All language subtitles for Dark Winds - 03x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,273 --> 00:00:06,486 Previously on "Dark Winds"... 3 00:00:06,487 --> 00:00:08,271 Sylvia Washington, FBI. 4 00:00:08,968 --> 00:00:10,883 This B.J. Vines character... did you know him? 5 00:00:11,057 --> 00:00:12,406 Heard you lost your gun today. 6 00:00:12,580 --> 00:00:14,277 I didn't lose it. Someone stole it. 7 00:00:14,452 --> 00:00:16,454 I'm gonna find that van. I'm gonna find what's going on. 8 00:00:17,150 --> 00:00:19,152 I think that woman and her daughter were being trafficked. 9 00:00:19,282 --> 00:00:21,850 Ernesto Cata and George Bowlegs were gone 10 00:00:22,024 --> 00:00:24,244 when mom went to wake them this morning. 11 00:00:24,418 --> 00:00:25,767 What's the deal with you and Shorty Bowlegs? 12 00:00:25,898 --> 00:00:26,898 Used to bully me at school. 13 00:00:27,639 --> 00:00:30,511 Ah! Oh! God damn! 14 00:00:31,344 --> 00:00:32,519 Gordo, he has something in his mouth. 15 00:00:36,178 --> 00:00:38,441 ♪ My sweetheart is gone ♪ 16 00:00:38,571 --> 00:00:40,835 ♪ And I'm so lonely ♪ 17 00:00:40,922 --> 00:00:45,099 ♪ She said that she and I were through ♪ 18 00:00:45,100 --> 00:00:49,670 ♪ So I started out a-drinking for a pastime ♪ 19 00:00:49,800 --> 00:00:54,283 ♪ Driving nails in my coffin over you ♪ 20 00:00:54,370 --> 00:00:59,288 ♪ I'm just driving nails in my coffin ♪ 21 00:00:59,375 --> 00:01:01,290 ♪ Every time I... ♪ 22 00:01:01,420 --> 00:01:03,553 Sorry about that. 23 00:01:03,640 --> 00:01:08,035 ♪ I'm just driving nails in my coffin ♪ 24 00:01:08,036 --> 00:01:11,169 ♪ Lordy, driving those nails over you ♪ 25 00:01:11,300 --> 00:01:13,476 I was wondering when you was gonna ask me about that. 26 00:01:16,000 --> 00:01:18,785 This is a goddamn gun... 27 00:01:18,786 --> 00:01:22,571 the one I took right out of that holster. 28 00:01:22,572 --> 00:01:24,313 Yeah, see, I was down by the river, 29 00:01:24,443 --> 00:01:25,879 going after those girls. 30 00:01:25,880 --> 00:01:27,795 Now, I could've got away, right? 31 00:01:27,882 --> 00:01:29,796 Nobody'd ever saw me. 32 00:01:29,797 --> 00:01:32,800 Then I saw that holster, and I thought, damn. 33 00:01:32,887 --> 00:01:36,238 Run down there lickety-split and grabbed it. 34 00:01:36,325 --> 00:01:38,588 They call me the Panther... 35 00:01:38,675 --> 00:01:40,807 silent, deadly. 36 00:01:40,808 --> 00:01:42,505 Never see me coming. 37 00:01:44,986 --> 00:01:48,032 ♪ And I just can't quit drinking that old brew ♪ 38 00:01:48,119 --> 00:01:49,773 We're here now. 39 00:01:49,860 --> 00:01:53,995 ♪ I'm just driving nails in my coffin ♪ 40 00:01:54,082 --> 00:01:57,389 ♪ Every time I drink a bottle of booze ♪ 41 00:01:57,476 --> 00:02:02,045 ♪ I'm just driving nails in my coffin ♪ 42 00:02:05,354 --> 00:02:07,399 Where's the crew? 43 00:03:30,743 --> 00:03:32,615 Budge? 44 00:03:32,745 --> 00:03:34,704 God damn it, Budge! 45 00:03:49,588 --> 00:03:53,114 Don't leave, Budge! 46 00:03:58,380 --> 00:04:00,643 No! 47 00:05:49,447 --> 00:05:52,407 Somebody else can do this. 48 00:05:54,670 --> 00:05:58,282 Doesn't always have to be you. 49 00:05:58,413 --> 00:06:00,241 You know it does. 50 00:07:34,465 --> 00:07:37,468 Oh, Jesus. 51 00:07:37,599 --> 00:07:40,341 You okay? 52 00:07:43,561 --> 00:07:45,955 I can handle this if you want. 53 00:07:52,614 --> 00:07:54,094 Thanks. 54 00:08:18,459 --> 00:08:20,635 Coroner said the murder weapon 55 00:08:20,765 --> 00:08:24,855 was likely a small claw hammer of some kind. 56 00:08:27,294 --> 00:08:31,428 Those cuts were deep, like it was personal. 57 00:08:31,515 --> 00:08:34,126 Could be the boys fighting over something 58 00:08:34,214 --> 00:08:35,432 that got out of hand... 59 00:08:35,519 --> 00:08:37,434 What? 60 00:08:37,565 --> 00:08:39,828 The arrowhead doesn't make sense, Gordo. 61 00:08:39,915 --> 00:08:42,133 - Why not? - It's a sacred object. 62 00:08:42,134 --> 00:08:45,660 Putting a arrowhead in the mouth of a dead... 63 00:08:48,793 --> 00:08:50,839 Oh, it's like a... 64 00:08:50,926 --> 00:08:54,145 Catholic defiling a crucifix. 65 00:08:54,146 --> 00:08:56,974 Whoever did this isn't Diné. 66 00:08:56,975 --> 00:08:59,413 George Bowlegs was our primary suspect 67 00:08:59,543 --> 00:09:01,545 before we found Ernesto's body. 68 00:09:01,676 --> 00:09:03,112 Nothing's changed. 69 00:09:03,199 --> 00:09:05,854 What's... what's changed is the arrowhead. 70 00:09:05,941 --> 00:09:07,856 And I have to assume whoever did this 71 00:09:07,943 --> 00:09:11,599 is out there right now looking for George. 72 00:09:11,686 --> 00:09:14,166 I'd like to find him before he ends up in here. 73 00:09:22,479 --> 00:09:24,176 Cata's parents. 74 00:10:05,870 --> 00:10:09,526 You always could fix anything, huh, Winford? 75 00:10:09,613 --> 00:10:12,137 Jim Chee. 76 00:10:12,224 --> 00:10:15,532 I heard you was in California... 77 00:10:15,619 --> 00:10:18,666 loving on all those movie stars. 78 00:10:18,753 --> 00:10:22,496 We fools just stuck around here and joined'ed the Army. 79 00:10:22,583 --> 00:10:25,673 You and Shorty, you mean? 80 00:10:25,803 --> 00:10:28,370 Where were you night before last? 81 00:10:28,371 --> 00:10:30,895 Night before last... I wasn't nowhere. 82 00:10:31,026 --> 00:10:33,114 That's funny. Shorty says that he was with you, 83 00:10:33,115 --> 00:10:34,334 and you two were off hunting. 84 00:10:34,421 --> 00:10:36,031 I was here. 85 00:10:36,161 --> 00:10:39,121 But then we went hunting later. 86 00:10:39,251 --> 00:10:41,689 I came back early. 87 00:10:41,776 --> 00:10:43,778 When did, uh, Shorty get back? 88 00:10:43,865 --> 00:10:45,127 I don't know. 89 00:10:45,214 --> 00:10:47,216 - You know where George is? - No. 90 00:10:50,175 --> 00:10:51,612 A kid was killed that night 91 00:10:51,699 --> 00:10:53,657 you say you were off hunting with Shorty... 92 00:10:53,788 --> 00:10:56,399 a friend of George's. 93 00:10:56,530 --> 00:11:00,011 We're investigating your cousin in connection with that murder. 94 00:11:00,098 --> 00:11:01,883 You sure you want to be covering for him? 95 00:11:02,013 --> 00:11:03,667 That makes you an accessory. 96 00:11:03,798 --> 00:11:05,321 I got work to do. 97 00:11:05,452 --> 00:11:08,498 That's all you've ever been your whole life... 98 00:11:08,585 --> 00:11:12,676 an accessory in the life and times of Shorty Bowlegs. 99 00:11:12,763 --> 00:11:15,679 The question is, is he worth going to jail for? 100 00:11:18,726 --> 00:11:20,989 I got nothing to do with that dead kid. 101 00:11:21,076 --> 00:11:24,645 Tell me what happened, Winford. 102 00:11:35,220 --> 00:11:37,570 Shorty told me to lie. 103 00:11:44,186 --> 00:11:46,667 ♪ He wants to settle down ♪ 104 00:11:46,754 --> 00:11:49,017 ♪ Out on the edge of town ♪ 105 00:11:49,104 --> 00:11:51,411 ♪ Far from the neon lights ♪ 106 00:11:51,498 --> 00:11:54,152 ♪ Under the stars so bright ♪ 107 00:11:59,331 --> 00:12:01,159 Dr. Reynolds! 108 00:12:01,246 --> 00:12:03,118 - Ma'am. - Lieutenant. 109 00:12:10,342 --> 00:12:13,128 Lieutenant Leaphorn... 110 00:12:15,217 --> 00:12:17,611 Dr. Reynolds. 111 00:12:17,741 --> 00:12:19,526 Uh, Teddi tells me you're looking 112 00:12:19,656 --> 00:12:21,484 for... for those two boys... 113 00:12:21,571 --> 00:12:24,095 George and Ernesto. 114 00:12:24,182 --> 00:12:27,272 - Found one of them. - Ah, well, good. 115 00:12:27,359 --> 00:12:29,274 I'm sure the other one will turn up. 116 00:12:29,361 --> 00:12:31,189 Dr. Reynolds, I was hoping you could tell me 117 00:12:31,276 --> 00:12:33,148 something about this. 118 00:12:33,235 --> 00:12:36,107 What's that? 119 00:12:36,194 --> 00:12:37,718 Ah. 120 00:12:37,805 --> 00:12:39,676 Huh. 121 00:12:39,763 --> 00:12:41,373 Where did you find this? 122 00:12:41,461 --> 00:12:43,288 I found it in Ernesto Cata's mouth. 123 00:12:44,942 --> 00:12:46,727 Found him not far from here. 124 00:12:46,814 --> 00:12:49,206 He's dead. 125 00:12:49,207 --> 00:12:51,862 Dear God. 126 00:12:52,293 --> 00:12:54,778 Are you sure? 127 00:12:54,865 --> 00:12:57,564 You're sure it's him? It's Ernesto? 128 00:12:57,694 --> 00:13:00,304 I'm sorry. 129 00:13:00,305 --> 00:13:02,351 Teddi. 130 00:13:04,396 --> 00:13:06,181 Teddi. 131 00:13:10,490 --> 00:13:11,926 This way, Lieutenant. 132 00:13:12,056 --> 00:13:14,581 Let's get you a closer look at your evidence, yeah? 133 00:13:17,322 --> 00:13:19,194 - After you. - Thank you. 134 00:13:37,386 --> 00:13:40,215 New find? 135 00:13:40,345 --> 00:13:42,377 Mm, Teddi found it last night... 136 00:13:42,378 --> 00:13:44,349 end-of-the-day miracle. 137 00:13:44,436 --> 00:13:46,482 Piece of bowl. 138 00:13:46,569 --> 00:13:49,093 These people were... 139 00:13:49,180 --> 00:13:51,922 sophisticated potters. 140 00:13:52,009 --> 00:13:55,011 That, we know. 141 00:13:55,012 --> 00:13:58,450 Uh, it's not my area of expertise. 142 00:13:58,538 --> 00:14:01,236 Packing it up for a colleague. 143 00:14:01,366 --> 00:14:03,891 Unfortunately... 144 00:14:04,021 --> 00:14:06,720 this, uh... this arrowhead... 145 00:14:06,807 --> 00:14:08,548 is a fake. 146 00:14:10,811 --> 00:14:12,029 A toy. 147 00:14:12,116 --> 00:14:13,422 Have a look. 148 00:14:15,816 --> 00:14:18,732 I haven't used one of these since my days at ASU. 149 00:14:18,862 --> 00:14:22,169 Oh, a fellow Sun Devil... Teddi told me. 150 00:14:22,170 --> 00:14:24,737 I, uh, did my grad work there many years ago. 151 00:14:24,738 --> 00:14:26,956 Notice the fluting along the edges, the percussion hits? 152 00:14:26,957 --> 00:14:28,741 Mm-hmm. 153 00:14:28,742 --> 00:14:31,266 Well, no man with Stone Age tools was ever that precise. 154 00:14:31,353 --> 00:14:34,835 That arrowhead of yours was spit out of a machine. 155 00:14:36,663 --> 00:14:38,578 So this couldn't have come from your site? 156 00:14:43,539 --> 00:14:45,236 No, but if you want to see more of them, 157 00:14:45,323 --> 00:14:46,803 head down to the Teesto Trading Post. 158 00:14:46,934 --> 00:14:50,764 You know, you can buy a dozen for $10. 159 00:14:50,851 --> 00:14:55,072 No, unfortunately, this is just, uh, worthless. 160 00:14:55,159 --> 00:14:57,988 I need that. 161 00:14:59,816 --> 00:15:01,557 Evidence. 162 00:15:01,688 --> 00:15:03,994 Ah, yes, of course. 163 00:15:04,125 --> 00:15:06,518 Thank you for your time, Doctor. 164 00:15:06,606 --> 00:15:10,044 If you see George Bowlegs, I'd appreciate a call. 165 00:15:10,174 --> 00:15:13,787 Oh, I'll do you one better. I'll drag him to you. 166 00:15:13,917 --> 00:15:16,703 That would be helpful. Thank you. 167 00:15:45,993 --> 00:15:47,342 Shit. 168 00:16:08,842 --> 00:16:10,060 Mm. 169 00:16:10,191 --> 00:16:12,149 He hates women who are in control. 170 00:16:15,718 --> 00:16:17,545 It was lovely to meet you, Mrs. Leaphorn. 171 00:16:17,546 --> 00:16:19,635 - You too, Sylvia. - Thank you. 172 00:16:19,766 --> 00:16:21,115 Uh, oh, Lieutenant, 173 00:16:21,245 --> 00:16:24,595 maybe we can, um, grab some time later, hmm? 174 00:16:32,953 --> 00:16:34,344 You make a new friend? 175 00:16:34,345 --> 00:16:37,957 - She's nice. - Mm. 176 00:16:45,400 --> 00:16:47,619 Thank you for bringing my lunch. 177 00:16:47,750 --> 00:16:51,623 I had no idea women could join the FBI. 178 00:16:51,754 --> 00:16:53,930 She's so smart. 179 00:16:54,061 --> 00:16:55,802 Yeah, they didn't send her out here 180 00:16:55,932 --> 00:16:57,934 'cause she's smart, Emma. 181 00:16:58,065 --> 00:17:00,415 No, just to clean up a few cases. 182 00:17:04,811 --> 00:17:07,030 It means she'll be gone by next week. 183 00:17:07,161 --> 00:17:08,510 Do you have any salt? 184 00:17:11,948 --> 00:17:13,341 Thank you. 185 00:17:17,432 --> 00:17:19,434 I invited her to dinner. 186 00:17:21,479 --> 00:17:23,611 You did? 187 00:17:23,612 --> 00:17:25,831 Why? 188 00:17:25,832 --> 00:17:28,572 Because it's the nice thing to do, Joe. 189 00:17:38,105 --> 00:17:39,628 You okay? 190 00:17:41,456 --> 00:17:42,892 Yeah. 191 00:18:18,232 --> 00:18:20,930 Oh, shit. 192 00:18:26,501 --> 00:18:28,155 I'm sorry if I scared you, 193 00:18:28,285 --> 00:18:30,157 but I've been tracking them. 194 00:18:30,287 --> 00:18:33,768 They're unpredictable when they're hurt. 195 00:18:33,769 --> 00:18:36,903 Could've run you through. 196 00:18:36,990 --> 00:18:39,209 You're Tom Spenser, aren't you? 197 00:18:39,296 --> 00:18:42,951 You, Agent Manuelito... 198 00:18:42,952 --> 00:18:45,999 are the newest member of our local Border Patrol. 199 00:18:48,958 --> 00:18:51,395 - It's nice to meet you. - And you. 200 00:18:51,482 --> 00:18:53,919 What am I interrupting here? 201 00:18:53,920 --> 00:18:56,531 I'm following up on a vehicle of interest... 202 00:18:56,618 --> 00:18:57,706 over there. 203 00:19:00,622 --> 00:19:03,886 Well, today's your lucky day, then. 204 00:19:03,973 --> 00:19:06,062 Why? Because that's your ranch? 205 00:19:06,149 --> 00:19:08,238 No, 'cause I'm not too busy to take you down there, 206 00:19:08,369 --> 00:19:10,762 assuming you'd like a closer look. 207 00:19:10,850 --> 00:19:12,286 I would. 208 00:19:43,839 --> 00:19:48,148 My great-great-grandpap started all this. 209 00:19:48,278 --> 00:19:50,150 He was a Santa Fe trader. 210 00:19:50,237 --> 00:19:52,239 We've been here since... 211 00:19:52,369 --> 00:19:55,024 this land was part of Mexico. 212 00:19:55,155 --> 00:19:56,547 And my great-grandpap, 213 00:19:56,634 --> 00:19:58,419 real good friends with James Calhoun... 214 00:19:58,506 --> 00:20:00,508 the first governor. 215 00:20:00,595 --> 00:20:03,728 This would have been 1850. 216 00:20:03,815 --> 00:20:05,338 Not a good guy, I'm told, the governor, 217 00:20:05,339 --> 00:20:08,297 but real good to my family. 218 00:20:08,298 --> 00:20:11,388 And we've been pounding this sand ever since. 219 00:20:11,475 --> 00:20:13,041 Hmm. 220 00:20:13,042 --> 00:20:15,392 So that's how you get the oil out of the ground. 221 00:20:17,351 --> 00:20:19,830 Well, that is... 222 00:20:19,831 --> 00:20:22,356 Cora Mae... 223 00:20:22,443 --> 00:20:24,401 the first one. 224 00:20:26,316 --> 00:20:28,839 And they stink to high heaven when they're pumping, 225 00:20:28,840 --> 00:20:31,408 but they sure pay the bills. 226 00:20:31,495 --> 00:20:33,280 - What's in there? - In what? 227 00:20:33,410 --> 00:20:35,630 Oh, that's a garage, darlin'. 228 00:20:35,717 --> 00:20:38,198 I don't think... 229 00:20:38,285 --> 00:20:41,417 All right. 230 00:20:45,683 --> 00:20:47,468 You change the plates on this van 231 00:20:47,598 --> 00:20:49,034 in the last couple of days? 232 00:20:49,035 --> 00:20:52,211 - Tags are current, Agent. - Not the tags, the plates. 233 00:20:52,212 --> 00:20:53,648 No reason to. 234 00:20:55,867 --> 00:20:59,044 - Who drives this? - Well, anybody who needs to. 235 00:20:59,045 --> 00:21:01,308 We got probably 30, 40 vehicles out here. 236 00:21:01,438 --> 00:21:03,658 Well, who was driving it two days ago? 237 00:21:07,575 --> 00:21:10,360 - Can you find out? - I could try, but... 238 00:21:12,362 --> 00:21:16,758 If I didn't have a million other little things to do. 239 00:21:16,845 --> 00:21:20,414 - I'd like to look inside. - Well, have you got a warrant? 240 00:21:28,509 --> 00:21:33,253 All right, Bobby, open the back door for Agent Manuelito. 241 00:21:56,450 --> 00:21:58,104 What's in there? 242 00:22:00,193 --> 00:22:01,455 It a vapor barrier. 243 00:22:01,542 --> 00:22:03,587 The vents trap gases from some of the wells 244 00:22:03,674 --> 00:22:05,285 we don't run every day. 245 00:22:07,113 --> 00:22:08,418 You breathe the air in there, 246 00:22:08,549 --> 00:22:10,680 it's going to make you sick in a way you don't want. 247 00:22:10,681 --> 00:22:13,423 Well... 248 00:22:13,554 --> 00:22:16,078 thank you for your time, Mr. Spenser. 249 00:22:16,209 --> 00:22:17,645 Tom. 250 00:22:43,584 --> 00:22:47,196 Border Patrol, Agent Garza. 251 00:22:47,327 --> 00:22:50,633 One moment, please. 252 00:22:50,634 --> 00:22:52,941 Tom Spenser, line 2. 253 00:22:55,639 --> 00:22:58,425 Oh, I know that face. We out of creamer? 254 00:22:58,512 --> 00:23:00,296 I found the van. 255 00:23:00,383 --> 00:23:01,993 Where? 256 00:23:02,081 --> 00:23:04,821 Spenser Ranch. 257 00:23:04,822 --> 00:23:06,867 So that whole "wait your turn" speech... 258 00:23:06,868 --> 00:23:08,478 it really landed, huh? 259 00:23:08,609 --> 00:23:10,175 I can't wait if there's other women at the ranch... 260 00:23:10,176 --> 00:23:13,004 Spenser Oil... 261 00:23:13,092 --> 00:23:16,006 a multimillion-dollar corporation trafficking women, 262 00:23:16,007 --> 00:23:18,967 and Border Patrol knows nothing about it? 263 00:23:19,054 --> 00:23:20,403 No. 264 00:23:22,188 --> 00:23:23,406 Bernie, what you're doing... 265 00:23:23,493 --> 00:23:25,234 you're going to get yourself in trouble. 266 00:23:25,365 --> 00:23:28,977 I was there for ten minutes. It's no big deal. 267 00:23:29,064 --> 00:23:32,589 Okay. Let me explain something. 268 00:23:32,676 --> 00:23:35,679 The Spensers have been here forever. 269 00:23:35,766 --> 00:23:37,942 They're responsible for one third 270 00:23:38,029 --> 00:23:42,121 of the actionable intelligence we work from every year. 271 00:23:42,208 --> 00:23:43,774 Don't mess with Spenser, okay? 272 00:23:48,170 --> 00:23:49,432 Yes, sir. 273 00:23:53,132 --> 00:23:55,525 Boss wants to see you. 274 00:24:10,627 --> 00:24:12,281 Where you off to, Shorty? 275 00:24:12,412 --> 00:24:14,022 None of your goddamn business. 276 00:24:14,109 --> 00:24:15,719 Another hunting trip? 277 00:24:15,806 --> 00:24:17,895 We're gonna search your house, the barn, and the property. 278 00:24:17,982 --> 00:24:19,680 - Like hell you are. - Got a warrant. 279 00:24:19,767 --> 00:24:21,638 You interfere, you'll be arrested for obstruction. 280 00:24:21,725 --> 00:24:23,249 My kid's out there, and you're here 281 00:24:23,336 --> 00:24:24,859 turning my life upside down... Looking for anything 282 00:24:24,946 --> 00:24:26,643 that could be the murder weapon, boys... 283 00:24:26,730 --> 00:24:28,341 Like you got nothing better to do! 284 00:24:28,428 --> 00:24:30,299 - A claw hammer if we're lucky. - Hey. You got him? 285 00:24:30,386 --> 00:24:33,040 Yeah. 286 00:24:33,041 --> 00:24:36,739 Clothes, blood, photographs... 287 00:26:22,933 --> 00:26:25,632 Find anything? 288 00:26:32,769 --> 00:26:34,728 Move. 289 00:26:51,092 --> 00:26:54,050 Phoenix PD, April this year... drunk and disorderly. 290 00:26:54,051 --> 00:26:56,358 Tucson PD... assaulting a police officer. 291 00:26:56,489 --> 00:26:59,709 Reno PD... violating a restraining order. 292 00:26:59,796 --> 00:27:02,277 Two months before that... Reno, B&E. 293 00:27:02,408 --> 00:27:04,670 Charges dropped by your ex-wife. 294 00:27:04,671 --> 00:27:06,673 Four arrests by the NTP as a juvenile. 295 00:27:06,760 --> 00:27:09,239 What about the Bronze Star and the Purple Heart? 296 00:27:09,240 --> 00:27:11,678 You got that in your little library, asshole? 297 00:27:11,765 --> 00:27:14,420 What I got is a murder weapon found in your barn 298 00:27:14,507 --> 00:27:17,031 and an alibi that doesn't check out. 299 00:27:29,043 --> 00:27:31,437 Ernesto Cata... 300 00:27:36,224 --> 00:27:38,618 Slashed seven times across the face, the neck, 301 00:27:38,705 --> 00:27:41,228 and the chest. 302 00:27:41,229 --> 00:27:43,623 He bled out like an animal... 303 00:27:43,753 --> 00:27:46,843 before he was stuffed down a goddamn drainpipe. 304 00:28:01,858 --> 00:28:04,470 So it's time to tell us the truth, Shorty. 305 00:28:15,394 --> 00:28:17,744 Did you do this? 306 00:28:30,234 --> 00:28:33,802 Oh, man. 307 00:28:33,803 --> 00:28:36,371 So turns out the blood on the hoof knife 308 00:28:36,502 --> 00:28:38,154 belonged to a horse. 309 00:28:38,155 --> 00:28:40,070 What? No, no, no. That can't be right. 310 00:28:40,157 --> 00:28:41,637 - You run it again. - Excuse me? 311 00:28:41,724 --> 00:28:44,334 I know him. I know what he was like growing up. 312 00:28:44,335 --> 00:28:47,207 He hasn't changed. He's our guy. I know it. 313 00:28:47,208 --> 00:28:49,210 I thought you said the killer couldn't be Navajo 314 00:28:49,297 --> 00:28:51,604 on account of where you found that arrowhead. 315 00:28:51,691 --> 00:28:53,823 If anyone would get off on doing something like this, 316 00:28:53,954 --> 00:28:55,912 - it's Shorty. - Hey, hey, hey, Jim. 317 00:28:55,999 --> 00:28:57,914 All right, without a confession, a witness, 318 00:28:58,001 --> 00:29:01,352 or a murder weapon, we can't hold him. 319 00:29:20,763 --> 00:29:23,984 Lieutenant, can I see you for a minute... my office? 320 00:29:26,377 --> 00:29:28,117 - Yeah? - BJ Vines. 321 00:29:28,118 --> 00:29:30,164 Okay. 322 00:29:35,561 --> 00:29:37,650 All that evidence... 323 00:29:37,737 --> 00:29:40,304 how does the judge let him go on bail? 324 00:29:40,435 --> 00:29:42,219 I try not to think about him. 325 00:29:42,306 --> 00:29:45,658 White man's justice. 326 00:29:45,745 --> 00:29:47,877 Is there any other kind? 327 00:29:54,710 --> 00:29:55,885 Okay. 328 00:29:55,972 --> 00:29:57,757 Where did he go? 329 00:29:59,715 --> 00:30:01,804 A guy like that... 330 00:30:01,891 --> 00:30:03,806 old, soft, 331 00:30:03,893 --> 00:30:07,070 used to his cushy life, sexy wife... 332 00:30:07,157 --> 00:30:10,465 where does a guy like that go without his money? 333 00:30:10,552 --> 00:30:12,815 When you find him, you can ask. 334 00:30:12,902 --> 00:30:16,253 Oh, I will, believe you me... 335 00:30:16,340 --> 00:30:18,647 if he can still talk. 336 00:30:40,756 --> 00:30:43,977 Navajo Tribal Police. 337 00:30:44,064 --> 00:30:45,587 You're not Natalie. 338 00:30:45,674 --> 00:30:48,764 Well, well... 339 00:30:48,851 --> 00:30:50,723 Agent Bernadette Manuelito. 340 00:30:53,552 --> 00:30:55,771 Is Joe around? 341 00:30:55,858 --> 00:30:58,295 He just left. 342 00:30:58,382 --> 00:31:00,167 Oh. 343 00:31:00,254 --> 00:31:02,778 Okay. 344 00:31:02,865 --> 00:31:04,824 Something I can help you with? 345 00:31:04,911 --> 00:31:06,956 Um... 346 00:31:07,043 --> 00:31:09,132 I don't think so. 347 00:31:09,219 --> 00:31:10,525 Try me. 348 00:31:13,136 --> 00:31:17,357 Well, I got this case. 349 00:31:17,358 --> 00:31:19,534 I don't know, the... the crimes down here are just... 350 00:31:22,145 --> 00:31:23,712 Everyone's telling me to let it go, 351 00:31:23,799 --> 00:31:25,845 and I just keep stepping on my own rake. 352 00:31:25,932 --> 00:31:28,108 You punch anybody in the face yet? 353 00:31:30,153 --> 00:31:31,372 Who'd you hit? 354 00:31:31,459 --> 00:31:33,330 Shorty Bowlegs. 355 00:31:33,417 --> 00:31:35,506 Wow. 356 00:31:35,594 --> 00:31:38,161 - Touched my badge. - Oh. 357 00:31:38,248 --> 00:31:42,078 I'm sure it has nothing to do with the, uh, grudge 358 00:31:42,165 --> 00:31:45,168 you're still holding against him. 359 00:31:45,255 --> 00:31:47,780 - Give Joe a half hour. You can reach him at home. 360 00:31:49,651 --> 00:31:51,566 Just tell him I called. 361 00:31:56,266 --> 00:31:59,094 Uh... 362 00:32:03,360 --> 00:32:05,754 It's nice to hear your voice, Chee. 363 00:32:40,441 --> 00:32:42,356 Oh, come on. 364 00:33:05,858 --> 00:33:08,730 Jeez. 365 00:33:08,861 --> 00:33:10,819 You need help? 366 00:33:10,906 --> 00:33:12,386 No, I'm good. 367 00:33:14,997 --> 00:33:16,782 Eh, you got the wrong gloves. 368 00:33:40,544 --> 00:33:42,068 Ooh. 369 00:33:42,155 --> 00:33:45,027 - You've done this before. - Nah. Never. 370 00:33:47,464 --> 00:33:49,075 So... 371 00:33:49,162 --> 00:33:51,468 what kind of intelligence we get at Spenser Ranch? 372 00:33:51,555 --> 00:33:54,340 So we're working now? 373 00:33:56,299 --> 00:34:00,520 Well, Ed Henry has me on weigh-station duty. 374 00:34:00,521 --> 00:34:02,915 And these Spenser tankers, they run at night. 375 00:34:03,045 --> 00:34:05,831 And I just... I want to make sure I don't step in it again. 376 00:34:08,834 --> 00:34:11,444 They drive in. You write down their weight. 377 00:34:11,445 --> 00:34:13,882 They drive out. It's pretty simple. 378 00:34:13,969 --> 00:34:16,189 What, I don't... I don't inspect them? 379 00:34:18,757 --> 00:34:20,933 They're hauling oil, Bernadette. 380 00:34:21,063 --> 00:34:23,282 Hmm. 381 00:34:23,283 --> 00:34:26,721 So still renting a room from Garza? 382 00:34:26,808 --> 00:34:30,203 Yeah, it's cheap, and she likes to cook. 383 00:34:35,817 --> 00:34:38,341 So you miss home? 384 00:34:38,428 --> 00:34:42,127 Well, my parents are gone. 385 00:34:42,128 --> 00:34:45,522 But still got my sister and my niece, Janey. 386 00:34:45,609 --> 00:34:47,524 Yeah, I send money back. 387 00:34:50,614 --> 00:34:52,834 How about you? 388 00:34:52,965 --> 00:34:54,488 Who you missing? 389 00:34:56,838 --> 00:34:59,014 Um... 390 00:34:59,101 --> 00:35:00,494 depends on the day. 391 00:35:01,974 --> 00:35:04,062 Tonight? 392 00:35:12,680 --> 00:35:14,464 Nobody. 393 00:35:19,818 --> 00:35:22,689 Wait a minute. 394 00:35:22,690 --> 00:35:25,431 I think they're playing our song. 395 00:35:25,432 --> 00:35:28,390 - No. No. - Yes. 396 00:35:28,391 --> 00:35:30,916 - ♪ You know the nighttime ♪ - ♪ Why do they? ♪ 397 00:35:31,003 --> 00:35:32,918 ♪ Oh, is the right time ♪ 398 00:35:33,048 --> 00:35:35,137 Excuse us. 399 00:35:35,224 --> 00:35:37,747 - ♪ To be ♪ - ♪ Why do they? ♪ 400 00:35:37,748 --> 00:35:41,056 - ♪ With the one you love ♪ - ♪ Why do they? ♪ 401 00:35:41,143 --> 00:35:44,580 - ♪ Oh, said the nighttime ♪ - ♪ Why do they? ♪ 402 00:35:44,581 --> 00:35:47,628 - ♪ Oh, is the right time ♪ - ♪ Why do they? ♪ 403 00:35:49,456 --> 00:35:51,371 - ♪ To be ♪ - ♪ Why do they? ♪ 404 00:35:51,458 --> 00:35:55,635 - ♪ With the one you love ♪ - ♪ Why do they? ♪ 405 00:35:55,636 --> 00:35:58,204 - ♪ I said the nighttime ♪ - ♪ Why do they? ♪ 406 00:35:58,291 --> 00:36:01,554 - ♪ Oh, is the right time ♪ - ♪ Why do they? ♪ 407 00:36:01,555 --> 00:36:03,774 ♪ To be with the one you love ♪ 408 00:36:03,862 --> 00:36:06,603 ♪ Why do they? Why do they? ♪ 409 00:36:08,867 --> 00:36:11,957 - ♪ Baby ♪ - ♪ Why do they? ♪ 410 00:36:12,044 --> 00:36:15,351 - ♪ Oh, I said a-baby ♪ - ♪ Why do they? ♪ 411 00:36:15,438 --> 00:36:18,528 - ♪ Baby ♪ - ♪ Why do they? ♪ 412 00:36:18,615 --> 00:36:21,009 ♪ Come on and drive me crazy, Lord ♪ 413 00:36:21,096 --> 00:36:22,837 - ♪ Why do they? ♪ - ♪ You know... ♪ 414 00:37:12,800 --> 00:37:15,236 What kind of Navajo man are you... 415 00:37:15,237 --> 00:37:16,630 whistling at night like that? 416 00:37:18,545 --> 00:37:19,894 What do you want? 417 00:37:19,981 --> 00:37:21,504 Where are you going? 418 00:37:21,591 --> 00:37:23,332 None of your business. 419 00:37:23,419 --> 00:37:26,160 You said I'm free to go. 420 00:37:26,161 --> 00:37:28,729 I don't got to tell you a goddamn thing. 421 00:37:28,816 --> 00:37:31,427 I said you were free. 422 00:37:31,514 --> 00:37:33,168 I didn't say you were innocent. 423 00:37:33,255 --> 00:37:35,736 I am innocent. 424 00:37:35,823 --> 00:37:39,479 This is for George, isn't it? 425 00:37:39,566 --> 00:37:42,351 - You know where he is. - I already said I don't. 426 00:37:42,438 --> 00:37:44,701 Now get out of here. 427 00:37:44,788 --> 00:37:46,660 Where is he, Shorty? 428 00:37:49,402 --> 00:37:51,273 I told you, 429 00:37:51,360 --> 00:37:54,059 my son didn't have nothing to do with this. 430 00:37:54,146 --> 00:37:56,017 Then let's go see him. 431 00:37:56,104 --> 00:37:57,932 He can tell me himself. 432 00:37:58,019 --> 00:38:00,413 You think I'm stupid. 433 00:38:00,500 --> 00:38:03,502 You've hated me for years. 434 00:38:03,503 --> 00:38:06,332 I'm not going to let you take it out on my son. 435 00:38:09,422 --> 00:38:11,250 All right. 436 00:38:11,337 --> 00:38:13,730 Let's say you didn't kill Ernesto. 437 00:38:13,817 --> 00:38:15,601 Let's say George didn't. 438 00:38:15,602 --> 00:38:17,691 If that's true, who did? 439 00:38:17,778 --> 00:38:20,606 - I don't know. - I don't know either. 440 00:38:20,607 --> 00:38:22,304 But I bet George does. 441 00:38:22,391 --> 00:38:26,004 That's why he's out there running, isn't it? 442 00:38:26,091 --> 00:38:28,528 That's why you're going out there, looking for him. 443 00:38:30,356 --> 00:38:33,054 I don't trust you, man. 444 00:38:33,141 --> 00:38:35,796 I don't trust you either. 445 00:38:35,883 --> 00:38:37,928 But your kid shouldn't have to suffer 446 00:38:38,016 --> 00:38:39,974 because of the bad blood between us. 447 00:38:43,412 --> 00:38:46,241 Don't be stupid, Shorty. Let me help you. 448 00:38:46,328 --> 00:38:47,982 Tell me where he is. 449 00:39:01,865 --> 00:39:03,563 The cabin... 450 00:39:05,478 --> 00:39:07,175 He's at our cabin. 451 00:39:11,484 --> 00:39:14,748 I'm going to get Leaphorn. We're going to go with you. 452 00:39:14,835 --> 00:39:17,229 And I'm not asking. 453 00:40:05,712 --> 00:40:07,801 - Full load? - Yep. 454 00:40:16,940 --> 00:40:18,812 Second driver, huh? 455 00:40:18,899 --> 00:40:21,031 Yes, ma'am. Long haul. 456 00:40:24,470 --> 00:40:26,036 I'm gonna need to see his license. 457 00:40:44,533 --> 00:40:45,708 Let's take a look. 458 00:42:10,880 --> 00:42:13,622 - Looks good. - Thank you. 459 00:43:41,188 --> 00:43:43,712 Scare him, he'll run. 460 00:43:43,799 --> 00:43:45,888 - Is there a back door? - Mm-hmm. 461 00:43:45,975 --> 00:43:47,586 Give me a minute to get back there. 462 00:43:47,673 --> 00:43:49,892 Get too close, he'll hear you. 463 00:44:24,187 --> 00:44:25,580 Shorty? 464 00:44:31,238 --> 00:44:32,761 Shorty? 465 00:44:35,721 --> 00:44:37,113 George? 466 00:44:39,594 --> 00:44:40,769 Shorty? 467 00:44:52,912 --> 00:44:55,523 Shorty. 468 00:45:07,927 --> 00:45:09,319 Ah! 469 00:45:10,886 --> 00:45:12,410 Joe? 470 00:45:23,464 --> 00:45:26,162 Joe. 471 00:45:29,122 --> 00:45:30,950 You all right? 472 00:45:32,604 --> 00:45:34,040 What happened? 473 00:45:36,608 --> 00:45:38,174 Joe? 474 00:45:43,049 --> 00:45:44,616 It's real. 475 00:45:49,664 --> 00:45:51,405 Hey, Joe. 476 00:45:51,536 --> 00:45:53,320 Looks like some kids found a body in a ravine. 477 00:45:55,191 --> 00:45:58,934 I bet it's everyone's favorite fugitive, Mr. BJ vines. 478 00:45:59,021 --> 00:46:01,981 Why do you have your security riding shotgun on your tankers? 479 00:46:02,111 --> 00:46:03,852 There's lots of lonely road. 480 00:46:03,983 --> 00:46:06,551 And sometimes the undesirables get ambitious. 481 00:46:06,681 --> 00:46:08,161 - Stop, police! - Chee. 482 00:46:10,468 --> 00:46:12,731 Do you realize what you've done? 483 00:46:21,741 --> 00:46:26,741 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 33446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.