All language subtitles for 1958.Les tricheurs (fr)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:20,360 ... 2 00:00:20,560 --> 00:00:23,560 Rumeurs de la ville 3 00:00:23,760 --> 00:00:31,600 ... 4 00:00:31,800 --> 00:00:34,800 Conversations entremêlées 5 00:00:35,000 --> 00:00:49,360 ... 6 00:00:49,560 --> 00:00:52,560 Musique jazz 7 00:00:52,760 --> 00:03:26,360 ... 8 00:00:52,760 --> 00:03:26,360 ... 9 00:03:27,240 --> 00:03:28,840 -Bien sûr, Pa, je suis content. 10 00:03:30,080 --> 00:03:31,480 Je suis fou de joie, même. 11 00:03:31,680 --> 00:03:34,680 *-Est-ce que tu as compris que les bêtises sont finies ? 12 00:03:35,960 --> 00:03:37,880 -Cette licence va changer ma vie. 13 00:03:38,080 --> 00:03:39,320 *-Bien sûr. 14 00:03:40,480 --> 00:03:43,200 -Tu penses ? *-Tu es chez tes amis ? 15 00:03:43,400 --> 00:03:46,200 -Non, non, je suis dans un café avec Bernard. 16 00:03:46,400 --> 00:03:48,040 On vient d'avoir les résultats. 17 00:03:48,240 --> 00:03:51,960 *-Dépêche-toi de rentrer. Ta mère ne va pas tarder. 18 00:03:52,160 --> 00:03:55,200 ... 19 00:03:55,400 --> 00:03:58,240 *Allô ? T'es parti ? -Non, non, Pa, je t'écoute. 20 00:03:58,440 --> 00:04:01,800 ... 21 00:04:02,000 --> 00:04:03,360 -Je t'adore. 22 00:04:03,560 --> 00:04:05,440 ... 23 00:04:05,640 --> 00:04:06,640 -Vous venez ? 24 00:04:06,840 --> 00:04:09,240 -Oui, oui, tout de suite. -On attend Bob ? 25 00:04:09,440 --> 00:04:11,840 -Il ne viendra pas. Depuis 2 mois, il nous évite. 26 00:04:12,040 --> 00:04:14,040 -Vous êtes en froid ? Qu'est-ce qu'il a ? 27 00:04:14,240 --> 00:04:17,240 -Je t'expliquerai. Rejoins-les. Je vais tâcher de le décider. 28 00:04:17,440 --> 00:04:24,120 ... 29 00:04:24,320 --> 00:04:28,000 -Mon père n'a pas été surpris. Il a toujours eu confiance. 30 00:04:28,760 --> 00:04:30,640 Il connaît bien la jeunesse. 31 00:04:30,840 --> 00:04:34,040 On passe tous une petite crise, et tout rentre dans l'ordre. 32 00:04:34,880 --> 00:04:36,840 -Il peut pas comprendre. 33 00:04:37,040 --> 00:04:39,960 T'as quand même eu du mérite. -Je m'en fous bien, tu sais. 34 00:04:40,160 --> 00:04:42,600 -Bernard, Bob, vous vous grouillez ? 35 00:04:43,280 --> 00:04:46,440 -Viens, on dîne tous ensemble. Puis après, on fait une virée. 36 00:04:48,240 --> 00:04:51,040 Mais viens, quoi ! On va tous fêter notre réussite. 37 00:04:51,240 --> 00:04:54,000 -La mienne est réussie ? Elle est gratinée. 38 00:04:54,520 --> 00:04:57,760 -Bernard ! -BERNARD ! BERNARD ! 39 00:04:57,960 --> 00:04:59,960 -Mais va. Vas-y. 40 00:05:01,240 --> 00:05:03,920 -Bon. Allez, salut. 41 00:05:04,120 --> 00:05:06,480 -Salut. Mais merci quand même ! 42 00:05:06,680 --> 00:05:28,840 ... 43 00:05:29,040 --> 00:05:31,400 Qu'est-ce que je ferais au milieu de vous tous ? 44 00:05:33,360 --> 00:05:35,000 Désormais, je me sens vieux. 45 00:05:37,080 --> 00:05:39,800 Ça me fait trop de mal de voir des gens qui s'aiment. 46 00:05:40,480 --> 00:05:41,520 Des gens heureux. 47 00:05:43,680 --> 00:05:45,360 Heureux comme j'aurais pu l'être. 48 00:05:45,560 --> 00:05:48,560 Pete Rugolo, "Oscar & Pete's Blues" 49 00:05:48,760 --> 00:05:57,160 ... 50 00:05:57,880 --> 00:05:59,480 "Oscar and Pete's Blues". 51 00:06:01,400 --> 00:06:03,000 On l'entend partout, maintenant. 52 00:06:04,760 --> 00:06:07,560 Il y a 4 mois, nous n'étions pas nombreux à la connaître. 53 00:06:08,520 --> 00:06:10,360 On avait un mal fou à l'avoir. 54 00:06:10,560 --> 00:06:16,200 ... 55 00:06:16,400 --> 00:06:19,400 Musique jazz 56 00:06:19,600 --> 00:06:23,320 ... 57 00:06:23,520 --> 00:06:25,920 Non, nous l'attendons. Nous en recevons très peu. 58 00:06:26,120 --> 00:06:28,200 -Je voudrais écouter ceci. -Tout de suite. 59 00:06:28,400 --> 00:06:30,480 -Vous m'en mettrez un de côté ? -D'accord. 60 00:06:30,680 --> 00:06:33,880 Monsieur Letellier, n'est-ce pas ? Si vous voulez bien me suivre. 61 00:06:34,080 --> 00:07:08,480 ... 62 00:07:08,680 --> 00:07:10,080 -Rien entendu qui me plaise. 63 00:07:10,280 --> 00:07:13,000 -Je m'excuse, mais je dois vous demander 150 francs. 64 00:07:14,320 --> 00:07:16,040 -Chacun accroche ce qui lui plaît. 65 00:07:16,240 --> 00:07:18,440 Un Picasso ou un Millet. Ça n'engage que lui. 66 00:07:18,640 --> 00:07:20,920 -C'est un règlement que nos clients acceptent. 67 00:07:21,120 --> 00:07:22,600 -Bah, pas moi. C'est un abus. 68 00:07:22,800 --> 00:07:24,560 Et de petits abus qui s'accumulent, 69 00:07:24,760 --> 00:07:26,520 naissent les révolutions sanglantes. 70 00:07:26,720 --> 00:07:29,000 150 francs. J'ai une tête à les avoir ? 71 00:07:29,200 --> 00:07:30,680 -Si ça peut vous arranger. 72 00:07:31,800 --> 00:07:33,600 -Bah, prenez, Mademoiselle. Prenez. 73 00:07:33,800 --> 00:07:36,000 Nous venons de rencontrer le dernier mécène. 74 00:07:37,200 --> 00:07:39,240 -Ferme ton truc, le 45 tours dépasse. 75 00:07:41,080 --> 00:07:42,200 -T'es pour ou contre ? 76 00:07:43,120 --> 00:07:45,440 -Ni l'un ni l'autre. Je m'en fous. 77 00:07:45,640 --> 00:07:46,640 Chacun est libre. 78 00:07:47,480 --> 00:07:49,360 -Toi, t'as une mentalité qui me plaît. 79 00:07:49,560 --> 00:07:51,440 Je te permets de m'offrir un verre. 80 00:07:51,640 --> 00:07:56,360 ... 81 00:07:56,560 --> 00:07:59,560 Circulation 82 00:07:59,760 --> 00:08:18,880 ... 83 00:08:20,200 --> 00:08:21,400 Notre QG. 84 00:08:22,760 --> 00:08:23,840 Rien que des copains. 85 00:08:24,040 --> 00:08:27,160 Pas de touristes pour venir voir de près les existentialistes. 86 00:08:27,360 --> 00:08:28,520 -Tu l'es ? -Je l'ai été. 87 00:08:28,720 --> 00:08:30,320 A présent, j'ai dépassé. 88 00:08:30,520 --> 00:08:31,560 Salut. 89 00:08:32,840 --> 00:08:35,080 Salut, ça boume ? -4e partie gratuite. 90 00:08:35,280 --> 00:08:36,920 -Terrifiant, t'es un vrai chef. 91 00:08:37,120 --> 00:08:39,040 Il est venu en France pour sa médecine, 92 00:08:39,240 --> 00:08:40,560 mais il apprend le cinéma. 93 00:08:40,760 --> 00:08:42,880 Tu peux toujours essayer de le coller. 94 00:08:43,080 --> 00:08:45,720 Yasmed. "Alléluia", quelle année ? 95 00:08:45,920 --> 00:08:47,440 -1929. 96 00:08:47,640 --> 00:08:49,840 -Le premier film de Prévert, c'était quoi ? 97 00:08:50,040 --> 00:08:52,360 -Avec son frère. "L'affaire est dans le sac". 98 00:08:52,560 --> 00:08:55,400 -T'as droit à un bon point. Un Calypso, ça te dit ? 99 00:08:55,600 --> 00:08:57,480 -Cher ? -Donné. 100 00:08:58,840 --> 00:09:01,760 -Edition spéciale. Demandez l'édition spéciale. 101 00:09:03,320 --> 00:09:05,800 J'aime pas Belafonte et j'ai pas de tourne-disque. 102 00:09:06,000 --> 00:09:07,680 -Alors pourquoi ? 103 00:09:07,880 --> 00:09:10,000 -Beauté du geste. Acte gratuit. 104 00:09:10,200 --> 00:09:12,720 Ça n'existe pas, en banlieue ? -En banlieue ? 105 00:09:12,920 --> 00:09:13,960 -Ciao. 106 00:09:15,160 --> 00:09:17,520 Bah, oui, dans le 16e, dans les beaux quartiers. 107 00:09:17,720 --> 00:09:20,920 -Edition spéciale. Demandez l'édition spéciale. 108 00:09:21,120 --> 00:09:23,200 -Tire-toi, tu vois que personne n'en veut. 109 00:09:23,400 --> 00:09:25,920 -Edition spéciale. Demandez l'édition spéciale. 110 00:09:26,120 --> 00:09:27,400 -Et pour apprendre quoi ? 111 00:09:27,600 --> 00:09:30,520 Qu'un croulant a fait un discours et qu'un autre croulant lui a répondu. 112 00:09:30,720 --> 00:09:31,720 On s'en fout. 113 00:09:31,920 --> 00:09:34,880 -Quand vous recevrez leur bombe, vous vous en foutrez aussi. 114 00:09:35,080 --> 00:09:36,680 -J'aime mieux avoir la surprise. 115 00:09:36,880 --> 00:09:38,000 -Et comme ça arrivera fatalement, 116 00:09:38,200 --> 00:09:39,920 pas la peine qu'on s'emmerde avant. 117 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 -Garçon, 2 scotchs. 118 00:09:41,840 --> 00:09:43,720 Il siffle. 119 00:09:43,920 --> 00:09:45,640 -Un mécène, je l'avais bien dit. 120 00:09:46,720 --> 00:09:49,120 Qu'est-ce qu'il fait, ton père ? -Il a une usine. 121 00:09:49,320 --> 00:09:51,880 -Vous vous entendez ? -Neutralité bienveillante. 122 00:09:52,080 --> 00:09:55,000 Je passe mes examens, il me donne du fric. 123 00:09:55,200 --> 00:09:56,520 -Mais t'as marre de tout. 124 00:09:56,720 --> 00:09:59,040 T'as une surboum tous les samedis. 125 00:09:59,240 --> 00:10:01,000 C'est ça ? -Exact. 126 00:10:01,560 --> 00:10:03,640 -Des grands mots qui ne veulent rien dire. 127 00:10:03,840 --> 00:10:06,240 La bonne vie bien douillette. Les petites études. 128 00:10:06,440 --> 00:10:08,240 Et on croit qu'on a le mal du siècle. 129 00:10:08,440 --> 00:10:10,240 Vous êtes tous comme ça, dans le 16e. 130 00:10:11,080 --> 00:10:12,720 Une amoralité de salaud. 131 00:10:12,920 --> 00:10:15,920 Musique jazz 132 00:10:16,120 --> 00:10:23,120 ... 133 00:10:23,320 --> 00:10:24,440 -Merci, Monsieur. 134 00:10:26,080 --> 00:10:27,480 -Tchin quand même. 135 00:10:27,680 --> 00:10:31,400 ... 136 00:10:31,600 --> 00:10:32,960 -Et toi ? 137 00:10:33,160 --> 00:10:36,600 -Moi ? Un père complètement con. Commerçant dans la Nièvre. 138 00:10:36,800 --> 00:10:39,080 A coupé les mandats quand j'ai plaqué normale. 139 00:10:39,280 --> 00:10:40,800 -Pourquoi as-tu plaqué ? 140 00:10:41,000 --> 00:10:43,440 -J'en avais marre, ça me fatiguait. 141 00:10:43,640 --> 00:10:45,440 Crois-moi, le travail, ça démoralise. 142 00:10:45,640 --> 00:10:47,600 Puis ça mène à rien qu'à crever de faim. 143 00:10:47,800 --> 00:10:50,000 -De quoi tu vis ? Où t'habites ? -Je vis. 144 00:10:50,200 --> 00:10:51,960 Je dors chez un copain, une copine. 145 00:10:52,160 --> 00:10:53,960 Au quartier, ça pose pas de problème. 146 00:10:54,160 --> 00:10:56,200 -Chapeau. -Merci. 147 00:10:56,400 --> 00:10:59,200 -Et ta mère, elle t'envoie pas un peu de fric, en douce ? 148 00:10:59,400 --> 00:11:01,320 -Elle s'est tirée quand j'avais 6 ans 149 00:11:01,520 --> 00:11:02,720 et je l'ai jamais revue. 150 00:11:02,920 --> 00:11:04,680 Ce serait bien la peine de le faire. 151 00:11:05,600 --> 00:11:07,640 Eh, Peter, tu faisais sous-marin depuis 15 jours ? 152 00:11:07,840 --> 00:11:11,000 -Quoi de neuf, dans l'époque ? -Bah, on vit à 30 à l'heure. 153 00:11:11,200 --> 00:11:12,320 Bob. 154 00:11:13,200 --> 00:11:16,320 T'étais en taule pour contrebande ? -En sports d'hiver. Invité. 155 00:11:16,520 --> 00:11:18,640 -La neige était bonne ? -La neige ? Pas vu. 156 00:11:18,840 --> 00:11:20,960 Y avait une boîte avec un orchestre sensass. 157 00:11:21,160 --> 00:11:23,520 5h du soir, 6h du matin. -Et pas de ski ? 158 00:11:23,720 --> 00:11:25,800 -En journée, j'étais au lit. Pas seul. 159 00:11:26,000 --> 00:11:27,760 Fallait remercier pour l'invitation. 160 00:11:27,960 --> 00:11:29,000 -Peter. 161 00:11:32,240 --> 00:11:34,440 -Je vais recevoir des imperméables italiens. 162 00:11:34,640 --> 00:11:36,720 Ça vous intéresse ? -Tu me les feras voir. 163 00:11:37,560 --> 00:11:40,520 Qui c'est, avec Alain ? -Je sais pas. Il s'appelle Bob. 164 00:11:40,720 --> 00:11:42,720 J'attends aussi des chaussures de Rome. 165 00:11:42,920 --> 00:11:45,080 -Tu en mettras de côté, du 38. -D'ac. 166 00:11:45,960 --> 00:11:47,920 -Tu me prêteras le fric pour les payer ? 167 00:11:48,440 --> 00:11:49,720 -T'as couché avec Alain ? 168 00:11:49,920 --> 00:11:51,880 -Tiens, non, en fait, ça, c'est marrant. 169 00:11:52,080 --> 00:11:53,880 Et toi, oui ? -Il me l'a pas demandé. 170 00:11:54,080 --> 00:11:57,440 Ça ne m'est jamais venu à l'idée. -C'est pourtant ton genre d'idées. 171 00:11:57,640 --> 00:11:59,920 -Il parle trop. Crois-en ma longue expérience. 172 00:12:00,120 --> 00:12:02,760 Un intellectuel, c'est jamais une bonne affaire. 173 00:12:04,040 --> 00:12:06,160 Faut que je le prévienne pour ce soir. 174 00:12:07,600 --> 00:12:10,320 -Avant, Dieu était mort, maintenant il est indifférent. 175 00:12:10,520 --> 00:12:11,880 -Je peux vous interrompre ? 176 00:12:12,080 --> 00:12:14,080 Père et mère s'en vont dans leurs terres. 177 00:12:14,280 --> 00:12:16,240 Rassemblement à partir de 10h chez moi. 178 00:12:16,440 --> 00:12:17,680 Ça colle ? -OK. 179 00:12:17,880 --> 00:12:19,120 -Tu peux venir aussi. 180 00:12:19,720 --> 00:12:20,800 -OK. 181 00:12:21,400 --> 00:12:24,520 -Tu verras, je suis une hôtesse très accueillante. 182 00:12:27,880 --> 00:12:30,360 -Drôle de souris. Qui c'est ? 183 00:12:31,120 --> 00:12:32,200 -Clo. 184 00:12:32,760 --> 00:12:34,960 Dégringole tout droit des croisades. 185 00:12:35,160 --> 00:12:36,680 Appétit sexuel inquiétant. 186 00:12:36,880 --> 00:12:39,520 Fille du comte de Vaudremont, un oncle à l'Académie. 187 00:12:39,720 --> 00:12:41,800 Complètement siphonnée, mais parfaite. 188 00:12:42,000 --> 00:12:44,720 -Je me tire. Un copain m'attend chez moi. 189 00:12:44,920 --> 00:12:46,640 -500 balles, tu peux ? -Sûr. 190 00:12:48,400 --> 00:12:50,080 -Tabac du Trocadéro, 9h. 191 00:12:52,800 --> 00:12:53,920 Etienne ! 192 00:12:55,440 --> 00:12:57,440 Le sandwich des jours de liesse. 193 00:12:57,640 --> 00:13:00,640 Musique entraînante 194 00:13:00,840 --> 00:13:04,040 ... 195 00:13:04,240 --> 00:13:06,120 Ça rentre ? -Pas lourd. 196 00:13:06,320 --> 00:13:07,720 -Moi non plus. 197 00:13:07,920 --> 00:13:10,000 Autant aller s'en jeter un. -T'as raison. 198 00:13:10,200 --> 00:13:12,520 ... 199 00:13:12,720 --> 00:13:13,960 -Au revoir. 200 00:13:14,440 --> 00:13:15,800 -Tu te tires déjà, Muriel ? 201 00:13:16,000 --> 00:13:17,760 -Maman croit que je dîne chez Laure. 202 00:13:17,960 --> 00:13:19,520 -Vous avez bouqué ? -Faut vivre. 203 00:13:19,720 --> 00:13:21,600 -Te fatigue pas, ils ont tout planqué. 204 00:13:21,800 --> 00:13:54,760 ... 205 00:13:55,280 --> 00:13:58,440 -Faut que tu prennes une douche. Y a que ça qui te fera du bien. 206 00:13:58,640 --> 00:13:59,640 -Chez qui on est ? 207 00:13:59,840 --> 00:14:02,280 -J'en sais rien. C'est un gars qui m'a amenée. 208 00:14:02,480 --> 00:14:05,080 Y a une salle de bain ? -Y en a 3. On va le conduire. 209 00:14:05,280 --> 00:14:06,480 -J'ai pas besoin de toi. 210 00:14:06,680 --> 00:14:09,080 -Pardon, j'avais pas compris. Par là-haut. 211 00:14:09,280 --> 00:14:12,080 ... 212 00:14:12,280 --> 00:14:13,400 -Chez qui on est ? 213 00:14:13,600 --> 00:14:15,880 -Allez, mais viens, ça va se passer. 214 00:14:17,560 --> 00:14:20,240 -Elle a raison, l'affreuse. Y a pas de petits profits. 215 00:14:21,280 --> 00:14:22,560 Ça manque d'ambiance. 216 00:14:23,200 --> 00:14:24,640 -Ouais, ça vole bas. 217 00:14:24,840 --> 00:14:37,440 ... 218 00:14:37,640 --> 00:14:40,120 -Vous éclusez tout le scotch ? -Non, y en a plein. 219 00:14:40,320 --> 00:14:42,640 Pour le buffet, Clo, c'est une vraie nana. 220 00:14:42,840 --> 00:14:45,000 -Mais pour les bœufs, elle est pas douée. 221 00:14:45,200 --> 00:14:47,120 -Courage. On va lui montrer. 222 00:14:47,320 --> 00:15:06,880 ... 223 00:15:07,080 --> 00:15:09,680 -La seule liberté, c'est de satisfaire ses instincts. 224 00:15:09,880 --> 00:15:12,600 Quant à la société dont tu parles, elle s'est suicidée. 225 00:15:12,800 --> 00:15:14,680 Heureusement, chacun vit en marge. 226 00:15:15,320 --> 00:15:16,400 Tiens, à propos... 227 00:15:16,600 --> 00:15:18,840 faut que je voie où je vais crécher ce soir. 228 00:15:19,880 --> 00:15:21,760 Guy, c'est comme toi, y a ses parents. 229 00:15:22,720 --> 00:15:24,600 Doudoune, elle sera sûrement en mains. 230 00:15:25,840 --> 00:15:27,040 Ah, Daniel. 231 00:15:28,280 --> 00:15:30,240 Et lui, il a son fils de diplomate. 232 00:15:31,080 --> 00:15:33,720 -Et 12 grandes boîtes de lemon juice. 233 00:15:35,040 --> 00:15:37,440 -Et t'iras quand ? -Demain matin. 234 00:15:37,640 --> 00:15:39,640 Ce soir, je rentre à Fontainebleau. 235 00:15:39,840 --> 00:15:41,720 -D'ac. J'aurai le fric demain soir. 236 00:15:41,920 --> 00:15:44,680 ... 237 00:15:44,880 --> 00:15:47,000 -Tu es vraiment obligé de rentrer ? 238 00:15:47,200 --> 00:15:50,480 [En anglais] -Pardon, Dany. Mais pour ce soir, c'est mieux. 239 00:15:51,360 --> 00:15:54,160 T'es contre ? -Non, mais je préfère les filles. 240 00:15:54,360 --> 00:15:55,520 -Ah bah moi aussi. 241 00:15:55,720 --> 00:15:57,520 Je n'ai plus de préjugés, c'est tout. 242 00:15:57,720 --> 00:16:11,160 ... 243 00:16:11,360 --> 00:16:14,360 Conversations entremêlées 244 00:16:14,560 --> 00:16:21,600 ... 245 00:16:21,800 --> 00:16:22,800 -So long. 246 00:16:23,000 --> 00:16:24,360 -Comment, il s'en va ? 247 00:16:26,320 --> 00:16:27,640 Eh, Daniel ? 248 00:16:27,840 --> 00:16:29,760 -Mais c'est... -Et alors ? 249 00:16:29,960 --> 00:16:34,320 ... 250 00:16:34,520 --> 00:16:36,480 -Je te parie qu'elle va mettre un blues. 251 00:16:36,680 --> 00:16:37,720 C'est son heure. 252 00:16:37,920 --> 00:16:42,520 ... 253 00:16:42,720 --> 00:16:44,080 Musique blues 254 00:16:44,280 --> 00:16:47,640 Qu'est-ce que je disais ? Et dans 5 minutes, elle disparaît. 255 00:16:47,840 --> 00:16:48,880 -Pas de jalousie. 256 00:16:49,080 --> 00:16:51,000 Personne t'oblige à rester chômeuse. 257 00:16:51,200 --> 00:16:57,320 ... 258 00:16:57,520 --> 00:16:59,400 -Si ça peut te dépanner, je veux bien. 259 00:16:59,600 --> 00:17:01,040 Mais t'as pas un peu peur ? 260 00:17:02,160 --> 00:17:04,400 -La liberté exige toujours des sacrifices. 261 00:17:04,600 --> 00:17:06,480 -Je n'ai pas l'habitude d'en demander. 262 00:17:07,160 --> 00:17:10,240 Primo, tu n'es pas mon type. Secondo, je suis fidèle. 263 00:17:11,240 --> 00:17:14,240 -Tu vas me forcer à approuver ce hideux sentiment bourgeois. 264 00:17:14,440 --> 00:17:19,160 ... 265 00:17:19,360 --> 00:17:21,440 -On danse ? -Ça peut se faire. 266 00:17:21,640 --> 00:17:37,280 ... 267 00:17:37,480 --> 00:17:40,600 -Tu danses bien. J'en étais sûre. 268 00:17:41,720 --> 00:17:43,160 T'as envie de continuer ? 269 00:17:44,240 --> 00:17:45,560 -Tu sais bien que non. 270 00:17:45,760 --> 00:17:55,320 ... 271 00:17:55,520 --> 00:17:56,880 -De quoi tu as envie ? 272 00:17:57,080 --> 00:18:03,000 ... 273 00:18:03,200 --> 00:18:04,200 Dis-le. 274 00:18:04,400 --> 00:18:05,920 ... 275 00:18:06,120 --> 00:18:07,640 -De la même chose que toi. 276 00:18:07,840 --> 00:18:12,000 ... 277 00:18:12,200 --> 00:18:13,240 -Moi... 278 00:18:14,640 --> 00:18:16,400 j'ai envie de danser. 279 00:18:16,600 --> 00:18:17,760 -Arrête de jouer. 280 00:18:18,880 --> 00:18:20,360 Où est ta chambre ? 281 00:18:20,560 --> 00:18:25,200 ... 282 00:18:25,400 --> 00:18:26,600 -Viens. 283 00:18:26,800 --> 00:18:32,520 ... 284 00:18:32,720 --> 00:18:34,720 -Tu peux venir chez moi si tu veux. 285 00:18:34,920 --> 00:18:36,880 J'ai la clé de la chambre de bonne. 286 00:18:37,720 --> 00:18:40,240 -J'ai pas fait attention à ton nom, tout à l'heure. 287 00:18:40,440 --> 00:18:41,240 -Marie-Claire. 288 00:18:41,440 --> 00:18:42,960 -Regarde où tu mets tes pieds, 289 00:18:43,160 --> 00:18:45,040 y en a parfois de couchés par terre. 290 00:18:45,240 --> 00:18:48,680 -Je t'ai dit non, ça, je veux pas. -On doit toujours prévenir avant. 291 00:18:48,880 --> 00:18:51,040 -Ce que ça peut m'agacer, les demi-vierges. 292 00:18:51,240 --> 00:18:52,320 C'est là. 293 00:18:52,520 --> 00:18:56,680 ... 294 00:18:56,880 --> 00:18:58,160 Excusez-nous. 295 00:18:59,600 --> 00:19:02,160 Je peux rien dire, c'est Mic, ma meilleure amie. 296 00:19:02,360 --> 00:19:03,720 Brouhaha 297 00:19:03,920 --> 00:19:06,400 On ne s'ennuie pas non plus dans la salle de bain. 298 00:19:06,840 --> 00:19:08,120 Viens. 299 00:19:08,320 --> 00:19:10,800 Décidément, ça devient très compliqué de recevoir. 300 00:19:11,000 --> 00:19:13,640 ... 301 00:19:13,840 --> 00:19:15,720 Toujours la même cachette. 302 00:19:15,920 --> 00:19:18,920 Musique blues 303 00:19:19,120 --> 00:19:25,360 ... 304 00:19:25,560 --> 00:19:26,640 Entre. 305 00:19:27,920 --> 00:19:29,600 -C'est la chambre de tes parents. 306 00:19:29,800 --> 00:19:32,360 -Ça t'intimide ? -Et puis quoi ? 307 00:19:34,080 --> 00:19:35,360 -Ferme la porte. 308 00:19:35,560 --> 00:19:41,120 ... 309 00:19:41,320 --> 00:19:42,320 A clé. 310 00:19:49,040 --> 00:19:53,160 T'es grand. T'as des mains formidables. 311 00:19:53,360 --> 00:19:54,800 -Où est-ce que tu... 312 00:19:55,000 --> 00:19:56,240 -Non, ne dis rien. 313 00:19:57,920 --> 00:20:00,120 Si on se parle avant, le choc est moins fort. 314 00:20:01,320 --> 00:20:02,680 Embrasse-moi. 315 00:20:14,680 --> 00:20:36,600 ... 316 00:20:36,800 --> 00:20:39,800 -Ça y est. J'ai eu la capote de la 2 chevaux. 317 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 -Rentre, Gérard. Tu vas prendre froid. 318 00:20:42,880 --> 00:20:43,880 -Ecrase ! 319 00:20:44,080 --> 00:20:46,480 J'ai assez de ma mère pour m'emmerder. 320 00:20:46,680 --> 00:20:49,440 Puis va me chercher à boire. J'ai soif. 321 00:20:49,640 --> 00:20:52,040 ... 322 00:20:52,240 --> 00:20:54,760 -On m'a arrêté parce que j'avais les cheveux longs. 323 00:20:54,960 --> 00:20:58,000 Ils me l'ont dit : "Coupe-les, on ne t'arrêtera plus." 324 00:20:58,200 --> 00:21:00,960 -Faut t'inscrire au Parti pour protester, comme moi. 325 00:21:01,480 --> 00:21:03,440 -Tu fais de la politique ? -T'es dingue. 326 00:21:03,640 --> 00:21:05,520 C'est juste pour faire râler mon père. 327 00:21:06,240 --> 00:21:09,160 -C'est de la flotte, pas du whisky. -T'as assez bu, Gérard. 328 00:21:10,040 --> 00:21:11,920 -Les anges gardiens, ça me fait chier. 329 00:21:12,120 --> 00:21:15,080 -Bravo. -Ça va tourner à l'aigre. 330 00:21:15,280 --> 00:21:17,400 -Si j'ai envie de boire, je boirai. 331 00:21:17,600 --> 00:21:20,560 ... 332 00:21:20,760 --> 00:21:22,560 -On a tout sifflé, c'est fini. 333 00:21:22,760 --> 00:21:25,280 ... 334 00:21:25,480 --> 00:21:27,880 -Ça y est. Ça finit toujours comme ça. 335 00:21:28,080 --> 00:21:33,160 ... 336 00:21:33,360 --> 00:21:34,920 Fracas 337 00:21:35,120 --> 00:21:38,120 Musique blues 338 00:21:38,320 --> 00:21:45,120 ... 339 00:21:45,320 --> 00:21:47,400 Murmures 340 00:21:47,600 --> 00:21:53,840 ... 341 00:21:54,040 --> 00:21:55,720 -On casse. 342 00:21:57,000 --> 00:21:58,520 -Pas ici. -Tu la ramènes ? 343 00:21:59,880 --> 00:22:01,200 -Faut pas saccager, ici. 344 00:22:01,400 --> 00:22:03,480 Y a qu'ici où on vous file autant à boire. 345 00:22:03,680 --> 00:22:04,960 -Et puis après ? 346 00:22:05,160 --> 00:22:06,960 -Tu veux que je te fasse comprendre ? 347 00:22:07,160 --> 00:22:08,080 -Essaie. 348 00:22:08,280 --> 00:22:10,200 -Venez, il faut faire quelque chose ! 349 00:22:12,160 --> 00:22:15,360 Vite, il va tomber. Vite ! 350 00:22:17,320 --> 00:22:19,440 -Ce qu'il y a surtout, c'est qu'au fond... 351 00:22:20,360 --> 00:22:21,880 j'en ai marre de tout ça. 352 00:22:22,680 --> 00:22:24,760 Du quartier, des surboums. 353 00:22:25,600 --> 00:22:27,240 Je vais avoir 24 ans. 354 00:22:27,880 --> 00:22:30,560 Alors, à tous les points de vue, ça n'a que trop duré. 355 00:22:31,640 --> 00:22:32,720 Seulement... 356 00:22:33,400 --> 00:22:34,400 -Seulement ? 357 00:22:36,520 --> 00:22:40,040 -Seulement, j'en profite quand même encore à bloc. 358 00:22:40,240 --> 00:22:42,320 Chaque jour qui passe est un jour de gagné 359 00:22:42,520 --> 00:22:43,760 sur la vie qui m'attend. 360 00:22:45,760 --> 00:22:46,800 Voilà. 361 00:22:47,400 --> 00:22:49,400 Le quart d'heure de lucidité est terminé. 362 00:22:49,600 --> 00:22:51,560 Je vais rejoindre les autres, tu viens ? 363 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 -Tout à l'heure. 364 00:22:53,760 --> 00:22:55,840 -La salle de bain des parents est en face. 365 00:22:56,760 --> 00:22:57,760 -Merci. 366 00:22:58,760 --> 00:23:00,320 Eux, comment ils réagissent ? 367 00:23:00,520 --> 00:23:01,960 -Mes parents ? 368 00:23:02,160 --> 00:23:04,800 Mon père, au début, ça a été assez terrible. 369 00:23:05,000 --> 00:23:06,440 Mais il a mis les pouces. 370 00:23:07,400 --> 00:23:09,880 Qu'est-ce qu'il pouvait faire ? Me fiche dehors ? 371 00:23:10,080 --> 00:23:11,400 Qu'auraient dit les gens ? 372 00:23:12,880 --> 00:23:15,320 Alors, il attend que je me calme. 373 00:23:16,040 --> 00:23:19,360 Il sait bien qu'à cause de ma mère, je ne ferai jamais de scandale. 374 00:23:20,600 --> 00:23:24,360 C'est une femme merveilleuse. Complètement d'une autre époque. 375 00:23:25,320 --> 00:23:26,800 Elle ne voit jamais le mal. 376 00:23:27,000 --> 00:23:29,480 Elle a toujours eu une confiance totale en moi. 377 00:23:31,040 --> 00:23:33,000 Tu portes en général à l'attendrissement 378 00:23:33,200 --> 00:23:34,560 ou c'est moi qui vieillis ? 379 00:23:35,080 --> 00:23:36,120 -Je ne sais pas. 380 00:23:36,320 --> 00:23:38,200 -Quoi qu'il en soit, merci. 381 00:23:39,560 --> 00:23:41,080 Pour l'ensemble. 382 00:23:41,280 --> 00:23:42,480 La porte se referme. 383 00:23:44,120 --> 00:23:47,840 -J'ai voulu le caresser, il a filé. Et il ne peut plus redescendre. 384 00:23:48,040 --> 00:23:50,800 Miaulements 385 00:23:51,560 --> 00:23:52,720 -Il n'ose pas sauter. 386 00:23:53,720 --> 00:23:55,040 ... 387 00:23:55,840 --> 00:23:57,920 -Ça se tue pas, quand ça tombe, les chats. 388 00:23:58,120 --> 00:23:59,960 -17e étage. Tu parles ! 389 00:24:00,880 --> 00:24:02,640 -Oh, c'est le chat de la cuisinière. 390 00:24:02,840 --> 00:24:05,120 Elle l'adore. -On peut pas le laisser là. 391 00:24:05,320 --> 00:24:07,320 -T'as raison. Va donc le chercher. 392 00:24:07,520 --> 00:24:08,720 Quoi, tu te dégonfles ? 393 00:24:09,680 --> 00:24:11,640 -Chiche ? -Chiche. 394 00:24:12,400 --> 00:24:15,360 -Oh non, Alain, tu peux te tuer. -Faut vivre dangereusement. 395 00:24:15,560 --> 00:24:27,840 ... 396 00:24:29,720 --> 00:24:32,720 Musique jazz au loin 397 00:24:32,920 --> 00:24:56,120 ... 398 00:24:56,320 --> 00:24:57,440 -Oh, pardon. 399 00:24:57,640 --> 00:24:59,160 -Pas de mal, j'ai fini. 400 00:25:01,400 --> 00:25:02,680 Décidément, tu m'en veux. 401 00:25:02,880 --> 00:25:05,040 C'est toi qui étais avec Clo tout à l'heure. 402 00:25:05,240 --> 00:25:06,280 -Oui. 403 00:25:07,320 --> 00:25:09,440 Ah, c'est toi qui étais dans sa chambre. 404 00:25:11,360 --> 00:25:14,320 -Vous avez pu trouver un coin ? -Oui, ne t'inquiète pas. 405 00:25:16,680 --> 00:25:20,000 -Depuis des mois que je répète à Clo de rechanger de parfum. 406 00:25:20,200 --> 00:25:23,000 Enfin, tant pis, hein. On n'a pas de petits bénéfices. 407 00:25:23,200 --> 00:25:28,320 ... 408 00:25:28,520 --> 00:25:30,640 -Clo m'a dit que t'étais sa meilleure amie. 409 00:25:30,840 --> 00:25:31,840 -On se quitte pas. 410 00:25:32,040 --> 00:25:35,000 On aime les mêmes boîtes et les mêmes garçons. 411 00:25:35,200 --> 00:25:36,880 -Ça fait jamais d'histoire ? 412 00:25:37,080 --> 00:25:38,320 -Pourquoi ça en ferait ? 413 00:25:39,600 --> 00:25:41,440 -On se le demande. 414 00:25:41,640 --> 00:25:45,360 ... 415 00:25:45,560 --> 00:25:48,040 -Toi, t'es pas débarrassé de tes complexes, hein. 416 00:25:48,240 --> 00:25:50,000 -Tu crois ? -Sûre. 417 00:25:52,520 --> 00:25:54,520 D'où tu sors ? -De banlieue. 418 00:25:54,720 --> 00:25:56,680 -Ça se voit. Et tu t'appelles ? 419 00:25:56,880 --> 00:26:00,520 -Bob. Toi, c'est Mic, je sais. Tu vis avec tes vieux ? 420 00:26:00,720 --> 00:26:02,600 -J'ai une tête à ça ? -Non. 421 00:26:04,120 --> 00:26:06,200 -Mais qui t'a amené ? -Alain. 422 00:26:06,400 --> 00:26:08,680 -Un type du tonnerre. -Au poil. 423 00:26:13,800 --> 00:26:16,360 Bah, dis donc ! -Tu es beaucoup mieux dépeigné. 424 00:26:16,560 --> 00:26:17,880 Bah, tiens, regarde. 425 00:26:19,720 --> 00:26:20,920 T'es même plutôt bien. 426 00:26:22,000 --> 00:26:24,240 Dommage qu'on se soit rencontrés trop tard. 427 00:26:24,440 --> 00:26:25,480 -Je trouve aussi. 428 00:26:25,680 --> 00:26:27,840 -Oh, remarque, on s'est défoulés quand même, 429 00:26:28,040 --> 00:26:29,120 faut pas se plaindre. 430 00:26:30,800 --> 00:26:33,040 Ça ne t'a pas donné faim ? -Si. 431 00:26:33,240 --> 00:26:34,320 -Alors, viens. 432 00:26:34,520 --> 00:26:40,640 ... 433 00:26:40,840 --> 00:26:43,840 Miaulements 434 00:26:44,040 --> 00:27:04,520 ... 435 00:27:04,720 --> 00:27:06,040 -Il l'a ! 436 00:27:06,240 --> 00:27:16,040 ... 437 00:27:16,240 --> 00:27:17,240 -Ce travail ! 438 00:27:18,080 --> 00:27:25,840 ... 439 00:27:29,520 --> 00:27:32,520 ... 440 00:27:34,840 --> 00:27:36,680 -Gare au coin ! -Plaque-toi au mur ! 441 00:27:38,680 --> 00:27:58,800 ... 442 00:27:59,000 --> 00:28:00,760 -Il reste quelque chose à croquer ? 443 00:28:01,600 --> 00:28:04,680 -Il pourra pas passer, comme ça. -Lâche le chat. Ça fait rien. 444 00:28:06,160 --> 00:28:07,480 -Il va tomber. 445 00:28:08,320 --> 00:28:09,400 ... 446 00:28:09,600 --> 00:28:12,600 Musique jazz au loin 447 00:28:12,800 --> 00:28:14,920 ... 448 00:28:15,120 --> 00:28:16,200 Miaulement 449 00:28:16,400 --> 00:28:21,520 Musique jazz au loin 450 00:28:21,720 --> 00:28:23,520 -Attends, tu veux me passer le chat ? 451 00:28:23,720 --> 00:28:31,640 ... 452 00:28:31,840 --> 00:28:33,480 -Ils vont tomber tous les 2. 453 00:28:34,320 --> 00:28:42,960 ... 454 00:28:43,160 --> 00:28:46,040 -Drôlement souple. -C'est le genre sportif. 455 00:28:46,960 --> 00:28:49,400 Miaulements 456 00:28:51,320 --> 00:28:54,120 -Sympa. C'est comment ? 457 00:28:56,160 --> 00:28:57,560 -Pas mal du tout. 458 00:28:58,400 --> 00:29:03,720 ... 459 00:29:03,920 --> 00:29:05,040 -Allez, vas-y. 460 00:29:05,240 --> 00:29:08,240 Musique jazz au loin 461 00:29:08,440 --> 00:29:24,280 ... 462 00:29:24,480 --> 00:29:26,960 -A souvent. -Salut. 463 00:29:28,240 --> 00:29:29,280 -Peter ? 464 00:29:30,040 --> 00:29:31,920 T'es motorisé ? Tu me craches ? -D'ac. 465 00:29:32,120 --> 00:29:33,120 -A demain. 466 00:29:33,320 --> 00:29:36,800 ... 467 00:29:37,000 --> 00:29:39,880 -Oh, le pauvre. Comme il a dû avoir peur ! 468 00:29:40,080 --> 00:29:41,520 Il faut lui donner du lait. 469 00:29:41,720 --> 00:29:49,200 ... 470 00:29:49,400 --> 00:29:52,640 -Alors, je me suis dégonflé ? -Non, t'es quelqu'un. 471 00:29:52,840 --> 00:29:54,640 -Et en plus, j'ai horreur des chats. 472 00:30:06,400 --> 00:30:07,520 -Merci. 473 00:30:07,720 --> 00:30:10,040 -Je t'attends ? -Non, pas la peine. A ce soir. 474 00:30:17,960 --> 00:30:19,120 -Tiens, Mic, ça va ? 475 00:30:19,320 --> 00:30:21,040 -Ça va. Mon frère est là ? 476 00:30:21,240 --> 00:30:23,240 -A l'atelier, il redescend tout de suite. 477 00:30:23,880 --> 00:30:25,200 -Bon, je vais l'attendre. 478 00:31:01,280 --> 00:31:02,440 Allô ? 479 00:31:03,080 --> 00:31:05,280 Je voudrais parler à Bob, de la part de Mic. 480 00:31:08,000 --> 00:31:10,320 Allô, Bob ? Salut. 481 00:31:10,520 --> 00:31:13,600 -Mic ? Tu vas bien ? C'est chic, de m'appeler. 482 00:31:13,800 --> 00:31:15,160 *-J'avais un moment à tuer. 483 00:31:15,360 --> 00:31:17,680 *Je t'appelle du garage où mon frère travaille. 484 00:31:17,880 --> 00:31:19,920 Mais comme il est pas là, je m'embêtais. 485 00:31:20,120 --> 00:31:21,840 C'est pour ça que je te téléphone. 486 00:31:22,440 --> 00:31:23,960 *Mais tu as peut-être à faire. 487 00:31:24,160 --> 00:31:26,880 -Tu me déranges plutôt. J'étais en train de travailler. 488 00:31:27,480 --> 00:31:29,480 *J'ai un devoir de maths à terminer. 489 00:31:32,640 --> 00:31:34,760 -Il y a une bagnole formidable qui descend. 490 00:31:34,960 --> 00:31:36,520 -Hein ? Y a quoi ? 491 00:31:36,720 --> 00:31:38,360 -Exactement ce que j'aime. 492 00:31:38,560 --> 00:31:39,920 Oh, elle est du tonnerre. 493 00:31:42,160 --> 00:31:44,480 Je te quitte, je vais la voir de plus près. 494 00:31:44,680 --> 00:31:47,400 Ah, au fait, si tu as un moment, passe me voir un jour. 495 00:31:47,600 --> 00:31:50,680 Tiens, tantôt, je serai là. C'est 132 rue Guynemer, au 5e. 496 00:31:50,880 --> 00:31:55,440 -Je te promets rien, je verrai. A un de ces jours. Salut. 497 00:31:55,640 --> 00:31:56,680 -Salut. 498 00:32:02,880 --> 00:32:03,960 Ce qu'elle me plaît ! 499 00:32:04,160 --> 00:32:06,240 C'est pas croyable, des bagnoles comme ça. 500 00:32:06,440 --> 00:32:09,600 -Dans ma jeunesse, c'est les robes qui intéressaient les filles. 501 00:32:09,800 --> 00:32:12,040 -Oui, mais depuis, il y a eu 2 guerres. 502 00:32:12,240 --> 00:32:15,120 A combien elle monte ? -Oh, 180, 190. 503 00:32:16,760 --> 00:32:18,840 -Et elle vaut ? -Dans les 600. 504 00:32:19,920 --> 00:32:22,400 -Et il y a quelqu'un qui se la paiera. 505 00:32:22,600 --> 00:32:24,400 600 000 balles. 506 00:32:24,600 --> 00:32:26,040 -Une véritable occasion. 507 00:32:32,440 --> 00:32:35,000 Faut te l'envelopper ou tu la manges tout de suite ? 508 00:32:36,760 --> 00:32:40,320 C'est gentil de venir me voir. Je vais bien. Merci. 509 00:32:45,600 --> 00:32:46,880 Eh ben, dis donc ! 510 00:32:47,080 --> 00:32:49,280 T'as pas dû te coucher de bonne heure, hein ? 511 00:32:49,480 --> 00:32:50,800 -On ne peut pas dire ! 512 00:32:51,800 --> 00:32:53,920 -Voilà ce que c'est que de trop travailler. 513 00:32:54,120 --> 00:32:57,080 Ça donne pas bonne mine. -Ça recommence. 514 00:33:00,480 --> 00:33:03,400 -Allez, te fâche pas, tototte. Combien ? 515 00:33:06,040 --> 00:33:06,960 -20. 516 00:33:07,160 --> 00:33:09,920 -20 000 ? Mais t'es louf ? Où je les prendrais ? 517 00:33:11,360 --> 00:33:12,560 -Bah, alors, 15. 518 00:33:13,360 --> 00:33:15,720 -Pas 15, pas 10, pas 5. 519 00:33:16,600 --> 00:33:18,560 Mais bon Dieu, tu sais ce que je gagne ? 520 00:33:19,160 --> 00:33:20,840 Et en plus, c'est la fin du mois. 521 00:33:25,400 --> 00:33:27,600 C'est pas grave, au moins ? C'est pour quoi ? 522 00:33:28,360 --> 00:33:29,400 -Pour ma chambre. 523 00:33:32,720 --> 00:33:34,160 -Je te jure, je peux pas. 524 00:33:36,640 --> 00:33:38,440 -Te bile pas, va, je m'arrangerai. 525 00:33:52,440 --> 00:33:54,120 -C'est tout ce que je peux faire. 526 00:33:54,320 --> 00:33:56,280 Si ça peut te dépanner pour aujourd'hui. 527 00:33:56,480 --> 00:34:00,480 -Ce qu'elle est chic ! -Laisse-toi tenter, achète-la. 528 00:34:00,680 --> 00:34:03,760 -Je voudrais bien voir ta tête si un jour je venais l'acheter. 529 00:34:03,960 --> 00:34:05,560 Hein ? Qu'est-ce que tu ferais ? 530 00:34:05,760 --> 00:34:08,160 -Vu la façon dont t'aurais sans doute eu le fric, 531 00:34:08,360 --> 00:34:10,120 je te foutrais une paire de claques. 532 00:34:14,680 --> 00:34:15,680 Eh ! 533 00:34:17,240 --> 00:34:19,720 C'est pas gros, mais dis merci quand même. 534 00:34:21,240 --> 00:34:23,920 -Merci. Ça me paiera un taxi pour rentrer. 535 00:34:26,080 --> 00:34:27,120 -Line. 536 00:34:29,600 --> 00:34:31,840 Ça t'embêtes tellement, toi, de travailler ? 537 00:34:32,040 --> 00:34:33,640 -Je peux pas dire que ça m'amuse, 538 00:34:33,840 --> 00:34:35,760 mais je ne vois guère d'autre solution. 539 00:34:35,960 --> 00:34:37,160 On se console autrement. 540 00:34:48,840 --> 00:34:50,960 -Alors qu'on serait bien, toutes les 2. 541 00:34:51,160 --> 00:34:53,440 Aller habiter chez une étrangère... 542 00:34:53,640 --> 00:34:56,120 Elle est donc si merveilleuse, cette chambre ? 543 00:34:56,320 --> 00:34:58,680 -Infecte. Mais je m'y sens bien. 544 00:34:58,880 --> 00:35:01,640 -Infecte et elle te fait payer 20 000 francs ? 545 00:35:01,840 --> 00:35:03,040 -Faut bien qu'elle vive. 546 00:35:03,240 --> 00:35:05,120 Elle avait confié ses rentes à l'Etat. 547 00:35:06,720 --> 00:35:10,440 Alors, tu me le donnes ou pas ? -Je t'ai dit que je ne pouvais pas. 548 00:35:11,360 --> 00:35:12,360 J'ai les impôts. 549 00:35:13,240 --> 00:35:14,720 Une traite à payer demain. 550 00:35:15,640 --> 00:35:17,720 Je sais pas comment je vais m'en sortir. 551 00:35:17,920 --> 00:35:18,960 -Et moi donc. 552 00:35:19,160 --> 00:35:21,160 -Fais comme Roger. Comme moi. Travaille ! 553 00:35:21,360 --> 00:35:24,720 -Pour être emprisonnée ? Et même pas avoir 20 000 francs ? 554 00:35:24,920 --> 00:35:27,320 -Tu es incroyable. Si ton pauvre père... 555 00:35:27,520 --> 00:35:28,880 -Ça y est, papa, à présent. 556 00:35:29,080 --> 00:35:31,640 Il travaillait, il est mort en 39, c'était un héros. 557 00:35:31,840 --> 00:35:32,640 -Michèle ! 558 00:35:32,840 --> 00:35:35,040 -Roger s'est engagé à 19 ans, c'est un héros. 559 00:35:35,240 --> 00:35:38,480 Et toi, à ton âge, tu es l'héroïne de la colle forte. 560 00:35:38,680 --> 00:35:39,720 D'accord ? 561 00:35:39,920 --> 00:35:41,960 -Je t'interdis de me parler sur ce ton. 562 00:35:42,160 --> 00:35:43,400 Sonnette 563 00:35:50,320 --> 00:35:52,800 -Je voudrais savoir le prix de cette petite lampe. 564 00:35:53,480 --> 00:35:54,920 -Celle-ci ? -Non, derrière. 565 00:35:56,200 --> 00:35:58,920 -Je ne vois pas. Si vous voulez bien me montrer. 566 00:36:39,320 --> 00:36:40,320 Sonnette 567 00:36:49,200 --> 00:36:52,040 -Puisque tu m'as vu, engueule-moi. -Pourquoi ? 568 00:36:52,560 --> 00:36:56,160 Quand je ne te vois pas faire, est-ce que je... t'engueule ? 569 00:36:56,360 --> 00:36:57,360 -Quoi ? 570 00:36:58,000 --> 00:36:59,440 -Chaque fois que tu viens, 571 00:36:59,640 --> 00:37:01,640 le soir, j'ai un trou dans ma caisse. 572 00:37:03,320 --> 00:37:06,600 Aujourd'hui, je suis trop gênée moi-même pour... 573 00:37:12,600 --> 00:37:14,400 -Pleure pas, maman. 574 00:37:16,080 --> 00:37:18,880 Je dois te faire souvent de la peine, mais j'y peux rien. 575 00:37:22,160 --> 00:37:24,000 -Reviens habiter ici, Michèle. 576 00:37:25,920 --> 00:37:28,120 -Non, maman, n'insiste pas. 577 00:37:29,760 --> 00:37:31,320 -Je ne t'ennuierai pas. 578 00:37:33,200 --> 00:37:35,040 Tes amis pourraient venir te voir. 579 00:37:36,080 --> 00:37:37,360 -Ils viendraient pas. 580 00:37:39,000 --> 00:37:40,840 Tu leur ferais peur, t'es trop douce. 581 00:37:42,720 --> 00:37:45,320 Et puis, chez toi, c'est trop rassurant. 582 00:37:48,320 --> 00:37:50,120 -Jouir de tout pendant qu'on peut. 583 00:37:50,880 --> 00:37:54,840 La musique, l'alcool, les filles, la vitesse. 584 00:37:55,040 --> 00:37:56,560 Pas se laisser entamer, voilà. 585 00:37:58,440 --> 00:37:59,520 -Mets Gillespie. 586 00:37:59,720 --> 00:38:01,600 -Non, remets le même. -Encore ? 587 00:38:01,800 --> 00:38:03,680 -Oui, à force de l'écouter, ça saoule. 588 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 -Bouge pas, j'étais bien. 589 00:38:06,160 --> 00:38:08,200 -Il a raison, c'est une forme d'hypnose. 590 00:38:08,400 --> 00:38:09,880 Ça permet d'aller plus loin. 591 00:38:10,080 --> 00:38:12,040 C'est ça le vrai truc : aller plus loin. 592 00:38:12,240 --> 00:38:13,520 -Jusqu'où ? 593 00:38:14,440 --> 00:38:16,320 -Jusqu'au jour où on se fout en l'air, 594 00:38:16,520 --> 00:38:17,960 pour aller plus loin encore. 595 00:38:18,160 --> 00:38:19,160 Pas vrai, Mic ? 596 00:38:19,360 --> 00:38:22,680 -Sûr. Et ce jour-là, fini les ennuis. 597 00:38:23,520 --> 00:38:25,400 Sonnette et aboiements de chien 598 00:38:25,600 --> 00:38:28,440 -Les ennuis, c'est comme le bonheur, comme l'argent. 599 00:38:28,640 --> 00:38:30,160 A l'état pur, ça n'existe pas. 600 00:38:30,360 --> 00:38:31,960 On toque à la porte. 601 00:38:32,160 --> 00:38:33,280 -Entrez ! 602 00:38:33,960 --> 00:38:36,880 Musique jazz 603 00:38:37,080 --> 00:38:38,400 -Qui c'est, celui-là ? 604 00:38:38,600 --> 00:38:43,200 ... 605 00:38:43,400 --> 00:38:44,640 -Mon frère. 606 00:38:45,400 --> 00:38:47,920 -Oh, merde. -Ma famille me suffit, merci. 607 00:38:48,120 --> 00:38:49,600 -Eh, oh, t'as assez récupéré. 608 00:38:52,480 --> 00:38:54,200 -SALUT. 609 00:38:54,400 --> 00:38:56,560 -Bye. -Ciao. 610 00:38:56,760 --> 00:38:57,760 -A ce soir. 611 00:38:57,960 --> 00:38:59,320 -Au revoir ! 612 00:38:59,520 --> 00:39:01,800 -Voulez-vous ne pas agacer cette petite bête ? 613 00:39:02,000 --> 00:39:03,520 -Au revoir, madame ! 614 00:39:04,840 --> 00:39:06,520 -Ton frère est la preuve évidente 615 00:39:06,720 --> 00:39:09,440 qu'il faut davantage se pencher sur la classe ouvrière. 616 00:39:10,200 --> 00:39:11,840 Eh, attendez-moi ! 617 00:39:12,040 --> 00:39:14,120 -Ils me prennent pour un flic ou quoi ? 618 00:39:14,320 --> 00:39:16,800 -De voir entrer un amorti, ça leur a fait un choc. 619 00:39:17,000 --> 00:39:18,440 -Un quoi ? -Un amorti. 620 00:39:18,640 --> 00:39:19,960 C'est entre 30 et 40 ans. 621 00:39:20,160 --> 00:39:22,160 -Tous les jours la même chose. 622 00:39:22,360 --> 00:39:24,960 Et la musique de nègre dès qu'elle est réveillée. 623 00:39:25,160 --> 00:39:27,640 Celle à qui vous sous-louez, c'est le même genre ? 624 00:39:27,840 --> 00:39:30,640 -Pire ! Parce qu'en plus, elle est sale. 625 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 -Alors ? 626 00:39:35,880 --> 00:39:38,080 -Au téléphone, maman avait l'air inquiète. 627 00:39:38,280 --> 00:39:40,240 Vous vous êtes disputées, ce matin ? 628 00:39:40,440 --> 00:39:42,760 -Non, elle m'a refusé l'argent, comme toi. 629 00:39:42,960 --> 00:39:44,760 Elle voudrait que j'habite avec elle. 630 00:39:44,960 --> 00:39:46,120 Ca, pas question. 631 00:39:46,320 --> 00:39:47,880 -Elle a beau être brave, maman, 632 00:39:48,080 --> 00:39:50,720 je t'accorde qu'elle est pas toujours facile à vivre. 633 00:39:50,920 --> 00:39:53,040 C'est bien pour ça que je suis à l'hôtel. 634 00:39:55,440 --> 00:39:57,600 Dis, puisque je me suis dérangé... 635 00:39:58,720 --> 00:40:00,000 Si tu m'expliquais. 636 00:40:00,200 --> 00:40:04,200 -Quoi ? -Bah, ça. Toi. 637 00:40:05,240 --> 00:40:08,280 Ta bande de jeunes cons. -Tu ne comprendrais pas. 638 00:40:09,360 --> 00:40:11,640 Et surtout, je crois que ça ne s'explique pas. 639 00:40:12,200 --> 00:40:13,480 -Si, très bien. 640 00:40:15,840 --> 00:40:17,160 Flemme colossale. 641 00:40:18,760 --> 00:40:20,080 -Tu crois que c'est tout ? 642 00:40:20,280 --> 00:40:23,400 -Peut-être pas, non, mais ça joue. 643 00:40:24,920 --> 00:40:27,400 -C'est drôle, on dirait que t'as jamais été jeune. 644 00:40:27,600 --> 00:40:28,800 -J'ai pas eu le temps. 645 00:40:29,000 --> 00:40:31,720 Dans la brousse, en Indochine, on faisait pas d'études. 646 00:40:31,920 --> 00:40:34,200 -Et quand t'es rentré, t'avais pas de métier, 647 00:40:34,400 --> 00:40:36,720 mais du courage, etc, etc, etc. 648 00:40:38,840 --> 00:40:41,000 Je crois que t'es quand même un peu salope. 649 00:40:41,960 --> 00:40:45,720 -D'ailleurs, t'as pas de mérite. T'as toujours aimé les voitures. 650 00:40:45,920 --> 00:40:47,680 -Je ne connaissais que les voitures. 651 00:40:47,880 --> 00:40:49,200 Les Jeep. 652 00:40:49,400 --> 00:40:52,040 Gerry Mulligan, "Bernie's Tune" 653 00:40:52,240 --> 00:40:55,000 C'est bien, ça. Qu'est-ce que c'est ? 654 00:40:55,920 --> 00:40:56,920 -Mulligan. 655 00:40:57,120 --> 00:41:08,040 ... 656 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 -Mic. 657 00:41:09,440 --> 00:41:11,360 Il y a des jeunes qui font leurs études 658 00:41:11,560 --> 00:41:13,160 et qui arrivent à quelque chose. 659 00:41:13,360 --> 00:41:15,320 -C'est qu'ils n'ont pas encore compris. 660 00:41:15,520 --> 00:41:16,920 -Compris quoi ? 661 00:41:17,120 --> 00:41:20,000 T'as eu tes premiers diplômes et un jour, tu t'es arrêtée. 662 00:41:20,200 --> 00:41:21,360 Pourquoi ? 663 00:41:21,560 --> 00:41:24,040 Tu pouvais être institutrice, professeure. 664 00:41:24,240 --> 00:41:26,080 -Me fatiguer pour enseigner aux mômes 665 00:41:26,280 --> 00:41:28,080 des trucs auxquels je ne crois plus ? 666 00:41:28,280 --> 00:41:30,720 Je ne crois plus à rien. A rien. 667 00:41:31,520 --> 00:41:32,600 -A ton âge. 668 00:41:32,800 --> 00:41:35,520 -J'ai des yeux pour voir ce qui se passe autour de moi. 669 00:41:35,720 --> 00:41:36,920 Et pour lire le journal. 670 00:41:39,000 --> 00:41:42,200 -Les autres aussi le lisent, mais dans le métro, le matin. 671 00:41:42,400 --> 00:41:44,080 Sonnette 672 00:41:44,280 --> 00:41:46,240 Aboiements 673 00:41:46,440 --> 00:41:52,320 ... 674 00:41:52,520 --> 00:41:53,520 T'as une belle vue. 675 00:41:53,720 --> 00:41:56,240 -Sois gentil, Roger, j'attends quelqu'un, va-t'en. 676 00:41:56,440 --> 00:41:57,960 -Je vais pas te déranger. 677 00:41:58,160 --> 00:42:04,400 ... 678 00:42:04,600 --> 00:42:07,720 -Tu pourras rassurer maman. Tu vois, j'ai un lit, j'ai chaud. 679 00:42:08,600 --> 00:42:09,600 Pour le reste... 680 00:42:09,800 --> 00:42:12,480 -Pour le reste, à part le fric, si t'as besoin de moi, 681 00:42:12,680 --> 00:42:13,800 tu sais où me trouver. 682 00:42:16,000 --> 00:42:17,200 -SALUT. 683 00:42:17,400 --> 00:42:18,520 -Bob. Mon frère. 684 00:42:18,720 --> 00:42:22,160 -Très heureux. -Il est pas déguisé, celui-là. 685 00:42:22,360 --> 00:42:24,680 Est-ce que vous feriez vos études, par hasard ? 686 00:42:24,880 --> 00:42:27,240 -Oui. -T'occupe pas. 687 00:42:29,800 --> 00:42:32,600 Ah, la famille... Quelle plaie ! 688 00:42:34,160 --> 00:42:35,600 Les autres étaient là, 689 00:42:35,800 --> 00:42:37,800 ils se sont tirés quand Roger est arrivé. 690 00:42:38,000 --> 00:42:39,560 -Y avait qui ? 691 00:42:40,160 --> 00:42:42,000 -Clo, Guy, Alain... 692 00:42:42,200 --> 00:42:44,960 -Dommage, j'aurais bien aimé le voir. 693 00:42:45,160 --> 00:42:47,320 -Il doit être au Bona, si tu veux y aller. 694 00:42:48,520 --> 00:42:50,440 D'ailleurs, j'allais sortir aussi. 695 00:42:50,640 --> 00:42:53,760 -Je peux te déposer où tu veux. J'ai le scooter. 696 00:42:54,680 --> 00:42:56,200 Oh, ça presse pas. 697 00:42:56,400 --> 00:42:59,400 Musique jazz 698 00:42:59,600 --> 00:43:01,080 -T'as de bons disques ? 699 00:43:02,560 --> 00:43:03,760 -Bah, regarde. 700 00:43:03,960 --> 00:43:16,280 ... 701 00:43:16,800 --> 00:43:19,120 -Oh, t'as le nouveau Gene K. 702 00:43:19,880 --> 00:43:22,720 -Tu veux le mettre ? -J'adore pas, non. 703 00:43:23,800 --> 00:43:26,720 Chet. Mulligan. 704 00:43:28,400 --> 00:43:29,400 Messengers. 705 00:43:30,880 --> 00:43:32,120 Tu te défends bien. 706 00:43:32,320 --> 00:43:37,240 ... 707 00:43:37,440 --> 00:43:41,280 Bob, le suicide, t'es pour ou contre ? 708 00:43:41,480 --> 00:43:43,320 -Ça peut plaire, mais pas à moi. 709 00:43:44,480 --> 00:43:45,480 Pourquoi ? 710 00:43:46,600 --> 00:43:49,520 -Pour rien, parce qu'Alain en parlait. 711 00:43:50,680 --> 00:43:52,520 J'ai approuvé pour lui faire plaisir. 712 00:43:53,840 --> 00:43:54,960 Mais pour me détruire, 713 00:43:55,160 --> 00:43:56,880 je me sens trop bien dans ma peau. 714 00:43:57,080 --> 00:44:00,040 Aboiements 715 00:44:00,240 --> 00:44:01,800 Qui est-ce qui arrive, encore ? 716 00:44:02,000 --> 00:44:06,720 ... 717 00:44:06,920 --> 00:44:08,680 C'est la vieille qui sort son chien. 718 00:44:08,880 --> 00:44:10,720 ... 719 00:44:12,040 --> 00:44:14,040 Tu as choisi quoi ? -Platters. 720 00:44:15,520 --> 00:44:16,600 -Ça date. 721 00:44:17,320 --> 00:44:19,400 Comme ta coiffure, je te l'ai déjà dit. 722 00:44:19,600 --> 00:44:20,960 Mais laisse-toi faire. 723 00:44:22,000 --> 00:44:24,320 Fiche-moi la paix, j'aime pas les banlieusards. 724 00:44:24,520 --> 00:44:28,040 -Tu paries que tu changes d'avis ? -Bob... Bob, je glisse ! 725 00:44:28,240 --> 00:44:36,400 ... 726 00:44:37,400 --> 00:44:39,640 -Tu vas où ? -Champs-Elysées, ça te dérange ? 727 00:44:39,840 --> 00:44:41,560 -Si ça me dérangeait, j'irais pas. 728 00:44:43,160 --> 00:44:44,840 -Et cravache, j'adore la vitesse. 729 00:44:45,040 --> 00:44:48,320 Vrombissement du moteur 730 00:44:48,520 --> 00:45:02,240 ... 731 00:45:03,520 --> 00:45:05,680 Un vrai malheur ! T'as grillé 2 feux rouges. 732 00:45:05,880 --> 00:45:08,280 -Je l'ai vu le moment où je fonçais dans le bus. 733 00:45:10,520 --> 00:45:11,520 -Tenez. 734 00:45:13,080 --> 00:45:15,720 Un petit souvenir ? Prenez-le, ça ne vous engage pas. 735 00:45:15,920 --> 00:45:17,440 -Moi, jamais rien ne m'engage. 736 00:45:17,640 --> 00:45:20,720 -On se demande qui va les chercher. -Des sentimentaux, y en a. 737 00:45:20,920 --> 00:45:23,720 -Je vais voir s'ils ont mon disque. -Bon, je remonte. 738 00:45:23,920 --> 00:45:26,120 -C'est grâce à ce disque-là qu'on se connaît. 739 00:45:26,320 --> 00:45:27,840 -Tu vas pas t'attendrir, non ? 740 00:45:28,040 --> 00:45:30,200 -M'attendrir ? Je vois pas la raison. 741 00:45:31,160 --> 00:45:32,840 -Ciao. -Ciao. 742 00:45:34,720 --> 00:45:37,720 Musique jazz 743 00:45:37,920 --> 00:46:03,680 ... 744 00:46:03,880 --> 00:46:05,880 -La chambre de bonne est libre, ce soir ? 745 00:46:06,080 --> 00:46:09,200 -On l'occupe. -C'est l'occupation, tant pis. 746 00:46:09,400 --> 00:46:12,080 ... 747 00:46:12,280 --> 00:46:15,040 -Je ne peux pas venir. Je quitte Paris dans 2 minutes. 748 00:46:15,240 --> 00:46:17,400 Non, un coup fumant qui vient de foirer. 749 00:46:17,600 --> 00:46:19,440 -Eh, Peter. -Téléphone. 750 00:46:19,640 --> 00:46:21,920 Je mets de l'air en attendant que ça se tasse. 751 00:46:22,120 --> 00:46:23,240 La voiture est devant. 752 00:46:23,520 --> 00:46:26,560 -Tu me laisses la piaule ? -Merde. Quoi ? 753 00:46:26,760 --> 00:46:28,640 -Merde oui ou merde non ? -Merde oui ! 754 00:46:28,840 --> 00:46:32,240 Non, c'est pas à toi que je parle. -File pas sans me laisser la clé. 755 00:46:32,440 --> 00:46:41,960 ... 756 00:46:42,160 --> 00:46:44,360 -Toutes les combines, ça prend du temps. 757 00:46:44,560 --> 00:46:47,360 Elle râle sec, ta logeuse ? -Plutôt, oui. 758 00:46:47,560 --> 00:46:55,080 ... 759 00:46:55,280 --> 00:46:58,280 Conversations entremêlées 760 00:46:58,480 --> 00:47:02,560 ... 761 00:47:02,760 --> 00:47:05,800 -Tu t'en vas ? -Oui. Tu veux profiter du scooter ? 762 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 -Oui. 763 00:47:08,000 --> 00:47:09,240 -Salut. 764 00:47:10,960 --> 00:47:12,920 -Oh puis non, je reste, il est trop tôt. 765 00:47:13,120 --> 00:47:14,800 -Bon. Salut. 766 00:47:15,000 --> 00:47:17,280 -Maman vous a refusé la permission de minuit ? 767 00:47:17,480 --> 00:47:20,120 -Non, j'ai un cours à réviser pour demain. 768 00:47:20,320 --> 00:47:22,200 -La future élite a le sens du devoir. 769 00:47:22,400 --> 00:47:23,440 Vive la France ! 770 00:47:25,400 --> 00:47:26,560 Il se dessale pas vite. 771 00:47:26,760 --> 00:47:28,640 Tu lui donnes pourtant le bon exemple. 772 00:47:31,600 --> 00:47:32,680 Tu te l'es tapé ? 773 00:47:36,920 --> 00:47:38,880 -Il te confierait pas tout, par hasard ? 774 00:47:39,640 --> 00:47:42,720 -Dans le 16e, ils sont plutôt discrets sur leurs épanchements. 775 00:47:44,040 --> 00:47:45,080 Alors ? 776 00:47:47,480 --> 00:47:50,320 -Alors oui. Quelle importance ? 777 00:47:52,840 --> 00:47:53,840 Peter, on danse ? 778 00:47:54,040 --> 00:47:56,360 -Pas le temps. -Il m'installe dans mes meubles. 779 00:47:56,560 --> 00:47:58,720 -Si on frappe tôt le matin, tu fais le mort. 780 00:47:58,920 --> 00:48:00,800 -Pourquoi ? -La concierge m'a prévenu. 781 00:48:01,000 --> 00:48:02,840 On prend des renseignements sur moi. 782 00:48:03,040 --> 00:48:04,840 -Qui ça, "on" ? Eclaire la situation. 783 00:48:05,040 --> 00:48:07,800 -Si tu sais rien, sous la torture, tu pourras rien dire. 784 00:48:08,000 --> 00:48:09,760 Si t'as peur, va coucher autre part. 785 00:48:09,960 --> 00:48:12,560 -Sans charrier, c'est grave ? -Pour moi, si je reste. 786 00:48:12,760 --> 00:48:14,680 -Et pour moi ? -Tu es pas dans le coup. 787 00:48:14,880 --> 00:48:17,680 Je crois pas qu'il ira jusqu'à faire sauter la porte. 788 00:48:17,880 --> 00:48:24,160 ... 789 00:48:25,560 --> 00:48:28,120 On toque à la porte. 790 00:48:33,960 --> 00:48:37,360 ... 791 00:48:41,960 --> 00:48:43,640 ... 792 00:48:48,960 --> 00:48:50,360 ... 793 00:48:52,640 --> 00:48:54,360 ... 794 00:49:36,440 --> 00:49:40,560 Des pas s'éloignent. 795 00:50:02,400 --> 00:50:03,600 -C'est formidable. 796 00:50:03,800 --> 00:50:06,080 -Et de quoi il peut s'agir ? -Ah, aucune idée. 797 00:50:06,280 --> 00:50:08,600 Pas plus de ce qui reste à toucher, d'ailleurs. 798 00:50:09,160 --> 00:50:10,920 -Fais voir le mot, encore une fois. 799 00:50:14,520 --> 00:50:16,720 "Tenez-vous tranquille jusqu'à ce soir 800 00:50:16,920 --> 00:50:19,360 "et venez chercher le reste à 22h à la Pergola." 801 00:50:20,480 --> 00:50:22,280 Qui ça peut être, ce Monsieur Félix ? 802 00:50:22,480 --> 00:50:24,440 -Et si les billets étaient faux ? 803 00:50:25,240 --> 00:50:27,520 -Que ce soit une blague ? -Impensable. 804 00:50:28,280 --> 00:50:30,480 J'ai déjà claqué 55 dans l'histoire. 805 00:50:30,680 --> 00:50:32,920 -C'est vachement excitant, je reconnais. 806 00:50:33,120 --> 00:50:34,120 Mais c'est louche. 807 00:50:34,320 --> 00:50:36,080 -J'étais sûr que tu te dégonflerais. 808 00:50:37,880 --> 00:50:40,360 La bonne de luxe. Tout en paroles. 809 00:50:41,720 --> 00:50:43,400 Pour les actes, on peut repasser. 810 00:50:43,600 --> 00:50:45,880 -Tu me fais mal. Pourquoi t'y vas pas, toi ? 811 00:50:46,080 --> 00:50:47,400 -A 10h, je suis pas libre. 812 00:50:47,600 --> 00:50:50,280 Le fric m'intéressant pas, ce que j'ai déjà me suffit. 813 00:50:51,240 --> 00:50:54,880 -Le reste, tu nous le laisses ? -Je te le laisse. 814 00:50:55,080 --> 00:50:58,080 -Mais vous oubliez un peu Peter. C'est à lui, les billets. 815 00:50:58,280 --> 00:51:00,480 -Il est pas là, on va pas les laisser perdre. 816 00:51:01,200 --> 00:51:02,200 Moi, j'irai. 817 00:51:02,840 --> 00:51:03,840 -Tiens. 818 00:51:04,040 --> 00:51:05,520 Ca, c'est une vraie mémère. 819 00:51:05,720 --> 00:51:08,360 -De course, comme la bagnole que je vais m'offrir. 820 00:51:09,760 --> 00:51:12,120 Celle dont je t'ai parlé et dont je rêve. 821 00:51:12,320 --> 00:51:13,320 -Je peux savoir ? 822 00:51:13,520 --> 00:51:15,480 -Une Jag 2 places. Une ligne formidable. 823 00:51:15,680 --> 00:51:16,480 Sonnette 824 00:51:16,680 --> 00:51:18,160 Puis ça fera râler mon frère. 825 00:51:18,360 --> 00:51:20,200 -Tu vois pas un peu grand, non ? 826 00:51:20,400 --> 00:51:21,360 -Pourquoi ? 827 00:51:21,560 --> 00:51:24,360 -Mic, ça peut être dangereux. -C'est ça qui m'excite ! 828 00:51:24,560 --> 00:51:25,640 -Téléphone ! 829 00:51:27,520 --> 00:51:29,520 -Tiens, puis je pourrai payer celle-là. 830 00:51:30,280 --> 00:51:31,360 Allô ? 831 00:51:32,000 --> 00:51:33,320 Oh, d'où tu sors ? 832 00:51:35,480 --> 00:51:37,760 -On n'aime pas le risque, hein, dans le 16e. 833 00:51:37,960 --> 00:51:40,560 -On aime moins les voitures grand sport. 834 00:51:40,760 --> 00:51:42,640 -On a la conduite intérieure de papa ? 835 00:51:42,840 --> 00:51:43,920 -Parfaitement. 836 00:51:44,120 --> 00:51:46,160 L'idée de travail a envahi le quartier. 837 00:51:47,280 --> 00:51:50,200 Non, non, j'ai un rendez-vous terriblement important à 10h. 838 00:51:51,120 --> 00:51:52,800 Oui, jusqu'à minuit, ça irait. 839 00:51:55,200 --> 00:51:56,320 D'ac ? 840 00:51:56,520 --> 00:52:00,000 Bah, à la discothèque, si tu veux. A ce soir, mon coco, je t'embrasse. 841 00:52:01,920 --> 00:52:04,920 -Tu la laisses y aller seule ? -Elle peut voir qui elle veut. 842 00:52:05,120 --> 00:52:07,560 -Non, je parlais du rendez-vous de 10h. 843 00:52:07,760 --> 00:52:09,080 -Bah, bien sûr, j'y vais. 844 00:52:09,640 --> 00:52:11,440 -Je savais que t'allais pas rater ça. 845 00:52:11,640 --> 00:52:12,640 C'est trop drôle. 846 00:52:13,560 --> 00:52:14,960 J'aurai ma Jag ! 847 00:52:15,160 --> 00:52:17,680 -On ne sait pas ce qu'il nous demandera en échange. 848 00:52:17,880 --> 00:52:19,640 On ne sait pas ce qu'on lui dira. 849 00:52:20,480 --> 00:52:22,240 Mais ce qu'on ne sait pas davantage, 850 00:52:22,440 --> 00:52:25,400 c'est à quoi on le reconnaîtra, Félix. 851 00:52:29,080 --> 00:52:32,080 Musique rythmée 852 00:52:32,280 --> 00:52:41,160 ... 853 00:52:41,800 --> 00:52:43,160 -Eh ben, pour le trouver... 854 00:52:45,080 --> 00:52:46,640 -Si on allait voir au premier ? 855 00:52:46,840 --> 00:52:51,280 ... 856 00:52:51,480 --> 00:52:54,440 Vous ne connaissez pas M. Félix ? -Félix ? Non, je vois pas. 857 00:52:54,640 --> 00:53:02,720 ... 858 00:53:02,920 --> 00:53:05,960 -T'as le trac ? -Moi ? Je vis. 859 00:53:06,160 --> 00:53:08,840 Et surtout, tu me laisses parler, hein, c'est promis ? 860 00:53:09,040 --> 00:53:10,440 -T'as si peur que je gaffe ? 861 00:53:10,640 --> 00:53:29,880 ... 862 00:53:30,080 --> 00:53:31,720 Alors, c'est lequel ? 863 00:53:32,920 --> 00:53:36,280 -On va savoir dans 2 minutes. Attends-moi là. 864 00:53:36,480 --> 00:53:39,320 -Où tu vas ? -Regarde et admire. 865 00:53:39,520 --> 00:53:47,520 ... 866 00:53:48,200 --> 00:53:50,560 Garçon, on demande Monsieur Félix au téléphone. 867 00:53:50,760 --> 00:53:53,760 ... 868 00:53:53,960 --> 00:53:56,240 -Y en a, là-dedans. -C'est pas croyable. 869 00:53:56,440 --> 00:53:58,760 -On demande Monsieur Félix au téléphone ! 870 00:53:58,960 --> 00:54:11,400 ... 871 00:54:15,080 --> 00:54:18,360 -Salut. On vient de la part de Peter. 872 00:54:20,160 --> 00:54:21,920 -Il a eu peur ou il a eu honte ? 873 00:54:32,240 --> 00:54:34,320 Il vous a mis au courant de la situation ? 874 00:54:34,520 --> 00:54:36,200 -Autrement, on ne serait pas ici. 875 00:54:36,400 --> 00:54:38,920 -Bien sûr. Et il vous a promis sa position ? 876 00:54:39,120 --> 00:54:41,320 -Faut croire, puisqu'on vient le représenter. 877 00:54:43,360 --> 00:54:46,280 -Vous prenez quelque chose ? -2 scotchs. 878 00:54:46,480 --> 00:54:48,680 -Alors ? Où on en est ? 879 00:54:50,680 --> 00:54:52,640 -Mon avis était de porter plainte. 880 00:54:52,840 --> 00:54:55,400 Mais la personne que vous savez a préféré transiger. 881 00:54:57,280 --> 00:54:58,840 -Elle a eu parfaitement raison. 882 00:54:59,040 --> 00:55:01,200 -C'est d'une grande élégance, n'est-ce pas ? 883 00:55:01,400 --> 00:55:04,240 -L'époque n'est plus à l'élégance, mais à l'efficacité. 884 00:55:11,520 --> 00:55:14,400 -J'ai apporté l'argent. -C'était la seule chose à faire. 885 00:55:15,920 --> 00:55:18,160 -200 000 réglés ce matin et voici le reste. 886 00:55:19,520 --> 00:55:21,000 -C'est maigre. 887 00:55:21,200 --> 00:55:23,600 -300 000. Le prix demandé par votre ami. 888 00:55:23,800 --> 00:55:26,520 -Faut amorcer la discussion. -Et depuis, il a réfléchi. 889 00:55:27,840 --> 00:55:28,840 -Hein ? 890 00:55:30,120 --> 00:55:32,240 Et il a eu tort, vous pourrez le lui dire. 891 00:55:32,960 --> 00:55:34,720 Et cette fois, s'il a des ennuis... 892 00:55:37,760 --> 00:55:39,720 il ne pourra s'en prendre qu'à lui. 893 00:55:47,240 --> 00:55:48,880 -La personne que vous savez 894 00:55:49,080 --> 00:55:51,400 préférera peut-être encore transiger. 895 00:55:51,600 --> 00:55:55,000 En ce cas, je peux vous dire le dernier prix de Peter. 896 00:55:56,120 --> 00:55:58,000 630 000. 897 00:55:58,200 --> 00:56:00,080 -630 000 ? 898 00:56:00,280 --> 00:56:01,520 -Tout juste. 899 00:56:01,720 --> 00:56:04,640 -Aujourd'hui ? Et demain, ce sera combien ? 900 00:56:04,840 --> 00:56:06,680 -Le même, je vous le garantis. 901 00:56:07,360 --> 00:56:08,560 -Sur l'honneur ? 902 00:56:08,760 --> 00:56:10,440 -C'est à prendre ou à laisser. 903 00:56:11,320 --> 00:56:13,640 -Ma petite demoiselle, s'il ne tenait qu'à moi, 904 00:56:13,840 --> 00:56:15,920 vous recevriez une bonne paire de claques. 905 00:56:16,120 --> 00:56:18,880 -Puisque Monsieur le prend sur ce ton, nous partons. 906 00:56:19,080 --> 00:56:20,840 -Autant prévenir Peter qu'il agisse. 907 00:56:21,040 --> 00:56:22,960 -Il ne va pas se tenir tranquille. 908 00:56:23,160 --> 00:56:26,480 -Je ne peux rien décider seul. -Tant pis. 909 00:56:27,440 --> 00:56:28,440 -Attendez. 910 00:56:30,840 --> 00:56:33,080 Appelez-moi demain à mon bureau, vers 6h. 911 00:56:33,920 --> 00:56:36,840 J'aurai parlé à cette personne. Mais je ne crois pas que... 912 00:56:37,040 --> 00:56:38,320 -Mais si, mais si. 913 00:56:38,520 --> 00:56:40,800 Il comprendra où est son intérêt, vous verrez. 914 00:56:41,880 --> 00:56:44,080 Mais vous pourriez quand même nous remercier 915 00:56:44,280 --> 00:56:46,480 d'avoir l'élégance de vous laisser 24 heures. 916 00:56:55,680 --> 00:56:57,760 -T'as pigé, toi ? -Non, mais c'est le jeu. 917 00:56:57,960 --> 00:56:59,040 -T'as vu sa gueule... 918 00:56:59,240 --> 00:57:01,440 -On parlera dehors, Bob, sinon, je m'écroule. 919 00:57:16,440 --> 00:57:18,920 -Ce que j'ai pas compris, c'est pourquoi 630 000 ? 920 00:57:19,120 --> 00:57:21,440 -Attends, 600 000 la Jag, 20 000 ma chambre... 921 00:57:21,640 --> 00:57:22,600 -Et les 10 autres ? 922 00:57:22,800 --> 00:57:25,120 -Pour payer l'essence. Avec quoi je roulerais ? 923 00:57:25,320 --> 00:57:26,480 -Quelle vache tu fais ! 924 00:57:28,560 --> 00:57:30,280 -Je te croyais pas autant de culot. 925 00:57:30,480 --> 00:57:34,560 -Viens, je t'offre un verre. Ah non, t'as un rendez-vous. 926 00:57:34,760 --> 00:57:37,320 -Comment tu le sais ? -Je t'ai entendue téléphoner. 927 00:57:37,520 --> 00:57:39,400 -J'arriverai en retard. On a le temps. 928 00:57:40,880 --> 00:57:42,800 Si on va à la Huchette, ou au Kentucky, 929 00:57:43,000 --> 00:57:44,400 on va rencontrer les autres. 930 00:57:44,600 --> 00:57:45,600 -Ça te gêne ? 931 00:57:46,280 --> 00:57:49,080 -Non, mais des fois, c'est un peu collant, une bande. 932 00:57:50,120 --> 00:57:51,320 T'as pas idée où aller ? 933 00:57:51,520 --> 00:57:54,120 -Si, dans une boîte où j'allais avant. 934 00:57:54,680 --> 00:57:56,800 Et c'est en banlieue. Ça te fait rien ? 935 00:57:57,440 --> 00:57:59,200 -Comme je resterai pas longtemps... 936 00:57:59,400 --> 00:58:01,160 C'est où ? -Champs-Elysées. 937 00:58:04,560 --> 00:58:06,360 Le scooter s'éloigne. 938 00:58:07,160 --> 00:58:10,920 Musique jazz 939 00:58:11,120 --> 00:58:16,480 ... 940 00:58:16,680 --> 00:58:18,640 Ta Jag, ta Jag... 941 00:58:18,840 --> 00:58:21,560 Vu le prix, vaut mieux avoir des chagrins intimes. 942 00:58:22,600 --> 00:58:24,600 Tu te vois, dans un chrono sur la route ? 943 00:58:24,800 --> 00:58:26,120 Que les freins lâchent ? 944 00:58:26,320 --> 00:58:28,440 -Ça me déplairait pas de mourir comme Dean. 945 00:58:28,640 --> 00:58:30,000 Jeune, en pleine vitesse. 946 00:58:30,200 --> 00:58:38,080 ... 947 00:58:38,960 --> 00:58:40,800 Qui est-ce ? -Un copain. 948 00:58:41,840 --> 00:58:43,920 -Et la fille ? -Sa fiancée. 949 00:58:44,120 --> 00:58:46,840 ... 950 00:58:47,040 --> 00:58:49,280 -Elle doit s'allonger avec une classe folle. 951 00:58:49,480 --> 00:58:52,080 -Je crois pas qu'elle s'allonge. -Elle devrait. 952 00:58:52,280 --> 00:58:54,200 A son âge, c'est malsain d'être vierge. 953 00:58:54,400 --> 00:58:59,120 ... 954 00:58:59,320 --> 00:59:01,760 C'est snob, ton endroit. -Tu préfères partir ? 955 00:59:01,960 --> 00:59:04,080 -Bof, les disques sont bons. 956 00:59:04,280 --> 00:59:08,280 ... 957 00:59:08,480 --> 00:59:09,920 Ils sont bath. 958 00:59:10,120 --> 00:59:12,840 C'était ça, ta bande ? -C'était ça. 959 00:59:13,040 --> 00:59:15,160 -Eh bien, tu reviens de loin. 960 00:59:15,360 --> 00:59:19,560 ... 961 00:59:19,760 --> 00:59:21,280 Vachement romantiques. 962 00:59:21,480 --> 00:59:23,560 Ils doivent faire des projets d'avenir. 963 00:59:24,680 --> 00:59:26,200 Je t'aime, Bob. 964 00:59:26,400 --> 00:59:28,800 De tout mon petit cœur de jeune fille. 965 00:59:29,000 --> 00:59:30,000 Dès que je t'ai vu, 966 00:59:30,200 --> 00:59:32,880 j'ai su que tu serais le seul qui compterait pour moi. 967 00:59:33,760 --> 00:59:35,760 On ne lutte pas contre ces choses-là. 968 00:59:37,440 --> 00:59:40,240 C'est bien, non ? -Parfait, continue. 969 00:59:40,440 --> 00:59:43,560 ... 970 00:59:43,760 --> 00:59:45,440 -Comme j'ai hâte d'être ta femme. 971 00:59:46,120 --> 00:59:47,880 Je t'attendrai le soir, à la maison, 972 00:59:48,080 --> 00:59:49,640 en élevant nos enfants. 973 00:59:51,720 --> 00:59:53,400 Ce sera pas toujours facile, 974 00:59:54,360 --> 00:59:56,160 mais il y aura des moments divins. 975 00:59:56,880 --> 00:59:59,200 La promenade du dimanche en 4 chevaux.. 976 01:00:00,520 --> 01:00:02,560 T'es pas sentimental, Bob. -Ca, non. 977 01:00:03,400 --> 01:00:05,200 -Bon, je vais te parler autrement. 978 01:00:06,200 --> 01:00:09,120 Ce soir, on reste ensemble ? -Un mec t'attend à la disco. 979 01:00:09,760 --> 01:00:10,760 -Qu'il crève. 980 01:00:11,680 --> 01:00:14,920 Avec Félix, t'as été formidable. Ça m'a donné envie de toi. 981 01:00:15,120 --> 01:00:16,640 -Alors, je veux pas te priver. 982 01:00:17,520 --> 01:00:20,520 Musique latine 983 01:00:20,720 --> 01:00:30,160 ... 984 01:00:31,760 --> 01:00:34,680 Et où on va aller ? -Chez moi. 985 01:00:34,880 --> 01:00:38,000 La vieille dort comme un sonneur. Elle n'a jamais rien entendu. 986 01:00:38,200 --> 01:00:41,840 ... 987 01:00:42,040 --> 01:00:43,760 Ils en sont encore au cha-cha. 988 01:00:45,160 --> 01:00:47,200 Viens, ils me dépriment, tes petits amis. 989 01:00:47,480 --> 01:00:54,200 ... 990 01:00:57,120 --> 01:00:59,440 -Comme hier, à la Pergola. Bon. 991 01:01:00,440 --> 01:01:02,920 *-10h, ça va ? -Non, j'aimerais mieux 11h. 992 01:01:03,960 --> 01:01:07,280 *-Attendez. Vous avez les lettres ? -Les lettres ? 993 01:01:07,480 --> 01:01:09,800 *-Pour le petit échange. Comme c'était convenu. 994 01:01:10,600 --> 01:01:12,640 -Oui, je les apporterai, bien sûr. 995 01:01:13,400 --> 01:01:14,640 Et on fera l'échange. 996 01:01:14,840 --> 01:01:16,720 Et je ne... L'homme raccroche. 997 01:01:22,880 --> 01:01:24,280 Voilà, c'est cuit. 998 01:01:24,480 --> 01:01:26,560 Et puis tant mieux, ça sentait le sordide. 999 01:01:26,760 --> 01:01:28,760 -600 000 balles, t'appelles ça sordide ? 1000 01:01:29,640 --> 01:01:31,120 -Vous avez fini ? 1001 01:01:33,000 --> 01:01:36,040 -Pauvre Mic, elle sera déçue. -T'iras pas chercher le fric ? 1002 01:01:36,240 --> 01:01:39,000 -Et les lettres qu'il demande, je vais les fabriquer ? 1003 01:01:39,200 --> 01:01:40,360 -Pas la peine. 1004 01:01:41,640 --> 01:01:42,920 -C'est toi qui les as ? 1005 01:01:46,480 --> 01:01:47,760 -Depuis hier matin. 1006 01:01:48,760 --> 01:01:50,120 Peter m'a téléphoné affolé, 1007 01:01:50,320 --> 01:01:52,880 il les avait oubliées, il m'a demandé de les brûler. 1008 01:01:53,080 --> 01:01:54,960 -Et tu m'as envoyé là-bas sachant ça ? 1009 01:01:55,160 --> 01:01:57,240 -Ici, avant d'accepter les gars comme toi, 1010 01:01:57,440 --> 01:01:59,800 on regarde d'abord ce qu'ils ont dans le ventre. 1011 01:02:00,000 --> 01:02:01,400 Les examens, ça te connaît ? 1012 01:02:01,600 --> 01:02:05,520 -Salut. Vous avez pas vu Clo ? -Non, ma caille. On parle. 1013 01:02:09,600 --> 01:02:13,600 -Sam. Tu me paies un coca ? -Mais bien sûr, assieds-toi. 1014 01:02:13,800 --> 01:02:16,240 -Alors, c'est quoi ? Chantage ? 1015 01:02:16,440 --> 01:02:17,760 -Caractérisé. 1016 01:02:18,440 --> 01:02:20,840 Etienne, la même chose. -Tout de suite, Monsieur. 1017 01:02:21,800 --> 01:02:24,160 -Femme de diplomate. Au début, classique. 1018 01:02:24,360 --> 01:02:26,520 Tarif officiel. Une heure de détente. 1019 01:02:26,720 --> 01:02:27,720 -Normal. 1020 01:02:27,920 --> 01:02:30,680 -Puis dérèglement glandulaire connu sous le nom d'amour. 1021 01:02:30,880 --> 01:02:33,240 Petits cadeaux, Peter invité aux sports d'hiver, 1022 01:02:33,440 --> 01:02:35,320 Peter rentre à Paris, il reste là-bas. 1023 01:02:35,520 --> 01:02:36,760 -Et cette conne écrit. 1024 01:02:37,400 --> 01:02:39,920 -Extraordinaires aperçus sur le comportement sexuel 1025 01:02:40,120 --> 01:02:41,480 de la grande bourgeoisie. 1026 01:02:43,280 --> 01:02:44,520 -Salut. -Salut. 1027 01:02:45,600 --> 01:02:47,360 -Le coup rend bien, comme tu sais. 1028 01:02:47,560 --> 01:02:49,320 Mais Peter, qui croit que ça foire, 1029 01:02:49,520 --> 01:02:52,640 a la trouille, se barre, et Mic a une Jaguar, voilà le travail. 1030 01:02:52,840 --> 01:02:55,120 -C'est assez dégueulasse, tout ça, non ? 1031 01:02:55,320 --> 01:02:58,400 -Hautement moral. Justice. Mission divine. 1032 01:02:59,280 --> 01:03:01,240 La rançon d'adultère. Le prix du péché. 1033 01:03:01,440 --> 01:03:02,840 La Jag du scandale. 1034 01:03:03,040 --> 01:03:05,800 -T'as l'air en pleine forme. -Au fond, je rigole pas. 1035 01:03:06,000 --> 01:03:09,400 Ça leur coûtera jamais assez cher, toutes leurs salades moyenâgeuses. 1036 01:03:09,600 --> 01:03:11,040 Amour, fidélité, tromperies. 1037 01:03:11,240 --> 01:03:13,120 Nous, on a dépassé tout ça, pas vrai ? 1038 01:03:13,320 --> 01:03:14,280 -Et comment, hein. 1039 01:03:14,480 --> 01:03:16,240 -Vouloir un être pour soi tout seul. 1040 01:03:16,440 --> 01:03:17,280 -Délire. 1041 01:03:17,480 --> 01:03:19,520 -Nous sommes pour toutes les libertés. 1042 01:03:19,720 --> 01:03:21,040 -Surtout sexuelle. 1043 01:03:22,440 --> 01:03:24,080 -Eh, t'as pas l'air d'accord. 1044 01:03:24,280 --> 01:03:25,480 -Tu me prends pour qui ? 1045 01:03:26,320 --> 01:03:27,440 -Ah, je me demande. 1046 01:03:28,160 --> 01:03:31,320 Tiens, je te dirais que je vais m'envoyer Mic, tu serais contre. 1047 01:03:31,520 --> 01:03:33,120 -Pourquoi ? Ils sont ensemble ? 1048 01:03:33,920 --> 01:03:35,720 -Pas du tout. -Et alors ? 1049 01:03:35,920 --> 01:03:37,160 -Alors... 1050 01:03:37,360 --> 01:03:39,520 Je dirais que ça vous regarde tous les 2. 1051 01:03:39,720 --> 01:03:41,080 -J'en parle à Mic ? 1052 01:03:41,280 --> 01:03:43,320 -D'accord, si ça fait pas de peine à Bob. 1053 01:03:44,560 --> 01:03:46,600 -Qu'est-ce que tu veux que ça me fasse ? 1054 01:03:46,800 --> 01:03:48,280 On est copains, rien de plus. 1055 01:03:48,480 --> 01:03:49,760 Chacun est libre. -Ah bon. 1056 01:03:49,960 --> 01:03:51,920 -Eh, les gars, une nouvelle formidable. 1057 01:03:52,880 --> 01:03:55,920 -Vous allez y aller tous les 2 ? -Je verrai. 1058 01:03:56,120 --> 01:03:58,800 On se retrouve à la Cinémathèque pour la séance de 8h. 1059 01:03:59,600 --> 01:04:02,680 -C'est marrant, hein. Mic. Ça m'a pris hier soir, comme ça. 1060 01:04:02,880 --> 01:04:04,880 Je suis pourtant pas un cérébral. 1061 01:04:05,080 --> 01:04:07,840 Je suis passé à la disco, on l'a pas vue, elle y était ? 1062 01:04:08,040 --> 01:04:10,840 -Je sais pas, on s'est quittés à la sortie de la Pergola. 1063 01:04:12,240 --> 01:04:15,040 -On est sûrs, tu t'en fous ? -Eperdument. 1064 01:04:15,240 --> 01:04:18,120 Si tu lui plais, si elle en a envie, essaie. 1065 01:04:18,320 --> 01:04:19,440 Tu verras bien. 1066 01:04:21,120 --> 01:04:24,360 -Alain, tu connais la nouvelle ? -Ils ont débarqué dans la Lune ? 1067 01:04:24,560 --> 01:04:27,040 -Mieux que ça, Gillespie vient à l'Olympia. 1068 01:04:30,080 --> 01:04:33,000 -Dire que des mémères se sont foutues en l'air pour lui. 1069 01:04:33,200 --> 01:04:35,000 -Il devait bien danser le tango. 1070 01:04:35,200 --> 01:04:36,200 -Ça juge une époque. 1071 01:04:36,400 --> 01:04:39,640 -Dans 30 ans, Dean sera démodé ? -Démodé ? T'es louf ! 1072 01:04:40,960 --> 01:04:43,240 -Je me dégonfle pas, mais ça me dégoûte. 1073 01:04:43,440 --> 01:04:45,840 -Vous venez pas ? -Valentino, je m'en cogne. 1074 01:04:46,040 --> 01:04:48,120 J'aime pas les gens trop bien coiffés. 1075 01:04:48,320 --> 01:04:50,080 -C'est pour moi ? -Tout juste. 1076 01:04:50,280 --> 01:04:52,480 Donne-moi les lettres, je vais y aller seule. 1077 01:04:53,440 --> 01:04:56,160 Donne. -Non, Mic, c'est trop répugnant. 1078 01:04:56,360 --> 01:04:59,080 -Moins qu'une vieille de 50 ans qui s'envoie un de 23 ? 1079 01:04:59,280 --> 01:05:01,160 -Si, mais... -Ça se paie, la jeunesse. 1080 01:05:01,360 --> 01:05:03,320 Et jamais assez cher, quand on l'aime. 1081 01:05:03,520 --> 01:05:05,800 Elle est riche, on va la faire cracher. 1082 01:05:06,000 --> 01:05:07,440 -Mais j'ai lu les lettres. 1083 01:05:07,640 --> 01:05:09,720 -Et ça t'a attendri ? -Peut-être. 1084 01:05:09,920 --> 01:05:11,880 -Et t'as eu pitié de cette pauvre femme 1085 01:05:12,080 --> 01:05:13,320 qui a l'âge de ta mère ? 1086 01:05:13,520 --> 01:05:14,920 Qui a autant de fric. 1087 01:05:16,280 --> 01:05:19,360 Elles jouent au bridge ensemble ? T'as pris le thé chez elle ? 1088 01:05:19,560 --> 01:05:22,280 -Force pas, Mic, t'es pas si vache. -Moi ? 1089 01:05:23,760 --> 01:05:25,000 Plus, encore. 1090 01:05:25,760 --> 01:05:28,440 Je la veux, la voiture. Je peux l'avoir, je l'aurai. 1091 01:05:28,640 --> 01:05:30,080 -Mais pas par ce moyen-là. 1092 01:05:30,720 --> 01:05:31,720 -J'ai pas le choix. 1093 01:05:32,760 --> 01:05:34,880 Et comme tout est répugnant, dans la vie... 1094 01:05:35,400 --> 01:05:37,280 Que des vieilles se paient des jeunes. 1095 01:05:37,480 --> 01:05:39,800 Que certains s'offrent des bagnoles et pas moi. 1096 01:05:40,000 --> 01:05:41,920 Que ta mère ait du fric, pas la mienne. 1097 01:05:42,120 --> 01:05:44,280 Alors ta pitié, ta délicatesse, non. 1098 01:05:44,480 --> 01:05:46,200 C'est trop cher, pour le quartier. 1099 01:05:46,880 --> 01:05:48,960 -C'est déjà commencé ? -Depuis 10 minutes. 1100 01:05:52,080 --> 01:05:55,760 -Assez de salades. Les lettres. -Non. Je t'empêcherai de faire ça. 1101 01:05:56,840 --> 01:05:58,800 -La bohème de luxe. 1102 01:05:59,000 --> 01:06:00,960 Les fils à papa qui se croient évolués. 1103 01:06:01,160 --> 01:06:03,520 Vous êtes tous les mêmes. Ça craque toujours. 1104 01:06:03,720 --> 01:06:04,760 Pas d'épaules. 1105 01:06:04,960 --> 01:06:07,240 Des enfants de chœur vicelards, rien de plus. 1106 01:06:07,440 --> 01:06:09,760 -Tu parles comme Alain. -Parce qu'il a raison. 1107 01:06:09,960 --> 01:06:12,280 Parce que lui et moi, nous sommes du même côté. 1108 01:06:12,480 --> 01:06:14,080 Parce qu'on la saute ensemble. 1109 01:06:14,280 --> 01:06:15,600 -Eh bien va le rejoindre. 1110 01:06:15,800 --> 01:06:17,880 Il demande que ça. Il me l'a dit ce soir. 1111 01:06:18,080 --> 01:06:18,880 -Alain ? 1112 01:06:19,080 --> 01:06:20,160 -Oui, Alain. 1113 01:06:20,360 --> 01:06:22,760 Si ça te dit, vas-y. Je vous souhaite du plaisir. 1114 01:06:22,960 --> 01:06:23,760 -Merci. 1115 01:06:23,960 --> 01:06:25,640 -Et sache que je m'en tape. 1116 01:06:25,840 --> 01:06:26,800 -Je l'espère. 1117 01:06:28,840 --> 01:06:30,320 Les lettres, en vitesse. 1118 01:06:31,840 --> 01:06:33,240 -Je les ai balancées. 1119 01:06:34,600 --> 01:06:35,920 -C'est pas vrai, non ? 1120 01:06:36,560 --> 01:06:39,000 -Brûlées, parties en fumée avec la belle bagnole. 1121 01:06:39,200 --> 01:06:41,320 -Salaud ! Salaud, je te le ferai payer. 1122 01:06:41,520 --> 01:06:43,800 -Mic, attends... -Laisse-moi, tu me dégoûtes ! 1123 01:06:44,000 --> 01:06:45,600 Sale lâche, sale bourgeois ! 1124 01:06:52,000 --> 01:06:54,560 Rires 1125 01:06:59,600 --> 01:07:03,960 ... 1126 01:07:05,120 --> 01:07:13,640 ... 1127 01:07:19,880 --> 01:07:28,320 ... 1128 01:07:28,520 --> 01:07:30,200 -C'est la meilleure. 1129 01:07:30,400 --> 01:07:31,960 ... 1130 01:07:32,160 --> 01:07:34,640 -Il les a brûlées, cette ordure ? -600 000 balles. 1131 01:07:34,840 --> 01:07:37,720 -C'est râlant, une Jag, bel outil pour une fille libre. 1132 01:07:37,920 --> 01:07:40,080 -C'est toi qui as insisté pour qu'il vienne. 1133 01:07:40,280 --> 01:07:43,000 Tu lui as donné les lettres. -Je me suis gouré sur lui. 1134 01:07:43,200 --> 01:07:44,680 Mais je me suis pas attendri. 1135 01:07:44,880 --> 01:07:47,000 Je vais pas en cachette aux Champs-Elysées. 1136 01:07:47,200 --> 01:07:49,200 -Non ! T'as fait ça ? -Scandaleux. 1137 01:07:49,400 --> 01:07:52,480 -J'ai des comptes à te rendre ? -Tu glandes sur l'autre rive ! 1138 01:07:52,680 --> 01:07:55,240 -Mais de quoi vous vous mêlez ? Je suis libre, non ? 1139 01:07:55,440 --> 01:07:56,760 -On est une bande ou pas ? 1140 01:07:56,960 --> 01:08:00,120 -On se déclare libérés, asociaux, et on n'a rien de plus pressé 1141 01:08:00,320 --> 01:08:03,320 que de reconstruire des règles aussi stupides que les autres. 1142 01:08:03,520 --> 01:08:04,520 Bizarre. 1143 01:08:05,960 --> 01:08:08,120 -Bon, allez, dégagez, je veux parler à Mic. 1144 01:08:08,320 --> 01:08:11,320 Musique jazz 1145 01:08:11,520 --> 01:08:16,280 ... 1146 01:08:16,480 --> 01:08:18,360 Je l'aurais pas cru con à ce point. 1147 01:08:18,560 --> 01:08:19,880 -Moi non plus. 1148 01:08:21,560 --> 01:08:22,840 -T'as beaucoup de peine ? 1149 01:08:23,040 --> 01:08:25,360 -Je râle pour la bagnole, c'est tout. 1150 01:08:25,560 --> 01:08:28,160 -Remarque, y a des filles qui sont faites pour aimer, 1151 01:08:28,360 --> 01:08:29,320 pour s'attacher. 1152 01:08:29,520 --> 01:08:31,840 -Pas moi, je suis libre et j'entends le rester. 1153 01:08:32,040 --> 01:08:32,880 -Oh, Mic ! 1154 01:08:33,080 --> 01:08:34,480 J'avais oublié. 1155 01:08:34,680 --> 01:08:37,080 L'intellectuel veut passer un moment avec toi. 1156 01:08:38,720 --> 01:08:40,280 Il m'a chargée de te le dire. 1157 01:08:40,480 --> 01:08:42,920 Ils rient. 1158 01:08:43,120 --> 01:08:45,760 -Merci. Qu'est-ce qui te prend ? 1159 01:08:47,840 --> 01:08:49,800 -L'approche du printemps. 1160 01:08:50,000 --> 01:08:52,320 -Y aura pas de salades. Bob est d'accord. 1161 01:08:52,520 --> 01:08:54,040 -Exact. Il l'a dit devant moi. 1162 01:08:54,240 --> 01:08:56,360 -Faut pas te gêner. -Surtout maintenant. 1163 01:08:56,560 --> 01:08:58,680 ... 1164 01:08:58,880 --> 01:09:00,160 -Alors ? 1165 01:09:00,360 --> 01:09:03,240 ... 1166 01:09:03,440 --> 01:09:04,760 -Mais je ne t'aime pas ! 1167 01:09:04,960 --> 01:09:07,280 -Et depuis quand as-tu besoin d'aimer pour ça ? 1168 01:09:07,480 --> 01:09:08,920 -Elle veut pas ? 1169 01:09:09,560 --> 01:09:11,680 -Je crois qu'elle est fidèle à un souvenir. 1170 01:09:12,720 --> 01:09:16,000 -Disons que tu ne me plais pas énormément. 1171 01:09:16,200 --> 01:09:18,400 -Tu l'as jamais fait si on te plaît pas ? 1172 01:09:18,600 --> 01:09:20,240 -Si, mais j'avais bu. 1173 01:09:20,720 --> 01:09:23,000 -Peter a laissé des tas de bouteilles pleines. 1174 01:09:23,200 --> 01:09:30,400 ... 1175 01:09:30,600 --> 01:09:32,280 -Alors, ça change tout. 1176 01:09:33,280 --> 01:09:35,880 -Tu te tailles déjà ? -Avec toi. 1177 01:09:37,080 --> 01:09:38,400 Tu n'as plus envie ? 1178 01:09:40,360 --> 01:09:43,320 -Comme ça, tout de suite ? -Oui, ça me calmera. 1179 01:09:45,320 --> 01:09:47,760 -Non, t'es pas en forme ? -Bravo ! 1180 01:09:47,960 --> 01:09:49,280 -Ca, c'est une sauterelle. 1181 01:09:49,480 --> 01:09:52,640 -Même si c'est pas très bien, ça fait toujours passer un moment. 1182 01:09:52,840 --> 01:09:54,480 ... 1183 01:10:01,880 --> 01:10:03,760 -Le compte y est ? -Oui. 1184 01:10:09,160 --> 01:10:11,920 -Vous n'avez pas encore tout à fait la tête de l'emploi. 1185 01:10:12,120 --> 01:10:14,880 Vous êtes fier de vous ? -Dans un sens, oui. 1186 01:10:15,080 --> 01:10:17,080 Mais vous ne pouvez pas comprendre. 1187 01:10:17,280 --> 01:10:18,520 -Je ne chercherai pas. 1188 01:10:31,920 --> 01:10:34,520 -Alors, au Kentucky ? -Non, au Vieux-Co, ça changera. 1189 01:10:34,720 --> 01:10:37,880 -N'importe où pourvu qu'on danse. -Salut. Vous avez pas vu Mic ? 1190 01:10:39,680 --> 01:10:42,600 Elle est dans la salle ? -Faudra qu'on change de bistrot. 1191 01:10:42,800 --> 01:10:44,680 -T'as raison, il y vient trop de cons. 1192 01:10:45,560 --> 01:10:48,400 Musique jazz 1193 01:10:48,600 --> 01:10:49,960 -Qu'est-ce qui leur prend ? 1194 01:10:50,160 --> 01:10:52,040 -C'est leur façon d'être en boy scout. 1195 01:10:52,240 --> 01:10:53,160 -Mic est là ? 1196 01:10:53,360 --> 01:10:56,000 -Elle s'est tirée avec Alain. -Avec Alain ? 1197 01:10:56,200 --> 01:11:00,880 ... 1198 01:11:03,000 --> 01:11:05,120 On verse une boisson. 1199 01:11:12,440 --> 01:11:14,240 -Tu devrais me dire doublement merci. 1200 01:11:15,280 --> 01:11:17,160 D'abord pour cet agréable intermède. 1201 01:11:17,360 --> 01:11:19,360 Et parce que je viens de te faire prouver 1202 01:11:19,560 --> 01:11:20,840 que tu es toujours libre. 1203 01:11:21,040 --> 01:11:22,960 -Je ne te remercierai jamais assez. 1204 01:11:23,160 --> 01:11:25,720 -Jamais, étant donné ce que tu risquais... 1205 01:11:26,240 --> 01:11:27,680 -Qu'est-ce que je risquais ? 1206 01:11:28,800 --> 01:11:31,880 -Un seul homme dans ta vie. Le mariage, peut-être des enfants. 1207 01:11:32,080 --> 01:11:34,560 Qui sait ? Le travail. Horreur. 1208 01:11:35,680 --> 01:11:36,800 Bref, ma pauvre fille, 1209 01:11:37,000 --> 01:11:38,880 tu reprenais une place dans la société 1210 01:11:39,080 --> 01:11:40,760 avec les damnés et les imbéciles. 1211 01:11:40,960 --> 01:11:42,040 On toque à la porte. 1212 01:11:42,240 --> 01:11:43,320 -Merde, qui c'est ? 1213 01:11:43,520 --> 01:11:44,880 ... 1214 01:11:46,920 --> 01:11:49,000 Venir troubler de si délicieux instants... 1215 01:11:49,200 --> 01:11:50,240 Enfin... 1216 01:11:57,920 --> 01:12:00,080 Qui c'est ? -Bob ! 1217 01:12:00,800 --> 01:12:02,000 -Eh bien, ouvre. 1218 01:12:07,680 --> 01:12:09,280 -Je vois que je vous dérange. 1219 01:12:09,480 --> 01:12:11,640 -Tu veux quoi ? -Parler à Mic. 1220 01:12:11,840 --> 01:12:13,720 -Je n'ai plus rien à te dire. 1221 01:12:16,440 --> 01:12:17,680 -Après ce que t'as fait, 1222 01:12:17,880 --> 01:12:19,720 tu ne manques pas d'un certain culot. 1223 01:12:19,920 --> 01:12:22,120 -Vous n'avez pas d'humour, dans le quartier ? 1224 01:12:23,160 --> 01:12:25,120 Tiens. Ta Jag. 1225 01:12:27,000 --> 01:12:28,240 -Bob. 1226 01:12:29,120 --> 01:12:32,520 -Ton loyer et l'essence. Vérifie, tout y est. 1227 01:12:35,440 --> 01:12:36,480 Eh bien, regarde ! 1228 01:12:36,680 --> 01:12:38,560 -Pourquoi tu m'as poussée à bout ? 1229 01:12:42,880 --> 01:12:45,400 -T'es plus fort que je pensais, tu vois. 1230 01:12:45,600 --> 01:12:47,160 -J'en dirais pas autant de toi. 1231 01:12:47,360 --> 01:12:49,440 Tu manques un peu trop de psychologie. 1232 01:12:50,480 --> 01:12:52,960 Salut. -Tu veux pas boire un verre ? 1233 01:12:53,160 --> 01:12:56,640 -Merci, j'ai bu à la Pergola. Avec Félix. 1234 01:12:57,440 --> 01:12:58,400 -Bob ! 1235 01:12:59,680 --> 01:13:01,400 Il ne faut pas m'en vouloir. 1236 01:13:01,600 --> 01:13:04,520 -De m'avoir engueulé ? Je t'en veux pas. 1237 01:13:05,600 --> 01:13:07,360 T'as pas compris que je plaisantais. 1238 01:13:09,680 --> 01:13:12,640 Couvre-toi. Tu vas prendre froid. 1239 01:13:13,760 --> 01:13:14,800 Bob claque la porte. 1240 01:13:21,760 --> 01:13:23,320 -Y en a qui ont du pot. 1241 01:13:23,520 --> 01:13:25,920 -Ce qu'on se demande, c'est où ça trouve le fric. 1242 01:13:26,640 --> 01:13:28,440 -Pour la carte grise, je m'en occupe. 1243 01:13:28,640 --> 01:13:31,200 J'espère qu'elle vous plaira. -Elle me plaît déjà. 1244 01:13:31,400 --> 01:13:34,120 -Vous conduisez bien ? -C'est mon frère qui m'a appris. 1245 01:13:34,320 --> 01:13:35,320 -Oh, en ce cas... 1246 01:13:36,920 --> 01:13:38,040 Excusez-moi. 1247 01:13:42,200 --> 01:13:43,240 -Les clés. 1248 01:13:47,720 --> 01:13:50,600 -Vous avez l'air contre. -Je ne juge pas les clients. 1249 01:13:53,400 --> 01:13:56,040 -Elle est vendue ? -Oui, à ta frangine. 1250 01:14:04,120 --> 01:14:06,160 -Roger non plus n'est pas payé pour ça. 1251 01:14:16,760 --> 01:14:20,120 Tu vois que je l'ai eue. -Je vois. Félicitations. 1252 01:14:20,320 --> 01:14:22,320 Mais méfie-toi, elle est nerveuse. 1253 01:14:25,600 --> 01:14:27,040 -Roger. -Ouais ? 1254 01:14:28,000 --> 01:14:29,120 -Tes promesses. 1255 01:14:30,760 --> 01:14:32,640 La paire de claques. Tu n'oses pas ? 1256 01:14:33,560 --> 01:14:35,480 -Si je devais gifler toutes les putains 1257 01:14:35,680 --> 01:14:36,800 en bagnoles de luxe... 1258 01:14:37,000 --> 01:14:39,080 -Parce que tu crois que... -Je crois rien. 1259 01:14:39,280 --> 01:14:41,480 Tu me débectes, c'est tout. 1260 01:14:42,880 --> 01:14:45,800 Je devrais te reprendre les clés et te foutre dehors. 1261 01:14:46,720 --> 01:14:47,720 -Essaie. 1262 01:14:49,920 --> 01:14:52,440 -Ça me ferait perdre ma place et j'en ai besoin. 1263 01:14:52,640 --> 01:14:55,960 -Roger, voulez-vous venir ? -Tout de suite, Monsieur. 1264 01:14:57,240 --> 01:14:59,880 -Aux ordres ? -Faut bien. 1265 01:15:08,680 --> 01:15:10,400 -Plutôt moche, hein ? 1266 01:15:10,600 --> 01:15:13,160 Et en plus, je donnerais pas 10 000. 1267 01:15:17,120 --> 01:15:19,840 -Si vous mettiez le contact, elle partirait pas mieux ? 1268 01:15:22,120 --> 01:15:26,840 Vrombissement du moteur 1269 01:15:34,120 --> 01:15:36,920 Cris de joie 1270 01:15:41,320 --> 01:15:44,960 -Y a des drôles de freins. -C'est au tour de qui ? 1271 01:15:45,160 --> 01:15:46,840 -A NOUS ! -A MOI ! 1272 01:15:51,120 --> 01:15:53,320 -Pardon ? Où t'as volé ça ? 1273 01:15:53,520 --> 01:15:56,320 -Toujours pas vu Bob ? -J'ai appelé, il est pas chez lui. 1274 01:15:56,520 --> 01:16:00,440 -Il était y a 5 minutes au Bona. Il se cuitait. 1275 01:16:00,640 --> 01:16:03,640 Musique jazz 1276 01:16:03,840 --> 01:16:07,280 ... 1277 01:16:07,480 --> 01:16:10,240 -Eh, rappliquez vite, les gars. Mezzrow se déchaîne. 1278 01:16:10,440 --> 01:16:15,920 ... 1279 01:16:16,120 --> 01:16:59,840 ... 1280 01:17:00,040 --> 01:17:01,080 -Bob. 1281 01:17:02,320 --> 01:17:03,720 -Jolie trottinette. 1282 01:17:06,200 --> 01:17:08,080 -Je t'ai cherché partout, aujourd'hui. 1283 01:17:08,280 --> 01:17:10,400 -Pourquoi ? Elle ne te suffit plus ? 1284 01:17:10,600 --> 01:17:12,520 Ah, t'as envie d'une Cad, non ? 1285 01:17:13,920 --> 01:17:16,760 -Je sais, j'ai eu tort. Toi, t'as été bien. 1286 01:17:16,960 --> 01:17:19,800 -Oh, ça va, écrase. T'as eu ta bagnole, amuse-toi. 1287 01:17:20,440 --> 01:17:21,840 -Je m'en fous de la bagnole. 1288 01:17:24,920 --> 01:17:26,160 Monte avec moi. 1289 01:17:26,360 --> 01:17:29,200 On sortira de Paris, on roulera vite, y aura de l'air. 1290 01:17:29,400 --> 01:17:30,960 On ira jusqu'au bord de la mer. 1291 01:17:31,160 --> 01:17:33,360 Ça fait 300 bornes, c'est pas loin. 1292 01:17:33,560 --> 01:17:34,560 Tu veux ? 1293 01:17:34,760 --> 01:17:37,760 -On se baladera sur la plage en se tenant par le petit doigt. 1294 01:17:37,960 --> 01:17:40,280 Et au lever du soleil, on se dira qu'on s'aime. 1295 01:17:40,480 --> 01:17:41,840 Vachement romantique ! 1296 01:17:42,680 --> 01:17:45,760 -Tu veux pas ? -On aurait bonne mine. 1297 01:17:45,960 --> 01:17:48,720 -Bob. -Et quoi, Bob, Bob ? 1298 01:17:48,920 --> 01:17:50,440 Mais tu vas devenir collante ! 1299 01:17:51,920 --> 01:17:54,520 Fais comme moi. Moi, je suis dans les courses. 1300 01:17:54,720 --> 01:17:57,000 Je me tape une fille 2 fois, c'est le maximum. 1301 01:17:58,280 --> 01:18:00,480 Après, je la laisse aux copains. 1302 01:18:02,720 --> 01:18:03,640 Salut. 1303 01:18:03,840 --> 01:18:29,600 ... 1304 01:18:29,800 --> 01:18:34,800 Elle pleure. 1305 01:18:35,000 --> 01:18:37,200 -Comment voulez-vous que le pays s'en sorte ? 1306 01:18:37,400 --> 01:18:39,520 Le taux de l'argent, les charges sociales ? 1307 01:18:39,720 --> 01:18:42,480 Eh bien, tu rentres tous les soirs de plus en plus tard. 1308 01:18:42,680 --> 01:18:44,920 Vous connaissez mon fils. L'expert-comptable. 1309 01:18:45,120 --> 01:18:48,000 -La dernière fois que je l'ai vu, il était grand comme ça. 1310 01:18:48,280 --> 01:18:50,840 -Pendant que tu t'amuses, nous travaillons pour toi. 1311 01:18:51,040 --> 01:18:53,400 L'Etat me rend la tâche difficile. -Des ennuis ? 1312 01:18:53,600 --> 01:18:55,360 -Des polyvalents, une fois de plus. 1313 01:18:55,600 --> 01:18:58,720 A croire qu'on fait tout pour décourager les chefs d'industrie. 1314 01:18:58,920 --> 01:19:01,240 Mais dis donc, tu as bu ? 1315 01:19:02,080 --> 01:19:04,240 Viens, on va bavarder. -Pas ce soir, papa. 1316 01:19:04,440 --> 01:19:06,960 -Allons. Viens. 1317 01:19:12,080 --> 01:19:13,080 -Vous pouvez monter. 1318 01:19:13,280 --> 01:19:15,800 Mais c'est pas des heures pour venir voir les gens. 1319 01:19:22,680 --> 01:19:25,080 -Pour qu'elle vienne après le coup de la voiture, 1320 01:19:25,280 --> 01:19:26,560 faut que ça soit sérieux. 1321 01:19:26,760 --> 01:19:28,720 -Si elle veut te parler, je vous laisse. 1322 01:19:28,920 --> 01:19:31,240 -Tu vas pas rentrer ? -Je vais prendre un bain. 1323 01:19:31,440 --> 01:19:32,920 On toque à la porte. 1324 01:19:36,120 --> 01:19:37,760 Ca, c'est une histoire de cœur. 1325 01:19:48,880 --> 01:19:50,480 -C'est vrai, ce qu'elle disait ? 1326 01:19:52,640 --> 01:19:55,720 -Et crois-moi, ça me sidère moi-même. 1327 01:19:57,040 --> 01:20:00,240 -Oh, moi, les histoires de cœur, j'ai pas beaucoup l'habitude. 1328 01:20:02,120 --> 01:20:03,400 -Moi non plus. 1329 01:20:03,600 --> 01:20:05,720 -C'est le petit gars que j'ai vu chez toi ? 1330 01:20:05,920 --> 01:20:07,400 Il avait l'air plutôt gentil. 1331 01:20:10,680 --> 01:20:11,680 -Il l'est. 1332 01:20:12,480 --> 01:20:15,840 -Vous vous êtes bagarrés ? Et t'es toute paumée ? 1333 01:20:16,040 --> 01:20:17,160 C'est ça ? 1334 01:20:17,920 --> 01:20:21,040 -A peu près, oui. -Pas grave. 1335 01:20:23,320 --> 01:20:24,320 -Si. 1336 01:20:28,840 --> 01:20:31,080 J'ai fait l'idiote et il le sait. 1337 01:20:32,000 --> 01:20:33,720 Je me suis envoyé un autre gars. 1338 01:20:36,960 --> 01:20:39,360 -T'as fait ça ? Pourquoi ? 1339 01:20:40,520 --> 01:20:41,920 -Pourquoi, pourquoi... 1340 01:20:42,120 --> 01:20:44,680 Parce qu'il y a la vie, parce qu'on veut être libre. 1341 01:20:44,880 --> 01:20:47,840 Ne pas s'attendrir. Se prouver qu'on est fort. 1342 01:20:48,440 --> 01:20:51,040 Parce qu'il y a les autres qui sont là tout le temps. 1343 01:20:51,760 --> 01:20:53,800 Que pour nous, coucher, ça ne compte pas. 1344 01:20:54,000 --> 01:20:55,480 Qu'aimer, c'est de la blague. 1345 01:20:56,440 --> 01:21:00,200 La négation même de l'individu. -Qu'est-ce que tu débloques ! 1346 01:21:00,400 --> 01:21:02,480 -C'est vrai que tu ne peux pas comprendre. 1347 01:21:05,600 --> 01:21:08,280 -Non, mais ce que je vois, c'est que t'es malheureuse. 1348 01:21:08,480 --> 01:21:10,400 -Comme une dactylo plaquée. 1349 01:21:10,600 --> 01:21:12,800 -Ça leur fait très mal quand ça leur arrive. 1350 01:21:13,000 --> 01:21:16,120 -Moi, j'en suis là, moi. Bonne pour le courrier du cœur. 1351 01:21:16,320 --> 01:21:17,880 C'est une victoire. 1352 01:21:22,200 --> 01:21:24,080 -Tu regrettes tout ce que tu as fait ? 1353 01:21:25,320 --> 01:21:27,320 -Je le regrettais même avant de le faire. 1354 01:21:30,600 --> 01:21:31,800 -Et, tu l'aimes ? 1355 01:21:33,360 --> 01:21:36,000 -Faut bien que je me l'avoue, j'en suis dingue. 1356 01:21:37,320 --> 01:21:38,320 Dingue. 1357 01:21:40,520 --> 01:21:42,680 -Alors tu l'appelles et tu le lui dis. 1358 01:21:43,920 --> 01:21:45,840 Ça me paraît tout simple. Hum ? 1359 01:21:48,640 --> 01:21:51,640 -Il me croirait pas. Il se ficherait de moi. 1360 01:21:51,840 --> 01:21:53,000 -Je crois pas. 1361 01:21:53,200 --> 01:21:55,560 C'est pas le même genre que tes petits copains. 1362 01:21:58,280 --> 01:21:59,560 Alors ? 1363 01:22:01,360 --> 01:22:03,280 -D'accord, je vais lui dire. 1364 01:22:05,160 --> 01:22:07,280 -T'avais personne d'autre à aller trouver ? 1365 01:22:07,480 --> 01:22:08,920 Un ami ? Une copine ? 1366 01:22:09,920 --> 01:22:10,920 -Personne. 1367 01:22:14,920 --> 01:22:17,960 -Moi aussi, j'ai été jeune. Je sortais, j'aimais danser. 1368 01:22:18,160 --> 01:22:20,960 A ton âge, j'étais même socialiste. Alors, tu vois... 1369 01:22:21,160 --> 01:22:23,320 Mais ça ne m'a jamais empêché de travailler. 1370 01:22:23,520 --> 01:22:25,440 Le téléphone sonne. 1371 01:22:27,080 --> 01:22:28,080 Allô ? 1372 01:22:28,280 --> 01:22:30,440 *-Je voudrais parler à Bob. -Oui ? 1373 01:22:30,640 --> 01:22:31,880 *-De la part de Mic. 1374 01:22:32,080 --> 01:22:33,880 -Il vient de rentrer, ne quittez pas. 1375 01:22:34,080 --> 01:22:35,480 Pour toi, de la part de Mic. 1376 01:22:42,080 --> 01:22:43,120 -Il est là ? 1377 01:22:45,200 --> 01:22:46,640 -Alors, tu te décides ? 1378 01:22:48,040 --> 01:22:51,240 -Tu m'as convaincu, Pa. Je vais me reprendre. 1379 01:22:52,960 --> 01:22:55,320 Pour ça, faut que je coupe avec des tas de gens. 1380 01:22:56,320 --> 01:22:59,200 Dis que je ne suis pas là. -Je viens de dire le contraire. 1381 01:22:59,400 --> 01:23:01,800 -Avec ce genre de fille, ça n'a pas d'importance. 1382 01:23:02,800 --> 01:23:05,600 -Allô, je m'excuse, j'ai dû me tromper, Mademoiselle. 1383 01:23:09,120 --> 01:23:11,640 -Il a pas voulu te parler ? -Non. 1384 01:23:11,880 --> 01:23:14,640 -Bof, c'est qu'il est vexé, mais ça lui passera. 1385 01:23:14,840 --> 01:23:17,680 Il boude. C'est plutôt bon signe, non ? 1386 01:23:17,880 --> 01:23:20,320 -Non, c'est plus grave que ça. 1387 01:23:26,720 --> 01:23:27,920 C'est de ma faute. 1388 01:23:29,240 --> 01:23:30,440 C'est de ma faute. 1389 01:23:31,640 --> 01:23:33,400 Tout ça, c'est de ma faute. 1390 01:23:34,520 --> 01:23:37,520 Rumeurs de la ville 1391 01:23:37,720 --> 01:23:44,680 ... 1392 01:23:44,880 --> 01:23:48,480 Vrombissement de moteurs 1393 01:23:48,680 --> 01:23:53,920 ... 1394 01:23:54,120 --> 01:23:56,000 -On se voit à Vivaldi, demain ? 1395 01:23:56,680 --> 01:23:59,520 -Viens donc en Autriche avec nous. -Je verrai. 1396 01:23:59,720 --> 01:24:01,440 -Décide-toi, on part demain matin. 1397 01:24:01,640 --> 01:24:04,000 Allez, viens. -Passez devant, je vous rejoins. 1398 01:24:04,200 --> 01:24:06,560 -Faut venir te chercher dans les mauvais lieux ? 1399 01:24:06,760 --> 01:24:09,400 -Personne t'obligeait. -T'as disparu, depuis 8 jours. 1400 01:24:09,600 --> 01:24:11,560 T'es jamais là, qu'est-ce qui t'arrive ? 1401 01:24:11,760 --> 01:24:13,840 -Rien, ça va. -Si je te connaissais pas... 1402 01:24:14,040 --> 01:24:16,960 C'est pas parce que Mic et moi... -Tu crois ça ? 1403 01:24:17,160 --> 01:24:19,080 Ce serait la meilleure. -N'est-ce pas ? 1404 01:24:20,640 --> 01:24:22,760 Clo donne une surboum terrible samedi. 1405 01:24:22,960 --> 01:24:24,440 Elle voudrait que tu viennes. 1406 01:24:24,640 --> 01:24:26,560 -J'ai du travail qui peut pas attendre. 1407 01:24:26,760 --> 01:24:27,680 Y aura qui ? 1408 01:24:27,880 --> 01:24:29,880 -Tout le monde, absolument tout le monde. 1409 01:24:30,080 --> 01:24:31,840 Y a des têtes que tu veux pas voir ? 1410 01:24:32,040 --> 01:24:35,080 -Ouais, lesquelles ? -Bah, je te le demande. 1411 01:24:35,280 --> 01:24:39,000 -Bob, tu te grouilles ? -J'arrive. Je m'excuse. 1412 01:24:39,200 --> 01:24:40,480 -Je lui dis oui, à Clo ? 1413 01:24:40,680 --> 01:24:42,920 -Bah, je verrai. Pas sûr que je sois à Paris. 1414 01:24:45,280 --> 01:24:48,560 -T'es d'accord, on t'emmène ? -Non, j'ai pris trop de retard. 1415 01:24:48,760 --> 01:24:50,920 J'aime mieux rester à Paris pour travailler. 1416 01:24:56,120 --> 01:25:00,280 Cris de joie 1417 01:25:00,480 --> 01:25:03,480 Fats Domino, "If You Need Me" 1418 01:25:03,680 --> 01:25:05,800 ... 1419 01:25:06,000 --> 01:25:09,480 If you need me Call my name 1420 01:25:09,680 --> 01:25:13,600 I'll come a-runnin' Like a choo-choo train 1421 01:25:13,800 --> 01:25:17,840 Always love you Always feel the same 1422 01:25:18,040 --> 01:25:21,040 Musique jazz 1423 01:25:21,240 --> 01:25:28,720 ... 1424 01:25:28,920 --> 01:25:31,200 -Avec le mélange. Ça coule plus vite. 1425 01:25:31,760 --> 01:25:33,520 -T'as raison. Dans quoi on le fait ? 1426 01:25:33,720 --> 01:25:34,520 -Attendez voir. 1427 01:25:34,720 --> 01:25:36,360 ... 1428 01:25:36,560 --> 01:25:38,040 -Là-dedans. -Oh, oui ! 1429 01:25:38,240 --> 01:25:40,320 ... 1430 01:25:40,520 --> 01:25:42,120 -Je ne t'ai jamais vue comme ça. 1431 01:25:42,320 --> 01:25:44,560 -Je veux m'amuser, ce soir. A en crever. 1432 01:25:46,520 --> 01:25:49,520 Brouhaha 1433 01:25:49,720 --> 01:25:55,560 ... 1434 01:25:55,760 --> 01:25:56,880 -On frotte ? 1435 01:25:58,360 --> 01:26:01,440 -Non, pas maintenant. -Quand tu voudras, fais-moi signe. 1436 01:26:01,640 --> 01:26:11,280 ... 1437 01:26:11,480 --> 01:26:13,760 -Dégueulasse. -C'est violent. 1438 01:26:13,960 --> 01:26:16,400 Propos entremêlés 1439 01:26:16,600 --> 01:26:19,560 -Clo, la porte de la cave est fermée à clé. 1440 01:26:20,200 --> 01:26:22,560 -Défoncez-la. Ce soir, je permets. 1441 01:26:22,760 --> 01:26:24,440 Cris de joie 1442 01:26:24,640 --> 01:26:27,640 Brouhaha 1443 01:26:27,840 --> 01:26:37,480 ... 1444 01:26:39,200 --> 01:26:42,160 Mais qu'est-ce qu'il fout, Bob ? Pourvu qu'il vienne. 1445 01:26:42,360 --> 01:26:44,760 -Pourquoi, il doit venir ? -J'espère. 1446 01:26:44,960 --> 01:26:48,320 -Eh, Mic, on joue au jeu de la vérité, tu viens ? 1447 01:26:48,520 --> 01:26:49,320 -Tout à l'heure. 1448 01:26:49,520 --> 01:26:51,400 -Ça y est, les petits jeux de société. 1449 01:26:51,600 --> 01:26:52,400 -Il adore ça. 1450 01:26:52,600 --> 01:26:54,720 C'est un bon moyen pour foutre la pagaille. 1451 01:26:54,920 --> 01:26:57,320 -L'interrogé a le droit d'interroger qui il veut. 1452 01:26:57,520 --> 01:26:59,920 N'importe quelle question. -Vache, de préférence. 1453 01:27:00,120 --> 01:27:03,200 -Alors, qui commence ? -MOI ! 1454 01:27:03,400 --> 01:27:07,080 Musique jazz 1455 01:27:07,280 --> 01:27:34,480 ... 1456 01:27:35,160 --> 01:27:36,240 -Salut. 1457 01:27:36,440 --> 01:27:40,600 ... 1458 01:27:40,800 --> 01:27:43,840 -A moi, à moi, à moi ! -Non, non, non. 1459 01:27:44,640 --> 01:27:45,720 -Excuse-moi. 1460 01:27:45,920 --> 01:27:50,320 ... 1461 01:27:50,520 --> 01:27:52,600 Je t'attendais. Je voudrais te parler. 1462 01:27:52,800 --> 01:27:58,160 ... 1463 01:27:58,360 --> 01:27:59,880 Dans la bibliothèque. 1464 01:28:00,080 --> 01:28:02,520 Je suis sûre que tu vas beaucoup rire. 1465 01:28:02,720 --> 01:28:06,520 -Tes parents, tu les aimes ? -Ben... oui. 1466 01:28:06,720 --> 01:28:08,320 C'est eux qui m'aiment pas. 1467 01:28:08,520 --> 01:28:10,040 Rires 1468 01:28:10,240 --> 01:28:11,400 -A quoi tu le vois ? 1469 01:28:11,600 --> 01:28:14,080 -S'ils m'avaient aimé, ils auraient pas divorcé. 1470 01:28:17,760 --> 01:28:20,080 -Ferme la porte à clé. Qu'on nous dérange pas. 1471 01:28:20,280 --> 01:28:23,280 Musique jazz au loin 1472 01:28:23,480 --> 01:28:26,600 ... 1473 01:28:30,640 --> 01:28:32,800 -Alors ? -Alors ? 1474 01:28:34,160 --> 01:28:35,880 Alors, je vais être mère. 1475 01:28:36,640 --> 01:28:39,720 -Félicitations. Et l'heureux papa ? 1476 01:28:39,920 --> 01:28:42,240 -Difficile à dire, j'ai tant de relations. 1477 01:28:44,480 --> 01:28:45,960 -Qu'est-ce que tu vas faire ? 1478 01:28:46,160 --> 01:28:49,920 -Une layette. Jaune. C'est très bon chic. 1479 01:28:50,920 --> 01:28:53,280 -Ça va, ne crâne pas. -Je crâne pas, c'est vrai. 1480 01:28:54,600 --> 01:28:56,920 -Mais tu... Tu comptes le garder ? 1481 01:28:58,480 --> 01:29:00,240 -Je t'ai dit que t'allais t'amuser. 1482 01:29:00,920 --> 01:29:03,320 Je suis en pleine crise de conscience, mon cher. 1483 01:29:03,520 --> 01:29:04,880 J'ai des scrupules. 1484 01:29:05,080 --> 01:29:07,680 Des scrupules religieux, même. Moi. 1485 01:29:09,360 --> 01:29:10,800 De quoi se tordre, hein ? 1486 01:29:13,800 --> 01:29:16,000 Alors, tu ne ris pas ? -Non. 1487 01:29:18,120 --> 01:29:21,000 -C'est pourtant drôle. Et ça s'explique. 1488 01:29:21,200 --> 01:29:23,840 On a 3 saints de canonisés dans la famille. 1489 01:29:24,040 --> 01:29:28,080 Comme on a aussi 2 favorites. Je suis la victime du mélange. 1490 01:29:28,280 --> 01:29:29,840 -Tes parents sont au courant ? 1491 01:29:30,640 --> 01:29:32,760 -Mon père. -Réaction ? 1492 01:29:33,880 --> 01:29:34,880 Hein ? 1493 01:29:35,880 --> 01:29:37,360 -Donne-moi à boire, tu veux ? 1494 01:29:45,440 --> 01:29:47,280 Y a que toi qui puisses m'aider, Bob. 1495 01:29:47,480 --> 01:29:48,800 -Explique. 1496 01:29:49,400 --> 01:29:51,880 -J'ai 8 jours pour trouver un parti possible. 1497 01:29:52,080 --> 01:29:54,240 Sinon... -Sinon ? 1498 01:29:54,440 --> 01:29:58,040 -T'es évalué, on est copains. Point de vue milieu, ça va. 1499 01:29:58,240 --> 01:30:00,520 Pour mon père, tu serais acceptable. 1500 01:30:00,720 --> 01:30:03,720 De toute la bande, tu es le seul à qui je puisse demander ça. 1501 01:30:09,840 --> 01:30:11,040 -Non, Clo. 1502 01:30:16,040 --> 01:30:18,400 -Je t'embêterai pas. Tu vivras comme tu voudras. 1503 01:30:18,600 --> 01:30:20,400 Je saurai me tenir. 1504 01:30:20,600 --> 01:30:22,920 Je te rendrai jamais ridicule, je te le jure. 1505 01:30:23,120 --> 01:30:26,880 -J'aimerais bien t'aider, Clo. Mais vraiment, je ne peux pas. 1506 01:30:27,080 --> 01:30:29,840 -Bon... Je m'y attendais, remarque. 1507 01:30:30,040 --> 01:30:32,280 -Il doit y avoir un moyen pour ne pas... 1508 01:30:32,480 --> 01:30:33,880 -Cherche pas. 1509 01:30:34,080 --> 01:30:37,560 J'ai déjà tout envisagé. Même de partir et de travailler. 1510 01:30:39,800 --> 01:30:40,800 Travailler ! 1511 01:30:41,000 --> 01:30:42,640 Avec l'éducation que j'ai reçue, 1512 01:30:42,840 --> 01:30:45,360 je serais même pas capable de faire des ménages. 1513 01:30:45,560 --> 01:30:47,640 Et puis je peux pas claquer les portes. 1514 01:30:47,840 --> 01:30:50,440 A cause de ma mère. Faut pas qu'elle sache. 1515 01:30:50,640 --> 01:30:52,720 -Il faudra, pourtant, si tu ne veux pas... 1516 01:30:52,920 --> 01:30:56,120 -Non. C'est là que je suis coincée. 1517 01:30:57,800 --> 01:31:01,240 Naissance un peu prématurée, en voyage. 1518 01:31:01,440 --> 01:31:02,640 -Ça arrive. 1519 01:31:02,840 --> 01:31:05,760 -Fortiche, mon père. C'est sa solution. 1520 01:31:05,960 --> 01:31:09,080 Depuis le temps qu'il me guettait, il avait tout prévu. 1521 01:31:09,280 --> 01:31:10,520 Même et surtout le mari, 1522 01:31:10,720 --> 01:31:13,440 car en plus, pour des raisons de famille, ça l'arrange. 1523 01:31:13,640 --> 01:31:14,840 -Et qui c'est ? 1524 01:31:16,520 --> 01:31:19,400 Un vague cousin. Un affreux. 1525 01:31:19,600 --> 01:31:22,320 Prêt à tout pour avoir la dot et les appuis politiques. 1526 01:31:22,520 --> 01:31:24,560 -Tu blagues ? On est au 20e siècle. 1527 01:31:27,200 --> 01:31:29,600 -Notre grandeur, c'est de l'ignorer. 1528 01:31:29,800 --> 01:31:33,720 Et de respecter nos traditions. Père dixit. 1529 01:31:33,920 --> 01:31:36,600 C'est joli, non ? -Très joli. 1530 01:31:39,000 --> 01:31:41,520 -Oh, puis viens, j'ai envie de danser. 1531 01:31:43,400 --> 01:31:45,440 Viens ! Oh, fais pas cette tête. 1532 01:31:47,560 --> 01:31:48,960 Faut qu'on s'amuse, ce soir. 1533 01:31:49,160 --> 01:31:51,680 Que tout le monde se souvienne de ma petite soirée, 1534 01:31:51,880 --> 01:31:52,880 comme dit ma mère. 1535 01:31:54,360 --> 01:31:57,440 Musique jazz 1536 01:31:57,640 --> 01:31:59,320 -On la viole ? -D'accord. 1537 01:31:59,520 --> 01:32:01,640 -Non ! Non ! Je veux pas ! 1538 01:32:01,840 --> 01:32:03,400 -Non, non, non ! 1539 01:32:03,600 --> 01:32:06,680 C'est ma sœur ! -A la casserole, ta sœur ! 1540 01:32:06,880 --> 01:32:08,400 -C'est pour lui faire peur. 1541 01:32:08,600 --> 01:32:10,440 -Faudra bien qu'elle y passe un jour. 1542 01:32:10,640 --> 01:32:13,520 -Mon meilleur copain serait dans la merde, tu l'aiderais ? 1543 01:32:13,720 --> 01:32:14,720 -Je l'enfoncerais. 1544 01:32:15,960 --> 01:32:17,000 -Pourquoi ? 1545 01:32:17,200 --> 01:32:19,840 -Parce que j'aime personne, que vous vous valez tous. 1546 01:32:20,040 --> 01:32:23,040 Brouhaha 1547 01:32:23,240 --> 01:32:26,520 ... 1548 01:32:26,720 --> 01:32:29,040 Et puis j'en ai marre, c'est moi qui interroge. 1549 01:32:29,240 --> 01:32:31,320 ... 1550 01:32:31,520 --> 01:32:32,520 Toi. 1551 01:32:34,280 --> 01:32:36,600 Si, faut leur montrer, à cette graine de foyer, 1552 01:32:36,800 --> 01:32:39,160 la saine mentalité d'une fille que j'estime. 1553 01:32:39,360 --> 01:32:41,000 -Et si j'étais comme eux ? 1554 01:32:41,200 --> 01:32:43,200 -Bah, je resterais le seul de mon espèce. 1555 01:32:43,400 --> 01:32:46,400 Musique rythmée 1556 01:32:46,600 --> 01:32:48,800 ... 1557 01:32:49,000 --> 01:32:51,960 La vérité ? -Je le jure. 1558 01:32:53,720 --> 01:32:56,080 -Est-ce que tu attends quelque chose de la vie ? 1559 01:32:56,280 --> 01:33:00,000 ... 1560 01:33:00,800 --> 01:33:03,440 -Oui. -Quoi ? 1561 01:33:03,640 --> 01:33:04,640 -L'amour. 1562 01:33:04,840 --> 01:33:07,200 Ils rient. 1563 01:33:07,400 --> 01:33:10,000 -Toi ? -Oui. 1564 01:33:11,160 --> 01:33:14,520 -Bois pas tant. -Oh, t'aurais fait un bon mari. 1565 01:33:15,280 --> 01:33:19,200 -Mais un amour de quelle sorte ? -Le grand, le seul, l'unique. 1566 01:33:19,400 --> 01:33:21,640 ... 1567 01:33:22,760 --> 01:33:24,480 -Comme dans les romans de gare ? 1568 01:33:26,720 --> 01:33:28,120 -C'est ça, exactement. 1569 01:33:28,320 --> 01:33:30,200 ... 1570 01:33:30,400 --> 01:33:35,480 Musique jazz 1571 01:33:35,680 --> 01:33:37,960 Espèce d'idiot, je mentais pour voir ta tête. 1572 01:33:38,160 --> 01:33:39,320 Allez, on recommence. 1573 01:33:43,400 --> 01:33:44,440 -OK. 1574 01:33:46,560 --> 01:33:48,640 T'es au quartier depuis combien de temps ? 1575 01:33:49,440 --> 01:33:50,400 -2 ans. 1576 01:33:50,600 --> 01:33:52,960 -Depuis 2 ans, combien de gars t'es-tu envoyés ? 1577 01:33:54,920 --> 01:33:56,720 -Je serais incapable de les compter. 1578 01:33:58,720 --> 01:34:00,880 -Pourquoi le fais-tu ? -Parce que j'aime ça. 1579 01:34:03,320 --> 01:34:04,880 -Et avec moi, c'était comment ? 1580 01:34:05,880 --> 01:34:07,480 -A quel point de vue ? -Physique. 1581 01:34:08,960 --> 01:34:10,040 -Parfait. 1582 01:34:11,280 --> 01:34:13,160 -Mieux qu'avec Bob ? 1583 01:34:13,360 --> 01:34:17,600 ... 1584 01:34:17,800 --> 01:34:19,120 -Techniquement, oui. 1585 01:34:19,320 --> 01:34:21,600 ... 1586 01:34:21,800 --> 01:34:23,520 -Tu as déjà été amoureuse ? 1587 01:34:23,720 --> 01:34:26,520 ... 1588 01:34:26,720 --> 01:34:27,760 -Oui. 1589 01:34:27,960 --> 01:34:30,880 ... 1590 01:34:31,080 --> 01:34:32,800 Quand j'avais 10 ans. 1591 01:34:33,000 --> 01:34:34,120 -Et depuis ? 1592 01:34:34,320 --> 01:34:35,400 -Jamais. 1593 01:34:35,600 --> 01:34:36,840 -Pas un peu de Bob ? 1594 01:34:37,040 --> 01:34:39,120 ... 1595 01:34:39,320 --> 01:34:40,680 -Tu me prends pour qui ? 1596 01:34:40,880 --> 01:34:42,520 ... 1597 01:34:42,720 --> 01:34:43,840 -Tu le collais. 1598 01:34:44,720 --> 01:34:46,400 -Son côté 16e m'amusait. 1599 01:34:48,200 --> 01:34:49,360 -C'est tout ? 1600 01:34:49,560 --> 01:34:52,160 -Non. Il m'a sauvée pour la voiture. 1601 01:34:52,360 --> 01:34:55,320 Il avait de quoi payer des verres, c'est rare chez nous. 1602 01:34:55,520 --> 01:34:58,240 ... 1603 01:34:58,440 --> 01:35:00,280 -Il va se vexer, on ne le verra plus. 1604 01:35:00,480 --> 01:35:01,840 ... 1605 01:35:02,040 --> 01:35:03,120 -Ça ira. 1606 01:35:03,320 --> 01:35:05,040 -Tu regrettes certaines choses ? 1607 01:35:05,240 --> 01:35:07,000 ... 1608 01:35:07,600 --> 01:35:08,800 -Aucune. 1609 01:35:09,000 --> 01:35:10,280 -Tu recommencerais tout ? 1610 01:35:10,480 --> 01:35:13,160 ... 1611 01:35:13,360 --> 01:35:15,160 -Plus encore, si je pouvais. 1612 01:35:16,520 --> 01:35:17,520 C'est tout ? 1613 01:35:17,720 --> 01:35:21,680 ... 1614 01:35:21,880 --> 01:35:23,560 -Qu'est-ce que tu penses de moi ? 1615 01:35:24,880 --> 01:35:27,240 -Que tu es une petite ordure. 1616 01:35:27,440 --> 01:35:28,640 Rires 1617 01:35:29,600 --> 01:35:30,720 -Et puis ? 1618 01:35:31,480 --> 01:35:34,240 -Que tu ne cherches à épater que pour t'épater toi-même. 1619 01:35:34,440 --> 01:35:38,360 Parce que la saloperie, la révolte, c'est encore un remède à l'ennui. 1620 01:35:38,560 --> 01:35:40,080 -Eh ! Pas con. 1621 01:35:40,280 --> 01:35:42,680 Musique jazz 1622 01:35:42,880 --> 01:35:44,240 Et de lui, tu penses quoi ? 1623 01:35:44,440 --> 01:35:46,040 ... 1624 01:35:46,240 --> 01:35:47,720 -De lui ? 1625 01:35:48,440 --> 01:35:51,560 -Bah, vas-y, venant de toi, ça peut pas me froisser. 1626 01:35:51,760 --> 01:35:53,480 -De l'eau chaude. Du vent. 1627 01:35:53,680 --> 01:35:54,920 Ça croit passer sa crise 1628 01:35:55,120 --> 01:35:57,800 et ça épousera une fille bien peignée comme lui. 1629 01:35:58,000 --> 01:35:59,080 Et pleine de fric. 1630 01:35:59,280 --> 01:36:00,800 Ils rient. 1631 01:36:01,880 --> 01:36:03,640 Tu veux continuer ? 1632 01:36:03,840 --> 01:36:05,440 -Non, à toi. 1633 01:36:06,320 --> 01:36:07,520 Tu te jettes sur qui ? 1634 01:36:07,720 --> 01:36:09,840 Musique jazz 1635 01:36:10,040 --> 01:36:11,080 -Sur lui. 1636 01:36:11,280 --> 01:36:23,960 ... 1637 01:36:24,160 --> 01:36:25,160 -Je le jure. 1638 01:36:25,360 --> 01:36:27,280 -Oh, j'en ai marre. Je voudrais danser. 1639 01:36:27,480 --> 01:36:28,480 -Moi aussi. 1640 01:36:30,240 --> 01:36:31,480 -Alors ? 1641 01:36:31,680 --> 01:36:34,360 ... 1642 01:36:34,560 --> 01:36:35,560 -Bob. 1643 01:36:37,000 --> 01:36:38,400 Est-ce que tu m'aimes ? 1644 01:36:38,600 --> 01:36:42,800 ... 1645 01:36:43,000 --> 01:36:46,160 -T'es complètement paniquée ? Tu t'es regardée ? 1646 01:36:46,360 --> 01:36:49,840 ... 1647 01:36:50,040 --> 01:36:52,000 -Est-ce qu'à un moment, tu m'as aimée ? 1648 01:36:53,360 --> 01:36:54,640 -Pas une seconde. 1649 01:36:54,840 --> 01:37:00,280 ... 1650 01:37:00,480 --> 01:37:03,360 -Est-ce que dans ta vie, tu crois que tu pourras aimer ? 1651 01:37:03,560 --> 01:37:05,600 -Oui, une fille propre, peut-être. 1652 01:37:05,800 --> 01:37:08,760 ... 1653 01:37:08,960 --> 01:37:10,840 -Dans la rue, l'autre fois, 1654 01:37:11,040 --> 01:37:14,640 ce que tu m'as dit, tu le pensais ? 1655 01:37:15,680 --> 01:37:17,280 -Ça se voyait pas ? 1656 01:37:17,480 --> 01:37:20,880 -Bob, est-ce que tu triches ? 1657 01:37:21,080 --> 01:37:22,360 -Pourquoi, t'as triché ? 1658 01:37:22,560 --> 01:37:24,280 -Réponds, c'est moi qui interroge. 1659 01:37:24,480 --> 01:37:26,320 -J'ai juré de dire la vérité. 1660 01:37:26,920 --> 01:37:29,160 -Quand tu m'as apporté l'argent chez Alain... 1661 01:37:30,360 --> 01:37:32,040 qu'est-ce que tu as pensé ? 1662 01:37:32,240 --> 01:37:36,360 ... 1663 01:37:36,560 --> 01:37:38,080 Dis-le. 1664 01:37:39,480 --> 01:37:42,600 -Que c'est pratique des filles comme toi dont on peut se servir 1665 01:37:42,800 --> 01:37:44,120 et qui se font pas payer. 1666 01:37:47,640 --> 01:37:49,840 Alain rit. 1667 01:37:50,040 --> 01:37:53,760 -Un bourgeois avare. Je vais boire un verre. 1668 01:37:53,960 --> 01:37:56,960 Musique jazz 1669 01:37:57,160 --> 01:37:59,680 ... 1670 01:38:04,480 --> 01:38:08,000 -Eh, après Bob, plus rapide. -OUI ! 1671 01:38:08,200 --> 01:38:11,200 Brouhaha 1672 01:38:11,400 --> 01:38:16,800 ... 1673 01:38:17,000 --> 01:38:20,000 Musique jazz 1674 01:38:20,200 --> 01:38:27,480 ... 1675 01:38:27,680 --> 01:38:30,840 -Les nanas dans ton genre, pour nous, c'est jamais sérieux. 1676 01:38:31,040 --> 01:38:33,840 Dès qu'on vous sort du quartier, vous détonnez. 1677 01:38:34,840 --> 01:38:38,360 Tiens, au Rustique, ce que t'as pu me gêner. 1678 01:38:39,520 --> 01:38:41,880 -Viens danser, Bob. Viens ! 1679 01:38:42,080 --> 01:38:44,600 Faut pas parler, ce soir. Faut vivre. Allez, viens. 1680 01:38:44,800 --> 01:38:46,040 -T'as trop bu, Clo ! 1681 01:38:46,240 --> 01:38:48,360 -Oui ! Et j'ai pas fini. 1682 01:38:49,480 --> 01:38:51,520 Ce soir, je veux boire pour toute ma vie, 1683 01:38:51,720 --> 01:38:53,320 danser pour toute ma vie. 1684 01:38:54,200 --> 01:38:55,520 M'amuser. 1685 01:38:55,720 --> 01:39:08,880 ... 1686 01:39:09,080 --> 01:39:11,880 Mais c'est trop calme ! Y a pas assez de bruit ! 1687 01:39:12,720 --> 01:39:14,560 -T'as raison, Clo, déchaîne-toi. 1688 01:39:14,760 --> 01:39:26,240 ... 1689 01:39:26,440 --> 01:39:28,800 -Comme ça ? -Encore ! Voilà. 1690 01:39:29,000 --> 01:39:31,600 Qu'on éclate ! Qu'on éclate ! 1691 01:39:31,800 --> 01:39:49,360 ... 1692 01:39:49,560 --> 01:39:50,840 -C'est bath, ce soir. 1693 01:39:51,840 --> 01:39:54,840 Il y a tout ce que j'aime. Côté sans espoir, fin du monde. 1694 01:39:55,520 --> 01:39:57,840 -Mais restez pas comme ça, là, dansez ! 1695 01:39:58,800 --> 01:40:01,240 Et vous, là-bas, picolez, hein ! 1696 01:40:01,440 --> 01:40:06,080 Bravo ! La la la la la ! 1697 01:40:06,280 --> 01:40:07,640 -En plein delirium. 1698 01:40:07,840 --> 01:40:21,600 ... 1699 01:40:21,800 --> 01:40:23,560 -La la la la la ! 1700 01:40:23,760 --> 01:40:25,840 Allez, profitez-en pendant que vous pouvez 1701 01:40:26,040 --> 01:40:28,200 parce que ça ne durera pas, hein. 1702 01:40:29,040 --> 01:40:32,240 Ah ! Vous aussi, on vous aura ! Comme moi ! 1703 01:40:32,440 --> 01:40:34,680 Parce que pour moi, c'est fini, la jeunesse. 1704 01:40:34,880 --> 01:40:37,000 Foutu. Raté. 1705 01:40:37,200 --> 01:40:44,760 ... 1706 01:40:44,960 --> 01:40:47,840 Je vais me marier ! Me marier ! 1707 01:40:48,040 --> 01:40:49,920 -C'est pas vrai ! -Avec qui ? 1708 01:40:50,880 --> 01:40:52,680 -Je veux être une femme libre. 1709 01:40:54,640 --> 01:40:55,640 -Avec qui ? 1710 01:40:55,840 --> 01:40:57,840 -Un type formidable. Mon père l'adore. 1711 01:40:58,040 --> 01:41:00,120 -QUI C'EST ? 1712 01:41:00,320 --> 01:41:01,120 -Moi ! 1713 01:41:03,200 --> 01:41:03,880 -Bob. 1714 01:41:05,040 --> 01:41:08,320 -Puisque toutes les filles se valent, toutes des salopes. 1715 01:41:09,400 --> 01:41:11,760 Au moins, avec Clo, j'aurai pas de surprises. 1716 01:41:11,960 --> 01:41:13,400 Ils rient. 1717 01:41:13,600 --> 01:41:15,520 -Bob, t'es formidable, merci. 1718 01:41:15,720 --> 01:41:18,600 -Regardez ! Regardez comme on s'aime. 1719 01:41:20,040 --> 01:41:23,040 Musique piano-bar 1720 01:41:23,240 --> 01:41:25,360 ... 1721 01:41:25,560 --> 01:41:28,560 -C'est ma dernière surboum. Alors ce soir, je permets tout. 1722 01:41:28,760 --> 01:41:31,640 Esquintez, cassez, brisez la baraque ! 1723 01:41:31,840 --> 01:41:35,360 Musique jazz 1724 01:41:35,560 --> 01:41:52,240 ... 1725 01:41:52,440 --> 01:41:54,400 -Et voilà ce qui arrive quand on triche. 1726 01:41:54,600 --> 01:41:56,960 ... 1727 01:41:57,160 --> 01:41:58,400 Partie. 1728 01:41:58,600 --> 01:42:12,200 ... 1729 01:42:12,400 --> 01:42:13,400 -Mic ! 1730 01:42:15,040 --> 01:42:17,920 C'est pas vrai, je t'aime ! J'ai triché ! 1731 01:42:18,120 --> 01:42:19,520 J'ai triché, Mic ! 1732 01:42:19,720 --> 01:45:53,240 ... 1733 01:42:19,720 --> 01:45:53,240 ... 1734 01:45:58,800 --> 01:46:01,280 -C'est à croire qu'il l'a fait exprès. 1735 01:45:58,800 --> 01:46:01,280 -C'est à croire qu'il l'a fait exprès. 1736 01:46:03,320 --> 01:46:05,680 -C'est une môme qui conduisait. Une vraie gosse. 1737 01:46:09,800 --> 01:46:11,920 -Mic ! Mic ? 1738 01:46:31,840 --> 01:46:34,400 -On t'attend pas, hein. Parce que nous, les flics... 1739 01:46:34,600 --> 01:46:36,720 -Passe au Bona ce soir, tu nous raconteras. 1740 01:46:40,080 --> 01:46:42,040 -Ils la convoquent parce qu'on a cassé ? 1741 01:46:42,240 --> 01:46:45,160 -Non, c'est pour l'accident. -Qu'est-ce qu'elle a dégusté ! 1742 01:46:45,360 --> 01:46:48,040 -Une Jag dans cet état-là, moi, ça me fout le cafard. 1743 01:46:56,680 --> 01:46:58,480 -Elle vivait encore après l'accident, 1744 01:46:58,680 --> 01:46:59,960 mais depuis, je sais pas. 1745 01:47:01,240 --> 01:47:03,120 Ils sont à l'hôpital pour le rapport. 1746 01:47:03,320 --> 01:47:05,240 -J'attendrai. J'ai tout mon temps. 1747 01:47:07,000 --> 01:47:09,600 -Le camionneur maintient qu'elle s'est jetée sur lui. 1748 01:47:10,400 --> 01:47:12,880 D'après vous, elle avait des raisons de vouloir... 1749 01:47:13,080 --> 01:47:15,240 -Non. Pas elle. 1750 01:47:21,240 --> 01:47:23,480 Elle était contre le suicide, elle l'a dit. 1751 01:47:31,160 --> 01:47:32,960 -Je ne connaissais rien de sa vie. 1752 01:47:37,920 --> 01:47:40,280 -Quelque chose a pu se casser dans la mécanique. 1753 01:47:41,040 --> 01:47:42,200 -Possible. 1754 01:47:43,160 --> 01:47:44,840 -Alors ? 1755 01:47:45,040 --> 01:47:48,600 -Elle est toujours dans le coma. Votre mère reste auprès d'elle. 1756 01:47:55,680 --> 01:47:58,080 Voici mon rapport, Messieurs. -Merci, Docteur. 1757 01:47:59,200 --> 01:48:00,840 Monsieur. -Monsieur. 1758 01:48:10,680 --> 01:48:13,760 On a relevé dans le sang un fort pourcentage d'alcool. 1759 01:48:24,400 --> 01:48:26,800 Mais qu'est-ce qu'ils ont, ces gosses, bon Dieu ! 1760 01:48:27,000 --> 01:48:30,080 Qu'est-ce qu'ils ont ? -50 ans de pagaille derrière eux. 1761 01:48:30,280 --> 01:48:34,240 Sans doute autant devant. Pour des jeunes, c'est lourd. 1762 01:48:34,440 --> 01:48:35,680 -Littérature. 1763 01:48:35,880 --> 01:48:38,360 J'ai un fils, moi, qui a fait ses études. 1764 01:48:38,560 --> 01:48:39,680 Et tout va très bien. 1765 01:48:40,880 --> 01:48:43,040 -Il est fort et les autres sont faibles. 1766 01:48:43,240 --> 01:48:46,440 Vos malades, vous cherchez pas à savoir pourquoi ils le sont ? 1767 01:48:47,440 --> 01:48:48,640 -Vous les défendez ? 1768 01:48:50,240 --> 01:48:52,640 -Je les défends pas, mais c'est comme ça partout. 1769 01:48:52,840 --> 01:48:54,840 Il doit quand même y avoir une raison. 1770 01:48:55,040 --> 01:48:56,240 -Refus de la vie. 1771 01:48:56,440 --> 01:48:58,200 Refus de s'intégrer à la communauté. 1772 01:48:58,400 --> 01:49:00,320 Refus de suivre les exemples des aînés. 1773 01:49:00,520 --> 01:49:02,680 -Pour ce que leur apporte la communauté... 1774 01:49:02,880 --> 01:49:04,640 Et les exemples qu'on leur a donnés. 1775 01:49:05,960 --> 01:49:07,760 -Vous êtes d'extrême gauche ? 1776 01:49:07,960 --> 01:49:09,160 -Moi ? 1777 01:49:09,360 --> 01:49:10,840 -Pardon, j'avais cru saisir. 1778 01:49:11,040 --> 01:49:12,120 -Non. 1779 01:49:12,320 --> 01:49:14,320 Mais je réalise aujourd'hui 1780 01:49:14,520 --> 01:49:16,480 que j'ai peut-être jugé un peu vite. 1781 01:49:16,680 --> 01:49:29,080 ... 1782 01:49:29,280 --> 01:49:30,400 Elle avait bu, hein ? 1783 01:49:30,600 --> 01:49:32,760 -J'ai dit devant vous que je ne savais rien. 1784 01:49:34,440 --> 01:49:35,920 -Non, mon vieux, pas à moi. 1785 01:49:37,080 --> 01:49:38,480 J'ai besoin de savoir. 1786 01:49:42,480 --> 01:49:43,760 -Tout le monde avait bu. 1787 01:49:45,280 --> 01:49:46,520 Elle comme les autres. 1788 01:49:49,640 --> 01:49:51,000 C'était horrible. 1789 01:49:51,840 --> 01:49:54,120 Tout ce qu'on a fait, tout ce qu'elle m'a dit. 1790 01:49:55,440 --> 01:49:57,400 Alors j'en ai rajouté pour la blesser. 1791 01:49:58,520 --> 01:50:00,520 Des tas de trucs que je ne pensais pas. 1792 01:50:02,560 --> 01:50:05,640 J'ai même annoncé... -Annoncé quoi ? 1793 01:50:07,680 --> 01:50:08,760 -Non. 1794 01:50:10,080 --> 01:50:13,680 C'est pas pour ça qu'elle... Qu'elle l'aurait fait exprès. 1795 01:50:14,400 --> 01:50:15,800 Puisqu'elle ne m'aimait pas. 1796 01:50:16,000 --> 01:50:18,000 Que les types comme moi la dégoûtaient. 1797 01:50:20,840 --> 01:50:22,360 -Mais oui, jeune con. 1798 01:50:23,320 --> 01:50:25,400 C'est ta photo qu'on a retrouvée sur elle. 1799 01:50:27,120 --> 01:50:30,200 -Vous devez confondre. Elle n'a jamais eu de photo de moi. 1800 01:50:33,200 --> 01:50:34,960 -Et ça, c'est pas toi ? 1801 01:50:38,600 --> 01:50:40,480 Avec elle, aux Champs-Elysées. 1802 01:50:46,080 --> 01:50:47,600 -C'est la première fois où... 1803 01:50:57,120 --> 01:50:58,560 Alors, c'est ma faute. 1804 01:51:00,040 --> 01:51:01,360 Entièrement de ma faute. 1805 01:51:01,560 --> 01:51:04,680 -T'en sais rien, tu m'entends ? Rien. 1806 01:51:06,040 --> 01:51:08,120 Elle seule pourra dire ce qui s'est passé. 1807 01:51:16,320 --> 01:51:18,080 Allez, viens, on attendra ensemble. 1808 01:51:20,840 --> 01:51:22,960 Après tout, t'es déjà un peu de la famille. 1809 01:51:27,560 --> 01:51:29,080 -Depuis 1 heure, environ. 1810 01:51:29,280 --> 01:51:31,320 C'est toujours très long, ces opérations. 1811 01:51:32,800 --> 01:51:34,800 Mais vous pouvez vous asseoir là-bas. 1812 01:51:35,000 --> 01:51:37,960 -Merci. Vous pensez qu'on la sauvera ? 1813 01:51:38,760 --> 01:51:40,840 -Le professeur a déjà réussi des miracles. 1814 01:51:43,960 --> 01:51:47,080 -Elle a piqué une crise chez moi quand t'as refusé de répondre. 1815 01:51:49,040 --> 01:51:50,800 T'aurais pu lui parler, quand même. 1816 01:51:51,000 --> 01:51:53,400 -Non, pas après l'avoir vue avec l'autre. 1817 01:51:53,600 --> 01:51:55,320 Sur le lit, non. 1818 01:51:55,520 --> 01:51:57,840 -Bon, bah, allez, ça va, c'est le passé. 1819 01:52:01,360 --> 01:52:03,120 Vous avez toute la vie devant vous. 1820 01:52:04,520 --> 01:52:05,520 Toute la vie. 1821 01:52:05,720 --> 01:52:07,360 Tu crois pas qu'elle va mourir ! 1822 01:52:08,080 --> 01:52:09,800 Ça serait quand même trop injuste. 1823 01:52:11,000 --> 01:52:12,720 Non ? -Si. 1824 01:52:13,600 --> 01:52:14,920 -Elle guérira. 1825 01:52:15,120 --> 01:52:19,080 Et ce sera oublié, vos conneries. Liquidées. Le départ à zéro. 1826 01:52:19,280 --> 01:52:22,360 -Vous croyez ? -Je le crois pas, je le veux. 1827 01:52:34,000 --> 01:52:36,000 Je te laisse, je vais près de ma mère. 1828 01:52:36,200 --> 01:52:38,520 Du cran, quoi ! T'as jamais vu de blessé ? 1829 01:52:39,400 --> 01:52:41,880 Et puis reste pas là comme ça, fais quelque chose. 1830 01:52:42,080 --> 01:52:44,040 Je sais pas, moi. Va prendre l'air. 1831 01:52:44,240 --> 01:52:46,080 Boire un coup. Faire une prière. 1832 01:52:46,280 --> 01:52:47,920 -Si je savais à qui l'adresser. 1833 01:52:49,520 --> 01:52:51,840 -A Saint-Germain-des-Prés, tu le connais. 1834 01:52:59,160 --> 01:53:02,600 -Tout s'est bien passé. Mais il faut attendre encore. 1835 01:53:25,760 --> 01:53:28,760 -Pourquoi on jouait à ces jeux-là ? Mais pourquoi, bon Dieu ? 1836 01:53:30,720 --> 01:53:32,000 -Je n'en ai plus, tiens. 1837 01:53:43,880 --> 01:53:47,440 -Quand elle ira mieux, on partira. 1838 01:53:48,680 --> 01:53:51,800 Comme elle le voulait. Au bord de la mer. 1839 01:53:54,320 --> 01:53:57,640 On s'attendrira. Ca, oui. 1840 01:53:58,320 --> 01:54:00,320 On se le dira jamais assez, qu'on s'aime. 1841 01:54:00,520 --> 01:54:02,960 Jamais. -Oui, Bob. 1842 01:54:09,000 --> 01:54:11,200 -Et toi ? -Oh, moi... 1843 01:54:12,880 --> 01:54:15,480 Ça me fera plaisir de vous voir à la sacristie. 1844 01:54:15,680 --> 01:54:16,840 Ensemble. 1845 01:54:19,200 --> 01:54:20,320 Une porte ouvre. 1846 01:54:34,600 --> 01:54:36,080 -Hémorragie interne. 1847 01:54:37,360 --> 01:54:40,360 Y a rien eu à faire. Je suis désolé. 1848 01:54:40,560 --> 01:54:43,560 La mère de Mic pleure. 1849 01:54:43,760 --> 01:54:50,960 ... 1850 01:54:54,840 --> 01:54:56,360 -Je voudrais la voir. 1851 01:54:56,560 --> 01:55:35,160 ... 1852 01:55:48,760 --> 01:55:49,760 -Bob ? 1853 01:55:58,400 --> 01:56:00,920 Ne pense plus jamais que t'es le seul responsable. 1854 01:56:03,680 --> 01:56:05,080 C'est elle aussi. 1855 01:56:07,200 --> 01:56:09,160 Lâchée dans un monde qui se débine. 1856 01:56:22,520 --> 01:56:24,680 -Mais te rejoindre, Mic, 1857 01:56:24,880 --> 01:56:26,920 comme j'y pense tellement par moments. 1858 01:56:28,280 --> 01:56:30,080 Ce serait aussi tricher. 1859 01:56:31,160 --> 01:56:33,560 Ce serait la solution romantique. 1860 01:56:34,840 --> 01:56:36,400 Vachement romantique. 1861 01:56:37,800 --> 01:56:39,560 Tu peux rire, Mic, si tu m'entends. 1862 01:56:40,840 --> 01:56:44,480 Je suis pris à vivre. Même en ayant si mal. 1863 01:56:44,680 --> 01:56:46,600 Musique jazz 1864 01:56:46,800 --> 01:56:49,560 Je crois que je suis devenu courageux. 1865 01:56:49,760 --> 01:57:23,720 ... 1866 01:57:23,920 --> 01:57:24,920 -Vous vous tirez ? 1867 01:57:25,120 --> 01:57:27,280 -On va au Broadway, y a un nouveau Perkins. 1868 01:57:27,480 --> 01:57:43,440 ... 1869 01:57:43,640 --> 01:57:44,880 -Eh, les sauterelles ! 1870 01:57:45,920 --> 01:57:47,800 N'oubliez pas la surboum samedi. 1871 01:57:48,000 --> 01:57:50,520 -Je dirai à ma mère que je dois étudier chez elle. 1872 01:57:50,720 --> 01:57:52,000 -Je dirai la même chose. 1873 01:57:52,200 --> 01:57:54,320 -Et puis piquez des bouteilles chez vous. 1874 01:57:54,520 --> 01:57:56,360 -T'en fais pas, on connaît. 1875 01:57:56,560 --> 01:57:59,720 -J'apporterai des cigarettes. Je suis sur un coup d'américaines. 1876 01:57:59,920 --> 01:58:09,080 ... 126195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.