Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,191 --> 00:00:02,934
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,995 --> 00:00:06,502
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,970 --> 00:00:08,781
the police
who investigate crime
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,652
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,712 --> 00:00:13,853
These are their stories.
6
00:00:15,086 --> 00:00:17,329
Does your wife
know you're single?
7
00:00:17,390 --> 00:00:18,995
(CHUCKLES) Come on,
I wouldn't lie to you.
8
00:00:19,059 --> 00:00:20,095
What's this?
9
00:00:20,161 --> 00:00:21,163
(SIGHS)
10
00:00:21,230 --> 00:00:22,506
it's a friendship ring.
11
00:00:22,567 --> 00:00:24,309
It's from a girl
I don't even see anymore.
12
00:00:24,370 --> 00:00:26,443
You know, you are so married,
you talk like your wife.
13
00:00:26,508 --> 00:00:27,510
Oh, come on.
14
00:00:27,577 --> 00:00:29,353
Tell your partner that he's...
(DOOR OPENING)
15
00:00:29,413 --> 00:00:30,620
Help me, please!
16
00:00:30,683 --> 00:00:31,754
Save her!
17
00:00:31,818 --> 00:00:33,492
My wife. She's been shot.
She needs help.
18
00:00:33,554 --> 00:00:37,028
I've got to roll somebody.
I need people out here stat.
19
00:00:37,095 --> 00:00:39,168
WOMAN ON PA:
Dr. Nassuk, report to the E.R.
20
00:00:39,233 --> 00:00:41,647
Looks like a head shot!
21
00:00:41,704 --> 00:00:43,276
DOWNEY: What happened?
Please.
22
00:00:43,341 --> 00:00:46,153
Tell me what happened.
Please, save her. Save her, please!
23
00:00:47,181 --> 00:00:48,389
Please!
24
00:00:50,789 --> 00:00:53,602
Seven shots so far.
All from the outside.
25
00:00:53,661 --> 00:00:55,768
What'd they do?
Empty the whole clip?
26
00:00:55,832 --> 00:00:58,644
I guess somebody
really hated this car.
27
00:00:58,704 --> 00:01:00,708
This one did the damage.
28
00:01:01,476 --> 00:01:04,517
Downey, what do
we know about her?
29
00:01:04,582 --> 00:01:07,532
Nancy O'Neal, 29.
Her husband Marty brought her in.
30
00:01:07,621 --> 00:01:09,466
Had their little girl
with them. She's okay.
31
00:01:09,525 --> 00:01:10,800
How's the mom doing?
32
00:01:10,861 --> 00:01:12,399
Touch-and-go
last I checked.
33
00:01:12,465 --> 00:01:13,501
Where did
this happen?
34
00:01:13,567 --> 00:01:16,551
Near the G.W. Bridge,
near Cabrini and 180th.
35
00:01:16,606 --> 00:01:19,020
We got reports of
shots fired around 12:30.
36
00:01:19,077 --> 00:01:20,752
What's this decal?
37
00:01:21,883 --> 00:01:24,263
Permit for the
North Shore Beach Club.
38
00:01:24,321 --> 00:01:25,665
What, are they from
Long Island?
39
00:01:25,723 --> 00:01:28,639
Queens. He says he
manages that swim club.
40
00:01:28,696 --> 00:01:29,835
So, what were they
doing out here?
41
00:01:29,898 --> 00:01:31,846
They were driving home from her
parents' house in New Jersey.
42
00:01:31,902 --> 00:01:33,144
They got lost
coming off the bridge.
43
00:01:33,205 --> 00:01:34,378
Started driving
around in circles.
44
00:01:34,441 --> 00:01:36,389
Next thing you knows, somebody's
throwing shots at his car.
45
00:01:36,445 --> 00:01:37,481
What, just for
the hell of it?
46
00:01:37,547 --> 00:01:39,620
That's what he says.
He was inside.
47
00:01:39,684 --> 00:01:40,959
Thanks.
48
00:01:41,020 --> 00:01:43,229
Well, I can see
how this played out.
49
00:01:43,291 --> 00:01:44,636
He's driving, he's lost,
50
00:01:44,694 --> 00:01:48,167
she tells him to pull over, ask
for directions, he keeps driving.
51
00:01:48,234 --> 00:01:50,808
Or he did ask, and that's
the answer he got.
52
00:01:50,873 --> 00:01:53,481
That's why I always
carry a street map.
53
00:02:43,693 --> 00:02:45,106
She's still breathing.
54
00:02:45,163 --> 00:02:47,007
I told her husband we
got a patient who just
55
00:02:47,067 --> 00:02:49,276
ran the marathon
with a .22 in his head.
56
00:02:49,338 --> 00:02:50,875
Dr. Sunshine.
57
00:02:50,941 --> 00:02:53,184
Between you and me, she'll
be lucky to wake up.
58
00:02:53,245 --> 00:02:56,423
MARTY: I was just trying to get
back to the Cross Bronx Expressway.
59
00:02:57,688 --> 00:02:59,396
When I got down to
the end of the block,
60
00:02:59,457 --> 00:03:02,704
I made a U-turn and I drove
back the way we came.
61
00:03:04,033 --> 00:03:05,946
And that's when
all hell broke loose.
62
00:03:06,004 --> 00:03:09,386
Now, the guys that shot at you,
did they say anything to you?
63
00:03:09,444 --> 00:03:11,892
No.
You say anything to them?
64
00:03:11,948 --> 00:03:14,089
No. Nothing.
I swear to God.
65
00:03:15,556 --> 00:03:17,834
There were three of them
66
00:03:17,893 --> 00:03:21,366
and they just started
shooting for no reason.
67
00:03:22,770 --> 00:03:24,683
Thank God Bess was
asleep in the back seat.
68
00:03:25,642 --> 00:03:26,815
MRS. FULLER: Marty?
69
00:03:27,813 --> 00:03:31,696
My God. Bess.
What happened?
70
00:03:31,754 --> 00:03:33,998
Nancy got shot.
71
00:03:34,659 --> 00:03:39,443
I came around this way,
then I drove to about there.
72
00:03:39,503 --> 00:03:41,142
(OFFICERS CHATTERING ON RADIO)
73
00:03:41,206 --> 00:03:44,747
It was dark.
It looked different.
74
00:03:46,015 --> 00:03:47,462
The guys were
over there somewhere.
75
00:03:47,519 --> 00:03:50,560
Lennie! Found a shell
casing near the curb.
76
00:03:51,794 --> 00:03:53,468
Get back up
on the sidewalk.
77
00:03:53,530 --> 00:03:55,102
He's got more of them.
78
00:03:55,167 --> 00:03:56,442
You got more?
79
00:03:56,502 --> 00:03:57,504
Come over here.
Let me see.
80
00:03:58,673 --> 00:04:00,586
Come on.
Hand them over.
81
00:04:02,047 --> 00:04:04,086
Where'd you
pick these up?
82
00:04:04,685 --> 00:04:06,063
All right.
83
00:04:06,956 --> 00:04:09,303
So, is that where
those guys were standing?
84
00:04:09,361 --> 00:04:14,246
Yes. I took off.
I turned left down there.
85
00:04:15,774 --> 00:04:17,687
Can I get back to my wife?
86
00:04:17,778 --> 00:04:21,558
Officer! Run Mr.
O'Neal back to the hospital. Thank you.
87
00:04:22,520 --> 00:04:23,761
What have you got?
88
00:04:23,822 --> 00:04:27,706
Pint of Tally-Ho,
cash receipt, $2.66.
89
00:04:27,763 --> 00:04:30,075
Time stamped
11:16 last night,
90
00:04:30,136 --> 00:04:32,675
liquor store
two blocks from here.
91
00:04:32,740 --> 00:04:33,776
LUCITA: We close at 11:00.
92
00:04:33,842 --> 00:04:35,846
I can't remember
everybody who buys booze.
93
00:04:35,913 --> 00:04:38,293
This sale was
after you closed.
94
00:04:42,927 --> 00:04:44,840
Well, maybe
the clock's busted.
95
00:04:44,898 --> 00:04:47,141
And maybe you let
somebody in after hours.
96
00:04:47,502 --> 00:04:52,684
Tell you what, why don't we just
wait around, ask your boss?
97
00:04:53,648 --> 00:04:55,323
Don't do that.
98
00:04:55,385 --> 00:04:57,663
Well, then quit jerking us around.
Who bought the brandy?
99
00:04:57,722 --> 00:04:59,168
He doesn't
bother nobody.
100
00:04:59,225 --> 00:05:00,729
Then, he won't
mind talking to us.
101
00:05:01,229 --> 00:05:02,403
(SIGHS)
102
00:05:03,133 --> 00:05:06,778
His name is Tico.
He comes in every night for his bottle.
103
00:05:06,840 --> 00:05:08,753
Last night he was late.
He tapped on the window.
104
00:05:08,811 --> 00:05:10,553
Where can we find him?
105
00:05:11,182 --> 00:05:12,787
(SPEAKING SPANISH)
106
00:05:13,520 --> 00:05:15,058
(LAUGHING)
107
00:05:15,123 --> 00:05:17,127
When he drinks,
he doesn't see anything.
108
00:05:17,194 --> 00:05:18,970
Me, I saw two
of everything.
109
00:05:19,030 --> 00:05:20,477
Hey! Look, Tico.
110
00:05:20,534 --> 00:05:22,447
You don't talk,
you don't eat!
111
00:05:23,038 --> 00:05:25,715
Oh, boy!
This beef and barely soup.
112
00:05:25,777 --> 00:05:28,157
This is good for you.
Lots of vitamins and minerals.
113
00:05:28,215 --> 00:05:30,197
No cholesterol either!
114
00:05:30,386 --> 00:05:32,334
(SPEAKING SPANISH)
115
00:05:32,390 --> 00:05:33,495
Very fast.
116
00:05:33,559 --> 00:05:34,595
What kind of car?
117
00:05:34,661 --> 00:05:35,903
(SPEAKING SPANISH)
Give me my soup.
118
00:05:35,964 --> 00:05:37,603
What kind of car?
119
00:05:37,700 --> 00:05:38,942
Om (GROANS)
120
00:05:40,239 --> 00:05:41,446
White Ford.
121
00:05:41,508 --> 00:05:44,287
The O'Neals were driving a blue Ford.
You sure it wasn't blue?
122
00:05:44,381 --> 00:05:46,920
I know blue.
I know white.
123
00:05:46,985 --> 00:05:48,489
It was a white Ford!
124
00:05:48,555 --> 00:05:49,557
Did you see
who was driving?
125
00:05:49,624 --> 00:05:50,660
No.
126
00:05:50,726 --> 00:05:52,001
(SPEAKING SPANISH)
127
00:05:52,262 --> 00:05:54,244
Please, give me my soup.
128
00:05:54,801 --> 00:05:56,008
(SIGHS IN RELIEF)
129
00:05:56,938 --> 00:06:01,152
It was in the front seat.
A .380. Very good condition.
130
00:06:01,414 --> 00:06:03,191
You find the gun,
we'll match it.
131
00:06:03,251 --> 00:06:04,629
You mean the gun
that's in the river
132
00:06:04,687 --> 00:06:06,293
under the George
Washington Bridge.
133
00:06:06,357 --> 00:06:08,361
What about
these trajectories?
134
00:06:08,428 --> 00:06:10,933
So far, they converge
at a point
135
00:06:10,999 --> 00:06:13,448
about 20 feet out
in front of the car.
136
00:06:13,504 --> 00:06:16,454
So, the car and the
shooter weren't moving.
137
00:06:16,510 --> 00:06:18,685
Everybody was
standing still.
138
00:06:18,748 --> 00:06:20,525
CURTIS: What about this one?
139
00:06:20,585 --> 00:06:22,897
Looks like the shot
came from this side.
140
00:06:22,956 --> 00:06:26,931
The shooter probably fired just as the
car was turning right to get away.
141
00:06:26,997 --> 00:06:29,445
Except O'Neal
could only turn left.
142
00:06:29,502 --> 00:06:31,245
Unless
143
00:06:33,210 --> 00:06:35,954
the door was open when
the shooting started.
144
00:06:36,014 --> 00:06:37,495
Marty left that part out.
145
00:06:37,551 --> 00:06:40,124
Yeah. He didn't tell us
the car was stopped either.
146
00:06:40,189 --> 00:06:42,536
Maybe because
he wasn't in the car.
147
00:06:42,595 --> 00:06:45,441
He shot his wife while his
kid's asleep in the back seat?
148
00:06:45,501 --> 00:06:48,575
Hey, you get mad enough, you
forget who's in the back seat.
149
00:06:53,649 --> 00:06:56,030
I was sleeping with Pooh.
150
00:06:56,088 --> 00:06:59,937
Then I heard noises,
like firecrackers.
151
00:06:59,995 --> 00:07:02,102
Did you see
where your daddy was?
152
00:07:02,167 --> 00:07:05,413
No. It was dark
and I was scared.
153
00:07:05,473 --> 00:07:08,115
And then Daddy
drove real fast.
154
00:07:08,412 --> 00:07:10,826
Sweetheart,
before the firecrackers,
155
00:07:10,883 --> 00:07:13,730
did you hear your mommy
and daddy talking?
156
00:07:17,864 --> 00:07:20,278
It's okay, honey.
Tell the truth.
157
00:07:23,608 --> 00:07:26,558
(CRYING) Mommy and Daddy
were fighting, Grandma.
158
00:07:26,614 --> 00:07:28,220
Daddy was yelling.
159
00:07:28,284 --> 00:07:31,530
Mommy wanted to go home,
but Daddy said no.
160
00:07:31,591 --> 00:07:35,064
That's all right, Bess.
You were a good girl.
161
00:07:35,130 --> 00:07:37,203
She's answered
enough questions.
162
00:07:37,268 --> 00:07:39,045
(CELL PHONE RINGING)
163
00:07:41,009 --> 00:07:43,651
Hello? it's Marty.
164
00:07:44,884 --> 00:07:46,957
Yes, Dad's here with Bess.
165
00:07:48,657 --> 00:07:49,966
What?
166
00:07:52,698 --> 00:07:53,871
Oh, Marty.
167
00:07:55,771 --> 00:07:57,582
I'm so sorry.
168
00:07:59,779 --> 00:08:00,952
Marty.
169
00:08:01,850 --> 00:08:04,196
No, you did
the right thing.
170
00:08:05,189 --> 00:08:07,603
Yes, we'll come right over.
171
00:08:07,661 --> 00:08:09,165
God bless her.
172
00:08:12,704 --> 00:08:15,847
David, our baby is gone.
173
00:08:18,114 --> 00:08:19,322
(MRS. FULLER CRYING)
174
00:08:19,751 --> 00:08:23,601
The doctors took
her off life support.
175
00:08:23,659 --> 00:08:25,572
Marty signed the form.
176
00:08:26,565 --> 00:08:28,443
They said
there was no hope.
177
00:08:29,805 --> 00:08:31,649
We're very sorry.
178
00:08:33,980 --> 00:08:36,553
The doctors are taking
her organs to donate.
179
00:08:37,453 --> 00:08:40,460
It was going to be her
30th birthday tomorrow.
180
00:08:42,663 --> 00:08:43,870
We like the husband.
181
00:08:43,932 --> 00:08:46,745
His story's off, and his kid
says they were fighting.
182
00:08:46,804 --> 00:08:50,688
It's still a stretch, killing her
with his daughter right there.
183
00:08:50,746 --> 00:08:52,750
Maybe she kept telling him
to stop for directions.
184
00:08:52,816 --> 00:08:54,353
That could
drive a guy nuts.
185
00:08:54,419 --> 00:08:56,128
CURTIS: Hey, LT.
186
00:08:56,189 --> 00:08:58,763
O'Neal's bank just faxed over
his mortgage application.
187
00:08:58,828 --> 00:09:00,969
Turns out his wife was
insured for 50 grand.
188
00:09:01,233 --> 00:09:04,115
50 grand? Hardly buys
a pot roast anymore.
189
00:09:04,172 --> 00:09:06,882
Yeah? Well, check this out.
Under O'Neal's work history,
190
00:09:06,943 --> 00:09:10,155
he worked five summers as a
life guard at Highbridge Pool,
191
00:09:10,217 --> 00:09:11,492
in Washington Heights.
192
00:09:12,120 --> 00:09:14,535
Isn't that just a few
blocks from the shooting?
193
00:09:14,592 --> 00:09:16,540
Right. He was lost.
194
00:09:17,865 --> 00:09:20,644
I saw the signs
to the hospital.
195
00:09:20,705 --> 00:09:22,652
That's how I ended up
at Woodward.
196
00:09:23,877 --> 00:09:26,223
Never been in
that neighborhood?
197
00:09:26,983 --> 00:09:29,397
No. Never.
198
00:09:30,423 --> 00:09:32,234
I just followed the signs.
199
00:09:32,360 --> 00:09:35,469
Yeah. We followed
the signs, too, Marty.
200
00:09:35,533 --> 00:09:38,676
We wound up at
the Highbridge Pool,
201
00:09:38,740 --> 00:09:40,722
where you used to work.
202
00:09:42,246 --> 00:09:45,788
That was a long time ago.
I just forgot where I was.
203
00:09:45,854 --> 00:09:46,925
Like you forgot
your car was stopped.
204
00:09:46,989 --> 00:09:47,991
And your door was open.
205
00:09:48,058 --> 00:09:50,301
CURTIS: And you had
a fight with your wife.
206
00:09:50,395 --> 00:09:51,967
We know about that,
too, Marty.
207
00:09:52,032 --> 00:09:54,275
BRISCOE: She wanted to
go home, but you said no.
208
00:09:54,370 --> 00:09:56,682
You had a surprise
for her birthday.
209
00:09:56,775 --> 00:09:58,916
Yeah, a nice, shiny
bullet to the head.
210
00:09:58,979 --> 00:09:59,981
No! It wasn't like that!
211
00:10:00,047 --> 00:10:02,997
Well, then help us to
understand then, Marty.
212
00:10:03,053 --> 00:10:04,659
She must have done something
to deserve it, right?
213
00:10:04,857 --> 00:10:08,171
No! No, she didn't
deserve it.
214
00:10:10,969 --> 00:10:12,574
It's my fault.
215
00:10:15,478 --> 00:10:18,325
I was going to buy
a diamond ring for her
216
00:10:18,952 --> 00:10:20,296
from this guy, Tony.
217
00:10:20,354 --> 00:10:23,361
This Tony is a fence?
We need to talk to him.
218
00:10:23,427 --> 00:10:25,238
(CRYING)
All I got is his pager.
219
00:10:27,368 --> 00:10:32,082
I was meeting him on Cabrini, on
account of we were coming from Jersey.
220
00:10:32,144 --> 00:10:34,855
I wanted Nancy to
pick out the diamond.
221
00:10:36,653 --> 00:10:38,531
But Tony wasn't there.
222
00:10:39,258 --> 00:10:43,768
He was supposed to be waiting
in his car, this white Ford.
223
00:10:46,505 --> 00:10:48,180
Nancy just wanted
to forget it.
224
00:10:48,243 --> 00:10:51,284
But I had to buy the diamond
before the party. (STUTTERS)
225
00:10:52,216 --> 00:10:54,220
I wanted her parents to
see the ring on her finger.
226
00:10:55,356 --> 00:10:57,498
Then, I saw these guys.
227
00:10:57,561 --> 00:10:59,804
I thought Tony was with them.
228
00:11:02,436 --> 00:11:04,315
So I got out,
229
00:11:05,877 --> 00:11:08,519
and they just
started shooting.
230
00:11:12,924 --> 00:11:14,428
(CRYING HYSTERICALLY)
231
00:11:17,065 --> 00:11:18,808
They killed Nancy.
232
00:11:19,904 --> 00:11:21,476
Oh, my God.
233
00:11:22,342 --> 00:11:24,346
It's my fault.
234
00:11:25,716 --> 00:11:27,994
I should have
listened to her.
235
00:11:36,603 --> 00:11:39,314
We paged this guy Tony
and left O'Neal's number.
236
00:11:39,376 --> 00:11:40,515
No call back.
237
00:11:40,578 --> 00:11:42,389
Better luck paging the
Easter Bunny.
238
00:11:42,449 --> 00:11:44,624
I think
O'Neal's on the level.
239
00:11:44,686 --> 00:11:48,159
He said Tony drives a white Ford.
That's what the drunk saw.
240
00:11:48,226 --> 00:11:51,574
And we believe this liar
because a juice head says so?
241
00:11:51,633 --> 00:11:52,806
(KNOCK ON DOOR)
242
00:11:52,869 --> 00:11:54,406
I ran down
that beeper number.
243
00:11:54,472 --> 00:11:56,476
It's registered
to a Loretta Mason.
244
00:11:56,542 --> 00:11:58,923
She works at Ricky Reeds on 19th.
245
00:11:58,981 --> 00:12:00,962
Loretta? She sounds like
a lot of fun.
246
00:12:01,019 --> 00:12:03,661
Ask her how well
she knows Mr. O'Neal.
247
00:12:04,358 --> 00:12:08,742
Marty O'Neal? Sorry, Irish men
don't do anything for me.
248
00:12:08,800 --> 00:12:10,713
Well, how about
Italians named Tony?
249
00:12:10,771 --> 00:12:12,775
Oh, I know
a lot of Tonys.
250
00:12:12,841 --> 00:12:14,446
The one who got you
those rocks.
251
00:12:14,511 --> 00:12:16,390
His name was Irving.
252
00:12:16,448 --> 00:12:17,553
You mind if
I use your phone?
253
00:12:17,617 --> 00:12:18,825
Go ahead.
254
00:12:20,756 --> 00:12:23,433
Anyway, I lost that
pager three months ago.
255
00:12:23,495 --> 00:12:25,101
This one's much better.
256
00:12:25,166 --> 00:12:26,373
It vibrates.
257
00:12:26,635 --> 00:12:28,378
My boyfriend's
a real sweetie.
258
00:12:28,439 --> 00:12:31,149
Sometimes he pages me
for no reason at all.
259
00:12:31,244 --> 00:12:33,920
What? You lose your pager and you
don't bother to cancel the account?
260
00:12:34,651 --> 00:12:36,325
I paid a year's
service in advance.
261
00:12:36,388 --> 00:12:37,663
They weren't going
to give me a refund.
262
00:12:37,723 --> 00:12:40,798
So what the heck, let the guy who
stole it get my money's worth.
263
00:12:40,863 --> 00:12:42,366
(PHONE RINGING)
264
00:12:42,633 --> 00:12:45,343
Ricky Reeds.
Good afternoon.
265
00:12:45,438 --> 00:12:48,445
Loretta? Yeah. She's here.
Who should I say is calling?
266
00:12:48,979 --> 00:12:50,983
Tony? Just a moment.
267
00:12:52,419 --> 00:12:54,458
I paged him and
gave him this number.
268
00:12:54,523 --> 00:12:56,698
There's a coffee shop
right down the street.
269
00:12:56,760 --> 00:12:58,969
You tell him that you're
going to meet him outside.
270
00:12:59,031 --> 00:13:00,774
You got that, Loretta?
271
00:13:06,045 --> 00:13:07,252
Baby, what's the problem?
272
00:13:07,314 --> 00:13:09,023
Tony, I'm sorry.
They made me do it.
273
00:13:09,085 --> 00:13:11,328
You're a tough guy
to get a hold of, Tony.
274
00:13:13,093 --> 00:13:16,009
Whoa! Easy!
Look, I wasn't on Cabrini Boulevard.
275
00:13:16,065 --> 00:13:18,012
I don't know
any Marty O'Neal.
276
00:13:18,069 --> 00:13:19,310
That's personal property.
277
00:13:19,372 --> 00:13:21,752
Yeah, right. From
your family estate, huh?
278
00:13:21,809 --> 00:13:22,948
One last time, Tony.
279
00:13:23,012 --> 00:13:24,618
Friday night.
Cabrini Boulevard.
280
00:13:24,682 --> 00:13:25,991
I wasn't there.
281
00:13:26,051 --> 00:13:27,430
Don't lie to the police.
282
00:13:27,488 --> 00:13:30,403
Okay! Look, I was there, okay?
But Marty never showed.
283
00:13:30,459 --> 00:13:31,906
And what's it got
to do with you guys?
284
00:13:31,963 --> 00:13:35,641
You don't read the papers?
His wife got shot on Cabrini.
285
00:13:35,703 --> 00:13:37,446
I only saw the headlines.
That was his old lady?
286
00:13:38,877 --> 00:13:39,982
Oh, man.
287
00:13:40,680 --> 00:13:42,355
I had a feeling
about those guys.
288
00:13:42,417 --> 00:13:43,658
What guys are those?
289
00:13:43,719 --> 00:13:46,328
When I was waiting for O'Neal,
these three guys come along,
290
00:13:46,391 --> 00:13:48,304
and one was showing the
other two a big silver gun.
291
00:13:48,796 --> 00:13:50,208
I was holding
nine diamond rings.
292
00:13:50,265 --> 00:13:51,371
I wasn't going
to stick around.
293
00:13:51,435 --> 00:13:52,540
What did these
guys look like?
294
00:13:52,604 --> 00:13:55,348
Guy with the gun was big, and
the other two were smaller.
295
00:13:55,408 --> 00:13:57,755
And one had short
blond hair. Dominicans.
296
00:13:57,814 --> 00:13:59,818
What? They were wearing
the national costume?
297
00:13:59,884 --> 00:14:01,091
They were drinking
Barahona,
298
00:14:01,153 --> 00:14:02,292
Dominican beer.
299
00:14:02,356 --> 00:14:04,269
Nobody else
drinks that crap.
300
00:14:04,326 --> 00:14:05,670
I saw them come out
of this little club.
301
00:14:05,729 --> 00:14:06,731
What club?
302
00:14:06,797 --> 00:14:10,840
This Dominican place, in a basement
around the corner from 180th.
303
00:14:25,701 --> 00:14:27,410
This is a private club.
Yeah.
304
00:14:27,471 --> 00:14:29,749
We're looking for
three of your members.
305
00:14:29,809 --> 00:14:31,484
They were here Friday,
around midnight.
306
00:14:31,546 --> 00:14:34,028
Big man with two other guys.
One had blond hair.
307
00:14:34,819 --> 00:14:36,198
I don't want any trouble.
308
00:14:36,256 --> 00:14:37,600
BRISCOE: Neither do we.
309
00:14:37,658 --> 00:14:39,697
And we know your liquor
license isn't posted
310
00:14:39,762 --> 00:14:42,267
because it's out someplace
being framed, right?
311
00:14:42,334 --> 00:14:46,013
Look, these guys shot a woman
four blocks from here, Friday.
312
00:14:46,075 --> 00:14:48,489
They came this close to
killing her little girl.
313
00:14:53,522 --> 00:14:54,797
(TOILET FLUSHING)
314
00:14:57,998 --> 00:15:01,346
Put your hands on your head, now!
Get down on your stomach.
315
00:15:01,405 --> 00:15:02,749
Do it!
it's dirty, man.
316
00:15:02,807 --> 00:15:04,720
Get down on the floor!
317
00:15:06,815 --> 00:15:08,022
I get all dirty here, man.
318
00:15:08,385 --> 00:15:09,661
What are you
complaining about?
319
00:15:09,721 --> 00:15:11,224
We're the ones
who have to smell you.
320
00:15:11,558 --> 00:15:13,163
Come on. Get up.
321
00:15:15,098 --> 00:15:18,514
The bartender said Leo was there
Friday, with his brother, Victor.
322
00:15:18,571 --> 00:15:20,450
She said they were
drinking with a third guy.
323
00:15:20,509 --> 00:15:22,252
Thinks his name was Eli.
324
00:15:22,312 --> 00:15:24,020
Description fits
what the fence told us.
325
00:15:24,083 --> 00:15:27,192
Well, this bartender earned her
club a little police protection.
326
00:15:27,256 --> 00:15:29,898
Say hello to Victor Ramos,
Leo's brother.
327
00:15:29,960 --> 00:15:32,705
Victor here declines to
cooperate with the authorities.
328
00:15:32,766 --> 00:15:34,907
VAN BUREN:
Put him in Room B.
329
00:15:34,970 --> 00:15:38,147
We tossed their place.
No gun, but I found their phone book.
330
00:15:39,078 --> 00:15:43,030
Under the letter "E",
Elias Camacho.
331
00:15:43,086 --> 00:15:44,088
Prefix in the Bronx.
332
00:15:51,068 --> 00:15:54,211
He's not here.
Why do you want him?
333
00:15:54,275 --> 00:15:56,187
We're arresting him,
Mrs. Camacho.
334
00:15:56,245 --> 00:15:59,628
What, again? You arrested him
two days ago, on Saturday.
335
00:15:59,686 --> 00:16:01,132
He's not here.
I told you that.
336
00:16:01,188 --> 00:16:06,370
He's in Rikers jail.
He was caught selling drugs.
337
00:16:06,432 --> 00:16:08,243
Don't you know that?
338
00:16:10,840 --> 00:16:12,446
Routine buy and bust.
339
00:16:12,511 --> 00:16:15,427
This lame ass, Camacho, could
only sell me eight balloons.
340
00:16:15,483 --> 00:16:17,726
I tell him I need 50.
(SCOFFS)
341
00:16:17,787 --> 00:16:20,532
Punk gets scared, lifts his
shirt, shows me he's strapped.
342
00:16:20,593 --> 00:16:22,005
What's it look like to you?
343
00:16:22,062 --> 00:16:24,066
Nickel plate, .
380 Brownie, I figure.
344
00:16:24,133 --> 00:16:25,374
We're going
to need that gun.
345
00:16:25,435 --> 00:16:27,474
I'd love to have
it to give to you.
346
00:16:27,541 --> 00:16:29,180
He says he's going to
get me the 50 balloons.
347
00:16:29,243 --> 00:16:30,621
Backup unit lost him.
348
00:16:30,680 --> 00:16:32,958
By the time we collared
him, the gun was gone.
349
00:16:33,018 --> 00:16:34,897
Are you sure it was a .38
0? Uh-huh.
350
00:16:34,955 --> 00:16:38,462
If you want to know where it is,
you're going to have to ask him.
351
00:16:38,528 --> 00:16:39,974
ROSS: This case will never
make without the gun.
352
00:16:40,031 --> 00:16:42,981
But the fence lD'd Camacho
from a photo array.
353
00:16:43,037 --> 00:16:45,714
The bartender said he was
drinking with the Ramos brothers.
354
00:16:45,776 --> 00:16:47,382
Did O'Neal
ID any of them?
355
00:16:47,446 --> 00:16:48,824
No.
For what it's worth,
356
00:16:48,882 --> 00:16:51,455
Camacho probably doesn't
even know he killed anybody.
357
00:16:51,521 --> 00:16:53,024
Otherwise, he wouldn't
have flashed that gun
358
00:16:53,090 --> 00:16:54,468
to an undercover
the next morning.
359
00:16:54,526 --> 00:16:55,631
What, he doesn't
watch the news?
360
00:16:55,696 --> 00:16:58,076
He got locked up before
the news hit the street.
361
00:16:59,769 --> 00:17:02,309
Which A.D.A. caught
the drug bust?
362
00:17:02,375 --> 00:17:03,684
Charlie Harmon. I know him.
363
00:17:04,379 --> 00:17:06,520
Are the Ramos brothers
still in holding? Uh-huh.
364
00:17:06,583 --> 00:17:08,029
Keep them there.
Lose their paperwork.
365
00:17:08,086 --> 00:17:11,002
If Camacho doesn't know about the
murder, I don't want them telling him.
366
00:17:11,058 --> 00:17:14,338
You never call, you never write,
but when you want a favor...
367
00:17:14,399 --> 00:17:16,779
You sound like my mother, Charlie.
This is important.
368
00:17:16,837 --> 00:17:18,614
Money never
changed hands, Jamie.
369
00:17:18,674 --> 00:17:19,710
The case is a loser.
370
00:17:19,776 --> 00:17:20,847
What do you
want with it?
371
00:17:20,911 --> 00:17:22,016
Camacho's a murder suspect.
372
00:17:22,080 --> 00:17:23,754
I need the gun
he was carrying.
373
00:17:23,817 --> 00:17:26,265
A murder case?
374
00:17:26,322 --> 00:17:28,964
I could use some R&R
from the war on drugs.
375
00:17:29,028 --> 00:17:31,567
I would kill to be second
chair in a murder trial.
376
00:17:31,632 --> 00:17:33,272
I'm second chair.
377
00:17:33,336 --> 00:17:34,611
Say, "I'll do my best."
378
00:17:34,672 --> 00:17:36,175
On the next one.
379
00:17:37,176 --> 00:17:38,657
Thanks.
380
00:17:38,713 --> 00:17:40,125
You're welcome.
381
00:17:42,420 --> 00:17:43,924
(DOOR BUZZING)
382
00:17:47,363 --> 00:17:50,575
I'm sorry. Mr. Sutter, hi.
I'm Jamie Ross.
383
00:17:50,636 --> 00:17:52,242
I'm just playing catch-up,
here.
384
00:17:52,306 --> 00:17:55,381
Mr. Harmon was busy.
He just dumped all this into my lap.
385
00:17:55,512 --> 00:17:56,583
Oh!
386
00:17:57,149 --> 00:17:58,527
Well, you'll see
it's a very weak case.
387
00:17:59,052 --> 00:18:00,897
Don't get your hopes up.
388
00:18:01,791 --> 00:18:03,500
Why do you think Harmon
laid it off on you?
389
00:18:04,397 --> 00:18:05,536
(SIGHS)
390
00:18:05,999 --> 00:18:09,575
I see your client had eight
heroin balloons on him
391
00:18:09,640 --> 00:18:10,779
when he was arrested.
392
00:18:11,376 --> 00:18:12,617
It was for his
own personal use.
393
00:18:12,913 --> 00:18:14,018
(SIGHS)
394
00:18:14,082 --> 00:18:16,496
I'm not that green,
Mr. Sutter.
395
00:18:16,553 --> 00:18:18,592
I'd like to
work with you.
396
00:18:19,526 --> 00:18:21,838
The police say you showed a gun
to the undercover officer.
397
00:18:21,897 --> 00:18:22,933
I don't have no gun.
398
00:18:22,999 --> 00:18:25,106
ROSS: Nickel-plated, semi-automatic.
399
00:18:25,338 --> 00:18:27,114
I'd like to come out
of this looking good.
400
00:18:27,174 --> 00:18:29,178
The mayor has this
"Guns Off The Street" program.
401
00:18:29,245 --> 00:18:30,726
Maybe you heard of it?
402
00:18:30,782 --> 00:18:34,198
You turn in your gun, we reduce the
drug charge to simple possession.
403
00:18:34,255 --> 00:18:35,736
Time served.
A year's probation.
404
00:18:36,092 --> 00:18:37,197
No weapons charge.
405
00:18:37,261 --> 00:18:38,742
No weapons charge.
406
00:18:38,798 --> 00:18:40,779
With reduced bail, he
could be out by tonight.
407
00:18:40,968 --> 00:18:42,277
(CHUCKLES)
408
00:18:42,337 --> 00:18:44,580
it's a good deal,
Mr. Camacho.
409
00:18:47,481 --> 00:18:50,089
Okay.
I'll tell you where the gun is.
410
00:18:50,520 --> 00:18:51,829
(GUN FIRING)
411
00:18:53,960 --> 00:18:56,135
The action's
a little rough.
412
00:18:56,198 --> 00:18:59,011
Mr. Camacho ought to clean
his weapon more often.
413
00:18:59,070 --> 00:19:01,279
I'll mention it to him.
414
00:19:01,341 --> 00:19:04,553
You know, these people have no
respect for their instruments.
415
00:19:04,614 --> 00:19:08,122
I mean, that's a beautiful piece
of American craftsmanship.
416
00:19:08,188 --> 00:19:10,727
Feel the finish
on the walnut stock.
417
00:19:10,793 --> 00:19:13,606
It caresses the hand
like a woman's thigh.
418
00:19:14,300 --> 00:19:17,010
Yeah, a big selling
point for Camacho.
419
00:19:17,807 --> 00:19:20,620
This is the slug
from your victim's head.
420
00:19:22,449 --> 00:19:25,696
Now, I'm looking at two projectiles
fired from the same gun.
421
00:19:27,092 --> 00:19:29,438
No question.
That's your murder weapon.
422
00:19:29,496 --> 00:19:33,038
Then we better roll. Camacho just made
bail on that reduced dope charge.
423
00:19:33,104 --> 00:19:34,812
He's going to be leaving
Rikers in an hour.
424
00:19:34,873 --> 00:19:36,115
Thanks.
425
00:19:38,281 --> 00:19:40,593
I'm going to miss my
bus, man, what's up?
426
00:19:40,652 --> 00:19:42,656
Elias Camacho?
Yeah?
427
00:19:42,722 --> 00:19:44,533
You're under arrest.
Turn around.
428
00:19:44,593 --> 00:19:45,664
Hey, what the hell, man?
429
00:19:45,728 --> 00:19:47,539
That bitch promised
me no charges, man!
430
00:19:47,599 --> 00:19:49,774
This is for the murder
of Nancy O'Neal.
431
00:19:49,836 --> 00:19:51,475
You have the right
to remain silent.
432
00:19:51,539 --> 00:19:54,421
Anything you do say can and will be
used against you in a court of law.
433
00:19:54,545 --> 00:19:55,992
You have the right to
an attorney...
434
00:19:56,318 --> 00:19:57,662
SUTTER: She submarined us,
Your Honor.
435
00:19:58,122 --> 00:20:01,038
She didn't tell us my client was a
suspect in a murder investigation!
436
00:20:01,094 --> 00:20:03,337
Mr. Camacho knew he'd
used the gun in a shooting.
437
00:20:03,399 --> 00:20:04,777
If he's dumb enough
to hand it over...
438
00:20:04,834 --> 00:20:06,178
It was bad faith.
439
00:20:06,238 --> 00:20:08,219
We gave him a year's
probation on the drug charge
440
00:20:08,274 --> 00:20:09,516
and a walk on
the weapons charge.
441
00:20:09,577 --> 00:20:10,852
We're standing by the deal.
442
00:20:11,347 --> 00:20:12,418
She lied to us, Your Honor.
443
00:20:13,418 --> 00:20:14,592
Did you, Ms. Ross?
444
00:20:14,654 --> 00:20:15,861
Not exactly, Your Honor.
445
00:20:16,290 --> 00:20:19,172
Anyway, the courts have allowed the
police to use deceit to obtain evidence.
446
00:20:19,229 --> 00:20:23,147
The police. I expect more from
an Assistant District Attorney.
447
00:20:23,471 --> 00:20:24,473
Whatever the reason,
448
00:20:24,540 --> 00:20:27,285
Mr. Camacho turned over the
gun on the advice of counsel
449
00:20:27,345 --> 00:20:28,689
and of his own free will.
450
00:20:28,748 --> 00:20:30,696
His rights weren't violated.
Your Honor.
451
00:20:30,752 --> 00:20:31,788
SCHREIBER: Mr. Sutter,
452
00:20:31,854 --> 00:20:34,234
the law is on
Ms. Ross' side.
453
00:20:34,927 --> 00:20:37,375
Your motion to
suppress is denied.
454
00:20:37,799 --> 00:20:40,077
And you, I'm not happy with.
455
00:20:40,137 --> 00:20:42,119
I'm sending a note to
the ethics committee,
456
00:20:42,174 --> 00:20:45,090
and then I'm going
to talk to Adam Schiff.
457
00:20:49,122 --> 00:20:51,968
Camacho alone is
responsible for this crime.
458
00:20:52,027 --> 00:20:54,669
It was his gun.
Only his prints were on it.
459
00:20:54,732 --> 00:20:56,441
Which is why Mr.
Ramos and his brother
460
00:20:56,503 --> 00:20:58,142
are only charged
with facilitation.
461
00:20:58,205 --> 00:21:02,750
Leo has applied for legal immigration.
He has a clean record.
462
00:21:03,149 --> 00:21:05,256
He'd like to
keep it that way.
463
00:21:07,791 --> 00:21:10,798
He testifies against Camacho,
we drop the charge.
464
00:21:13,235 --> 00:21:14,579
(SIGHS)
465
00:21:15,573 --> 00:21:18,750
Camacho was pointing
the gun at everything.
466
00:21:18,812 --> 00:21:21,055
We told him,
"Don't be stupid."
467
00:21:21,952 --> 00:21:26,406
And then this Ford comes by, and
this white guy's checking us out.
468
00:21:26,461 --> 00:21:29,741
And he stops and he
gets out of the car.
469
00:21:29,801 --> 00:21:31,942
Camacho says he wants
to scare the white guy,
470
00:21:32,640 --> 00:21:34,120
so he shoots at the car.
471
00:21:34,844 --> 00:21:37,053
The white guy drives off.
Camacho's laughing.
472
00:21:37,115 --> 00:21:40,224
Me and my brother,
we get scared. We run away.
473
00:21:41,857 --> 00:21:44,739
We didn't know about
nobody getting hurt.
474
00:21:47,201 --> 00:21:49,012
The other brother
confirmed the story.
475
00:21:49,072 --> 00:21:51,145
Camacho just wanted
to scare O'Neal away.
476
00:21:51,577 --> 00:21:54,025
It doesn't matter.
He shot into an occupied car.
477
00:21:54,082 --> 00:21:56,588
It's depraved indifference.
it's still murder.
478
00:21:56,654 --> 00:21:57,861
I'll have the brothers
sign their statements,
479
00:21:57,923 --> 00:21:59,460
then I'll write up
their dismissal note.
480
00:21:59,525 --> 00:22:00,630
Good.
481
00:22:04,068 --> 00:22:05,173
Jack.
482
00:22:06,706 --> 00:22:08,619
Nancy O'Neal's
hospital chart.
483
00:22:08,910 --> 00:22:13,158
It says she was in the O.R.
prepped for organ retrieval at 11:22.
484
00:22:14,021 --> 00:22:15,262
So?
485
00:22:16,526 --> 00:22:19,065
Here, check the time of death
on her death certificate.
486
00:22:21,770 --> 00:22:23,307
11:55.
487
00:22:23,372 --> 00:22:24,751
They were getting ready
to take her organs out
488
00:22:24,809 --> 00:22:26,791
half an hour before
she was declared dead?
489
00:22:28,282 --> 00:22:29,489
Clerical error.
490
00:22:29,551 --> 00:22:32,057
She was dead when the bullet
turned her brain to mush.
491
00:22:33,259 --> 00:22:36,766
I'd hate for Camacho to be acquitted
on a dumb clerical error.
492
00:22:38,068 --> 00:22:39,378
(SIGHS)
493
00:22:39,738 --> 00:22:41,845
Who signed the
death certificate?
494
00:22:41,975 --> 00:22:43,284
Maybe I signed it at 11:55,
495
00:22:43,345 --> 00:22:46,056
but she was brain dead a
good half hour before that.
496
00:22:46,551 --> 00:22:49,535
We're going to need her exact
time of death, Dr. Hsu.
497
00:22:49,590 --> 00:22:51,469
I don't have
the exact time.
498
00:22:51,527 --> 00:22:53,976
We have to tell
the jury something.
499
00:22:54,033 --> 00:22:55,411
Look, she failed the
apnea test,
500
00:22:55,469 --> 00:22:57,178
then she was brought into the O.R.
501
00:22:57,339 --> 00:22:58,546
The apnea test?
502
00:22:58,842 --> 00:23:00,551
Once the patient's
brain function ceases,
503
00:23:00,612 --> 00:23:02,149
we take her
off the ventilator.
504
00:23:02,216 --> 00:23:03,855
If she can't breathe
on her own for one minute,
505
00:23:03,918 --> 00:23:05,125
then she's brain dead.
506
00:23:05,187 --> 00:23:06,668
That's what happened
to Nancy O'Neal?
507
00:23:06,991 --> 00:23:08,096
Yes.
508
00:23:08,995 --> 00:23:12,571
Who else would've noted
her actual time of death?
509
00:23:12,636 --> 00:23:15,482
Ask Dr. Cosgrove.
He was in charge of the organ retrieval.
510
00:23:15,541 --> 00:23:17,580
I'm just the neurosurgeon.
511
00:23:20,017 --> 00:23:21,053
(CAR ALARM BEEPING)
512
00:23:21,119 --> 00:23:23,465
There were seven surgeons in O.
R., Ms. Ross.
513
00:23:23,524 --> 00:23:25,233
If you've never seen
an organ retrieval,
514
00:23:25,294 --> 00:23:28,004
it's like a sale
at Loehmann's.
515
00:23:30,270 --> 00:23:32,343
Please, use my car.
Thanks.
516
00:23:32,408 --> 00:23:34,047
Once it starts, there's
no time for taking notes.
517
00:23:34,111 --> 00:23:35,284
That's what
nurses are for.
518
00:23:35,346 --> 00:23:37,259
I'm talking about
before the retrieval began.
519
00:23:37,317 --> 00:23:39,424
Don't you have the time
she failed her apnea test?
520
00:23:39,488 --> 00:23:40,935
It's on her chart.
Yes.
521
00:23:42,127 --> 00:23:44,405
11:20.
That's the time of death.
522
00:23:44,565 --> 00:23:46,672
Because that's when Dr.
Hsu said she was brain dead?
523
00:23:46,902 --> 00:23:49,818
Right. When a neurosurgeon
says you're dead, you're dead.
524
00:23:49,875 --> 00:23:52,358
Now, if you'll excuse me,
I have a meeting to go to.
525
00:23:52,414 --> 00:23:54,362
It was nice
talking to you.
526
00:23:54,852 --> 00:23:58,770
She wasn't declared dead until
they were about to cut her open?
527
00:23:59,126 --> 00:24:00,197
That's terrific.
528
00:24:00,262 --> 00:24:01,333
It's a technicality.
529
00:24:01,899 --> 00:24:03,744
She was dead when she
failed the breathing test.
530
00:24:03,803 --> 00:24:06,012
And their expert
will say otherwise.
531
00:24:06,074 --> 00:24:09,524
You don't want the jury scratching
their heads going into deliberations.
532
00:24:09,580 --> 00:24:11,152
(KNOCK ON DOOR)
533
00:24:11,351 --> 00:24:12,956
Camacho's lawyer's
been calling.
534
00:24:13,021 --> 00:24:14,365
He's looking to make a deal.
535
00:24:14,423 --> 00:24:15,562
Good. Call him back.
536
00:24:15,893 --> 00:24:17,533
Because of some
sloppy record-keeping?
537
00:24:17,763 --> 00:24:19,938
Half a loaf, Counselor.
Better than nothing.
538
00:24:22,940 --> 00:24:24,615
We'll take man
one for 10 years.
539
00:24:26,548 --> 00:24:27,584
10-to-20.
540
00:24:30,421 --> 00:24:32,425
20-to-life,
on murder two.
541
00:24:32,893 --> 00:24:34,100
(LAUGHS)
542
00:24:34,362 --> 00:24:36,640
With the Ramos brothers saying
he didn't mean to kill anybody?
543
00:24:36,935 --> 00:24:38,108
The jury won't care.
544
00:24:38,504 --> 00:24:40,417
SUTTER: We'd settle
for 12-and-a-half-to-25.
545
00:24:46,553 --> 00:24:47,692
You have a deal.
546
00:24:47,755 --> 00:24:48,996
I can do 12, no sweat.
547
00:24:49,058 --> 00:24:50,265
Quiet, Elias.
548
00:24:51,162 --> 00:24:54,305
(EXHALES) That was too easy.
What's the catch?
549
00:24:54,836 --> 00:24:58,446
You've got eyewitnesses,
ballistics, the murder weapon.
550
00:24:58,509 --> 00:25:01,220
Fingerprints. I mean, someone
slip happy pills in your coffee?
551
00:25:01,816 --> 00:25:04,265
The deal's on the table
for another 30 seconds.
552
00:25:04,688 --> 00:25:06,931
I got bent over a chair by Ms.
Ross before.
553
00:25:06,993 --> 00:25:09,909
Now I'm getting another tingling
sensation in my butt. Why is that?
554
00:25:11,335 --> 00:25:12,644
Wishful thinking?
555
00:25:13,673 --> 00:25:15,210
Your time is up,
Mr. Sutter.
556
00:25:15,275 --> 00:25:16,654
Come on, man,
make the deal.
557
00:25:19,050 --> 00:25:21,123
That's what
they'd like us to do.
558
00:25:22,223 --> 00:25:24,102
I want to see everything
you've got.
559
00:25:24,227 --> 00:25:27,609
I want to see statements,
police reports, everything.
560
00:25:27,733 --> 00:25:29,681
Then we can talk
about a deal, okay?
561
00:25:30,372 --> 00:25:31,579
Come on.
562
00:25:37,218 --> 00:25:40,134
This minor record-keeping glitch, as Mr.
McCoy keeps calling it,
563
00:25:40,191 --> 00:25:42,264
means my client
didn't kill Nancy O'Neal.
564
00:25:42,328 --> 00:25:43,809
That's nonsense, Your Honor.
565
00:25:43,865 --> 00:25:47,315
What's pertinent here is when
she failed the apnea test.
566
00:25:47,773 --> 00:25:49,014
That's when
she was brain dead.
567
00:25:49,076 --> 00:25:50,283
SUTTER: According to whom,
Your Honor?
568
00:25:50,344 --> 00:25:52,758
Dr. Hsu, the neurosurgeon who
signed her death certificate.
569
00:25:52,816 --> 00:25:54,354
Did he tell
Mr. McCoy or Ms. Ross
570
00:25:54,419 --> 00:25:56,058
that he administered
the apnea test?
571
00:25:56,123 --> 00:25:58,628
He told me Mrs. O'Neal
failed the apnea test.
572
00:25:58,694 --> 00:26:00,266
SUTTER: Because someone
told him she did.
573
00:26:00,331 --> 00:26:01,709
In fact,
he wasn't even there.
574
00:26:01,800 --> 00:26:05,513
According to his affidavit, the test was
administered by a Dr. Donald Cosgrove,
575
00:26:05,575 --> 00:26:07,385
outside the presence
of a neurosurgeon
576
00:26:07,444 --> 00:26:09,119
and in violation
of medical protocol.
577
00:26:09,381 --> 00:26:11,192
Mrs. O'Neal was
technically alive
578
00:26:11,252 --> 00:26:12,892
when they began
harvesting her organs.
579
00:26:13,089 --> 00:26:15,298
That's what
caused her death.
580
00:26:15,460 --> 00:26:16,838
Not my client.
JACK: Your Honor,
581
00:26:17,097 --> 00:26:20,377
Mr. Sutter can wave the death
certificate around all he wants.
582
00:26:20,537 --> 00:26:24,010
The fact is his client fired a
bullet into Mrs. O'Neal's brain.
583
00:26:24,378 --> 00:26:26,222
That's why she failed
the apnea test.
584
00:26:26,549 --> 00:26:28,656
That's why she
was declared dead.
585
00:26:29,254 --> 00:26:32,967
And that's why I'm going to deny
your motion to dismiss, Mr. Sutter.
586
00:26:33,295 --> 00:26:36,279
Your Honor, the fact that my
client didn't kill Mrs. O'Neal...
587
00:26:36,334 --> 00:26:38,316
SCHREIBER:
Is for a jury to decide.
588
00:26:38,605 --> 00:26:40,518
You can present this
evidence at trial.
589
00:26:41,344 --> 00:26:42,756
We're done.
590
00:26:43,048 --> 00:26:45,860
I didn't lie, Ms. Ross.
You just never asked.
591
00:26:45,920 --> 00:26:47,265
You lied by omission.
592
00:26:47,323 --> 00:26:49,601
You let me assume you
conducted that apnea test.
593
00:26:49,894 --> 00:26:51,432
You assumed
at your own risk.
594
00:26:51,498 --> 00:26:53,741
You falsely signed
an official document.
595
00:26:54,737 --> 00:26:57,914
She was dead when I signed
her death certificate.
596
00:27:02,219 --> 00:27:04,531
I told you to
talk to Cosgrove.
597
00:27:06,760 --> 00:27:09,039
I took his word
she failed the test.
598
00:27:09,700 --> 00:27:10,941
I'm sorry.
599
00:27:19,887 --> 00:27:21,299
(SIGHS)
600
00:27:22,258 --> 00:27:23,705
I screwed up, Jack.
601
00:27:24,161 --> 00:27:25,436
I heard what
I wanted to hear.
602
00:27:26,566 --> 00:27:29,175
I heard what I wanted to hear, too.
603
00:27:29,639 --> 00:27:31,120
We're going to need
Cosgrove's testimony.
604
00:27:31,175 --> 00:27:33,054
Talk to him.
Make sure we're in sync.
605
00:27:35,117 --> 00:27:38,727
An RN, Judy Paxton, made the
notation on the O'Neal chart,
606
00:27:38,790 --> 00:27:42,742
but I don't see that she was present when Dr.
Cosgrove did the test.
607
00:27:42,798 --> 00:27:44,871
Then I should really
talk to Dr. Cosgrove.
608
00:27:44,936 --> 00:27:48,250
Yes. Do you have his number
at Hudson Medical Center?
609
00:27:48,309 --> 00:27:50,257
He doesn't
work here anymore?
610
00:27:50,313 --> 00:27:51,851
His last day was Friday.
611
00:27:52,383 --> 00:27:54,023
He took everybody by surprise.
612
00:27:54,087 --> 00:27:56,729
Was he facing disciplinary
action here over the apnea test?
613
00:27:56,792 --> 00:27:59,002
No. He was going to
leave sooner or later.
614
00:27:59,064 --> 00:28:00,601
Thanks to our
insurance company,
615
00:28:00,666 --> 00:28:04,014
Woodward will be out of the heart
transplant business by the end of the year.
616
00:28:04,073 --> 00:28:05,486
There are just
too many risks.
617
00:28:05,543 --> 00:28:07,148
Dr. Cosgrove
must've been disappointed.
618
00:28:07,212 --> 00:28:11,028
I doubt it. If you're a heart
man, Hudson is the place to be.
619
00:28:12,122 --> 00:28:15,072
I called Hudson Medical Center,
Cosgrove wasn't available.
620
00:28:15,128 --> 00:28:17,975
His assistant said he's too
busy settling into his new job.
621
00:28:18,034 --> 00:28:20,516
Hudson? Didn't they get some
of Nancy O'Neal's organs?
622
00:28:20,572 --> 00:28:22,645
They put her heart and lungs
in a high school student.
623
00:28:22,709 --> 00:28:25,454
According to his assistant,
Cosgrove hand-carried the organs
624
00:28:25,515 --> 00:28:27,053
and assisted
in the transplant.
625
00:28:27,119 --> 00:28:28,394
(SCOFFS)
626
00:28:28,454 --> 00:28:31,734
Sounds more like he was
arranging a job transplant.
627
00:28:31,861 --> 00:28:33,774
The senior administrator
at Woodward Hospital said
628
00:28:33,831 --> 00:28:36,474
he's been sending out his
resume for the past six months.
629
00:28:36,537 --> 00:28:39,612
No takers. He was pricing himself
right out of the market.
630
00:28:39,877 --> 00:28:41,255
Until Hudson came along.
631
00:28:41,312 --> 00:28:42,587
They're among the
top ten in the country.
632
00:28:42,648 --> 00:28:43,993
They can afford him.
633
00:28:44,052 --> 00:28:46,364
How fortunate
for Dr. Cosgrove.
634
00:28:50,097 --> 00:28:52,670
The notion that Hudson
Medical had a quid pro quo
635
00:28:52,735 --> 00:28:55,115
with Dr. Cosgrove
is ridiculous.
636
00:28:55,174 --> 00:28:56,677
We don't barter for organs.
637
00:28:56,910 --> 00:28:58,151
So it's just
a coincidence?
638
00:28:58,212 --> 00:29:01,527
Yes. Cosgrove is a first-rate doctor.
That's the reason he's here.
639
00:29:01,920 --> 00:29:04,631
You're aware there was no neurologist
at the donor's apnea test,
640
00:29:04,692 --> 00:29:06,036
the one he says she failed?
641
00:29:06,095 --> 00:29:07,234
No, I didn't know that.
642
00:29:07,898 --> 00:29:09,674
I'm sure
there's an explanation.
643
00:29:09,734 --> 00:29:11,477
Dr. Cosgrove
hasn't provided one.
644
00:29:11,772 --> 00:29:12,808
Hmm.
645
00:29:12,875 --> 00:29:15,221
This transplant was very
important for your hospital.
646
00:29:15,580 --> 00:29:18,325
Every transplant is,
especially to the patient.
647
00:29:18,385 --> 00:29:20,059
The girl had
Eisenmenger's syndrome,
648
00:29:20,122 --> 00:29:23,038
literally days away from death
when Cosgrove came through.
649
00:29:23,596 --> 00:29:24,837
I meant financially.
650
00:29:24,898 --> 00:29:25,934
Oh.
651
00:29:26,000 --> 00:29:28,448
I read that Hudson recently had
its Center of Excellence rating
652
00:29:28,506 --> 00:29:30,180
renewed by Medicare.
653
00:29:30,242 --> 00:29:31,381
That's right.
654
00:29:31,444 --> 00:29:33,757
Doesn't that mean that Medicare
will help defray the costs
655
00:29:33,816 --> 00:29:35,558
of organ retrievals
and heart transplants?
656
00:29:35,619 --> 00:29:38,535
Yes.
You've done your research.
657
00:29:38,591 --> 00:29:40,869
And that rating is
predicated on the number
658
00:29:40,929 --> 00:29:43,970
of successful transplants performed each year.
Including this one.
659
00:29:45,405 --> 00:29:46,885
I see where you're going.
Good.
660
00:29:47,242 --> 00:29:49,245
What did Dr.
Cosgrove promise you with regards to
661
00:29:49,313 --> 00:29:51,089
Nancy O'Neal's
heart and lungs?
662
00:29:52,051 --> 00:29:54,864
I think I better have a talk
with our in-house counsel.
663
00:29:54,957 --> 00:29:57,804
Fine. And after him, you can
talk to the grand jury.
664
00:29:59,299 --> 00:30:01,747
There was another matching
donor in Virginia.
665
00:30:02,038 --> 00:30:04,350
We were on the phone with
them and with Cosgrove.
666
00:30:04,442 --> 00:30:06,014
Waiting to see
who would die first.
667
00:30:07,548 --> 00:30:09,028
Yes.
668
00:30:09,084 --> 00:30:12,467
Cosgrove guaranteed me he could
deliver a heart-lung block.
669
00:30:15,673 --> 00:30:18,953
I made the notation in her chart because Dr.
Cosgrove told me to.
670
00:30:19,213 --> 00:30:20,853
I wasn't there for the test.
671
00:30:20,916 --> 00:30:22,761
Was anyone
besides Cosgrove?
672
00:30:22,820 --> 00:30:24,391
He said Dr. Hsu was.
673
00:30:24,456 --> 00:30:25,994
Look, he was
chief of the floor.
674
00:30:26,060 --> 00:30:28,235
If he'd told me Elmer Fudd
had witnessed the test,
675
00:30:28,297 --> 00:30:30,404
that would
be okay with me.
676
00:30:30,902 --> 00:30:33,977
Ms. Paxton, do you believe
she failed the test?
677
00:30:34,276 --> 00:30:36,588
(SIGHS)
I don't know anymore.
678
00:30:36,647 --> 00:30:39,631
I was there the first two times
Cosgrove and Hsu tested her.
679
00:30:39,686 --> 00:30:40,825
She passed.
680
00:30:40,889 --> 00:30:44,271
An hour later, Cosgrove told me
they tested her again, she failed.
681
00:30:44,328 --> 00:30:46,937
He ordered five milligrams of Vec
and told me to get her to the O.R.
682
00:30:47,001 --> 00:30:49,142
Vec, what's that?
Vecuronium.
683
00:30:49,205 --> 00:30:51,517
They give it to organ
donors before harvesting
684
00:30:51,576 --> 00:30:53,524
to stop any postmortem
muscle spasms.
685
00:30:53,780 --> 00:30:55,056
It paralyzes them?
686
00:30:55,684 --> 00:30:56,959
Head to toe.
687
00:30:57,655 --> 00:31:01,037
Cosgrove declares her dead and
then kills her with a blow dart.
688
00:31:01,094 --> 00:31:03,167
So now he's your murderer,
not Camacho?
689
00:31:03,232 --> 00:31:05,738
Cosgrove had the motive,
to advance his career,
690
00:31:05,804 --> 00:31:08,651
plus he had the means
and the opportunity.
691
00:31:09,344 --> 00:31:14,823
And the man who put a bullet in
Nancy O'Neal's brain goes home?
692
00:31:15,189 --> 00:31:16,669
Public won't be happy.
693
00:31:16,725 --> 00:31:18,331
They're both liable
for her death.
694
00:31:18,395 --> 00:31:19,933
In this room, not in court.
695
00:31:21,068 --> 00:31:25,612
The doctor's intentional intervening
act negates Camacho's liability.
696
00:31:26,010 --> 00:31:29,621
Camacho acted with depraved
indifference when he fired at the car.
697
00:31:30,218 --> 00:31:32,724
He sent Nancy O'Neal to the hospital,
698
00:31:32,790 --> 00:31:35,170
in a coma with
a bullet in her brain.
699
00:31:35,495 --> 00:31:38,570
That she might die there,
for whatever reason,
700
00:31:39,036 --> 00:31:41,382
including Cosgrove's
intentional act,
701
00:31:41,440 --> 00:31:43,444
was a foreseeable consequence
of shooting her.
702
00:31:43,511 --> 00:31:47,964
Foreseeable? If she'd died of a
heart attack on an operating table,
703
00:31:48,655 --> 00:31:51,069
that would be a
foreseeable consequence.
704
00:31:51,126 --> 00:31:52,937
And if it had
been malpractice?
705
00:31:53,831 --> 00:31:56,040
Isn't that also
a foreseeable consequence?
706
00:31:56,102 --> 00:31:57,173
ADAM: What's your point?
707
00:31:57,238 --> 00:31:59,345
Malpractice isn't that
far from what Cosgrove did.
708
00:31:59,409 --> 00:32:01,015
It doesn't let
Camacho off the hook.
709
00:32:01,313 --> 00:32:02,384
I see.
710
00:32:02,448 --> 00:32:05,797
Are you gonna hold the jury's
hand to make the leap?
711
00:32:06,289 --> 00:32:07,895
I'll hold both their hands.
712
00:32:09,662 --> 00:32:13,011
I'll tell you, if either
conviction survives an appeal,
713
00:32:13,070 --> 00:32:14,277
I'll buy a new hat.
714
00:32:14,339 --> 00:32:15,512
Let them appeal.
715
00:32:16,176 --> 00:32:18,920
Five years from now, they
might get a new trial,
716
00:32:18,981 --> 00:32:20,724
which I'll be
glad to prosecute.
717
00:32:20,784 --> 00:32:22,993
For now, this is
the right thing to do.
718
00:32:30,370 --> 00:32:34,516
"Docket number 558806,
People v. Donald Cosgrove,
719
00:32:34,578 --> 00:32:36,025
"Murder in the Second Degree."
720
00:32:36,081 --> 00:32:39,122
Your Honor, my client's already been arraigned.
What is he doing here?
721
00:32:39,187 --> 00:32:41,396
Let me get a plea.
Mr. Cosgrove?
722
00:32:41,458 --> 00:32:43,997
Doctor. Not guilty.
723
00:32:44,063 --> 00:32:45,168
TORLEDSKY: Bail, Ms. Ross?
724
00:32:45,232 --> 00:32:47,442
$500,000 on the doctor,
Your Honor,
725
00:32:47,504 --> 00:32:49,178
and status quo
for Mr. Camacho.
726
00:32:49,240 --> 00:32:50,812
I'm sorry.
I still don't see why we're here.
727
00:32:50,877 --> 00:32:53,884
People request the cases against Mr.
Camacho and Dr. Cosgrove
728
00:32:53,949 --> 00:32:55,657
be consolidated.
On what grounds?
729
00:32:55,720 --> 00:32:57,667
The people allege they
both killed Nancy O'Neal.
730
00:32:57,723 --> 00:32:59,136
What? Me and this gangster?
731
00:32:59,193 --> 00:33:02,234
Your Honor, Dr.
Cosgrove is a respected surgeon.
732
00:33:02,299 --> 00:33:03,540
Enough.
733
00:33:03,668 --> 00:33:05,775
Elias Camacho
remains remanded.
734
00:33:05,839 --> 00:33:08,755
Bail is set for Donald
Cosgrove at $500,000.
735
00:33:08,812 --> 00:33:10,851
Now go yell
at somebody else.
736
00:33:10,982 --> 00:33:14,057
SUTTER: They're not co-conspirators,
they're not accomplices.
737
00:33:14,355 --> 00:33:16,234
They acted independently
of each other, Your Honor.
738
00:33:16,728 --> 00:33:18,140
Now, if the
doctor killed her,
739
00:33:18,197 --> 00:33:21,079
there's no legal basis to charge Mr.
Camacho with her murder.
740
00:33:21,136 --> 00:33:22,480
In People v. Stewart,
741
00:33:22,538 --> 00:33:24,645
a stabbing victim died
on the operating table
742
00:33:24,709 --> 00:33:27,488
because of a medical error
unrelated to the wound.
743
00:33:27,715 --> 00:33:30,221
The court ruled that
the doctor's intervening act
744
00:33:30,287 --> 00:33:32,565
did not nullify the
assailant's responsibility.
745
00:33:32,625 --> 00:33:33,969
And if I may observe,
Your Honor,
746
00:33:34,027 --> 00:33:36,840
that in Stewart the doctor
was never even charged.
747
00:33:36,900 --> 00:33:39,382
Because that doctor made
an honest medical mistake.
748
00:33:39,439 --> 00:33:42,251
There's nothing honest about what
your client did to Nancy O'Neal.
749
00:33:42,344 --> 00:33:45,191
Your Honor, I don't know what these
lawyers think they know about medicine...
750
00:33:45,250 --> 00:33:46,731
Donald, please.
No, really.
751
00:33:46,787 --> 00:33:49,599
I saved the life of a
16-year-old girl that night.
752
00:33:50,260 --> 00:33:52,173
And to be lumped in with this
street scum is beyond anything...
753
00:33:52,230 --> 00:33:54,075
Doctor, that's enough.
754
00:33:54,134 --> 00:33:57,607
Now you'd be advised to let your
lawyer do the talking. Hmm?
755
00:33:59,545 --> 00:34:01,424
I'm sorry, Your Honor.
756
00:34:01,582 --> 00:34:02,789
Your Honor,
the People's evidence
757
00:34:02,851 --> 00:34:04,526
simply doesn't
support the allegations.
758
00:34:04,588 --> 00:34:07,400
Which makes this an issue
of fact for a jury to decide.
759
00:34:07,459 --> 00:34:08,461
Your Honor.
Your Honor.
760
00:34:08,528 --> 00:34:11,068
Gentlemen, please.
Ms. Ross is right.
761
00:34:12,136 --> 00:34:15,552
Since there's enough here to sustain
charges against both defendants,
762
00:34:16,377 --> 00:34:18,586
I'm going to let
a jury sort it out.
763
00:34:24,125 --> 00:34:26,107
MARTY: After I brought
Nancy in,
764
00:34:26,163 --> 00:34:29,170
the emergency doctor
told me she was critical,
765
00:34:29,470 --> 00:34:31,144
but that she
might pull through.
766
00:34:31,574 --> 00:34:34,216
JACK: Did Dr. Cosgrove
talk to you?
767
00:34:34,279 --> 00:34:35,851
Yes.
768
00:34:36,550 --> 00:34:38,225
He kept coming by.
769
00:34:39,456 --> 00:34:42,235
I was sitting next
to Nancy in the ICU.
770
00:34:43,030 --> 00:34:44,635
He examined her,
771
00:34:44,933 --> 00:34:48,384
then said I should expect her
to die in a short while.
772
00:34:48,540 --> 00:34:52,549
JACK: Mr. O'Neal, what did you expect
the hospital to do for your wife?
773
00:34:55,120 --> 00:34:56,429
It's a hospital.
774
00:34:57,157 --> 00:35:01,371
These doctors were supposed
to help her, to save her life.
775
00:35:04,338 --> 00:35:05,818
Not kill her.
776
00:35:07,644 --> 00:35:09,319
No more questions.
777
00:35:11,585 --> 00:35:13,794
Mr. O'Neal,
just to be clear,
778
00:35:14,591 --> 00:35:17,039
when you brought your wife
to Woodward, she was alive?
779
00:35:17,965 --> 00:35:20,311
Yes. Absolutely.
780
00:35:20,670 --> 00:35:22,241
Thank you.
781
00:35:23,810 --> 00:35:25,917
After your wife was shot,
782
00:35:26,716 --> 00:35:29,164
did she ever
regain consciousness?
783
00:35:30,456 --> 00:35:31,834
No.
784
00:35:33,028 --> 00:35:34,303
She was in a coma.
785
00:35:34,931 --> 00:35:36,606
But they told me
she might get better.
786
00:35:36,668 --> 00:35:37,773
Might?
787
00:35:39,640 --> 00:35:45,118
Didn't you have a lengthy consultation
that evening at 8:47 with Dr. Hsu
788
00:35:45,184 --> 00:35:48,293
who told you that your
wife was near brain dead?
789
00:35:48,658 --> 00:35:51,231
That she would never be aware
of her surroundings again?
790
00:35:51,664 --> 00:35:54,670
Yes. He told me she was
close to brain death.
791
00:35:56,240 --> 00:35:57,618
But what does he know?
792
00:35:57,675 --> 00:35:59,554
I mean, I could see she
was breathing on her own.
793
00:35:59,613 --> 00:36:01,094
Move to strike.
794
00:36:01,150 --> 00:36:04,464
Mr. O'Neal is not qualified to assess
the condition of a comatose patient.
795
00:36:04,523 --> 00:36:06,003
It doesn't take
an expert to know
796
00:36:06,059 --> 00:36:07,597
when someone's
breathing, Your Honor.
797
00:36:07,662 --> 00:36:09,439
Sit down, Mr. McCoy.
798
00:36:10,000 --> 00:36:11,344
The jury will disregard.
799
00:36:11,402 --> 00:36:12,473
MARTY: Why?
800
00:36:13,306 --> 00:36:15,117
She was alive, Judge.
801
00:36:16,012 --> 00:36:17,321
My wife was alive.
802
00:36:17,381 --> 00:36:19,226
SCHREIBER: Mr. O'Neal, please.
803
00:36:19,585 --> 00:36:22,125
You're to respond
only to the questions.
804
00:36:22,758 --> 00:36:23,829
Mr. Hilburne.
805
00:36:23,893 --> 00:36:25,602
Nothing more, Your Honor.
806
00:36:29,171 --> 00:36:31,483
HSU: I was on a phone consultation
with a doctor in Queens,
807
00:36:31,542 --> 00:36:34,047
when I got called to
the O.R. by Dr. Cosgrove.
808
00:36:34,882 --> 00:36:37,764
He told me Mrs. O'Neal
had failed the apnea test.
809
00:36:37,821 --> 00:36:40,668
He asked me to sign the
death certificate. I did.
810
00:36:41,294 --> 00:36:44,301
I shouldn't have, but
by then it was too late.
811
00:36:45,035 --> 00:36:48,144
You signed it even though
you didn't witness the test?
812
00:36:48,208 --> 00:36:50,884
Aren't you admitting that
you violated medical protocol?
813
00:36:51,748 --> 00:36:52,784
Yes.
814
00:36:52,850 --> 00:36:55,800
Making you subject to
professional sanctions?
815
00:36:56,324 --> 00:36:57,531
Yes.
816
00:36:57,593 --> 00:36:59,335
Thank you.
No more questions.
817
00:37:01,167 --> 00:37:03,171
No questions, Your Honor.
818
00:37:04,373 --> 00:37:06,116
HILBURNE:
You had six other patients
819
00:37:06,177 --> 00:37:09,093
with brain injuries in the ICU
that day, is that correct?
820
00:37:09,149 --> 00:37:10,595
HSU: Yes, that sounds right.
821
00:37:10,652 --> 00:37:15,629
Well, do you remember that day
a patient named Roberto Lopez?
822
00:37:15,695 --> 00:37:17,973
47-year-old Hispanic male,
aortic aneurysm.
823
00:37:18,033 --> 00:37:19,173
Yes, now I remember.
824
00:37:19,236 --> 00:37:22,618
I signed a brain death notice
for him that afternoon.
825
00:37:22,676 --> 00:37:26,492
And do you recall how many apnea
tests he underwent that day?
826
00:37:26,617 --> 00:37:27,722
I'd have to check.
827
00:37:27,786 --> 00:37:29,357
His chart says four.
828
00:37:29,856 --> 00:37:32,065
But of those tests,
how many did you witness?
829
00:37:32,494 --> 00:37:34,442
I'm not sure.
Another neurosurgeon,
830
00:37:34,498 --> 00:37:36,537
Dr. Koblin, might've
witnessed one of them.
831
00:37:36,769 --> 00:37:38,979
The chart says you
were present for two.
832
00:37:39,041 --> 00:37:40,112
Then that's what it is.
833
00:37:40,177 --> 00:37:41,953
How about
Francine Waters, black,
834
00:37:42,013 --> 00:37:43,995
pulmonary edema?
She had three tests.
835
00:37:44,050 --> 00:37:45,690
Were you present
for all of them?
836
00:37:45,754 --> 00:37:46,790
I don't recall.
837
00:37:46,856 --> 00:37:48,165
Her chart says you were.
838
00:37:48,225 --> 00:37:51,733
Just as Nancy O'Neal's chart says
you were there for her last test.
839
00:37:51,799 --> 00:37:53,074
Yes, but I wasn't.
840
00:37:53,135 --> 00:37:54,444
How can you be sure?
841
00:37:54,504 --> 00:37:56,315
I wasn't there.
Why would I lie?
842
00:37:57,210 --> 00:37:58,987
I don't know, Doctor.
843
00:37:59,047 --> 00:38:00,995
Maybe it's
professional jealousy?
844
00:38:01,251 --> 00:38:03,460
Maybe my client has a better
parking spot than you.
845
00:38:03,522 --> 00:38:05,470
Objection.
Withdrawn.
846
00:38:06,461 --> 00:38:08,136
No more questions.
847
00:38:14,377 --> 00:38:19,387
Last year, Cosgrove bought a house
in Sands Point from a judge's widow.
848
00:38:20,221 --> 00:38:23,398
$1.3 million.
That's a big nut to carry.
849
00:38:24,463 --> 00:38:26,445
Locks down his
financial motive.
850
00:38:26,701 --> 00:38:29,878
Might not make any difference.
Dr. Hsu's a wash.
851
00:38:30,408 --> 00:38:34,656
In the win column, we have the
ballistics expert, the Ramos brothers.
852
00:38:35,418 --> 00:38:36,762
Marty O'Neal's a toss-up.
853
00:38:37,255 --> 00:38:39,464
So we've got a good chance
of convicting Camacho,
854
00:38:39,526 --> 00:38:40,904
and slim-to-none on Cosgrove?
855
00:38:40,962 --> 00:38:42,443
Put yourself in
the jury's shoes.
856
00:38:42,499 --> 00:38:43,911
Camacho blew
a woman's brains out.
857
00:38:43,968 --> 00:38:46,143
That's an easy
concept to grasp.
858
00:38:46,272 --> 00:38:48,276
All the rest of it,
brain death, apnea tests.
859
00:38:48,343 --> 00:38:50,484
I get a headache
just thinking about it.
860
00:38:50,547 --> 00:38:52,392
Aspirin's in
the top right drawer.
861
00:38:54,288 --> 00:38:57,761
Jack, Nancy O'Neal was, for all
intents and purposes, dead.
862
00:38:57,828 --> 00:39:00,071
She was breathing.
On her own.
863
00:39:01,034 --> 00:39:03,916
That's life, as far as the State
of New York is concerned.
864
00:39:03,974 --> 00:39:05,215
But what kind of a life?
865
00:39:05,276 --> 00:39:06,450
It doesn't matter.
866
00:39:06,846 --> 00:39:10,319
This was not a mercy killing,
it was murder for profit.
867
00:39:19,271 --> 00:39:21,685
Jamie, can dead people
feel pain?
868
00:39:22,043 --> 00:39:26,223
(CHUCKLES) Trick question?
The word "dead" speaks for itself.
869
00:39:26,285 --> 00:39:27,765
Look at this.
870
00:39:36,471 --> 00:39:38,009
COSGROVE:
Mrs. O'Neal was near death.
871
00:39:38,074 --> 00:39:40,249
Her husband had given
a "do not resuscitate" order.
872
00:39:40,312 --> 00:39:42,089
We were waiting for her
to die.
873
00:39:42,149 --> 00:39:43,390
HILBURNE: What did you do?
874
00:39:43,451 --> 00:39:45,330
We performed
a third apnea test.
875
00:39:45,388 --> 00:39:47,097
We took her
off the ventilator.
876
00:39:47,159 --> 00:39:49,801
She stopped breathing.
She was brain dead.
877
00:39:50,165 --> 00:39:52,613
When you say "we,"
who do you mean?
878
00:39:52,669 --> 00:39:54,742
Myself and Dr. Hsu.
879
00:39:55,809 --> 00:39:57,449
I can't understand
why he doesn't remember.
880
00:39:57,513 --> 00:39:58,720
But I do.
He was there.
881
00:39:59,048 --> 00:40:02,328
HILBURNE: After Mrs.
O'Neal failed the test, what did you do?
882
00:40:02,388 --> 00:40:03,835
COSGROVE: I put her
back on the ventilator.
883
00:40:03,892 --> 00:40:07,433
Then, I told Nurse Paxton to make a note
in her chart and to prep her for the O.R.
884
00:40:08,700 --> 00:40:10,204
And what happened there?
885
00:40:10,271 --> 00:40:12,480
A team of surgeons
harvested her organs.
886
00:40:12,909 --> 00:40:15,188
Her heart and her lungs went
to a high school student.
887
00:40:15,681 --> 00:40:18,129
Her kidneys went to
California and to Arkansas,
888
00:40:18,587 --> 00:40:21,001
and her corneas
went to Chicago.
889
00:40:22,193 --> 00:40:23,833
Thanks to
Mrs. O'Neal's gifts,
890
00:40:23,897 --> 00:40:28,281
a half a dozen people now
lead normal, healthier lives.
891
00:40:28,807 --> 00:40:31,153
Thank you.
Thank you, Doctor.
892
00:40:35,887 --> 00:40:37,368
No questions.
893
00:40:40,597 --> 00:40:44,606
Doctor, we heard testimony that you
guaranteed Hudson Medical Center
894
00:40:44,671 --> 00:40:48,281
you'd have a heart-lung block
for them to transplant.
895
00:40:48,345 --> 00:40:49,655
They misunderstood.
896
00:40:49,715 --> 00:40:51,286
And now you're
working at Hudson.
897
00:40:51,785 --> 00:40:55,133
You'd been wanting to leave Woodward
for some time, isn't that true?
898
00:40:55,192 --> 00:40:56,901
Yes. Their insurance
company is forcing them
899
00:40:56,962 --> 00:40:58,567
to stop doing
heart transplants.
900
00:40:58,732 --> 00:41:00,907
You'd applied to other hospitals?
Yes.
901
00:41:01,037 --> 00:41:03,781
And you'd been turned down because
of your salary demands, correct?
902
00:41:03,842 --> 00:41:05,187
I really couldn't say.
903
00:41:05,245 --> 00:41:08,388
Your monthly financial
obligations are substantial.
904
00:41:08,451 --> 00:41:11,628
Alimony, child support
for two kids,
905
00:41:11,691 --> 00:41:14,333
payments on a condo
in the city,
906
00:41:14,396 --> 00:41:18,371
a home in Sands Point,
two luxury cars...
907
00:41:18,437 --> 00:41:20,146
Yes, yes.
908
00:41:20,207 --> 00:41:22,155
You need that big
paycheck, don't you?
909
00:41:22,211 --> 00:41:25,958
And Hudson Medical Center was the only
hospital willing to meet your price.
910
00:41:26,019 --> 00:41:27,431
Yes.
911
00:41:27,488 --> 00:41:29,800
If you delivered a heart-lung
block to them that night.
912
00:41:29,859 --> 00:41:34,141
No, that is ridiculous.
They hired me because of my qualifications.
913
00:41:34,201 --> 00:41:37,743
Doctor, we've heard testimony
from several neurologists
914
00:41:37,809 --> 00:41:40,850
that Nancy O'Neal would
have survived her injuries.
915
00:41:40,915 --> 00:41:43,090
Well, they're wrong.
The fact is, she did not survive.
916
00:41:43,152 --> 00:41:45,430
She failed the apnea test.
She was dead.
917
00:41:45,691 --> 00:41:47,501
Brain dead?
Yes.
918
00:41:48,563 --> 00:41:50,476
You're absolutely sure?
919
00:41:54,775 --> 00:41:57,224
According to the medical
standards that we live by,
920
00:41:57,280 --> 00:41:59,558
yes, there's no question
that she was dead.
921
00:42:05,028 --> 00:42:06,474
People's 79.
922
00:42:08,568 --> 00:42:13,922
An itemized bill for Nancy O'Neal's
stay at Woodward Hospital.
923
00:42:14,781 --> 00:42:20,100
It includes all charges incurred
during the organ harvest.
924
00:42:21,059 --> 00:42:25,740
Doctor, there's an item highlighted.
Please tell us what it says.
925
00:42:29,142 --> 00:42:30,953
It's a morphine drip.
926
00:42:31,648 --> 00:42:33,390
What's it used for?
927
00:42:33,450 --> 00:42:34,760
It's a painkiller.
928
00:42:38,727 --> 00:42:41,506
You were giving
Nancy O'Neal a painkiller
929
00:42:41,567 --> 00:42:43,913
while you were
harvesting her organs?
930
00:42:43,971 --> 00:42:45,316
No.
931
00:42:49,349 --> 00:42:52,561
This is a mistake.
it's not on her hospital chart.
932
00:42:54,191 --> 00:42:56,697
You're right, it isn't.
933
00:43:01,439 --> 00:43:04,355
But we checked with
the hospital dispensary.
934
00:43:07,351 --> 00:43:08,763
People's 80.
935
00:43:10,156 --> 00:43:13,629
According to their records,
you signed out a morphine drip
936
00:43:13,696 --> 00:43:17,078
10 minutes before Nancy O'Neal
was wheeled into the O.R.
937
00:43:17,136 --> 00:43:19,243
Isn't that what this says?
938
00:43:24,652 --> 00:43:25,961
Yes.
939
00:43:28,525 --> 00:43:31,999
Why would a person you were
absolutely sure was brain dead
940
00:43:32,066 --> 00:43:33,341
need a painkiller?
941
00:43:33,402 --> 00:43:35,281
She wouldn't. She didn't.
942
00:43:35,339 --> 00:43:37,651
Because if she were as
dead as this piece of wood,
943
00:43:37,710 --> 00:43:40,056
she wouldn't feel any pain,
isn't that right?
944
00:43:40,114 --> 00:43:41,150
She was dead.
945
00:43:41,216 --> 00:43:42,390
She was alive.
946
00:43:42,453 --> 00:43:43,660
For all your
godlike pronouncements,
947
00:43:43,722 --> 00:43:45,066
you knew that, didn't you?
HILBURNE: Objection!
948
00:43:45,124 --> 00:43:47,733
That's why you had to
pump her full of morphine!
949
00:43:47,797 --> 00:43:49,334
So she wouldn't bolt upright,
950
00:43:49,399 --> 00:43:52,144
screaming in the operating room
while you cut her heart out.
951
00:43:52,205 --> 00:43:53,708
(GAVEL POUNDING)
Mr. McCoy.
952
00:44:05,431 --> 00:44:07,344
I have nothing further.
953
00:44:16,285 --> 00:44:18,665
Man one,
1 2-and-a-half-to-25?
954
00:44:20,862 --> 00:44:23,936
Jack, you've got to
take into consideration
955
00:44:24,001 --> 00:44:25,879
the quality of the life
that was taken.
956
00:44:25,937 --> 00:44:28,284
I don't make
those distinctions.
957
00:44:29,245 --> 00:44:32,457
Murder two, 15-to-life.
Or we go back to the jury.
958
00:44:44,641 --> 00:44:46,782
Done. Send me
the paperwork.
959
00:44:47,413 --> 00:44:48,893
Mr. McCoy,
960
00:44:51,421 --> 00:44:54,633
if you had seen
her lying there,
961
00:44:55,663 --> 00:44:57,611
there was no
hope of recovery.
962
00:44:58,067 --> 00:45:01,108
She was either going to
die then or 10 days later.
963
00:45:01,608 --> 00:45:04,090
It wasn't your decision
to make, Doctor.
964
00:45:05,983 --> 00:45:07,156
Donald.
965
00:45:08,588 --> 00:45:10,228
Of course it was.
966
00:45:24,285 --> 00:45:26,894
Cosgrove confused his own
needs with his patient's.
967
00:45:26,991 --> 00:45:28,403
He got arrogant.
968
00:45:28,460 --> 00:45:31,569
An occupational
hazard of people
969
00:45:31,633 --> 00:45:33,273
with the power
over life and death.
970
00:45:33,336 --> 00:45:34,441
Like doctors.
971
00:45:34,505 --> 00:45:38,616
Prosecutors.
One guilty plea, one guilty verdict.
972
00:45:39,415 --> 00:45:42,456
Good work.
And good night.
973
00:45:43,022 --> 00:45:44,162
(CHUCKLES)
974
00:45:49,835 --> 00:45:53,376
Tomorrow, we start on Camacho's
sentence recommendation.
975
00:45:54,745 --> 00:45:56,693
There's gonna be
some fallout from this.
976
00:45:56,749 --> 00:45:59,664
People are gonna think twice
before signing their donor cards.
977
00:45:59,889 --> 00:46:01,699
Cosgrove was an aberration.
978
00:46:02,727 --> 00:46:04,971
I'm not worried about
a shortage of organs.
979
00:46:05,032 --> 00:46:06,842
Better not be.
980
00:46:07,370 --> 00:46:09,044
Especially livers.
981
00:46:10,008 --> 00:46:11,648
Good night, Jack.
982
00:46:11,848 --> 00:46:13,049
.srt by GeirDM
www.addic7ed.com
75460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.