Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,226 --> 00:00:58,777
SANDIWARA MURAHAN
2
00:01:08,826 --> 00:01:12,277
Tuan, semoga usahamu hoki!
Tolong berikan sedekahnya
3
00:01:12,413 --> 00:01:14,868
Hoki? aku lagi tidak hoki.
4
00:01:14,999 --> 00:01:18,581
Aku tidak hoki melihatmu!
Enyahlah!
5
00:01:20,421 --> 00:01:24,169
Tidak perlu marah-marah juga 'kan?
6
00:01:27,386 --> 00:01:29,260
Tuan muda
7
00:01:29,972 --> 00:01:32,011
Jika boleh minta tolong...
8
00:01:32,975 --> 00:01:35,644
Ini diuangkan berapa?
9
00:01:37,980 --> 00:01:43,484
Diuangkan? ini bahkan tidak cukup
untuk menambal gigi
10
00:01:43,610 --> 00:01:47,655
Gigi apa? gigi kuda nil atau gigi gajah?
11
00:01:47,781 --> 00:01:51,197
Tolong diuangkan saja sekedarnya
12
00:01:56,665 --> 00:02:00,330
Emasku bisa tertiup
13
00:02:01,378 --> 00:02:03,454
Tunggu sebentar.
14
00:02:06,967 --> 00:02:08,509
Ini.
15
00:02:11,680 --> 00:02:13,506
Terima kasih.
16
00:02:19,229 --> 00:02:21,221
Dasar kampret!
17
00:02:22,857 --> 00:02:25,229
Siapa kamu? Darimana kau tahu namaku Kampret?
18
00:02:25,360 --> 00:02:27,436
Benarkah namamu Kampret?
19
00:02:27,570 --> 00:02:30,773
Baguslah! aku baru dari luar negeri.
pamanmu Kalong?
20
00:02:30,907 --> 00:02:34,027
Kamu... /
Bukan, maksudku pamanmu..
21
00:02:34,160 --> 00:02:38,288
Benar, pamanku namanya Kalong.
katakan apa maumu.
22
00:02:38,414 --> 00:02:44,369
Pamanmu memintaku membawakanmu
surat dan paket ini
23
00:02:44,504 --> 00:02:46,543
Ini, lihatlah.
24
00:02:50,760 --> 00:02:56,383
Tuan muda! aku buta huruf.
bisa tolong dibacakan?
25
00:02:58,476 --> 00:03:00,515
Untuk Kampret.
26
00:03:07,109 --> 00:03:10,774
Keponakanku tersayang,
pamanmu menyuruh Chun Sing Ma
27
00:03:10,905 --> 00:03:14,320
Membawakanmu 20 ons emas dari
harga penjualan rumah.
28
00:03:14,450 --> 00:03:20,155
Tolong disimpan dan tetap sehat.
dari pamanmu.
29
00:03:21,874 --> 00:03:25,077
Baik. tolong diuangkan.
30
00:03:25,210 --> 00:03:26,491
Baik.
31
00:03:31,341 --> 00:03:33,548
Ini untukmu. /
Terima kasih.
32
00:03:45,522 --> 00:03:47,764
Ini lebih dari 28 ons
33
00:03:47,899 --> 00:03:50,734
Si bodoh ini mengira hanya 20 ons
34
00:03:50,861 --> 00:03:52,687
Keuntungan besar!
35
00:03:53,280 --> 00:03:56,316
Tuan muda, apakah beratnya cukup?
36
00:03:58,243 --> 00:04:01,446
Tidak juga, kurang sedikit.
37
00:04:01,579 --> 00:04:04,783
Tapi kita bertetangga,
biar kubayarkan saja.
38
00:04:05,750 --> 00:04:10,957
Enam koin per ons, jadi semuanya 120 koin.
39
00:04:11,089 --> 00:04:13,212
Terimalah.
40
00:04:15,969 --> 00:04:22,054
Aku buat tanda terimanya,
agar resmi dan sah.
41
00:04:28,356 --> 00:04:29,554
Ini.
42
00:04:33,152 --> 00:04:35,690
Ada yang memberiku uang, betapa beruntungnya.
43
00:04:35,821 --> 00:04:41,278
Tidak kau hitung dulu? /
Aku percaya padamu, ayo kita makan.
44
00:04:41,410 --> 00:04:43,901
Tidak bisa, aku harus jaga toko.
45
00:04:44,038 --> 00:04:49,281
Aku mau ke kedai makan,
bergabunglah kalau kau mau.
46
00:04:49,960 --> 00:04:51,704
Aku tahu kau akan datang.
47
00:05:00,095 --> 00:05:02,135
Dasar dungu.
48
00:05:04,099 --> 00:05:07,100
Ah Wei, jangan ganggu wanita!
49
00:05:07,227 --> 00:05:12,103
Mulai sekarang bisa kukencani wanita mana saja.
50
00:05:14,026 --> 00:05:15,306
Ada apa?
51
00:05:15,444 --> 00:05:20,734
Ada orang bodoh memberiku 8 ons emas
52
00:05:20,866 --> 00:05:23,155
Benarkah?
53
00:05:23,827 --> 00:05:28,868
Emasnya seberat 28 ons, tapi
aku membayarnya hanya 20 ons
54
00:05:28,999 --> 00:05:31,324
Aku mendapat untung besar
55
00:05:31,460 --> 00:05:33,536
Dimana emasnya? /
Sini.
56
00:05:38,425 --> 00:05:40,713
Ini, Ayah
57
00:05:48,977 --> 00:05:51,266
Kau yang bodoh!
58
00:05:51,396 --> 00:05:55,096
Lama-lama kita bisa bangkrut!
Ini emas palsu!
59
00:05:56,860 --> 00:05:59,232
Berarti aku yang dibodohi
60
00:06:00,822 --> 00:06:04,321
Jangan khawatir. Dia bilang
dia ada di kedai makan.
61
00:06:04,450 --> 00:06:06,028
Ayo kita ke sana.
62
00:06:15,545 --> 00:06:17,537
Kau mudah sekali ditipu.
63
00:06:26,472 --> 00:06:28,263
Itu dia.
64
00:06:28,391 --> 00:06:31,557
Kenapa kau lama sekali?
duduklah. Pelayan!
65
00:06:31,686 --> 00:06:36,928
Bajingan! kau akan meringkuk di penjara.
66
00:06:37,066 --> 00:06:40,150
Duduklah dan minum teh.
kita bicara baik-baik.
67
00:06:41,529 --> 00:06:44,695
Kurang ajar, kau menukar emas palsu
dengan uang tunai.
68
00:06:45,616 --> 00:06:48,237
Jangan sembarangan bicara.
69
00:06:49,578 --> 00:06:52,200
Banyak tingkah!
Hajar dia!
70
00:07:08,263 --> 00:07:10,220
Ada apa ini?
71
00:07:11,183 --> 00:07:13,259
Kebetulan sekali, Kapten.
72
00:07:13,393 --> 00:07:19,348
Bajingan ini menipu kami dengan
menukar emas palsu 20 ons
73
00:07:20,067 --> 00:07:22,854
Aku tukarkan emas asli
74
00:07:22,986 --> 00:07:26,070
Orang awam pun tahu emas ini palsu
75
00:07:26,198 --> 00:07:28,735
Tapi emas yang kuberi itu asli
76
00:07:28,867 --> 00:07:31,025
Diam!
77
00:07:34,122 --> 00:07:38,583
Bagaimana kau membuktikan
emas itu bukan palsu
78
00:07:39,294 --> 00:07:43,042
Emasku tidak sebesar ini
79
00:07:43,173 --> 00:07:45,628
Berapa berat emasmu?
80
00:07:46,301 --> 00:07:50,133
Pamanku menitipkan emas
pada Chun Sing Ma untukku
81
00:07:50,263 --> 00:07:52,932
Beratnya 20 ons. Ini suratnya.
82
00:07:54,058 --> 00:07:56,596
Ini tanda terima dari tokonya.
83
00:08:01,441 --> 00:08:06,019
Bawakan timbangan /
Baik, Kapten.
84
00:08:12,243 --> 00:08:14,117
Emasnya.
85
00:08:20,418 --> 00:08:22,909
Berapa berat emasnya? /
20 ons.
86
00:08:26,841 --> 00:08:29,082
Ini lebih dari 20 ons.
87
00:08:34,056 --> 00:08:35,930
Ini berat 28 ons.
88
00:08:36,475 --> 00:08:41,718
Lihatkan?
Emasku tidak seberat itu.
89
00:08:41,855 --> 00:08:43,563
Emasku tidak terlalu berat
90
00:08:43,691 --> 00:08:47,522
Kalau benar emas itu punyaku,
aku akan kaya.
91
00:08:48,362 --> 00:08:52,988
Kapten, ini kutunjukan dia memberiku
uang tunai untuk emas 20 ons.
92
00:09:00,082 --> 00:09:03,036
Jadi koin ini palsu!
93
00:09:08,507 --> 00:09:10,795
Mati aku!
94
00:09:10,926 --> 00:09:16,382
Paman, uang yang kau berikan
semuanya telah ditipu mereka!
95
00:09:18,099 --> 00:09:20,555
Diam!
96
00:09:24,397 --> 00:09:27,683
Kue beras goreng,
ini kue beras goreng
97
00:09:27,817 --> 00:09:29,561
Diam.
98
00:09:30,695 --> 00:09:33,364
Kalian berdua penipu sebenarnya.
99
00:09:34,783 --> 00:09:38,151
Jangan! Mereka tidak bermaksud begitu,
mereka bisa bayar kembali.
100
00:09:38,286 --> 00:09:39,282
Bayar kembali!
101
00:09:39,412 --> 00:09:43,196
Ayah, kita bayar kembali saja? /
Ya kita bayar
102
00:09:47,128 --> 00:09:51,873
Nak, selama ada Kapten Botak
kau tidak akan dirugikan.
103
00:09:53,092 --> 00:09:58,798
Pak Tua, jangan lakukan ini lagi
di wilayahku.
104
00:10:10,317 --> 00:10:13,069
Adik, ternyata mudah sekali.
105
00:10:13,612 --> 00:10:15,237
Seperti yang kurencanakan.
106
00:10:15,364 --> 00:10:19,231
Dengan memutar otak kita akan
menghasilkan 2 kantong uang.
107
00:10:21,120 --> 00:10:24,785
Sebaiknya uangnya kita bagi sekarang.
108
00:10:24,915 --> 00:10:26,991
Taruh dulu topimu dibawah
109
00:10:37,761 --> 00:10:41,130
Suara apa itu? /
Pawang hujan.
110
00:10:48,563 --> 00:10:53,854
Serius, suara apa? /
Dia bilang hujan akan turun. Cepat!
111
00:10:55,821 --> 00:10:58,490
Satu untukku, satu untukmu.
112
00:10:59,533 --> 00:11:02,403
Satu untukku, satu untukmu.
113
00:11:03,119 --> 00:11:06,654
Satu untukku, satu untukmu.
114
00:11:09,125 --> 00:11:11,913
Satu untukku, satu untukmu.
115
00:11:13,672 --> 00:11:16,838
Satu untukku, satu untukmu.
116
00:11:26,684 --> 00:11:28,594
Satu untukmu.
117
00:11:33,024 --> 00:11:35,230
Adil, bukan?
118
00:11:35,360 --> 00:11:36,984
Adil.
119
00:11:37,111 --> 00:11:39,436
Aku percaya padamu.
120
00:11:39,572 --> 00:11:42,906
Bagaimana kalau kita tukaran kantong?
121
00:11:43,743 --> 00:11:46,115
Tidak masalah, jumlahnya sama.
122
00:11:46,245 --> 00:11:49,116
Kau pikir aku buta? kantongmu lebih besar
123
00:11:50,541 --> 00:11:54,290
Itu karena bagianku harus lebih besar
124
00:11:55,254 --> 00:11:58,955
Aku lebih tua, seharusnya aku
yang dapat lebih besar.
125
00:12:13,564 --> 00:12:15,687
Kau tidak perlu mengantarku.
126
00:12:18,527 --> 00:12:20,401
Ini.
127
00:12:23,073 --> 00:12:25,113
Di sini.
128
00:12:51,518 --> 00:12:53,557
Kemana jatuhnya?
129
00:13:05,532 --> 00:13:07,857
Bagaimana bisa hilang?
130
00:13:10,787 --> 00:13:12,495
Ini salahku
131
00:13:12,622 --> 00:13:17,331
Sandiwaramu bagus, sebagai kakak
aku mengambil kantong kecil saja.
132
00:13:18,962 --> 00:13:22,212
Tapi ini idemu, aku ambil yang kecil saja
133
00:13:22,799 --> 00:13:26,499
Aku yang ambil yang kecil /
Aku saja.
134
00:13:28,262 --> 00:13:31,714
Hanya ini yang tersisa /
Tak seharusnya kita berkelahi.
135
00:13:31,849 --> 00:13:36,476
Kita lagi hoki hari ini /
Ayo kita berjudi.
136
00:13:51,619 --> 00:13:55,616
Pasang taruhanmu /
Kau bandarnya? aku pasang di sini.
137
00:13:55,748 --> 00:13:59,911
Kau jangan asal main, kau harus bayar dulu.
138
00:14:00,044 --> 00:14:03,543
Ini rumah judi bukan rumah bordil.
139
00:14:03,672 --> 00:14:05,795
Aku punya uang.
140
00:14:07,593 --> 00:14:10,166
Kau tidak lihat aku punya uang?
141
00:14:18,270 --> 00:14:21,888
Pasang taruhannya, ini lempar dadu.
142
00:14:22,024 --> 00:14:23,981
Semoga beruntung!
143
00:14:26,653 --> 00:14:29,358
Singkirkan tanganmu dari meja.
144
00:14:44,045 --> 00:14:45,955
Kalian siap?
145
00:14:51,011 --> 00:14:53,050
Lekas bayar
146
00:15:00,603 --> 00:15:04,683
Tunggu! tunjukkan dulu uangmu.
147
00:15:04,816 --> 00:15:07,900
Tidak masalah. silakan dihitung.
148
00:15:10,321 --> 00:15:12,397
Lihat?
149
00:15:14,742 --> 00:15:17,031
Tak ada yang harus disembunyikan
150
00:15:17,161 --> 00:15:19,948
Ini tidak perlu dihitung.
151
00:15:20,081 --> 00:15:21,492
Baguslah!
152
00:15:24,794 --> 00:15:26,952
Ambil kembali uangnya.
153
00:15:27,088 --> 00:15:30,539
Kalian memang minta dihajar,
Sikat!
154
00:15:33,469 --> 00:15:35,296
Mati kau!
155
00:15:46,941 --> 00:15:47,936
Tangkap dia!
156
00:16:13,467 --> 00:16:15,340
Aku disini!
157
00:16:19,222 --> 00:16:22,223
Cukup, aku bisa keras dengan kalian
158
00:16:22,893 --> 00:16:27,720
Aku pakai Choi Li Fut padamu /
Choi Li Fut? sini tunjukkan padaku
159
00:16:34,029 --> 00:16:36,520
Aku pakai
pancing, pukul, pacul, kail, tusuk.
160
00:16:36,656 --> 00:16:39,527
Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk.
161
00:16:39,659 --> 00:16:41,984
Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk.
162
00:16:42,120 --> 00:16:44,825
Pacul, kail, tusuk.
Pacul, kail, tusuk.
163
00:16:44,956 --> 00:16:47,874
Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk.
164
00:16:48,877 --> 00:16:51,202
Kau tahu tehnik Choi Li Fut juga? / Ya.
165
00:16:51,337 --> 00:16:53,793
Aku takkan memukul adik seperguruan
166
00:16:56,426 --> 00:17:00,554
Kau bilang tidak memukul! /
Pukul dan tendang itu berbeda.
167
00:17:19,949 --> 00:17:22,191
Hebat.
168
00:17:26,622 --> 00:17:27,618
Mantap
169
00:17:51,105 --> 00:17:53,097
Hentikan!
170
00:17:53,982 --> 00:17:56,308
Hentikan!
171
00:17:57,444 --> 00:18:00,065
Abang jangan pukul aku.
172
00:18:02,282 --> 00:18:03,942
Kami minta maaf.
173
00:18:04,076 --> 00:18:08,156
Kalian berdua berani sekali menipu di sini.
174
00:18:08,872 --> 00:18:12,917
Abang jangan pukul.
Ini salahku, ini salahku.
175
00:18:13,043 --> 00:18:16,163
Aku sudah ingatkan dia, tapi dia ngeyel
176
00:18:16,296 --> 00:18:18,087
Ini gara-gara kamu
177
00:18:18,215 --> 00:18:21,215
Aku bilang juga apa
178
00:18:21,343 --> 00:18:23,216
Jangan ulangi lagi!
179
00:18:23,345 --> 00:18:25,752
Apa? /
Diam!
180
00:18:25,889 --> 00:18:27,680
Ini salahku, ini salahku!
181
00:18:27,807 --> 00:18:31,093
Dia mengaku salah, aku juga salah.
182
00:18:31,853 --> 00:18:35,637
Kalau terjadi lagi, kucabut biji
kalian satu persatu.
183
00:18:35,773 --> 00:18:39,059
Lempar mereka keluar! /
Ya lempar saja, terima kasih.
184
00:18:44,490 --> 00:18:47,325
Monyet! lain kali kubunuh kalian.
185
00:18:47,452 --> 00:18:49,112
Pergi!
186
00:18:55,460 --> 00:18:59,789
Kita seharusnya tidak berjudi,
untung aku jago bersandiwara.
187
00:18:59,922 --> 00:19:02,129
Bagaimana sekarang?
188
00:19:02,258 --> 00:19:07,501
Jangan cemas, kita masih punya ini.
189
00:19:07,930 --> 00:19:10,717
Ini warisan ayah, kau sudah menghilangkannya
190
00:19:10,850 --> 00:19:12,973
Jangan gunakan cincin ini
191
00:19:13,102 --> 00:19:14,845
Cari cara lain.
192
00:19:14,979 --> 00:19:19,771
Ikan segar, mari beli ikan segar
193
00:19:19,900 --> 00:19:23,234
Kau tahu harus bagaimana.
lekas kesana.
194
00:19:23,362 --> 00:19:26,529
Ini ikan segar, pilihlah sesukamu
195
00:19:26,657 --> 00:19:28,448
Kau yakin masih segar? /
Tentu saja.
196
00:19:28,575 --> 00:19:30,651
Baiklah, biar aku coba
197
00:19:41,630 --> 00:19:45,497
Ikannya amis dan bau, aku tidak suka
198
00:19:48,345 --> 00:19:52,010
Ikan rebus, ikan bakar, ikan isi,
199
00:19:52,140 --> 00:19:56,220
Kepala ikan rebus, ikan goreng,
sup ikan.
200
00:19:56,353 --> 00:20:00,101
Ikan saja? kau tidak ingin makan yang lain?
201
00:20:00,232 --> 00:20:04,443
Bukan urusanmu. Aku punya banyak
ikan hari ini, bawa keranjangmu.
202
00:20:08,823 --> 00:20:10,234
Ini dia.
203
00:20:15,455 --> 00:20:17,115
Lekas!
204
00:20:18,833 --> 00:20:26,081
Kita masih perlu bayar teh, nasi, tips
dan ongkos kerja, kita tak punya uang
205
00:20:26,216 --> 00:20:29,003
Jangan khawatirkan itu.
206
00:20:42,106 --> 00:20:45,605
Kita punya banyak menu.
kurang satu saja.
207
00:20:45,735 --> 00:20:48,689
Menu apa? /
Menu daging.
208
00:20:48,821 --> 00:20:51,146
Menu yang mana?
209
00:20:51,282 --> 00:20:53,951
Orang tua di belakangku
210
00:21:00,791 --> 00:21:04,077
Kau yakin berhasil?
Ini warisan ayah!
211
00:21:04,211 --> 00:21:05,836
Cepatlah!
212
00:21:07,465 --> 00:21:09,504
Hati-hati.
213
00:21:17,474 --> 00:21:19,348
Bakpao
214
00:21:20,728 --> 00:21:22,969
Daging goreng dengan sayur
215
00:21:24,148 --> 00:21:26,520
Daging goreng dengan sayur
216
00:21:35,409 --> 00:21:37,282
Maafkan aku.
217
00:22:00,100 --> 00:22:02,472
Itu dia.
218
00:22:08,024 --> 00:22:10,895
Pak Tua, dia bilang kau curi buntalannya
219
00:22:11,027 --> 00:22:14,478
Kau! / Kau jangan sembarangan pukul meja.
220
00:22:14,614 --> 00:22:17,283
Hanya aku yang boleh melakukannya.
221
00:22:19,827 --> 00:22:21,986
Bicaralah!
222
00:22:22,121 --> 00:22:26,783
Orang asing, kau tampak bersahaja
tapi kau seorang pencuri.
223
00:22:27,752 --> 00:22:32,248
Seperti apa buntalanmu?
Apa kau sudah cari dengan benar?
224
00:22:32,381 --> 00:22:35,382
Dia benar, apa kau sudah cari dengan benar?
225
00:22:38,095 --> 00:22:42,888
Tidak perlu dicari, aku hafal dengan buntalanku sendiri.
226
00:22:43,601 --> 00:22:46,436
Kau punya bukti? /
Tentu saja.
227
00:22:46,562 --> 00:22:51,141
Di dalamnya ada cincin berukir nama
ayahku dibungkus kain merah muda.
228
00:22:51,734 --> 00:22:55,150
Benarkah? tunjukkan padaku
229
00:23:15,340 --> 00:23:20,679
Tidak ada? Berarti ini bukan buntalanmu.
230
00:23:20,804 --> 00:23:23,473
Tidak ada? /
Tidak ada.
231
00:23:40,198 --> 00:23:45,109
Saat Kapten Botak bertugas,
pencuri takkan bisa beraksi .
232
00:23:45,245 --> 00:23:49,706
Lakukan di luar wilayahku,
Mengerti? Pergi sana!
233
00:23:49,833 --> 00:23:51,872
Aku mengerti.
234
00:24:02,595 --> 00:24:05,762
Kau yakin sudah menaruhnya? /
Ya, kau tidak dapat?
235
00:24:05,890 --> 00:24:08,298
Tidak ada. /
Kok bisa?
236
00:24:09,143 --> 00:24:10,887
Mati aku
237
00:24:39,632 --> 00:24:42,882
Kau tidak tahu berurusan dengan siapa.
238
00:24:43,010 --> 00:24:45,679
Berani menipu kami? /
Kembalikan cincinku.
239
00:24:45,804 --> 00:24:50,881
Cincin? banyak dijual di pasar.
240
00:24:56,023 --> 00:24:58,692
Pak tua, kau mau kupukul?
241
00:24:59,318 --> 00:25:01,227
Pukul dia!
242
00:25:19,880 --> 00:25:22,453
Kau baik saja? /
Ya, pukul dia!
243
00:25:40,275 --> 00:25:42,766
Kau baik saja? Pukul dia!
244
00:25:53,705 --> 00:25:56,326
Kau tidak bisa melawan?
245
00:26:07,802 --> 00:26:12,013
Nak, dadaku tidak terbuat dari baja.
246
00:26:14,600 --> 00:26:18,265
Bagaimana dengan tanganmu?
247
00:26:30,282 --> 00:26:32,441
Kenapa tanganmu?
248
00:26:32,576 --> 00:26:36,241
Jangan sentuh. /
Baik, kupukul dia.
249
00:26:47,674 --> 00:26:50,379
Ini kukembalikan cincin murahmu
250
00:26:53,305 --> 00:26:55,878
Ini cincin mahal.
251
00:26:56,642 --> 00:26:58,184
Mahal?
252
00:27:03,273 --> 00:27:05,147
Sekarang murah 'kan?
253
00:27:05,275 --> 00:27:06,900
Murah.
254
00:27:18,497 --> 00:27:21,533
Tidak ada lagi yang tersisa!
255
00:27:25,629 --> 00:27:30,623
Jangan kejar dia, kungfu-nya hebat
kau bisa dihajar olehnya
256
00:27:30,759 --> 00:27:34,507
Jadi bagaimana?
tanpa uang kita tidak bisa hidup?
257
00:27:34,637 --> 00:27:39,976
Jangan khawatir, kita cari cara
membuat orang tua itu menampung kita
258
00:27:40,101 --> 00:27:42,557
Makan dan hidup dengan uangnya
259
00:27:42,687 --> 00:27:45,474
Kita mohon dia jadi guru kita
dan pelajari kungfu-nya.
260
00:27:45,607 --> 00:27:49,307
Lalu kita tinggalkan dia untuk balas dendam
261
00:27:49,444 --> 00:27:55,114
Tentu saja. dengan kungfunya
kita takkan kelaparan
262
00:27:55,241 --> 00:27:57,862
Kita bisa banyak uang!
263
00:28:09,964 --> 00:28:16,962
Guru, kami sudah sering berkelahi
sepanjang hidup kami
264
00:28:17,096 --> 00:28:22,849
Kami belum pernah kalah, sedikitpun
sampai hari ini.
265
00:28:22,977 --> 00:28:27,270
Maka dari itu kami putuskan
hari ini kau menjadi guru kami
266
00:28:27,398 --> 00:28:30,315
Kau akan beruntung. /
Apa untungnya?
267
00:28:30,442 --> 00:28:35,104
Kami tampan dan baik.
268
00:28:35,239 --> 00:28:36,235
Kurasa tidak.
269
00:28:36,365 --> 00:28:41,240
Kami juga sehat dan tidak punya
kebiasaan buruk
270
00:28:42,204 --> 00:28:44,909
Kalau begitu kerjalah di toko.
271
00:28:46,333 --> 00:28:48,326
Kami ingin bekerja untukmu.
272
00:28:48,460 --> 00:28:51,876
Jadi kalau kau sedang tidak sehat
273
00:28:52,005 --> 00:28:54,579
...kami bisa menjagamu.
274
00:28:55,384 --> 00:28:59,630
Tapi aku tidak bisa menjaga kalian
jika terjadi sesuatu.
275
00:28:59,763 --> 00:29:02,088
Lihat diri kalian, kalian lemah.
276
00:29:02,224 --> 00:29:07,348
Tentu tidak, aku sudah belajar
semua Kungfu dan aku tahu gerakannya
277
00:29:07,479 --> 00:29:10,848
Choi Li Fut
Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk.
278
00:29:10,982 --> 00:29:16,688
Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk.
279
00:29:18,198 --> 00:29:21,317
Hung Gar
Atas, bawah, dorong, serang, pukul
280
00:29:21,451 --> 00:29:27,157
Atas, bawah, dorong, serang, pukul
281
00:29:29,292 --> 00:29:32,791
Wing Chun:
Ikat, simpul, tampar, sikut, mabuk
282
00:29:32,921 --> 00:29:38,128
Ikat, simpul, tampar, sikut, mabuk
283
00:29:39,552 --> 00:29:42,802
Shun San Ta
Tunjuk, tepuk, injak, goyang, kesurupan
284
00:29:42,930 --> 00:29:47,343
Tunjuk, tepuk, injak, goyang, kesurupan
285
00:29:47,477 --> 00:29:51,889
Benarkah? jadi untuk apa belajar kungfu dariku?
286
00:29:52,815 --> 00:29:56,266
Guru, aku belum pernah belajar kungfu
ajarilah aku.
287
00:29:56,402 --> 00:29:58,560
Tidak sama sekali? /
Ya
288
00:29:58,696 --> 00:30:00,854
Itu lebih sulit lagi.
289
00:30:02,575 --> 00:30:06,655
Tidak juga, aku sering melihatnya
berlatih, aku belajar sedikit
290
00:30:06,787 --> 00:30:10,655
Jika kau ajari aku kungfu,
aku akan melestarikan warisanmu.
291
00:30:10,833 --> 00:30:13,585
Jika kau mati kau akan dikenang!
292
00:30:16,672 --> 00:30:19,080
Mengapa kau tidak menyisakan kata baik untukku
293
00:30:19,216 --> 00:30:23,048
Kau mendoakan dia mati,
dia takkan menerimamu
294
00:30:23,178 --> 00:30:28,255
Kau harus pandai menjilat /
Jika tahu, aku sudah jadi pejabat.
295
00:30:28,392 --> 00:30:30,799
Semua orang tahu itu masalahku.
296
00:30:33,689 --> 00:30:34,720
Kejar dia!
297
00:30:41,780 --> 00:30:44,188
Tukang perahu tolong ke sini.
298
00:30:44,324 --> 00:30:45,984
Tunggu.
299
00:30:50,163 --> 00:30:52,915
Dayung yang cepat! Lekas!
300
00:30:53,041 --> 00:30:58,166
Tuan, airnya terlalu dangkal.
datanglah ke sini.
301
00:30:59,047 --> 00:31:01,918
Guru, kalau kau kesana pakaianmu bisa basah
302
00:31:02,050 --> 00:31:04,089
Biar aku bantu.
303
00:31:04,219 --> 00:31:08,347
Kau lebih kuat dariku, berbaringlah agar guru bisa menyebrang
304
00:31:08,473 --> 00:31:12,886
Kau lebih kuat. /
Tidak, kau yang kuat.
305
00:31:13,019 --> 00:31:15,427
Mari kita putuskan seperti biasa.
306
00:31:26,866 --> 00:31:29,618
Sudah kubilang kau akan kalah
307
00:31:31,537 --> 00:31:33,577
Hati-hati kakak.
308
00:31:34,791 --> 00:31:38,539
Hati-hati. /
Kau sepertinya cukup kuat. Bertahanlah
309
00:31:39,879 --> 00:31:41,290
Cepatlah.
310
00:31:41,422 --> 00:31:43,711
Dia sudah siap menopangmu.
311
00:31:47,178 --> 00:31:48,755
Silakan.
312
00:31:51,640 --> 00:31:55,056
Jangan lama-lama cepatlah!
313
00:31:56,353 --> 00:31:58,180
Sudah kubilang kau kuat.
314
00:31:58,314 --> 00:32:01,184
Naik ke perahu, aku sudah tidak kuat.
315
00:32:02,192 --> 00:32:05,727
Jangan pura-pura, aku tahu kau kuat /
Betul, cepatlah!
316
00:32:05,863 --> 00:32:09,730
Kau harus tunjukkan kau kuat
agar dia mau menerimamu.
317
00:32:09,867 --> 00:32:13,318
Aku sudah tidak kuat!
318
00:32:13,454 --> 00:32:16,075
Serius? kalau begitu aku naik ke perahu.
319
00:32:24,339 --> 00:32:26,415
Terima kasih banyak.
320
00:32:36,351 --> 00:32:38,676
Berapa orang? /
Apa kau buta?
321
00:32:39,896 --> 00:32:43,182
Tiga orang. /
Satu duduk, dua berdiri.
322
00:32:43,316 --> 00:32:45,605
Mari silakan.
323
00:32:47,571 --> 00:32:49,563
Silakan duduk.
324
00:32:53,660 --> 00:32:55,534
Mau pesan apa?
325
00:32:55,662 --> 00:32:57,536
Ayam... /
...rebus.
326
00:32:57,664 --> 00:32:59,538
Daging... /
...dengan sayur.
327
00:32:59,666 --> 00:33:01,575
Kerang goreng... /
...dengan toge.
328
00:33:01,709 --> 00:33:03,998
Dan semangkuk nasi. /
Cepat.
329
00:33:31,489 --> 00:33:33,031
Silakan.
330
00:33:56,347 --> 00:33:59,466
Pelayan, tolong dua mangkuk nasi lagi.
331
00:34:00,601 --> 00:34:02,392
Duduklah.
332
00:34:03,520 --> 00:34:05,679
Silakan.
333
00:34:05,814 --> 00:34:08,222
Tunggu apa lagi? Silakan.
334
00:34:20,704 --> 00:34:22,946
Ini pasti enak.
335
00:34:28,086 --> 00:34:29,746
Enak juga!
336
00:34:31,464 --> 00:34:33,422
Lumayan.
337
00:35:17,510 --> 00:35:20,179
Jangan kurang ajar. /
Tidak kok.
338
00:35:20,304 --> 00:35:22,842
Kalian sudah kenyang? /
Sudah, Guru bagaimana denganmu?
339
00:35:22,974 --> 00:35:25,013
Lumayan.
340
00:35:26,852 --> 00:35:29,390
Pelayan tolong tagihannya.
341
00:35:31,315 --> 00:35:33,771
Tiga setengah sen.
bayar di kasir.
342
00:35:33,901 --> 00:35:35,940
Tagihannya tiga setengah sen.
343
00:35:38,697 --> 00:35:41,319
Guru biar kami yang pegang
344
00:35:43,118 --> 00:35:45,444
Ayolah.
345
00:36:31,166 --> 00:36:35,080
Dia berlatih dengan kakinya
aku hanya berlatih dengan bola ini.
346
00:36:44,971 --> 00:36:47,462
Jadi kau pikir ini tidak berguna?
347
00:36:48,975 --> 00:36:51,181
Aku tidak bilang begitu
348
00:36:51,310 --> 00:36:53,766
Taipao, pegang ini.
349
00:36:56,065 --> 00:36:58,058
Serang aku /
Baik.
350
00:37:17,169 --> 00:37:19,245
Bagaimana?
351
00:37:24,677 --> 00:37:28,544
Yang kau pelajari itu Tinju Perempuan /
Tinju Perempuan?
352
00:37:28,681 --> 00:37:31,598
Dan kau Kaki Perempuan /
Kaki Perempuan?
353
00:37:32,309 --> 00:37:34,931
Belajar yang giat /
Baik.
354
00:37:39,900 --> 00:37:42,817
Biar kucuri jurusnya
355
00:38:07,511 --> 00:38:08,756
Guru!
356
00:38:08,887 --> 00:38:13,015
Kalian menguasai kungfu dengan baik,
orang biasa takkan sepadan denganmu.
357
00:38:13,141 --> 00:38:14,968
Belajar lebih giat /
Tentu saja.
358
00:38:15,101 --> 00:38:18,138
Aku pergi ke rumah makan /
Sampai nanti.
359
00:38:19,606 --> 00:38:20,602
Apa?
360
00:38:20,732 --> 00:38:24,350
Kau dengar tadi? /
Ya, guru suruh kita berlatih.
361
00:38:25,278 --> 00:38:29,323
Guru bilang orang biasa takkan
sepadan dengan kita.
362
00:38:30,491 --> 00:38:32,982
Kau mau mencobanya? /
Kau mau?
363
00:38:33,119 --> 00:38:36,903
Ya, tapi dimana orang biasa itu?
364
00:38:37,040 --> 00:38:39,198
Jangan khawatir, ikut aku.
365
00:38:40,752 --> 00:38:45,330
Sayuran segar, mari silakan beli.
366
00:38:47,717 --> 00:38:50,255
Siapa orang biasa itu?
367
00:38:50,386 --> 00:38:54,384
Kenapa tanya aku? aku tidak tahu,
mari kita cari tahu.
368
00:39:02,857 --> 00:39:04,565
Minggir.
369
00:39:04,692 --> 00:39:06,684
Jangan halangi jalan.
370
00:39:06,819 --> 00:39:08,361
Minggir!
371
00:39:08,487 --> 00:39:10,361
Ayo mari beli sayuran segar!
372
00:39:10,489 --> 00:39:13,063
Mana setoranmu.
373
00:39:13,200 --> 00:39:17,198
Setoran apa? aku sudah memberimu uang
beberapa hari yang lalu.
374
00:39:17,329 --> 00:39:22,406
Usaha majikanku sedang merugi.
kesialannya adalah kesialanmu juga.
375
00:39:22,543 --> 00:39:25,662
Jangan memeras disini! /
Kenapa? pergi sana!
376
00:39:28,382 --> 00:39:30,256
Cepat bayar!
377
00:39:30,384 --> 00:39:32,791
Tidak mau! /
Hancurkan daganganya.
378
00:39:44,314 --> 00:39:46,188
Siapa yang majikanmu?
379
00:39:51,988 --> 00:39:54,823
Terima kasih. /
Tidak masalah.
380
00:39:56,743 --> 00:40:00,242
Siapa kalian? /
Kami orang biasa. Kenapa?
381
00:40:00,830 --> 00:40:02,788
Kau dengar itu? /
Orang biasa.
382
00:40:02,916 --> 00:40:05,122
Akhirnya ketemu.
383
00:40:13,593 --> 00:40:15,586
Sikat mereka.
384
00:40:23,061 --> 00:40:24,852
Boleh juga!
385
00:40:34,530 --> 00:40:35,941
Boleh juga!
386
00:41:01,724 --> 00:41:03,681
Berhenti.
387
00:41:23,537 --> 00:41:25,862
Kau belajar itu dari mana? /
Darimu.
388
00:41:45,183 --> 00:41:47,935
Siapa lebih hebat, kau atau kami?
389
00:41:48,061 --> 00:41:50,137
Kalian lebih hebat.
390
00:41:50,272 --> 00:41:53,806
Jadi siapa yang bayar semua ini? /
Aku yang bayar.
391
00:41:57,237 --> 00:41:59,276
Cukup? /
Ya.
392
00:42:05,328 --> 00:42:09,278
Ibu, ini pengganti kerugianmu
393
00:42:09,415 --> 00:42:11,455
Baik! Terima kasih!
394
00:42:14,963 --> 00:42:18,462
Guru benar /
Orang biasa tidak sepadan dengan kita.
395
00:42:18,591 --> 00:42:21,925
Sobat, kungfu kalian hebat /
Jangan memuji.
396
00:42:22,053 --> 00:42:23,215
Aku mau...
397
00:42:23,346 --> 00:42:26,465
Tidak usah. /
Kami sudah punya.
398
00:42:27,517 --> 00:42:30,186
Kemana kita sekarang? /
Ikut aku.
399
00:42:44,033 --> 00:42:46,156
Pasang taruhanmu.
400
00:42:47,536 --> 00:42:50,206
Jauhkan tanganmu dari meja.
401
00:42:51,916 --> 00:42:54,122
Jauhkan tanganmu dari meja.
402
00:42:54,919 --> 00:42:56,033
Pasang taruhanmu.
403
00:42:57,838 --> 00:43:00,376
Jauhkan tanganmu dari meja.
404
00:43:00,507 --> 00:43:03,212
Semakin banyak semakin bagus.
405
00:43:05,846 --> 00:43:07,803
Pasang taruhanmu.
406
00:43:10,893 --> 00:43:12,636
Pasti empat.
407
00:43:12,769 --> 00:43:14,429
Pasang taruhanmu.
408
00:43:14,563 --> 00:43:16,970
Jauhkan tanganmu dari meja.
409
00:43:17,107 --> 00:43:18,685
Buka.
410
00:43:28,910 --> 00:43:31,864
Hasilnya empat.
411
00:43:42,090 --> 00:43:43,798
Pasang taruhanmu.
412
00:43:44,759 --> 00:43:47,001
Kau yakin? /
Yakin.
413
00:43:48,430 --> 00:43:50,422
Pasang taruhanmu.
414
00:43:56,771 --> 00:43:58,728
Pasang taruhanmu.
415
00:44:02,193 --> 00:44:04,898
Semakin banyak semakin bagus.
416
00:44:13,663 --> 00:44:16,996
Mau apa kau? /
Hanya mau taruhan sedikit.
417
00:44:20,336 --> 00:44:21,581
Pasang taruhanmu.
418
00:44:21,712 --> 00:44:24,250
Kamu lagi, pengemis gendut. /
Saatnya pawang hujan
419
00:44:24,382 --> 00:44:26,789
Ini pasti empat lagi.
420
00:44:27,968 --> 00:44:29,760
Pasang taruhanmu.
421
00:44:30,930 --> 00:44:33,136
Kau pasang satu? pasang empat.
422
00:44:35,810 --> 00:44:37,138
Buka.
423
00:44:44,526 --> 00:44:46,484
Pasti empat.
424
00:44:55,662 --> 00:44:59,446
Maaf tenggorokanku tiba-tiba gatal
425
00:45:04,838 --> 00:45:08,088
Hasilnya satu
426
00:45:08,925 --> 00:45:10,965
Sial.
427
00:45:32,782 --> 00:45:34,407
Pasang taruhanmu.
428
00:45:34,534 --> 00:45:36,277
Pasang di permainan ini.
429
00:45:37,454 --> 00:45:39,742
Semakin banyak semakin bagus.
430
00:45:43,877 --> 00:45:45,703
Buka.
431
00:45:58,391 --> 00:46:00,300
Pasti dua.
432
00:46:20,454 --> 00:46:22,494
Matilah kau.
433
00:46:24,875 --> 00:46:26,453
Ini kancingmu
434
00:46:26,585 --> 00:46:30,797
Bukan, kancingku berbeda,
masih banyak lagi di tangannya
435
00:46:30,923 --> 00:46:33,592
Kau mengacau lagi di sini!
436
00:46:33,717 --> 00:46:35,046
Tunggu.
437
00:46:35,219 --> 00:46:38,136
Jangan buru-buru, biar aku atasi sendiri.
438
00:46:40,099 --> 00:46:46,718
Hadirin semuanya, rumah judi ini
tutup sementara, silakan pulang.
439
00:46:53,904 --> 00:46:56,477
Lihat apa yang terjadi
440
00:47:04,915 --> 00:47:08,864
Aku pasang angka ganjil,
bagaimana? / Aku genap.
441
00:47:09,920 --> 00:47:13,371
Kalian lagi! serang mereka!
442
00:47:49,959 --> 00:47:51,952
Empat orang
443
00:48:11,313 --> 00:48:13,271
Satu, dua, tiga...
444
00:48:13,399 --> 00:48:15,308
Masih genap.
445
00:48:26,036 --> 00:48:29,037
Tak usah dihitung, hasilnya genap.
446
00:48:33,460 --> 00:48:35,749
Sudah kubilang kau akan kalah.
447
00:48:44,012 --> 00:48:45,756
Ayo pulang.
448
00:48:47,766 --> 00:48:50,008
Belum selesai /
Kenapa?
449
00:49:05,200 --> 00:49:07,905
Ayo berdiri.
450
00:49:11,915 --> 00:49:13,872
Santai saja.
451
00:49:25,136 --> 00:49:29,513
Sialan, ini gara-gara kamu,
harusnya kau jongkok lebih rendah!
452
00:49:29,932 --> 00:49:32,554
Lain kali aku jongkok lebih rendah.
453
00:49:36,189 --> 00:49:40,186
Ayo serahkan uangnya padaku.
454
00:49:47,408 --> 00:49:49,199
Dimana uangnya?
455
00:49:53,289 --> 00:49:54,997
Pengemis gendut itu lagi!
456
00:49:58,085 --> 00:50:02,297
Ini untukmu, ini untukmu,
dan ini untukmu...
457
00:50:08,304 --> 00:50:12,716
Kau mau mencuri dari pengemis?
Kutuntut kamu!
458
00:50:14,018 --> 00:50:16,509
Kalian boleh pergi sekarang.
459
00:50:26,697 --> 00:50:30,611
Pengemis gendut, kau menipu kami lagi /
Kami bakar kamu!
460
00:50:30,742 --> 00:50:34,610
Mau bakar? aku suka ayam bakar.
461
00:50:35,038 --> 00:50:37,363
Hajar dia /
Silakan.
462
00:50:51,721 --> 00:50:53,263
Hancur kau
463
00:50:53,390 --> 00:50:55,347
Kakak cepat bantu aku.
464
00:50:55,475 --> 00:50:56,934
Baik.
465
00:50:58,395 --> 00:51:00,055
Maaf.
466
00:51:05,026 --> 00:51:07,434
Kenapa kau tendang dia? /
Mati kau!
467
00:51:12,784 --> 00:51:16,947
Sudah kubilang jangan pukul,
kau malah memukul
468
00:51:28,716 --> 00:51:30,341
Mampus!
469
00:51:31,594 --> 00:51:34,381
Dia pukul kau lagi, sini kubantu /
Terima kasih.
470
00:51:37,433 --> 00:51:39,307
Aku bantu.
471
00:51:41,145 --> 00:51:43,683
Kurang ajar, Saibo memukulku terus
472
00:51:47,276 --> 00:51:50,147
Akhirnya!
Taibo, ayo ini kesempatanmu!
473
00:51:50,279 --> 00:51:52,651
Cepatlah!
474
00:51:52,781 --> 00:51:55,451
Kau benar, ini kesempatanku
475
00:51:58,746 --> 00:52:01,616
Kenapa kau terus memukulku? /
Benar, kenapa memukulnya?
476
00:52:01,749 --> 00:52:03,622
Hajar dia /
Silakan.
477
00:52:06,837 --> 00:52:08,580
Taibo kau sudah gila?
478
00:52:20,392 --> 00:52:24,935
Kalian silakan teruskan.
Aku tidak ikutan.
479
00:52:28,442 --> 00:52:30,481
Ini salahmu!
480
00:52:46,084 --> 00:52:48,123
Siapa kalian?
481
00:52:49,587 --> 00:52:51,829
Jia Wu Dao dimana?
482
00:52:51,965 --> 00:52:55,298
Kau mencari guruku? /
Kami tidak tahu.
483
00:52:55,426 --> 00:52:58,677
Jadi dia sudah mengangkat murid
484
00:52:58,805 --> 00:53:02,090
Biar kulihat apa yang sudah diajarkan
485
00:53:33,339 --> 00:53:36,755
Anak Muda, kungfu kalian lumayan.
486
00:53:36,884 --> 00:53:39,042
Ini belum apa-apa, Pak Tua
487
00:54:00,324 --> 00:54:02,233
Pelukis /
Ada apa, Pesolek?
488
00:54:02,367 --> 00:54:07,610
Si Rubah Perak sudah melatih mereka
Tinju dan Tendangan Betina dengan baik
489
00:54:08,624 --> 00:54:10,497
Kalau begitu pisahkan mereka
490
00:54:10,959 --> 00:54:13,165
Orang itu seperti bibimu!
491
00:54:14,629 --> 00:54:19,208
Bibi mana yang kau maksud? /
Bibimu kan.. bibiku juga.
492
00:54:20,010 --> 00:54:22,382
Kalau begitu aku ibumu!
493
00:54:59,924 --> 00:55:03,375
Satu lawan satu, kalian bukanlah lawan kami.
494
00:55:04,470 --> 00:55:08,847
Sampaikan ke gurumu untuk temui kami
di penginapan Chun Lai saat dia pulang.
495
00:55:10,142 --> 00:55:12,812
Bisa sebutkan siapa nama kalian
496
00:55:14,605 --> 00:55:16,977
Lancang sekali kau menanyakan nama kami?
497
00:55:17,108 --> 00:55:20,773
Kami bukan orang biasa.
Pelukis, ayo pergi.
498
00:55:23,906 --> 00:55:27,856
Bukan orang biasa?
pantas saja kita bukan lawan mereka.
499
00:55:38,879 --> 00:55:42,580
Guru, dua orang datang.
mereka bilang bukan orang biasa.
500
00:55:42,716 --> 00:55:44,839
Mereka bilang Chun...
501
00:55:44,968 --> 00:55:47,340
Mereka menunggumu di Penginapan Chun Lai.
502
00:55:51,141 --> 00:55:55,933
Akhirnya mereka menemukanku.
aku sudah menunggu sekian lama.
503
00:55:56,772 --> 00:55:58,978
Guru, siapa mereka?
504
00:56:01,360 --> 00:56:05,653
Mereka musuhku /
Guru, bagaimana cara kalahkan mereka?
505
00:56:11,286 --> 00:56:13,528
Untuk Pelukis dan Pesolek
506
00:56:14,331 --> 00:56:16,869
Sampaikan surat ini pada mereka.
507
00:56:17,000 --> 00:56:19,407
Untuk bertemu di Hutan Genta Kecil
508
00:56:19,544 --> 00:56:24,669
Kalian lawan Si Pelukis
dan aku melawan Si Pesolek itu.
509
00:56:24,799 --> 00:56:31,051
Jangan biarkan mereka bersatu,
atau mereka akan semakin kuat
510
00:56:31,181 --> 00:56:37,135
Jika mereka dibuat terpisah,
kalian akan menang dengan mudah
511
00:56:37,895 --> 00:56:40,018
Saatnya tunjukan kemampuanmu
512
00:56:49,115 --> 00:56:51,570
Kau ceroboh /
Aku terlalu semangat
513
00:57:37,120 --> 00:57:38,828
Hebat!
514
00:57:47,130 --> 00:57:48,790
Tendang!
515
00:57:53,970 --> 00:57:57,339
Sudah kubilang kau tidak cukup hebat.
516
00:57:57,474 --> 00:57:59,846
Dia tidak sepadan dengamu. /
Terima kasih.
517
00:59:04,373 --> 00:59:06,531
Terima kasih /
Sama-sama.
518
00:59:27,062 --> 00:59:30,976
Akhirnya mereka bisa kuatasi
terima kasih atas bantuan kalian.
519
00:59:31,108 --> 00:59:32,768
Sama-sama.
520
00:59:32,901 --> 00:59:35,024
Aku harus membereskan sesuatu /
Jadi?
521
00:59:35,153 --> 00:59:39,899
Pulang dan mandilah, temui aku
di Kedai Lun Qi untuk makan besar.
522
00:59:40,033 --> 00:59:41,362
Terima kasih.
523
00:59:41,493 --> 00:59:43,699
Pulanglah duluan /
Baik.
524
00:59:46,873 --> 00:59:48,118
Ayo pulang.
525
00:59:48,875 --> 00:59:50,784
Roti babi panggang
526
00:59:53,004 --> 00:59:56,207
Tuan, anda pernah lihat 3 orang ini?
527
01:00:02,806 --> 01:00:04,928
Tidak pernah /
Terima kasih.
528
01:00:09,979 --> 01:00:13,064
Mau minum apa? /
Teh Oolong
529
01:00:13,191 --> 01:00:17,105
Tuan, pernah lihat orang ini? /
Tidak pernah.
530
01:00:19,489 --> 01:00:21,481
Kita pernah ketemu dia 'kan?
531
01:00:21,616 --> 01:00:23,443
Tuan!
532
01:00:24,452 --> 01:00:27,785
Kebetulan sekali,
mari minum teh dengan kami
533
01:00:27,914 --> 01:00:29,990
Duduklah /
Tidak, terima kasih.
534
01:00:30,124 --> 01:00:33,078
Pernah lihat orang ini?
535
01:00:34,837 --> 01:00:38,787
Bukan saja melihatnya,
kami belajar kungfu darinya.
536
01:00:38,924 --> 01:00:41,166
Gambarnya mirip sekali
537
01:00:41,302 --> 01:00:45,631
Ini pasti nama guru
Koo Wu Dao.
538
01:00:45,765 --> 01:00:48,718
Aku pikir juga begitu
539
01:00:48,851 --> 01:00:51,389
Dimana dia sekarang?
540
01:00:51,520 --> 01:00:56,811
Di rumah, alamatnya di jalan
Sing Guang lorong pertama.
541
01:00:58,986 --> 01:01:03,315
Ayo duduk dan minumlah dulu! /
Kenapa buru-buru sekali?
542
01:01:07,870 --> 01:01:10,028
Rubah Perak.
543
01:01:10,873 --> 01:01:14,491
Polisi tua, kau kah itu?
544
01:01:14,626 --> 01:01:17,248
Kau tidak percaya?
545
01:01:18,297 --> 01:01:22,793
Aku tidak percaya
kau menemukanku begitu cepat.
546
01:01:22,926 --> 01:01:24,634
Kau benar-benar licik
547
01:01:24,761 --> 01:01:29,222
Kau dan dua temanmu sudah merampok
dan kau berhasil kabur.
548
01:01:29,349 --> 01:01:31,176
Mereka dipenjara
549
01:01:31,309 --> 01:01:36,055
Dan kini mereka lari,
mencarimu untuk menuntut balas
550
01:01:36,189 --> 01:01:39,273
Benarkah?
Mereka sudah menemukanku.
551
01:01:39,401 --> 01:01:41,440
Dimana mereka?
552
01:01:42,445 --> 01:01:45,482
Kau akan menyusul mereka
553
01:01:46,408 --> 01:01:48,696
Kau sudah membunuh mereka?
554
01:01:54,833 --> 01:01:59,660
Kau ikut aku dengan sukarela,
atau aku gunakan kekerasan?
555
01:01:59,796 --> 01:02:02,915
Kau gunakan kekerasan pun aku siap.
556
01:02:06,594 --> 01:02:08,088
Ayo!
557
01:03:00,105 --> 01:03:05,182
Guru lama sekali, aku susul dia
kau tunggu di sini.
558
01:03:06,528 --> 01:03:08,568
Jangan lama-lama.
559
01:03:43,356 --> 01:03:47,057
Rubah Perak, jika kau membunuhku
hukumanmu akan bertambah.
560
01:03:49,112 --> 01:03:53,026
Kau sudah banyak berbuat kejahatan,
petugas akan menangkapmu segera.
561
01:03:53,157 --> 01:03:56,277
Sampaikan itu pada iblis di neraka.
562
01:04:36,992 --> 01:04:39,281
Jadi guru sejahat itu
563
01:04:53,217 --> 01:04:57,510
Guru. kenapa lama sekali?
Saibo kembali mencarimu.
564
01:04:58,472 --> 01:05:03,714
Saibo kembali? /
Ya, sejak tadi. Dimana dia?
565
01:05:06,772 --> 01:05:08,930
Saibo!
566
01:05:10,025 --> 01:05:13,275
Kau mau kemana?
Bukannya kau datang mencari guru?
567
01:05:13,403 --> 01:05:15,194
Ayo.
568
01:05:15,947 --> 01:05:18,734
Guru, benarkan dia kembali.
569
01:05:21,619 --> 01:05:24,075
Jadi kau lihat semuanya?
570
01:05:25,290 --> 01:05:28,409
Tidak semuanya, sedikit saja.
571
01:05:29,752 --> 01:05:31,626
Guru, dia lihat apa?
572
01:05:35,091 --> 01:05:37,547
Guru, kenapa kau menyerangnya?
573
01:05:46,102 --> 01:05:47,845
Guru, hentikan!
574
01:05:53,568 --> 01:05:56,106
Saibo, ini ada apa? /
Aku...
575
01:05:59,115 --> 01:06:01,238
Taibo /
Guru, jangan!
576
01:06:07,498 --> 01:06:10,867
Jangan Guru, jangan.
577
01:06:11,001 --> 01:06:13,457
Atau aku akan membalasmu
578
01:06:31,271 --> 01:06:34,806
Taibo, berani kau memukul gurumu? /
Kau memukul adikku!
579
01:06:34,942 --> 01:06:37,812
Jangan pikir aku tidak berani denganmu!
580
01:06:48,622 --> 01:06:50,246
Taibo, ayo pergi.
581
01:06:50,832 --> 01:06:52,161
Jangan pergi!
582
01:06:57,923 --> 01:07:01,707
Jangan takut, kita lawan dia dengan
kungfu yang diajarkannya.
583
01:07:01,843 --> 01:07:03,883
Dengan kungfu ku?
584
01:07:10,727 --> 01:07:13,514
Jurus apa itu?
Tidak pernah dia gunakan.
585
01:07:55,604 --> 01:08:00,516
Saibo, kita berdua bisa mati
Kenapa tidak lari saja?
586
01:08:00,651 --> 01:08:03,569
Satu dari kita harus berkorban.
Pergilah!
587
01:08:03,696 --> 01:08:04,894
Aku tidak mau!
588
01:08:07,825 --> 01:08:11,692
Pergilah! atau tak ada yang membalas
kan dendamku. Saibo, pergilah!
589
01:08:11,829 --> 01:08:15,114
Aku selalu mendengarmu,
dengarkanlah aku sekali saja.
590
01:08:15,249 --> 01:08:19,709
Jika tidak kuadukan kau pada Bapak,
pergilah balaskan dendamku!
591
01:08:19,837 --> 01:08:21,212
Pergilah Saibo!
592
01:09:57,725 --> 01:09:59,764
Taibo!
593
01:10:57,742 --> 01:10:58,940
Sedap!
594
01:10:59,077 --> 01:11:00,950
Lumayan.
595
01:11:37,615 --> 01:11:39,441
Hah? Dimana ayamku?
596
01:12:15,861 --> 01:12:19,858
Perlu ditambah bumbu /
Tambah garam lebih enak.
597
01:12:20,490 --> 01:12:23,361
Darimana kau tahu? /
Ayam ini punyaku.
598
01:12:23,493 --> 01:12:24,869
Punyamu?
599
01:12:29,666 --> 01:12:32,204
Tidak ada namamu di sini /
Ada.
600
01:12:32,335 --> 01:12:36,415
Dimana? /
Di paha yang kau makan.
601
01:12:36,548 --> 01:12:38,291
Benarkah?
602
01:12:39,551 --> 01:12:41,508
Aku tidak lihat.
603
01:12:41,636 --> 01:12:44,044
Bilang kalau kau lihat.
604
01:12:47,225 --> 01:12:49,383
Kau sudah memakannya.
605
01:13:00,238 --> 01:13:04,449
Kau punya makanan sementara aku punya anggur
606
01:13:04,575 --> 01:13:07,742
Bagaimana kalau kita berbagi?
607
01:13:24,053 --> 01:13:26,045
Ini cuka!
608
01:13:26,180 --> 01:13:29,264
Aku keliru, yang ini anggurnya.
609
01:13:35,689 --> 01:13:38,180
Ini air cabe!
610
01:13:38,317 --> 01:13:40,890
Air! /
Baiklah air.
611
01:13:41,028 --> 01:13:43,067
Ini airnya
612
01:13:44,531 --> 01:13:46,690
Ini tambah airnya.
613
01:13:51,371 --> 01:13:53,447
Lega.
614
01:13:54,208 --> 01:13:59,119
Air ini rasanya aneh. yang ini asin
yang ini tidak, air apa ini?
615
01:13:59,254 --> 01:14:04,331
Ini dari mata air Gunung Lu
tapi sudah kupakai cuci kakiku
616
01:14:10,807 --> 01:14:13,678
Pengemis gendut,
Beraninya kau menipuku!
617
01:14:52,306 --> 01:14:55,841
Sudah capek?
Ayo kubantu kau berdiri.
618
01:15:09,115 --> 01:15:11,273
Ayo tidur.
619
01:15:30,177 --> 01:15:34,222
Aku bertemu pengemis gendut ini
berkali-kali, apakah ini takdir?
620
01:15:34,348 --> 01:15:38,974
kungfunya hebat, jika bisa berguru
padanya, aku bisa balas dendam Taibo
621
01:15:39,102 --> 01:15:42,020
Apakah dia mau menjadikanku muridnya?
622
01:15:42,147 --> 01:15:44,934
Tak ada pilihan, harus aku coba
623
01:16:55,720 --> 01:16:57,593
Paman Gendut!
624
01:16:58,514 --> 01:17:02,594
Kenapa kau rubah nada suaramu?
625
01:17:02,726 --> 01:17:06,594
Pasti kau punya maksud tertentu.
626
01:17:07,356 --> 01:17:08,435
Aku...
627
01:17:13,529 --> 01:17:18,867
Kenapa kau berlutut tiba-tiba?
kau bahkan memecahkan kenari untukku.
628
01:17:24,081 --> 01:17:25,705
Aku mau...
629
01:17:25,833 --> 01:17:30,957
Kau mau juga? bilang dari tadi
aku sudah habiskan.
630
01:17:32,339 --> 01:17:34,960
Bukan... aku.
631
01:17:35,801 --> 01:17:39,252
Apa? Kau mau ucapkan Gong Xi Fat Choi?
632
01:17:39,388 --> 01:17:41,760
Ini belum tahun baru, kau terlalu cepat
633
01:17:41,890 --> 01:17:44,048
Bukan, ini tentang apa yang baru kau lakukan.
634
01:17:49,189 --> 01:17:51,727
Kau mau aku jadi gurumu
635
01:17:51,858 --> 01:17:56,686
Supaya kau bisa numpang makan,
numpang tidur, numpang....
636
01:17:57,614 --> 01:18:00,069
Aku banyak tanggungan!
Tidak bisa!
637
01:18:03,953 --> 01:18:05,827
Pengemis bangsat!
638
01:18:19,927 --> 01:18:22,383
Tolong satu mangkuk /
Satu juga.
639
01:18:26,476 --> 01:18:29,263
Paman Gendut,
kungfu apa yang kau kuasai?
640
01:18:29,395 --> 01:18:31,055
Lap Cap Hui
641
01:18:31,898 --> 01:18:34,104
Lap Cap Hui?
642
01:18:34,233 --> 01:18:39,358
Aku tidak tahu kungfu-mu, tapi
ada sesuatu yang kau tidak tahu juga.
643
01:18:39,947 --> 01:18:41,940
Apa yang tidak aku tahu?
aku tahu semuanya.
644
01:18:42,074 --> 01:18:45,324
Jangan berdebat, kita coba saja sekarang.
645
01:18:45,453 --> 01:18:49,153
Kalau kau tidak tahu, kau ajari aku kungfu.
646
01:18:49,290 --> 01:18:50,535
Bagaimana kalau aku tahu?
647
01:18:50,666 --> 01:18:52,872
Kalau kau tahu...
648
01:18:53,544 --> 01:18:55,667
Aku akan mengemis untukmu.
649
01:18:55,796 --> 01:19:00,873
Jadi kau bisa santai di rumah,
sambil menunggu makananmu tiba.
650
01:19:01,010 --> 01:19:02,634
Menunggu makanan?
651
01:19:03,512 --> 01:19:07,213
Bersiaplah untuk mengemis.
Apa yang kita lakukan?
652
01:19:14,815 --> 01:19:20,402
Suruh mereka menebak, jangan pernah
buka tanganmu apapun yang terjadi.
653
01:19:20,529 --> 01:19:24,479
Jika tidak, kau kalah, bagaimana? /
Anak kecil pun bisa.
654
01:19:24,616 --> 01:19:30,489
Siapa pun yang bisa menebak,
akan mendapatkan koin ini.
655
01:19:33,625 --> 01:19:38,121
Coklat / Bukan, pasti meleleh,
kurasa uang logam.
656
01:19:39,005 --> 01:19:40,713
Kacang.
657
01:19:40,840 --> 01:19:44,506
Biji zaitun /
Tidak ada apa-apa di tangannya.
658
01:19:45,637 --> 01:19:47,048
Batu kerikil
659
01:19:47,180 --> 01:19:49,054
Kalian semua salah.
660
01:19:49,182 --> 01:19:52,053
Lalu apa? /
Mereka semua salah.
661
01:19:52,185 --> 01:19:55,186
Coba tunjukkan.
662
01:19:56,272 --> 01:19:59,024
Tunjukkan? Apa harus?
663
01:19:59,150 --> 01:20:02,186
Buka saja tunjukkan pada mereka /
Benarkah?
664
01:20:03,029 --> 01:20:04,737
Lihat.
665
01:20:04,864 --> 01:20:07,699
Sebongkah batu bara /
Ya
666
01:20:07,825 --> 01:20:12,203
Jangan pernah buka tanganmu,
apapun yang terjadi
667
01:20:12,330 --> 01:20:13,610
Benar /
dan kamu...
668
01:20:13,748 --> 01:20:15,824
membuka tanganmu.
669
01:20:15,958 --> 01:20:18,247
Terima kasih. ayo pergi.
670
01:20:19,629 --> 01:20:21,372
Bang, ini bayarannya.
671
01:20:21,506 --> 01:20:23,165
Ayo.
672
01:20:24,425 --> 01:20:26,881
Awas balasanku!
673
01:20:37,730 --> 01:20:41,313
Guru /
Tidak usah basa-basi, mulai saja.
674
01:20:46,780 --> 01:20:49,615
Sakit? /
Sedikit.
675
01:20:53,454 --> 01:20:55,280
Lakukan lagi.
676
01:20:58,834 --> 01:21:00,412
Masih sakit? /
Ya.
677
01:21:00,544 --> 01:21:03,747
Jika kakimu lurus, takkan sakit
Lakukan lagi.
678
01:21:04,590 --> 01:21:06,547
Lakukakn 30 kali /
Apa?
679
01:21:06,675 --> 01:21:08,881
Cepat
680
01:21:21,148 --> 01:21:24,351
Dengan sepatu ini bisa menguatkan
kaki dan perutmu
681
01:21:24,484 --> 01:21:26,560
Guru, tidak perlu ribet.
682
01:21:26,695 --> 01:21:30,562
Beri aku makan bayam maka setiap
bagian tubuhku akan kuat.
683
01:21:30,699 --> 01:21:36,285
Jika bayam benar-benar berkhasiat,
siapa yang akan beli sayuran lain?
684
01:22:02,563 --> 01:22:05,849
Lepaskan! Lepaskan cepat
685
01:22:05,983 --> 01:22:08,557
Aku bocah yang belajar berenang
686
01:22:08,694 --> 01:22:10,438
Apa maksudmu?
687
01:22:10,571 --> 01:22:12,694
Aku tidak akan lepaskan.
688
01:22:12,823 --> 01:22:14,899
Kau pikir aku pelampung?
689
01:22:24,960 --> 01:22:27,036
Latihan lebih keras.
690
01:22:29,798 --> 01:22:32,206
Apapun yang terjadi, aku harus bisa.
691
01:23:00,746 --> 01:23:02,156
Aku tangkap...
692
01:23:02,289 --> 01:23:03,913
Lehermu.
693
01:23:07,502 --> 01:23:09,329
Jangan cengengesan, lakukan lagi.
694
01:24:07,061 --> 01:24:08,804
Lap Cap Hui.
695
01:24:11,524 --> 01:24:13,516
Choi Li Fut.
696
01:24:22,952 --> 01:24:24,695
Jurus Monyet.
697
01:25:04,534 --> 01:25:06,610
Enakkan? /
Ya.
698
01:25:08,580 --> 01:25:10,656
Itu lebih enak.
699
01:25:16,963 --> 01:25:20,297
Lakukan lagi /
Guru, aku kehabisan nafas.
700
01:25:22,594 --> 01:25:26,176
Kau kehabisan nafas?
Besok kita latihan pernafasan!
701
01:25:29,517 --> 01:25:31,177
Mulai.
702
01:25:32,312 --> 01:25:34,304
Mudah sekali.
703
01:25:39,360 --> 01:25:43,358
Kau harus peragakan semua jurus
yang sudah kuajarkan.
704
01:25:43,489 --> 01:25:45,316
Baik.
705
01:26:08,264 --> 01:26:10,055
Guru, bagaimana?
706
01:26:10,182 --> 01:26:12,934
Ini belum seberapa, terus lompat.
707
01:26:32,788 --> 01:26:34,864
Guru, sudahlah.
708
01:26:35,874 --> 01:26:38,365
Jangan bicara, teruskan.
709
01:27:03,943 --> 01:27:05,936
Guru, aku tidak bisa bangun.
710
01:27:06,071 --> 01:27:09,321
Kau harus berusaha. Bangun!
711
01:27:15,038 --> 01:27:17,445
Bangun dan lompat!
712
01:27:26,424 --> 01:27:27,704
Guru!
713
01:27:32,638 --> 01:27:35,212
Aku akan lompat /
Lakukanlah.
714
01:28:10,384 --> 01:28:12,590
Guru, bisa lebih cepat
715
01:28:14,012 --> 01:28:15,922
Lebih cepat /
Ya.
716
01:28:23,021 --> 01:28:25,477
Kenapa semakin lambat?
717
01:28:28,318 --> 01:28:31,236
Ada apa Guru? Kau capek?
718
01:28:31,363 --> 01:28:33,735
Tidak, aku kehabisan nafas.
719
01:28:33,865 --> 01:28:35,822
Kehabisan nafas?
720
01:28:38,787 --> 01:28:43,532
Bagaimana kalau aku menjadi guru
sebentar untuk melatih nafasmu?
721
01:28:43,667 --> 01:28:44,947
Ayolah.
722
01:28:45,085 --> 01:28:46,543
Lompat.
723
01:28:55,220 --> 01:28:59,763
Bagaimana kungfu-ku? /
Kungfu-mu lumayan, tapi kurang tenaga.
724
01:28:59,891 --> 01:29:04,469
Bagaimana kalau pergi beli anggur?
aku akan masak ayam kesukaanku.
725
01:29:16,282 --> 01:29:18,191
Taibo?
726
01:29:19,744 --> 01:29:21,155
Taibo?
727
01:29:21,287 --> 01:29:25,534
Kau salah orang, aku bukan Taibo /
Maaf, aku keliru.
728
01:30:15,549 --> 01:30:17,091
Jia Wu Dao!
729
01:30:35,819 --> 01:30:37,396
Setan tua!
730
01:30:40,824 --> 01:30:43,149
Saibo, kaukah itu?
731
01:31:02,095 --> 01:31:06,223
Kau belajar jurus itu dariku,
kau bukan apa-apa bagiku.
732
01:31:28,537 --> 01:31:31,372
Kau tidak mengajariku jurus itu.
kau juga bukan siapa-siapaku.
733
01:32:37,939 --> 01:32:41,604
Saibo kungfumu lumayan,
tapi tenagamu lemah.
734
01:32:42,318 --> 01:32:45,853
Berani kau bicara begitu!
Biar kuajar kau sopan santun.
735
01:33:11,514 --> 01:33:13,257
Lemah?
736
01:33:26,278 --> 01:33:28,686
Saibo, jahe semakin tua semakin pedas
737
01:33:29,198 --> 01:33:31,404
Kuat dan mematikan
738
01:33:34,161 --> 01:33:36,035
Kau mau lari kemana?
739
01:33:36,455 --> 01:33:38,115
Terima kasih
740
01:33:38,248 --> 01:33:40,371
Ini uangnya.
741
01:33:53,138 --> 01:33:56,258
Tolong jangan berkelahi di sini.
742
01:33:56,391 --> 01:34:00,175
Bukan aku yang mulai, tapi dia
743
01:34:00,312 --> 01:34:02,684
Sudah kubilang... /
Aku lemah, 'kan?
744
01:34:03,815 --> 01:34:07,647
Kau mau ikut campur? /
Aku mau kau dihukum
745
01:34:09,446 --> 01:34:12,612
Kau pengemis yang menyamar? /
Apa aku terlihat seperti itu?
746
01:34:13,700 --> 01:34:15,574
Perhatikan aku.
747
01:34:16,494 --> 01:34:18,238
Jangan berkelahi...
748
01:34:21,374 --> 01:34:23,663
Elang Menerkam Ayam?
749
01:34:48,818 --> 01:34:51,225
Tolong jangan berkelahi di sini.
750
01:34:58,703 --> 01:35:00,861
Sekarang ular bertemu ayam
751
01:35:00,996 --> 01:35:04,116
Kita takkan kalah, selama masih ada aku.
752
01:36:31,752 --> 01:36:33,412
Jurus Monyet?
753
01:36:33,546 --> 01:36:38,671
Dia monyet pintar,
kalau aku monyet pemarah.
754
01:39:11,660 --> 01:39:14,329
Ada apa? /
Guru, kau berat sekali
755
01:40:15,556 --> 01:40:17,264
Tidak bisa, 'kan?
756
01:41:24,749 --> 01:41:26,623
Tangkap!
757
01:43:03,972 --> 01:43:06,176
Guru, jadi kau polisi?
758
01:43:06,316 --> 01:43:09,469
Bukan, tapi aku menggigil dengan penjahat
759
01:43:09,606 --> 01:43:16,221
Kau menggigil? sampai di rumah
aku akan memasakanmu sup ayam.
760
01:43:16,773 --> 01:43:21,003
Bagaimana kakimu? /
Lemas, tolong gendong aku.
761
01:43:21,145 --> 01:43:23,170
Baiklah.
762
01:43:34,714 --> 01:43:54,965
Diterjemahkan oleh :
Fathir Agry & Agoesinema
Kendari, 16 Januari 2020
763
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
FAFATIRTIR FILM
Kungfu Collection
764
00:00:41,000 --> 00:00:46,000
FAFATIRTIR FILM
Kungfu Collection
765
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
FAFATIRTIR FILM
Kungfu Collection
54366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.