All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S11E05 - Meme, Myself, and I WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,724 --> 00:00:10,137 - ♪ 2 00:00:10,241 --> 00:00:12,586 - [laughing] - What's so funny? 3 00:00:12,689 --> 00:00:16,655 - Your post about how gravity isn't real. What-- 4 00:00:16,758 --> 00:00:19,137 - Did you even read the post? 5 00:00:19,241 --> 00:00:23,310 - Babe, how can you not be down with gravity? 6 00:00:23,896 --> 00:00:25,517 It doesn't even make sense. 7 00:00:25,620 --> 00:00:27,103 - I see what you did there. I see-- 8 00:00:27,206 --> 00:00:28,482 that's cool, that's cool. 9 00:00:29,344 --> 00:00:32,862 - Hey, Malik, are you friends with Jasmine on MyFace? 10 00:00:32,965 --> 00:00:35,344 - Nah. Why? 11 00:00:35,448 --> 00:00:38,000 - She didn't accept my friend request on MyFace. 12 00:00:38,103 --> 00:00:41,068 - Yeah, because you're her dad. 13 00:00:41,172 --> 00:00:44,172 - I block my parents. - Wha? 14 00:00:44,275 --> 00:00:47,448 Y'all don't want to connect and see each other's lives? 15 00:00:47,551 --> 00:00:48,586 - We're family. 16 00:00:48,689 --> 00:00:50,586 We see each other's lives all the time. 17 00:00:50,689 --> 00:00:53,000 - Exactly. - I'm talking about, you know, 18 00:00:53,103 --> 00:00:55,551 the little things that you put on social media. 19 00:00:55,655 --> 00:00:57,862 I'm not friends with you guys either. 20 00:00:57,965 --> 00:01:00,586 - Exactly. We gonna keep it like that. 21 00:01:00,689 --> 00:01:04,275 Dad, parents and children don't make good social media pals. 22 00:01:04,379 --> 00:01:06,241 - I just thought it would be fun, you know, 23 00:01:06,344 --> 00:01:09,103 for us to connect, you know, in-- in cyberspace. 24 00:01:09,206 --> 00:01:10,931 - Ehh, no, no. 25 00:01:11,034 --> 00:01:13,344 - Sounds a little bit like spying. 26 00:01:14,620 --> 00:01:15,517 - "Spying." 27 00:01:16,517 --> 00:01:18,586 - Hey. - Hey, what's up? 28 00:01:18,689 --> 00:01:19,620 - Would you all mind 29 00:01:19,724 --> 00:01:21,034 if I kick it over here for a minute? 30 00:01:21,137 --> 00:01:22,517 - For sure. What's up? 31 00:01:22,620 --> 00:01:24,551 - I got to come up with an ad campaign for work. 32 00:01:24,655 --> 00:01:27,448 I got writer's block, and Pops won't stop bothering me. 33 00:01:28,000 --> 00:01:29,172 - Well. 34 00:01:29,275 --> 00:01:31,034 Take as much time as you need. 35 00:01:31,137 --> 00:01:32,137 - Thanks. 36 00:01:32,241 --> 00:01:34,103 - What's the ad campaign for? 37 00:01:34,206 --> 00:01:37,034 - Curling's Furniture and Appliance Store. 38 00:01:37,137 --> 00:01:38,758 I got to come up with something quick. 39 00:01:38,862 --> 00:01:40,551 Thanks for the peace and quiet. 40 00:01:41,103 --> 00:01:42,275 - Woooooo. 41 00:01:44,896 --> 00:01:46,689 If I see that fool on the street, 42 00:01:46,793 --> 00:01:50,034 I'm going to rip his eyes out and shove them up his butt, 43 00:01:50,137 --> 00:01:52,655 so he can watch me whooping his ass. 44 00:01:53,241 --> 00:01:55,620 - Oh, well, it was nice while it lasted. 45 00:02:20,931 --> 00:02:22,448 - [yelling] 46 00:02:22,551 --> 00:02:24,896 - Pops, what happened now to make you mad? 47 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 - Like he needs an excuse. 48 00:02:27,620 --> 00:02:29,896 - Watch your tongue. You watch your tongue. 49 00:02:30,000 --> 00:02:32,862 I ain't in the mood today, Son. You heard me? 50 00:02:32,965 --> 00:02:34,655 That conditioner repairman said 51 00:02:34,758 --> 00:02:37,724 he was going to have my air conditioner fixed. 52 00:02:37,827 --> 00:02:39,103 And guess what? 53 00:02:39,206 --> 00:02:42,172 My house is hotter then Florida's breath. 54 00:02:42,275 --> 00:02:43,931 - What does that have to do with any of us? 55 00:02:44,034 --> 00:02:45,551 Why are you here? 56 00:02:45,655 --> 00:02:47,896 - You want some of this smoke? You'll get this smoke, bro-- 57 00:02:48,000 --> 00:02:48,896 - Okay, I don't-- 58 00:02:50,137 --> 00:02:53,137 - Oh. What-- what do you need? 59 00:02:53,241 --> 00:02:54,965 - I need to borrow your flashlight. 60 00:02:55,068 --> 00:02:58,482 I'm going to go up in the attic and fix it my damn self. 61 00:02:58,586 --> 00:03:00,827 - It's in the laundry room over the washer. 62 00:03:00,931 --> 00:03:02,137 - Over the washer where? 63 00:03:02,241 --> 00:03:04,310 - It's up top. - Oh, I'll find it myself. 64 00:03:04,413 --> 00:03:06,206 - In the laundry room. 65 00:03:06,310 --> 00:03:07,689 - Yeah, in the laundry room. 66 00:03:07,793 --> 00:03:09,862 Who keeps a flashlight in the laundry room? 67 00:03:10,551 --> 00:03:13,068 - So tell me more about this ad, man. 68 00:03:13,172 --> 00:03:15,413 - Oh, well, I want to make it something memorable. 69 00:03:15,517 --> 00:03:17,344 Something that'll go viral. 70 00:03:17,448 --> 00:03:19,034 - Oh, you should use a mascot. 71 00:03:19,137 --> 00:03:21,689 You know, like that insurance company uses a lizard. 72 00:03:21,793 --> 00:03:24,379 - That's not a bad idea. Like what, though? 73 00:03:25,620 --> 00:03:27,758 - CJ? You got another light? 74 00:03:27,862 --> 00:03:28,827 This one don't work. 75 00:03:29,344 --> 00:03:30,172 [yelling] 76 00:03:30,758 --> 00:03:33,310 I can't see. I can't see at all! 77 00:03:33,413 --> 00:03:38,379 [mutters angrily] 78 00:03:39,275 --> 00:03:40,206 - Uncle Curtis, please. 79 00:03:40,310 --> 00:03:41,586 You are embarrassing yourself. 80 00:03:41,689 --> 00:03:43,965 - No no no, stay mad, Pops. 81 00:03:44,655 --> 00:03:46,517 Show that flashlight who's boss. 82 00:03:50,206 --> 00:03:51,655 - You brought it on yourself. 83 00:03:54,241 --> 00:03:57,724 - CJ, thank you so much for letting Christian come over 84 00:03:57,827 --> 00:04:00,172 for a play date, because if I had to watch 85 00:04:00,275 --> 00:04:04,241 Moana one more time, I was going to jump out of a window. 86 00:04:04,620 --> 00:04:06,517 - Hmmm. Hmmm. You're welcome. - And-- 87 00:04:07,965 --> 00:04:12,000 And I um... might land on your car when I do. 88 00:04:13,344 --> 00:04:15,068 - You say something? 89 00:04:15,172 --> 00:04:16,034 - Okay. 90 00:04:16,827 --> 00:04:19,931 CJ, what are you doing? 91 00:04:20,827 --> 00:04:23,310 - Making a profile for MyFace. 92 00:04:23,413 --> 00:04:26,034 - But you already have a profile. 93 00:04:26,137 --> 00:04:27,586 We follow each other. 94 00:04:27,689 --> 00:04:30,137 - I'm making a new one with a fake profile. 95 00:04:30,241 --> 00:04:32,655 - That's called catfishing. 96 00:04:32,758 --> 00:04:34,655 - I ain't said anything about fishing. 97 00:04:34,758 --> 00:04:37,827 I'm just making a fake social media profile 98 00:04:37,931 --> 00:04:38,965 to trick some people. 99 00:04:39,068 --> 00:04:42,586 - Uhhh, that is exactly what catfishing is. 100 00:04:43,482 --> 00:04:45,103 Let me see this. 101 00:04:46,172 --> 00:04:47,448 CJ. 102 00:04:47,551 --> 00:04:49,586 Who is Dana Ray? 103 00:04:49,689 --> 00:04:52,034 - That's my undercover profile. 104 00:04:52,137 --> 00:04:54,000 Dana. 105 00:04:54,103 --> 00:04:55,586 Holla. 106 00:04:55,689 --> 00:04:58,862 - I think we need to have a serious talk. 107 00:04:58,965 --> 00:05:01,896 Why are you pretending to be a woman online? 108 00:05:02,000 --> 00:05:05,448 - Malik, Jasmine and Lisa would not accept my friend request 109 00:05:05,551 --> 00:05:08,034 on MyFace, so... 110 00:05:08,137 --> 00:05:10,310 I came up with Dana Ray. 111 00:05:11,206 --> 00:05:14,068 - CJ, What makes you think they want to be friends with her? 112 00:05:15,206 --> 00:05:17,000 - What's wrong with Dana? 113 00:05:17,103 --> 00:05:18,344 She's cute. 114 00:05:18,448 --> 00:05:22,241 She likes quinoa, just like Jasmine. 115 00:05:22,344 --> 00:05:23,344 - Okay, listen. 116 00:05:23,448 --> 00:05:26,586 These are grown people. 117 00:05:26,689 --> 00:05:29,724 - Grown people in my pocket, 118 00:05:29,827 --> 00:05:33,517 and anybody that I feed, I follow. 119 00:05:33,620 --> 00:05:36,172 If you lived in here, I'd be following you. 120 00:05:36,275 --> 00:05:38,862 You will get Dana, and you'll be like, who is that? 121 00:05:38,965 --> 00:05:40,068 All of a sudden, 122 00:05:40,172 --> 00:05:43,551 CJ is right there because you'd be in my pocket. 123 00:05:43,655 --> 00:05:45,310 Hey-- - [computer chimes] 124 00:05:45,413 --> 00:05:47,482 - Look at that. 125 00:05:48,344 --> 00:05:51,275 Jasmine just accepted Dana. 126 00:05:51,379 --> 00:05:53,620 Hey, girl. 127 00:05:58,275 --> 00:05:59,172 - All right. 128 00:06:00,310 --> 00:06:02,000 Take one. 129 00:06:02,103 --> 00:06:03,758 Pops, come here, quick. 130 00:06:03,862 --> 00:06:06,413 - Who wants some? Who wants some? 131 00:06:06,517 --> 00:06:09,000 - Check out who just moved across the street? 132 00:06:09,103 --> 00:06:11,000 - Why are you out here yelling like you done lost your mind? 133 00:06:11,103 --> 00:06:12,172 - Look, check it out. 134 00:06:12,275 --> 00:06:15,896 - It's a bunch of hipsters and college dudes. 135 00:06:16,931 --> 00:06:18,620 - So what? 136 00:06:18,724 --> 00:06:22,206 - Wait, that doesn't bother you, gentrification? 137 00:06:22,310 --> 00:06:23,827 I mean, pretty soon we won't be 138 00:06:23,931 --> 00:06:25,862 able to afford the neighborhood that we live in. 139 00:06:25,965 --> 00:06:28,310 - Calvin, that just means if I sell the house, 140 00:06:28,413 --> 00:06:30,000 I get a nice, big fat check. 141 00:06:32,827 --> 00:06:36,103 Well, I don't believe in all that gentrification mess. 142 00:06:36,206 --> 00:06:39,827 Okay, nobody take nothing from you unless you let them. 143 00:06:39,931 --> 00:06:41,000 You know what? 144 00:06:41,103 --> 00:06:43,620 You need to stop being afraid of progress, Son. 145 00:06:43,724 --> 00:06:45,827 I mean hell, we need more of them to move in. 146 00:06:45,931 --> 00:06:48,448 Then I can buy a brand-new air conditioning unit. 147 00:06:48,551 --> 00:06:49,965 You heard it. 148 00:06:51,241 --> 00:06:53,137 - Yeah, I hear you, Pops. 149 00:06:53,241 --> 00:06:55,931 I just thought you would care. Look, I'm going to go get 150 00:06:56,034 --> 00:06:57,241 something to eat from Burger Boys. 151 00:06:57,344 --> 00:06:58,241 You want something? 152 00:06:58,344 --> 00:07:00,137 - Burger Boys? 153 00:07:00,241 --> 00:07:02,620 Nasty as that food is, 154 00:07:02,724 --> 00:07:06,068 they need to call them Booger Boys. 155 00:07:06,172 --> 00:07:07,758 Just go over to Smitty's. 156 00:07:07,862 --> 00:07:12,000 The food is way better, and the waitresses are much cuter. 157 00:07:12,103 --> 00:07:14,689 Don't tell your momma I said that. Snitch. 158 00:07:15,275 --> 00:07:17,758 - Oh, uh... 159 00:07:17,862 --> 00:07:20,034 Well, Smitty's closed, Pop. 160 00:07:20,137 --> 00:07:21,241 - Smitty's what? 161 00:07:21,344 --> 00:07:25,344 - Oh, yeah, they--they shut down a few days ago. 162 00:07:25,448 --> 00:07:28,206 They're opening a Salad Barn. 163 00:07:29,000 --> 00:07:30,965 - Salad Barn? 164 00:07:31,068 --> 00:07:33,172 Who the hell asked for a Salad Barn? 165 00:07:33,275 --> 00:07:34,896 - I know, right? 166 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 And--and all they're serving is vegan food. 167 00:07:40,103 --> 00:07:44,655 - What? Do you see any grass eaters in this neighborhood? 168 00:07:45,206 --> 00:07:48,724 - Don't that make you angry? - Oh, I'm angry. 169 00:07:48,827 --> 00:07:49,931 Matter of fact, I should go down there 170 00:07:50,034 --> 00:07:52,448 and make them fry me a salad. 171 00:07:52,551 --> 00:07:53,931 - You do that. 172 00:07:54,034 --> 00:07:57,724 - I wish a vegan would give me the side eye. 173 00:07:57,827 --> 00:07:59,586 I'll beat him like a crooked cop! 174 00:07:59,689 --> 00:08:01,034 You heard me. 175 00:08:01,137 --> 00:08:03,655 - Oh, yeah, you do that. Hey hey, you do that. 176 00:08:03,758 --> 00:08:06,931 - I don't need that. I got these iron fists. 177 00:08:07,034 --> 00:08:09,724 - Oh, wait, wait, wait. Wait, what you say? 178 00:08:09,827 --> 00:08:11,068 - I said I got these iron fists. 179 00:08:11,172 --> 00:08:14,103 I got back up these iron fist. You heard it. 180 00:08:14,206 --> 00:08:17,620 - I like it. You go get them, Pops. You go get them! 181 00:08:18,724 --> 00:08:21,724 Yes! And cut. 182 00:08:22,896 --> 00:08:25,034 Thank you, sir. Thank you. 183 00:08:25,137 --> 00:08:28,689 I'm glad you liked my new ad campaign. 184 00:08:28,793 --> 00:08:32,103 Yeah, he--he is a colorful fellow. 185 00:08:32,206 --> 00:08:33,448 Okay, great, great. 186 00:08:33,551 --> 00:08:35,689 So I have a new reel for you next week. 187 00:08:35,793 --> 00:08:37,000 Thank you, sir. 188 00:08:37,103 --> 00:08:38,241 Thank you. 189 00:08:38,344 --> 00:08:42,517 Yes! - Curtis! Baby! 190 00:08:42,620 --> 00:08:46,137 You are too old to climb on that roof. 191 00:08:46,241 --> 00:08:49,482 - Maybe, but I can't take any more of this heat. 192 00:08:49,586 --> 00:08:50,896 I studied a couple of them 193 00:08:51,000 --> 00:08:53,827 YouTube videos so I can fix this thing. 194 00:08:53,931 --> 00:08:57,103 You just send me some food on a rope. 195 00:08:57,206 --> 00:09:02,137 - Don't know what I'm going to do with you. 196 00:09:02,620 --> 00:09:06,448 - He does not listen to anybody ever. 197 00:09:07,827 --> 00:09:09,275 - What are you up to? 198 00:09:09,379 --> 00:09:11,793 - Oh me? I just got off the phone with my boss. 199 00:09:11,896 --> 00:09:13,896 He loves the ad campaign I came up with. 200 00:09:14,000 --> 00:09:15,620 - Oh, what's it about? 201 00:09:15,724 --> 00:09:17,344 - It's about a guy who has a bad 202 00:09:17,448 --> 00:09:20,241 attitude and he takes it out on the competition. 203 00:09:20,344 --> 00:09:23,172 - Sounds funny. Can't wait to see it. 204 00:09:25,517 --> 00:09:27,448 - WOMAN: At Curling's Furniture and Appliance Store, 205 00:09:27,551 --> 00:09:29,068 we hate high prices. 206 00:09:29,172 --> 00:09:32,241 Just ask Grumbly, the head of our low prices department. 207 00:09:32,344 --> 00:09:35,413 What do you think of overpriced inventory, Grumbly? 208 00:09:35,517 --> 00:09:37,758 - CURTIS: Makes me want to put my hands on something. 209 00:09:37,862 --> 00:09:39,413 - WOMAN: That's our Grumbly. 210 00:09:39,517 --> 00:09:42,689 Hey Grumbly, what are you going to do to the competition? 211 00:09:42,793 --> 00:09:45,931 - CURTIS: I'll beat them like a crooked cop. 212 00:09:46,034 --> 00:09:47,793 - WOMAN: We don't believe in violence. 213 00:09:47,896 --> 00:09:49,275 At Curling's Furniture and Appliance, 214 00:09:49,379 --> 00:09:52,965 the only thing we beat is the competition. 215 00:09:53,068 --> 00:09:56,379 - Thank you and your bad attitude, Pops. 216 00:09:58,620 --> 00:09:59,689 - Yeah, you're going to see 217 00:09:59,793 --> 00:10:02,206 my bad attitude in about 3 seconds, 218 00:10:02,310 --> 00:10:04,344 if you don't tell me what the hell is going on. 219 00:10:09,931 --> 00:10:11,275 - I was scared that if I didn't 220 00:10:11,379 --> 00:10:12,758 come up with something, they would fire me. 221 00:10:12,862 --> 00:10:15,413 So I took clips of you blowing 222 00:10:15,517 --> 00:10:18,206 your stack and I put it in my ad. 223 00:10:19,379 --> 00:10:21,517 - I don't know, Calvin. 224 00:10:21,620 --> 00:10:23,034 Anybody that would make a fool 225 00:10:23,137 --> 00:10:28,448 of their daddy on the interweb is capable of anything. 226 00:10:29,344 --> 00:10:30,344 - I'm sorry, Pop. 227 00:10:30,448 --> 00:10:33,310 I didn't know it would become so popular. 228 00:10:33,413 --> 00:10:34,758 - [grunts] 229 00:10:35,862 --> 00:10:37,517 Popular, you said? 230 00:10:37,620 --> 00:10:40,137 - Well, yeah, you're a viral hit. 231 00:10:40,241 --> 00:10:42,379 - Let me see that thing. Let me see that. 232 00:10:42,482 --> 00:10:43,655 - Read these comments. 233 00:10:43,758 --> 00:10:47,000 - What's it say? What's it say. 234 00:10:47,103 --> 00:10:49,413 "OMG. I love Grumbly." Who the hell is Grumby? 235 00:10:51,172 --> 00:10:52,034 - You, Pop. 236 00:10:54,379 --> 00:10:56,896 - "Grumbly for President." 237 00:10:57,793 --> 00:11:01,724 - Look, Pops, I had no business sharing your image for my ad. 238 00:11:01,827 --> 00:11:03,517 I'll take it down and call my boss. 239 00:11:03,620 --> 00:11:05,620 - What the--boy! 240 00:11:06,241 --> 00:11:08,620 What, did you have a bowl of stupid for breakfast? 241 00:11:08,724 --> 00:11:11,275 You better not take that ad down. 242 00:11:11,379 --> 00:11:14,620 We're going to capitalize on my stardom. 243 00:11:14,724 --> 00:11:16,413 - What are you talking about? 244 00:11:17,517 --> 00:11:19,551 - You used me. 245 00:11:19,655 --> 00:11:21,103 So now I'm going to use you. 246 00:11:23,068 --> 00:11:25,103 - Huh? - We're going to make 247 00:11:25,206 --> 00:11:30,310 Curtis Wipe Me Down Barbecue Sauce as famous as Grumbly. 248 00:11:30,413 --> 00:11:35,206 You heard it or my name ain't the Sauce Boss. 249 00:11:39,068 --> 00:11:41,310 - Oh, okay. [grunts] 250 00:11:45,793 --> 00:11:47,275 - Hey, babe. - Hello. 251 00:11:47,379 --> 00:11:49,379 - You need some help? - No, it's okay. 252 00:11:49,482 --> 00:11:50,413 I already called the hernia 253 00:11:50,517 --> 00:11:52,137 in the driveway. It's fine. Go ahead. 254 00:11:52,241 --> 00:11:54,275 Keep watching your little show. 255 00:11:54,379 --> 00:11:57,310 - Oh you know, we're just watching Naked and Afraid and 256 00:11:57,413 --> 00:11:59,172 Lisa doesn't really care until the people get afraid. 257 00:11:59,275 --> 00:12:01,000 She doesn't worry about the naked part. 258 00:12:02,344 --> 00:12:04,965 - Wait, you like it better when they're scared? 259 00:12:05,068 --> 00:12:06,758 - That's the best part. I mean, 260 00:12:06,862 --> 00:12:08,241 I already worked at a strip club. 261 00:12:08,344 --> 00:12:10,862 I don't need to see anybody else naked. 262 00:12:12,413 --> 00:12:13,275 - [phone dings] 263 00:12:17,551 --> 00:12:18,965 - This chick. 264 00:12:20,000 --> 00:12:21,931 - Is everything okay? 265 00:12:22,034 --> 00:12:23,482 - Man, I let this random girl 266 00:12:23,586 --> 00:12:26,793 follow me on MyFace and now she's all up in my business. 267 00:12:26,896 --> 00:12:28,275 She one of your sister's friends. 268 00:12:28,931 --> 00:12:29,965 - That's weird. 269 00:12:31,620 --> 00:12:34,379 Oh, um, what's her name? 270 00:12:34,482 --> 00:12:37,034 - Uhhh, Dana Ray. 271 00:12:38,172 --> 00:12:39,103 - Ohhhh. 272 00:12:39,586 --> 00:12:41,379 - Wait, do you know her? 273 00:12:41,482 --> 00:12:43,896 - Well, yes and no. 274 00:12:44,000 --> 00:12:46,310 - What's that supposed to mean? 275 00:12:46,413 --> 00:12:48,413 - She isn't a her. 276 00:12:48,517 --> 00:12:52,344 - So what? She's not gender-conforming. 277 00:12:52,448 --> 00:12:54,896 No big deal. I'm a progressive millennial. 278 00:12:55,000 --> 00:12:57,586 - That's--that's not it. 279 00:12:57,689 --> 00:13:00,275 - Then what is it? Is she a psycho? 280 00:13:04,413 --> 00:13:05,517 - Spill the tea. 281 00:13:06,655 --> 00:13:07,965 - Alright, y'all, it's CJ. 282 00:13:08,068 --> 00:13:09,965 - Say what? - Say what? 283 00:13:10,689 --> 00:13:12,862 - Yes, I was here earlier today, 284 00:13:12,965 --> 00:13:15,896 and he created this Dana Ray profile. 285 00:13:16,000 --> 00:13:18,931 - Nah, he wouldn't do that. 286 00:13:19,034 --> 00:13:21,448 - He would've 100% do that. 287 00:13:21,551 --> 00:13:24,448 - He made it because you guys wouldn't follow him. 288 00:13:24,551 --> 00:13:26,137 - Wait, let me see if I have a request 289 00:13:26,241 --> 00:13:28,551 from this--who what-- Dana Ray or something? 290 00:13:28,655 --> 00:13:29,724 - Yes. 291 00:13:29,827 --> 00:13:30,965 - Do you? 292 00:13:31,068 --> 00:13:32,517 - Yeah, I do. 293 00:13:32,620 --> 00:13:33,793 Man, he is corny. 294 00:13:33,896 --> 00:13:35,413 - Listen, I'm sorry. 295 00:13:35,517 --> 00:13:37,137 I should have told you guys sooner. 296 00:13:37,241 --> 00:13:39,172 He just thought he was being so sneaky. 297 00:13:40,206 --> 00:13:42,103 - You know what? Let me call Jasmine. 298 00:13:44,344 --> 00:13:46,241 Hey, what's up, Jasmine? Yeah. 299 00:13:46,344 --> 00:13:49,000 Do you have a MyFace friend request from a profile 300 00:13:49,103 --> 00:13:51,137 named Dana Ray? 301 00:13:51,241 --> 00:13:54,000 Yeah, yeah, that's Dad. 302 00:13:55,241 --> 00:13:56,413 Exactly. 303 00:13:56,517 --> 00:14:00,724 He's mad because we won't accept his friend request. 304 00:14:00,827 --> 00:14:02,620 I know, it's crazy. 305 00:14:02,724 --> 00:14:04,620 Hold on. 306 00:14:04,724 --> 00:14:05,965 Let's teach him a lesson. 307 00:14:06,068 --> 00:14:08,586 Yeah, yeah, don't worry, don't worry. 308 00:14:08,689 --> 00:14:11,379 We're going to get him back. It's going to be good. 309 00:14:16,206 --> 00:14:19,413 - What in the B.E.T is going on in here? 310 00:14:19,517 --> 00:14:21,172 - Ask your uncle. 311 00:14:21,275 --> 00:14:23,689 - Unc, you got something you want to tell me, man? 312 00:14:23,793 --> 00:14:25,413 - Come here, I need you to be in my commercial 313 00:14:25,517 --> 00:14:27,482 for my barbecue sauce. Thank you, CJ. 314 00:14:27,586 --> 00:14:29,206 - How can you afford a commercial? 315 00:14:29,310 --> 00:14:32,344 - He can't. He hijacked my campaign. 316 00:14:32,448 --> 00:14:36,172 - Not hijacked, piggyback. You see, I'm going to promote 317 00:14:36,275 --> 00:14:39,931 my barbecue sauce while he secretly films me. 318 00:14:40,965 --> 00:14:44,103 - You know, Pops, if you ask me, you're putting too much on this. 319 00:14:44,206 --> 00:14:45,586 I mean, people fell in love 320 00:14:45,689 --> 00:14:48,482 with the spontaneity of your character, the rawness. 321 00:14:48,586 --> 00:14:51,827 Now you look like every other product spokesperson. 322 00:14:51,931 --> 00:14:54,275 - Now, look, you created this rocket ship. 323 00:14:54,379 --> 00:14:57,137 Don't get mad because it wants to fly amongst the stars. 324 00:14:57,241 --> 00:14:58,413 - [phone dings] 325 00:15:01,482 --> 00:15:04,448 - What the? - What's wrong, baby? 326 00:15:04,551 --> 00:15:09,344 - Well, Jasmine is auditioning for a low-budget passion movie. 327 00:15:09,448 --> 00:15:13,206 She says she wants to drop out of college and do this instead. 328 00:15:13,310 --> 00:15:16,517 - I can't believe it... Telling you that? 329 00:15:16,620 --> 00:15:20,448 - Well, she doesn't know that she's talking to me. 330 00:15:20,551 --> 00:15:23,310 She thinks she's talking to one of her girlfriends. 331 00:15:24,241 --> 00:15:27,551 - Okay, I know I say this more often than I should. 332 00:15:27,655 --> 00:15:29,724 I am confused. 333 00:15:29,827 --> 00:15:32,793 - Well, I created a fake social media page because Malik 334 00:15:32,896 --> 00:15:36,896 and Jasmine wouldn't accept my friend request on MyFace. 335 00:15:37,000 --> 00:15:38,931 So I created this so that I could-- 336 00:15:39,034 --> 00:15:40,206 - Spy? 337 00:15:41,448 --> 00:15:44,655 - Look into their lives. - [phone dings] 338 00:15:44,758 --> 00:15:46,137 - Spy. 339 00:15:46,241 --> 00:15:50,344 - Wha-- Jasmine is getting a tattoo 340 00:15:50,448 --> 00:15:53,724 of a boy's name on her-- what the hell? 341 00:15:54,896 --> 00:15:56,517 - [laughing] 342 00:15:56,620 --> 00:15:59,241 That's what you get. 343 00:15:59,586 --> 00:16:02,241 - Okay, well, I guess I got to do this myself. 344 00:16:02,344 --> 00:16:03,344 Let's roll camera. 345 00:16:03,448 --> 00:16:06,000 Come on, set it up. 346 00:16:06,103 --> 00:16:07,482 Let's do this. 347 00:16:07,586 --> 00:16:09,896 - [laughing] - Let's do this. 348 00:16:10,000 --> 00:16:11,379 - [laughing] 349 00:16:11,482 --> 00:16:13,413 - Okay, baby, make me mad. 350 00:16:13,517 --> 00:16:17,965 - Well, Calvin told me about the waitresses down in Smitty's. 351 00:16:18,068 --> 00:16:19,620 - Shhhhhh. 352 00:16:19,724 --> 00:16:21,103 - What? 353 00:16:21,206 --> 00:16:24,206 What you've--you snitch! You've been snitching?! 354 00:16:24,310 --> 00:16:25,862 - No no no, she already knew that. 355 00:16:25,965 --> 00:16:30,000 - Right. I see you peeking at the little waitresses 356 00:16:30,103 --> 00:16:31,655 every time we go down there, Curtis. 357 00:16:31,758 --> 00:16:34,310 - You ain't see me peeking at nobody. 358 00:16:34,413 --> 00:16:36,310 Please stop that mess. 359 00:16:36,413 --> 00:16:41,655 If anything, I was looking for some delicious barbecue... 360 00:16:41,758 --> 00:16:43,206 sauce. 361 00:16:43,310 --> 00:16:46,482 Something smoky and sweet. 362 00:16:46,586 --> 00:16:47,655 Something like... 363 00:16:49,000 --> 00:16:52,689 Curtis's-- Curtis the Sauce Boss... 364 00:16:52,793 --> 00:16:55,896 Wipe Me Down barbecue sauce. 365 00:16:58,206 --> 00:16:59,379 - Malik! 366 00:17:02,103 --> 00:17:03,310 Malik! 367 00:17:03,413 --> 00:17:05,310 - Dad, why are you yelling? 368 00:17:05,413 --> 00:17:07,586 - Hey hey, good son, I'm glad you're here. 369 00:17:07,689 --> 00:17:10,206 I'm glad you're here. Okay. We need to talk 370 00:17:10,310 --> 00:17:12,344 - Why? What's wrong? 371 00:17:12,448 --> 00:17:14,448 - When is the last time you talked to your sister? 372 00:17:14,551 --> 00:17:17,655 - Uhh, couple days ago. Why, what's up? 373 00:17:17,758 --> 00:17:21,034 - Did--did she say anything about any plans, 374 00:17:21,137 --> 00:17:24,896 you know, anything about school or anything like that? 375 00:17:25,000 --> 00:17:26,413 - No. Last time we talked, 376 00:17:26,517 --> 00:17:28,413 she was going to get lunch with Mom, and she wanted me 377 00:17:28,517 --> 00:17:30,862 to drop her off, but Mom ended up coming to pick her up so... 378 00:17:30,965 --> 00:17:34,172 - Okay. Uh huh. - What's up? 379 00:17:34,275 --> 00:17:35,482 - Uh. 380 00:17:36,931 --> 00:17:38,862 When did she start acting? 381 00:17:38,965 --> 00:17:41,034 - Wha--acting up? Acting out? 382 00:17:41,137 --> 00:17:42,586 Like, what are you talking about, man? 383 00:17:42,689 --> 00:17:45,655 - Where would your sister get a tattoo? 384 00:17:45,758 --> 00:17:47,862 - Well, I think the next one was supposed to be on her thigh. 385 00:17:47,965 --> 00:17:50,689 Supposed to be like a tiger or something. 386 00:17:51,344 --> 00:17:52,517 - The next one? 387 00:17:52,620 --> 00:17:54,068 - Yeah, because she already has a dragon. 388 00:17:54,172 --> 00:17:58,482 It starts down here at her back and the dragon blowing fire down 389 00:17:58,586 --> 00:18:02,206 her leg and then tails, like, wrapped all around here. 390 00:18:02,310 --> 00:18:04,724 - Are you playing with me, boy? 391 00:18:04,827 --> 00:18:06,379 - Man, why would I be playing with you about 392 00:18:06,482 --> 00:18:08,724 something like that? You need to take a nap, man. 393 00:18:09,000 --> 00:18:10,379 What's wrong with you? 394 00:18:12,689 --> 00:18:14,758 Man, you're becoming a little bit unhinged. 395 00:18:17,034 --> 00:18:18,448 Now, look, I'm just a little 396 00:18:18,551 --> 00:18:22,172 confused as to, um, how did you find out about all this? 397 00:18:22,275 --> 00:18:24,034 - Well, uh, 398 00:18:24,517 --> 00:18:27,137 she didn't exactly tell me, per se. 399 00:18:27,241 --> 00:18:28,517 - Ohh. 400 00:18:28,620 --> 00:18:30,034 So she didn't tell you exactly. 401 00:18:30,137 --> 00:18:32,448 So you saw it somewhere? 402 00:18:32,551 --> 00:18:33,620 - Somewhere somewhere like what? 403 00:18:33,724 --> 00:18:34,862 - I don't know. 404 00:18:34,965 --> 00:18:36,655 I'm asking you. How did you find out about it? 405 00:18:36,758 --> 00:18:38,551 Did you see it? 406 00:18:38,655 --> 00:18:40,034 Specific place or something? 407 00:18:40,137 --> 00:18:42,137 - No. How can I see it? 408 00:18:42,241 --> 00:18:43,482 - I don't know. That's why I'm asking you. 409 00:18:43,586 --> 00:18:45,896 - No, there's nowhere for me to see it. 410 00:18:46,000 --> 00:18:47,862 - You sure? - Yeah. 411 00:18:48,206 --> 00:18:50,517 - Dammit, you are no help 412 00:18:50,620 --> 00:18:53,965 and you know what? I'm going to call Jasmine myself. 413 00:18:54,068 --> 00:18:55,275 - Okay. 414 00:18:56,620 --> 00:18:59,034 Just make sure you talk to her before she gets the piercing. 415 00:18:59,137 --> 00:19:01,827 - CJ: The what? The piercing? 416 00:19:03,896 --> 00:19:08,000 - Grumbly should change his name to Hoover because he sucks. 417 00:19:09,724 --> 00:19:11,413 Grumbly looks like he brushes 418 00:19:11,517 --> 00:19:14,137 his teeth with that barbecue sauce. 419 00:19:14,241 --> 00:19:15,655 - That's a troll. A troll. 420 00:19:15,758 --> 00:19:17,965 - Grumbly should take that bottle and stick it up his-- 421 00:19:18,068 --> 00:19:19,758 - Ooh! - Oh, damn. 422 00:19:21,275 --> 00:19:22,241 Oh, it's my boss. 423 00:19:22,344 --> 00:19:23,344 Shh. 424 00:19:24,000 --> 00:19:25,862 Hey, Mr. Gillary. How are you doing, sir? 425 00:19:28,103 --> 00:19:30,068 Yes, sir, I understand. 426 00:19:30,172 --> 00:19:31,413 Uhh... 427 00:19:31,517 --> 00:19:33,827 No, I can't explain why Grumbly 428 00:19:33,931 --> 00:19:35,965 suddenly started talking about barbecue sauce. 429 00:19:38,034 --> 00:19:39,448 Yes, sir. 430 00:19:39,551 --> 00:19:41,448 Yes, sir. I'll reach out right now. 431 00:19:41,551 --> 00:19:43,793 Thank you, sir. 432 00:19:44,586 --> 00:19:46,689 - Do they want to give me a three-picture deal? 433 00:19:46,793 --> 00:19:48,965 - No. My boss wants me to get rid 434 00:19:49,068 --> 00:19:51,517 of Grumbly and reach out to a YouTuber who lays 435 00:19:51,620 --> 00:19:53,931 in a bathtub of milk and cereal and eats it. 436 00:19:54,034 --> 00:19:55,310 - Ew. 437 00:19:55,413 --> 00:19:57,827 - That is the dumbest thing I've heard of. 438 00:19:58,931 --> 00:19:59,827 - Welp. 439 00:20:00,862 --> 00:20:03,689 I guess there's only one thing for me to do. 440 00:20:05,206 --> 00:20:07,310 - Where.. where are you going, baby? 441 00:20:08,172 --> 00:20:11,758 - I'm going to pick up about 40 gallons of Lactaid 442 00:20:11,862 --> 00:20:14,310 and a whole bunch of Fruity Pebbles. 443 00:20:14,413 --> 00:20:18,034 I'm holding on to my 15 minutes of fame. 444 00:20:18,137 --> 00:20:19,413 You heard me. 445 00:20:25,137 --> 00:20:26,793 - I can't believe you guys. 446 00:20:26,896 --> 00:20:29,103 I'm a cool dad. 447 00:20:29,206 --> 00:20:30,931 - Y'alright. 448 00:20:31,758 --> 00:20:34,275 - You know the crazy thing is? - What? 449 00:20:34,379 --> 00:20:36,379 - Your mom is on your side. 450 00:20:36,482 --> 00:20:38,793 She's mad at me for spying on you guys. 451 00:20:39,137 --> 00:20:42,034 - She's right. Man, what you did was shady. 452 00:20:42,137 --> 00:20:44,137 - Shady? 453 00:20:44,241 --> 00:20:46,551 I love you guys. I'm your dad. 454 00:20:46,655 --> 00:20:48,275 I want to be in your life. 455 00:20:48,379 --> 00:20:50,344 - Look, we love you, too, Dad. 456 00:20:50,448 --> 00:20:52,413 And you will always be a part of our life. 457 00:20:53,379 --> 00:20:54,448 - Thank you, Son. 458 00:20:54,551 --> 00:20:56,310 - Just not our social media life. 459 00:20:56,413 --> 00:20:59,172 - Oh, that's mean. So mean. 460 00:20:59,275 --> 00:21:02,172 - Dana Ray? Really, Dad? 461 00:21:02,275 --> 00:21:04,068 - Thought Dana Ray was pretty cool. 462 00:21:34,275 --> 00:21:36,551 - ♪ 463 00:21:41,172 --> 00:21:45,137 - ♪ 33699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.