Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,827 --> 00:00:10,241
- Come on Lisa.
You're tripping.
2
00:00:10,241 --> 00:00:11,965
I didn't do anything.
I swear.
3
00:00:11,965 --> 00:00:13,344
- Ssh, ssh, ssh, ssh.
4
00:00:13,344 --> 00:00:16,137
- I saw you with my own
two eyes kissing her.
5
00:00:16,137 --> 00:00:18,862
- Malik, you are not out
in these streets doing dirt,
6
00:00:18,862 --> 00:00:20,000
are you?
7
00:00:20,000 --> 00:00:21,620
That's not you.
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,172
- He did it.
9
00:00:23,172 --> 00:00:25,517
- In her dream.
10
00:00:25,517 --> 00:00:27,310
How can you get mad at me about
something that's happening
11
00:00:27,310 --> 00:00:31,137
in your dream?
Make it make sense.
12
00:00:31,137 --> 00:00:33,517
- You're not gonna try to
make me sound crazy.
13
00:00:33,517 --> 00:00:35,275
- Okay, wait, he cheated
in your dream?
14
00:00:35,275 --> 00:00:37,068
- Mmhmm.
15
00:00:37,068 --> 00:00:39,482
And what is done in the
dark will come to light.
16
00:00:39,482 --> 00:00:43,379
I got the great gift of sight
from my great grandmother.
17
00:00:43,379 --> 00:00:44,965
- Oh, is this the same
great grandmother
18
00:00:44,965 --> 00:00:47,344
who got ran over by
a ice cream truck?
19
00:00:47,344 --> 00:00:51,172
She can see me cheating, but
she can't see oncoming traffic?
20
00:00:51,172 --> 00:00:56,413
- I told you once before it's
the ice cream truck music.
21
00:00:56,413 --> 00:00:58,103
- Oh.
22
00:00:59,793 --> 00:01:02,103
- [sighs]
23
00:01:02,103 --> 00:01:04,758
- What's up Dad,
you good?
24
00:01:04,758 --> 00:01:08,068
- I made the mistake of playing
the twins in basketball.
25
00:01:08,068 --> 00:01:10,689
One of them kept fouling me and
every time I missed a shot,
26
00:01:10,689 --> 00:01:13,275
the other one kept calling
me Lebron Lame.
27
00:01:13,275 --> 00:01:17,068
- [laughs] I taught
him that.
28
00:01:17,068 --> 00:01:19,758
- Oh, that was you?
- Yeah.
29
00:01:19,758 --> 00:01:23,206
- Hey, this college catalog
came for you in the mail.
30
00:01:23,206 --> 00:01:25,000
- Ugh!
- What's wrong?
31
00:01:25,000 --> 00:01:26,931
I thought you'd be excited
to start community college.
32
00:01:26,931 --> 00:01:28,137
- I'm good.
33
00:01:28,137 --> 00:01:29,482
- If that's your
I'm good face
34
00:01:29,482 --> 00:01:32,000
I'd hate to see your
woe is me face.
35
00:01:32,000 --> 00:01:33,344
- What's the big deal?
36
00:01:33,344 --> 00:01:35,655
I mean, all you do is see
what you want to study
37
00:01:35,655 --> 00:01:37,241
and pick those classes.
38
00:01:37,241 --> 00:01:39,034
- Yeah, well, it's
not that easy.
39
00:01:39,034 --> 00:01:41,448
- Yeah, I know college
can be overwhelming,
40
00:01:41,448 --> 00:01:44,655
but you just have to
look at it like a buffet.
41
00:01:44,655 --> 00:01:47,448
- Oh, this is about to
make no sense.
42
00:01:47,448 --> 00:01:49,896
- Hey, listen, you just
eat little bits at a time
43
00:01:49,896 --> 00:01:54,344
and then when your plate
is full you just take a break.
44
00:01:54,344 --> 00:01:56,931
- You know what? Actually
that does make sense.
45
00:01:56,931 --> 00:01:59,931
- But listen, you gotta get
out before you have to pay
46
00:01:59,931 --> 00:02:02,862
because student loans, ooh
girl, will have you bloated.
47
00:02:04,896 --> 00:02:07,689
- That took a turn
for the worse.
48
00:02:07,689 --> 00:02:10,172
- Babe, it's actually fun
to pick new classes
49
00:02:10,172 --> 00:02:11,965
and thinking about
all the new things
50
00:02:11,965 --> 00:02:13,275
that you're gonna learn.
51
00:02:13,275 --> 00:02:14,896
- How am I supposed
to know what to do?
52
00:02:14,896 --> 00:02:16,068
What if I choose
the wrong thing
53
00:02:16,068 --> 00:02:18,551
and lose two years
of my life and my money?
54
00:02:18,551 --> 00:02:22,448
- Getting an education
is never a waste of time
55
00:02:22,448 --> 00:02:25,068
- And you know what they say,
if you do something you love,
56
00:02:25,068 --> 00:02:26,620
you'll never work
a day in your life.
57
00:02:26,620 --> 00:02:29,344
So try to figure out
what you like to do.
58
00:02:31,620 --> 00:02:34,172
- Can I get a job
staying in bed?
59
00:02:34,172 --> 00:02:36,586
- Yes, and you don't
need a degree,
60
00:02:36,586 --> 00:02:39,827
but instead of
getting an HMO,
61
00:02:39,827 --> 00:02:41,379
you make get an STD.
62
00:03:02,000 --> 00:03:05,655
♪♪
63
00:03:09,172 --> 00:03:10,448
- Hmm, what about dance?
64
00:03:10,448 --> 00:03:11,862
Oh no, you've already
mastered that.
65
00:03:11,862 --> 00:03:14,034
You'd probably teach
them a thing or two.
66
00:03:14,034 --> 00:03:15,275
Hmm.
67
00:03:15,275 --> 00:03:17,586
Oh there's horticulture.
68
00:03:17,586 --> 00:03:19,103
North American studies.
69
00:03:19,103 --> 00:03:21,275
There's African American
studies.
70
00:03:21,275 --> 00:03:24,241
Um, Latino American studies.
71
00:03:24,241 --> 00:03:27,482
There is Native American
studies.
72
00:03:27,482 --> 00:03:30,000
- You know Lisa, you can be
whatever you want to be.
73
00:03:30,000 --> 00:03:32,655
- That's the problem.
I don't know what that is.
74
00:03:32,655 --> 00:03:33,931
- Well, what would
you do every day
75
00:03:33,931 --> 00:03:36,413
if you had all the
money you ever wanted?
76
00:03:36,413 --> 00:03:37,758
- Count my money.
77
00:03:38,827 --> 00:03:40,517
How did you know
what you wanted to do?
78
00:03:40,517 --> 00:03:42,586
- Well, I wanted to be of
service.
79
00:03:42,586 --> 00:03:44,827
When I used to show
up at people's houses,
80
00:03:44,827 --> 00:03:46,896
it was 'cause I wanted
to help people.
81
00:03:46,896 --> 00:03:48,206
I like helping people.
82
00:03:48,206 --> 00:03:51,000
- That's why I used to like
working the champagne room.
83
00:03:51,000 --> 00:03:54,551
I mean, it felt good being the
best part of somebody's day.
84
00:03:54,551 --> 00:03:56,034
I still read my Yelp reviews.
85
00:03:56,034 --> 00:03:58,862
- Oh baby, please.
86
00:03:58,862 --> 00:04:00,689
- Did I say something
inappropriate?
87
00:04:00,689 --> 00:04:03,379
- Like a stripper
pole in a church.
88
00:04:03,379 --> 00:04:06,172
- Well, maybe you should
be an entrepreneur.
89
00:04:06,172 --> 00:04:08,689
Look, how about
a business class?
90
00:04:08,689 --> 00:04:10,620
- That might not
be a bad idea.
91
00:04:10,620 --> 00:04:12,241
I mean, I did help
the club manager
92
00:04:12,241 --> 00:04:14,689
cook his books
for the IRS.
93
00:04:14,689 --> 00:04:16,034
- Don't overthink it.
94
00:04:16,034 --> 00:04:18,827
If it feels right, just
do what feels good.
95
00:04:18,827 --> 00:04:20,241
You like taking
care of people.
96
00:04:20,241 --> 00:04:22,068
What about
being a doctor?
97
00:04:22,068 --> 00:04:23,172
- Mhm.
98
00:04:27,275 --> 00:04:29,172
Dr. Lisa Payne.
99
00:04:30,275 --> 00:04:33,448
- Yes, yes!
100
00:04:33,448 --> 00:04:36,827
I love taking other
people's money.
101
00:04:36,827 --> 00:04:38,413
Could you pay
me in small bills
102
00:04:38,413 --> 00:04:41,827
so it feels like
it's more than it is?
103
00:04:41,827 --> 00:04:44,137
- How do you miss
a 17-yard field goal
104
00:04:44,137 --> 00:04:46,172
is what I want to know.
105
00:04:46,172 --> 00:04:50,172
- I can answer your question
after I count my paper.
106
00:04:50,172 --> 00:04:53,310
Now pay up, you loser.
107
00:04:53,310 --> 00:04:55,172
- Well, my wallet is
in my jacket.
108
00:04:57,379 --> 00:05:00,206
Oh.
109
00:05:00,206 --> 00:05:04,689
- CJ!
CJ, wake up! CJ!
110
00:05:04,689 --> 00:05:07,068
Calvin, call 9-1-1.
111
00:05:07,068 --> 00:05:08,620
- Hello, 9-1-1?
112
00:05:08,620 --> 00:05:12,379
We need emergency
medical attention right now.
113
00:05:12,379 --> 00:05:15,137
- Did someone call
for a doctor?
114
00:05:15,137 --> 00:05:17,689
- Yay!
115
00:05:17,689 --> 00:05:23,241
- Dr. Lisa, thank
goodness you're here.
116
00:05:23,241 --> 00:05:24,827
- There's no time
for an ambulance.
117
00:05:24,827 --> 00:05:26,793
I'll have to do
the surgery here.
118
00:05:32,103 --> 00:05:34,103
Agh, I can't.
119
00:05:34,103 --> 00:05:36,206
I hate the sight of blood.
120
00:05:36,206 --> 00:05:38,241
- What?
121
00:05:40,137 --> 00:05:42,655
- So you're gonna let
a little blood stop you?
122
00:05:42,655 --> 00:05:43,896
- It's everything else too.
123
00:05:43,896 --> 00:05:45,551
I mean, I don't
want to know
124
00:05:45,551 --> 00:05:47,758
what the insides
of people look like.
125
00:05:47,758 --> 00:05:49,689
Gross.
126
00:05:49,689 --> 00:05:51,689
- You know, there are
other things you can be.
127
00:05:51,689 --> 00:05:53,448
You don't have to go
into the medical field.
128
00:05:53,448 --> 00:05:54,827
- Like what?
129
00:05:54,827 --> 00:05:56,275
I'm a grown-up
and I don't know
130
00:05:56,275 --> 00:05:57,793
what I want to be
when I grow up.
131
00:05:57,793 --> 00:06:00,344
- Even Peter Pan
had a resume.
132
00:06:00,344 --> 00:06:01,655
You gotta figure
something out.
133
00:06:01,655 --> 00:06:03,103
- That's right.
134
00:06:03,103 --> 00:06:05,931
Because my house is not
Never, Never Leave Land.
135
00:06:08,931 --> 00:06:13,310
- So I could pick any
major in that book?
136
00:06:13,310 --> 00:06:18,655
- Yep, you can take every class
in here if you would like.
137
00:06:18,655 --> 00:06:20,310
- That's nice.
138
00:06:20,310 --> 00:06:22,241
I mean, it's like a christmas
wish list for grownups.
139
00:06:24,689 --> 00:06:28,034
Well, just where do you
see yourself in two years?
140
00:06:28,034 --> 00:06:30,620
- If I worked at the Psychic
Hotline, I can answer that.
141
00:06:31,931 --> 00:06:34,724
- Okay, well, what else
do you have to think about
142
00:06:34,724 --> 00:06:37,448
in college, but
your future?
143
00:06:37,448 --> 00:06:40,896
- Drink, party,
have some sex.
144
00:06:40,896 --> 00:06:42,827
Well, that's why
[unintelligible].
145
00:06:42,827 --> 00:06:43,965
- Mmhmm.
146
00:06:43,965 --> 00:06:46,931
- Malik, I want my
money back.
147
00:06:46,931 --> 00:06:48,517
All of it.
148
00:06:48,517 --> 00:06:50,896
Books, room, board,
the whole thing.
149
00:06:50,896 --> 00:06:52,586
- Oh no, I wasn't
talking about me.
150
00:06:52,586 --> 00:06:54,448
That's what everybody
else was doing.
151
00:06:54,448 --> 00:06:55,965
I did my homework
and read the Bible.
152
00:06:57,965 --> 00:07:03,034
- I know you're lying, but it
makes me feel good to hear it.
153
00:07:03,034 --> 00:07:05,413
- Okay, listen, Lisa, just
forget about the catalog.
154
00:07:05,413 --> 00:07:06,689
Okay?
155
00:07:06,689 --> 00:07:08,034
And just think
about your future.
156
00:07:08,034 --> 00:07:10,689
- Yeah, think about
your future.
157
00:07:19,655 --> 00:07:21,413
- Where my dinner
at, woman?
158
00:07:21,413 --> 00:07:23,206
- I'm making it as
fast as I can.
159
00:07:23,206 --> 00:07:25,275
- You better 'cause I
need some loving.
160
00:07:26,275 --> 00:07:28,482
The sooner you finish my food
and cleaning this kitchen,
161
00:07:28,482 --> 00:07:31,551
the sooner I can get dirty.
162
00:07:31,551 --> 00:07:33,931
Come on, now.
163
00:07:33,931 --> 00:07:36,620
- Babe, I've been thinking.
164
00:07:36,620 --> 00:07:37,862
- Oh, you're doing that
thinking stuff again?
165
00:07:37,862 --> 00:07:39,586
I told you about that.
166
00:07:39,586 --> 00:07:41,448
You'll get yourself in trouble.
167
00:07:41,448 --> 00:07:42,724
- I don't mind
cooking for you,
168
00:07:42,724 --> 00:07:45,344
but maybe you can
wash the dishes sometimes.
169
00:07:45,344 --> 00:07:48,241
- And maybe you could
do a little less talking
170
00:07:48,241 --> 00:07:49,931
and a little more cooking.
171
00:07:49,931 --> 00:07:51,206
Okay?
172
00:07:51,206 --> 00:07:54,068
[burps]
173
00:07:54,068 --> 00:07:58,724
Now look, I work and you
take care of the household.
174
00:07:58,724 --> 00:08:00,827
That was the deal. Okay?
175
00:08:00,827 --> 00:08:02,931
I don't know what else
you qualified to do
176
00:08:02,931 --> 00:08:05,931
besides take care of
your man and your babies.
177
00:08:05,931 --> 00:08:07,793
- I could, I could--
178
00:08:07,793 --> 00:08:10,000
- You could, you could,
you could go in there
179
00:08:10,000 --> 00:08:12,586
and stir that pot
before something burns.
180
00:08:12,586 --> 00:08:14,551
Now go on, get in there.
181
00:08:14,551 --> 00:08:18,551
I mean, ain't no better job
in taking care of your man.
182
00:08:18,551 --> 00:08:20,655
This is in high demand.
183
00:08:20,655 --> 00:08:21,896
So you better go on
and get in there
184
00:08:21,896 --> 00:08:23,482
before you get laid off.
185
00:08:23,482 --> 00:08:25,862
[laughs]
186
00:08:29,310 --> 00:08:31,758
- Lisa, I admire you
for going to school
187
00:08:31,758 --> 00:08:33,448
and trying to better yourself.
188
00:08:33,448 --> 00:08:34,793
You're taking charge
of your life
189
00:08:34,793 --> 00:08:37,517
and not just waiting to
see what's gonna happen.
190
00:08:37,517 --> 00:08:38,793
- Absolutely.
191
00:08:38,793 --> 00:08:41,517
- I also agree.
192
00:08:41,517 --> 00:08:42,931
You're gonna have
a great future.
193
00:08:42,931 --> 00:08:44,482
- I still don't know
what I want to be
194
00:08:44,482 --> 00:08:46,241
or what I wanna do.
195
00:08:46,241 --> 00:08:48,137
- Keep thinking.
196
00:08:48,137 --> 00:08:50,413
You're good at winning
arguments with Malik.
197
00:08:51,655 --> 00:08:53,379
Maybe you could
be a lawyer.
198
00:08:55,758 --> 00:08:57,896
- A lawyer.
199
00:08:59,137 --> 00:09:02,344
I demand the release
of my client immediately
200
00:09:02,344 --> 00:09:07,344
and expect a formal apology
on my desk within 24 hours.
201
00:09:07,344 --> 00:09:09,896
If not, I will beat you
so badly in court,
202
00:09:09,896 --> 00:09:12,413
they will need dental
records to identify your body.
203
00:09:13,620 --> 00:09:15,103
Bye.
204
00:09:16,137 --> 00:09:18,586
- Stop playing, Curtis,
stop playing.
205
00:09:18,586 --> 00:09:20,000
- Hey, Mr. and Mrs. Payne.
206
00:09:20,000 --> 00:09:22,172
- What's happening, baby?
207
00:09:22,172 --> 00:09:24,206
Hey, we was just
thinking about you.
208
00:09:24,206 --> 00:09:26,206
I was thinking about you
and wanted to say hi.
209
00:09:26,206 --> 00:09:28,068
Hi.
210
00:09:28,068 --> 00:09:30,586
- Are you okay?
You seem nervous.
211
00:09:30,586 --> 00:09:31,827
- ELLA: Nervous, who!?
212
00:09:31,827 --> 00:09:35,448
I ain't do nothin'.
Why you trippin'?
213
00:09:35,448 --> 00:09:37,689
- It was self-defense.
214
00:09:37,689 --> 00:09:40,620
- That's right.
215
00:09:40,620 --> 00:09:42,482
- Why are you peepin'
in the window?
216
00:09:42,482 --> 00:09:44,000
Are you expecting somebody?
217
00:09:44,000 --> 00:09:46,965
- Well, as a matter of fact,
well, you see it, um,
218
00:09:46,965 --> 00:09:49,310
might be a little company
stop by to see Ella.
219
00:09:49,310 --> 00:09:50,586
- Who?
220
00:09:50,586 --> 00:09:52,206
- The police.
- What?
221
00:09:52,206 --> 00:09:53,379
- Yeah, the po-po.
222
00:09:53,379 --> 00:09:55,551
One time.
Five-oh.
223
00:09:55,551 --> 00:09:58,172
- I know who the police are.
224
00:09:58,172 --> 00:10:00,344
Why are they looking
for Ms. Ella?
225
00:10:00,344 --> 00:10:03,137
- See, uh, it was a
little misunderstanding
226
00:10:03,137 --> 00:10:06,517
down at the church, involving
a pistol and a backslider.
227
00:10:06,517 --> 00:10:09,344
Pop, pop.
228
00:10:09,344 --> 00:10:11,551
Imma need a good lawyer.
229
00:10:11,551 --> 00:10:14,827
I really need you
to represent me.
230
00:10:14,827 --> 00:10:18,172
You know how folks
do people like us.
231
00:10:18,172 --> 00:10:19,482
Mmm.
232
00:10:19,482 --> 00:10:20,931
- That's what I do.
233
00:10:20,931 --> 00:10:23,034
I protect innocent people
and keep them out of jail.
234
00:10:23,034 --> 00:10:24,724
- What about
the guilty people?
235
00:10:24,724 --> 00:10:26,103
- Excuse me?
236
00:10:26,103 --> 00:10:28,448
- What about the
guilty people?
237
00:10:28,448 --> 00:10:32,137
- She's guilty like a naked man
in a girl's locker room guilty.
238
00:10:33,758 --> 00:10:38,068
- The worse thing is, mm,
I kinda enjoyed it.
239
00:10:38,068 --> 00:10:41,551
I could walk up and
I could do it again.
240
00:10:41,551 --> 00:10:42,689
- Killing people?
241
00:10:42,689 --> 00:10:44,620
- Heck yeah!
242
00:10:44,620 --> 00:10:45,724
Oh my god.
243
00:10:45,724 --> 00:10:47,206
[shivers]
244
00:10:47,206 --> 00:10:48,482
It gave me a rush.
245
00:10:48,482 --> 00:10:50,000
- Calm down, baby.
246
00:10:50,000 --> 00:10:51,896
You know how it get every time
you get a new hobby.
247
00:10:51,896 --> 00:10:54,482
You throw yourself into it
and take up all your time.
248
00:10:54,482 --> 00:10:55,758
Yesterday, it was needlepoint.
249
00:10:55,758 --> 00:10:58,689
Today, it's homicide.
250
00:10:58,689 --> 00:11:00,931
- Homicide?
- Just this Aunty Ell',
251
00:11:00,931 --> 00:11:02,862
I need to beat this rap.
252
00:11:02,862 --> 00:11:04,965
- You just told me you
would kill someone again.
253
00:11:04,965 --> 00:11:06,896
- I'll do that.
I'll do that.
254
00:11:06,896 --> 00:11:09,482
- That is attorney/client
privelege.
255
00:11:09,482 --> 00:11:11,758
That means you can't
say nothing to nobody.
256
00:11:11,758 --> 00:11:13,551
- Pop, pop.
- [police sirens]
257
00:11:13,551 --> 00:11:14,827
- Pop, pop, pop, pop.
258
00:11:14,827 --> 00:11:16,344
- What the hell?
259
00:11:16,344 --> 00:11:18,655
- [unintelligible]
- We all right. We got this.
260
00:11:18,655 --> 00:11:20,000
- Okay.
261
00:11:20,000 --> 00:11:22,241
- We got this, baby.
- You got me or not?
262
00:11:22,241 --> 00:11:23,862
C-c-come on,
you got me or not?
263
00:11:23,862 --> 00:11:27,000
- I,I,I,I--
264
00:11:27,000 --> 00:11:29,137
I'm starting to think
I don't want to get
265
00:11:29,137 --> 00:11:31,103
guilty people
out of jail.
266
00:11:31,103 --> 00:11:35,448
- Well, baby, you got
to decide on something.
267
00:11:35,448 --> 00:11:37,413
- The quicker you decide,
the faster you can start
268
00:11:37,413 --> 00:11:38,517
learning new things.
269
00:11:38,517 --> 00:11:40,068
- I know.
270
00:11:40,068 --> 00:11:42,344
But I'm starting to think
maybe college isn't for me.
271
00:11:42,344 --> 00:11:46,413
- ♪
272
00:11:52,068 --> 00:11:55,482
- Baby, uh, you might
be overreacting.
273
00:11:55,482 --> 00:11:56,862
- I don't think so.
274
00:11:56,862 --> 00:11:59,586
- Yeah, I think you're stressing
and you're not thinking clearly.
275
00:11:59,586 --> 00:12:02,137
- I think I am.
276
00:12:02,137 --> 00:12:04,724
I'm thinking clearer
than cheap Tupperware.
277
00:12:04,724 --> 00:12:06,103
- Wow!
278
00:12:06,103 --> 00:12:07,310
This school has everything.
279
00:12:07,310 --> 00:12:09,689
From aeronautics to cosmetology.
280
00:12:09,689 --> 00:12:11,827
Oh, a veterinary technician.
281
00:12:11,827 --> 00:12:13,655
Even general sciences.
282
00:12:13,655 --> 00:12:15,206
- You know what, they
actually are recruitting
283
00:12:15,206 --> 00:12:16,931
more women to
go into science.
284
00:12:16,931 --> 00:12:18,413
- What?
- Yeah.
285
00:12:18,413 --> 00:12:22,034
- Me? A scientist?
286
00:12:24,793 --> 00:12:26,793
- Boy, sit down.
287
00:12:26,793 --> 00:12:28,758
You're gonna wear
a hole in the floor.
288
00:12:28,758 --> 00:12:30,344
- I'm worried about my dad.
289
00:12:30,344 --> 00:12:33,103
I wish he hadn't volunteered
for Lisa's science study.
290
00:12:33,103 --> 00:12:36,896
- Lisa is the most brilliant
scientist in the world.
291
00:12:36,896 --> 00:12:39,482
Curtis is in good hands.
292
00:12:39,482 --> 00:12:40,724
Woo-hoo-hoo.
293
00:12:40,724 --> 00:12:42,965
Here they come.
Here they come.
294
00:12:45,000 --> 00:12:47,931
- Ah, Curtis.
295
00:12:47,931 --> 00:12:52,586
Curtis, oh Curtis.
296
00:12:54,758 --> 00:12:57,931
- See, I told you I'd bring
Uncle Curtis back in one piece.
297
00:12:57,931 --> 00:12:59,517
- [laughter]
298
00:12:59,517 --> 00:13:02,758
- Curtis, how do you feel?
299
00:13:02,758 --> 00:13:05,689
What are you wearing?
300
00:13:05,689 --> 00:13:09,103
- Ella, I feel exquisite.
301
00:13:09,103 --> 00:13:12,379
I'm a little fatigued
from so much reading.
302
00:13:12,379 --> 00:13:14,965
- Hey, Pops, you wanna
watch the game?
303
00:13:14,965 --> 00:13:16,758
- Maybe later, Son.
304
00:13:16,758 --> 00:13:21,000
I'm excited to attend the
Langston Hughes Symposium
305
00:13:21,000 --> 00:13:22,551
which is downtown.
306
00:13:22,551 --> 00:13:26,620
And then later I will go to
the Marcus Garvey lecture,
307
00:13:26,620 --> 00:13:28,034
which I've been invited to.
308
00:13:28,034 --> 00:13:30,896
You must come, Son.
Please attend with me.
309
00:13:30,896 --> 00:13:32,482
- Lisa, what did
you do to him?
310
00:13:32,482 --> 00:13:33,931
I want my dad back.
311
00:13:33,931 --> 00:13:35,620
- Uncle Curtis helped me
complete
312
00:13:35,620 --> 00:13:37,620
my intelligence suppository.
313
00:13:37,620 --> 00:13:42,172
Once inserted, the user's
intelligence quotient triples.
314
00:13:42,172 --> 00:13:44,137
- I'm sorry, your
intelligence what?
315
00:13:44,137 --> 00:13:45,758
- Suppository.
316
00:13:45,758 --> 00:13:49,448
After several clinical trials
I found this delivery method
317
00:13:49,448 --> 00:13:53,724
most efficient.
318
00:13:53,724 --> 00:13:55,034
- So, you made
him smarter
319
00:13:55,034 --> 00:13:56,758
by sticking a pill
up his dumb ass?
320
00:13:57,931 --> 00:13:59,862
- No, no, Son.
321
00:13:59,862 --> 00:14:04,068
I feel like I've only discovered
that I have so much more life
322
00:14:04,068 --> 00:14:06,310
left to yet discover.
323
00:14:06,310 --> 00:14:07,620
- Yes.
324
00:14:07,620 --> 00:14:11,413
- But you struck the
proverbial nail on the head.
325
00:14:11,413 --> 00:14:14,551
Once I opened my
mind to the process,
326
00:14:14,551 --> 00:14:18,000
I was transformed into
this brilliant heap of humanity.
327
00:14:18,000 --> 00:14:19,310
- Ah.
328
00:14:19,310 --> 00:14:21,862
- That stands before you.
329
00:14:21,862 --> 00:14:23,793
- Well, you a heap of something.
330
00:14:23,793 --> 00:14:25,896
Can you please turn him back?
331
00:14:25,896 --> 00:14:27,931
I want my old Curtis back.
332
00:14:27,931 --> 00:14:31,586
I want my old Curtis back.
333
00:14:34,517 --> 00:14:36,551
- I'm sorry to
disappoint y'all,
334
00:14:36,551 --> 00:14:40,275
but I'm starting to think
college isn't for me.
335
00:14:40,275 --> 00:14:42,551
- They do have
dental hygiene.
336
00:14:42,551 --> 00:14:44,068
- There's nothing
wrong with that.
337
00:14:44,068 --> 00:14:45,724
I mean, a lot of
successful people
338
00:14:45,724 --> 00:14:47,206
don't go to college,
nowadays.
339
00:14:47,206 --> 00:14:48,931
- You told me I
had to go to college.
340
00:14:48,931 --> 00:14:51,068
- You're built differently, Son.
341
00:14:51,068 --> 00:14:53,103
Lisa's got hustle in her blood.
342
00:14:53,103 --> 00:14:54,413
- Well, what's in my blood?
343
00:14:54,413 --> 00:14:57,448
- Don't, don't throw
me a softball, Son.
344
00:14:57,448 --> 00:15:00,137
Your self-esteem
can't handle it.
345
00:15:00,137 --> 00:15:01,793
Lisa, we support you.
346
00:15:01,793 --> 00:15:03,275
Take your time.
347
00:15:03,275 --> 00:15:05,241
Think about it, you know,
before you make any decisions.
348
00:15:09,655 --> 00:15:12,793
- Well, I know I'm
gonna finish school.
349
00:15:12,793 --> 00:15:16,724
No matter how long it takes
or how much money it costs you.
350
00:15:16,724 --> 00:15:19,724
- That's exactly what
I'm afraid of.
351
00:15:19,724 --> 00:15:23,862
- ♪
352
00:15:23,862 --> 00:15:25,379
- Hey, Imma make
a grilled cheese.
353
00:15:25,379 --> 00:15:27,931
You want one?
- Nah, I'm good.
354
00:15:27,931 --> 00:15:30,517
I think I'm starting to
become lactose intolerant.
355
00:15:30,517 --> 00:15:32,896
Last time I ate dairy,
it was like my ass
356
00:15:32,896 --> 00:15:36,034
was a drive-by shooting.
357
00:15:36,034 --> 00:15:38,413
- You know, I was
sleeping next to you
358
00:15:38,413 --> 00:15:42,379
and then I had a dream that
Gabrielle Union was kissing me.
359
00:15:42,379 --> 00:15:44,827
And then, the next minute
I had a nightmare
360
00:15:44,827 --> 00:15:48,000
that she was trying to
choke me in a porta potty.
361
00:15:48,000 --> 00:15:50,931
- So, you are creeping
in your dreams.
362
00:15:50,931 --> 00:15:52,275
- You serious?
363
00:15:52,275 --> 00:15:54,551
- [laughs]
I'm joking.
364
00:15:54,551 --> 00:15:56,206
- Oh, whew.
365
00:15:56,206 --> 00:15:57,827
I thought your crazy
had reached a new level.
366
00:15:57,827 --> 00:15:59,172
- My what?
367
00:15:59,172 --> 00:16:00,655
- Oh, nothing.
I didn't say nothing.
368
00:16:02,724 --> 00:16:06,689
So, uh, this is really
important to you, huh?
369
00:16:06,689 --> 00:16:08,413
- This is just words
on a piece of paper
370
00:16:08,413 --> 00:16:11,586
with some pictures and
it could change my life.
371
00:16:11,586 --> 00:16:14,413
- Yeah.
372
00:16:14,413 --> 00:16:16,551
- I wanna go to
community college.
373
00:16:16,551 --> 00:16:18,344
I wanna go to
community college,
374
00:16:18,344 --> 00:16:20,482
a four year college,
get my PHd
375
00:16:20,482 --> 00:16:23,448
and then get my masters.
376
00:16:23,448 --> 00:16:27,034
- That's a little out of
order but, I get you.
377
00:16:27,034 --> 00:16:28,137
- You think like your dad?
378
00:16:28,137 --> 00:16:29,586
That I can do
whatever I want to?
379
00:16:29,586 --> 00:16:31,310
- I really do.
380
00:16:31,310 --> 00:16:33,137
As long as you have
a strong support system
381
00:16:33,137 --> 00:16:36,000
like this family, you
can do anything.
382
00:16:36,000 --> 00:16:37,344
- Thanks, Babe.
383
00:16:37,344 --> 00:16:39,000
- You're welcome.
384
00:16:39,000 --> 00:16:40,655
You know what?
385
00:16:40,655 --> 00:16:43,758
You can do all of that and get
a job and we've got your back.
386
00:16:43,758 --> 00:16:46,275
- I don't want a job.
I want a career.
387
00:16:46,275 --> 00:16:49,448
I want to be somebody
our kids can look up to.
388
00:16:49,448 --> 00:16:52,172
- If you wanna go
to college, I got you.
389
00:16:52,172 --> 00:16:54,310
I support you 100 percent.
390
00:16:54,310 --> 00:16:57,931
We'll make it work, baby.
391
00:16:57,931 --> 00:16:59,586
- Thanks, babe.
392
00:17:00,931 --> 00:17:04,482
- FEMALE: The male lion can
mate up to 100 times a day.
393
00:17:04,482 --> 00:17:06,482
- Damn, who's got
that kind of time?
394
00:17:08,034 --> 00:17:12,379
- FEMALE: The act of mating
lasts only 17 seconds.
395
00:17:12,379 --> 00:17:14,448
- Oh, they definitely talking
about some young cats.
396
00:17:16,827 --> 00:17:18,068
- Are you busy?
397
00:17:18,068 --> 00:17:20,517
- Just looking at the lions
do the unmentionable.
398
00:17:20,517 --> 00:17:23,517
- [audience laughter]
399
00:17:23,517 --> 00:17:25,724
- So, I been thinking.
400
00:17:25,724 --> 00:17:27,379
- Alright.
401
00:17:27,379 --> 00:17:28,931
Let's hear it.
402
00:17:28,931 --> 00:17:30,310
- Okay.
403
00:17:30,310 --> 00:17:36,206
I've been thinking
and I'm terrified.
404
00:17:36,206 --> 00:17:38,103
- It's called fear
of the unknown.
405
00:17:38,103 --> 00:17:42,206
- I just never had people
like y'all in my life before.
406
00:17:42,206 --> 00:17:44,068
- Crazy?
407
00:17:44,068 --> 00:17:46,241
- Courageous.
408
00:17:46,241 --> 00:17:47,931
- Oh.
409
00:17:47,931 --> 00:17:49,620
I got four kids under my roof.
410
00:17:49,620 --> 00:17:52,206
Two are grown and
two are gremlins.
411
00:17:52,206 --> 00:17:54,551
And my wife is
the invisible woman.
412
00:17:56,310 --> 00:17:58,551
- I was going to college
to better my life
413
00:17:58,551 --> 00:18:01,482
but y'all already
doing that.
414
00:18:01,482 --> 00:18:02,931
- So, you're not going?
415
00:18:02,931 --> 00:18:05,931
- Oh, I'm going
and I'm going strong.
416
00:18:05,931 --> 00:18:08,896
And I'm not stopping
until y'all calling me
417
00:18:08,896 --> 00:18:13,344
Dr. Lisa Payne PhD, DDD,
418
00:18:13,344 --> 00:18:17,103
MSBS, DJD,
419
00:18:17,103 --> 00:18:19,310
EBT, BBD.
420
00:18:20,344 --> 00:18:22,172
- Okay.
421
00:18:22,172 --> 00:18:25,931
And I appreciate you wanting to
get the whole alphabet in there.
422
00:18:25,931 --> 00:18:27,586
Yes.
423
00:18:27,586 --> 00:18:30,620
But, uh, let's, let's
take it one step at a time.
424
00:18:30,620 --> 00:18:32,310
- I will.
425
00:18:35,310 --> 00:18:38,413
- And, uh, let me
know what I can do.
426
00:18:38,413 --> 00:18:40,724
You know, so that we can help.
427
00:18:40,724 --> 00:18:46,655
- Well, since I'll be in school
and Malik will be in school too,
428
00:18:46,655 --> 00:18:51,000
we're gonna need Paw-paw
to watch the baby, a lot.
429
00:18:51,000 --> 00:18:52,241
- No.
430
00:18:52,241 --> 00:18:53,413
- No?
431
00:18:53,413 --> 00:18:56,137
- Absolutely not.
432
00:18:56,137 --> 00:18:57,448
- Okay.
433
00:18:57,448 --> 00:18:59,551
I'm sorry I asked.
434
00:18:59,551 --> 00:19:02,758
- No one will ever
call me Paw-Paw.
435
00:19:04,517 --> 00:19:09,413
Now, my grandbaby,
could call me Grandpop
436
00:19:09,413 --> 00:19:11,965
when she's sitting
on my lap, you know,
437
00:19:11,965 --> 00:19:16,000
'cause that's what we do.
438
00:19:16,000 --> 00:19:17,517
- Thanks, Mr. Payne.
439
00:19:17,517 --> 00:19:19,862
- CJ: Yeah, and do me a favor.
440
00:19:19,862 --> 00:19:21,413
- Anything.
441
00:19:21,413 --> 00:19:23,793
- Don't graduate
before Malik.
442
00:19:23,793 --> 00:19:25,965
His self-esteem
can't handle it.
443
00:19:25,965 --> 00:19:27,551
- Okay.
444
00:19:27,551 --> 00:19:30,482
- Thank you.
He a little slow.
445
00:19:30,482 --> 00:19:32,068
I mean, that's my guy,
but he a little slow.
446
00:19:37,965 --> 00:19:40,206
- ♪
447
00:19:40,206 --> 00:19:42,068
- Hey, babe,
how was work?
448
00:19:42,068 --> 00:19:45,068
- [sighs] A businesswoman's
work is never done.
449
00:19:45,068 --> 00:19:48,413
If I have to buy low and
sell high one more time.
450
00:19:49,275 --> 00:19:51,137
- Well, your day is over,
451
00:19:51,137 --> 00:19:53,206
my hard-working professional.
452
00:19:53,206 --> 00:19:54,482
- Aw.
453
00:19:54,482 --> 00:19:56,000
- Dinner is served.
- Thanks, honey.
454
00:19:56,000 --> 00:19:57,896
- You're welcome.
455
00:19:57,896 --> 00:19:59,724
- Hello, darlings.
456
00:20:01,310 --> 00:20:04,172
Greetings.
457
00:20:04,172 --> 00:20:05,689
- Hello, Miranda.
- Hello.
458
00:20:05,689 --> 00:20:06,793
- How is the fur
treating you?
459
00:20:06,793 --> 00:20:11,482
- Oh, it is absolutely
amazing.
460
00:20:11,482 --> 00:20:13,517
I can't belive you
grew this in a lab.
461
00:20:13,517 --> 00:20:17,068
It feels so expensive.
462
00:20:17,068 --> 00:20:20,241
- Well, we can aford it.
463
00:20:20,241 --> 00:20:22,137
Who knew creating an
app would make me
464
00:20:22,137 --> 00:20:24,827
the richest woman
in America?
465
00:20:24,827 --> 00:20:26,206
- Right.
466
00:20:26,206 --> 00:20:29,793
Who knew Tinder for Pets
would take off the way it did,
467
00:20:29,793 --> 00:20:34,896
and so many people have pets
that just wanted to hook up?
468
00:20:34,896 --> 00:20:36,448
- Ah, look at us.
469
00:20:36,448 --> 00:20:38,517
Dad, would be so proud.
470
00:20:38,517 --> 00:20:41,206
- Please, he's too busy
enjoying the yacht
471
00:20:41,206 --> 00:20:43,172
we bought him to care.
472
00:20:43,172 --> 00:20:48,896
- [laughing]
473
00:20:56,758 --> 00:20:59,724
- ♪
474
00:20:59,724 --> 00:21:02,103
- Those kids are
gonna be alright.
475
00:21:02,103 --> 00:21:34,448
- ♪
476
00:21:34,448 --> 00:21:36,206
- ♪
477
00:21:38,827 --> 00:21:39,931
- ♪
478
00:21:41,206 --> 00:21:44,896
- ♪
34089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.