All language subtitles for I puritani 2007 dvd 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,800 --> 00:02:55,441 All'erta! 2 00:03:01,267 --> 00:03:04,942 All'erta! 3 00:03:06,900 --> 00:03:11,508 L'alba apparï. 4 00:03:33,000 --> 00:03:37,415 La tromba rimbomba, 5 00:03:43,067 --> 00:03:46,344 nunzia del dï. 6 00:05:18,100 --> 00:05:22,173 Quando la tromba squilla, 7 00:05:23,900 --> 00:05:27,871 ratto ¡I guerrier si desta. 8 00:05:29,667 --> 00:05:33,615 L'arme tremende appresta, 9 00:05:36,067 --> 00:05:38,547 alla vittoria va! 10 00:05:53,133 --> 00:05:58,549 Pari del ferro al lampo, 11 00:05:58,667 --> 00:06:04,117 se l'ira in core sfavilla, 12 00:06:04,233 --> 00:06:09,774 degli Stuardi ¡I campo in cenere cadrá. 13 00:07:15,567 --> 00:07:19,413 0 di Cromwell guerrieri, 14 00:07:21,000 --> 00:07:26,313 pieghiam la mente e ¡I cor 15 00:07:26,400 --> 00:07:36,014 a' mattutini cantici sacri al divin Fattor. 16 00:07:36,133 --> 00:07:41,133 La luna, ¡I sol, le stelle, le tenebre, ¡I fulgor, 17 00:07:47,167 --> 00:07:56,281 dan gloria al Creator in lor favelle. 18 00:08:49,000 --> 00:08:54,313 - Udisti? - Udii. 19 00:08:54,400 --> 00:08:59,076 - Finï. - Finï. 20 00:09:00,567 --> 00:09:04,344 AI re che fece ¡I dï 21 00:09:06,333 --> 00:09:11,333 I'inno dei puri cor sali su' venti. 22 00:09:32,267 --> 00:09:34,474 A festa! 23 00:09:53,300 --> 00:09:55,871 A tutti, a tutti rida ¡I cor. 24 00:10:00,800 --> 00:10:02,939 Cantate, cantate un santo amor. 25 00:10:03,067 --> 00:10:06,241 A festa! 26 00:10:10,000 --> 00:10:13,675 Garzon, che mira Elvira, si bella verginella, 27 00:10:13,767 --> 00:10:16,941 l'appella la sua stella, regina dell'amor. 28 00:10:17,067 --> 00:10:21,174 É ¡I riso e ¡I caro viso beltá di paradiso; 29 00:10:21,300 --> 00:10:24,770 'e rosa sul suo stel, 'e un angiolo del ciel. 30 00:10:24,900 --> 00:10:26,675 A festa! 31 00:10:29,833 --> 00:10:32,439 A tutti rida ¡I cor. 32 00:10:32,567 --> 00:10:34,410 A festa! 33 00:10:37,267 --> 00:10:40,771 Se a nozze invita amor, a tutti rida ¡I cor. 34 00:10:48,367 --> 00:10:53,612 Cantiam un santo amor. 35 00:11:43,500 --> 00:11:48,040 Or dove fuggo ¡o mai? 36 00:11:48,167 --> 00:11:55,142 Dove mai celo gli orrendi affanni miei? 37 00:11:59,300 --> 00:12:04,300 Come quei canti mi risuonano all'alma amari pianti! 38 00:12:16,600 --> 00:12:25,350 0 Elvira, Elvira, o mio sospir soave, 39 00:12:25,467 --> 00:12:34,876 per sempre, per sempre, ¡o ti perdei! 40 00:12:35,000 --> 00:12:43,784 Senza speme ed amor, 41 00:12:43,900 --> 00:12:48,900 in questa vita or che rimane a me? 42 00:13:02,633 --> 00:13:04,271 La patria e ¡I cielo. 43 00:13:04,400 --> 00:13:06,607 Qual voce? Che dicesti? 44 00:13:07,800 --> 00:13:10,576 E vero, 'e vero! 45 00:13:10,700 --> 00:13:16,651 Apri ¡I tuo core intero all'amistá; n'avrai conforto. 46 00:13:17,467 --> 00:13:20,971 É vano. Ma pur Eappagheró. 47 00:13:22,600 --> 00:13:27,413 Sai che d'Elvira il genitor m'acconsentia la mano, 48 00:13:27,533 --> 00:13:30,207 quando al campo volai. 49 00:13:30,333 --> 00:13:35,305 Ieri, alla tarda sera, qui giunto con mia schiera, 50 00:13:35,433 --> 00:13:42,408 pien d'amorosa idea vo al padre... 51 00:13:42,533 --> 00:13:44,444 Ed ei dicea? 52 00:13:45,200 --> 00:13:49,910 "Sospira Elvira a Talbo cavaliero," 53 00:13:51,000 --> 00:13:55,710 "e sovra ¡I cor non v'ha paterno impero." 54 00:13:55,833 --> 00:13:58,177 Ti calma, amico. 55 00:13:58,300 --> 00:14:02,612 II duol che al cor mi piomba 56 00:14:07,533 --> 00:14:12,533 sol calma avrá nel sonno della tomba. 57 00:15:01,133 --> 00:15:09,917 Ah! Per sempre ¡o ti perdei, 58 00:15:10,033 --> 00:15:15,033 fior d'amore, o mia speranza. 59 00:15:20,667 --> 00:15:25,667 Ah! La vita che m'avanza 60 00:15:32,633 --> 00:15:38,242 sará piena di dolor! 61 00:15:53,033 --> 00:16:01,885 Quando errai per anni ed anni 62 00:16:02,000 --> 00:16:10,545 in poter della ventura, 63 00:16:29,800 --> 00:16:34,800 ¡o sfidai sciagura e affanni 64 00:16:41,733 --> 00:16:46,341 nella speme del tuo amor. 65 00:18:14,933 --> 00:18:20,076 T'appellan le schiere a lor condottier. 66 00:18:20,200 --> 00:18:25,274 Di gloria ¡I sentiero m"e chiuso al pensier. 67 00:18:25,400 --> 00:18:30,748 A patria e ad onore non arde ¡I tuo cor? 68 00:18:30,867 --> 00:18:36,180 Io ardo, e ¡I mio ardore 'e amore, 'e furor. 69 00:18:36,300 --> 00:18:44,014 Deh! Poni in oblio I'etá che fioriva di speme e d'amor. 70 00:18:57,033 --> 00:19:04,952 Bel sogno beato di pace e contento, 71 00:19:05,067 --> 00:19:12,110 o cangia ¡I mio fato, o cangia ¡I mio cor. 72 00:19:12,233 --> 00:19:20,243 Oh, come 'e tormento nei dï del dolore 73 00:19:20,367 --> 00:19:25,367 la dolce memoria d'un tenero amor! 74 00:22:29,700 --> 00:22:37,551 0 amato zio, o mio secondo padre! 75 00:22:41,633 --> 00:22:44,512 Perché mesta casi? 76 00:22:48,233 --> 00:22:52,272 M'abbraccia, Elvira. 77 00:22:52,400 --> 00:22:57,372 Ah! Chiamami tua figlia. 78 00:22:57,500 --> 00:23:07,148 0 figlia, o nome che la vecchiezza mia consola e alletta, 79 00:23:07,733 --> 00:23:12,512 pel dolce tempo ch'io ti veglio accanto, 80 00:23:12,633 --> 00:23:17,742 pel palpitar del mio paterno core 81 00:23:18,600 --> 00:23:24,107 e pel soave pianto 82 00:23:24,233 --> 00:23:33,620 che in questo giorno d'allegrezza pieno piove dal ciglio 83 00:23:33,733 --> 00:23:37,647 ad inondarmi ¡I seno... 84 00:23:39,033 --> 00:23:42,105 0 figlia mia diletta, 85 00:23:42,233 --> 00:23:46,147 OQQÍ Sposa sarai! 86 00:23:46,267 --> 00:23:48,269 SDosag 87 00:23:51,000 --> 00:23:52,343 No! 88 00:23:55,067 --> 00:23:57,308 Mai! 89 00:24:07,267 --> 00:24:15,049 Sai com'arde in petto mio bella fiamma onnipossente. 90 00:24:15,167 --> 00:24:22,551 Sai che puro 'e ¡I mio desio, che innocente 'e questo core. 91 00:24:33,433 --> 00:24:41,784 Se tremante all'ara innante strascinata un dï saró, 92 00:24:42,333 --> 00:24:50,445 forsennata in quell'istante di dolore ¡o moriró! 93 00:25:06,033 --> 00:25:09,776 Scaccia omai pensier si nero. 94 00:25:10,234 --> 00:25:14,011 Morir si. Sposa no, mai! 95 00:25:14,133 --> 00:25:21,347 Che dirai se ¡I cavaliero qui vedrai, se tuo sará? 96 00:25:21,467 --> 00:25:24,937 Ciel, ripeti! Chi verrá? 97 00:25:25,067 --> 00:25:28,310 - Egli stesso. - Egli! Chi? - Arturo! 98 00:25:28,433 --> 00:25:31,277 - E fia vero? - 0 figlia, ¡I giuro! 99 00:25:31,400 --> 00:25:33,937 - Egli? Arturo? - Arturo. 100 00:25:34,067 --> 00:25:37,844 0 ciel! E fia vero? 101 00:25:38,000 --> 00:25:41,743 Si, t'allegra, mia buona Elvira. 102 00:25:41,833 --> 00:25:46,942 O gioia! 103 00:25:52,000 --> 00:25:57,712 Non 'e sogno! 104 00:26:00,134 --> 00:26:06,346 0 Arturo! 105 00:26:09,367 --> 00:26:15,409 0 amor! 106 00:26:18,800 --> 00:26:25,740 Piangi, o figlia, sul mio seno, piangi, ah, piangi di contento. 107 00:26:25,867 --> 00:26:34,048 Ti cancelli ogni tormento questa lacrima d'amor. 108 00:26:34,767 --> 00:26:38,840 E tu mira, o Dio pietoso, 109 00:26:39,000 --> 00:26:42,914 l'innocenza in uman velo. 110 00:26:43,600 --> 00:26:47,946 Benedici tu dal cielo 111 00:26:48,067 --> 00:26:51,241 questo giglio di candor. 112 00:26:51,367 --> 00:26:57,909 Ah! Quest'alma, al duolo avvezza, 'e si vinta dal gioire, 113 00:26:58,033 --> 00:27:04,473 che ormai non puó capir si gran dolcezza! 114 00:27:34,300 --> 00:27:39,300 Chi mosse a' miei desir il genitor? 115 00:27:46,033 --> 00:27:48,912 Ascolta. 116 00:27:50,600 --> 00:27:59,884 Sorgea la notte folta, tacea la terra e ¡I cielo, 117 00:28:00,000 --> 00:28:08,442 parea natura avvolta, avvolta in mesto vel. 118 00:28:09,700 --> 00:28:18,245 L'ora propizia ai miseri, il tuo pregar, tue lacrime 119 00:28:18,367 --> 00:28:25,910 m'avvalorar si I'anima 120 00:28:26,033 --> 00:28:33,815 che volo al genitor. 121 00:28:33,933 --> 00:28:37,881 Oh, mio consolator! 122 00:28:38,000 --> 00:28:46,613 Io cominciai: "Germano", né più potei parlar. 123 00:28:46,733 --> 00:28:51,733 AIIor bagnai sua mano d'un muto Iagrimar. 124 00:28:57,933 --> 00:29:03,781 Poi ripigliai tra' gemiti: 125 00:29:06,000 --> 00:29:11,000 "L'angelica tua Elvira pel prode Artur sospira;" 126 00:29:16,634 --> 00:29:19,672 "se ad altre nozze andrá..." 127 00:29:24,534 --> 00:29:32,248 "misera, perirá!" 128 00:29:33,300 --> 00:29:43,244 0 angiol di pietá sceso dal ciel per me! 129 00:29:43,367 --> 00:29:45,278 E ¡I padre? 130 00:29:45,400 --> 00:29:47,641 Ognor tacea. 131 00:29:47,767 --> 00:29:50,805 - E poi? - Ei dicea: 132 00:29:50,933 --> 00:29:56,349 "Riccardo chiese e ottenea mia fede." 133 00:29:58,567 --> 00:30:01,571 "Ei la mia figlia avrá!" 134 00:30:01,700 --> 00:30:06,649 Ciel! Solo a udirti ¡o palpito! 135 00:30:06,767 --> 00:30:08,440 E tu? 136 00:30:08,567 --> 00:30:17,453 "La figlia misera", ¡o ripetea, "morrá". 137 00:30:27,933 --> 00:30:34,817 "Ah, viva!" ei mi dicea, e stringemi al cor. 138 00:30:34,934 --> 00:30:41,476 "Sia Elvira felice, sia lieta d'amor." 139 00:30:47,000 --> 00:30:49,002 Odi... 140 00:30:50,100 --> 00:30:53,673 Qual suon si desta? 141 00:30:54,334 --> 00:30:56,109 Ascoltiam! 142 00:30:58,267 --> 00:31:01,111 É ¡I segnal di gente d'arme. 143 00:31:10,900 --> 00:31:15,007 Viene ¡I prode 144 00:31:21,033 --> 00:31:23,206 e nobil conte. 145 00:31:23,334 --> 00:31:24,574 Senti? 146 00:31:24,700 --> 00:31:27,579 Taci. 147 00:31:32,000 --> 00:31:35,345 - Artur Talbo! - Ah! Non tel dissi? 148 00:31:35,433 --> 00:31:38,437 Ah, non resisto! 149 00:31:38,567 --> 00:31:40,877 Deh, ti calma! 150 00:31:41,000 --> 00:31:44,607 Cavalier! 151 00:31:44,733 --> 00:31:52,709 Ah, padre mio! 152 00:31:52,833 --> 00:31:58,078 Lord Arturo varchi ¡I ponte. 153 00:32:01,233 --> 00:32:06,546 Fate campo al pro' guerriero. 154 00:32:06,667 --> 00:32:13,846 A quel suono, al nome amato, al tuo core or presta fede. 155 00:32:14,000 --> 00:32:20,884 Tanta gioia, o Dio, pavento, non ho Iena a sostener! 156 00:32:21,000 --> 00:32:28,282 A quel nome, al mio contento, al mio core ¡o credo appena. 157 00:32:28,367 --> 00:32:34,579 Questo giorno venturato d'ogni gioia sia forier. 158 00:34:04,333 --> 00:34:10,249 Ad Arturo onore. 159 00:34:10,367 --> 00:34:16,443 Ad Elvira onore. 160 00:34:16,567 --> 00:34:21,567 Coroni amor beltá e valor! 161 00:34:26,767 --> 00:34:32,581 Rosa ella 'e di verginelle, bella al par di primavera. 162 00:34:32,700 --> 00:34:40,084 Come l'astro della sera spira all'alma pace e amor! 163 00:34:44,600 --> 00:34:50,573 Bello egli 'e tra' cavalieri, com"e ¡I cedro alla foresta. 164 00:34:50,700 --> 00:34:56,651 In battaglia egli 'e tempesta, 'e campione in giostra e amor. 165 00:36:15,533 --> 00:36:20,533 A te, o cara, amor talora 166 00:36:30,134 --> 00:36:35,134 mi guidó furtivo e in pianto. 167 00:36:42,767 --> 00:36:47,767 Or mi guida a te d'accanto 168 00:36:59,034 --> 00:37:07,613 tra la gioia e l'esultar. 169 00:37:21,667 --> 00:37:27,743 Senza occaso quest'aurora mai null'ombra, o duol vi dia. 170 00:37:27,867 --> 00:37:31,508 0 contento! 171 00:37:31,634 --> 00:37:36,708 Santa in voi la fiamma sia. Pace ognor v'allieti ¡I cor! 172 00:37:36,834 --> 00:37:40,543 Ah, mio bene! 173 00:37:40,667 --> 00:37:45,514 - Ah, mio Arturo! - Ah, Elvira mia! 174 00:37:45,634 --> 00:37:50,481 - Or son tua! - Si, mia tu sei! 175 00:37:50,600 --> 00:37:57,609 Cielo, arridi a' voti miei, 176 00:37:57,734 --> 00:38:04,709 benedici a tanto amor. 177 00:38:15,367 --> 00:38:20,367 AI brillar di si bell'ora, 178 00:38:31,334 --> 00:38:36,334 se rammento ¡I mio tormento, 179 00:38:52,267 --> 00:38:57,267 si raddoppia ¡I mio contento, 180 00:39:11,000 --> 00:39:19,977 m"e più caro ¡I palpitar. 181 00:39:32,634 --> 00:39:38,175 Senza occaso quest'aurora mai null'ombra, o duol vi dia. 182 00:39:38,934 --> 00:39:42,438 0 contento! 183 00:39:42,567 --> 00:39:48,609 Santa in voi la fiamma sia. Pace ognor v'allieti ¡I cor! 184 00:39:48,734 --> 00:39:52,079 Ah, mio bene! 185 00:39:52,200 --> 00:39:56,842 - Ah, mio Arturo! - Ah, Elvira mia! 186 00:39:57,000 --> 00:40:01,881 - Or son tua! - Si, mia tu sei! 187 00:40:02,000 --> 00:40:08,975 Cielo arridi a' voti miei, 188 00:40:09,067 --> 00:40:15,780 benedici a tanto amor. 189 00:41:45,934 --> 00:41:50,610 II rito augusto si compia senza me. 190 00:41:52,534 --> 00:41:59,611 Mercé di questo foglio voi sino al tempio libero passo avrete. 191 00:42:01,333 --> 00:42:04,871 Tu gli accompagnerai. 192 00:42:11,067 --> 00:42:17,382 O nobil dama, l'alto Anglican Sovrano Parlamento 193 00:42:17,500 --> 00:42:24,315 ti chiama al suo cospetto: ¡o ti son scorta. 194 00:42:24,434 --> 00:42:27,574 Ahim'e, che sento! 195 00:42:27,700 --> 00:42:32,809 E che si vuol da me? (Mia speme 'e morta!) 196 00:42:32,934 --> 00:42:37,849 A me s'addice obbedir e tacer. Altro non Iice. 197 00:42:39,834 --> 00:42:41,780 É de' Stuardi amica? 198 00:42:41,900 --> 00:42:44,779 É prigioniera da molte lune, 199 00:42:44,900 --> 00:42:49,144 e fu da ognun creduta amica de' Stuardi 200 00:42:49,267 --> 00:42:53,647 e messaggera sotto mentito nome. 201 00:42:54,267 --> 00:42:56,440 0 Dio! Che ascolto! 202 00:42:56,567 --> 00:42:59,810 Deciso 'e ¡I suo fato. 203 00:42:59,934 --> 00:43:05,247 Essa 'e perduta. 0 sventurata! 204 00:43:06,634 --> 00:43:10,411 Qual pietade in quel volto! 205 00:43:13,734 --> 00:43:16,613 O figli! 206 00:43:16,734 --> 00:43:22,514 AI rito, alle pompose feste s'appresti ognun. 207 00:43:22,634 --> 00:43:27,208 La nuziale veste va, o diletta, a indossar. 208 00:43:28,000 --> 00:43:31,174 Ite voi seco. 209 00:43:32,600 --> 00:43:37,276 Fuori del vallo i miei destrier sian presti. 210 00:43:38,534 --> 00:43:45,008 La nostra andata c"e forza d'affrettar. 211 00:43:48,600 --> 00:43:53,600 Com'io v'unisca ¡I cielo, o coppia amata. 212 00:44:43,334 --> 00:44:47,680 Pietá e dolore ha in fronte! 213 00:44:53,600 --> 00:44:56,479 Cavalier! 214 00:44:57,567 --> 00:45:04,542 Se t"e d'uopo di consiglio, di soccorso, d'aita, 215 00:45:04,667 --> 00:45:06,669 in me t'affida! 216 00:45:08,267 --> 00:45:12,773 Se mi stesse sul capo alto periglio? 217 00:45:13,867 --> 00:45:16,973 Ah, parla! Oh Dio! Che temi? 218 00:45:17,100 --> 00:45:21,139 Brev'ora e saró spenta! 219 00:45:21,267 --> 00:45:23,543 Ma tu fremi! 220 00:45:23,667 --> 00:45:29,049 Per te, per me, pel padre mio 221 00:45:29,167 --> 00:45:32,376 che spento cadea fido ai Stuardi. 222 00:45:32,500 --> 00:45:34,207 Ah! 223 00:45:35,434 --> 00:45:37,812 Ma tu chi sei? 224 00:45:37,934 --> 00:45:40,505 Ah! Chi tu sii, 225 00:45:40,634 --> 00:45:43,114 ti vo' salvar. 226 00:45:43,234 --> 00:45:47,341 É tardi! 227 00:45:48,167 --> 00:45:52,240 Figlia a Enrico, a Carlo sposa, 228 00:45:52,367 --> 00:45:55,405 pari ad essi avró la sorte. 229 00:45:55,534 --> 00:46:00,279 - Ah! Tu, regina! - Si. Attendo morte! 230 00:46:00,400 --> 00:46:04,610 Taci, taci, per pietá! 231 00:46:04,734 --> 00:46:08,204 Fuor le mura, a tutti ascosa 232 00:46:09,034 --> 00:46:12,504 ti trarró per vie sicure. 233 00:46:13,267 --> 00:46:16,578 Tu n'andrai, di qui n'andrai. 234 00:46:16,700 --> 00:46:19,510 Di qui, di qui alla scure! 235 00:46:20,500 --> 00:46:23,811 Scampo e speme, Artur, non v'ha. 236 00:46:23,934 --> 00:46:26,437 No, reina. 237 00:46:26,567 --> 00:46:29,070 No, ah, non v"e speme. 238 00:46:29,200 --> 00:46:33,307 No, reina, ancor v'ha speme: 239 00:46:33,434 --> 00:46:36,506 o te salva, o spenti insieme. 240 00:46:36,634 --> 00:46:41,811 Cangia, ah, cangia di consiglio, pensa, o Arturo, al tuo periglio. 241 00:46:42,734 --> 00:46:46,978 Pensa a Elvira, ¡I tuo tesoro, che t'attende al sacro altar! 242 00:46:47,100 --> 00:46:52,709 - Ah! Cessa, per pietá! - Va'! 243 00:46:52,834 --> 00:46:56,509 Non parlar di lei che adoro, 244 00:46:56,634 --> 00:47:01,310 di valor non mi spogliar. 245 00:47:01,434 --> 00:47:08,818 Sarai salva, o sventurata, o la morte incontreró. 246 00:47:08,934 --> 00:47:17,217 E la vergin mia adorata nel morire invocheró. 247 00:48:15,600 --> 00:48:23,075 Son vergin vezzosa in vesta di sposa. 248 00:48:23,200 --> 00:48:30,641 Son bianca ed umile qual giglio d'april. 249 00:48:30,767 --> 00:48:39,312 Ho chiome odorose cui cinser tue rose. 250 00:48:52,500 --> 00:49:01,909 Ho ¡I seno gentile del tuo monil. 251 00:49:05,534 --> 00:49:08,413 Dimmi s"e ver che m'ami... 252 00:49:08,534 --> 00:49:12,107 Dimmi, o gentil, che brami? 253 00:49:12,234 --> 00:49:19,243 Qual mattutina stella, bella vogl'io brillar: 254 00:49:19,367 --> 00:49:25,750 del crin le molli anella mi giova ad aggraziar. 255 00:49:33,434 --> 00:49:36,813 Si, son presta al tuo pregar. 256 00:49:36,934 --> 00:49:43,317 Deh, scusa e tu I'aita nel semplice aleggiar. 257 00:49:43,434 --> 00:49:49,248 II velo in foggia nuova sul capo tuo gentil. 258 00:50:08,434 --> 00:50:15,147 0 bella, ti celo le anella del crin, 259 00:50:15,267 --> 00:50:21,775 com'io nel bel velo mi voglio celar. 260 00:50:21,900 --> 00:50:30,046 Ascosa vezzosa nel velo divin... 261 00:50:30,167 --> 00:50:34,547 Ascosa dentro ¡I vel, or posso almen celar 262 00:50:34,667 --> 00:50:42,085 l'affanno, il palpitar, l'angoscia del mio cor! 263 00:50:42,200 --> 00:50:50,346 ...or sembri la sposa che vassi all'altar. 264 00:50:51,000 --> 00:50:56,006 Elvira, Elvira, ¡I di, I'ora, avanza! 265 00:51:04,767 --> 00:51:06,678 Deh, riedi a tua stanza. 266 00:51:06,800 --> 00:51:10,839 Ah, poscia, o fedel, tu posami ¡I vel. 267 00:51:21,000 --> 00:51:24,106 II tuo fedel sará che t'orni del vel. 268 00:51:45,567 --> 00:51:50,567 Sulla verginea testa d'una felice un bianco vel s'addice. 269 00:51:55,767 --> 00:51:58,543 A me non giá... 270 00:51:58,667 --> 00:52:01,147 T'arresta! 271 00:52:01,267 --> 00:52:03,838 É chiaro don del ciel! 272 00:52:04,000 --> 00:52:09,780 Cosï ravvolta, deluderai la vigilante scolta! 273 00:52:11,100 --> 00:52:14,877 Tu mia sposa parrai. Vieni. 274 00:52:15,000 --> 00:52:17,139 Che dici mai? 275 00:52:17,267 --> 00:52:19,804 Tu corri a tua ruina, 276 00:52:19,934 --> 00:52:22,540 a infame sorte! 277 00:52:22,667 --> 00:52:28,174 Vieni, ah, Vieni, per pietá. 278 00:52:28,300 --> 00:52:32,715 T'involo a certa morte. 279 00:52:38,167 --> 00:52:40,169 Ferma! 280 00:52:40,300 --> 00:52:46,012 Invan rapir pretendi 281 00:52:46,134 --> 00:52:49,581 ogni ben ch'io aveva in terra. 282 00:53:22,800 --> 00:53:27,078 Qui ti sfido a mortal guerra. 283 00:53:27,200 --> 00:53:31,148 Trema, ah, trema del mio acciar! 284 00:54:17,367 --> 00:54:23,045 Sprezzo, audace, ¡I tuo furore. 285 00:54:25,734 --> 00:54:29,113 La mortal disfida accetto! 286 00:54:40,300 --> 00:54:42,610 Vien, vien! 287 00:55:01,167 --> 00:55:09,279 Questo ferro nel tuo petto sino all'elsa ¡o vo' piantar. 288 00:55:44,234 --> 00:55:47,647 V'arrestate. Pace, ah, pace. 289 00:55:47,767 --> 00:55:52,147 - Per me sangue, ah, non versate! - Va', ti scosta! 290 00:55:52,267 --> 00:55:55,805 - Oh! Ciel, che fai? - No, v'arrestate. 291 00:55:55,934 --> 00:56:00,508 - Per me sangue, ah, non versate! - Ah! Che festi? 292 00:56:02,100 --> 00:56:03,738 La prigioniera! 293 00:56:05,534 --> 00:56:10,074 - Dessa ¡o son. - Vien. 294 00:56:10,200 --> 00:56:16,173 Tua voce altera or col ferro sosterrai. 295 00:56:16,900 --> 00:56:23,977 No, con lei tu illeso andrai. 296 00:56:25,100 --> 00:56:29,014 Con lei? E fia ver? 297 00:56:30,034 --> 00:56:32,480 Qual favellar! 298 00:56:33,900 --> 00:56:41,182 Più non vieto a voi I'andar. 299 00:56:41,300 --> 00:56:43,041 Sogno? 300 00:56:43,167 --> 00:56:45,977 Andiam, andiam. 301 00:56:46,100 --> 00:56:48,205 Parti. 302 00:56:49,067 --> 00:56:50,876 Andiam. 303 00:56:51,000 --> 00:56:53,105 0 stolto! 304 00:56:55,100 --> 00:57:00,846 Addio, o Elvira! 305 00:57:05,934 --> 00:57:11,407 AI tempio andiam, a festa andiam! 306 00:57:22,300 --> 00:57:25,873 É giá al ponte, passa ¡I forte. 307 00:57:32,933 --> 00:57:35,209 É alle porte. 308 00:57:35,334 --> 00:57:40,249 Giá n'andó. 309 00:57:47,800 --> 00:57:50,804 - Dov"e Arturo? - Egli era qui. 310 00:57:50,934 --> 00:57:56,179 - Ove sei, o Artur? - Artur! Artur! 311 00:57:56,300 --> 00:57:59,907 - Partï da qui. - Partï! 312 00:58:07,434 --> 00:58:11,610 - Giá fuor delle mura. - Laggiü alla pianura. 313 00:58:11,733 --> 00:58:15,943 - La tua prigioniera! - La rea messaggera! 314 00:58:16,067 --> 00:58:17,671 Col vil cavaliero! 315 00:58:18,834 --> 00:58:22,281 Ciascun su un destriero spronando, volando. 316 00:58:22,400 --> 00:58:26,075 Mirate colá! 317 00:58:26,200 --> 00:58:30,706 Soldati, correte, coi bronzi tuonate, 318 00:58:30,834 --> 00:58:34,407 pel crin trascinate i due traditor! 319 00:58:34,534 --> 00:58:37,242 - AII'arme! - Ahim'e! 320 00:58:52,667 --> 00:58:54,271 Ciel! 321 00:58:58,000 --> 00:59:02,073 - La dama d'Arturo... - La misera 'e pallida. 322 00:59:02,200 --> 00:59:06,615 - ...'E in bianco velata. - E immobile e squallida. 323 00:59:06,734 --> 00:59:08,714 La guarda e sospira, 324 00:59:08,834 --> 00:59:10,905 sua sposa la chiama. 325 00:59:11,034 --> 00:59:13,344 Elvira 'e la dama? 326 00:59:13,467 --> 00:59:21,943 Non sono più Elvira? 327 00:59:22,934 --> 00:59:26,404 - La dama? - Ciel! 328 00:59:27,100 --> 00:59:31,048 - Arturo! - Ciel! 329 00:59:32,034 --> 00:59:36,176 Ahimé! 330 00:59:37,200 --> 00:59:42,479 Elvira! Che dici? 331 00:59:42,600 --> 00:59:45,376 Io Elvira? 332 00:59:45,500 --> 00:59:47,912 No! 333 00:59:48,034 --> 00:59:52,039 Ti scuoti, o Elvira. 334 00:59:58,000 --> 01:00:03,473 Demente vivrá. 335 01:00:19,200 --> 01:00:23,444 Dolente morrá. 336 01:00:25,234 --> 01:00:30,980 Arturo! Tu ritorni? 337 01:00:31,100 --> 01:00:36,311 T'appressa ancor. 338 01:00:41,533 --> 01:00:46,533 Ah, vieni. 339 01:01:04,267 --> 01:01:09,267 Oh, vieni al tempio, fedele Arturo. 340 01:01:17,700 --> 01:01:22,700 Eterna fede, mio ben, ti giuro! 341 01:01:28,534 --> 01:01:37,818 Com'oggi 'e puro, sempre avró ¡I cor. 342 01:01:37,934 --> 01:01:42,934 Ah! Vieni, con te vivró d'amor, 343 01:01:50,234 --> 01:01:58,779 d'amor morró. 344 01:01:58,900 --> 01:02:01,346 0 ciel, pietá! 345 01:02:01,467 --> 01:02:06,467 Oh, come ho l'anima trista e dolente udendo i pianti dell'innocente! 346 01:02:11,634 --> 01:02:16,634 Oh, contento! Ah, mio bene! 347 01:02:22,334 --> 01:02:24,871 Vieni a me! 348 01:02:25,000 --> 01:02:29,676 Fia sempre infame ¡I traditor, 349 01:02:29,800 --> 01:02:37,878 che in tante pene lascia quel cor. 350 01:02:38,000 --> 01:02:43,040 Si crede all'ara. Giura ad Arturo. 351 01:02:46,100 --> 01:02:48,808 Ella si fida. 352 01:02:51,400 --> 01:02:53,437 Ei si spergiuro. 353 01:02:56,400 --> 01:02:59,074 Ella si pura. 354 01:03:01,334 --> 01:03:04,144 Ei traditore! 355 01:03:07,734 --> 01:03:12,183 Misera figlia, morrá d'amor. 356 01:06:54,633 --> 01:06:59,139 Ma tu giá mi fuggi? 357 01:07:00,167 --> 01:07:08,279 Crudele, abbandoni chi tanto t'amó! 358 01:07:08,400 --> 01:07:10,607 Ah, cruda“.! 359 01:07:10,734 --> 01:07:15,240 Ahi, dura sciagura! Ahi, lutto e dolore! 360 01:07:17,000 --> 01:07:22,382 Si bella, si pura, del ciel creatura! 361 01:07:22,500 --> 01:07:28,280 Ahi, avrá Vendetta. 362 01:07:30,667 --> 01:07:35,878 Andrá maledetta la coppia fuggente. 363 01:07:44,734 --> 01:07:47,647 Non casa, non spiaggia raccolga i fuggenti! 364 01:07:47,767 --> 01:07:50,611 In odio del cielo, in odio ai viventi, 365 01:07:50,733 --> 01:07:53,475 battuti dai venti, da orrende tempeste, 366 01:07:53,600 --> 01:07:56,479 le odiate lor teste non possan posar. 367 01:07:56,600 --> 01:07:59,604 Erranti, piangenti, in orrida guerra, 368 01:07:59,734 --> 01:08:03,238 col cielo e la terra, ¡I mar, gli elementi, 369 01:08:03,367 --> 01:08:08,214 ognor maledetti in vita ed in morte, 370 01:08:08,334 --> 01:08:15,877 sia eterna lor sorte, eterno ¡I penar. 25686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.