All language subtitles for Dark.Nuns.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MrHulk-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,112 --> 00:00:59,352 You have preserved, protected and saved the three holy children... 2 00:01:05,454 --> 00:01:07,165 Speak! 3 00:01:07,165 --> 00:01:09,100 Speak! Why have you come here?! 4 00:01:09,125 --> 00:01:10,835 You summoned me! 5 00:01:13,337 --> 00:01:15,214 Protect us from the power and the curses of the devil! 6 00:02:04,513 --> 00:02:06,099 I’m from the Liberation Order. 7 00:02:11,730 --> 00:02:12,605 Marco! 8 00:02:21,322 --> 00:02:22,198 Sister Giunia! 9 00:02:34,961 --> 00:02:35,962 Father! 10 00:02:55,273 --> 00:02:56,733 How dare you show up here? 11 00:02:57,942 --> 00:02:59,819 You brash little bitch! 12 00:03:01,237 --> 00:03:02,446 Let’s wash you up first. 13 00:03:09,537 --> 00:03:10,496 Is all that holy water? 14 00:03:18,504 --> 00:03:22,967 A wretch who hasn’t even been ordained! 15 00:03:22,967 --> 00:03:24,803 Mom’s spank hurts the most, doesn’t it? 16 00:03:24,803 --> 00:03:26,679 You damned mass of cursed energy! 17 00:03:30,683 --> 00:03:32,060 That won’t come out. 18 00:03:32,060 --> 00:03:33,477 Not until the exorcism is over. 19 00:03:33,477 --> 00:03:35,438 Prepare a Franciscan bell, please. 20 00:03:35,438 --> 00:03:37,148 You vile filth! 21 00:03:37,148 --> 00:03:40,819 Ring it, and resume the prayer. 22 00:03:40,819 --> 00:03:42,695 Who performs an exorcism so incompetently?! 23 00:03:46,615 --> 00:03:49,911 Coward, taking over a child’s body... 24 00:03:53,622 --> 00:03:55,499 Expel yourself. 25 00:03:55,499 --> 00:03:56,960 Protect us from the rulers of the dark world 26 00:03:56,960 --> 00:04:00,046 and from the evil spirits under the heavens. 27 00:04:00,046 --> 00:04:02,048 Come to the aid of the human soul, 28 00:04:02,048 --> 00:04:05,301 redeemed at great cost from Satan's oppression. 29 00:04:08,637 --> 00:04:11,557 Lord, have mercy. 30 00:04:11,557 --> 00:04:12,809 Exorcism: A Roman Catholic ritual to free someone from evil spirits 31 00:04:12,809 --> 00:04:16,687 Lift up Your mighty hand and extend Your powerful arm, 32 00:04:16,687 --> 00:04:18,397 Nun: A woman who vows chastity, purity, and obedience, living celibately in a convent 33 00:04:18,397 --> 00:04:23,111 send forth an angel of peace and strength, 34 00:04:23,694 --> 00:04:25,488 Priest: An intermediary between God and humans, officiating at Mass and rites 35 00:04:25,488 --> 00:04:28,157 to visit and protect Your servant, made in Your image. 36 00:04:28,157 --> 00:04:31,619 Let all malice and wickedness, 37 00:04:31,619 --> 00:04:32,203 Possessed: A person with an evil spirit residing within 38 00:04:32,411 --> 00:04:37,625 brought by envious and destructive forces, be overthrown. 39 00:04:37,625 --> 00:04:41,087 Grant that Your servant, safeguarded by Your mercy, 40 00:04:41,087 --> 00:04:42,797 The Rosicrucianism: An exorcism group created by the Vatican to combat evil spirits 41 00:04:42,797 --> 00:04:48,219 may raise their voice in gratitude and proclaim: 42 00:04:48,219 --> 00:04:49,678 12 Manifestations: Types of evil spirits classified by the Rosicrucianism 43 00:04:49,678 --> 00:04:54,809 The Lord is my shepherd; there is nothing I shall fear. 44 00:04:54,809 --> 00:05:00,398 Lord of peace, Master of all creation, 45 00:05:00,398 --> 00:05:03,484 and God of my ancestors. 46 00:05:03,484 --> 00:05:08,156 Look upon Your servant and deliver them from every evil 47 00:05:08,156 --> 00:05:11,826 and every threat that comes from the enemy. 48 00:05:11,826 --> 00:05:14,537 Protect Your image 49 00:05:14,537 --> 00:05:16,580 from all harm and danger. 50 00:05:17,790 --> 00:05:22,295 Through the intercessions of the most holy, 51 00:05:22,295 --> 00:05:26,841 and the ever-virgin Mary, the radiant archangels, 52 00:05:28,134 --> 00:05:30,845 and all Your saints, we pray to You. 53 00:05:34,265 --> 00:05:34,974 We pray in the name of 54 00:05:34,974 --> 00:05:35,892 Amen. 55 00:05:36,350 --> 00:05:38,269 the radiant archangels and all your saints. 56 00:05:38,978 --> 00:05:39,979 Amen. 57 00:05:51,657 --> 00:05:54,243 You will die. 58 00:06:00,833 --> 00:06:04,128 The most wretched death among humans. 59 00:06:05,171 --> 00:06:10,093 You’ll burn in pain, crying and cursing your God as you die. 60 00:06:10,093 --> 00:06:13,471 The blood of all the demons slain by your hands 61 00:06:13,471 --> 00:06:15,639 will echo in your womb like a drum. 62 00:06:18,351 --> 00:06:21,479 Let’s end this, what’s your name? 63 00:06:22,313 --> 00:06:31,906 My subordinates, whom you cast into hell, 64 00:06:32,949 --> 00:06:37,328 asked me to tell you that you will never see spring again! 65 00:06:39,288 --> 00:06:41,958 What a load of shit. 66 00:06:45,336 --> 00:06:47,088 Father! Father! 67 00:07:00,309 --> 00:07:01,644 It went into hiding again. 68 00:07:12,113 --> 00:07:16,034 DARK NUNS 69 00:07:17,785 --> 00:07:18,744 Not at all. 70 00:07:19,745 --> 00:07:23,499 He doesn’t seem like a patient like that at all. 71 00:07:23,499 --> 00:07:25,626 Thank you for graciously sharing the room. 72 00:07:26,710 --> 00:07:29,130 We’ll move him to a private room as soon as one is available. 73 00:07:29,130 --> 00:07:31,632 There’s no need. 74 00:07:31,632 --> 00:07:34,885 Even if he’s possessed or whatever, 75 00:07:34,885 --> 00:07:38,056 this hospital is under God’s protection. 76 00:07:46,605 --> 00:07:50,234 Father Paolo is the new attending for Patient Choi Hee-joon. 77 00:07:59,118 --> 00:08:02,163 A physician who denies possession... 78 00:08:02,163 --> 00:08:04,040 Michela, what do you think? 79 00:08:05,166 --> 00:08:08,919 Does possession really not exist? 80 00:08:12,881 --> 00:08:17,303 There’s a saying: the existence of evil proves the existence of good. 81 00:08:17,303 --> 00:08:19,138 It’s the result of a combination 82 00:08:19,138 --> 00:08:22,891 of dissociative disorders and borderline personality disorder. 83 00:08:22,891 --> 00:08:26,479 With a supportive environment, regular therapy, 84 00:08:26,479 --> 00:08:29,982 and medication, it’s a condition that can fully recover. 85 00:08:34,028 --> 00:08:39,158 We already have enough similar clinical cases. 86 00:08:39,158 --> 00:08:40,701 Wow. 87 00:08:40,701 --> 00:08:43,412 You really are Father Paolo’s protégé. 88 00:08:43,412 --> 00:08:45,373 Alright, very well. 89 00:08:47,666 --> 00:08:49,460 Is she human? 90 00:08:50,378 --> 00:08:52,588 She spoke like an AI. 91 00:08:52,588 --> 00:08:53,839 She felt so cold. 92 00:08:55,133 --> 00:08:56,842 You’ve even performed a Buddhist rite? 93 00:08:58,344 --> 00:09:03,682 I’ve heard of a renowned monk in Busan... 94 00:09:04,475 --> 00:09:06,685 I just thought we should try everything... 95 00:09:13,025 --> 00:09:13,776 Mrs. Choi. 96 00:09:15,653 --> 00:09:18,822 A series of events beyond human understanding 97 00:09:18,822 --> 00:09:21,159 can occur at times. 98 00:09:21,159 --> 00:09:25,246 If you flip a coin ten times and it comes up heads every time? 99 00:09:27,081 --> 00:09:29,041 It’d be an astonishing coincidence. 100 00:09:29,041 --> 00:09:32,086 But imagine that instead of coin flips, 101 00:09:32,086 --> 00:09:36,507 unfortunate events are happening to our loved ones. 102 00:09:38,551 --> 00:09:43,681 Weak humans seek answers in the occult, superstition, 103 00:09:43,681 --> 00:09:49,019 or in the baseless doctrines of charlatans. 104 00:09:50,354 --> 00:09:52,440 God tests us in these ways. 105 00:09:53,357 --> 00:09:54,942 Your faith in Him. 106 00:09:58,028 --> 00:10:01,490 Psychoanalysis and Treatment of Possession 107 00:10:01,490 --> 00:10:04,452 What your son needs is, 108 00:10:04,452 --> 00:10:08,331 psychiatric counseling and proper medication—that’s all. 109 00:10:08,331 --> 00:10:12,543 But Father Andrea said... 110 00:10:12,543 --> 00:10:14,962 and the nun from Liberation Order... 111 00:10:14,962 --> 00:10:15,713 A nun? 112 00:10:17,131 --> 00:10:21,677 An unordained nun performed an exorcism on the child? 113 00:10:22,094 --> 00:10:23,846 We must hurry. 114 00:10:23,846 --> 00:10:26,807 Father Kim in Rome must be contacted. 115 00:10:26,807 --> 00:10:29,810 If not him, at least Father Choi. 116 00:10:30,394 --> 00:10:37,109 Personally, I’m not entirely against exorcisms, 117 00:10:37,109 --> 00:10:42,490 but everything has its procedures. 118 00:10:42,490 --> 00:10:43,491 A nun, though... 119 00:10:43,491 --> 00:10:47,620 Father Andrea called to request my help. 120 00:10:47,620 --> 00:10:51,499 And you personally approved the exorcism that day. 121 00:10:51,499 --> 00:10:54,585 I’m not denying it, but... 122 00:10:54,585 --> 00:10:56,712 the situation right now... 123 00:10:57,338 --> 00:11:00,924 Even the Seoul Archdiocese is expressing disapproval. 124 00:11:00,924 --> 00:11:03,427 You’re infuriating. 125 00:11:03,427 --> 00:11:04,220 Easy! 126 00:11:04,220 --> 00:11:05,304 Sister Giunia! 127 00:11:07,973 --> 00:11:12,060 Why don’t you wait at the convent for now? 128 00:11:13,312 --> 00:11:17,024 If you keep dodging like this, you won’t be able to handle it later. 129 00:11:18,776 --> 00:11:20,611 Sister Giunia. 130 00:11:20,611 --> 00:11:26,575 Ignoring a confirmed possession is also a form of murder. 131 00:11:34,082 --> 00:11:36,669 Father Kim taught her his way. 132 00:11:37,378 --> 00:11:39,838 But they say her prayers are pretty effective. 133 00:11:40,881 --> 00:11:42,758 She’s still just a nun... 134 00:11:45,303 --> 00:11:47,263 What will you do back in your hometown? 135 00:11:47,263 --> 00:11:50,057 I’ll teach some English to the folks there. 136 00:11:52,560 --> 00:11:53,602 These are Hee-joon’s. 137 00:12:02,027 --> 00:12:04,196 He attempted suicide? 138 00:12:04,196 --> 00:12:07,325 He probably thought everything would end if he died. 139 00:12:13,539 --> 00:12:17,000 How could the boy know that dying doesn’t get rid of the devil? 140 00:12:18,794 --> 00:12:21,046 The chief spirit inside that child... 141 00:12:22,673 --> 00:12:25,301 it’s not just some minor ghost or wandering soul. 142 00:12:26,802 --> 00:12:29,388 Did the boy draw these? 143 00:12:29,388 --> 00:12:30,264 Yes. 144 00:12:35,853 --> 00:12:40,274 There was just one other case very similar to this child. 145 00:12:40,274 --> 00:12:42,818 You know, the unofficial one. 146 00:12:43,777 --> 00:12:45,654 All the records were destroyed. 147 00:12:46,572 --> 00:12:51,577 Devils that deny God and commit heinous acts using human bodies, 148 00:12:54,288 --> 00:12:57,333 that one is definitely of the 12 Manifestations. 149 00:13:38,749 --> 00:13:43,671 You haven’t been getting regular checkups, have you? 150 00:13:44,963 --> 00:13:46,799 Just tell me. 151 00:13:46,799 --> 00:13:48,175 Haven’t you... 152 00:13:48,175 --> 00:13:52,220 noticed anything unusual with your uterus? 153 00:13:54,222 --> 00:13:58,561 The cancer is rapidly spreading to surrounding areas. 154 00:13:58,561 --> 00:13:59,687 Doctor. 155 00:14:00,813 --> 00:14:01,939 Yes, Sister. 156 00:14:05,275 --> 00:14:06,777 Am I dying? 157 00:14:11,407 --> 00:14:12,991 Sister! 158 00:14:12,991 --> 00:14:14,993 Your next appointment-- 159 00:14:14,993 --> 00:14:18,205 I need to meet with Father Paolo. 160 00:14:19,540 --> 00:14:23,126 Exorcism is a cultural practice shaped by the needs of its era. 161 00:14:23,126 --> 00:14:24,795 It has been long since degenerated. 162 00:14:26,213 --> 00:14:31,802 Those who believe they possess spiritual powers and can confront evil 163 00:14:31,802 --> 00:14:35,389 call themselves “Light Workers.” 164 00:14:38,476 --> 00:14:40,352 I heard about your nickname too: 165 00:14:40,352 --> 00:14:41,437 “Dark Nun.” 166 00:14:44,440 --> 00:14:49,194 I’d like to discuss possession, not get a lecture, Father. 167 00:14:49,862 --> 00:14:56,034 Mystics who believe they’re special often possess egos far stronger than average. 168 00:14:56,034 --> 00:14:58,954 That intense ego, bordering on obsession, 169 00:14:58,954 --> 00:15:03,166 can sometimes create illusions that people think are miracles. 170 00:15:06,128 --> 00:15:10,007 I’m not well-educated, so this is hard for me. 171 00:15:10,007 --> 00:15:15,053 Hee-joon created these illusions in response to bullying and ostracism. 172 00:15:16,096 --> 00:15:17,389 Possession isn’t real. 173 00:15:26,940 --> 00:15:29,026 - Yes, ma’am...- Hello? 174 00:15:29,026 --> 00:15:29,943 Mrs. Choi? 175 00:15:31,278 --> 00:15:34,532 Call it a devil or an illusion, whatever you want, 176 00:15:34,532 --> 00:15:36,950 what matters is saving the child. 177 00:15:36,950 --> 00:15:38,702 He’s in tremendous pain. 178 00:15:38,869 --> 00:15:44,291 Rituals won’t save him, only medical treatment will. 179 00:15:44,291 --> 00:15:48,712 Without extensive medical records, getting exorcism approval is impossible. 180 00:15:48,712 --> 00:15:50,798 He’s had all possible psychiatric treatment. 181 00:15:50,798 --> 00:15:56,136 It is unfortunate that he came to me so late, but my treatment starts now. 182 00:15:56,136 --> 00:15:58,263 Delays could put him in more danger. 183 00:15:58,263 --> 00:16:01,642 A rushed exorcism could endanger the child too. 184 00:16:01,642 --> 00:16:03,143 That’s already happened, hasn’t it? 185 00:16:04,687 --> 00:16:06,814 Do you even know what day it is today? 186 00:16:06,814 --> 00:16:07,397 Yes, ma’am... 187 00:16:07,397 --> 00:16:08,649 Will you ever pay me back? 188 00:16:08,649 --> 00:16:09,399 Of course! 189 00:16:09,399 --> 00:16:12,903 If you keep this up, we can settle this legally! 190 00:16:12,903 --> 00:16:16,824 Please, just give me until the end of this month. 191 00:16:16,824 --> 00:16:18,784 I’m working to get another loan... 192 00:16:18,784 --> 00:16:21,787 Same old story! Are you sure this time? 193 00:16:21,787 --> 00:16:23,914 Yes, yes, of course, ma’am. 194 00:16:23,914 --> 00:16:27,710 Fucking ignorant bitch! 195 00:16:28,001 --> 00:16:30,546 You killed off your hubby, it’s a matter of time for your son. 196 00:16:30,546 --> 00:16:31,797 Sister. 197 00:16:31,797 --> 00:16:33,966 There are lines that should not be crossed. 198 00:16:36,468 --> 00:16:38,470 Have you heard of the 12 Manifestations? 199 00:16:38,470 --> 00:16:39,763 Sister Giunia! 200 00:16:40,514 --> 00:16:44,685 Either whore yourself, or sell your organs, bitch! 201 00:16:44,685 --> 00:16:47,938 I took pity on you because of your crazy son! 202 00:16:48,731 --> 00:16:52,025 You and Hee-joon are fundamentally the same. 203 00:16:52,025 --> 00:16:54,402 God is with neither of you. 204 00:16:54,402 --> 00:16:55,904 He exists solely in heaven. 205 00:17:18,010 --> 00:17:20,554 Let me make it official once again, Sister Giunia. 206 00:17:22,180 --> 00:17:25,976 So long as he’s under my care, exorcism will not be approved easily. 207 00:17:27,477 --> 00:17:31,982 You should start by learning respect for the church and its teachings. 208 00:17:35,152 --> 00:17:36,444 Sister Michela! 209 00:17:36,444 --> 00:17:38,238 I’m sorry, Father. 210 00:17:39,531 --> 00:17:41,158 Patient Choi Hee-joon has... 211 00:17:45,495 --> 00:17:47,080 ...jumped off the roof. 212 00:18:08,351 --> 00:18:09,227 And the boy? 213 00:18:10,520 --> 00:18:12,564 He’s been sedated. 214 00:18:12,564 --> 00:18:15,192 He may be at risk of self-harm when he wakes up, 215 00:18:15,192 --> 00:18:17,986 ensure the staff takes shifts monitoring him. 216 00:18:17,986 --> 00:18:18,946 Yes, Father. 217 00:18:48,141 --> 00:18:52,520 You impure spirit, in the name of Lord Jesus Christ, I command you: 218 00:18:52,520 --> 00:18:55,523 depart from here at once. 219 00:18:55,523 --> 00:18:58,401 And never return again. 220 00:18:59,152 --> 00:19:03,073 You shall no longer trouble us. 221 00:19:04,616 --> 00:19:08,662 You have no place in this sinner’s body, depart now. 222 00:19:42,570 --> 00:19:44,447 Let’s go together. 223 00:19:44,447 --> 00:19:45,699 Sorry? 224 00:19:45,699 --> 00:19:48,660 I'll drive you to Mrs. Choi’s funeral. 225 00:20:07,971 --> 00:20:10,140 I have a hearing impairment. 226 00:20:11,809 --> 00:20:15,603 It’s congenital, but only in my right ear. 227 00:20:15,603 --> 00:20:20,233 Without an earphone, it’s hard to enjoy phone calls or music. 228 00:20:20,233 --> 00:20:26,824 But when it comes to evil spirits, I can hear even their whispers. 229 00:20:26,824 --> 00:20:31,578 Some claim to see spirits, feel chills or warmth, 230 00:20:31,578 --> 00:20:34,289 or sense them intuitively. 231 00:20:36,541 --> 00:20:40,253 They call that having “spiritual sight.” 232 00:20:42,172 --> 00:20:43,799 What do you mean... 233 00:20:47,219 --> 00:20:52,057 What about you? Do you see or hear spirits? 234 00:20:56,519 --> 00:20:58,563 I know you’re one of us. 235 00:21:00,482 --> 00:21:02,734 You’re spiritually gifted. 236 00:21:04,611 --> 00:21:09,825 Those who reject the path of shamanism decide to become nuns instead. 237 00:21:09,825 --> 00:21:13,078 Did a shaman tell you that working in a hospital could make up for it? 238 00:21:14,412 --> 00:21:16,498 You’re being very rude! 239 00:21:16,498 --> 00:21:20,752 Before the funeral ends, the exorcism must be performed. 240 00:21:20,752 --> 00:21:24,672 The mother’s death can distract Father Paolo for a while. 241 00:21:25,382 --> 00:21:28,593 Why are you so invested in this? 242 00:21:28,593 --> 00:21:32,639 Because he’ll die if we leave him alone. 243 00:21:40,188 --> 00:21:42,107 I can’t do it alone. 244 00:21:42,107 --> 00:21:45,652 You’re Father Paolo’s protégé. 245 00:21:45,652 --> 00:21:47,404 What exactly do you want me to do? 246 00:21:48,738 --> 00:21:51,158 At least with you, he won’t be suspicious. 247 00:22:00,250 --> 00:22:02,836 Father Paolo always said... 248 00:22:05,088 --> 00:22:08,591 that the possession doesn't exist. 249 00:22:10,010 --> 00:22:11,011 Moron. 250 00:22:11,469 --> 00:22:12,470 What? 251 00:22:14,514 --> 00:22:17,184 Did I ask you to perform the exorcism? 252 00:22:17,184 --> 00:22:19,144 Just help me smuggle the boy out. 253 00:22:22,355 --> 00:22:24,066 Go over this and think about it. 254 00:22:40,999 --> 00:22:41,833 Shit... 255 00:22:43,210 --> 00:22:45,045 Who does she think she is? 256 00:22:49,174 --> 00:22:50,842 Demon! 257 00:22:50,842 --> 00:22:52,344 Say your name! 258 00:22:52,344 --> 00:22:53,803 I am... 259 00:22:53,803 --> 00:22:57,390 your stepfather, your mother’s enemy, 260 00:22:57,390 --> 00:23:00,685 the root of your faith, despicable fool! 261 00:23:03,105 --> 00:23:05,107 Do not be swayed by the demon’s tongue! 262 00:23:06,358 --> 00:23:07,692 Marco, snap out of it! 263 00:23:11,404 --> 00:23:13,615 Psychoanalysis and Treatment of Possession 264 00:23:59,494 --> 00:24:01,496 The Hanged Man. 265 00:24:01,496 --> 00:24:07,419 Don’t you think he could free himself and escape? 266 00:24:07,419 --> 00:24:10,755 Su-young, you can break free too. 267 00:24:16,136 --> 00:24:18,221 You like drawings, don’t you? 268 00:24:18,221 --> 00:24:19,097 Keep them. 269 00:24:19,973 --> 00:24:22,309 But don’t let the nuns catch you. 270 00:24:23,351 --> 00:24:26,729 Especially not Father Paolo. 271 00:24:32,902 --> 00:24:34,154 Who is it? 272 00:25:08,688 --> 00:25:11,399 Do you know what people call kids like us? 273 00:25:14,277 --> 00:25:15,320 “Cursed.” 274 00:25:17,780 --> 00:25:20,242 A cursed child born of a human and a demon. 275 00:26:37,235 --> 00:26:38,403 Who is it? 276 00:26:38,403 --> 00:26:42,157 Had a nightmare? What could this crying sound be? 277 00:26:44,033 --> 00:26:45,118 A goat for you too? 278 00:26:47,495 --> 00:26:49,539 Must be. 279 00:26:49,539 --> 00:26:50,957 Did you think it over? 280 00:26:56,463 --> 00:26:59,382 Why won’t you tell me where we’re going? 281 00:27:01,884 --> 00:27:03,470 To Juan in Incheon. 282 00:27:05,347 --> 00:27:06,889 Hyo-won Altar. 283 00:27:06,889 --> 00:27:07,974 What? 284 00:27:07,974 --> 00:27:13,355 Hyo-won used to be a nun in the same Order as me, 285 00:27:13,355 --> 00:27:18,193 she’s a highly skilled and experienced shaman. 286 00:27:18,193 --> 00:27:19,361 A shaman? 287 00:27:21,154 --> 00:27:22,614 Are you insane? 288 00:27:24,574 --> 00:27:29,579 To most people, you, me, and shamans are all lunatics. 289 00:27:29,579 --> 00:27:32,957 You’re unbelievable. 290 00:27:32,957 --> 00:27:35,210 Is there anything a nun like you wouldn’t do? 291 00:27:36,127 --> 00:27:37,920 If it helps with the exorcism. 292 00:27:53,895 --> 00:27:57,190 W-w-which name is the reservation under? 293 00:27:57,190 --> 00:27:59,442 The nun tunic doesn’t suit this place. 294 00:27:59,442 --> 00:28:00,902 There are plenty of eyes here. 295 00:28:02,445 --> 00:28:04,197 Was she really a nun before? 296 00:28:09,452 --> 00:28:10,828 Did you take in a child of the spirit? 297 00:28:11,621 --> 00:28:14,416 He’s a temple orphan, his mom was a shaman, 298 00:28:14,416 --> 00:28:18,085 so I took him in, but he's spiritually dull. 299 00:28:19,296 --> 00:28:24,217 He’s not mute, but stutters badly. 300 00:28:24,217 --> 00:28:25,843 His fortune-telling isn’t great either. 301 00:28:27,470 --> 00:28:30,557 What about that girl over there? 302 00:28:32,141 --> 00:28:34,769 She’s struggling with her identity. 303 00:28:37,647 --> 00:28:38,940 Let’s have a smoke first. 304 00:28:57,166 --> 00:28:58,793 Cake. 305 00:29:00,962 --> 00:29:03,631 H-h-his n-n-name. 306 00:29:11,431 --> 00:29:14,141 Rice Cake 307 00:29:22,942 --> 00:29:24,944 Birth chart confirms it, 308 00:29:26,696 --> 00:29:30,450 I see a hint of a snake, 309 00:29:30,450 --> 00:29:34,329 but also a dragon prince from the Underwater Palace. 310 00:29:34,329 --> 00:29:35,913 A fallen spirit... 311 00:29:37,248 --> 00:29:40,084 I think you’re right, a demon. 312 00:29:41,503 --> 00:29:46,591 Even if we exorcise it successfully, 313 00:29:46,591 --> 00:29:49,927 his family’s guardian spirits will end up inhabiting him instead. 314 00:29:49,927 --> 00:29:51,846 There’s no other way. 315 00:29:51,846 --> 00:29:55,224 He’s bound to be a shaman, just like the Cursed. 316 00:29:56,100 --> 00:29:57,727 “Cursed”? 317 00:29:57,727 --> 00:30:00,688 A child conceived during the mother's possession. 318 00:30:00,688 --> 00:30:01,939 He’s bound to be a shaman. 319 00:30:05,902 --> 00:30:08,988 That might be better than dying... 320 00:30:08,988 --> 00:30:13,075 He wasn’t born to be a shaman, but forced to become one. 321 00:30:16,704 --> 00:30:24,546 Who are you to judge and decide things so freely? 322 00:30:24,546 --> 00:30:25,880 You’re right. 323 00:30:28,466 --> 00:30:30,051 We acted too hastily. 324 00:30:31,719 --> 00:30:37,058 If one came from water, we’ll handle it with water. 325 00:30:37,058 --> 00:30:40,353 Should we contact Master Dam-eon? We’re running out of time. 326 00:30:44,732 --> 00:30:47,068 The brat has quite a pretty face. 327 00:30:49,070 --> 00:30:51,614 Dress him in ceremonial robes and he’ll shine in the ritual. 328 00:31:07,088 --> 00:31:08,798 Away, away, evil energy! 329 00:31:11,551 --> 00:31:13,511 Suri, suri, masuri! 330 00:31:31,696 --> 00:31:33,030 Sung-ae. 331 00:31:35,908 --> 00:31:36,826 Why? 332 00:31:40,079 --> 00:31:44,041 Do nuns get free health checkups too? 333 00:31:45,418 --> 00:31:49,005 Why? Do you see the Grim Reaper near me? 334 00:31:51,758 --> 00:31:53,676 Go get one, you idiot. 335 00:31:56,554 --> 00:32:01,976 I took you for a greedy shaman, but you’ve still got the gift. 336 00:32:05,146 --> 00:32:06,939 It’s been fading for a while now. 337 00:32:08,107 --> 00:32:13,404 I bow in reverence to the complete and exalted one. 338 00:32:13,404 --> 00:32:17,324 May the sacredness be illuminated and fulfilled. 339 00:32:35,426 --> 00:32:37,094 Let’s start the ritual! 340 00:32:37,679 --> 00:32:41,766 Will you save this child kneeling before you? 341 00:32:44,894 --> 00:32:46,896 Yes, don’t worry. 342 00:32:46,896 --> 00:32:49,566 My poor, sick child, 343 00:32:49,566 --> 00:32:51,818 I’ll soothe your restless ancestors and banish 344 00:32:51,818 --> 00:32:57,615 the spirits that invaded you, so you can live in peace! 345 00:33:30,064 --> 00:33:31,899 Onward! 346 00:33:31,899 --> 00:33:35,862 The waters of the East and West Seas, the South and North Seas! 347 00:33:35,862 --> 00:33:37,947 Are you the Dragon King of the Four Seas? 348 00:33:38,698 --> 00:33:40,282 The Seven Stars Dragon King reigns in the air! 349 00:33:40,282 --> 00:33:43,369 - Stop it already... stop! - The Mountain God and Dragon King! 350 00:33:43,369 --> 00:33:44,537 It’s hurts, Sister! 351 00:33:44,537 --> 00:33:46,413 Flowing Dragon King, Rising Dragon King, 352 00:33:47,414 --> 00:33:49,626 - On the black earth, where are the people, - My Lord, my God. 353 00:33:49,626 --> 00:33:52,629 my people are no longer mine. 354 00:33:52,629 --> 00:33:58,009 Today, I will clear the fog in this child’s mind, 355 00:33:58,009 --> 00:34:02,972 and bring him peace and clarity! 356 00:34:37,799 --> 00:34:39,926 You stupid nun! 357 00:34:39,926 --> 00:34:42,219 Do you think you can cast us out? 358 00:34:45,514 --> 00:34:46,891 No! Hee-joon! 359 00:35:17,088 --> 00:35:19,548 He’ll just sleep for the time being. 360 00:35:19,548 --> 00:35:21,592 But not for long. 361 00:35:23,177 --> 00:35:25,012 Leave him to Father Paolo. 362 00:35:28,390 --> 00:35:31,310 If he stays in the hospital, others will be in danger. 363 00:35:36,858 --> 00:35:40,027 Playing hero, are you? 364 00:35:40,027 --> 00:35:43,155 What’s your justification for being so fixated on exorcism? 365 00:35:45,199 --> 00:35:49,871 Do you need justification to save lives? 366 00:35:55,542 --> 00:36:00,214 As you know, I can’t help anymore. 367 00:36:07,596 --> 00:36:09,390 I’m truly disappointed in you. 368 00:36:10,016 --> 00:36:11,809 Where exactly did you take Hee-joon? 369 00:36:14,478 --> 00:36:17,564 I thought he should at least see his mother’s last moments. 370 00:36:17,564 --> 00:36:20,151 Are you a funeral director? 371 00:36:20,151 --> 00:36:21,152 I’m sorry, Father. 372 00:36:22,862 --> 00:36:25,907 We’re clergy, yes. 373 00:36:25,907 --> 00:36:28,200 But you and I are also medical professionals! 374 00:36:31,537 --> 00:36:34,623 Don’t tell me you met that nun. 375 00:36:37,251 --> 00:36:41,297 It’s practically a cult founded by Father Kim. 376 00:36:41,297 --> 00:36:45,509 I know you drew these back in the day too. 377 00:36:46,969 --> 00:36:50,807 Be honest with me. 378 00:36:50,807 --> 00:36:54,351 Do you think Hee-joon is like you? 379 00:37:13,662 --> 00:37:14,789 Are you... 380 00:37:17,541 --> 00:37:19,543 seeing visions again? 381 00:37:22,964 --> 00:37:24,215 Of course not. 382 00:37:27,509 --> 00:37:28,469 Michela. 383 00:37:31,597 --> 00:37:33,808 Hee-joon can be saved. 384 00:37:33,808 --> 00:37:37,812 I’ll do it, no matter what. 385 00:37:37,812 --> 00:37:39,438 Yes, Father. 386 00:37:39,438 --> 00:37:43,150 You’re the proof of it. 387 00:37:55,412 --> 00:37:57,706 Sister Michela. 388 00:38:01,460 --> 00:38:05,756 I’m going to Chungju to be with my son. 389 00:38:05,756 --> 00:38:09,385 Is that right? 390 00:38:09,385 --> 00:38:11,220 Thank you for everything. 391 00:38:24,316 --> 00:38:25,734 Park Myung-ja... 392 00:38:27,694 --> 00:38:29,446 Park Myung-ja... 393 00:38:39,123 --> 00:38:43,210 Patient Park Myung-ja, time of death, 10:15 a.m. 394 00:39:07,985 --> 00:39:10,029 The midday temperature reaches 42°C. 395 00:39:11,363 --> 00:39:15,451 Enduring the heat and ash is no easy task for the bats. 396 00:39:20,706 --> 00:39:25,127 Some find sanctuary under the inner leaves of palm trees, 397 00:39:28,005 --> 00:39:31,884 but others must search for shade elsewhere. 398 00:39:31,884 --> 00:39:33,928 This sometimes causes fights. 399 00:39:42,853 --> 00:39:47,274 Exhausted by thirst and territorial disputes, 400 00:39:47,274 --> 00:39:51,904 the bats can move to nearby areas where water remains abundant. 401 00:40:44,831 --> 00:40:46,333 H-help... Help me... 402 00:40:48,919 --> 00:40:52,798 Father Paolo... he took Hee-joon to the cloistered monastery... 403 00:40:54,300 --> 00:40:56,052 Monastery? 404 00:40:56,052 --> 00:41:00,431 He wanted to try treating him with the monks there. 405 00:41:00,431 --> 00:41:05,102 The situation there must be bad. 406 00:41:07,271 --> 00:41:11,108 Is that where you’re from? 407 00:41:11,108 --> 00:41:14,403 Over 15 years ago. 408 00:41:14,403 --> 00:41:16,322 It was a prayer center back then. 409 00:43:25,409 --> 00:43:26,327 Father Paolo! 410 00:43:29,496 --> 00:43:31,081 Michela... 411 00:43:31,081 --> 00:43:32,124 Where is the child? 412 00:43:39,173 --> 00:43:42,301 Possession doesn’t exist, but you’ve barricaded this door tightly. 413 00:44:11,288 --> 00:44:14,250 You came back with two masses of cursed energy? 414 00:44:18,629 --> 00:44:22,424 Did you think I’d be your guinea pig like her? 415 00:44:24,343 --> 00:44:27,721 You thought a bigger cross would solve everything? 416 00:44:30,307 --> 00:44:32,768 Did you meet your friend on the way here? 417 00:44:39,691 --> 00:44:42,068 You cunning fool! 418 00:44:43,487 --> 00:44:45,322 She says hello. 419 00:44:45,322 --> 00:44:48,242 She asked me how you two are doing. 420 00:44:51,161 --> 00:44:52,829 Michela. 421 00:44:53,872 --> 00:44:56,041 Hee-joon can be saved. 422 00:44:57,251 --> 00:44:59,295 I’ll do it, no matter what. 423 00:44:59,295 --> 00:45:03,382 You’re the proof of it. 424 00:45:07,219 --> 00:45:14,226 You have glorified your honor by my non-existence. 425 00:45:14,226 --> 00:45:19,898 Soon, you’ll lose that petty name of yours that you fear most. 426 00:45:19,898 --> 00:45:23,694 And your nephew will die fleeing from the military, 427 00:45:23,694 --> 00:45:27,364 shot by mistake, his head blown apart. 428 00:45:27,364 --> 00:45:30,867 Your beloved sister will hang herself the next day! 429 00:45:30,867 --> 00:45:32,994 Like that bitch. 430 00:45:32,994 --> 00:45:38,208 And you’ll go mad, just like your mother did! 431 00:45:40,085 --> 00:45:41,378 Father Paolo! 432 00:45:41,378 --> 00:45:42,296 Father! 433 00:45:43,422 --> 00:45:44,673 Please, get a grip! 434 00:45:44,673 --> 00:45:45,757 Father Paolo! 435 00:45:49,261 --> 00:45:50,178 Father Paolo! 436 00:45:51,680 --> 00:45:52,806 Father Paolo! 437 00:45:52,806 --> 00:45:53,223 Father Paolo! 438 00:45:53,223 --> 00:45:55,559 Father, snap out of it! 439 00:45:55,559 --> 00:45:56,560 Father... 440 00:46:00,105 --> 00:46:01,732 Father, please! 441 00:46:03,984 --> 00:46:05,068 Father! 442 00:46:06,945 --> 00:46:11,032 With even one drop of Christ’s blood, 443 00:46:11,032 --> 00:46:13,744 we believe the whole world can be saved. 444 00:46:37,934 --> 00:46:40,771 Is this child’s body so precious? 445 00:46:44,650 --> 00:46:46,402 Sister Giunia! 446 00:46:46,402 --> 00:46:49,738 You despicable bastard! Exploiting the child’s body-- 447 00:47:49,506 --> 00:47:51,508 It’s okay, it’s okay. 448 00:47:53,927 --> 00:47:55,345 Sister... 449 00:47:58,139 --> 00:47:59,600 Kill me... 450 00:48:01,184 --> 00:48:02,853 Please, kill me... 451 00:48:06,189 --> 00:48:08,525 Don’t give up, Hee-joon. 452 00:48:08,525 --> 00:48:10,902 Let’s not give up. 453 00:48:10,902 --> 00:48:17,618 No... I can’t do this anymore. 454 00:48:17,618 --> 00:48:19,786 I just want to go to my mom. 455 00:48:21,997 --> 00:48:25,208 No, I’m not giving up on you. 456 00:48:29,880 --> 00:48:32,424 We can do this together. 457 00:48:32,424 --> 00:48:36,011 Just hang on a little longer, please, Hee-joon. 458 00:48:38,889 --> 00:48:40,181 I want to live. 459 00:48:44,144 --> 00:48:46,354 I want to live... 460 00:49:26,853 --> 00:49:28,897 Is this a non-smoking area? 461 00:49:45,997 --> 00:49:48,750 Maybe this worked like a talisman and saved his life. 462 00:50:01,179 --> 00:50:03,348 Why do you fight so hard? 463 00:50:15,443 --> 00:50:16,820 A monster... 464 00:50:19,405 --> 00:50:21,074 Like a monster. 465 00:50:24,285 --> 00:50:30,375 You’re a monster, and so am I... 466 00:50:32,794 --> 00:50:37,883 Perhaps God knows why we were born as such monsters. 467 00:50:47,517 --> 00:50:49,936 I came this far... 468 00:50:53,940 --> 00:50:56,860 I fled and survived everything... 469 00:51:01,489 --> 00:51:03,408 Just face it head-on. 470 00:51:19,465 --> 00:51:21,467 What’s the key? 471 00:51:22,552 --> 00:51:24,638 The key to completing the exorcism. 472 00:51:28,016 --> 00:51:29,350 Confession. 473 00:51:39,235 --> 00:51:41,655 The monster’s true name. 474 00:51:43,907 --> 00:51:47,452 I’m Sung-ae, Kang Sung-ae. 475 00:51:58,672 --> 00:52:02,300 The Major Arcana card 5, the Hierophant. 476 00:52:02,300 --> 00:52:06,805 The Hierophant is seen with two priests. 477 00:52:06,805 --> 00:52:09,474 Each card has dozens of keywords, 478 00:52:09,474 --> 00:52:13,269 but Hierophant is often drawn when the situation is constrained. 479 00:52:13,269 --> 00:52:15,021 Constrained situations? 480 00:52:15,021 --> 00:52:15,814 Yes. 481 00:52:15,814 --> 00:52:19,525 The original meaning of this card isn’t strictly the Hierophant— 482 00:52:19,525 --> 00:52:22,112 it symbolizes one who has experienced the divine. 483 00:52:24,698 --> 00:52:27,242 This deck is from the Golden Dawn. 484 00:52:27,242 --> 00:52:30,620 Monks from the Middle Ages who studied mysticism within the church. 485 00:52:30,620 --> 00:52:32,122 Like the Rosicrucianism. 486 00:52:33,123 --> 00:52:33,874 Take a look. 487 00:52:36,084 --> 00:52:37,878 If you see here— 488 00:52:37,878 --> 00:52:42,758 when the Knight of Evil appears, the Emperor is already dead. 489 00:52:42,758 --> 00:52:45,802 But the Hierophant is standing against it, very much alive. 490 00:52:45,802 --> 00:52:47,721 The Knight of Evil... 491 00:52:47,721 --> 00:52:52,934 The Emperor dies, and the one who experienced divinity stands up to it? 492 00:52:58,064 --> 00:52:59,274 You’re quite the expert. 493 00:53:03,361 --> 00:53:05,822 Also, 494 00:53:05,822 --> 00:53:09,159 what’s under the Hierophant is called Saint Peter’s Keys. 495 00:53:12,495 --> 00:53:14,164 Card 4, the Emperor... 496 00:53:14,164 --> 00:53:16,041 Card 5, the Hierophant... 497 00:53:16,833 --> 00:53:18,251 Then what’s Card 6? 498 00:53:24,966 --> 00:53:27,635 Card 6 is the Lovers. 499 00:53:27,635 --> 00:53:29,554 Six represents union and completion. 500 00:53:35,643 --> 00:53:39,272 Sister! Where are we going now? 501 00:53:39,272 --> 00:53:41,066 The Hierophant, the two men receiving baptism, 502 00:53:41,066 --> 00:53:43,568 which means, we need a third. 503 00:53:45,695 --> 00:53:48,031 You don’t mean the shaman, right? 504 00:53:50,033 --> 00:53:51,952 Do you know any exorcist priests nearby? 505 00:53:53,203 --> 00:53:55,246 No way, tell me I’m wrong. 506 00:54:01,711 --> 00:54:13,223 Hail Mary 507 00:54:13,223 --> 00:54:19,938 full of grace 508 00:54:19,938 --> 00:54:36,079 the Lord is with thee. 509 00:54:47,215 --> 00:54:51,386 Weren’t you going to teach English to the locals? 510 00:54:51,386 --> 00:54:53,889 People often get sick when their lifestyle suddenly changes. 511 00:54:53,889 --> 00:54:57,225 Just stick to what Father Kim taught you. 512 00:54:57,225 --> 00:55:00,979 What more can you want from a coward like me? 513 00:55:02,522 --> 00:55:07,318 You said the 12 Manifestations take animal forms. 514 00:55:13,533 --> 00:55:17,245 A serpent that symbolizes Satan, 515 00:55:17,245 --> 00:55:21,541 a goat for the sacrificial lamb— 516 00:55:21,541 --> 00:55:26,629 Maybe those aren’t demons after all. 517 00:55:33,469 --> 00:55:38,308 Whether it’s God or a demon, never trust the manifestations 518 00:55:38,308 --> 00:55:41,061 that non-human beings take. 519 00:55:41,061 --> 00:55:42,312 Giunia! 520 00:55:42,312 --> 00:55:46,399 Because those manifestations are just clues. 521 00:55:49,360 --> 00:55:51,905 You taught me that. 522 00:55:51,905 --> 00:55:54,824 You’re far too rude to ever be... 523 00:55:57,827 --> 00:56:00,121 a proper clergywoman. 524 00:56:01,122 --> 00:56:03,166 Thank you for your guidance. 525 00:56:06,252 --> 00:56:07,837 Father Andrea. 526 00:56:08,922 --> 00:56:14,219 Granted the power and mission by God to crush the head of Satan, 527 00:56:14,219 --> 00:56:18,514 O great Queen of Heaven, Lady of Angels, 528 00:56:18,514 --> 00:56:23,937 humbly I implore you to send the heavenly army at your command 529 00:56:23,937 --> 00:56:29,025 to drive the demons into hell, fight them across the earth, 530 00:56:29,025 --> 00:56:31,319 subdue their insolence, 531 00:56:31,319 --> 00:56:35,073 and ultimately cast them into hell. 532 00:56:35,073 --> 00:56:36,074 Amen. 533 00:57:09,024 --> 00:57:13,403 Father Kim and Father Choi cannot be here to perform the rite. 534 00:57:13,403 --> 00:57:15,696 I deeply regret this point. 535 00:57:22,828 --> 00:57:24,872 They are currently occupied with other missions, 536 00:57:24,872 --> 00:57:28,709 and I am unable to disclose further details due to confidentiality. 537 00:57:37,260 --> 00:57:39,720 Both Father Kim and the Rosicrucianism 538 00:57:39,720 --> 00:57:45,060 believe that the entity possessing the boy is one of the 12 Manifestations. 539 00:57:48,688 --> 00:57:51,149 This is Father Kim’s message. 540 00:57:55,778 --> 00:57:59,324 “The 12 Manifestations will continue to appear. 541 00:58:05,580 --> 00:58:10,293 Save the boy by any means possible.” 542 00:58:12,420 --> 00:58:14,714 Can’t you join us for the exorcism? 543 00:58:14,714 --> 00:58:16,757 You’re a priest from the Rosicrucianism, aren’t you? 544 00:58:25,141 --> 00:58:27,435 I’m sorry, but I am not allowed. 545 00:58:31,564 --> 00:58:34,984 As a servant of God, I must follow our Lord’s plans. 546 00:58:36,736 --> 00:58:39,239 We need Saint Peter’s Keys to seal the 12 Manifestations, 547 00:58:39,239 --> 00:58:41,782 as well as the Gospel of Peter. 548 00:58:52,710 --> 00:58:54,587 Those are sacred objects. 549 00:58:54,587 --> 00:58:57,465 Moreover, they are kept by the Vatican. 550 00:58:58,091 --> 00:59:01,094 These entities are capable of possessing even priests. 551 00:59:16,651 --> 00:59:18,694 I will help you in every way I can. 552 00:59:34,210 --> 00:59:38,631 Kim, you son of a bitch... 553 00:59:38,631 --> 00:59:40,175 Isn’t he your mentor? 554 00:59:41,259 --> 00:59:43,010 You may curse me later. 555 00:59:45,346 --> 00:59:46,597 Okay... 556 01:00:08,161 --> 01:00:10,746 On the first day of the lunar month, at the hour of Zi, 557 01:00:10,746 --> 01:00:13,999 that is when all forces converge to destroy it. 558 01:00:13,999 --> 01:00:16,461 You must finish before the hour transition to Chou. 559 01:00:16,461 --> 01:00:20,047 Otherwise, its power will grow even stronger. 560 01:00:22,175 --> 01:00:23,843 Should we call Master Dam-eon? 561 01:00:25,220 --> 01:00:26,095 No... 562 01:00:30,141 --> 01:00:35,104 All the shamans are fully booked for that day because of the by-elections. 563 01:00:38,983 --> 01:00:42,069 Are you serious? 564 01:00:43,779 --> 01:00:46,449 You call that an excuse? 565 01:00:51,787 --> 01:00:55,416 That’s the day when all ancestral spirits are on the move. 566 01:00:59,170 --> 01:01:00,338 Let’s go. 567 01:01:03,007 --> 01:01:06,177 I’m sorry, Sung-ae. 568 01:01:07,470 --> 01:01:09,096 Sister Giunia! 569 01:01:21,734 --> 01:01:26,531 So, have you found a place to conduct the rite? 570 01:01:26,531 --> 01:01:28,908 I plan to perform it at the boy’s residence. 571 01:01:28,908 --> 01:01:31,494 It’s a remote area. 572 01:01:31,494 --> 01:01:37,958 The Archdiocese of Seoul has approved the unofficial exorcism of Choi Hee-joon, 573 01:01:37,958 --> 01:01:40,920 and Father Paolo will be participating. 574 01:01:40,920 --> 01:01:43,964 But he isn’t even ordained for exorcisms! 575 01:01:43,964 --> 01:01:48,969 The Archdiocese has permitted it, and as the bishop here, I approve it. 576 01:01:48,969 --> 01:01:51,096 Father Paolo has received 577 01:01:51,096 --> 01:01:57,978 special permission to oversee Choi Hee-joon’s unofficial exorcism. 578 01:01:57,978 --> 01:02:01,941 He doesn’t even believe in exorcism! 579 01:02:01,941 --> 01:02:05,528 And a nun is not qualified to perform an exorcism. 580 01:02:07,196 --> 01:02:11,909 Father Paolo is a priest of deep faith and knowledge. 581 01:02:11,909 --> 01:02:15,746 Plus, he’s a medical doctor. 582 01:02:15,746 --> 01:02:19,417 Didn’t you send a letter to Father Kim? 583 01:02:21,252 --> 01:02:24,297 I only requested sacred items needed for the exorcism. 584 01:02:24,297 --> 01:02:28,259 We cannot recklessly entrust such sacred items for an unofficial exorcism. 585 01:02:29,802 --> 01:02:34,349 Father Paolo will personally bring the sacred items and oversee it. 586 01:02:34,349 --> 01:02:36,684 This is insane... 587 01:02:36,684 --> 01:02:38,936 Keep in mind that from now on, 588 01:02:38,936 --> 01:02:43,065 everything you do violates the church law. 589 01:02:43,065 --> 01:02:47,737 Your abilities and spirituality are only vouched for by Father Kim, 590 01:02:47,737 --> 01:02:51,031 you’re not even a priest of the Rosicrucianism. 591 01:02:52,283 --> 01:02:55,453 If I contact the Rosicrucianism, 592 01:02:55,453 --> 01:02:58,122 could they hand over the sacred items to me directly? 593 01:03:00,583 --> 01:03:03,669 That might be harder than performing the exorcism itself. 594 01:03:16,223 --> 01:03:20,102 The Day of Exorcism 595 01:04:09,151 --> 01:04:12,572 That was Father Kim's personal opinion, 596 01:04:12,572 --> 01:04:14,990 the Rosicrucianism holds a different view on the matter. 597 01:04:15,366 --> 01:04:18,578 In exchange for our full support, 598 01:04:18,744 --> 01:04:24,750 you must eliminate the demon by all means necessary. 599 01:04:24,917 --> 01:04:25,585 This 600 01:04:26,544 --> 01:04:28,295 is our will. 601 01:04:28,504 --> 01:04:32,842 Even if the child might not survive? 602 01:05:42,995 --> 01:05:44,288 Malodore. 603 01:05:45,122 --> 01:05:48,626 It’s the distinct stench of possession. 604 01:05:48,626 --> 01:05:52,505 It means the demon within has decayed to its very core. 605 01:05:52,505 --> 01:05:54,507 Couldn’t you have told me sooner? 606 01:05:56,425 --> 01:05:58,678 Would that have helped you prepare? 607 01:05:59,679 --> 01:06:02,306 That stench can’t be washed away. 608 01:06:02,306 --> 01:06:06,936 It’s the main reason the possessed are ultimately abandoned. 609 01:06:06,936 --> 01:06:11,398 Thankfully, the human sense of smell is the dullest of all, a blessing from God. 610 01:06:13,568 --> 01:06:15,486 What a know-it-all. 611 01:06:17,863 --> 01:06:19,574 Watch your tone. 612 01:06:25,996 --> 01:06:29,249 You should quit smoking. 613 01:06:29,249 --> 01:06:31,544 Secondhand smoke is worse. 614 01:06:55,985 --> 01:06:58,738 The air feels too cold today. 615 01:07:31,771 --> 01:07:33,230 What about the manual? 616 01:07:33,230 --> 01:07:37,067 Is this a surgery? There’s no manual for a Dark Nun. 617 01:07:37,067 --> 01:07:38,402 Right. 618 01:07:38,402 --> 01:07:40,696 There’s only one rule for this exorcism: 619 01:07:40,696 --> 01:07:42,990 use any means necessary. 620 01:09:03,320 --> 01:09:06,448 It’s begun. 621 01:09:08,367 --> 01:09:10,285 What’s that? 622 01:09:10,285 --> 01:09:11,912 Cotton flowers. 623 01:09:13,622 --> 01:09:15,916 They symbolize the Goddess of Birth. 624 01:09:15,916 --> 01:09:16,792 What? 625 01:09:16,792 --> 01:09:21,505 She’s the ancestral deity who oversaw Hee-joon’s birth. 626 01:09:21,505 --> 01:09:24,466 He’s destined to be a shaman. 627 01:09:24,466 --> 01:09:27,887 His ancestors will lend their aid. 628 01:09:27,887 --> 01:09:29,638 Are you a shaman or a nun? 629 01:09:34,643 --> 01:09:37,938 Never disregard any information about a possessed person. 630 01:09:37,938 --> 01:09:40,691 Still, we’re nuns, you know? 631 01:09:40,691 --> 01:09:45,738 Even in Europe, they summon guardian spirits during exorcisms. 632 01:09:45,738 --> 01:09:48,991 Getting approval for an exorcism is nearly impossible anywhere. 633 01:10:15,059 --> 01:10:18,938 Lord, even though we use any means necessary, 634 01:10:18,938 --> 01:10:22,482 our hearts remain true to You, please, help us. 635 01:10:33,869 --> 01:10:35,913 Check him again. 636 01:10:35,913 --> 01:10:38,207 What? 637 01:10:38,207 --> 01:10:40,667 You’re a doctor, aren’t you? 638 01:10:40,667 --> 01:10:41,961 Yes. 639 01:11:20,791 --> 01:11:22,542 Even the demon knows. 640 01:11:24,711 --> 01:11:26,255 It knows what you fear. 641 01:11:52,948 --> 01:11:55,034 It shows you visions. 642 01:11:56,160 --> 01:11:59,496 It makes you relive your trauma, 643 01:11:59,496 --> 01:12:01,081 driving you to want to die. 644 01:12:14,094 --> 01:12:18,223 And you, son of man, do not be afraid of them, 645 01:12:19,016 --> 01:12:22,602 do not fear their words, 646 01:12:22,602 --> 01:12:26,606 for they are rebellious and deceitful around you, 647 01:12:27,482 --> 01:12:33,280 and even if you dwell among scorpions and thorns. 648 01:12:33,822 --> 01:12:38,660 Do not be dismayed at their faces, 649 01:12:38,660 --> 01:12:40,745 for they are a rebellious house. 650 01:13:14,696 --> 01:13:20,827 May your faith save this child. 651 01:13:20,827 --> 01:13:23,705 May God's blessing be with you. 652 01:13:25,916 --> 01:13:28,668 Bach Cantatas BWV140 – Wake, Awake, for Night is Flying 653 01:13:31,796 --> 01:13:33,715 Are you ready? 654 01:13:33,715 --> 01:13:35,800 It’s all over when we find out its name. 655 01:13:36,927 --> 01:13:38,470 Yes, Sister. 656 01:13:38,470 --> 01:13:41,390 Try not to look directly into his eyes. 657 01:13:41,390 --> 01:13:45,477 If you start experiencing visions, hide behind the icon 658 01:13:46,436 --> 01:13:48,647 or stand behind me. 659 01:13:48,647 --> 01:13:49,731 Yes, Sister. 660 01:13:54,611 --> 01:13:56,613 Begin the prayer. 661 01:14:07,666 --> 01:14:09,043 Lord, have mercy. 662 01:14:09,043 --> 01:14:12,421 Lord, our God, King of all ages, Almighty Father, 663 01:14:12,421 --> 01:14:16,300 who created all things and change them 664 01:14:16,300 --> 01:14:17,801 according to Your will... 665 01:14:17,801 --> 01:14:19,678 ...who in Babylon turned the burning flames 666 01:14:19,678 --> 01:14:21,430 Sister... 667 01:14:21,430 --> 01:14:23,015 Thank you... 668 01:14:23,015 --> 01:14:25,059 of the furnace into refreshing dew... 669 01:14:25,059 --> 01:14:27,186 I’m okay now... 670 01:14:33,025 --> 01:14:35,110 Where’s my mom? 671 01:14:35,110 --> 01:14:37,487 I want to go to my mom... 672 01:14:38,363 --> 01:14:42,284 Lord, have mercy. 673 01:14:42,284 --> 01:14:44,744 I want to see my mom... 674 01:14:44,744 --> 01:14:46,246 Sister... 675 01:14:50,750 --> 01:14:52,252 It’s suffocating... 676 01:14:53,170 --> 01:14:55,839 Can you untie this, please? 677 01:14:56,881 --> 01:14:58,592 Sister Kang Sung-ae... 678 01:15:02,429 --> 01:15:05,515 When did I ever tell you my name? 679 01:15:08,310 --> 01:15:09,811 You fucking bitch! 680 01:15:12,106 --> 01:15:15,734 Lord, who is the salvation of all, and who cleanses all sorcery and witchcraft, 681 01:15:15,734 --> 01:15:19,779 may Your servant sing with gratitude under Your protection and faith. 682 01:15:25,744 --> 01:15:27,037 I hate it... 683 01:15:27,037 --> 01:15:32,334 I hate being unable to move my hands and feet... 684 01:15:32,334 --> 01:15:34,669 I’m so scared... 685 01:15:34,669 --> 01:15:36,338 Please, let me out of here... 686 01:15:36,338 --> 01:15:39,841 The bullies, they’re coming after me! 687 01:15:39,841 --> 01:15:40,842 Please, save me... 688 01:15:41,385 --> 01:15:48,392 Lord, Almighty and Master of all ages, 689 01:15:48,392 --> 01:15:51,436 You created all things and change them 690 01:15:51,436 --> 01:15:53,522 according to Your will. 691 01:15:53,522 --> 01:15:56,400 You, who saved and protected the three holy young saints 692 01:15:56,400 --> 01:16:02,406 from the fiery furnace engulfed in flames in Babylon... 693 01:16:02,406 --> 01:16:04,324 - You are the healer of our souls - I can’t... I just can’t... 694 01:16:04,324 --> 01:16:07,077 - and the salvation of those who seek You. - I can’t, I can’t, I can’t, I can’t, I can’t, I can’t! 695 01:16:18,255 --> 01:16:19,881 Piss off, you filthy bitch! 696 01:16:26,888 --> 01:16:29,015 Raise the breaker, and relight the candles. 697 01:16:39,568 --> 01:16:41,069 Just turn it off! 698 01:16:41,570 --> 01:16:42,571 Yes, Sister. 699 01:16:53,623 --> 01:16:55,209 Sister... 700 01:16:56,751 --> 01:16:59,671 This isn’t a demon... 701 01:16:59,671 --> 01:17:01,715 It protected me... 702 01:17:02,966 --> 01:17:05,552 It killed your mom. 703 01:17:05,552 --> 01:17:08,054 It hurt your friends. 704 01:17:08,054 --> 01:17:12,434 It’s a spirit protecting me... 705 01:17:12,434 --> 01:17:17,481 You understand, don’t you? 706 01:17:17,481 --> 01:17:20,108 It’s a demon. 707 01:17:20,108 --> 01:17:21,818 It will never protect you. 708 01:17:21,818 --> 01:17:25,864 Don’t doubt me, I won’t disappoint you. 709 01:17:27,532 --> 01:17:29,909 You still want me, don’t you? 710 01:17:29,909 --> 01:17:33,163 I slaughtered your bitch mother. 711 01:17:33,163 --> 01:17:36,416 I slaughtered your bitch mother. 712 01:17:36,416 --> 01:17:38,877 I slaughtered your bitch mother! 713 01:17:38,877 --> 01:17:41,546 You conniving bitch! Whore! 714 01:17:43,215 --> 01:17:44,716 How long have you starved? 715 01:17:50,389 --> 01:17:52,599 It’s dirty! Filthy! 716 01:17:52,599 --> 01:17:56,144 Remove your hand! It’s filthy! 717 01:17:56,144 --> 01:17:58,272 You whore! 718 01:17:58,272 --> 01:17:59,439 Remove your hand! 719 01:18:06,905 --> 01:18:08,365 Useless shit! 720 01:18:08,365 --> 01:18:11,618 - How dare you! - And the savior of those who seek You. 721 01:18:11,618 --> 01:18:12,952 We beseech You... 722 01:18:16,873 --> 01:18:19,251 You deceitful woman, lying about your god! 723 01:18:20,627 --> 01:18:23,338 Whore! Filthy bitch! 724 01:18:23,505 --> 01:18:26,716 Your humble servant may sing under Your protection and faith. 725 01:18:33,807 --> 01:18:35,934 Protect us from every curse, 726 01:18:35,934 --> 01:18:38,687 from the malicious gazes of the wicked! 727 01:18:38,687 --> 01:18:41,773 And from every wicked act committed against Your servant! 728 01:18:41,773 --> 01:18:44,192 Extend Your powerful hands and Your highest and strongest arms, 729 01:18:44,192 --> 01:18:46,403 and come to aid and visit this Your image, 730 01:18:46,403 --> 01:18:49,030 and send upon it Your angel of mercy, 731 01:18:49,030 --> 01:18:51,408 a strong and faithful guardian of soul and body. 732 01:19:21,062 --> 01:19:23,815 You are trash! 733 01:19:23,815 --> 01:19:26,985 You drool all night, lusting to kill whenever you see young ones! 734 01:19:26,985 --> 01:19:31,531 Demon, I command you— reveal your true identity. 735 01:19:32,198 --> 01:19:33,867 Demon, I command you! 736 01:19:34,033 --> 01:19:36,077 Tell me who you are! 737 01:19:36,077 --> 01:19:39,163 Asking for my name this early? 738 01:19:39,163 --> 01:19:42,417 In the name of Jesus Christ, I command you to reveal your name! 739 01:19:42,459 --> 01:19:46,212 In the name of Jesus Christ, 740 01:19:46,380 --> 01:19:47,714 reveal your name! 741 01:19:48,382 --> 01:19:53,595 In the name of Jesus Christ, 742 01:19:53,595 --> 01:19:55,555 reveal your name! 743 01:19:56,473 --> 01:19:58,141 Don’t you get it yet? 744 01:19:59,017 --> 01:20:01,144 I won’t be fooled by your tricks. 745 01:20:01,144 --> 01:20:03,730 You’re just a snake slithering out of the sea. 746 01:20:05,649 --> 01:20:07,442 You will die! 747 01:20:11,405 --> 01:20:17,702 The son of Mary died nailed to the cross, 748 01:20:17,869 --> 01:20:23,291 you’ll die with a tumor in your womb, 749 01:20:23,291 --> 01:20:25,794 unable to even bear children. 750 01:20:34,594 --> 01:20:37,305 Possessing a faithless child, 751 01:20:37,305 --> 01:20:39,724 you’re a pathetic creature that only hunts the weak! 752 01:20:39,724 --> 01:20:41,976 Lord, have mercy. 753 01:20:43,687 --> 01:20:45,397 Pretending to react to the cross, 754 01:20:45,397 --> 01:20:49,776 only to slither away like an eel. 755 01:20:50,902 --> 01:20:54,489 You’re just a deceitful, insignificant spirit! 756 01:20:54,489 --> 01:20:56,032 A lowly beast’s soul at that! 757 01:21:13,383 --> 01:21:14,426 Sister! 758 01:21:15,635 --> 01:21:19,013 We’ve been waiting for 233 years. 759 01:21:19,013 --> 01:21:24,394 I was there in 1791, 1846, and 1866. 760 01:21:24,853 --> 01:21:28,064 We were involved in the deaths of the 103 martyrs you revere. 761 01:21:28,314 --> 01:21:29,733 And now... 762 01:21:31,818 --> 01:21:34,362 we will kill the children! 763 01:21:34,362 --> 01:21:38,157 Starting with this child, we will kill 292, then 471, 764 01:21:38,157 --> 01:21:40,577 until the number reaches 2,340! 765 01:21:40,577 --> 01:21:44,581 The children will perish on land, in the mountains, and in the skies. 766 01:21:45,999 --> 01:21:49,377 Mark my words: this child is the beginning. 767 01:21:50,294 --> 01:21:53,131 The beginning of your devastating defeat. 768 01:21:56,635 --> 01:21:57,677 “We”? 769 01:21:59,387 --> 01:22:01,723 There’s just one of you. 770 01:22:01,723 --> 01:22:04,851 We are one and all. 771 01:22:05,769 --> 01:22:07,896 Foolish woman! 772 01:22:07,896 --> 01:22:09,939 Clinging to your pitiful prayers... 773 01:22:09,939 --> 01:22:12,859 You pathetic humans lost the ability to think for yourselves! 774 01:22:13,568 --> 01:22:16,780 A beast protected by a filthy legion! 775 01:22:16,780 --> 01:22:18,573 Tell me your name! 776 01:22:19,491 --> 01:22:22,744 You always start with commands, never with a plea! 777 01:22:22,744 --> 01:22:24,120 Stupid wretch! 778 01:22:25,204 --> 01:22:27,624 Say your name! 779 01:22:30,376 --> 01:22:34,047 Do not fear, my son, 780 01:22:34,047 --> 01:22:36,174 for I am your father. 781 01:22:36,841 --> 01:22:40,094 Then tell me with your own mouth. 782 01:22:40,094 --> 01:22:41,555 What is your name? 783 01:22:42,388 --> 01:22:46,726 If you’re going to command me, do it with some authority! 784 01:22:46,726 --> 01:22:50,980 You dare face me? 785 01:22:50,980 --> 01:22:55,318 How dare you pray? Kneel to me instead! 786 01:22:55,318 --> 01:22:57,612 I am the sacred one you must kneel to! 787 01:23:01,616 --> 01:23:03,535 Worship me instead! 788 01:23:03,535 --> 01:23:05,244 Shut up and say your name! 789 01:23:05,954 --> 01:23:10,416 God created mankind? 790 01:23:10,416 --> 01:23:12,210 What nonsense! 791 01:23:12,210 --> 01:23:15,797 Is this Almighty God’s masterpiece? 792 01:23:15,797 --> 01:23:20,719 Pathetic fools, drunk on power and slaughtering each other? 793 01:23:29,352 --> 01:23:34,273 Forget about us— just tell us who you are. 794 01:23:34,273 --> 01:23:37,777 Who are you, and why are you here? 795 01:23:37,777 --> 01:23:39,738 I told you, didn’t I? 796 01:23:41,114 --> 01:23:44,033 I hated you. 797 01:23:45,493 --> 01:23:48,204 I hated you! 798 01:23:48,204 --> 01:23:50,707 I hated you! I hated you! 799 01:23:50,707 --> 01:23:52,834 I hated you! I hated you! 800 01:23:52,834 --> 01:23:54,210 I hated you! 801 01:23:54,836 --> 01:23:56,462 I hated you! 802 01:23:57,338 --> 01:23:58,965 I hated you! 803 01:23:59,257 --> 01:24:02,677 I hated you! I hated you! 804 01:24:29,537 --> 01:24:31,372 Bring me Saint Peter’s scripture and the keys. 805 01:24:32,582 --> 01:24:33,958 Hurry. 806 01:24:46,304 --> 01:24:47,430 Hey! 807 01:24:56,731 --> 01:24:58,817 What do we do now? 808 01:24:58,817 --> 01:25:05,448 You’re a shaman who should’ve died performing a ritual, 809 01:25:05,448 --> 01:25:08,952 so why are you here cloaked in the rags of Jesus? 810 01:25:10,244 --> 01:25:14,248 You’re possessed by a spirit, so, why? 811 01:25:14,248 --> 01:25:18,419 Why don’t you ask the cards you worship more than God? 812 01:25:18,419 --> 01:25:19,796 Shut up! 813 01:25:24,884 --> 01:25:26,886 It’s not over yet. 814 01:25:26,886 --> 01:25:28,512 We can’t end it like this. 815 01:25:29,430 --> 01:25:31,933 Sister, please, just tell me what to do! 816 01:25:31,933 --> 01:25:35,519 I’ll do whatever you say, Sister! 817 01:25:36,312 --> 01:25:38,064 No one born of a woman... 818 01:25:38,064 --> 01:25:39,065 Sister, please! 819 01:25:39,065 --> 01:25:40,984 can oppose us! 820 01:25:44,153 --> 01:25:48,700 Profound Dharma, rare to encounter. 821 01:25:48,700 --> 01:25:55,248 By fortune, I now find it. 822 01:25:55,248 --> 01:25:59,168 Who’s this worthless shaman? Shut the hell up! 823 01:25:59,168 --> 01:26:02,380 I seek the Tathagata's truth. 824 01:26:10,179 --> 01:26:12,891 Want to save a person with me? 825 01:26:14,308 --> 01:26:16,102 What? 826 01:26:16,102 --> 01:26:19,355 Hee-joon, remember him? 827 01:26:21,900 --> 01:26:26,696 We’re going to exorcise him, but we need another priest. 828 01:26:26,696 --> 01:26:29,615 Me... m-m-me? 829 01:26:29,615 --> 01:26:34,704 The essence of prayer is sincerity, isn’t it? 830 01:26:38,291 --> 01:26:42,045 To be honest, it’s my first time too. 831 01:27:03,149 --> 01:27:04,317 D-don’t die! 832 01:27:06,277 --> 01:27:07,737 Hee-joon! 833 01:27:07,737 --> 01:27:11,574 I... c-can’t write a talisman yet... 834 01:27:11,574 --> 01:27:13,910 So... so here... 835 01:27:13,910 --> 01:27:16,955 at least t-t-take this... 836 01:27:25,254 --> 01:27:30,760 Mantra of the Dharma Treasury, Om Aranam Arada. 837 01:27:30,760 --> 01:27:34,931 Om Aranam Arada. 838 01:27:35,849 --> 01:27:37,641 You damn pests! 839 01:27:37,641 --> 01:27:40,478 Shut up before I rip your mouth apart! Shut it! 840 01:27:41,980 --> 01:27:45,358 Great mountains, small mountains, mountain spirit gods. 841 01:27:45,358 --> 01:27:49,070 Great strikes, small strikes, mountain spirit gods. 842 01:27:49,528 --> 01:27:51,447 Great evils, small evils, vanish from this place. 843 01:27:51,447 --> 01:27:53,449 His stuttering is gone. 844 01:27:56,953 --> 01:27:59,956 Those who’ve experienced divinity, 845 01:27:59,956 --> 01:28:01,082 three. 846 01:28:09,007 --> 01:28:11,843 Bow to the guest spirits, spirits of the land. 847 01:28:12,010 --> 01:28:15,138 Shut up already! Shut that fool’s mouth! 848 01:28:16,639 --> 01:28:20,351 Bow to the mountain spirits, let go of all obstacles. 849 01:28:20,351 --> 01:28:22,979 Spirits of the soil, protect with sacrifice! 850 01:28:30,736 --> 01:28:35,074 Today, at this very moment, we seek blessings to go far. 851 01:28:35,074 --> 01:28:39,245 Each and every place, beyond a thousand miles. 852 01:28:43,624 --> 01:28:46,335 Otherworldly beings, do not return. 853 01:28:46,335 --> 01:28:49,380 Hurry, follow the law of the cycle, Svaha! 854 01:28:49,380 --> 01:28:53,134 Hurry, follow the law of the cycle, Svaha! 855 01:28:56,762 --> 01:28:58,639 Lord who loves humanity. 856 01:28:59,515 --> 01:29:01,725 Protector of souls and bodies. 857 01:29:01,725 --> 01:29:04,770 Send the angel of peace and strength, 858 01:29:04,770 --> 01:29:08,732 visit and aid this child, created in Your image. 859 01:29:10,985 --> 01:29:13,071 In the name of the Son and the Holy Spirit... 860 01:29:29,753 --> 01:29:32,756 I have not come to ruin your lives! 861 01:29:34,300 --> 01:29:37,095 I am your savior! 862 01:29:38,721 --> 01:29:42,225 He stole the scripture and fled? 863 01:29:42,225 --> 01:29:47,188 Master, should I send my men to catch that bastard? 864 01:29:48,022 --> 01:29:49,357 Leave it. 865 01:29:51,985 --> 01:29:56,530 Everyone there is going to die today. 866 01:30:11,754 --> 01:30:13,047 Crazy bitch... 867 01:30:13,047 --> 01:30:16,050 Bow to the guest spirits, spirits of the land. 868 01:30:16,050 --> 01:30:18,677 Protect with the self-sacrifice of the household. 869 01:30:43,119 --> 01:30:48,624 Today, at this very moment, seek blessings to go far. 870 01:30:49,250 --> 01:30:52,253 Most holy and glorious Mother of God, 871 01:30:52,253 --> 01:30:55,423 eternal Virgin Mary and the Archangels who radiate light, 872 01:30:55,423 --> 01:30:58,926 I plead in the names of all Your saints. 873 01:30:58,926 --> 01:31:02,221 - Be with us brothers always and everywhere. - Shut up! 874 01:31:02,221 --> 01:31:03,931 - In the name of the Father, the Son, - Shut up! 875 01:31:03,931 --> 01:31:05,141 and the Holy Spirit, Amen. 876 01:31:10,188 --> 01:31:11,189 I ask you, 877 01:31:12,231 --> 01:31:13,774 what are your names? 878 01:31:14,775 --> 01:31:16,777 First murderer. 879 01:31:16,777 --> 01:31:18,279 Where did you come from? 880 01:31:20,031 --> 01:31:23,242 Even in the muzzle of the guns you humans point at each other, 881 01:31:23,242 --> 01:31:27,913 in polluted wells, and in cities built on deserts... 882 01:31:28,456 --> 01:31:31,917 in all places where gravity exists, I have been with you. 883 01:31:35,421 --> 01:31:40,551 O humans, who cannot fully understand gravity, 884 01:31:40,843 --> 01:31:43,054 I am the God... 885 01:32:03,616 --> 01:32:06,494 It hurts... Please save me... 886 01:32:07,578 --> 01:32:11,499 Sister... Please save me... 887 01:32:13,459 --> 01:32:17,546 The Lord is my shepherd, with Him, who can harm me? 888 01:32:17,546 --> 01:32:21,008 I do not fear because I am with You, my God. 889 01:32:23,136 --> 01:32:27,265 Sister... Please save me... 890 01:32:27,265 --> 01:32:29,100 You’re right. 891 01:32:29,100 --> 01:32:33,771 I’ll imprison you within my womb. 892 01:32:37,191 --> 01:32:38,359 How dare you... 893 01:32:40,236 --> 01:32:44,823 even consider forcing me into your rotten womb? 894 01:32:48,952 --> 01:32:53,499 The filthy womb where you promised purity to Him? 895 01:32:54,875 --> 01:32:58,712 Consider it an honor, you worthless horse head. 896 01:33:02,633 --> 01:33:06,053 You crazy wench, go ahead and try! 897 01:33:06,053 --> 01:33:09,848 Come, embrace me! I'll be reborn as a demon! 898 01:33:09,848 --> 01:33:12,435 I'll honor you as my mother! 899 01:33:18,107 --> 01:33:22,069 Mountain spirits of the western and southern mountains! 900 01:33:31,620 --> 01:33:33,247 Mountain spirits of the great and small mountains! 901 01:33:34,081 --> 01:33:36,125 Spirits of great strikes and small strikes! 902 01:33:36,542 --> 01:33:37,460 Great evils and small evils, 903 01:33:40,003 --> 01:33:42,131 What’s your name, you vile spirit? 904 01:33:45,634 --> 01:33:47,803 Sister... 905 01:33:47,803 --> 01:33:49,180 Your name. 906 01:33:49,180 --> 01:33:51,224 Call me ‘Annihilation.’ 907 01:33:51,224 --> 01:33:54,727 You’re bacteria that make rotten fruit decay even further. 908 01:33:54,727 --> 01:33:55,936 Your name! 909 01:33:55,936 --> 01:33:59,898 I existed everywhere since the beginning. 910 01:33:59,898 --> 01:34:02,526 Those who fear us call us the 12 Manifestations. 911 01:34:03,819 --> 01:34:06,489 Do you dare call yourself the 12 Manifestations? 912 01:34:18,334 --> 01:34:21,712 Hee-joon... Hee-joon... 913 01:34:28,010 --> 01:34:31,847 Hee-joon! Please hang in there! 914 01:34:31,847 --> 01:34:35,309 Come forth, come forth! 915 01:34:40,523 --> 01:34:44,109 You cowardly spirit dwelling in a weak child! Pathetic wretch! 916 01:34:45,027 --> 01:34:49,240 You’re nothing more than a bug, found in every corner! 917 01:34:49,240 --> 01:34:53,452 A worthless shadow at night, a minion of the 12 Manifestations! 918 01:34:53,452 --> 01:34:57,290 A servant of evil bowing before an unordained nun! 919 01:34:57,290 --> 01:34:59,124 A mere pony of Marbas! 920 01:34:59,124 --> 01:35:04,255 How dare you call me a lowly spirit... 921 01:35:04,255 --> 01:35:06,674 You, of all people... 922 01:35:06,674 --> 01:35:10,969 You arrogant wretch... You filthy woman! 923 01:35:13,597 --> 01:35:16,350 I am none other than the Grand Duke of Hell! 924 01:35:16,350 --> 01:35:17,518 Tell me your name. 925 01:35:18,477 --> 01:35:22,273 Tell me and make me tremble in fear! 926 01:35:22,273 --> 01:35:27,361 I am the Grand Duke of Hell. 927 01:35:28,529 --> 01:35:30,448 I am Gamigin! 928 01:35:46,589 --> 01:35:50,551 Granted the power and mission by God to crush the head of Satan, 929 01:35:50,551 --> 01:35:53,429 O great Queen of Heaven, Lady of Angels, 930 01:35:53,429 --> 01:35:57,891 humbly I implore you to send the heavenly army at your command 931 01:35:57,891 --> 01:36:02,104 to drive the demons into hell, fight them across the earth, 932 01:36:02,104 --> 01:36:04,315 subdue their insolence, 933 01:36:04,315 --> 01:36:07,651 and ultimately cast them into hell. 934 01:36:07,651 --> 01:36:08,402 Amen. 935 01:36:09,778 --> 01:36:15,743 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, I command you, 936 01:36:15,743 --> 01:36:18,579 Gamigin! Come out of there! 937 01:36:53,196 --> 01:36:57,284 Lord, humans feel such sorrow... 938 01:37:03,874 --> 01:37:07,127 yet the sea remains so blue. 939 01:37:23,101 --> 01:37:26,271 Thank you, Sister. 940 01:37:28,441 --> 01:37:30,484 You’ve done well. 941 01:37:37,282 --> 01:37:40,453 Lord, hear our prayers. 942 01:37:40,453 --> 01:37:43,121 Saint Michael, hear our prayers. 943 01:37:43,121 --> 01:37:45,624 Saint Gabriel, hear our prayers. 944 01:37:45,624 --> 01:37:48,085 Saint Raphael, hear our prayers. 945 01:37:49,169 --> 01:37:51,714 Lord, hear our prayers. 946 01:37:51,714 --> 01:37:53,256 Saint Michael, hear our praye... 947 01:37:57,511 --> 01:37:58,637 Sister... 948 01:38:01,056 --> 01:38:02,265 Are you okay? 949 01:38:05,310 --> 01:38:06,311 Good job. 950 01:38:43,557 --> 01:38:45,100 Look after Hee-joon first. 951 01:39:13,962 --> 01:39:17,049 Take him to the nearest church. 952 01:39:17,049 --> 01:39:21,011 Gamigin will try to return to Hee-joon’s body. 953 01:39:21,011 --> 01:39:22,930 Hurry, go. 954 01:39:23,388 --> 01:39:24,473 What about you? 955 01:39:26,892 --> 01:39:30,437 Ring the church bell three times from the tower. 956 01:39:30,437 --> 01:39:31,855 So that I can hear it. 957 01:39:31,855 --> 01:39:33,524 What about you? 958 01:39:43,701 --> 01:39:45,578 For heaven’s sake... 959 01:39:46,036 --> 01:39:50,248 Go, there’s no time. 960 01:39:50,248 --> 01:39:51,834 You need to save Hee-joon. 961 01:39:51,834 --> 01:39:57,047 I... I don’t want to. 962 01:39:57,047 --> 01:39:59,007 No... Let’s find another way... 963 01:39:59,007 --> 01:40:01,969 There must be another way, please? 964 01:40:01,969 --> 01:40:04,847 Save Hee-joon. 965 01:40:08,016 --> 01:40:10,268 You’re insane... 966 01:40:13,438 --> 01:40:16,775 You crazy bitch! 967 01:40:40,382 --> 01:40:46,805 In the name of Lord Jesus Christ and the Virgin Mary, 968 01:40:46,805 --> 01:40:51,268 I command you, leave at once. 969 01:40:59,234 --> 01:41:00,736 Lord... 970 01:41:00,736 --> 01:41:07,618 Delay judgment and grant me the wisdom to save my neighbor. 971 01:41:07,618 --> 01:41:09,411 Bestow upon us the grace of salvation. 972 01:41:10,621 --> 01:41:15,458 Lord, please watch over us. 973 01:42:16,144 --> 01:42:18,271 Step aside! Please, step aside! 974 01:42:18,271 --> 01:42:19,439 I’m sorry! 975 01:42:19,439 --> 01:42:20,941 I’m sorry! Please move aside! 976 01:42:20,941 --> 01:42:23,026 Please move! 977 01:42:23,026 --> 01:42:23,861 Make way! I’m sorry! 978 01:42:23,861 --> 01:42:24,820 Out of the way! 979 01:42:25,696 --> 01:42:26,905 Shit! 980 01:42:26,905 --> 01:42:27,781 Is this nun crazy? 981 01:42:27,781 --> 01:42:28,657 Let me go! 982 01:42:28,657 --> 01:42:30,450 I’m sorry! I’m sorry! 983 01:42:31,493 --> 01:42:32,119 Shit! 984 01:42:32,828 --> 01:42:33,787 Are you insane?! 985 01:42:58,645 --> 01:42:59,646 I’m okay... 986 01:43:02,232 --> 01:43:03,400 Get going! 987 01:43:04,818 --> 01:43:06,069 Just go! 988 01:43:15,120 --> 01:43:16,663 Leave us, 989 01:43:17,790 --> 01:43:19,875 and never return to this place. 990 01:43:21,584 --> 01:43:24,587 Never touch us again. 991 01:43:25,839 --> 01:43:28,133 Never hurt the children again. 992 01:43:29,885 --> 01:43:33,722 Lord Jesus Christ, Holy Virgin Mary, 993 01:43:33,722 --> 01:43:39,102 and Saint Michael the Archangel, fight for us, please. 994 01:45:00,809 --> 01:45:02,060 I’m sorry... 995 01:45:02,060 --> 01:45:03,311 I’m sorry. 996 01:45:06,606 --> 01:45:07,941 Just a moment! 997 01:45:11,194 --> 01:45:12,070 Hee-joon! 998 01:45:15,365 --> 01:45:16,366 Hee-joon! 999 01:45:32,007 --> 01:45:35,510 Go to the hospital with Hee-joon. 1000 01:45:36,344 --> 01:45:40,140 I need to go to Sister Giunia. 1001 01:45:40,140 --> 01:45:42,100 N-no, you can’t! 1002 01:45:42,100 --> 01:45:44,644 I have to go check on her! 1003 01:45:50,358 --> 01:45:51,651 Sister, are you okay? 1004 01:45:51,651 --> 01:45:54,029 It’s okay, I’m fine. 1005 01:46:27,062 --> 01:46:30,065 O Immaculate Virgin, 1006 01:46:30,065 --> 01:46:34,111 angels and archangels, 1007 01:46:34,111 --> 01:46:36,238 all the saints in heaven, 1008 01:46:37,948 --> 01:46:39,782 descend upon me. 1009 01:46:43,996 --> 01:46:47,624 Melt me, renew me, 1010 01:46:47,624 --> 01:46:53,380 cast all evils into the fires of hell, 1011 01:46:53,380 --> 01:46:57,425 fill me with Your presence and use me as Your tool... 1012 01:47:00,095 --> 01:47:03,390 So that they may never again touch 1013 01:47:03,390 --> 01:47:05,308 any of the creatures of this world. 1014 01:47:07,810 --> 01:47:12,024 Please protect us. 1015 01:47:36,506 --> 01:47:41,970 In the name of the Father, and of the Son, 1016 01:47:41,970 --> 01:47:44,097 and of the Holy Spirit. 1017 01:47:49,186 --> 01:47:50,270 Amen. 1018 01:48:11,374 --> 01:48:14,252 The Rosicrucianism Parish 1019 01:48:14,252 --> 01:48:16,546 I didn’t think you’d come in person. 1020 01:48:17,380 --> 01:48:21,634 I’m the one responsible for the rite in question. 1021 01:48:22,219 --> 01:48:24,012 How is the boy? 1022 01:48:24,596 --> 01:48:26,473 I heard you’ve been taking care of him personally. 1023 01:48:27,015 --> 01:48:33,771 He’s recovering quickly but it will still take a long time. 1024 01:48:36,191 --> 01:48:37,650 Yes! But... 1025 01:48:40,778 --> 01:48:41,779 Yes? 1026 01:48:42,322 --> 01:48:47,619 I heard you weren’t particularly fond of us... 1027 01:48:51,414 --> 01:48:55,793 Let’s just say we were very cautious about the rite. 1028 01:48:58,588 --> 01:49:00,465 I wasn’t serious... 1029 01:49:01,549 --> 01:49:06,596 We all have freedom, free to choose. 1030 01:49:07,347 --> 01:49:09,391 Both you, me, 1031 01:49:09,807 --> 01:49:11,934 and Sister Giunia. 1032 01:49:20,068 --> 01:49:30,620 Kang Sung-ae Sister Giunia 1033 01:50:19,752 --> 01:50:20,878 Where are we going? 1034 01:50:22,839 --> 01:50:26,968 Wherever the 12 Manifestations show up. 1035 01:50:31,681 --> 01:50:33,600 Do you think I can do this? 1036 01:50:37,645 --> 01:50:39,397 You’ve already learned everything. 1037 01:50:41,858 --> 01:50:46,488 I was told Sister Giunia taught you everything you need to know. 72236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.