All language subtitles for Bad.Boy.Bubby.1993.REMASTERED.720p.BluRay.x264.999MB-[Mkvking.com]_EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,167 --> 00:00:27,500
Be still.
2
00:02:22,500 --> 00:02:24,000
Princess Pink.
3
00:02:30,833 --> 00:02:32,334
Princess Pink.
4
00:04:01,667 --> 00:04:03,917
Such a good little boy.
5
00:04:06,541 --> 00:04:08,042
That's right.
6
00:04:09,167 --> 00:04:11,458
That's a good boy, Bubby.
7
00:04:13,458 --> 00:04:14,958
Good boy.
8
00:04:20,750 --> 00:04:23,291
Good little boy.
9
00:04:26,416 --> 00:04:27,917
Toilet?
10
00:04:28,750 --> 00:04:32,000
Don't move.
Jesus can see everything.
11
00:04:32,084 --> 00:04:35,416
He tells me you move,
by Christ, I'll beat you brainless.
12
00:04:53,625 --> 00:04:55,249
Be still.
13
00:06:58,416 --> 00:07:01,416
- Bubby naughty.
- Oh, Christ.
14
00:07:02,416 --> 00:07:04,416
What you done?
15
00:07:05,124 --> 00:07:08,124
You filthy little cunt.
16
00:07:08,208 --> 00:07:10,500
You dirty little shit!
17
00:07:11,166 --> 00:07:13,291
I'll send you to hell.
Just you see.
18
00:07:13,375 --> 00:07:15,667
You'll go to hell,
and your eyes will fall out…
19
00:07:15,750 --> 00:07:17,792
and your prick will fall off,
you filthy little slime!
20
00:07:30,458 --> 00:07:33,333
You're such a good little boy.
21
00:07:34,958 --> 00:07:37,625
Mummy does love her little Bubby.
22
00:07:42,000 --> 00:07:44,208
You like 'em, don't you, Bub?
23
00:07:45,625 --> 00:07:47,625
Beautiful, ain't they?
24
00:07:52,249 --> 00:07:54,249
Good little boy.
25
00:07:57,625 --> 00:07:59,124
Be still.
26
00:08:01,208 --> 00:08:04,416
Be still. Be still, you little cunt!
27
00:08:05,667 --> 00:08:08,041
By Christ, I'll beat you brainless.
28
00:08:09,583 --> 00:08:13,500
Can't come outside 'cause no gas mask.
29
00:08:13,583 --> 00:08:15,583
And Bubby die!
30
00:08:19,708 --> 00:08:21,625
Now be still.
31
00:08:44,291 --> 00:08:45,750
Poison.
32
00:08:46,833 --> 00:08:49,083
- Poison.
- If the poison don't get ya?
33
00:08:49,999 --> 00:08:51,958
- Then God will.
- Don't you bloody forget it.
34
00:08:52,041 --> 00:08:55,083
Don't you bloody forget it.
35
00:09:10,041 --> 00:09:12,041
Where cat from?
36
00:09:14,208 --> 00:09:15,875
Outside.
37
00:09:22,249 --> 00:09:24,249
How come he ain't?
38
00:09:28,333 --> 00:09:30,249
No gas mask.
39
00:09:33,041 --> 00:09:35,041
Don't need it.
40
00:09:36,667 --> 00:09:38,166
Don't breathe.
41
00:09:49,333 --> 00:09:51,375
How don't breathe?
42
00:10:27,833 --> 00:10:29,916
That ain't breathin'.
43
00:10:38,249 --> 00:10:39,750
Eat.
44
00:12:48,916 --> 00:12:51,333
I know you're in there, Florence.
45
00:12:55,541 --> 00:12:57,541
I'll be back.
46
00:13:17,249 --> 00:13:18,707
What?
47
00:13:19,458 --> 00:13:21,541
Want to go out, do ya?
48
00:13:21,625 --> 00:13:23,832
Want to go and see
what it's like, do you?
49
00:13:23,916 --> 00:13:25,832
Want to go outside?
50
00:13:25,916 --> 00:13:27,667
Cough, choke…
51
00:13:27,749 --> 00:13:29,500
die!
52
00:13:29,583 --> 00:13:31,083
Do ya?
53
00:13:47,791 --> 00:13:50,249
I know you're in there, Florence.
54
00:13:51,083 --> 00:13:53,249
I'll be back.
55
00:14:06,832 --> 00:14:08,749
Bubby a good little boy.
56
00:14:10,166 --> 00:14:12,208
- Mummy's little boy.
- Shut up.
57
00:14:37,583 --> 00:14:39,583
Don't be disgusting.
58
00:15:23,291 --> 00:15:24,791
Anybody there?
59
00:15:26,582 --> 00:15:29,957
Come on.
I know you're in there.
60
00:15:35,999 --> 00:15:37,124
Go away.
61
00:15:37,208 --> 00:15:38,375
Go away.
62
00:15:38,458 --> 00:15:41,541
Florence? Open up,
or I'll bust the door down.
63
00:15:42,541 --> 00:15:46,541
I know it's you.
I've seen you come and go.
64
00:16:28,874 --> 00:16:31,416
That's funny. That's funny.
65
00:16:31,500 --> 00:16:34,249
All these years,
and I didn't know I had a son.
66
00:16:34,333 --> 00:16:36,416
Not so funny.
67
00:16:37,083 --> 00:16:41,540
Christ, Florence. You've got to see
the funny side of things.
68
00:16:41,624 --> 00:16:45,124
I've been waiting here 35 years
for you to come back.
69
00:16:48,916 --> 00:16:50,333
Yes.
70
00:16:50,416 --> 00:16:51,957
Well?
71
00:16:52,041 --> 00:16:54,333
I meant to come back sooner, didn't I?
72
00:16:55,749 --> 00:16:58,291
Just I didn't get round to it before.
73
00:16:59,291 --> 00:17:01,458
I'm here now, ain't I?
74
00:17:02,208 --> 00:17:04,582
Yes. Yes, you are.
75
00:17:05,624 --> 00:17:07,375
You're here now.
76
00:17:07,458 --> 00:17:11,208
God. Thirty-five years.
It's gone quick.
77
00:17:12,333 --> 00:17:14,540
You still look good, Flo.
78
00:17:14,624 --> 00:17:17,582
You always were a good-looking broad.
79
00:17:18,624 --> 00:17:20,749
You always were the charmer.
80
00:17:20,832 --> 00:17:22,166
Yep.
81
00:17:22,832 --> 00:17:24,999
Charmed a few girls in my time.
82
00:17:26,083 --> 00:17:28,749
And yet I never knowed I had a son.
83
00:17:30,333 --> 00:17:33,124
A good, healthy-looking specimen too.
84
00:17:33,957 --> 00:17:35,916
You done well, Flo.
85
00:17:36,749 --> 00:17:41,083
Hey, Son.
You can call me Pop. I'm your pop.
86
00:17:45,999 --> 00:17:47,540
Pop.
87
00:17:48,582 --> 00:17:49,749
Pop.
88
00:17:50,832 --> 00:17:52,999
He's getting the idea.
89
00:17:53,083 --> 00:17:54,582
Pop.
90
00:17:56,957 --> 00:17:58,457
Pop, Pop, Pop.
91
00:18:01,916 --> 00:18:04,582
Yeah. All right.
Don't go making a big thing of it.
92
00:18:05,666 --> 00:18:07,166
Listen, Flo.
93
00:18:08,291 --> 00:18:11,957
I know I should have been back sooner,
and I'm sorry and all that…
94
00:18:12,874 --> 00:18:15,707
but do you reckon,
you know, you and me?
95
00:18:17,041 --> 00:18:18,249
You know?
96
00:18:19,083 --> 00:18:21,083
Will you still have me, Flo?
97
00:18:25,083 --> 00:18:27,166
I don't know.
98
00:18:27,249 --> 00:18:29,249
You being a man of God now.
99
00:18:29,333 --> 00:18:31,249
Oh, that.
100
00:18:31,333 --> 00:18:34,083
Little bit of preaching part-time.
Nothing in it.
101
00:18:34,874 --> 00:18:38,249
How about it then?
Make an honest woman of you.
102
00:18:40,208 --> 00:18:42,291
Don't know as
I can trust you, Harold.
103
00:18:47,749 --> 00:18:49,707
Hey. What's up, Son?
104
00:18:49,791 --> 00:18:52,540
Have you got a mental condition
or something?
105
00:18:53,499 --> 00:18:56,083
If you and me are gonna
learn to live together…
106
00:18:56,916 --> 00:18:58,916
we got to have some respect.
107
00:19:04,333 --> 00:19:06,249
I think he "comprends."
108
00:19:06,333 --> 00:19:09,166
How about some
refreshment, love?
109
00:19:09,249 --> 00:19:10,874
Sorry, Harold.
110
00:19:29,083 --> 00:19:30,457
Hey, Son.
111
00:19:31,124 --> 00:19:33,874
Me and your mother
would like to have a bit of a talk.
112
00:19:34,749 --> 00:19:36,291
How about going outside?
113
00:19:36,374 --> 00:19:40,124
Bubby ain't used to going outside?
by himself.
114
00:19:41,041 --> 00:19:43,916
Son, you ain't a poofter, are you?
115
00:19:43,999 --> 00:19:47,791
I don't want any son of mine
growing up to be a homosexual.
116
00:19:47,874 --> 00:19:49,791
I'd disown him first.
117
00:19:51,083 --> 00:19:53,874
You gotta try to understand, Harold.
118
00:19:53,957 --> 00:19:59,249
Me and Bubby? we've been here
by ourselves a long time.
119
00:19:59,999 --> 00:20:02,249
Bubby ain't like other kids.
120
00:20:03,582 --> 00:20:06,374
It was such a difficult birth.
121
00:20:07,290 --> 00:20:10,499
Me, all alone in here, no one to help me.
122
00:20:11,874 --> 00:20:13,791
I didn't think I'd pull through.
123
00:20:14,791 --> 00:20:16,957
So you gotta try to understand.
124
00:20:17,832 --> 00:20:19,749
As long as he ain't a poofter.
125
00:20:20,874 --> 00:20:22,791
No, he ain't.
126
00:20:25,749 --> 00:20:27,874
Dry old conversation, Flo.
127
00:20:27,957 --> 00:20:29,290
Pardon?
128
00:20:29,374 --> 00:20:31,499
Dry old conversation.
129
00:20:31,582 --> 00:20:33,332
I'm sorry.
130
00:20:34,124 --> 00:20:36,166
We don't get very many visitors.
131
00:20:36,249 --> 00:20:39,624
- Would a sherry do?
- Any port in a storm.
132
00:20:40,874 --> 00:20:43,290
Any port in a storm.
133
00:20:56,041 --> 00:20:58,582
I can see right down your dress, Flo.
134
00:20:59,749 --> 00:21:01,874
God, you've got great tits.
135
00:21:01,957 --> 00:21:05,374
They were big before, but now
they're great big whoppers of things.
136
00:21:05,457 --> 00:21:07,374
You're just being nice.
137
00:21:07,457 --> 00:21:09,415
No, seriously, Flo.
138
00:21:10,083 --> 00:21:13,290
They're the sort of tits
a man can really lose himself in.
139
00:21:13,374 --> 00:21:16,083
Bury his face and forget
about their troubles?
140
00:21:18,083 --> 00:21:20,208
What troubles, Harold?
141
00:21:22,666 --> 00:21:24,957
What troubles can a man forget?
142
00:21:27,124 --> 00:21:29,290
Let go, Bubby! Let go!
143
00:21:29,957 --> 00:21:33,582
Jesus. He's mad.
The fucking bastard!
144
00:21:33,666 --> 00:21:35,332
It's all right, Harold.
145
00:21:35,415 --> 00:21:37,415
He was trying to kill me!
You're mad, you bastard!
146
00:21:37,499 --> 00:21:41,457
He didn't mean you any harm. He's just
trying to see whether you breathed or not.
147
00:21:41,540 --> 00:21:45,499
- What?
- It's not his fault he's got strange ideas.
148
00:21:45,582 --> 00:21:47,666
You can't blame the kid.
149
00:21:47,749 --> 00:21:50,374
He can't help it.
He never had a father.
150
00:21:51,290 --> 00:21:53,874
Nearly killed the only one he's got.
151
00:21:53,957 --> 00:21:56,374
Christ, kid. You're a weirdo.
152
00:21:56,457 --> 00:21:57,957
Weirdo.
153
00:21:58,041 --> 00:22:01,290
Christ, kid. You're a weirdo.
154
00:22:01,374 --> 00:22:03,124
Christ, kid.
155
00:22:03,874 --> 00:22:05,791
You're a weirdo.
156
00:22:05,874 --> 00:22:09,166
You've got lovely skin, Flo.
157
00:22:10,248 --> 00:22:12,749
Soft and sexy.
158
00:22:14,415 --> 00:22:16,415
You're a sexy woman.
159
00:22:17,124 --> 00:22:21,999
You make it hard for a red-blooded man
to keep his hands off you.
160
00:22:22,083 --> 00:22:24,083
You've got lovely hands, Harold.
161
00:22:24,749 --> 00:22:26,707
Be a pity not to be using 'em.
162
00:22:30,207 --> 00:22:32,165
What's that you've found, then?
163
00:22:32,248 --> 00:22:33,582
Don't know.
164
00:22:34,248 --> 00:22:36,165
Don't know what this could be.
165
00:22:37,499 --> 00:22:39,582
It's me dress.
That's what you've found.
166
00:22:39,666 --> 00:22:43,832
Yeah. But what's this under the dress?
167
00:22:43,916 --> 00:22:46,290
Why don't you look then?
168
00:22:46,374 --> 00:22:47,874
Is it?
169
00:22:49,041 --> 00:22:50,957
- Is it?
- You'll have to wait and see.
170
00:22:52,540 --> 00:22:55,123
Gates of paradise.
171
00:22:58,999 --> 00:23:01,707
One of the seven wonders of the world.
172
00:23:01,791 --> 00:23:04,666
- You really think so?
- Yes.
173
00:23:04,749 --> 00:23:06,749
It's not too big?
174
00:23:07,540 --> 00:23:09,540
It's perfection, Flo.
175
00:23:10,374 --> 00:23:13,582
That's lovely.
Yeah. You see?
176
00:23:13,666 --> 00:23:15,666
Oh, yeah. Go on.
Do it again, eh?
177
00:23:17,582 --> 00:23:20,207
That's nice. Yes.
178
00:23:25,248 --> 00:23:26,749
What's that?
179
00:23:33,207 --> 00:23:35,499
Get the fuck out of here!
180
00:23:35,582 --> 00:23:39,707
You pervert!
Give your mother some privacy.
181
00:23:39,791 --> 00:23:41,749
Go back to bed, Bubby.
182
00:23:42,707 --> 00:23:45,499
Why the hell do you call him Bubby?
183
00:23:45,582 --> 00:23:47,791
Bubby's a stupid name.
184
00:23:47,874 --> 00:23:49,999
I was waiting for you to get back.
185
00:23:51,082 --> 00:23:53,290
But it suits him.
186
00:23:53,374 --> 00:23:56,415
A stupid name for a stupid kid.
187
00:25:25,165 --> 00:25:27,957
You're a sexy woman, Flo.
188
00:25:41,582 --> 00:25:43,540
What the fuck?
189
00:25:45,707 --> 00:25:47,707
The kid's completely crackers!
190
00:25:47,791 --> 00:25:49,874
You're a weirdo.
191
00:25:49,956 --> 00:25:53,040
- Jesus.
- You're a sexy woman, Flo.
192
00:25:53,123 --> 00:25:55,791
Am I? Thank you.
193
00:25:55,874 --> 00:25:59,040
God, you've got great tits.
194
00:25:59,123 --> 00:26:02,791
Great big whoppers of things!
195
00:26:05,207 --> 00:26:09,540
One of the seven wonders
of the world, Flo.
196
00:26:11,165 --> 00:26:14,666
- It's perfection.
- Oh, Bubby.
197
00:26:14,749 --> 00:26:16,874
My little boy.
198
00:26:16,956 --> 00:26:19,415
Gates of paradise.
199
00:26:19,499 --> 00:26:21,415
He's attacking me, Harold!
200
00:26:21,499 --> 00:26:24,707
- Jesus Christ! Fuck me!
- Get the fuck out of here!
201
00:26:24,791 --> 00:26:27,832
- You mad bastard!
- You mad bastard!
202
00:26:27,915 --> 00:26:30,832
Fucking cunt!
You get the bastard out of here!
203
00:26:30,915 --> 00:26:33,499
- You've got lovely skin, Flo.
- You sexual pervert!
204
00:26:33,582 --> 00:26:35,998
- You're a weirdo.
- Get that cunt out of here!
205
00:26:36,082 --> 00:26:38,457
Get him out of here!
206
00:26:38,540 --> 00:26:41,332
- Get out of here!
- Leave Bubby alone!
207
00:26:41,415 --> 00:26:43,666
You dirty fucking?
208
00:26:43,749 --> 00:26:46,956
- Get out!
- Go on. Get the fuck out of here!
209
00:26:53,666 --> 00:26:55,165
Slimy pig!
210
00:27:52,082 --> 00:27:54,749
Doormat. Excuse me.
211
00:28:46,415 --> 00:28:48,540
The fucking kid's
trying to be me again.
212
00:28:48,624 --> 00:28:51,540
Shut the fuck up, kid!
213
00:28:51,624 --> 00:28:54,873
You useless shit.
You perverted bastard!
214
00:28:54,956 --> 00:28:57,956
You good-for-nothing!
215
00:28:58,040 --> 00:29:01,457
- Nothing except messing things up. Isn't he, Flo?
- Yes.
216
00:29:01,540 --> 00:29:04,790
Messed the place up good and proper,
didn't ya, you little cunt?
217
00:29:04,873 --> 00:29:08,207
- Fine mess!
- Useless cunt!
218
00:29:08,290 --> 00:29:11,582
- Why don't you piss off?
- Leave Bubby alone.
219
00:29:11,666 --> 00:29:14,831
- Leave Bubby alone.
- You stupid, useless kid!
220
00:29:14,915 --> 00:29:18,415
- You should have been left to die!
- What did you say?
221
00:29:18,499 --> 00:29:21,873
I said the kid should have been
left to die.
222
00:29:21,956 --> 00:29:26,582
You, you bastard.
I kept him alive for you.
223
00:29:26,666 --> 00:29:29,248
Not much good that was.
224
00:29:32,457 --> 00:29:35,040
- Good that'll do, you fat cow.
- Be still.
225
00:29:35,123 --> 00:29:37,332
You be still!
226
00:29:37,415 --> 00:29:38,915
Be still.
227
00:29:55,582 --> 00:29:57,082
Be still.
228
00:30:51,956 --> 00:30:55,123
Now, you be still, Pop.
229
00:31:08,998 --> 00:31:10,499
Mum.
230
00:31:11,915 --> 00:31:13,915
You be still too.
231
00:32:20,956 --> 00:32:22,915
You're a sexy woman, Flo.
232
00:34:44,665 --> 00:34:47,539
Get off the road,
you fuckin' greenie bastard!
233
00:34:47,623 --> 00:34:51,248
Get a look at the bastard, will ya?
You fuckin' poofter bastard!
234
00:36:08,706 --> 00:36:10,706
Come here, you bastard.
235
00:36:14,373 --> 00:36:17,831
He snatched my bloody handbag!
236
00:36:17,915 --> 00:36:19,539
Bloody bastard!
237
00:36:19,623 --> 00:36:21,331
Bloody bastard!
238
00:36:21,998 --> 00:36:23,331
Yeah.
239
00:36:23,414 --> 00:36:24,498
Yeah.
240
00:36:24,581 --> 00:36:25,915
See ya.
241
00:36:26,831 --> 00:36:27,998
See ya.
242
00:36:29,623 --> 00:36:30,873
Bloody bastard.
243
00:36:31,748 --> 00:36:32,915
Bloody bastard.
244
00:38:49,539 --> 00:38:51,539
We're down in back.
245
00:39:28,998 --> 00:39:31,998
But I am busy, you know.
Is it the usual?
246
00:39:32,082 --> 00:39:33,956
- Shall we have the usual?
- All right.
247
00:39:34,040 --> 00:39:36,581
Okay. Two specials, no pineapple.
248
00:39:37,247 --> 00:39:39,581
All right, beautiful.
Thanks very much.
249
00:40:30,206 --> 00:40:32,206
Lick. Your tongue.
250
00:40:33,289 --> 00:40:35,289
Yeah. Now lick me here.
251
00:40:35,956 --> 00:40:37,623
Here, dummy.
252
00:40:37,706 --> 00:40:39,915
Christ, that prickles.
253
00:40:49,915 --> 00:40:51,915
You like singing?
254
00:40:58,748 --> 00:41:00,915
You like that?
255
00:41:02,373 --> 00:41:05,623
When I want to feel close
to my special friend Jesus…
256
00:41:06,665 --> 00:41:09,456
I sing him a very special song.
257
00:41:11,164 --> 00:41:13,539
You want to hear it?
258
00:42:12,081 --> 00:42:15,247
My good friend Jesus' favorite song.
259
00:42:18,206 --> 00:42:20,581
Do you like it?
260
00:42:24,623 --> 00:42:28,831
- You're a dag.
- Christ, kid. You're a weirdo.
261
00:42:28,915 --> 00:42:32,331
Yeah. That's what you are?
a weird kid.
262
00:42:32,414 --> 00:42:36,665
Nothing but a big, weird kid.
263
00:43:15,623 --> 00:43:18,456
Hey. Piss off out of the way, mate.
I gotta cut this tree down.
264
00:43:19,164 --> 00:43:21,164
Hey. You fuckin' deaf?
265
00:43:21,247 --> 00:43:24,331
You're a queer-looking rooster, aren't ya?
What are you, fuckin' one of them greenies?
266
00:43:24,414 --> 00:43:26,873
Hey. Come on. Fuck off,
or I'll cut your prick off.
267
00:43:26,955 --> 00:43:28,914
Fuckin' idiot.
Go on, get out of it!
268
00:43:44,414 --> 00:43:45,914
Little!
269
00:44:18,122 --> 00:44:20,373
Up. Let's get out of here.
270
00:44:20,456 --> 00:44:24,414
If you'll just come with me, sir.
We don't want any trouble, do we? This way.
271
00:44:53,414 --> 00:44:55,456
Yes, mate. Can I help ya?
272
00:45:33,955 --> 00:45:36,164
Get, get, get!
273
00:45:36,247 --> 00:45:38,872
If you try that again, mate,
I'm gonna call the cops!
274
00:46:13,122 --> 00:46:16,665
Two of those wonderfully fattening
chocolate éclairs, please, sir.
275
00:46:22,414 --> 00:46:24,623
- There we are. Thank you.
- Thank you, sweetie.
276
00:46:24,706 --> 00:46:25,331
Yes.
277
00:46:25,414 --> 00:46:29,164
Two of those wonderfully fattening
chocolate éclairs, please, sir.
278
00:46:32,955 --> 00:46:35,789
- Two dollars, thanks.
- Thank you, sweetie.
279
00:46:35,872 --> 00:46:38,247
No. That'll be two dollars,
thanks, buddy.
280
00:46:40,164 --> 00:46:44,164
Two of those wonderfully fattening
chocolate éclairs, please, sir.
281
00:46:44,247 --> 00:46:46,247
Thank you, sweetie.
282
00:46:52,997 --> 00:46:56,747
I think we better find out where
you belong and take you back there.
283
00:46:57,414 --> 00:46:58,414
Come on.
284
00:47:07,747 --> 00:47:09,122
Yes.
285
00:47:09,789 --> 00:47:12,247
I still look all right, don't I?
286
00:47:19,581 --> 00:47:22,581
Get off the fucking road,
you bloody greenie bastard!
287
00:47:29,914 --> 00:47:33,539
Get off the fucking road,
you fuckin' greenie bastard!
288
00:47:50,289 --> 00:47:52,414
I don't like fuckin' smart cunts.
289
00:47:59,830 --> 00:48:01,830
Come on, mate.
290
00:48:01,914 --> 00:48:03,872
I saw what that fucking pig did.
291
00:48:03,955 --> 00:48:05,955
Do you want a lift?
292
00:48:07,414 --> 00:48:08,914
Get in.
293
00:48:10,247 --> 00:48:12,830
Beer? There's some down here.
294
00:48:12,914 --> 00:48:15,955
I've gotta stop drinking.
I've gotta get my life in order.
295
00:48:16,039 --> 00:48:19,581
- Who wants it?
- Bubby wants it. Bubby wants it.
296
00:48:21,622 --> 00:48:23,581
Rip the scab off that one, mate.
297
00:48:25,289 --> 00:48:27,664
- We need more beer.
- We need more beer!
298
00:48:27,747 --> 00:48:28,789
More beer.
299
00:48:28,872 --> 00:48:32,331
- Let's give him a taste of what's to come.
- Sure, get a bit of rock and roll.
300
00:48:32,414 --> 00:48:36,289
- Let's do it.
- One, two? One, two, three.
301
00:48:36,373 --> 00:48:38,580
If you see Kay
302
00:48:38,664 --> 00:48:41,914
Can you tell her I'm leaving
Can you tell her I'm losing my mind
303
00:48:41,997 --> 00:48:43,955
- If you see Kay
- Yeah!
304
00:48:44,039 --> 00:48:49,122
Can you tell her I've nothing left to say
until she says okay
305
00:48:49,206 --> 00:48:51,997
I got to hear her say okay
306
00:48:52,081 --> 00:48:54,705
I gotta make her change her way
307
00:48:54,789 --> 00:48:59,039
I can't live with her now
any other way
308
00:48:59,122 --> 00:49:01,039
If you see Kay
309
00:49:01,122 --> 00:49:04,289
Can you tell her I'm leaving
Can you tell her I'm losing my mind
310
00:49:05,705 --> 00:49:07,705
I think we're here.
311
00:49:13,122 --> 00:49:15,622
- Learn how to drive.
- Got a license, have you, mate?
312
00:49:15,705 --> 00:49:18,122
- Yeah? Yeah?
- Hey, Bubby.
313
00:49:18,206 --> 00:49:20,122
Can you give us a hand, mate?
314
00:49:21,664 --> 00:49:23,955
Bubby is the apprentice roadie.
315
00:49:24,039 --> 00:49:26,039
That's good, Bubby.
316
00:49:27,664 --> 00:49:29,580
Doing great.
317
00:49:29,664 --> 00:49:31,914
Bubby is the apprentice roadie.
318
00:49:31,997 --> 00:49:34,039
Just don't drop
the fuckin' speaker, okay?
319
00:49:34,955 --> 00:49:37,789
Just don't drop the fuckin' speaker, okay?
320
00:49:41,331 --> 00:49:42,414
Fuck off!
321
00:49:43,872 --> 00:49:45,289
Jesus.
322
00:49:45,955 --> 00:49:48,664
Good day. Is this where
the band's supposed to be?
323
00:49:48,747 --> 00:49:50,456
Yeah.
324
00:49:50,538 --> 00:49:53,039
Right. What time you starting?
325
00:49:53,122 --> 00:49:55,538
About an hour and a half ago,
but nobody's turned up yet.
326
00:49:55,622 --> 00:49:57,664
Want to come in? We'll play.
327
00:49:57,747 --> 00:50:00,580
I don't think so.
I was hoping there'd be some girls.
328
00:50:00,664 --> 00:50:03,414
- No girls, mate. Only music.
- Thanks anyway.
329
00:50:08,081 --> 00:50:09,538
Who was that?
330
00:50:09,622 --> 00:50:11,789
A neighbor, complaining about
the racket we were making.
331
00:50:11,872 --> 00:50:13,789
Very fucking funny, mate.
332
00:50:13,872 --> 00:50:15,289
- A customer.
- Where'd he go?
333
00:50:15,373 --> 00:50:18,081
How the fuck would I know?
Down the road to see another band.
334
00:50:18,164 --> 00:50:21,497
- You let him walk out?
- What the fuck was I supposed to do, force him?
335
00:50:21,580 --> 00:50:25,122
How we gonna pay for the hall if you let
all the people walk out without paying?
336
00:50:25,206 --> 00:50:27,164
Jesus fucking Christ.
337
00:50:36,247 --> 00:50:37,747
Fuck.
338
00:50:39,914 --> 00:50:41,914
- Great.
- Is that the lot?
339
00:50:42,789 --> 00:50:44,830
- Haven't got any.
- I haven't got any.
340
00:50:44,914 --> 00:50:47,331
I haven't got any.
341
00:50:47,414 --> 00:50:49,914
What about you, holdout?
Is that it?
342
00:50:50,914 --> 00:50:53,164
Try the other pocket, mate.
We saw you try that one.
343
00:50:55,414 --> 00:50:56,872
Nothing.
344
00:50:56,955 --> 00:50:58,497
Nothin'.
345
00:50:58,580 --> 00:51:00,622
Never had anything.
346
00:51:00,705 --> 00:51:02,164
Nothin'.
347
00:51:03,914 --> 00:51:05,997
How about you?
348
00:51:06,081 --> 00:51:08,497
- Got any money?
- Oh, sure. Look at him.
349
00:51:08,580 --> 00:51:10,830
- Search him.
- Money. Do you have any money?
350
00:51:10,914 --> 00:51:14,206
You greedy little cunt. I ain't got
enough money to keep buying you milk.
351
00:51:15,955 --> 00:51:18,914
- Take that, mate.
- Shut up.
352
00:51:19,914 --> 00:51:22,580
If that's all there is,
we're stuffed.
353
00:51:23,914 --> 00:51:25,914
- Yep, we're stuffed.
- Stuffed.
354
00:51:26,747 --> 00:51:28,747
- Christ.
- Yeah, hilarious.
355
00:51:30,830 --> 00:51:32,747
No money, no girls.
356
00:51:32,830 --> 00:51:34,955
It's enough to make you puke.
357
00:51:37,664 --> 00:51:40,747
- Where's that fucking smell coming from?
- Your fucking feet.
358
00:51:40,830 --> 00:51:43,538
Fuck that fucking smell.
What about the fucking money?
359
00:51:45,664 --> 00:51:48,789
- Cut it out! We're in the middle of a crisis.
- Settle.
360
00:51:48,872 --> 00:51:50,914
- It's okay, mate.
- Yeah. Stay calm.
361
00:52:02,747 --> 00:52:04,997
- That be Mum.
- What?
362
00:52:05,081 --> 00:52:08,455
That be Pop.
Them be Mum and Pop.
363
00:52:10,081 --> 00:52:12,538
- Is that your mother?
- Bubby Mum.
364
00:52:13,413 --> 00:52:15,081
And your father?
365
00:52:17,331 --> 00:52:19,372
- What do you reckon?
- Jesus Christ.
366
00:52:20,872 --> 00:52:23,580
- Nah, wouldn't be him.
- Big shit.
367
00:52:23,664 --> 00:52:25,164
It wouldn't.
368
00:52:26,122 --> 00:52:28,122
Says there's a reward.
369
00:52:29,914 --> 00:52:33,081
50,000 bucks.
370
00:52:34,872 --> 00:52:37,164
- Take a look at this. There's your smell.
- Shit!
371
00:52:37,247 --> 00:52:38,705
- Christ!
- Fuck!
372
00:52:38,789 --> 00:52:41,622
- That be cat.
- That was a cat.
373
00:52:46,164 --> 00:52:47,747
- Christ.
- Jesus.
374
00:52:48,580 --> 00:52:50,705
It is him.
375
00:52:50,789 --> 00:52:53,164
- It has to be.
- Fifty grand!
376
00:52:53,247 --> 00:52:54,997
Fuck.
377
00:52:55,081 --> 00:52:58,664
- He's harmless.
- He can stay in your bed tonight.
378
00:53:03,372 --> 00:53:05,455
Jesus, Bubby.
Take the cat outside, will ya?
379
00:53:07,497 --> 00:53:09,497
Just take it outside for a while.
380
00:53:11,580 --> 00:53:13,081
Talk.
381
00:53:14,413 --> 00:53:17,206
- Don't go too far, okay?
- Okay.
382
00:53:22,872 --> 00:53:26,455
- Bring us back some money or something.
- Okay.
383
00:53:34,164 --> 00:53:37,747
Five, six, seven, eight, nine and 10.
384
00:53:41,664 --> 00:53:45,872
Jesus fuckin' Christ! Get that fucking
thing out of here, you mad bastard!
385
00:53:45,955 --> 00:53:48,747
- What?
- I don't like fuckin' smart cunts.
386
00:55:23,747 --> 00:55:27,997
If that's all there is,
we're stuffed.
387
00:55:31,122 --> 00:55:33,747
- Fucking racket!
- Yeah, they're probably after him.
388
00:55:36,538 --> 00:55:38,497
- What you gonna do now?
- It's fucked.
389
00:55:38,580 --> 00:55:41,664
We're gonna go to jail. I can feel it.
We're gonna go to jail.
390
00:55:41,747 --> 00:55:44,997
Bullshit. Bullshit.
No. No. Look. Look.
391
00:55:45,081 --> 00:55:46,580
Shut up.
392
00:55:49,039 --> 00:55:51,039
Let's put these on.
393
00:56:16,205 --> 00:56:17,705
Shut up!
394
00:56:26,955 --> 00:56:29,288
More trouble.
More trouble than he's worth.
395
00:56:30,955 --> 00:56:33,081
You just take care of that money.
396
00:56:39,622 --> 00:56:41,121
This way.
397
00:56:42,413 --> 00:56:44,413
It's all right, Bubby.
398
00:56:51,914 --> 00:56:54,246
Tell you a story
that's sad but true
399
00:56:55,163 --> 00:56:58,497
Tell you a story
about you know who
400
00:56:58,580 --> 00:57:01,580
A boy called Bubby
401
00:57:01,664 --> 00:57:03,914
Sittin' right over there
402
00:57:06,914 --> 00:57:12,330
Yeah, Bad Boy Bubby
with the wild, crazy hair
403
00:57:13,121 --> 00:57:15,789
- Bad Boy Bubby.
- Oh, yeah
404
00:57:15,872 --> 00:57:20,372
Bad Boy Bubby
Bad Boy Bubby Blues
405
00:57:23,246 --> 00:57:26,288
Got them Bad Boy Bubby
406
00:57:26,372 --> 00:57:28,580
Bad Boy Bubby Blues
407
00:57:31,497 --> 00:57:37,246
Got them Bad Boy Bubby Blues
from my head right to my shoes
408
00:57:38,246 --> 00:57:42,664
We met him
when we were touring in '53
409
00:57:42,747 --> 00:57:46,997
That's not true
but it rhymes with Bubby
410
00:57:47,080 --> 00:57:49,538
Bad Boy Bubby
411
00:57:49,622 --> 00:57:52,789
Bad Boy Bubby Blues
412
00:57:55,246 --> 00:57:58,163
Got them way down
low down, crazy
413
00:57:58,246 --> 00:58:00,163
Bad Boy Bubby Blues
414
00:58:00,246 --> 00:58:02,330
Isn't he a classic?
415
00:58:02,413 --> 00:58:04,455
You don't own a cat, do you, Dan?
416
00:58:06,497 --> 00:58:08,955
We're gonna leave you
with Dan, Bub. Okay?
417
00:58:09,038 --> 00:58:11,997
- See you, Bubby.
- And don't be a bad guy.
418
00:58:12,914 --> 00:58:17,163
Bad Boy Bubby
Bad Boy Bubby Blues
419
00:58:20,538 --> 00:58:23,080
Bad Boy Bubby
420
00:58:23,163 --> 00:58:25,580
Bad Boy Bubby Blues
421
00:58:38,747 --> 00:58:40,080
Hey. Hey.
422
00:59:21,080 --> 00:59:24,246
Why don't you go and talk with her,
if she's so interesting?
423
00:59:34,163 --> 00:59:36,163
You're a sexy woman, Flo.
424
00:59:38,455 --> 00:59:40,789
God, you've got great tits.
425
00:59:42,330 --> 00:59:44,330
Great big whoppers of things.
426
00:59:45,954 --> 00:59:48,330
You're a very cruel person,
you know that?
427
00:59:48,413 --> 00:59:50,872
Just because you're rich
and you're handsome…
428
00:59:50,954 --> 00:59:54,288
you think it's okay
to make fun of people like me.
429
00:59:54,372 --> 00:59:57,497
It's not funny.
It's just hurtful.
430
01:00:04,330 --> 01:00:06,622
- Bubby naughty little boy. Dirty little cunt!
- Leave me alone!
431
01:00:06,705 --> 01:00:09,121
Leave me alone! No, please.
Go away from me!
432
01:00:09,205 --> 01:00:11,121
- Bubby love 'em tits.
- Somebody help me!
433
01:00:11,872 --> 01:00:13,789
Why don't you bastards do something?
434
01:00:13,872 --> 01:00:16,163
Watch the language,
or we'll cool you off for a couple days.
435
01:00:16,246 --> 01:00:19,538
Hey, we're not the bloody criminals!
Those assholes stole our purses!
436
01:00:19,622 --> 01:00:22,830
We can't help it if you go walkabout
at night by yourselves.
437
01:00:22,913 --> 01:00:26,330
- Who'd want to steal from a boong?
- For Christ's sakes!
438
01:00:26,413 --> 01:00:28,455
We were on our way home from work!
439
01:00:28,538 --> 01:00:31,330
Work? That'll be the day.
Something illegal, no doubt.
440
01:00:31,413 --> 01:00:34,330
- Youse are really fucked.
- I warned you about the language.
441
01:00:34,413 --> 01:00:37,954
You can piss off. Consider yourselves
lucky I didn't lock up the pair of you.
442
01:00:38,038 --> 01:00:41,121
- Fuck! Let's go!
- I'd have that head wound seen to.
443
01:00:41,205 --> 01:00:42,871
Get fucked!
444
01:01:34,913 --> 01:01:36,913
What you doing?
445
01:01:40,580 --> 01:01:42,580
What you doing?
446
01:01:53,455 --> 01:01:55,455
What you doing?
447
01:02:03,163 --> 01:02:05,330
Why don't you talk to me more?
448
01:02:06,413 --> 01:02:08,413
What, cat got your tongue?
449
01:02:14,121 --> 01:02:16,121
I got feelings, too, you know.
450
01:02:18,246 --> 01:02:19,747
Well…
451
01:02:20,913 --> 01:02:23,705
it's not fun being on night shift, is it?
452
01:02:27,246 --> 01:02:30,080
Get lonely, you know.
453
01:02:36,246 --> 01:02:38,497
Why don't you talk to me?
454
01:02:38,580 --> 01:02:40,080
Get fucked!
455
01:04:10,038 --> 01:04:13,372
Let me go! Let me go!
Let me go!
456
01:04:13,455 --> 01:04:16,497
Let me go! Someone help me!
457
01:04:16,580 --> 01:04:18,663
Somebody please help me!
458
01:04:18,746 --> 01:04:20,829
You want out?
459
01:04:21,663 --> 01:04:25,580
It's the animal for you,
you fucking nutter!
460
01:05:00,372 --> 01:05:01,913
Me be Bubby.
461
01:05:06,954 --> 01:05:08,913
The Clingwrap Killer.
462
01:06:13,497 --> 01:06:15,996
You've been rehabilitated.
463
01:06:18,038 --> 01:06:20,746
Here's $10 to see you on your way.
464
01:06:20,829 --> 01:06:24,497
You can go.
Don't let me see you back here.
465
01:06:29,913 --> 01:06:31,080
Well…
466
01:06:32,163 --> 01:06:34,163
if that's all there is…
467
01:06:35,205 --> 01:06:37,121
we're stuffed.
468
01:08:56,330 --> 01:08:58,913
Jesus can see everything I do.
469
01:09:00,663 --> 01:09:02,913
And he's gonna beat me brainless.
470
01:09:13,163 --> 01:09:14,746
Come.
471
01:09:40,788 --> 01:09:45,246
You see,
no one's going to help you, Bubby…
472
01:09:45,329 --> 01:09:48,746
because there isn't anybody
out there to do it.
473
01:09:49,829 --> 01:09:51,329
No one.
474
01:09:53,663 --> 01:09:58,954
We're all just complicated arrangements
of atoms and subatomic particles.
475
01:09:59,038 --> 01:10:00,954
We don't live.
476
01:10:01,038 --> 01:10:04,121
But our atoms do
move about in such a way…
477
01:10:04,205 --> 01:10:07,205
as to give us identity and consciousness.
478
01:10:08,663 --> 01:10:13,329
We don't die.
Our atoms just rearrange themselves.
479
01:10:16,287 --> 01:10:20,121
There is no God.
There can be no God.
480
01:10:20,205 --> 01:10:24,080
It's ridiculous to think
in terms of a superior being.
481
01:10:25,080 --> 01:10:27,246
An inferior being maybe…
482
01:10:27,329 --> 01:10:30,080
because we who don't even exist?
483
01:10:30,163 --> 01:10:34,287
We arrange our lives
with more order and harmony…
484
01:10:34,371 --> 01:10:36,412
than God ever arranged the Earth.
485
01:10:37,412 --> 01:10:39,746
We measure.
486
01:10:39,829 --> 01:10:41,746
We plot.
487
01:10:41,829 --> 01:10:43,996
We create wonderful music.
488
01:10:45,080 --> 01:10:48,246
We are the architects
of our own existence.
489
01:10:51,287 --> 01:10:54,996
What a lunatic concept
to bow down before a God…
490
01:10:55,080 --> 01:10:58,038
who slaughters millions
of innocent children…
491
01:10:58,121 --> 01:11:01,287
who slowly and agonizingly…
492
01:11:01,371 --> 01:11:03,496
starves them to death…
493
01:11:03,579 --> 01:11:06,245
beats them, tortures them…
494
01:11:07,245 --> 01:11:08,746
rejects them.
495
01:11:10,579 --> 01:11:14,788
What folly to even think that
we should not insult such a God…
496
01:11:14,871 --> 01:11:18,496
damn him, think him out of existence.
497
01:11:19,621 --> 01:11:22,788
It is our duty
to think God out of existence.
498
01:11:22,871 --> 01:11:24,829
It is our duty to insult him.
499
01:11:26,245 --> 01:11:28,329
Fuck you, God.
500
01:11:28,412 --> 01:11:31,746
Strike me down if you dare,
you tyrant…
501
01:11:32,412 --> 01:11:35,080
you nonexistent fraud.
502
01:11:36,038 --> 01:11:41,080
It is the duty of all human beings
to think God out of existence.
503
01:11:41,163 --> 01:11:43,204
Then we have a future…
504
01:11:43,287 --> 01:11:45,579
because then, and only then…
505
01:11:45,663 --> 01:11:48,913
do we take full responsibility
for who we are.
506
01:11:49,954 --> 01:11:52,371
And that's what you must do, Bubby.
507
01:11:53,829 --> 01:11:56,788
Think God out of existence.
508
01:11:58,454 --> 01:12:01,080
Take responsibility for who you are.
509
01:12:20,162 --> 01:12:22,162
Fuck you, God.
510
01:12:22,996 --> 01:12:24,996
Strike me down if you dare.
511
01:12:30,121 --> 01:12:31,621
Fuck you.
512
01:12:32,537 --> 01:12:34,038
Fuck you, God.
513
01:12:35,038 --> 01:12:37,245
Strike me down if you dare.
514
01:13:00,329 --> 01:13:01,829
Hello.
515
01:13:19,162 --> 01:13:20,663
Hello.
516
01:13:20,746 --> 01:13:22,704
Hello. Hello.
517
01:13:26,412 --> 01:13:27,454
Hello.
518
01:13:27,537 --> 01:13:29,162
Hello.
519
01:13:29,245 --> 01:13:31,371
- What are you doing?
- Bubby good boy.
520
01:13:31,454 --> 01:13:32,537
Girls! Girls!
521
01:13:32,621 --> 01:13:34,120
Disgusting!
522
01:13:34,996 --> 01:13:36,496
The pervert!
523
01:13:38,913 --> 01:13:40,245
Get him!
524
01:13:41,245 --> 01:13:42,412
Get him!
525
01:13:44,245 --> 01:13:46,162
Come on, girls!
526
01:15:49,746 --> 01:15:51,746
You be right.
527
01:15:55,454 --> 01:15:57,621
You be right, Mum.
528
01:16:15,454 --> 01:16:18,204
Bubby don't fit no more out there.
529
01:16:56,371 --> 01:17:00,871
Tell you a story
sad but true
530
01:17:02,953 --> 01:17:07,412
Tell you a story
about you know who
531
01:17:10,912 --> 01:17:13,870
Bad Boy Bubby
532
01:17:16,245 --> 01:17:19,621
Bad Boy Bubby Blues
533
01:17:32,245 --> 01:17:35,412
A story about you know who
534
01:17:35,496 --> 01:17:37,995
A boy called Bubby
535
01:17:38,079 --> 01:17:40,870
Sitting right over there
536
01:17:43,162 --> 01:17:45,329
Yeah, Bad Boy Bubby
537
01:17:45,412 --> 01:17:49,079
With the wild, crazy hair
538
01:17:50,162 --> 01:17:51,663
Oh, yeah
539
01:17:52,329 --> 01:17:56,912
Bad Boy Bubby
Bad Boy Bubby Blues
540
01:17:59,579 --> 01:18:02,621
Got them Bad Boy Bubby
541
01:18:02,704 --> 01:18:05,371
Bad Boy Bubby Blues
542
01:18:07,746 --> 01:18:13,162
Got them Bad Boy Bubby Blues
from my head down to my shoes
543
01:19:04,870 --> 01:19:06,870
Yeah, wherever you want.
544
01:19:24,787 --> 01:19:27,079
Anything to drink?
545
01:19:28,079 --> 01:19:29,079
Father?
546
01:19:34,287 --> 01:19:35,663
Pizza.
547
01:19:38,162 --> 01:19:40,745
- Got any money?
- Money.
548
01:19:46,412 --> 01:19:48,412
That's all there is.
549
01:19:48,496 --> 01:19:51,371
- So you just want pizza?
- Pizza.
550
01:19:52,162 --> 01:19:54,412
What sort of pizza?
551
01:19:56,079 --> 01:19:59,412
- Pizza!
- All right. No trouble, okay?
552
01:20:01,079 --> 01:20:03,079
Pop no trouble be.
553
01:20:04,496 --> 01:20:08,204
All right, Pop.
Keep your money.
554
01:20:51,787 --> 01:20:53,287
Cat.
555
01:20:57,953 --> 01:20:59,454
Good cat.
556
01:21:00,828 --> 01:21:02,454
Good cat.
557
01:21:23,912 --> 01:21:27,579
Don't move, you little cunt.
I'll beat you brainless, by Christ.
558
01:21:31,329 --> 01:21:32,828
Good cat.
559
01:21:34,828 --> 01:21:36,912
Don't go, cat. Stay.
560
01:21:38,079 --> 01:21:40,620
Bubby get pizza for cat. Pizza.
561
01:21:40,703 --> 01:21:44,287
Don't go. Stay. Good cat. Stay.
562
01:21:44,953 --> 01:21:46,912
Don't go. Pizza.
563
01:21:56,496 --> 01:21:58,912
Can you spare a buck, mate?
564
01:21:58,995 --> 01:22:00,912
Fifty cents then?
565
01:22:01,662 --> 01:22:03,578
All right, then. Twenty.
566
01:22:04,245 --> 01:22:06,578
Have you got any money at all?
567
01:22:09,745 --> 01:22:12,578
- That's all there is.
- That all?
568
01:22:19,079 --> 01:22:21,120
Let me buy youse a drink.
569
01:22:21,204 --> 01:22:23,578
Paul! That be Paul.
570
01:22:23,662 --> 01:22:25,662
Ungrateful bastard!
571
01:22:26,454 --> 01:22:30,496
A place where nothing ever ends
572
01:22:31,496 --> 01:22:32,995
Hey, you!
573
01:22:33,912 --> 01:22:38,079
Where feelings
never fall asleep
574
01:22:41,662 --> 01:22:44,037
Just like a miracle
575
01:22:44,120 --> 01:22:47,745
You'll find her
You'll see her
576
01:22:48,578 --> 01:22:52,371
There between the silence
and the sea
577
01:22:53,079 --> 01:22:55,578
You want her, need her
578
01:22:55,662 --> 01:23:00,454
There between the fallen
and the free
579
01:23:11,496 --> 01:23:12,536
Hi.
580
01:23:20,204 --> 01:23:21,536
Get him! Get him!
581
01:23:21,620 --> 01:23:22,703
Get him!
582
01:23:26,204 --> 01:23:30,536
Jesus Christ! Get that fucking
thing out of here, you mad bastard!
583
01:23:38,329 --> 01:23:41,079
Get off the fucking road,
you greenie bastard!
584
01:23:41,162 --> 01:23:44,828
Look at the silly bastard, would you?
You poofter bastard!
585
01:23:49,412 --> 01:23:52,745
Hey, Son. You can call me Pop.
I'm your pop.
586
01:23:52,828 --> 01:23:55,245
- Hey, Pop!
- Hello, son.
587
01:23:55,329 --> 01:23:58,162
- Hello, Pop!
- Yeah, yeah! That'll do!
588
01:23:58,245 --> 01:24:00,662
Don't go making a big thing of it.
589
01:24:00,745 --> 01:24:02,662
What's the matter with you, Son?
590
01:24:02,745 --> 01:24:05,079
You got a bit of
a mental condition or something?
591
01:24:05,870 --> 01:24:07,912
Fucking kid's trying to be me again.
592
01:24:08,620 --> 01:24:10,745
Shut the fuck up, kid!
593
01:24:13,578 --> 01:24:16,412
You useless cunt.
Why don't you piss off?
594
01:24:19,912 --> 01:24:21,912
Leave Bubby alone.
595
01:24:22,828 --> 01:24:24,870
Leave Bubby alone.
596
01:24:24,953 --> 01:24:27,287
Fucking useless shit
should have been left to die!
597
01:24:34,870 --> 01:24:38,371
You find her
You see her
598
01:24:38,453 --> 01:24:42,536
There between
the silence and the sea
599
01:24:42,620 --> 01:24:45,620
You want her, need her
600
01:24:45,703 --> 01:24:51,411
There between
the fallen and the free
601
01:25:18,037 --> 01:25:19,287
Yeah!
602
01:25:35,495 --> 01:25:38,578
- Stockin' up there, Bubby?
- Not Bubby.
603
01:25:39,620 --> 01:25:41,411
Me Pop now.
604
01:25:42,245 --> 01:25:45,287
- What's the pizza for, Pop?
- Pizza for cat.
605
01:25:46,120 --> 01:25:48,162
He's still got that bloody cat.
606
01:25:48,245 --> 01:25:50,995
Don't worry about it, Bubby.
We'll get you more pizza tomorrow.
607
01:25:51,995 --> 01:25:55,204
- Pop get pizza for cat now.
- You can't go anywhere.
608
01:25:56,703 --> 01:25:59,953
- We need you tomorrow. You're part of the band.
- Cat hungry.
609
01:26:00,037 --> 01:26:02,745
Wait a minute, Bubby.
Look, Pop, just wait.
610
01:26:02,828 --> 01:26:05,662
Tonight you were good.
They loved you out there.
611
01:26:05,745 --> 01:26:08,745
You loved it out there.
We want you to do it every night.
612
01:26:09,745 --> 01:26:11,745
Tomorrow night and the next.
613
01:26:11,828 --> 01:26:14,079
Okay? It's a regular gig here.
614
01:26:15,204 --> 01:26:17,162
Stay with us.
We'll look after you.
615
01:26:18,745 --> 01:26:20,245
Sure.
616
01:26:25,162 --> 01:26:27,162
Pop give pizza to cat.
617
01:26:29,912 --> 01:26:31,912
We'll take you wherever
the bloody cat is.
618
01:26:35,037 --> 01:26:38,328
Pop go to cat.
Pop sleep with cat.
619
01:26:38,411 --> 01:26:40,536
We can't just let him go.
We'll never see him again.
620
01:26:40,620 --> 01:26:42,745
We can't force him to stay.
621
01:26:42,828 --> 01:26:44,079
Bubby, please.
622
01:26:44,162 --> 01:26:46,245
Bubby been left to die.
623
01:26:46,328 --> 01:26:48,245
Me Pop now.
624
01:26:48,328 --> 01:26:50,245
Don't lose it.
625
01:26:50,328 --> 01:26:52,495
Remember, when it gets dark,
give the note to someone.
626
01:26:52,578 --> 01:26:54,662
They'll bring you back here,
and we'll pay 'em.
627
01:26:54,745 --> 01:26:57,245
- What's going on?
- Go back to your woman.
628
01:26:57,328 --> 01:26:59,245
I hope he makes it back.
629
01:26:59,328 --> 01:27:01,787
- Be a dull gig tomorrow if he doesn't.
- See ya!
630
01:27:05,162 --> 01:27:08,079
- Bugger bit me!
- Hey, kill the fucking thing!
631
01:27:08,162 --> 01:27:10,204
- Break its fucking neck.
- Got it.
632
01:27:10,286 --> 01:27:13,411
- Fuckin' cat made me bleed.
- Leave cat alone!
633
01:27:21,037 --> 01:27:23,953
Cat. Pop got pizza.
634
01:27:36,037 --> 01:27:38,578
Come on, cat. Pizza.
635
01:27:57,453 --> 01:27:59,453
Don't be still, cat.
636
01:28:21,495 --> 01:28:23,120
She say cat be dead.
637
01:28:27,536 --> 01:28:30,703
- Is cat dead?
- Yes. Cat's dead.
638
01:28:39,370 --> 01:28:42,120
- What did she say?
- She say you name be Angel.
639
01:28:43,411 --> 01:28:45,079
Oh, my God.
640
01:28:45,745 --> 01:28:49,453
You understand them.
You understand what she said.
641
01:28:51,328 --> 01:28:53,828
You must have
more names than just Pop.
642
01:28:54,745 --> 01:28:57,286
Pop. Me be Pop.
643
01:28:58,037 --> 01:28:59,953
You can call me Pop.
644
01:29:00,037 --> 01:29:03,079
Pop. We just want to find out
where you come from.
645
01:29:03,161 --> 01:29:05,161
Where do you live?
646
01:29:06,037 --> 01:29:07,953
Pop don't know.
647
01:29:08,037 --> 01:29:10,703
- Bubby don't know.
- Do you think he might be schizo?
648
01:29:10,787 --> 01:29:13,411
I don't think he's anything.
He's just a kid.
649
01:29:14,578 --> 01:29:17,787
Bubby a big, weird kid.
Christ, kid, you're a weirdo!
650
01:29:18,453 --> 01:29:20,495
Pop not a kid.
651
01:29:22,745 --> 01:29:25,453
If we take him anywhere,
they're gonna lock him up…
652
01:29:25,536 --> 01:29:27,912
and I feel he shouldn't be locked up.
653
01:29:31,411 --> 01:29:33,745
What is it, Rachael?
654
01:29:33,828 --> 01:29:36,244
She think me should stay.
655
01:29:38,037 --> 01:29:40,037
Is that what you think, Rachael?
656
01:29:47,161 --> 01:29:50,411
What about the others?
What do you think?
657
01:29:50,495 --> 01:29:52,453
- Do you want Pop to stay?
- Yes.
658
01:29:52,536 --> 01:29:53,870
Yes.
659
01:29:58,870 --> 01:30:00,244
Yes. Yes.
660
01:30:01,079 --> 01:30:03,578
Boy, I bet you've got
some stories to tell.
661
01:30:04,453 --> 01:30:06,453
Like who's Bubby, for instance?
662
01:30:09,328 --> 01:30:12,995
- You're Bubby, aren't you?
- Bubby been left to die.
663
01:30:13,079 --> 01:30:15,037
Me Pop now.
664
01:30:19,995 --> 01:30:22,578
Pop wanna see Angel's tits.
665
01:30:27,620 --> 01:30:29,578
But I'll show Bubby.
666
01:30:31,662 --> 01:30:36,244
- Bubby wanna see Angel's tits.
- No, I don't hear Bubby.
667
01:30:37,536 --> 01:30:40,244
Bubby no fit no more out here.
668
01:30:46,328 --> 01:30:48,244
Me Bubby.
669
01:31:02,328 --> 01:31:04,286
Them be beautiful.
670
01:31:05,995 --> 01:31:07,244
Like Mum.
671
01:31:08,495 --> 01:31:10,912
You don't think they're too big?
672
01:31:13,411 --> 01:31:15,119
Them be perfection.
673
01:31:17,578 --> 01:31:18,912
Okay.
674
01:31:19,578 --> 01:31:21,703
That's enough for now.
675
01:31:21,787 --> 01:31:24,161
You go back to being Pop…
676
01:31:24,244 --> 01:31:26,662
and Bubby's our secret.
677
01:31:26,745 --> 01:31:27,912
Okay?
678
01:31:32,244 --> 01:31:34,620
The garden is filled with roses.
679
01:31:35,286 --> 01:31:37,411
All different colors.
680
01:31:37,495 --> 01:31:39,953
And it smells so beautiful
in that garden.
681
01:31:44,828 --> 01:31:47,828
It is a very special garden.
682
01:31:50,244 --> 01:31:53,328
No one knows about this garden.
683
01:31:53,411 --> 01:31:56,036
No one is allowed to come in.
684
01:31:56,703 --> 01:31:58,662
Only people who love you.
685
01:31:59,620 --> 01:32:02,620
Only people who care about you.
686
01:32:02,703 --> 01:32:05,411
And only people you want let in.
687
01:32:07,370 --> 01:32:12,161
There's a very high picket fence
around the garden…
688
01:32:12,244 --> 01:32:14,662
hidden in the high grass…
689
01:32:14,745 --> 01:32:16,745
and no one can see it.
690
01:32:19,495 --> 01:32:21,912
Imagine yourself being in the garden…
691
01:32:23,036 --> 01:32:25,036
lying on the grass…
692
01:32:25,952 --> 01:32:28,994
feeling very comfortable.
693
01:32:30,411 --> 01:32:32,411
It's a beautiful day.
694
01:32:34,036 --> 01:32:37,870
The sun is shining,
and it's warm.
695
01:32:39,119 --> 01:32:43,328
And the wind gently
touches your cheeks.
696
01:32:43,411 --> 01:32:47,161
Hi. I'm off duty now, so I'm gonna
show you where you'll be sleeping.
697
01:32:51,620 --> 01:32:54,370
Rachael think Pop stay in her room.
698
01:32:55,078 --> 01:32:57,994
Are you saying
what I think you're saying?
699
01:32:59,411 --> 01:33:03,119
Sorry, Rachael,
but Pop will stay in Pandy's room.
700
01:33:03,203 --> 01:33:04,703
Okay?
701
01:33:06,411 --> 01:33:08,703
Here's your bed,
and there's your suitcase.
702
01:33:08,787 --> 01:33:12,703
And I put your cat in the freezer,
and we can bury that tomorrow, okay?
703
01:33:24,203 --> 01:33:25,828
A band?
704
01:33:25,911 --> 01:33:30,662
With a hand upon
the trigger of a gun
705
01:33:34,244 --> 01:33:36,662
Cat got your tongue?
706
01:33:36,745 --> 01:33:38,745
It's the animal for you.
707
01:34:13,495 --> 01:34:15,036
Pop.
708
01:34:15,119 --> 01:34:16,536
Come here.
709
01:34:16,620 --> 01:34:18,411
Come on. Come here.
710
01:34:21,828 --> 01:34:23,745
Have we got a surprise for you.
711
01:34:23,828 --> 01:34:26,620
We got some people
who'd really like to get to know you.
712
01:34:26,703 --> 01:34:28,620
Come on, come on.
713
01:34:28,703 --> 01:34:30,703
There you go, Pop.
714
01:34:36,453 --> 01:34:38,911
- Is that you, Pop?
- Me be Pop.
715
01:34:41,827 --> 01:34:43,662
I'm Shannon.
716
01:34:43,745 --> 01:34:44,869
I'm Sharon.
717
01:34:44,952 --> 01:34:46,952
Won't you join us?
718
01:34:50,827 --> 01:34:53,411
- What do you think?
- Do you like us?
719
01:34:54,787 --> 01:34:57,703
We've never had a virgin before.
720
01:34:58,745 --> 01:35:01,703
Don't be scared.
We'll show you what to do.
721
01:35:04,703 --> 01:35:06,203
Tiny tits.
722
01:35:07,161 --> 01:35:08,203
Tiny?
723
01:35:08,286 --> 01:35:11,286
These aren't tiny.
They're perfect 36's.
724
01:35:11,370 --> 01:35:13,370
Where did you come from?
725
01:35:18,662 --> 01:35:21,244
- Them not Angel tits.
- Who's Angel?
726
01:35:21,328 --> 01:35:23,328
I don't know.
727
01:35:23,994 --> 01:35:26,786
Ashes to ashes and dust to dust.
728
01:35:28,994 --> 01:35:30,495
Good-bye, cat.
729
01:35:32,453 --> 01:35:35,453
There. She's happy with God now.
730
01:35:37,578 --> 01:35:43,411
It is the duty of all human beings
to think God out of existence.
731
01:35:44,411 --> 01:35:46,411
Full of surprises, aren't we?
732
01:35:55,244 --> 01:35:57,244
Be still, cat!
733
01:36:00,286 --> 01:36:03,286
I'll beat you brainless, by Christ!
734
01:36:15,994 --> 01:36:20,244
If the poison don't get you,
God will!
735
01:36:22,952 --> 01:36:26,244
I don't have to feel my way
736
01:36:26,328 --> 01:36:29,994
I don't want to get left behind
737
01:36:30,078 --> 01:36:35,036
With my hand
upon the trigger of a gun
738
01:36:37,411 --> 01:36:41,161
Don't wanna go back in time
'cause time keeps forgettin'
739
01:36:41,244 --> 01:36:44,952
Gotta get up off the ground
Get down on my knees
740
01:36:45,036 --> 01:36:48,662
And I'll pray I forgot
Forgot what I am
741
01:36:48,744 --> 01:36:52,869
'Cause in this wild, wild world
no one is wilder than him
742
01:36:52,952 --> 01:36:55,078
Them not tiny tits!
743
01:36:56,244 --> 01:37:00,203
- Them great big whoppers of things!
- Yeah!
744
01:37:00,286 --> 01:37:02,411
Pop love 'em tits!
745
01:37:05,911 --> 01:37:08,370
Pop love 'em tits!
746
01:37:44,078 --> 01:37:45,578
That not be.
747
01:37:59,619 --> 01:38:01,078
Not be.
748
01:38:15,661 --> 01:38:17,161
Sorry.
749
01:38:46,495 --> 01:38:48,411
What's the matter, Bubby?
750
01:38:51,786 --> 01:38:54,744
Bubby crying with sadness for Rachael…
751
01:38:55,744 --> 01:38:57,786
because Rachael have no Bubby.
752
01:39:03,661 --> 01:39:06,994
Rachael be loving Bubby.
753
01:39:10,411 --> 01:39:12,702
My poor Rachael.
754
01:39:15,577 --> 01:39:17,827
And Bubby be loving Angel.
755
01:39:37,286 --> 01:39:39,453
I only really visit when I have to.
756
01:39:39,535 --> 01:39:42,994
It always ends in a fight.
And then I don't go for a while.
757
01:39:43,078 --> 01:39:46,744
And then they forgive me,
then we fight all over again.
758
01:39:52,577 --> 01:39:55,535
Bit of a mess.
My dad's a collector.
759
01:39:55,619 --> 01:39:57,661
Used to be his business.
760
01:39:58,744 --> 01:40:00,244
Princess Pink.
761
01:40:06,411 --> 01:40:08,411
This is gonna be fun.
762
01:40:36,661 --> 01:40:38,661
How do you like your dinner, Mr. Pop?
763
01:40:40,411 --> 01:40:42,786
Pizza be better than this.
764
01:40:47,078 --> 01:40:49,328
Our daughter has a healthy appetite,
don't you think?
765
01:40:49,411 --> 01:40:51,328
- Mother, don't start.
- Be quiet.
766
01:40:51,411 --> 01:40:53,328
Let your mother speak uninterrupted.
767
01:40:53,411 --> 01:40:54,911
Thank you, dear.
768
01:40:55,994 --> 01:40:58,619
We tried to bring her up
as best we could…
769
01:40:58,702 --> 01:41:01,036
but she's been rather
a disappointment to us.
770
01:41:04,244 --> 01:41:06,577
Be the first time
you didn't finish your dinner.
771
01:41:07,911 --> 01:41:11,827
I find fat people so… gross.
772
01:41:12,869 --> 01:41:17,370
So unfortunate, of course,
but so… ugly.
773
01:41:19,786 --> 01:41:21,786
What do you think, Mr. Pop?
774
01:41:22,577 --> 01:41:24,661
Me think Angel be beautiful.
775
01:41:24,744 --> 01:41:26,744
She's a fat slut.
776
01:41:28,119 --> 01:41:30,119
Careful what you say, dear.
777
01:41:30,203 --> 01:41:33,203
Better he know that she's a fat slut.
778
01:41:35,911 --> 01:41:38,286
If God had wanted us to be fat…
779
01:41:38,370 --> 01:41:41,078
he'd have made us all
the same way, wouldn't he?
780
01:41:41,161 --> 01:41:43,078
But he didn't!
781
01:41:43,161 --> 01:41:45,661
God doesn't like fat people!
782
01:41:45,744 --> 01:41:49,661
Fat people
are an abomination in his eyes!
783
01:41:49,744 --> 01:41:53,827
Fuck you, God.
Strike me down if you dare.
784
01:41:55,410 --> 01:41:57,410
Angel be beautiful.
785
01:41:58,661 --> 01:42:00,661
God be a useless cunt.
786
01:42:07,410 --> 01:42:09,410
Why you be bad to Angel?
787
01:42:12,244 --> 01:42:14,244
You can go now, Mr. Pop.
788
01:42:15,328 --> 01:42:17,328
We shall pray for you.
789
01:42:23,744 --> 01:42:25,869
Get out of here!
790
01:42:31,661 --> 01:42:33,577
Angel come too?
791
01:42:38,994 --> 01:42:40,494
No, Bubby.
792
01:43:16,327 --> 01:43:18,994
My parents were just waiting
to die anyway, Bubby.
793
01:43:21,702 --> 01:43:24,786
They were both riddled
with poisons and cancers.
794
01:43:26,119 --> 01:43:29,161
Asbestos from the brake linings…
795
01:43:29,244 --> 01:43:31,619
lead from the car exhausts…
796
01:43:31,702 --> 01:43:34,036
PCB's from the car seats…
797
01:43:35,577 --> 01:43:37,994
dioxins, "parathidions"…
798
01:43:38,078 --> 01:43:39,577
dieldrin…
799
01:43:40,244 --> 01:43:41,744
mercury…
800
01:43:43,244 --> 01:43:44,744
radioactivity.
801
01:43:47,494 --> 01:43:50,494
Whoever did it just put them
out of their misery.
802
01:43:52,661 --> 01:43:55,994
Ashes to ashes, dust to dust.
803
01:44:03,161 --> 01:44:05,161
That be nice.
804
01:44:07,869 --> 01:44:09,869
That be poisoning us.
805
01:44:10,994 --> 01:44:13,661
That be poisoning
the air that we breathe.
806
01:44:18,327 --> 01:44:20,452
If the poison don't get you…
807
01:44:21,452 --> 01:44:23,410
then God will.
808
01:44:48,285 --> 01:44:51,452
Beautiful, isn't it? Fantastic.
809
01:44:52,202 --> 01:44:55,078
And yet this mob have been
trying for centuries…
810
01:44:56,619 --> 01:44:58,535
to cling-wrap this mob…
811
01:44:58,619 --> 01:45:00,869
even though they share the same God.
812
01:45:01,702 --> 01:45:05,661
Mind you, this mob have been getting
pretty good at cling-wrapping lately.
813
01:45:09,410 --> 01:45:11,577
And this mob's got
the same God as well…
814
01:45:12,577 --> 01:45:15,410
but they've had a fair go
at cling-wrapping that first mob.
815
01:45:17,078 --> 01:45:21,327
They've been trying to cling-wrap that second
mob for a good couple of thousand years.
816
01:45:21,410 --> 01:45:26,410
And they pretty well succeeded
in cling-wrapping just about all this mob…
817
01:45:27,577 --> 01:45:29,702
who never did much cling-wrapping…
818
01:45:29,786 --> 01:45:32,535
to anyone but themselves.
819
01:45:35,369 --> 01:45:37,619
Then there's this lot.
820
01:45:37,702 --> 01:45:39,702
A different god altogether.
821
01:45:41,119 --> 01:45:43,869
You'd think that would help,
but it doesn't.
822
01:45:45,410 --> 01:45:51,327
See, this mob cling-wrapped
about half a million of that first mob…
823
01:45:51,410 --> 01:45:53,410
40 or 50 years ago.
824
01:45:54,494 --> 01:45:57,078
And they've been at it ever since.
825
01:45:58,119 --> 01:46:01,661
They've all done their fair share
of killing or being killed…
826
01:46:01,744 --> 01:46:03,744
and it's all pointless.
827
01:46:05,410 --> 01:46:08,160
The thing, Bubby, is don't be like them.
828
01:46:08,952 --> 01:46:11,535
No matter how mad
you get at someone…
829
01:46:12,744 --> 01:46:15,535
don't kill them? ever.
830
01:46:18,160 --> 01:46:22,494
Bubby done cling-wrap them.
Me Pop now.
831
01:46:22,577 --> 01:46:25,535
Talking like that, you'll be
running the country soon enough.
832
01:46:25,619 --> 01:46:28,869
No more excuses.
No more cling-wrapping.
833
01:46:30,327 --> 01:46:31,827
Okay?
834
01:46:36,243 --> 01:46:37,535
Bubby?
835
01:46:40,577 --> 01:46:42,160
Okay.
836
01:46:42,243 --> 01:46:43,410
Good.
837
01:46:43,494 --> 01:46:47,118
And don't mention it to anyone.
838
01:46:47,202 --> 01:46:50,202
We look like all being rich
and famous soon enough…
839
01:46:50,285 --> 01:46:53,160
so let's not spoil it.
840
01:46:54,744 --> 01:46:56,077
Okay.
841
01:47:08,786 --> 01:47:10,786
- Yes, mate.
- How much that be?
842
01:47:10,869 --> 01:47:12,786
That be five dollar.
843
01:47:12,869 --> 01:47:15,994
- Where be Pop? Where be Pop?
- When be them come on stage?
844
01:47:16,077 --> 01:47:18,369
Them be here soon.
Them be here real soon.
845
01:47:18,452 --> 01:47:22,036
Where be Pop? Where be Pop?
846
01:48:08,994 --> 01:48:10,911
You be a sexy woman, Flo
847
01:48:10,994 --> 01:48:12,952
You be a sexy woman, Flo
848
01:48:13,035 --> 01:48:16,619
- Me see right down your dress
- Me see right down your dress
849
01:48:16,702 --> 01:48:18,952
You got great big whoppers, Flo
850
01:48:19,035 --> 01:48:20,619
You got great big whoppers, Flo
851
01:48:20,702 --> 01:48:22,619
Me wanna see 'em tits
852
01:48:22,702 --> 01:48:24,619
Me wanna see 'em tits
853
01:50:33,744 --> 01:50:35,494
There we are.
854
01:50:35,577 --> 01:50:36,786
Okay.
855
01:50:36,868 --> 01:50:38,786
You done good.
856
01:50:39,786 --> 01:50:41,910
We got our first one.
60663