Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:05,273 --> 00:00:06,486
Previously on "Dark Winds"...
3
00:00:06,487 --> 00:00:08,271
Sylvia Washington, FBI.
4
00:00:08,968 --> 00:00:10,883
This B.J. Vines character...
did you know him?
5
00:00:11,057 --> 00:00:12,406
Heard you lost your gun today.
6
00:00:12,580 --> 00:00:14,277
I didn't lose it. Someone stole it.
7
00:00:14,452 --> 00:00:16,454
I'm gonna find that van. I'm
gonna find what's going on.
8
00:00:17,150 --> 00:00:19,152
I think that woman and her
daughter were being trafficked.
9
00:00:19,282 --> 00:00:21,850
Ernesto Cata and
George Bowlegs were gone
10
00:00:22,024 --> 00:00:24,244
when mom went to wake them this morning.
11
00:00:24,418 --> 00:00:25,767
What's the deal with
you and Shorty Bowlegs?
12
00:00:25,898 --> 00:00:26,898
Used to bully me at school.
13
00:00:27,639 --> 00:00:30,511
Ah! Oh! God damn!
14
00:00:31,344 --> 00:00:32,519
Gordo, he has something in his mouth.
15
00:00:36,178 --> 00:00:38,441
♪ My sweetheart is gone ♪
16
00:00:38,571 --> 00:00:40,835
♪ And I'm so lonely ♪
17
00:00:40,922 --> 00:00:45,099
♪ She said that she and I were through ♪
18
00:00:45,100 --> 00:00:49,670
♪ So I started out
a-drinking for a pastime ♪
19
00:00:49,800 --> 00:00:54,283
♪ Driving nails in my coffin over you ♪
20
00:00:54,370 --> 00:00:59,288
♪ I'm just driving nails in my coffin ♪
21
00:00:59,375 --> 00:01:01,290
♪ Every time I... ♪
22
00:01:01,420 --> 00:01:03,553
Sorry about that.
23
00:01:03,640 --> 00:01:08,035
♪ I'm just driving nails in my coffin ♪
24
00:01:08,036 --> 00:01:11,169
♪ Lordy, driving those nails over you ♪
25
00:01:11,300 --> 00:01:13,476
I was wondering when you
was gonna ask me about that.
26
00:01:16,000 --> 00:01:18,785
This is a goddamn gun...
27
00:01:18,786 --> 00:01:22,571
the one I took right
out of that holster.
28
00:01:22,572 --> 00:01:24,313
Yeah, see, I was down by the river,
29
00:01:24,443 --> 00:01:25,879
going after those girls.
30
00:01:25,880 --> 00:01:27,795
Now, I could've got away, right?
31
00:01:27,882 --> 00:01:29,796
Nobody'd ever saw me.
32
00:01:29,797 --> 00:01:32,800
Then I saw that holster,
and I thought, damn.
33
00:01:32,887 --> 00:01:36,238
Run down there
lickety-split and grabbed it.
34
00:01:36,325 --> 00:01:38,588
They call me the Panther...
35
00:01:38,675 --> 00:01:40,807
silent, deadly.
36
00:01:40,808 --> 00:01:42,505
Never see me coming.
37
00:01:44,986 --> 00:01:48,032
♪ And I just can't quit
drinking that old brew ♪
38
00:01:48,119 --> 00:01:49,773
We're here now.
39
00:01:49,860 --> 00:01:53,995
♪ I'm just driving nails in my coffin ♪
40
00:01:54,082 --> 00:01:57,389
♪ Every time I drink a bottle of booze ♪
41
00:01:57,476 --> 00:02:02,045
♪ I'm just driving nails in my coffin ♪
42
00:02:05,354 --> 00:02:07,399
Where's the crew?
43
00:03:30,743 --> 00:03:32,615
Budge?
44
00:03:32,745 --> 00:03:34,704
God damn it, Budge!
45
00:03:49,588 --> 00:03:53,114
Don't leave, Budge!
46
00:03:58,380 --> 00:04:00,643
No!
47
00:05:49,447 --> 00:05:52,407
Somebody else can do this.
48
00:05:54,670 --> 00:05:58,282
Doesn't always have to be you.
49
00:05:58,413 --> 00:06:00,241
You know it does.
50
00:07:34,465 --> 00:07:37,468
Oh, Jesus.
51
00:07:37,599 --> 00:07:40,341
You okay?
52
00:07:43,561 --> 00:07:45,955
I can handle this if you want.
53
00:07:52,614 --> 00:07:54,094
Thanks.
54
00:08:18,459 --> 00:08:20,635
Coroner said the murder weapon
55
00:08:20,765 --> 00:08:24,855
was likely a small claw
hammer of some kind.
56
00:08:27,294 --> 00:08:31,428
Those cuts were deep,
like it was personal.
57
00:08:31,515 --> 00:08:34,126
Could be the boys
fighting over something
58
00:08:34,214 --> 00:08:35,432
that got out of hand...
59
00:08:35,519 --> 00:08:37,434
What?
60
00:08:37,565 --> 00:08:39,828
The arrowhead doesn't make sense, Gordo.
61
00:08:39,915 --> 00:08:42,133
- Why not?
- It's a sacred object.
62
00:08:42,134 --> 00:08:45,660
Putting a arrowhead in
the mouth of a dead...
63
00:08:48,793 --> 00:08:50,839
Oh, it's like a...
64
00:08:50,926 --> 00:08:54,145
Catholic defiling a crucifix.
65
00:08:54,146 --> 00:08:56,974
Whoever did this isn't Diné.
66
00:08:56,975 --> 00:08:59,413
George Bowlegs was our primary suspect
67
00:08:59,543 --> 00:09:01,545
before we found Ernesto's body.
68
00:09:01,676 --> 00:09:03,112
Nothing's changed.
69
00:09:03,199 --> 00:09:05,854
What's... what's
changed is the arrowhead.
70
00:09:05,941 --> 00:09:07,856
And I have to assume whoever did this
71
00:09:07,943 --> 00:09:11,599
is out there right
now looking for George.
72
00:09:11,686 --> 00:09:14,166
I'd like to find him
before he ends up in here.
73
00:09:22,479 --> 00:09:24,176
Cata's parents.
74
00:10:05,870 --> 00:10:09,526
You always could fix
anything, huh, Winford?
75
00:10:09,613 --> 00:10:12,137
Jim Chee.
76
00:10:12,224 --> 00:10:15,532
I heard you was in California...
77
00:10:15,619 --> 00:10:18,666
loving on all those movie stars.
78
00:10:18,753 --> 00:10:22,496
We fools just stuck around
here and joined'ed the Army.
79
00:10:22,583 --> 00:10:25,673
You and Shorty, you mean?
80
00:10:25,803 --> 00:10:28,370
Where were you night before last?
81
00:10:28,371 --> 00:10:30,895
Night before last... I wasn't nowhere.
82
00:10:31,026 --> 00:10:33,114
That's funny. Shorty
says that he was with you,
83
00:10:33,115 --> 00:10:34,334
and you two were off hunting.
84
00:10:34,421 --> 00:10:36,031
I was here.
85
00:10:36,161 --> 00:10:39,121
But then we went hunting later.
86
00:10:39,251 --> 00:10:41,689
I came back early.
87
00:10:41,776 --> 00:10:43,778
When did, uh, Shorty get back?
88
00:10:43,865 --> 00:10:45,127
I don't know.
89
00:10:45,214 --> 00:10:47,216
- You know where George is?
- No.
90
00:10:50,175 --> 00:10:51,612
A kid was killed that night
91
00:10:51,699 --> 00:10:53,657
you say you were off
hunting with Shorty...
92
00:10:53,788 --> 00:10:56,399
a friend of George's.
93
00:10:56,530 --> 00:11:00,011
We're investigating your cousin
in connection with that murder.
94
00:11:00,098 --> 00:11:01,883
You sure you want to
be covering for him?
95
00:11:02,013 --> 00:11:03,667
That makes you an accessory.
96
00:11:03,798 --> 00:11:05,321
I got work to do.
97
00:11:05,452 --> 00:11:08,498
That's all you've ever
been your whole life...
98
00:11:08,585 --> 00:11:12,676
an accessory in the life
and times of Shorty Bowlegs.
99
00:11:12,763 --> 00:11:15,679
The question is, is he
worth going to jail for?
100
00:11:18,726 --> 00:11:20,989
I got nothing to do with that dead kid.
101
00:11:21,076 --> 00:11:24,645
Tell me what happened, Winford.
102
00:11:35,220 --> 00:11:37,570
Shorty told me to lie.
103
00:11:44,186 --> 00:11:46,667
♪ He wants to settle down ♪
104
00:11:46,754 --> 00:11:49,017
♪ Out on the edge of town ♪
105
00:11:49,104 --> 00:11:51,411
♪ Far from the neon lights ♪
106
00:11:51,498 --> 00:11:54,152
♪ Under the stars so bright ♪
107
00:11:59,331 --> 00:12:01,159
Dr. Reynolds!
108
00:12:01,246 --> 00:12:03,118
- Ma'am.
- Lieutenant.
109
00:12:10,342 --> 00:12:13,128
Lieutenant Leaphorn...
110
00:12:15,217 --> 00:12:17,611
Dr. Reynolds.
111
00:12:17,741 --> 00:12:19,526
Uh, Teddi tells me you're looking
112
00:12:19,656 --> 00:12:21,484
for... for those two boys...
113
00:12:21,571 --> 00:12:24,095
George and Ernesto.
114
00:12:24,182 --> 00:12:27,272
- Found one of them.
- Ah, well, good.
115
00:12:27,359 --> 00:12:29,274
I'm sure the other one will turn up.
116
00:12:29,361 --> 00:12:31,189
Dr. Reynolds, I was
hoping you could tell me
117
00:12:31,276 --> 00:12:33,148
something about this.
118
00:12:33,235 --> 00:12:36,107
What's that?
119
00:12:36,194 --> 00:12:37,718
Ah.
120
00:12:37,805 --> 00:12:39,676
Huh.
121
00:12:39,763 --> 00:12:41,373
Where did you find this?
122
00:12:41,461 --> 00:12:43,288
I found it in Ernesto Cata's mouth.
123
00:12:44,942 --> 00:12:46,727
Found him not far from here.
124
00:12:46,814 --> 00:12:49,206
He's dead.
125
00:12:49,207 --> 00:12:51,862
Dear God.
126
00:12:52,293 --> 00:12:54,778
Are you sure?
127
00:12:54,865 --> 00:12:57,564
You're sure it's him? It's Ernesto?
128
00:12:57,694 --> 00:13:00,304
I'm sorry.
129
00:13:00,305 --> 00:13:02,351
Teddi.
130
00:13:04,396 --> 00:13:06,181
Teddi.
131
00:13:10,490 --> 00:13:11,926
This way, Lieutenant.
132
00:13:12,056 --> 00:13:14,581
Let's get you a closer
look at your evidence, yeah?
133
00:13:17,322 --> 00:13:19,194
- After you.
- Thank you.
134
00:13:37,386 --> 00:13:40,215
New find?
135
00:13:40,345 --> 00:13:42,377
Mm, Teddi found it last night...
136
00:13:42,378 --> 00:13:44,349
end-of-the-day miracle.
137
00:13:44,436 --> 00:13:46,482
Piece of bowl.
138
00:13:46,569 --> 00:13:49,093
These people were...
139
00:13:49,180 --> 00:13:51,922
sophisticated potters.
140
00:13:52,009 --> 00:13:55,011
That, we know.
141
00:13:55,012 --> 00:13:58,450
Uh, it's not my area of expertise.
142
00:13:58,538 --> 00:14:01,236
Packing it up for a colleague.
143
00:14:01,366 --> 00:14:03,891
Unfortunately...
144
00:14:04,021 --> 00:14:06,720
this, uh... this arrowhead...
145
00:14:06,807 --> 00:14:08,548
is a fake.
146
00:14:10,811 --> 00:14:12,029
A toy.
147
00:14:12,116 --> 00:14:13,422
Have a look.
148
00:14:15,816 --> 00:14:18,732
I haven't used one of
these since my days at ASU.
149
00:14:18,862 --> 00:14:22,169
Oh, a fellow Sun Devil... Teddi told me.
150
00:14:22,170 --> 00:14:24,737
I, uh, did my grad work
there many years ago.
151
00:14:24,738 --> 00:14:26,956
Notice the fluting along the
edges, the percussion hits?
152
00:14:26,957 --> 00:14:28,741
Mm-hmm.
153
00:14:28,742 --> 00:14:31,266
Well, no man with Stone Age
tools was ever that precise.
154
00:14:31,353 --> 00:14:34,835
That arrowhead of yours
was spit out of a machine.
155
00:14:36,663 --> 00:14:38,578
So this couldn't have
come from your site?
156
00:14:43,539 --> 00:14:45,236
No, but if you want to see more of them,
157
00:14:45,323 --> 00:14:46,803
head down to the Teesto Trading Post.
158
00:14:46,934 --> 00:14:50,764
You know, you can buy a dozen for $10.
159
00:14:50,851 --> 00:14:55,072
No, unfortunately, this
is just, uh, worthless.
160
00:14:55,159 --> 00:14:57,988
I need that.
161
00:14:59,816 --> 00:15:01,557
Evidence.
162
00:15:01,688 --> 00:15:03,994
Ah, yes, of course.
163
00:15:04,125 --> 00:15:06,518
Thank you for your time, Doctor.
164
00:15:06,606 --> 00:15:10,044
If you see George Bowlegs,
I'd appreciate a call.
165
00:15:10,174 --> 00:15:13,787
Oh, I'll do you one better.
I'll drag him to you.
166
00:15:13,917 --> 00:15:16,703
That would be helpful. Thank you.
167
00:15:45,993 --> 00:15:47,342
Shit.
168
00:16:08,842 --> 00:16:10,060
Mm.
169
00:16:10,191 --> 00:16:12,149
He hates women who are in control.
170
00:16:15,718 --> 00:16:17,545
It was lovely to meet
you, Mrs. Leaphorn.
171
00:16:17,546 --> 00:16:19,635
- You too, Sylvia.
- Thank you.
172
00:16:19,766 --> 00:16:21,115
Uh, oh, Lieutenant,
173
00:16:21,245 --> 00:16:24,595
maybe we can, um, grab
some time later, hmm?
174
00:16:32,953 --> 00:16:34,344
You make a new friend?
175
00:16:34,345 --> 00:16:37,957
- She's nice.
- Mm.
176
00:16:45,400 --> 00:16:47,619
Thank you for bringing my lunch.
177
00:16:47,750 --> 00:16:51,623
I had no idea women could join the FBI.
178
00:16:51,754 --> 00:16:53,930
She's so smart.
179
00:16:54,061 --> 00:16:55,802
Yeah, they didn't send her out here
180
00:16:55,932 --> 00:16:57,934
'cause she's smart, Emma.
181
00:16:58,065 --> 00:17:00,415
No, just to clean up a few cases.
182
00:17:04,811 --> 00:17:07,030
It means she'll be gone by next week.
183
00:17:07,161 --> 00:17:08,510
Do you have any salt?
184
00:17:11,948 --> 00:17:13,341
Thank you.
185
00:17:17,432 --> 00:17:19,434
I invited her to dinner.
186
00:17:21,479 --> 00:17:23,611
You did?
187
00:17:23,612 --> 00:17:25,831
Why?
188
00:17:25,832 --> 00:17:28,572
Because it's the nice thing to do, Joe.
189
00:17:38,105 --> 00:17:39,628
You okay?
190
00:17:41,456 --> 00:17:42,892
Yeah.
191
00:18:18,232 --> 00:18:20,930
Oh, shit.
192
00:18:26,501 --> 00:18:28,155
I'm sorry if I scared you,
193
00:18:28,285 --> 00:18:30,157
but I've been tracking them.
194
00:18:30,287 --> 00:18:33,768
They're unpredictable when they're hurt.
195
00:18:33,769 --> 00:18:36,903
Could've run you through.
196
00:18:36,990 --> 00:18:39,209
You're Tom Spenser, aren't you?
197
00:18:39,296 --> 00:18:42,951
You, Agent Manuelito...
198
00:18:42,952 --> 00:18:45,999
are the newest member of
our local Border Patrol.
199
00:18:48,958 --> 00:18:51,395
- It's nice to meet you.
- And you.
200
00:18:51,482 --> 00:18:53,919
What am I interrupting here?
201
00:18:53,920 --> 00:18:56,531
I'm following up on a
vehicle of interest...
202
00:18:56,618 --> 00:18:57,706
over there.
203
00:19:00,622 --> 00:19:03,886
Well, today's your lucky day, then.
204
00:19:03,973 --> 00:19:06,062
Why? Because that's your ranch?
205
00:19:06,149 --> 00:19:08,238
No, 'cause I'm not too
busy to take you down there,
206
00:19:08,369 --> 00:19:10,762
assuming you'd like a closer look.
207
00:19:10,850 --> 00:19:12,286
I would.
208
00:19:43,839 --> 00:19:48,148
My great-great-grandpap
started all this.
209
00:19:48,278 --> 00:19:50,150
He was a Santa Fe trader.
210
00:19:50,237 --> 00:19:52,239
We've been here since...
211
00:19:52,369 --> 00:19:55,024
this land was part of Mexico.
212
00:19:55,155 --> 00:19:56,547
And my great-grandpap,
213
00:19:56,634 --> 00:19:58,419
real good friends with James Calhoun...
214
00:19:58,506 --> 00:20:00,508
the first governor.
215
00:20:00,595 --> 00:20:03,728
This would have been 1850.
216
00:20:03,815 --> 00:20:05,338
Not a good guy, I'm told, the governor,
217
00:20:05,339 --> 00:20:08,297
but real good to my family.
218
00:20:08,298 --> 00:20:11,388
And we've been pounding
this sand ever since.
219
00:20:11,475 --> 00:20:13,041
Hmm.
220
00:20:13,042 --> 00:20:15,392
So that's how you get
the oil out of the ground.
221
00:20:17,351 --> 00:20:19,830
Well, that is...
222
00:20:19,831 --> 00:20:22,356
Cora Mae...
223
00:20:22,443 --> 00:20:24,401
the first one.
224
00:20:26,316 --> 00:20:28,839
And they stink to high
heaven when they're pumping,
225
00:20:28,840 --> 00:20:31,408
but they sure pay the bills.
226
00:20:31,495 --> 00:20:33,280
- What's in there?
- In what?
227
00:20:33,410 --> 00:20:35,630
Oh, that's a garage, darlin'.
228
00:20:35,717 --> 00:20:38,198
I don't think...
229
00:20:38,285 --> 00:20:41,417
All right.
230
00:20:45,683 --> 00:20:47,468
You change the plates on this van
231
00:20:47,598 --> 00:20:49,034
in the last couple of days?
232
00:20:49,035 --> 00:20:52,211
- Tags are current, Agent.
- Not the tags, the plates.
233
00:20:52,212 --> 00:20:53,648
No reason to.
234
00:20:55,867 --> 00:20:59,044
- Who drives this?
- Well, anybody who needs to.
235
00:20:59,045 --> 00:21:01,308
We got probably 30,
40 vehicles out here.
236
00:21:01,438 --> 00:21:03,658
Well, who was driving it two days ago?
237
00:21:07,575 --> 00:21:10,360
- Can you find out?
- I could try, but...
238
00:21:12,362 --> 00:21:16,758
If I didn't have a million
other little things to do.
239
00:21:16,845 --> 00:21:20,414
- I'd like to look inside.
- Well, have you got a warrant?
240
00:21:28,509 --> 00:21:33,253
All right, Bobby, open the
back door for Agent Manuelito.
241
00:21:56,450 --> 00:21:58,104
What's in there?
242
00:22:00,193 --> 00:22:01,455
It a vapor barrier.
243
00:22:01,542 --> 00:22:03,587
The vents trap gases
from some of the wells
244
00:22:03,674 --> 00:22:05,285
we don't run every day.
245
00:22:07,113 --> 00:22:08,418
You breathe the air in there,
246
00:22:08,549 --> 00:22:10,680
it's going to make you sick
in a way you don't want.
247
00:22:10,681 --> 00:22:13,423
Well...
248
00:22:13,554 --> 00:22:16,078
thank you for your time, Mr. Spenser.
249
00:22:16,209 --> 00:22:17,645
Tom.
250
00:22:43,584 --> 00:22:47,196
Border Patrol, Agent Garza.
251
00:22:47,327 --> 00:22:50,633
One moment, please.
252
00:22:50,634 --> 00:22:52,941
Tom Spenser, line 2.
253
00:22:55,639 --> 00:22:58,425
Oh, I know that face. We out of creamer?
254
00:22:58,512 --> 00:23:00,296
I found the van.
255
00:23:00,383 --> 00:23:01,993
Where?
256
00:23:02,081 --> 00:23:04,821
Spenser Ranch.
257
00:23:04,822 --> 00:23:06,867
So that whole "wait your turn" speech...
258
00:23:06,868 --> 00:23:08,478
it really landed, huh?
259
00:23:08,609 --> 00:23:10,175
I can't wait if there's
other women at the ranch...
260
00:23:10,176 --> 00:23:13,004
Spenser Oil...
261
00:23:13,092 --> 00:23:16,006
a multimillion-dollar
corporation trafficking women,
262
00:23:16,007 --> 00:23:18,967
and Border Patrol
knows nothing about it?
263
00:23:19,054 --> 00:23:20,403
No.
264
00:23:22,188 --> 00:23:23,406
Bernie, what you're doing...
265
00:23:23,493 --> 00:23:25,234
you're going to get yourself in trouble.
266
00:23:25,365 --> 00:23:28,977
I was there for ten
minutes. It's no big deal.
267
00:23:29,064 --> 00:23:32,589
Okay. Let me explain something.
268
00:23:32,676 --> 00:23:35,679
The Spensers have been here forever.
269
00:23:35,766 --> 00:23:37,942
They're responsible for one third
270
00:23:38,029 --> 00:23:42,121
of the actionable intelligence
we work from every year.
271
00:23:42,208 --> 00:23:43,774
Don't mess with Spenser, okay?
272
00:23:48,170 --> 00:23:49,432
Yes, sir.
273
00:23:53,132 --> 00:23:55,525
Boss wants to see you.
274
00:24:10,627 --> 00:24:12,281
Where you off to, Shorty?
275
00:24:12,412 --> 00:24:14,022
None of your goddamn business.
276
00:24:14,109 --> 00:24:15,719
Another hunting trip?
277
00:24:15,806 --> 00:24:17,895
We're gonna search your house,
the barn, and the property.
278
00:24:17,982 --> 00:24:19,680
- Like hell you are.
- Got a warrant.
279
00:24:19,767 --> 00:24:21,638
You interfere, you'll be
arrested for obstruction.
280
00:24:21,725 --> 00:24:23,249
My kid's out there, and you're here
281
00:24:23,336 --> 00:24:24,859
turning my life upside
down... Looking for anything
282
00:24:24,946 --> 00:24:26,643
that could be the murder weapon, boys...
283
00:24:26,730 --> 00:24:28,341
Like you got nothing better to do!
284
00:24:28,428 --> 00:24:30,299
- A claw hammer if we're lucky.
- Hey. You got him?
285
00:24:30,386 --> 00:24:33,040
Yeah.
286
00:24:33,041 --> 00:24:36,739
Clothes, blood, photographs...
287
00:26:22,933 --> 00:26:25,632
Find anything?
288
00:26:32,769 --> 00:26:34,728
Move.
289
00:26:51,092 --> 00:26:54,050
Phoenix PD, April this
year... drunk and disorderly.
290
00:26:54,051 --> 00:26:56,358
Tucson PD... assaulting
a police officer.
291
00:26:56,489 --> 00:26:59,709
Reno PD... violating
a restraining order.
292
00:26:59,796 --> 00:27:02,277
Two months before that... Reno, B&E.
293
00:27:02,408 --> 00:27:04,670
Charges dropped by your ex-wife.
294
00:27:04,671 --> 00:27:06,673
Four arrests by the NTP as a juvenile.
295
00:27:06,760 --> 00:27:09,239
What about the Bronze
Star and the Purple Heart?
296
00:27:09,240 --> 00:27:11,678
You got that in your
little library, asshole?
297
00:27:11,765 --> 00:27:14,420
What I got is a murder
weapon found in your barn
298
00:27:14,507 --> 00:27:17,031
and an alibi that doesn't check out.
299
00:27:29,043 --> 00:27:31,437
Ernesto Cata...
300
00:27:36,224 --> 00:27:38,618
Slashed seven times
across the face, the neck,
301
00:27:38,705 --> 00:27:41,228
and the chest.
302
00:27:41,229 --> 00:27:43,623
He bled out like an animal...
303
00:27:43,753 --> 00:27:46,843
before he was stuffed
down a goddamn drainpipe.
304
00:28:01,858 --> 00:28:04,470
So it's time to tell
us the truth, Shorty.
305
00:28:15,394 --> 00:28:17,744
Did you do this?
306
00:28:30,234 --> 00:28:33,802
Oh, man.
307
00:28:33,803 --> 00:28:36,371
So turns out the blood on the hoof knife
308
00:28:36,502 --> 00:28:38,154
belonged to a horse.
309
00:28:38,155 --> 00:28:40,070
What? No, no, no. That can't be right.
310
00:28:40,157 --> 00:28:41,637
- You run it again.
- Excuse me?
311
00:28:41,724 --> 00:28:44,334
I know him. I know what
he was like growing up.
312
00:28:44,335 --> 00:28:47,207
He hasn't changed.
He's our guy. I know it.
313
00:28:47,208 --> 00:28:49,210
I thought you said the
killer couldn't be Navajo
314
00:28:49,297 --> 00:28:51,604
on account of where you
found that arrowhead.
315
00:28:51,691 --> 00:28:53,823
If anyone would get off on
doing something like this,
316
00:28:53,954 --> 00:28:55,912
- it's Shorty.
- Hey, hey, hey, Jim.
317
00:28:55,999 --> 00:28:57,914
All right, without a
confession, a witness,
318
00:28:58,001 --> 00:29:01,352
or a murder weapon, we can't hold him.
319
00:29:20,763 --> 00:29:23,984
Lieutenant, can I see you
for a minute... my office?
320
00:29:26,377 --> 00:29:28,117
- Yeah?
- BJ Vines.
321
00:29:28,118 --> 00:29:30,164
Okay.
322
00:29:35,561 --> 00:29:37,650
All that evidence...
323
00:29:37,737 --> 00:29:40,304
how does the judge let him go on bail?
324
00:29:40,435 --> 00:29:42,219
I try not to think about him.
325
00:29:42,306 --> 00:29:45,658
White man's justice.
326
00:29:45,745 --> 00:29:47,877
Is there any other kind?
327
00:29:54,710 --> 00:29:55,885
Okay.
328
00:29:55,972 --> 00:29:57,757
Where did he go?
329
00:29:59,715 --> 00:30:01,804
A guy like that...
330
00:30:01,891 --> 00:30:03,806
old, soft,
331
00:30:03,893 --> 00:30:07,070
used to his cushy life, sexy wife...
332
00:30:07,157 --> 00:30:10,465
where does a guy like
that go without his money?
333
00:30:10,552 --> 00:30:12,815
When you find him, you can ask.
334
00:30:12,902 --> 00:30:16,253
Oh, I will, believe you me...
335
00:30:16,340 --> 00:30:18,647
if he can still talk.
336
00:30:40,756 --> 00:30:43,977
Navajo Tribal Police.
337
00:30:44,064 --> 00:30:45,587
You're not Natalie.
338
00:30:45,674 --> 00:30:48,764
Well, well...
339
00:30:48,851 --> 00:30:50,723
Agent Bernadette Manuelito.
340
00:30:53,552 --> 00:30:55,771
Is Joe around?
341
00:30:55,858 --> 00:30:58,295
He just left.
342
00:30:58,382 --> 00:31:00,167
Oh.
343
00:31:00,254 --> 00:31:02,778
Okay.
344
00:31:02,865 --> 00:31:04,824
Something I can help you with?
345
00:31:04,911 --> 00:31:06,956
Um...
346
00:31:07,043 --> 00:31:09,132
I don't think so.
347
00:31:09,219 --> 00:31:10,525
Try me.
348
00:31:13,136 --> 00:31:17,357
Well, I got this case.
349
00:31:17,358 --> 00:31:19,534
I don't know, the... the
crimes down here are just...
350
00:31:22,145 --> 00:31:23,712
Everyone's telling me to let it go,
351
00:31:23,799 --> 00:31:25,845
and I just keep stepping on my own rake.
352
00:31:25,932 --> 00:31:28,108
You punch anybody in the face yet?
353
00:31:30,153 --> 00:31:31,372
Who'd you hit?
354
00:31:31,459 --> 00:31:33,330
Shorty Bowlegs.
355
00:31:33,417 --> 00:31:35,506
Wow.
356
00:31:35,594 --> 00:31:38,161
- Touched my badge.
- Oh.
357
00:31:38,248 --> 00:31:42,078
I'm sure it has nothing
to do with the, uh, grudge
358
00:31:42,165 --> 00:31:45,168
you're still holding against him.
359
00:31:45,255 --> 00:31:47,780
- Give Joe a half hour.
You can reach him at home.
360
00:31:49,651 --> 00:31:51,566
Just tell him I called.
361
00:31:56,266 --> 00:31:59,094
Uh...
362
00:32:03,360 --> 00:32:05,754
It's nice to hear your voice, Chee.
363
00:32:40,441 --> 00:32:42,356
Oh, come on.
364
00:33:05,858 --> 00:33:08,730
Jeez.
365
00:33:08,861 --> 00:33:10,819
You need help?
366
00:33:10,906 --> 00:33:12,386
No, I'm good.
367
00:33:14,997 --> 00:33:16,782
Eh, you got the wrong gloves.
368
00:33:40,544 --> 00:33:42,068
Ooh.
369
00:33:42,155 --> 00:33:45,027
- You've done this before.
- Nah. Never.
370
00:33:47,464 --> 00:33:49,075
So...
371
00:33:49,162 --> 00:33:51,468
what kind of intelligence
we get at Spenser Ranch?
372
00:33:51,555 --> 00:33:54,340
So we're working now?
373
00:33:56,299 --> 00:34:00,520
Well, Ed Henry has me
on weigh-station duty.
374
00:34:00,521 --> 00:34:02,915
And these Spenser
tankers, they run at night.
375
00:34:03,045 --> 00:34:05,831
And I just... I want to make
sure I don't step in it again.
376
00:34:08,834 --> 00:34:11,444
They drive in. You
write down their weight.
377
00:34:11,445 --> 00:34:13,882
They drive out. It's pretty simple.
378
00:34:13,969 --> 00:34:16,189
What, I don't... I don't inspect them?
379
00:34:18,757 --> 00:34:20,933
They're hauling oil, Bernadette.
380
00:34:21,063 --> 00:34:23,282
Hmm.
381
00:34:23,283 --> 00:34:26,721
So still renting a room from Garza?
382
00:34:26,808 --> 00:34:30,203
Yeah, it's cheap, and she likes to cook.
383
00:34:35,817 --> 00:34:38,341
So you miss home?
384
00:34:38,428 --> 00:34:42,127
Well, my parents are gone.
385
00:34:42,128 --> 00:34:45,522
But still got my sister
and my niece, Janey.
386
00:34:45,609 --> 00:34:47,524
Yeah, I send money back.
387
00:34:50,614 --> 00:34:52,834
How about you?
388
00:34:52,965 --> 00:34:54,488
Who you missing?
389
00:34:56,838 --> 00:34:59,014
Um...
390
00:34:59,101 --> 00:35:00,494
depends on the day.
391
00:35:01,974 --> 00:35:04,062
Tonight?
392
00:35:12,680 --> 00:35:14,464
Nobody.
393
00:35:19,818 --> 00:35:22,689
Wait a minute.
394
00:35:22,690 --> 00:35:25,431
I think they're playing our song.
395
00:35:25,432 --> 00:35:28,390
- No. No.
- Yes.
396
00:35:28,391 --> 00:35:30,916
- ♪ You know the nighttime ♪
- ♪ Why do they? ♪
397
00:35:31,003 --> 00:35:32,918
♪ Oh, is the right time ♪
398
00:35:33,048 --> 00:35:35,137
Excuse us.
399
00:35:35,224 --> 00:35:37,747
- ♪ To be ♪
- ♪ Why do they? ♪
400
00:35:37,748 --> 00:35:41,056
- ♪ With the one you love ♪
- ♪ Why do they? ♪
401
00:35:41,143 --> 00:35:44,580
- ♪ Oh, said the nighttime ♪
- ♪ Why do they? ♪
402
00:35:44,581 --> 00:35:47,628
- ♪ Oh, is the right time ♪
- ♪ Why do they? ♪
403
00:35:49,456 --> 00:35:51,371
- ♪ To be ♪
- ♪ Why do they? ♪
404
00:35:51,458 --> 00:35:55,635
- ♪ With the one you love ♪
- ♪ Why do they? ♪
405
00:35:55,636 --> 00:35:58,204
- ♪ I said the nighttime ♪
- ♪ Why do they? ♪
406
00:35:58,291 --> 00:36:01,554
- ♪ Oh, is the right time ♪
- ♪ Why do they? ♪
407
00:36:01,555 --> 00:36:03,774
♪ To be with the one you love ♪
408
00:36:03,862 --> 00:36:06,603
♪ Why do they? Why do they? ♪
409
00:36:08,867 --> 00:36:11,957
- ♪ Baby ♪
- ♪ Why do they? ♪
410
00:36:12,044 --> 00:36:15,351
- ♪ Oh, I said a-baby ♪
- ♪ Why do they? ♪
411
00:36:15,438 --> 00:36:18,528
- ♪ Baby ♪
- ♪ Why do they? ♪
412
00:36:18,615 --> 00:36:21,009
♪ Come on and drive me crazy, Lord ♪
413
00:36:21,096 --> 00:36:22,837
- ♪ Why do they? ♪
- ♪ You know... ♪
414
00:37:12,800 --> 00:37:15,236
What kind of Navajo man are you...
415
00:37:15,237 --> 00:37:16,630
whistling at night like that?
416
00:37:18,545 --> 00:37:19,894
What do you want?
417
00:37:19,981 --> 00:37:21,504
Where are you going?
418
00:37:21,591 --> 00:37:23,332
None of your business.
419
00:37:23,419 --> 00:37:26,160
You said I'm free to go.
420
00:37:26,161 --> 00:37:28,729
I don't got to tell you a goddamn thing.
421
00:37:28,816 --> 00:37:31,427
I said you were free.
422
00:37:31,514 --> 00:37:33,168
I didn't say you were innocent.
423
00:37:33,255 --> 00:37:35,736
I am innocent.
424
00:37:35,823 --> 00:37:39,479
This is for George, isn't it?
425
00:37:39,566 --> 00:37:42,351
- You know where he is.
- I already said I don't.
426
00:37:42,438 --> 00:37:44,701
Now get out of here.
427
00:37:44,788 --> 00:37:46,660
Where is he, Shorty?
428
00:37:49,402 --> 00:37:51,273
I told you,
429
00:37:51,360 --> 00:37:54,059
my son didn't have
nothing to do with this.
430
00:37:54,146 --> 00:37:56,017
Then let's go see him.
431
00:37:56,104 --> 00:37:57,932
He can tell me himself.
432
00:37:58,019 --> 00:38:00,413
You think I'm stupid.
433
00:38:00,500 --> 00:38:03,502
You've hated me for years.
434
00:38:03,503 --> 00:38:06,332
I'm not going to let you
take it out on my son.
435
00:38:09,422 --> 00:38:11,250
All right.
436
00:38:11,337 --> 00:38:13,730
Let's say you didn't kill Ernesto.
437
00:38:13,817 --> 00:38:15,601
Let's say George didn't.
438
00:38:15,602 --> 00:38:17,691
If that's true, who did?
439
00:38:17,778 --> 00:38:20,606
- I don't know.
- I don't know either.
440
00:38:20,607 --> 00:38:22,304
But I bet George does.
441
00:38:22,391 --> 00:38:26,004
That's why he's out
there running, isn't it?
442
00:38:26,091 --> 00:38:28,528
That's why you're going
out there, looking for him.
443
00:38:30,356 --> 00:38:33,054
I don't trust you, man.
444
00:38:33,141 --> 00:38:35,796
I don't trust you either.
445
00:38:35,883 --> 00:38:37,928
But your kid shouldn't have to suffer
446
00:38:38,016 --> 00:38:39,974
because of the bad blood between us.
447
00:38:43,412 --> 00:38:46,241
Don't be stupid,
Shorty. Let me help you.
448
00:38:46,328 --> 00:38:47,982
Tell me where he is.
449
00:39:01,865 --> 00:39:03,563
The cabin...
450
00:39:05,478 --> 00:39:07,175
He's at our cabin.
451
00:39:11,484 --> 00:39:14,748
I'm going to get Leaphorn.
We're going to go with you.
452
00:39:14,835 --> 00:39:17,229
And I'm not asking.
453
00:40:05,712 --> 00:40:07,801
- Full load?
- Yep.
454
00:40:16,940 --> 00:40:18,812
Second driver, huh?
455
00:40:18,899 --> 00:40:21,031
Yes, ma'am. Long haul.
456
00:40:24,470 --> 00:40:26,036
I'm gonna need to see his license.
457
00:40:44,533 --> 00:40:45,708
Let's take a look.
458
00:42:10,880 --> 00:42:13,622
- Looks good.
- Thank you.
459
00:43:41,188 --> 00:43:43,712
Scare him, he'll run.
460
00:43:43,799 --> 00:43:45,888
- Is there a back door?
- Mm-hmm.
461
00:43:45,975 --> 00:43:47,586
Give me a minute to get back there.
462
00:43:47,673 --> 00:43:49,892
Get too close, he'll hear you.
463
00:44:24,187 --> 00:44:25,580
Shorty?
464
00:44:31,238 --> 00:44:32,761
Shorty?
465
00:44:35,721 --> 00:44:37,113
George?
466
00:44:39,594 --> 00:44:40,769
Shorty?
467
00:44:52,912 --> 00:44:55,523
Shorty.
468
00:45:07,927 --> 00:45:09,319
Ah!
469
00:45:10,886 --> 00:45:12,410
Joe?
470
00:45:23,464 --> 00:45:26,162
Joe.
471
00:45:29,122 --> 00:45:30,950
You all right?
472
00:45:32,604 --> 00:45:34,040
What happened?
473
00:45:36,608 --> 00:45:38,174
Joe?
474
00:45:43,049 --> 00:45:44,616
It's real.
475
00:45:49,664 --> 00:45:51,405
Hey, Joe.
476
00:45:51,536 --> 00:45:53,320
Looks like some kids
found a body in a ravine.
477
00:45:55,191 --> 00:45:58,934
I bet it's everyone's favorite
fugitive, Mr. BJ vines.
478
00:45:59,021 --> 00:46:01,981
Why do you have your security
riding shotgun on your tankers?
479
00:46:02,111 --> 00:46:03,852
There's lots of lonely road.
480
00:46:03,983 --> 00:46:06,551
And sometimes the
undesirables get ambitious.
481
00:46:06,681 --> 00:46:08,161
- Stop, police!
- Chee.
482
00:46:10,468 --> 00:46:12,731
Do you realize what you've done?
483
00:46:21,741 --> 00:46:26,741
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
33446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.