All language subtitles for Knockabout 1979 1080p BluRay.x264.DD 5.1 Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,226 --> 00:00:58,777 SANDIWARA MURAHAN 2 00:01:08,826 --> 00:01:12,277 Tuan, semoga usahamu hoki! Tolong berikan sedekahnya 3 00:01:12,413 --> 00:01:14,868 Hoki? aku lagi tidak hoki. 4 00:01:14,999 --> 00:01:18,581 Aku tidak hoki melihatmu! Enyahlah! 5 00:01:20,421 --> 00:01:24,169 Tidak perlu marah-marah juga 'kan? 6 00:01:27,386 --> 00:01:29,260 Tuan muda 7 00:01:29,972 --> 00:01:32,011 Jika boleh minta tolong... 8 00:01:32,975 --> 00:01:35,644 Ini diuangkan berapa? 9 00:01:37,980 --> 00:01:43,484 Diuangkan? ini bahkan tidak cukup untuk menambal gigi 10 00:01:43,610 --> 00:01:47,655 Gigi apa? gigi kuda nil atau gigi gajah? 11 00:01:47,781 --> 00:01:51,197 Tolong diuangkan saja sekedarnya 12 00:01:56,665 --> 00:02:00,330 Emasku bisa tertiup 13 00:02:01,378 --> 00:02:03,454 Tunggu sebentar. 14 00:02:06,967 --> 00:02:08,509 Ini. 15 00:02:11,680 --> 00:02:13,506 Terima kasih. 16 00:02:19,229 --> 00:02:21,221 Dasar kampret! 17 00:02:22,857 --> 00:02:25,229 Siapa kamu? Darimana kau tahu namaku Kampret? 18 00:02:25,360 --> 00:02:27,436 Benarkah namamu Kampret? 19 00:02:27,570 --> 00:02:30,773 Baguslah! aku baru dari luar negeri. pamanmu Kalong? 20 00:02:30,907 --> 00:02:34,027 Kamu... / Bukan, maksudku pamanmu.. 21 00:02:34,160 --> 00:02:38,288 Benar, pamanku namanya Kalong. katakan apa maumu. 22 00:02:38,414 --> 00:02:44,369 Pamanmu memintaku membawakanmu surat dan paket ini 23 00:02:44,504 --> 00:02:46,543 Ini, lihatlah. 24 00:02:50,760 --> 00:02:56,383 Tuan muda! aku buta huruf. bisa tolong dibacakan? 25 00:02:58,476 --> 00:03:00,515 Untuk Kampret. 26 00:03:07,109 --> 00:03:10,774 Keponakanku tersayang, pamanmu menyuruh Chun Sing Ma 27 00:03:10,905 --> 00:03:14,320 Membawakanmu 20 ons emas dari harga penjualan rumah. 28 00:03:14,450 --> 00:03:20,155 Tolong disimpan dan tetap sehat. dari pamanmu. 29 00:03:21,874 --> 00:03:25,077 Baik. tolong diuangkan. 30 00:03:25,210 --> 00:03:26,491 Baik. 31 00:03:31,341 --> 00:03:33,548 Ini untukmu. / Terima kasih. 32 00:03:45,522 --> 00:03:47,764 Ini lebih dari 28 ons 33 00:03:47,899 --> 00:03:50,734 Si bodoh ini mengira hanya 20 ons 34 00:03:50,861 --> 00:03:52,687 Keuntungan besar! 35 00:03:53,280 --> 00:03:56,316 Tuan muda, apakah beratnya cukup? 36 00:03:58,243 --> 00:04:01,446 Tidak juga, kurang sedikit. 37 00:04:01,579 --> 00:04:04,783 Tapi kita bertetangga, biar kubayarkan saja. 38 00:04:05,750 --> 00:04:10,957 Enam koin per ons, jadi semuanya 120 koin. 39 00:04:11,089 --> 00:04:13,212 Terimalah. 40 00:04:15,969 --> 00:04:22,054 Aku buat tanda terimanya, agar resmi dan sah. 41 00:04:28,356 --> 00:04:29,554 Ini. 42 00:04:33,152 --> 00:04:35,690 Ada yang memberiku uang, betapa beruntungnya. 43 00:04:35,821 --> 00:04:41,278 Tidak kau hitung dulu? / Aku percaya padamu, ayo kita makan. 44 00:04:41,410 --> 00:04:43,901 Tidak bisa, aku harus jaga toko. 45 00:04:44,038 --> 00:04:49,281 Aku mau ke kedai makan, bergabunglah kalau kau mau. 46 00:04:49,960 --> 00:04:51,704 Aku tahu kau akan datang. 47 00:05:00,095 --> 00:05:02,135 Dasar dungu. 48 00:05:04,099 --> 00:05:07,100 Ah Wei, jangan ganggu wanita! 49 00:05:07,227 --> 00:05:12,103 Mulai sekarang bisa kukencani wanita mana saja. 50 00:05:14,026 --> 00:05:15,306 Ada apa? 51 00:05:15,444 --> 00:05:20,734 Ada orang bodoh memberiku 8 ons emas 52 00:05:20,866 --> 00:05:23,155 Benarkah? 53 00:05:23,827 --> 00:05:28,868 Emasnya seberat 28 ons, tapi aku membayarnya hanya 20 ons 54 00:05:28,999 --> 00:05:31,324 Aku mendapat untung besar 55 00:05:31,460 --> 00:05:33,536 Dimana emasnya? / Sini. 56 00:05:38,425 --> 00:05:40,713 Ini, Ayah 57 00:05:48,977 --> 00:05:51,266 Kau yang bodoh! 58 00:05:51,396 --> 00:05:55,096 Lama-lama kita bisa bangkrut! Ini emas palsu! 59 00:05:56,860 --> 00:05:59,232 Berarti aku yang dibodohi 60 00:06:00,822 --> 00:06:04,321 Jangan khawatir. Dia bilang dia ada di kedai makan. 61 00:06:04,450 --> 00:06:06,028 Ayo kita ke sana. 62 00:06:15,545 --> 00:06:17,537 Kau mudah sekali ditipu. 63 00:06:26,472 --> 00:06:28,263 Itu dia. 64 00:06:28,391 --> 00:06:31,557 Kenapa kau lama sekali? duduklah. Pelayan! 65 00:06:31,686 --> 00:06:36,928 Bajingan! kau akan meringkuk di penjara. 66 00:06:37,066 --> 00:06:40,150 Duduklah dan minum teh. kita bicara baik-baik. 67 00:06:41,529 --> 00:06:44,695 Kurang ajar, kau menukar emas palsu dengan uang tunai. 68 00:06:45,616 --> 00:06:48,237 Jangan sembarangan bicara. 69 00:06:49,578 --> 00:06:52,200 Banyak tingkah! Hajar dia! 70 00:07:08,263 --> 00:07:10,220 Ada apa ini? 71 00:07:11,183 --> 00:07:13,259 Kebetulan sekali, Kapten. 72 00:07:13,393 --> 00:07:19,348 Bajingan ini menipu kami dengan menukar emas palsu 20 ons 73 00:07:20,067 --> 00:07:22,854 Aku tukarkan emas asli 74 00:07:22,986 --> 00:07:26,070 Orang awam pun tahu emas ini palsu 75 00:07:26,198 --> 00:07:28,735 Tapi emas yang kuberi itu asli 76 00:07:28,867 --> 00:07:31,025 Diam! 77 00:07:34,122 --> 00:07:38,583 Bagaimana kau membuktikan emas itu bukan palsu 78 00:07:39,294 --> 00:07:43,042 Emasku tidak sebesar ini 79 00:07:43,173 --> 00:07:45,628 Berapa berat emasmu? 80 00:07:46,301 --> 00:07:50,133 Pamanku menitipkan emas pada Chun Sing Ma untukku 81 00:07:50,263 --> 00:07:52,932 Beratnya 20 ons. Ini suratnya. 82 00:07:54,058 --> 00:07:56,596 Ini tanda terima dari tokonya. 83 00:08:01,441 --> 00:08:06,019 Bawakan timbangan / Baik, Kapten. 84 00:08:12,243 --> 00:08:14,117 Emasnya. 85 00:08:20,418 --> 00:08:22,909 Berapa berat emasnya? / 20 ons. 86 00:08:26,841 --> 00:08:29,082 Ini lebih dari 20 ons. 87 00:08:34,056 --> 00:08:35,930 Ini berat 28 ons. 88 00:08:36,475 --> 00:08:41,718 Lihatkan? Emasku tidak seberat itu. 89 00:08:41,855 --> 00:08:43,563 Emasku tidak terlalu berat 90 00:08:43,691 --> 00:08:47,522 Kalau benar emas itu punyaku, aku akan kaya. 91 00:08:48,362 --> 00:08:52,988 Kapten, ini kutunjukan dia memberiku uang tunai untuk emas 20 ons. 92 00:09:00,082 --> 00:09:03,036 Jadi koin ini palsu! 93 00:09:08,507 --> 00:09:10,795 Mati aku! 94 00:09:10,926 --> 00:09:16,382 Paman, uang yang kau berikan semuanya telah ditipu mereka! 95 00:09:18,099 --> 00:09:20,555 Diam! 96 00:09:24,397 --> 00:09:27,683 Kue beras goreng, ini kue beras goreng 97 00:09:27,817 --> 00:09:29,561 Diam. 98 00:09:30,695 --> 00:09:33,364 Kalian berdua penipu sebenarnya. 99 00:09:34,783 --> 00:09:38,151 Jangan! Mereka tidak bermaksud begitu, mereka bisa bayar kembali. 100 00:09:38,286 --> 00:09:39,282 Bayar kembali! 101 00:09:39,412 --> 00:09:43,196 Ayah, kita bayar kembali saja? / Ya kita bayar 102 00:09:47,128 --> 00:09:51,873 Nak, selama ada Kapten Botak kau tidak akan dirugikan. 103 00:09:53,092 --> 00:09:58,798 Pak Tua, jangan lakukan ini lagi di wilayahku. 104 00:10:10,317 --> 00:10:13,069 Adik, ternyata mudah sekali. 105 00:10:13,612 --> 00:10:15,237 Seperti yang kurencanakan. 106 00:10:15,364 --> 00:10:19,231 Dengan memutar otak kita akan menghasilkan 2 kantong uang. 107 00:10:21,120 --> 00:10:24,785 Sebaiknya uangnya kita bagi sekarang. 108 00:10:24,915 --> 00:10:26,991 Taruh dulu topimu dibawah 109 00:10:37,761 --> 00:10:41,130 Suara apa itu? / Pawang hujan. 110 00:10:48,563 --> 00:10:53,854 Serius, suara apa? / Dia bilang hujan akan turun. Cepat! 111 00:10:55,821 --> 00:10:58,490 Satu untukku, satu untukmu. 112 00:10:59,533 --> 00:11:02,403 Satu untukku, satu untukmu. 113 00:11:03,119 --> 00:11:06,654 Satu untukku, satu untukmu. 114 00:11:09,125 --> 00:11:11,913 Satu untukku, satu untukmu. 115 00:11:13,672 --> 00:11:16,838 Satu untukku, satu untukmu. 116 00:11:26,684 --> 00:11:28,594 Satu untukmu. 117 00:11:33,024 --> 00:11:35,230 Adil, bukan? 118 00:11:35,360 --> 00:11:36,984 Adil. 119 00:11:37,111 --> 00:11:39,436 Aku percaya padamu. 120 00:11:39,572 --> 00:11:42,906 Bagaimana kalau kita tukaran kantong? 121 00:11:43,743 --> 00:11:46,115 Tidak masalah, jumlahnya sama. 122 00:11:46,245 --> 00:11:49,116 Kau pikir aku buta? kantongmu lebih besar 123 00:11:50,541 --> 00:11:54,290 Itu karena bagianku harus lebih besar 124 00:11:55,254 --> 00:11:58,955 Aku lebih tua, seharusnya aku yang dapat lebih besar. 125 00:12:13,564 --> 00:12:15,687 Kau tidak perlu mengantarku. 126 00:12:18,527 --> 00:12:20,401 Ini. 127 00:12:23,073 --> 00:12:25,113 Di sini. 128 00:12:51,518 --> 00:12:53,557 Kemana jatuhnya? 129 00:13:05,532 --> 00:13:07,857 Bagaimana bisa hilang? 130 00:13:10,787 --> 00:13:12,495 Ini salahku 131 00:13:12,622 --> 00:13:17,331 Sandiwaramu bagus, sebagai kakak aku mengambil kantong kecil saja. 132 00:13:18,962 --> 00:13:22,212 Tapi ini idemu, aku ambil yang kecil saja 133 00:13:22,799 --> 00:13:26,499 Aku yang ambil yang kecil / Aku saja. 134 00:13:28,262 --> 00:13:31,714 Hanya ini yang tersisa / Tak seharusnya kita berkelahi. 135 00:13:31,849 --> 00:13:36,476 Kita lagi hoki hari ini / Ayo kita berjudi. 136 00:13:51,619 --> 00:13:55,616 Pasang taruhanmu / Kau bandarnya? aku pasang di sini. 137 00:13:55,748 --> 00:13:59,911 Kau jangan asal main, kau harus bayar dulu. 138 00:14:00,044 --> 00:14:03,543 Ini rumah judi bukan rumah bordil. 139 00:14:03,672 --> 00:14:05,795 Aku punya uang. 140 00:14:07,593 --> 00:14:10,166 Kau tidak lihat aku punya uang? 141 00:14:18,270 --> 00:14:21,888 Pasang taruhannya, ini lempar dadu. 142 00:14:22,024 --> 00:14:23,981 Semoga beruntung! 143 00:14:26,653 --> 00:14:29,358 Singkirkan tanganmu dari meja. 144 00:14:44,045 --> 00:14:45,955 Kalian siap? 145 00:14:51,011 --> 00:14:53,050 Lekas bayar 146 00:15:00,603 --> 00:15:04,683 Tunggu! tunjukkan dulu uangmu. 147 00:15:04,816 --> 00:15:07,900 Tidak masalah. silakan dihitung. 148 00:15:10,321 --> 00:15:12,397 Lihat? 149 00:15:14,742 --> 00:15:17,031 Tak ada yang harus disembunyikan 150 00:15:17,161 --> 00:15:19,948 Ini tidak perlu dihitung. 151 00:15:20,081 --> 00:15:21,492 Baguslah! 152 00:15:24,794 --> 00:15:26,952 Ambil kembali uangnya. 153 00:15:27,088 --> 00:15:30,539 Kalian memang minta dihajar, Sikat! 154 00:15:33,469 --> 00:15:35,296 Mati kau! 155 00:15:46,941 --> 00:15:47,936 Tangkap dia! 156 00:16:13,467 --> 00:16:15,340 Aku disini! 157 00:16:19,222 --> 00:16:22,223 Cukup, aku bisa keras dengan kalian 158 00:16:22,893 --> 00:16:27,720 Aku pakai Choi Li Fut padamu / Choi Li Fut? sini tunjukkan padaku 159 00:16:34,029 --> 00:16:36,520 Aku pakai pancing, pukul, pacul, kail, tusuk. 160 00:16:36,656 --> 00:16:39,527 Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk. 161 00:16:39,659 --> 00:16:41,984 Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk. 162 00:16:42,120 --> 00:16:44,825 Pacul, kail, tusuk. Pacul, kail, tusuk. 163 00:16:44,956 --> 00:16:47,874 Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk. 164 00:16:48,877 --> 00:16:51,202 Kau tahu tehnik Choi Li Fut juga? / Ya. 165 00:16:51,337 --> 00:16:53,793 Aku takkan memukul adik seperguruan 166 00:16:56,426 --> 00:17:00,554 Kau bilang tidak memukul! / Pukul dan tendang itu berbeda. 167 00:17:19,949 --> 00:17:22,191 Hebat. 168 00:17:26,622 --> 00:17:27,618 Mantap 169 00:17:51,105 --> 00:17:53,097 Hentikan! 170 00:17:53,982 --> 00:17:56,308 Hentikan! 171 00:17:57,444 --> 00:18:00,065 Abang jangan pukul aku. 172 00:18:02,282 --> 00:18:03,942 Kami minta maaf. 173 00:18:04,076 --> 00:18:08,156 Kalian berdua berani sekali menipu di sini. 174 00:18:08,872 --> 00:18:12,917 Abang jangan pukul. Ini salahku, ini salahku. 175 00:18:13,043 --> 00:18:16,163 Aku sudah ingatkan dia, tapi dia ngeyel 176 00:18:16,296 --> 00:18:18,087 Ini gara-gara kamu 177 00:18:18,215 --> 00:18:21,215 Aku bilang juga apa 178 00:18:21,343 --> 00:18:23,216 Jangan ulangi lagi! 179 00:18:23,345 --> 00:18:25,752 Apa? / Diam! 180 00:18:25,889 --> 00:18:27,680 Ini salahku, ini salahku! 181 00:18:27,807 --> 00:18:31,093 Dia mengaku salah, aku juga salah. 182 00:18:31,853 --> 00:18:35,637 Kalau terjadi lagi, kucabut biji kalian satu persatu. 183 00:18:35,773 --> 00:18:39,059 Lempar mereka keluar! / Ya lempar saja, terima kasih. 184 00:18:44,490 --> 00:18:47,325 Monyet! lain kali kubunuh kalian. 185 00:18:47,452 --> 00:18:49,112 Pergi! 186 00:18:55,460 --> 00:18:59,789 Kita seharusnya tidak berjudi, untung aku jago bersandiwara. 187 00:18:59,922 --> 00:19:02,129 Bagaimana sekarang? 188 00:19:02,258 --> 00:19:07,501 Jangan cemas, kita masih punya ini. 189 00:19:07,930 --> 00:19:10,717 Ini warisan ayah, kau sudah menghilangkannya 190 00:19:10,850 --> 00:19:12,973 Jangan gunakan cincin ini 191 00:19:13,102 --> 00:19:14,845 Cari cara lain. 192 00:19:14,979 --> 00:19:19,771 Ikan segar, mari beli ikan segar 193 00:19:19,900 --> 00:19:23,234 Kau tahu harus bagaimana. lekas kesana. 194 00:19:23,362 --> 00:19:26,529 Ini ikan segar, pilihlah sesukamu 195 00:19:26,657 --> 00:19:28,448 Kau yakin masih segar? / Tentu saja. 196 00:19:28,575 --> 00:19:30,651 Baiklah, biar aku coba 197 00:19:41,630 --> 00:19:45,497 Ikannya amis dan bau, aku tidak suka 198 00:19:48,345 --> 00:19:52,010 Ikan rebus, ikan bakar, ikan isi, 199 00:19:52,140 --> 00:19:56,220 Kepala ikan rebus, ikan goreng, sup ikan. 200 00:19:56,353 --> 00:20:00,101 Ikan saja? kau tidak ingin makan yang lain? 201 00:20:00,232 --> 00:20:04,443 Bukan urusanmu. Aku punya banyak ikan hari ini, bawa keranjangmu. 202 00:20:08,823 --> 00:20:10,234 Ini dia. 203 00:20:15,455 --> 00:20:17,115 Lekas! 204 00:20:18,833 --> 00:20:26,081 Kita masih perlu bayar teh, nasi, tips dan ongkos kerja, kita tak punya uang 205 00:20:26,216 --> 00:20:29,003 Jangan khawatirkan itu. 206 00:20:42,106 --> 00:20:45,605 Kita punya banyak menu. kurang satu saja. 207 00:20:45,735 --> 00:20:48,689 Menu apa? / Menu daging. 208 00:20:48,821 --> 00:20:51,146 Menu yang mana? 209 00:20:51,282 --> 00:20:53,951 Orang tua di belakangku 210 00:21:00,791 --> 00:21:04,077 Kau yakin berhasil? Ini warisan ayah! 211 00:21:04,211 --> 00:21:05,836 Cepatlah! 212 00:21:07,465 --> 00:21:09,504 Hati-hati. 213 00:21:17,474 --> 00:21:19,348 Bakpao 214 00:21:20,728 --> 00:21:22,969 Daging goreng dengan sayur 215 00:21:24,148 --> 00:21:26,520 Daging goreng dengan sayur 216 00:21:35,409 --> 00:21:37,282 Maafkan aku. 217 00:22:00,100 --> 00:22:02,472 Itu dia. 218 00:22:08,024 --> 00:22:10,895 Pak Tua, dia bilang kau curi buntalannya 219 00:22:11,027 --> 00:22:14,478 Kau! / Kau jangan sembarangan pukul meja. 220 00:22:14,614 --> 00:22:17,283 Hanya aku yang boleh melakukannya. 221 00:22:19,827 --> 00:22:21,986 Bicaralah! 222 00:22:22,121 --> 00:22:26,783 Orang asing, kau tampak bersahaja tapi kau seorang pencuri. 223 00:22:27,752 --> 00:22:32,248 Seperti apa buntalanmu? Apa kau sudah cari dengan benar? 224 00:22:32,381 --> 00:22:35,382 Dia benar, apa kau sudah cari dengan benar? 225 00:22:38,095 --> 00:22:42,888 Tidak perlu dicari, aku hafal dengan buntalanku sendiri. 226 00:22:43,601 --> 00:22:46,436 Kau punya bukti? / Tentu saja. 227 00:22:46,562 --> 00:22:51,141 Di dalamnya ada cincin berukir nama ayahku dibungkus kain merah muda. 228 00:22:51,734 --> 00:22:55,150 Benarkah? tunjukkan padaku 229 00:23:15,340 --> 00:23:20,679 Tidak ada? Berarti ini bukan buntalanmu. 230 00:23:20,804 --> 00:23:23,473 Tidak ada? / Tidak ada. 231 00:23:40,198 --> 00:23:45,109 Saat Kapten Botak bertugas, pencuri takkan bisa beraksi . 232 00:23:45,245 --> 00:23:49,706 Lakukan di luar wilayahku, Mengerti? Pergi sana! 233 00:23:49,833 --> 00:23:51,872 Aku mengerti. 234 00:24:02,595 --> 00:24:05,762 Kau yakin sudah menaruhnya? / Ya, kau tidak dapat? 235 00:24:05,890 --> 00:24:08,298 Tidak ada. / Kok bisa? 236 00:24:09,143 --> 00:24:10,887 Mati aku 237 00:24:39,632 --> 00:24:42,882 Kau tidak tahu berurusan dengan siapa. 238 00:24:43,010 --> 00:24:45,679 Berani menipu kami? / Kembalikan cincinku. 239 00:24:45,804 --> 00:24:50,881 Cincin? banyak dijual di pasar. 240 00:24:56,023 --> 00:24:58,692 Pak tua, kau mau kupukul? 241 00:24:59,318 --> 00:25:01,227 Pukul dia! 242 00:25:19,880 --> 00:25:22,453 Kau baik saja? / Ya, pukul dia! 243 00:25:40,275 --> 00:25:42,766 Kau baik saja? Pukul dia! 244 00:25:53,705 --> 00:25:56,326 Kau tidak bisa melawan? 245 00:26:07,802 --> 00:26:12,013 Nak, dadaku tidak terbuat dari baja. 246 00:26:14,600 --> 00:26:18,265 Bagaimana dengan tanganmu? 247 00:26:30,282 --> 00:26:32,441 Kenapa tanganmu? 248 00:26:32,576 --> 00:26:36,241 Jangan sentuh. / Baik, kupukul dia. 249 00:26:47,674 --> 00:26:50,379 Ini kukembalikan cincin murahmu 250 00:26:53,305 --> 00:26:55,878 Ini cincin mahal. 251 00:26:56,642 --> 00:26:58,184 Mahal? 252 00:27:03,273 --> 00:27:05,147 Sekarang murah 'kan? 253 00:27:05,275 --> 00:27:06,900 Murah. 254 00:27:18,497 --> 00:27:21,533 Tidak ada lagi yang tersisa! 255 00:27:25,629 --> 00:27:30,623 Jangan kejar dia, kungfu-nya hebat kau bisa dihajar olehnya 256 00:27:30,759 --> 00:27:34,507 Jadi bagaimana? tanpa uang kita tidak bisa hidup? 257 00:27:34,637 --> 00:27:39,976 Jangan khawatir, kita cari cara membuat orang tua itu menampung kita 258 00:27:40,101 --> 00:27:42,557 Makan dan hidup dengan uangnya 259 00:27:42,687 --> 00:27:45,474 Kita mohon dia jadi guru kita dan pelajari kungfu-nya. 260 00:27:45,607 --> 00:27:49,307 Lalu kita tinggalkan dia untuk balas dendam 261 00:27:49,444 --> 00:27:55,114 Tentu saja. dengan kungfunya kita takkan kelaparan 262 00:27:55,241 --> 00:27:57,862 Kita bisa banyak uang! 263 00:28:09,964 --> 00:28:16,962 Guru, kami sudah sering berkelahi sepanjang hidup kami 264 00:28:17,096 --> 00:28:22,849 Kami belum pernah kalah, sedikitpun sampai hari ini. 265 00:28:22,977 --> 00:28:27,270 Maka dari itu kami putuskan hari ini kau menjadi guru kami 266 00:28:27,398 --> 00:28:30,315 Kau akan beruntung. / Apa untungnya? 267 00:28:30,442 --> 00:28:35,104 Kami tampan dan baik. 268 00:28:35,239 --> 00:28:36,235 Kurasa tidak. 269 00:28:36,365 --> 00:28:41,240 Kami juga sehat dan tidak punya kebiasaan buruk 270 00:28:42,204 --> 00:28:44,909 Kalau begitu kerjalah di toko. 271 00:28:46,333 --> 00:28:48,326 Kami ingin bekerja untukmu. 272 00:28:48,460 --> 00:28:51,876 Jadi kalau kau sedang tidak sehat 273 00:28:52,005 --> 00:28:54,579 ...kami bisa menjagamu. 274 00:28:55,384 --> 00:28:59,630 Tapi aku tidak bisa menjaga kalian jika terjadi sesuatu. 275 00:28:59,763 --> 00:29:02,088 Lihat diri kalian, kalian lemah. 276 00:29:02,224 --> 00:29:07,348 Tentu tidak, aku sudah belajar semua Kungfu dan aku tahu gerakannya 277 00:29:07,479 --> 00:29:10,848 Choi Li Fut Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk. 278 00:29:10,982 --> 00:29:16,688 Pancing, pukul, pacul, kail, tusuk. 279 00:29:18,198 --> 00:29:21,317 Hung Gar Atas, bawah, dorong, serang, pukul 280 00:29:21,451 --> 00:29:27,157 Atas, bawah, dorong, serang, pukul 281 00:29:29,292 --> 00:29:32,791 Wing Chun: Ikat, simpul, tampar, sikut, mabuk 282 00:29:32,921 --> 00:29:38,128 Ikat, simpul, tampar, sikut, mabuk 283 00:29:39,552 --> 00:29:42,802 Shun San Ta Tunjuk, tepuk, injak, goyang, kesurupan 284 00:29:42,930 --> 00:29:47,343 Tunjuk, tepuk, injak, goyang, kesurupan 285 00:29:47,477 --> 00:29:51,889 Benarkah? jadi untuk apa belajar kungfu dariku? 286 00:29:52,815 --> 00:29:56,266 Guru, aku belum pernah belajar kungfu ajarilah aku. 287 00:29:56,402 --> 00:29:58,560 Tidak sama sekali? / Ya 288 00:29:58,696 --> 00:30:00,854 Itu lebih sulit lagi. 289 00:30:02,575 --> 00:30:06,655 Tidak juga, aku sering melihatnya berlatih, aku belajar sedikit 290 00:30:06,787 --> 00:30:10,655 Jika kau ajari aku kungfu, aku akan melestarikan warisanmu. 291 00:30:10,833 --> 00:30:13,585 Jika kau mati kau akan dikenang! 292 00:30:16,672 --> 00:30:19,080 Mengapa kau tidak menyisakan kata baik untukku 293 00:30:19,216 --> 00:30:23,048 Kau mendoakan dia mati, dia takkan menerimamu 294 00:30:23,178 --> 00:30:28,255 Kau harus pandai menjilat / Jika tahu, aku sudah jadi pejabat. 295 00:30:28,392 --> 00:30:30,799 Semua orang tahu itu masalahku. 296 00:30:33,689 --> 00:30:34,720 Kejar dia! 297 00:30:41,780 --> 00:30:44,188 Tukang perahu tolong ke sini. 298 00:30:44,324 --> 00:30:45,984 Tunggu. 299 00:30:50,163 --> 00:30:52,915 Dayung yang cepat! Lekas! 300 00:30:53,041 --> 00:30:58,166 Tuan, airnya terlalu dangkal. datanglah ke sini. 301 00:30:59,047 --> 00:31:01,918 Guru, kalau kau kesana pakaianmu bisa basah 302 00:31:02,050 --> 00:31:04,089 Biar aku bantu. 303 00:31:04,219 --> 00:31:08,347 Kau lebih kuat dariku, berbaringlah agar guru bisa menyebrang 304 00:31:08,473 --> 00:31:12,886 Kau lebih kuat. / Tidak, kau yang kuat. 305 00:31:13,019 --> 00:31:15,427 Mari kita putuskan seperti biasa. 306 00:31:26,866 --> 00:31:29,618 Sudah kubilang kau akan kalah 307 00:31:31,537 --> 00:31:33,577 Hati-hati kakak. 308 00:31:34,791 --> 00:31:38,539 Hati-hati. / Kau sepertinya cukup kuat. Bertahanlah 309 00:31:39,879 --> 00:31:41,290 Cepatlah. 310 00:31:41,422 --> 00:31:43,711 Dia sudah siap menopangmu. 311 00:31:47,178 --> 00:31:48,755 Silakan. 312 00:31:51,640 --> 00:31:55,056 Jangan lama-lama cepatlah! 313 00:31:56,353 --> 00:31:58,180 Sudah kubilang kau kuat. 314 00:31:58,314 --> 00:32:01,184 Naik ke perahu, aku sudah tidak kuat. 315 00:32:02,192 --> 00:32:05,727 Jangan pura-pura, aku tahu kau kuat / Betul, cepatlah! 316 00:32:05,863 --> 00:32:09,730 Kau harus tunjukkan kau kuat agar dia mau menerimamu. 317 00:32:09,867 --> 00:32:13,318 Aku sudah tidak kuat! 318 00:32:13,454 --> 00:32:16,075 Serius? kalau begitu aku naik ke perahu. 319 00:32:24,339 --> 00:32:26,415 Terima kasih banyak. 320 00:32:36,351 --> 00:32:38,676 Berapa orang? / Apa kau buta? 321 00:32:39,896 --> 00:32:43,182 Tiga orang. / Satu duduk, dua berdiri. 322 00:32:43,316 --> 00:32:45,605 Mari silakan. 323 00:32:47,571 --> 00:32:49,563 Silakan duduk. 324 00:32:53,660 --> 00:32:55,534 Mau pesan apa? 325 00:32:55,662 --> 00:32:57,536 Ayam... / ...rebus. 326 00:32:57,664 --> 00:32:59,538 Daging... / ...dengan sayur. 327 00:32:59,666 --> 00:33:01,575 Kerang goreng... / ...dengan toge. 328 00:33:01,709 --> 00:33:03,998 Dan semangkuk nasi. / Cepat. 329 00:33:31,489 --> 00:33:33,031 Silakan. 330 00:33:56,347 --> 00:33:59,466 Pelayan, tolong dua mangkuk nasi lagi. 331 00:34:00,601 --> 00:34:02,392 Duduklah. 332 00:34:03,520 --> 00:34:05,679 Silakan. 333 00:34:05,814 --> 00:34:08,222 Tunggu apa lagi? Silakan. 334 00:34:20,704 --> 00:34:22,946 Ini pasti enak. 335 00:34:28,086 --> 00:34:29,746 Enak juga! 336 00:34:31,464 --> 00:34:33,422 Lumayan. 337 00:35:17,510 --> 00:35:20,179 Jangan kurang ajar. / Tidak kok. 338 00:35:20,304 --> 00:35:22,842 Kalian sudah kenyang? / Sudah, Guru bagaimana denganmu? 339 00:35:22,974 --> 00:35:25,013 Lumayan. 340 00:35:26,852 --> 00:35:29,390 Pelayan tolong tagihannya. 341 00:35:31,315 --> 00:35:33,771 Tiga setengah sen. bayar di kasir. 342 00:35:33,901 --> 00:35:35,940 Tagihannya tiga setengah sen. 343 00:35:38,697 --> 00:35:41,319 Guru biar kami yang pegang 344 00:35:43,118 --> 00:35:45,444 Ayolah. 345 00:36:31,166 --> 00:36:35,080 Dia berlatih dengan kakinya aku hanya berlatih dengan bola ini. 346 00:36:44,971 --> 00:36:47,462 Jadi kau pikir ini tidak berguna? 347 00:36:48,975 --> 00:36:51,181 Aku tidak bilang begitu 348 00:36:51,310 --> 00:36:53,766 Taipao, pegang ini. 349 00:36:56,065 --> 00:36:58,058 Serang aku / Baik. 350 00:37:17,169 --> 00:37:19,245 Bagaimana? 351 00:37:24,677 --> 00:37:28,544 Yang kau pelajari itu Tinju Perempuan / Tinju Perempuan? 352 00:37:28,681 --> 00:37:31,598 Dan kau Kaki Perempuan / Kaki Perempuan? 353 00:37:32,309 --> 00:37:34,931 Belajar yang giat / Baik. 354 00:37:39,900 --> 00:37:42,817 Biar kucuri jurusnya 355 00:38:07,511 --> 00:38:08,756 Guru! 356 00:38:08,887 --> 00:38:13,015 Kalian menguasai kungfu dengan baik, orang biasa takkan sepadan denganmu. 357 00:38:13,141 --> 00:38:14,968 Belajar lebih giat / Tentu saja. 358 00:38:15,101 --> 00:38:18,138 Aku pergi ke rumah makan / Sampai nanti. 359 00:38:19,606 --> 00:38:20,602 Apa? 360 00:38:20,732 --> 00:38:24,350 Kau dengar tadi? / Ya, guru suruh kita berlatih. 361 00:38:25,278 --> 00:38:29,323 Guru bilang orang biasa takkan sepadan dengan kita. 362 00:38:30,491 --> 00:38:32,982 Kau mau mencobanya? / Kau mau? 363 00:38:33,119 --> 00:38:36,903 Ya, tapi dimana orang biasa itu? 364 00:38:37,040 --> 00:38:39,198 Jangan khawatir, ikut aku. 365 00:38:40,752 --> 00:38:45,330 Sayuran segar, mari silakan beli. 366 00:38:47,717 --> 00:38:50,255 Siapa orang biasa itu? 367 00:38:50,386 --> 00:38:54,384 Kenapa tanya aku? aku tidak tahu, mari kita cari tahu. 368 00:39:02,857 --> 00:39:04,565 Minggir. 369 00:39:04,692 --> 00:39:06,684 Jangan halangi jalan. 370 00:39:06,819 --> 00:39:08,361 Minggir! 371 00:39:08,487 --> 00:39:10,361 Ayo mari beli sayuran segar! 372 00:39:10,489 --> 00:39:13,063 Mana setoranmu. 373 00:39:13,200 --> 00:39:17,198 Setoran apa? aku sudah memberimu uang beberapa hari yang lalu. 374 00:39:17,329 --> 00:39:22,406 Usaha majikanku sedang merugi. kesialannya adalah kesialanmu juga. 375 00:39:22,543 --> 00:39:25,662 Jangan memeras disini! / Kenapa? pergi sana! 376 00:39:28,382 --> 00:39:30,256 Cepat bayar! 377 00:39:30,384 --> 00:39:32,791 Tidak mau! / Hancurkan daganganya. 378 00:39:44,314 --> 00:39:46,188 Siapa yang majikanmu? 379 00:39:51,988 --> 00:39:54,823 Terima kasih. / Tidak masalah. 380 00:39:56,743 --> 00:40:00,242 Siapa kalian? / Kami orang biasa. Kenapa? 381 00:40:00,830 --> 00:40:02,788 Kau dengar itu? / Orang biasa. 382 00:40:02,916 --> 00:40:05,122 Akhirnya ketemu. 383 00:40:13,593 --> 00:40:15,586 Sikat mereka. 384 00:40:23,061 --> 00:40:24,852 Boleh juga! 385 00:40:34,530 --> 00:40:35,941 Boleh juga! 386 00:41:01,724 --> 00:41:03,681 Berhenti. 387 00:41:23,537 --> 00:41:25,862 Kau belajar itu dari mana? / Darimu. 388 00:41:45,183 --> 00:41:47,935 Siapa lebih hebat, kau atau kami? 389 00:41:48,061 --> 00:41:50,137 Kalian lebih hebat. 390 00:41:50,272 --> 00:41:53,806 Jadi siapa yang bayar semua ini? / Aku yang bayar. 391 00:41:57,237 --> 00:41:59,276 Cukup? / Ya. 392 00:42:05,328 --> 00:42:09,278 Ibu, ini pengganti kerugianmu 393 00:42:09,415 --> 00:42:11,455 Baik! Terima kasih! 394 00:42:14,963 --> 00:42:18,462 Guru benar / Orang biasa tidak sepadan dengan kita. 395 00:42:18,591 --> 00:42:21,925 Sobat, kungfu kalian hebat / Jangan memuji. 396 00:42:22,053 --> 00:42:23,215 Aku mau... 397 00:42:23,346 --> 00:42:26,465 Tidak usah. / Kami sudah punya. 398 00:42:27,517 --> 00:42:30,186 Kemana kita sekarang? / Ikut aku. 399 00:42:44,033 --> 00:42:46,156 Pasang taruhanmu. 400 00:42:47,536 --> 00:42:50,206 Jauhkan tanganmu dari meja. 401 00:42:51,916 --> 00:42:54,122 Jauhkan tanganmu dari meja. 402 00:42:54,919 --> 00:42:56,033 Pasang taruhanmu. 403 00:42:57,838 --> 00:43:00,376 Jauhkan tanganmu dari meja. 404 00:43:00,507 --> 00:43:03,212 Semakin banyak semakin bagus. 405 00:43:05,846 --> 00:43:07,803 Pasang taruhanmu. 406 00:43:10,893 --> 00:43:12,636 Pasti empat. 407 00:43:12,769 --> 00:43:14,429 Pasang taruhanmu. 408 00:43:14,563 --> 00:43:16,970 Jauhkan tanganmu dari meja. 409 00:43:17,107 --> 00:43:18,685 Buka. 410 00:43:28,910 --> 00:43:31,864 Hasilnya empat. 411 00:43:42,090 --> 00:43:43,798 Pasang taruhanmu. 412 00:43:44,759 --> 00:43:47,001 Kau yakin? / Yakin. 413 00:43:48,430 --> 00:43:50,422 Pasang taruhanmu. 414 00:43:56,771 --> 00:43:58,728 Pasang taruhanmu. 415 00:44:02,193 --> 00:44:04,898 Semakin banyak semakin bagus. 416 00:44:13,663 --> 00:44:16,996 Mau apa kau? / Hanya mau taruhan sedikit. 417 00:44:20,336 --> 00:44:21,581 Pasang taruhanmu. 418 00:44:21,712 --> 00:44:24,250 Kamu lagi, pengemis gendut. / Saatnya pawang hujan 419 00:44:24,382 --> 00:44:26,789 Ini pasti empat lagi. 420 00:44:27,968 --> 00:44:29,760 Pasang taruhanmu. 421 00:44:30,930 --> 00:44:33,136 Kau pasang satu? pasang empat. 422 00:44:35,810 --> 00:44:37,138 Buka. 423 00:44:44,526 --> 00:44:46,484 Pasti empat. 424 00:44:55,662 --> 00:44:59,446 Maaf tenggorokanku tiba-tiba gatal 425 00:45:04,838 --> 00:45:08,088 Hasilnya satu 426 00:45:08,925 --> 00:45:10,965 Sial. 427 00:45:32,782 --> 00:45:34,407 Pasang taruhanmu. 428 00:45:34,534 --> 00:45:36,277 Pasang di permainan ini. 429 00:45:37,454 --> 00:45:39,742 Semakin banyak semakin bagus. 430 00:45:43,877 --> 00:45:45,703 Buka. 431 00:45:58,391 --> 00:46:00,300 Pasti dua. 432 00:46:20,454 --> 00:46:22,494 Matilah kau. 433 00:46:24,875 --> 00:46:26,453 Ini kancingmu 434 00:46:26,585 --> 00:46:30,797 Bukan, kancingku berbeda, masih banyak lagi di tangannya 435 00:46:30,923 --> 00:46:33,592 Kau mengacau lagi di sini! 436 00:46:33,717 --> 00:46:35,046 Tunggu. 437 00:46:35,219 --> 00:46:38,136 Jangan buru-buru, biar aku atasi sendiri. 438 00:46:40,099 --> 00:46:46,718 Hadirin semuanya, rumah judi ini tutup sementara, silakan pulang. 439 00:46:53,904 --> 00:46:56,477 Lihat apa yang terjadi 440 00:47:04,915 --> 00:47:08,864 Aku pasang angka ganjil, bagaimana? / Aku genap. 441 00:47:09,920 --> 00:47:13,371 Kalian lagi! serang mereka! 442 00:47:49,959 --> 00:47:51,952 Empat orang 443 00:48:11,313 --> 00:48:13,271 Satu, dua, tiga... 444 00:48:13,399 --> 00:48:15,308 Masih genap. 445 00:48:26,036 --> 00:48:29,037 Tak usah dihitung, hasilnya genap. 446 00:48:33,460 --> 00:48:35,749 Sudah kubilang kau akan kalah. 447 00:48:44,012 --> 00:48:45,756 Ayo pulang. 448 00:48:47,766 --> 00:48:50,008 Belum selesai / Kenapa? 449 00:49:05,200 --> 00:49:07,905 Ayo berdiri. 450 00:49:11,915 --> 00:49:13,872 Santai saja. 451 00:49:25,136 --> 00:49:29,513 Sialan, ini gara-gara kamu, harusnya kau jongkok lebih rendah! 452 00:49:29,932 --> 00:49:32,554 Lain kali aku jongkok lebih rendah. 453 00:49:36,189 --> 00:49:40,186 Ayo serahkan uangnya padaku. 454 00:49:47,408 --> 00:49:49,199 Dimana uangnya? 455 00:49:53,289 --> 00:49:54,997 Pengemis gendut itu lagi! 456 00:49:58,085 --> 00:50:02,297 Ini untukmu, ini untukmu, dan ini untukmu... 457 00:50:08,304 --> 00:50:12,716 Kau mau mencuri dari pengemis? Kutuntut kamu! 458 00:50:14,018 --> 00:50:16,509 Kalian boleh pergi sekarang. 459 00:50:26,697 --> 00:50:30,611 Pengemis gendut, kau menipu kami lagi / Kami bakar kamu! 460 00:50:30,742 --> 00:50:34,610 Mau bakar? aku suka ayam bakar. 461 00:50:35,038 --> 00:50:37,363 Hajar dia / Silakan. 462 00:50:51,721 --> 00:50:53,263 Hancur kau 463 00:50:53,390 --> 00:50:55,347 Kakak cepat bantu aku. 464 00:50:55,475 --> 00:50:56,934 Baik. 465 00:50:58,395 --> 00:51:00,055 Maaf. 466 00:51:05,026 --> 00:51:07,434 Kenapa kau tendang dia? / Mati kau! 467 00:51:12,784 --> 00:51:16,947 Sudah kubilang jangan pukul, kau malah memukul 468 00:51:28,716 --> 00:51:30,341 Mampus! 469 00:51:31,594 --> 00:51:34,381 Dia pukul kau lagi, sini kubantu / Terima kasih. 470 00:51:37,433 --> 00:51:39,307 Aku bantu. 471 00:51:41,145 --> 00:51:43,683 Kurang ajar, Saibo memukulku terus 472 00:51:47,276 --> 00:51:50,147 Akhirnya! Taibo, ayo ini kesempatanmu! 473 00:51:50,279 --> 00:51:52,651 Cepatlah! 474 00:51:52,781 --> 00:51:55,451 Kau benar, ini kesempatanku 475 00:51:58,746 --> 00:52:01,616 Kenapa kau terus memukulku? / Benar, kenapa memukulnya? 476 00:52:01,749 --> 00:52:03,622 Hajar dia / Silakan. 477 00:52:06,837 --> 00:52:08,580 Taibo kau sudah gila? 478 00:52:20,392 --> 00:52:24,935 Kalian silakan teruskan. Aku tidak ikutan. 479 00:52:28,442 --> 00:52:30,481 Ini salahmu! 480 00:52:46,084 --> 00:52:48,123 Siapa kalian? 481 00:52:49,587 --> 00:52:51,829 Jia Wu Dao dimana? 482 00:52:51,965 --> 00:52:55,298 Kau mencari guruku? / Kami tidak tahu. 483 00:52:55,426 --> 00:52:58,677 Jadi dia sudah mengangkat murid 484 00:52:58,805 --> 00:53:02,090 Biar kulihat apa yang sudah diajarkan 485 00:53:33,339 --> 00:53:36,755 Anak Muda, kungfu kalian lumayan. 486 00:53:36,884 --> 00:53:39,042 Ini belum apa-apa, Pak Tua 487 00:54:00,324 --> 00:54:02,233 Pelukis / Ada apa, Pesolek? 488 00:54:02,367 --> 00:54:07,610 Si Rubah Perak sudah melatih mereka Tinju dan Tendangan Betina dengan baik 489 00:54:08,624 --> 00:54:10,497 Kalau begitu pisahkan mereka 490 00:54:10,959 --> 00:54:13,165 Orang itu seperti bibimu! 491 00:54:14,629 --> 00:54:19,208 Bibi mana yang kau maksud? / Bibimu kan.. bibiku juga. 492 00:54:20,010 --> 00:54:22,382 Kalau begitu aku ibumu! 493 00:54:59,924 --> 00:55:03,375 Satu lawan satu, kalian bukanlah lawan kami. 494 00:55:04,470 --> 00:55:08,847 Sampaikan ke gurumu untuk temui kami di penginapan Chun Lai saat dia pulang. 495 00:55:10,142 --> 00:55:12,812 Bisa sebutkan siapa nama kalian 496 00:55:14,605 --> 00:55:16,977 Lancang sekali kau menanyakan nama kami? 497 00:55:17,108 --> 00:55:20,773 Kami bukan orang biasa. Pelukis, ayo pergi. 498 00:55:23,906 --> 00:55:27,856 Bukan orang biasa? pantas saja kita bukan lawan mereka. 499 00:55:38,879 --> 00:55:42,580 Guru, dua orang datang. mereka bilang bukan orang biasa. 500 00:55:42,716 --> 00:55:44,839 Mereka bilang Chun... 501 00:55:44,968 --> 00:55:47,340 Mereka menunggumu di Penginapan Chun Lai. 502 00:55:51,141 --> 00:55:55,933 Akhirnya mereka menemukanku. aku sudah menunggu sekian lama. 503 00:55:56,772 --> 00:55:58,978 Guru, siapa mereka? 504 00:56:01,360 --> 00:56:05,653 Mereka musuhku / Guru, bagaimana cara kalahkan mereka? 505 00:56:11,286 --> 00:56:13,528 Untuk Pelukis dan Pesolek 506 00:56:14,331 --> 00:56:16,869 Sampaikan surat ini pada mereka. 507 00:56:17,000 --> 00:56:19,407 Untuk bertemu di Hutan Genta Kecil 508 00:56:19,544 --> 00:56:24,669 Kalian lawan Si Pelukis dan aku melawan Si Pesolek itu. 509 00:56:24,799 --> 00:56:31,051 Jangan biarkan mereka bersatu, atau mereka akan semakin kuat 510 00:56:31,181 --> 00:56:37,135 Jika mereka dibuat terpisah, kalian akan menang dengan mudah 511 00:56:37,895 --> 00:56:40,018 Saatnya tunjukan kemampuanmu 512 00:56:49,115 --> 00:56:51,570 Kau ceroboh / Aku terlalu semangat 513 00:57:37,120 --> 00:57:38,828 Hebat! 514 00:57:47,130 --> 00:57:48,790 Tendang! 515 00:57:53,970 --> 00:57:57,339 Sudah kubilang kau tidak cukup hebat. 516 00:57:57,474 --> 00:57:59,846 Dia tidak sepadan dengamu. / Terima kasih. 517 00:59:04,373 --> 00:59:06,531 Terima kasih / Sama-sama. 518 00:59:27,062 --> 00:59:30,976 Akhirnya mereka bisa kuatasi terima kasih atas bantuan kalian. 519 00:59:31,108 --> 00:59:32,768 Sama-sama. 520 00:59:32,901 --> 00:59:35,024 Aku harus membereskan sesuatu / Jadi? 521 00:59:35,153 --> 00:59:39,899 Pulang dan mandilah, temui aku di Kedai Lun Qi untuk makan besar. 522 00:59:40,033 --> 00:59:41,362 Terima kasih. 523 00:59:41,493 --> 00:59:43,699 Pulanglah duluan / Baik. 524 00:59:46,873 --> 00:59:48,118 Ayo pulang. 525 00:59:48,875 --> 00:59:50,784 Roti babi panggang 526 00:59:53,004 --> 00:59:56,207 Tuan, anda pernah lihat 3 orang ini? 527 01:00:02,806 --> 01:00:04,928 Tidak pernah / Terima kasih. 528 01:00:09,979 --> 01:00:13,064 Mau minum apa? / Teh Oolong 529 01:00:13,191 --> 01:00:17,105 Tuan, pernah lihat orang ini? / Tidak pernah. 530 01:00:19,489 --> 01:00:21,481 Kita pernah ketemu dia 'kan? 531 01:00:21,616 --> 01:00:23,443 Tuan! 532 01:00:24,452 --> 01:00:27,785 Kebetulan sekali, mari minum teh dengan kami 533 01:00:27,914 --> 01:00:29,990 Duduklah / Tidak, terima kasih. 534 01:00:30,124 --> 01:00:33,078 Pernah lihat orang ini? 535 01:00:34,837 --> 01:00:38,787 Bukan saja melihatnya, kami belajar kungfu darinya. 536 01:00:38,924 --> 01:00:41,166 Gambarnya mirip sekali 537 01:00:41,302 --> 01:00:45,631 Ini pasti nama guru Koo Wu Dao. 538 01:00:45,765 --> 01:00:48,718 Aku pikir juga begitu 539 01:00:48,851 --> 01:00:51,389 Dimana dia sekarang? 540 01:00:51,520 --> 01:00:56,811 Di rumah, alamatnya di jalan Sing Guang lorong pertama. 541 01:00:58,986 --> 01:01:03,315 Ayo duduk dan minumlah dulu! / Kenapa buru-buru sekali? 542 01:01:07,870 --> 01:01:10,028 Rubah Perak. 543 01:01:10,873 --> 01:01:14,491 Polisi tua, kau kah itu? 544 01:01:14,626 --> 01:01:17,248 Kau tidak percaya? 545 01:01:18,297 --> 01:01:22,793 Aku tidak percaya kau menemukanku begitu cepat. 546 01:01:22,926 --> 01:01:24,634 Kau benar-benar licik 547 01:01:24,761 --> 01:01:29,222 Kau dan dua temanmu sudah merampok dan kau berhasil kabur. 548 01:01:29,349 --> 01:01:31,176 Mereka dipenjara 549 01:01:31,309 --> 01:01:36,055 Dan kini mereka lari, mencarimu untuk menuntut balas 550 01:01:36,189 --> 01:01:39,273 Benarkah? Mereka sudah menemukanku. 551 01:01:39,401 --> 01:01:41,440 Dimana mereka? 552 01:01:42,445 --> 01:01:45,482 Kau akan menyusul mereka 553 01:01:46,408 --> 01:01:48,696 Kau sudah membunuh mereka? 554 01:01:54,833 --> 01:01:59,660 Kau ikut aku dengan sukarela, atau aku gunakan kekerasan? 555 01:01:59,796 --> 01:02:02,915 Kau gunakan kekerasan pun aku siap. 556 01:02:06,594 --> 01:02:08,088 Ayo! 557 01:03:00,105 --> 01:03:05,182 Guru lama sekali, aku susul dia kau tunggu di sini. 558 01:03:06,528 --> 01:03:08,568 Jangan lama-lama. 559 01:03:43,356 --> 01:03:47,057 Rubah Perak, jika kau membunuhku hukumanmu akan bertambah. 560 01:03:49,112 --> 01:03:53,026 Kau sudah banyak berbuat kejahatan, petugas akan menangkapmu segera. 561 01:03:53,157 --> 01:03:56,277 Sampaikan itu pada iblis di neraka. 562 01:04:36,992 --> 01:04:39,281 Jadi guru sejahat itu 563 01:04:53,217 --> 01:04:57,510 Guru. kenapa lama sekali? Saibo kembali mencarimu. 564 01:04:58,472 --> 01:05:03,714 Saibo kembali? / Ya, sejak tadi. Dimana dia? 565 01:05:06,772 --> 01:05:08,930 Saibo! 566 01:05:10,025 --> 01:05:13,275 Kau mau kemana? Bukannya kau datang mencari guru? 567 01:05:13,403 --> 01:05:15,194 Ayo. 568 01:05:15,947 --> 01:05:18,734 Guru, benarkan dia kembali. 569 01:05:21,619 --> 01:05:24,075 Jadi kau lihat semuanya? 570 01:05:25,290 --> 01:05:28,409 Tidak semuanya, sedikit saja. 571 01:05:29,752 --> 01:05:31,626 Guru, dia lihat apa? 572 01:05:35,091 --> 01:05:37,547 Guru, kenapa kau menyerangnya? 573 01:05:46,102 --> 01:05:47,845 Guru, hentikan! 574 01:05:53,568 --> 01:05:56,106 Saibo, ini ada apa? / Aku... 575 01:05:59,115 --> 01:06:01,238 Taibo / Guru, jangan! 576 01:06:07,498 --> 01:06:10,867 Jangan Guru, jangan. 577 01:06:11,001 --> 01:06:13,457 Atau aku akan membalasmu 578 01:06:31,271 --> 01:06:34,806 Taibo, berani kau memukul gurumu? / Kau memukul adikku! 579 01:06:34,942 --> 01:06:37,812 Jangan pikir aku tidak berani denganmu! 580 01:06:48,622 --> 01:06:50,246 Taibo, ayo pergi. 581 01:06:50,832 --> 01:06:52,161 Jangan pergi! 582 01:06:57,923 --> 01:07:01,707 Jangan takut, kita lawan dia dengan kungfu yang diajarkannya. 583 01:07:01,843 --> 01:07:03,883 Dengan kungfu ku? 584 01:07:10,727 --> 01:07:13,514 Jurus apa itu? Tidak pernah dia gunakan. 585 01:07:55,604 --> 01:08:00,516 Saibo, kita berdua bisa mati Kenapa tidak lari saja? 586 01:08:00,651 --> 01:08:03,569 Satu dari kita harus berkorban. Pergilah! 587 01:08:03,696 --> 01:08:04,894 Aku tidak mau! 588 01:08:07,825 --> 01:08:11,692 Pergilah! atau tak ada yang membalas kan dendamku. Saibo, pergilah! 589 01:08:11,829 --> 01:08:15,114 Aku selalu mendengarmu, dengarkanlah aku sekali saja. 590 01:08:15,249 --> 01:08:19,709 Jika tidak kuadukan kau pada Bapak, pergilah balaskan dendamku! 591 01:08:19,837 --> 01:08:21,212 Pergilah Saibo! 592 01:09:57,725 --> 01:09:59,764 Taibo! 593 01:10:57,742 --> 01:10:58,940 Sedap! 594 01:10:59,077 --> 01:11:00,950 Lumayan. 595 01:11:37,615 --> 01:11:39,441 Hah? Dimana ayamku? 596 01:12:15,861 --> 01:12:19,858 Perlu ditambah bumbu / Tambah garam lebih enak. 597 01:12:20,490 --> 01:12:23,361 Darimana kau tahu? / Ayam ini punyaku. 598 01:12:23,493 --> 01:12:24,869 Punyamu? 599 01:12:29,666 --> 01:12:32,204 Tidak ada namamu di sini / Ada. 600 01:12:32,335 --> 01:12:36,415 Dimana? / Di paha yang kau makan. 601 01:12:36,548 --> 01:12:38,291 Benarkah? 602 01:12:39,551 --> 01:12:41,508 Aku tidak lihat. 603 01:12:41,636 --> 01:12:44,044 Bilang kalau kau lihat. 604 01:12:47,225 --> 01:12:49,383 Kau sudah memakannya. 605 01:13:00,238 --> 01:13:04,449 Kau punya makanan sementara aku punya anggur 606 01:13:04,575 --> 01:13:07,742 Bagaimana kalau kita berbagi? 607 01:13:24,053 --> 01:13:26,045 Ini cuka! 608 01:13:26,180 --> 01:13:29,264 Aku keliru, yang ini anggurnya. 609 01:13:35,689 --> 01:13:38,180 Ini air cabe! 610 01:13:38,317 --> 01:13:40,890 Air! / Baiklah air. 611 01:13:41,028 --> 01:13:43,067 Ini airnya 612 01:13:44,531 --> 01:13:46,690 Ini tambah airnya. 613 01:13:51,371 --> 01:13:53,447 Lega. 614 01:13:54,208 --> 01:13:59,119 Air ini rasanya aneh. yang ini asin yang ini tidak, air apa ini? 615 01:13:59,254 --> 01:14:04,331 Ini dari mata air Gunung Lu tapi sudah kupakai cuci kakiku 616 01:14:10,807 --> 01:14:13,678 Pengemis gendut, Beraninya kau menipuku! 617 01:14:52,306 --> 01:14:55,841 Sudah capek? Ayo kubantu kau berdiri. 618 01:15:09,115 --> 01:15:11,273 Ayo tidur. 619 01:15:30,177 --> 01:15:34,222 Aku bertemu pengemis gendut ini berkali-kali, apakah ini takdir? 620 01:15:34,348 --> 01:15:38,974 kungfunya hebat, jika bisa berguru padanya, aku bisa balas dendam Taibo 621 01:15:39,102 --> 01:15:42,020 Apakah dia mau menjadikanku muridnya? 622 01:15:42,147 --> 01:15:44,934 Tak ada pilihan, harus aku coba 623 01:16:55,720 --> 01:16:57,593 Paman Gendut! 624 01:16:58,514 --> 01:17:02,594 Kenapa kau rubah nada suaramu? 625 01:17:02,726 --> 01:17:06,594 Pasti kau punya maksud tertentu. 626 01:17:07,356 --> 01:17:08,435 Aku... 627 01:17:13,529 --> 01:17:18,867 Kenapa kau berlutut tiba-tiba? kau bahkan memecahkan kenari untukku. 628 01:17:24,081 --> 01:17:25,705 Aku mau... 629 01:17:25,833 --> 01:17:30,957 Kau mau juga? bilang dari tadi aku sudah habiskan. 630 01:17:32,339 --> 01:17:34,960 Bukan... aku. 631 01:17:35,801 --> 01:17:39,252 Apa? Kau mau ucapkan Gong Xi Fat Choi? 632 01:17:39,388 --> 01:17:41,760 Ini belum tahun baru, kau terlalu cepat 633 01:17:41,890 --> 01:17:44,048 Bukan, ini tentang apa yang baru kau lakukan. 634 01:17:49,189 --> 01:17:51,727 Kau mau aku jadi gurumu 635 01:17:51,858 --> 01:17:56,686 Supaya kau bisa numpang makan, numpang tidur, numpang.... 636 01:17:57,614 --> 01:18:00,069 Aku banyak tanggungan! Tidak bisa! 637 01:18:03,953 --> 01:18:05,827 Pengemis bangsat! 638 01:18:19,927 --> 01:18:22,383 Tolong satu mangkuk / Satu juga. 639 01:18:26,476 --> 01:18:29,263 Paman Gendut, kungfu apa yang kau kuasai? 640 01:18:29,395 --> 01:18:31,055 Lap Cap Hui 641 01:18:31,898 --> 01:18:34,104 Lap Cap Hui? 642 01:18:34,233 --> 01:18:39,358 Aku tidak tahu kungfu-mu, tapi ada sesuatu yang kau tidak tahu juga. 643 01:18:39,947 --> 01:18:41,940 Apa yang tidak aku tahu? aku tahu semuanya. 644 01:18:42,074 --> 01:18:45,324 Jangan berdebat, kita coba saja sekarang. 645 01:18:45,453 --> 01:18:49,153 Kalau kau tidak tahu, kau ajari aku kungfu. 646 01:18:49,290 --> 01:18:50,535 Bagaimana kalau aku tahu? 647 01:18:50,666 --> 01:18:52,872 Kalau kau tahu... 648 01:18:53,544 --> 01:18:55,667 Aku akan mengemis untukmu. 649 01:18:55,796 --> 01:19:00,873 Jadi kau bisa santai di rumah, sambil menunggu makananmu tiba. 650 01:19:01,010 --> 01:19:02,634 Menunggu makanan? 651 01:19:03,512 --> 01:19:07,213 Bersiaplah untuk mengemis. Apa yang kita lakukan? 652 01:19:14,815 --> 01:19:20,402 Suruh mereka menebak, jangan pernah buka tanganmu apapun yang terjadi. 653 01:19:20,529 --> 01:19:24,479 Jika tidak, kau kalah, bagaimana? / Anak kecil pun bisa. 654 01:19:24,616 --> 01:19:30,489 Siapa pun yang bisa menebak, akan mendapatkan koin ini. 655 01:19:33,625 --> 01:19:38,121 Coklat / Bukan, pasti meleleh, kurasa uang logam. 656 01:19:39,005 --> 01:19:40,713 Kacang. 657 01:19:40,840 --> 01:19:44,506 Biji zaitun / Tidak ada apa-apa di tangannya. 658 01:19:45,637 --> 01:19:47,048 Batu kerikil 659 01:19:47,180 --> 01:19:49,054 Kalian semua salah. 660 01:19:49,182 --> 01:19:52,053 Lalu apa? / Mereka semua salah. 661 01:19:52,185 --> 01:19:55,186 Coba tunjukkan. 662 01:19:56,272 --> 01:19:59,024 Tunjukkan? Apa harus? 663 01:19:59,150 --> 01:20:02,186 Buka saja tunjukkan pada mereka / Benarkah? 664 01:20:03,029 --> 01:20:04,737 Lihat. 665 01:20:04,864 --> 01:20:07,699 Sebongkah batu bara / Ya 666 01:20:07,825 --> 01:20:12,203 Jangan pernah buka tanganmu, apapun yang terjadi 667 01:20:12,330 --> 01:20:13,610 Benar / dan kamu... 668 01:20:13,748 --> 01:20:15,824 membuka tanganmu. 669 01:20:15,958 --> 01:20:18,247 Terima kasih. ayo pergi. 670 01:20:19,629 --> 01:20:21,372 Bang, ini bayarannya. 671 01:20:21,506 --> 01:20:23,165 Ayo. 672 01:20:24,425 --> 01:20:26,881 Awas balasanku! 673 01:20:37,730 --> 01:20:41,313 Guru / Tidak usah basa-basi, mulai saja. 674 01:20:46,780 --> 01:20:49,615 Sakit? / Sedikit. 675 01:20:53,454 --> 01:20:55,280 Lakukan lagi. 676 01:20:58,834 --> 01:21:00,412 Masih sakit? / Ya. 677 01:21:00,544 --> 01:21:03,747 Jika kakimu lurus, takkan sakit Lakukan lagi. 678 01:21:04,590 --> 01:21:06,547 Lakukakn 30 kali / Apa? 679 01:21:06,675 --> 01:21:08,881 Cepat 680 01:21:21,148 --> 01:21:24,351 Dengan sepatu ini bisa menguatkan kaki dan perutmu 681 01:21:24,484 --> 01:21:26,560 Guru, tidak perlu ribet. 682 01:21:26,695 --> 01:21:30,562 Beri aku makan bayam maka setiap bagian tubuhku akan kuat. 683 01:21:30,699 --> 01:21:36,285 Jika bayam benar-benar berkhasiat, siapa yang akan beli sayuran lain? 684 01:22:02,563 --> 01:22:05,849 Lepaskan! Lepaskan cepat 685 01:22:05,983 --> 01:22:08,557 Aku bocah yang belajar berenang 686 01:22:08,694 --> 01:22:10,438 Apa maksudmu? 687 01:22:10,571 --> 01:22:12,694 Aku tidak akan lepaskan. 688 01:22:12,823 --> 01:22:14,899 Kau pikir aku pelampung? 689 01:22:24,960 --> 01:22:27,036 Latihan lebih keras. 690 01:22:29,798 --> 01:22:32,206 Apapun yang terjadi, aku harus bisa. 691 01:23:00,746 --> 01:23:02,156 Aku tangkap... 692 01:23:02,289 --> 01:23:03,913 Lehermu. 693 01:23:07,502 --> 01:23:09,329 Jangan cengengesan, lakukan lagi. 694 01:24:07,061 --> 01:24:08,804 Lap Cap Hui. 695 01:24:11,524 --> 01:24:13,516 Choi Li Fut. 696 01:24:22,952 --> 01:24:24,695 Jurus Monyet. 697 01:25:04,534 --> 01:25:06,610 Enakkan? / Ya. 698 01:25:08,580 --> 01:25:10,656 Itu lebih enak. 699 01:25:16,963 --> 01:25:20,297 Lakukan lagi / Guru, aku kehabisan nafas. 700 01:25:22,594 --> 01:25:26,176 Kau kehabisan nafas? Besok kita latihan pernafasan! 701 01:25:29,517 --> 01:25:31,177 Mulai. 702 01:25:32,312 --> 01:25:34,304 Mudah sekali. 703 01:25:39,360 --> 01:25:43,358 Kau harus peragakan semua jurus yang sudah kuajarkan. 704 01:25:43,489 --> 01:25:45,316 Baik. 705 01:26:08,264 --> 01:26:10,055 Guru, bagaimana? 706 01:26:10,182 --> 01:26:12,934 Ini belum seberapa, terus lompat. 707 01:26:32,788 --> 01:26:34,864 Guru, sudahlah. 708 01:26:35,874 --> 01:26:38,365 Jangan bicara, teruskan. 709 01:27:03,943 --> 01:27:05,936 Guru, aku tidak bisa bangun. 710 01:27:06,071 --> 01:27:09,321 Kau harus berusaha. Bangun! 711 01:27:15,038 --> 01:27:17,445 Bangun dan lompat! 712 01:27:26,424 --> 01:27:27,704 Guru! 713 01:27:32,638 --> 01:27:35,212 Aku akan lompat / Lakukanlah. 714 01:28:10,384 --> 01:28:12,590 Guru, bisa lebih cepat 715 01:28:14,012 --> 01:28:15,922 Lebih cepat / Ya. 716 01:28:23,021 --> 01:28:25,477 Kenapa semakin lambat? 717 01:28:28,318 --> 01:28:31,236 Ada apa Guru? Kau capek? 718 01:28:31,363 --> 01:28:33,735 Tidak, aku kehabisan nafas. 719 01:28:33,865 --> 01:28:35,822 Kehabisan nafas? 720 01:28:38,787 --> 01:28:43,532 Bagaimana kalau aku menjadi guru sebentar untuk melatih nafasmu? 721 01:28:43,667 --> 01:28:44,947 Ayolah. 722 01:28:45,085 --> 01:28:46,543 Lompat. 723 01:28:55,220 --> 01:28:59,763 Bagaimana kungfu-ku? / Kungfu-mu lumayan, tapi kurang tenaga. 724 01:28:59,891 --> 01:29:04,469 Bagaimana kalau pergi beli anggur? aku akan masak ayam kesukaanku. 725 01:29:16,282 --> 01:29:18,191 Taibo? 726 01:29:19,744 --> 01:29:21,155 Taibo? 727 01:29:21,287 --> 01:29:25,534 Kau salah orang, aku bukan Taibo / Maaf, aku keliru. 728 01:30:15,549 --> 01:30:17,091 Jia Wu Dao! 729 01:30:35,819 --> 01:30:37,396 Setan tua! 730 01:30:40,824 --> 01:30:43,149 Saibo, kaukah itu? 731 01:31:02,095 --> 01:31:06,223 Kau belajar jurus itu dariku, kau bukan apa-apa bagiku. 732 01:31:28,537 --> 01:31:31,372 Kau tidak mengajariku jurus itu. kau juga bukan siapa-siapaku. 733 01:32:37,939 --> 01:32:41,604 Saibo kungfumu lumayan, tapi tenagamu lemah. 734 01:32:42,318 --> 01:32:45,853 Berani kau bicara begitu! Biar kuajar kau sopan santun. 735 01:33:11,514 --> 01:33:13,257 Lemah? 736 01:33:26,278 --> 01:33:28,686 Saibo, jahe semakin tua semakin pedas 737 01:33:29,198 --> 01:33:31,404 Kuat dan mematikan 738 01:33:34,161 --> 01:33:36,035 Kau mau lari kemana? 739 01:33:36,455 --> 01:33:38,115 Terima kasih 740 01:33:38,248 --> 01:33:40,371 Ini uangnya. 741 01:33:53,138 --> 01:33:56,258 Tolong jangan berkelahi di sini. 742 01:33:56,391 --> 01:34:00,175 Bukan aku yang mulai, tapi dia 743 01:34:00,312 --> 01:34:02,684 Sudah kubilang... / Aku lemah, 'kan? 744 01:34:03,815 --> 01:34:07,647 Kau mau ikut campur? / Aku mau kau dihukum 745 01:34:09,446 --> 01:34:12,612 Kau pengemis yang menyamar? / Apa aku terlihat seperti itu? 746 01:34:13,700 --> 01:34:15,574 Perhatikan aku. 747 01:34:16,494 --> 01:34:18,238 Jangan berkelahi... 748 01:34:21,374 --> 01:34:23,663 Elang Menerkam Ayam? 749 01:34:48,818 --> 01:34:51,225 Tolong jangan berkelahi di sini. 750 01:34:58,703 --> 01:35:00,861 Sekarang ular bertemu ayam 751 01:35:00,996 --> 01:35:04,116 Kita takkan kalah, selama masih ada aku. 752 01:36:31,752 --> 01:36:33,412 Jurus Monyet? 753 01:36:33,546 --> 01:36:38,671 Dia monyet pintar, kalau aku monyet pemarah. 754 01:39:11,660 --> 01:39:14,329 Ada apa? / Guru, kau berat sekali 755 01:40:15,556 --> 01:40:17,264 Tidak bisa, 'kan? 756 01:41:24,749 --> 01:41:26,623 Tangkap! 757 01:43:03,972 --> 01:43:06,176 Guru, jadi kau polisi? 758 01:43:06,316 --> 01:43:09,469 Bukan, tapi aku menggigil dengan penjahat 759 01:43:09,606 --> 01:43:16,221 Kau menggigil? sampai di rumah aku akan memasakanmu sup ayam. 760 01:43:16,773 --> 01:43:21,003 Bagaimana kakimu? / Lemas, tolong gendong aku. 761 01:43:21,145 --> 01:43:23,170 Baiklah. 762 01:43:34,714 --> 01:43:54,965 Diterjemahkan oleh : Fathir Agry & Agoesinema Kendari, 16 Januari 2020 763 00:00:37,000 --> 00:00:41,000 FAFATIRTIR FILM Kungfu Collection 764 00:00:41,000 --> 00:00:46,000 FAFATIRTIR FILM Kungfu Collection 765 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 FAFATIRTIR FILM Kungfu Collection 54366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.