Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,103 --> 00:01:01,063
Just packed up
a real money load,
2
00:01:01,146 --> 00:01:02,147
and it's coming your way.
3
00:01:02,564 --> 00:01:04,525
Look for "Rodgers" on
the side of the truck.
4
00:01:04,692 --> 00:01:06,443
Don't forget my
share of the deal.
5
00:01:35,472 --> 00:01:37,266
(TRUCK HORN HONKING)
6
00:02:02,333 --> 00:02:03,542
(TIRES SQUEALING)
7
00:02:32,196 --> 00:02:34,114
(TRUCK HORN HONKING)
8
00:02:34,490 --> 00:02:36,241
(TIRES SQUEALING)
9
00:03:16,657 --> 00:03:18,283
(REVVING ENGINE)
10
00:03:47,563 --> 00:03:49,064
(TIRES SQUEALING)
11
00:03:56,697 --> 00:03:57,781
Shit!
12
00:04:38,322 --> 00:04:40,532
Tuna on white,
no crust, right?
13
00:04:40,616 --> 00:04:42,576
I don't know.
How is it?
14
00:04:42,659 --> 00:04:44,286
Every day for
the last three weeks
15
00:04:44,369 --> 00:04:47,331
you've been coming in here and you've
been asking me how the tuna is.
16
00:04:47,414 --> 00:04:51,001
Now, it was crappy yesterday,
it was crappy the day before.
17
00:04:51,084 --> 00:04:54,171
And guess what?
It hasn't changed.
18
00:04:54,254 --> 00:04:55,422
I'll have the tuna.
19
00:04:55,506 --> 00:04:57,424
No crust?
No crust.
20
00:05:21,657 --> 00:05:22,908
Thank you.
21
00:05:29,498 --> 00:05:30,916
(ENGINE WHINING)
22
00:06:09,871 --> 00:06:10,998
Talk to me, Jesse.
23
00:06:11,081 --> 00:06:12,165
This ain't working, brother.
24
00:06:12,332 --> 00:06:14,960
It's your fuel map.
It's got a nasty hole.
25
00:06:15,210 --> 00:06:17,087
That's why you're
unloading in third.
26
00:06:17,170 --> 00:06:18,171
I told you it was third.
27
00:06:18,297 --> 00:06:20,007
Shutup. I'd lengthen
the injector pulse
28
00:06:20,090 --> 00:06:21,216
another millisec,
29
00:06:21,300 --> 00:06:23,719
and just tune the NOS
timer, you'll run nines.
30
00:06:31,393 --> 00:06:33,937
What's up with this fool?
What is he, sandwich crazy?
31
00:06:34,021 --> 00:06:35,689
No, V. He ain't
here for the food, dog.
32
00:06:35,772 --> 00:06:36,773
Chill out, bro.
33
00:06:36,857 --> 00:06:38,358
He's just slinging
parts for Harry, man.
34
00:06:38,483 --> 00:06:39,943
I know what he's slinging.
35
00:06:40,027 --> 00:06:42,112
LEON: He's trying to get
in Mia's pants, dog.
36
00:06:42,195 --> 00:06:43,155
What's up, guys?
37
00:06:43,238 --> 00:06:44,323
JESSE: How you doing, Mia?
38
00:06:44,656 --> 00:06:46,199
LETTY: How you living, girl?
39
00:06:46,408 --> 00:06:48,160
Hey!
Hey, Dom.
40
00:06:48,452 --> 00:06:50,287
You want something
to drink?
41
00:07:00,922 --> 00:07:02,924
He's beautiful.
42
00:07:03,008 --> 00:07:04,551
I like his haircut.
43
00:07:05,052 --> 00:07:06,053
MIA: Vince.
44
00:07:06,720 --> 00:07:07,721
Vince!
45
00:07:08,889 --> 00:07:09,931
What?
46
00:07:10,057 --> 00:07:11,141
Can I get you anything?
47
00:07:12,559 --> 00:07:13,852
You look good.
48
00:07:18,106 --> 00:07:20,442
Well, thanks a lot, Mia.
See you tomorrow.
49
00:07:20,525 --> 00:07:21,943
MIA: Sure.
50
00:07:23,612 --> 00:07:24,655
Tomorrow?
51
00:07:24,738 --> 00:07:25,906
I love this part.
52
00:07:27,032 --> 00:07:28,116
Yo!
53
00:07:30,285 --> 00:07:31,828
Try Fatburger
from now on.
54
00:07:31,912 --> 00:07:35,123
You can get yourself a Double Cheese
with fries for $2.95, faggot.
55
00:07:35,207 --> 00:07:36,249
I like the tuna here.
56
00:07:36,333 --> 00:07:37,417
Bullshit, asshole.
57
00:07:37,584 --> 00:07:38,669
No one likes
the tuna here.
58
00:07:38,752 --> 00:07:40,087
Yeah, well, I do.
59
00:07:52,557 --> 00:07:53,684
Com!
60
00:07:53,767 --> 00:07:54,810
Would you get
out there, please?
61
00:07:54,893 --> 00:07:56,269
I'm sick of this shit!
62
00:07:56,436 --> 00:07:58,772
I'm not kidding, Dom!
Get out there!
63
00:08:02,901 --> 00:08:04,152
What'd you put
in that sandwich?
64
00:08:04,236 --> 00:08:05,320
That's really funny.
65
00:08:05,404 --> 00:08:06,571
Dorm!
66
00:08:07,239 --> 00:08:08,281
All right.
67
00:08:26,299 --> 00:08:27,467
Hey, man,
he was in my face.
68
00:08:27,634 --> 00:08:28,844
I'm in your face.
69
00:08:30,887 --> 00:08:33,974
Relax! Don't push it!
You embarrass me!
70
00:08:36,309 --> 00:08:37,644
Get over there!
71
00:08:37,853 --> 00:08:39,187
What are you doing?
72
00:08:39,271 --> 00:08:40,981
Jesse, give me the wallet.
73
00:08:43,984 --> 00:08:47,279
"Brian Earl Spilner." Sounds
like a serial killer name.
74
00:08:47,362 --> 00:08:49,281
Is that what you are?
No, man.
75
00:08:49,364 --> 00:08:51,283
Don't come
around here again.
76
00:08:53,660 --> 00:08:55,829
Hey, man, you know
this is bullshit.
77
00:08:56,621 --> 00:08:58,039
You work for Harry, right?
78
00:08:58,165 --> 00:08:59,624
Yeah, I just started.
79
00:08:59,833 --> 00:09:01,334
You were just fired.
80
00:09:14,347 --> 00:09:17,267
Hey, Dominic, I appreciate
what you did in a big way.
81
00:09:17,726 --> 00:09:19,269
Dominic, I owe you.
82
00:09:21,438 --> 00:09:24,107
Brian, you're messing
with my business.
83
00:09:24,191 --> 00:09:26,026
When Dominic drives,
he's golden.
84
00:09:26,526 --> 00:09:28,278
Kids pour in here,
they want everything he has,
85
00:09:28,361 --> 00:09:31,114
every performance part,
and they pay cash!
86
00:09:31,198 --> 00:09:32,449
What did Dominic say?
87
00:09:32,574 --> 00:09:33,825
You don't wanna know.
88
00:09:34,242 --> 00:09:35,368
What did Dominic say?
89
00:09:35,452 --> 00:09:36,787
He wants you
out of here.
90
00:09:37,704 --> 00:09:38,789
He wants me out of here?
91
00:09:38,872 --> 00:09:39,915
Yes!
92
00:09:39,998 --> 00:09:41,208
And what did you
say to Dom?
93
00:09:41,291 --> 00:09:42,584
What do you think
I said?
94
00:09:43,627 --> 00:09:45,921
I told him good help
is hard to find.
95
00:09:47,005 --> 00:09:48,048
Hey)'-
96
00:09:49,049 --> 00:09:50,217
Relax.
97
00:09:53,804 --> 00:09:56,556
I need NOS.
I need NOS.
98
00:09:57,098 --> 00:09:58,141
No.
99
00:09:58,225 --> 00:10:00,769
My car topped out at a 140
miles per hour this morning.
100
00:10:00,852 --> 00:10:02,729
Amateurs don't
use nitrous oxide.
101
00:10:02,813 --> 00:10:04,356
I've seen the way
you drive.
102
00:10:04,481 --> 00:10:05,982
You got a heavy foot.
103
00:10:06,066 --> 00:10:07,692
You'll blow
yourself to pieces.
104
00:10:07,776 --> 00:10:10,570
I need one of these.
One of the big ones.
105
00:10:10,821 --> 00:10:13,031
Actually, no,
let's make it two.
106
00:10:13,365 --> 00:10:15,575
And, Harry, I need it
by tonight.
107
00:11:27,439 --> 00:11:28,815
Player, hold up,
hold up.
108
00:11:28,940 --> 00:11:30,317
Look at this snowman
right here, man.
109
00:11:34,905 --> 00:11:36,448
Sweet ride.
110
00:11:36,573 --> 00:11:38,116
What you running
under there, man?
111
00:11:40,327 --> 00:11:41,745
You gonna make me
find out the hard way?
112
00:11:41,828 --> 00:11:43,163
Hell, yeah.
113
00:11:43,371 --> 00:11:46,416
You brave. You brave.
They call me Hector.
114
00:11:47,000 --> 00:11:49,753
I got a last name, too, but
I can't pronounce it, so...
115
00:11:49,836 --> 00:11:51,171
Brian Spilner.
116
00:11:51,296 --> 00:11:52,589
Yeah, typical
white boy name.
117
00:11:52,672 --> 00:11:54,382
You know
what I'm saying?
118
00:11:56,843 --> 00:11:58,386
See that over there?
119
00:11:58,511 --> 00:12:00,096
That's mine.
It's my baby.
120
00:12:00,263 --> 00:12:01,806
But I ain't cutting
her loose tonight.
121
00:12:01,890 --> 00:12:03,808
Why not? lts 'cause I'm
going legit, homie.
122
00:12:03,892 --> 00:12:05,477
Trying to get
on the NIRA circuit.
123
00:12:05,560 --> 00:12:07,354
You heard about that?
Hell, yeah.
124
00:12:07,437 --> 00:12:09,564
Yeah, yeah. So, what's
up with you, man?
125
00:12:09,648 --> 00:12:11,399
I'm just waiting
for Toretto.
126
00:12:11,483 --> 00:12:14,319
Shit. Better get
in line. This yours?
127
00:12:15,195 --> 00:12:16,488
Yeah, I'm standing
next to it.
128
00:12:16,613 --> 00:12:17,864
That's funny.
129
00:12:17,948 --> 00:12:20,700
You know, Edwin happens
to know a few things.
130
00:12:20,784 --> 00:12:22,911
And one of the things
Edwin knows is
131
00:12:23,036 --> 00:12:25,163
it's not how you
stand by your car,
132
00:12:25,246 --> 00:12:26,665
it's how you race
your car.
133
00:12:26,790 --> 00:12:28,208
You better learn that.
134
00:12:30,126 --> 00:12:31,711
(ENGINES ROARING)
135
00:12:34,422 --> 00:12:36,758
Shit. Here they come.
It's on.
136
00:12:53,775 --> 00:12:54,818
Marvin.
137
00:12:55,860 --> 00:12:57,612
Hey, Dom, how you doing?
Hey, Gimel.
138
00:12:57,696 --> 00:12:59,614
DOM: What've you been
doing? Yoga?
139
00:13:04,035 --> 00:13:05,453
Oh, you did?
Of course, you did.
140
00:13:05,537 --> 00:13:07,414
Hey, I'm Monica. Nice to meet you.
Monica.
141
00:13:07,580 --> 00:13:08,748
(MEOWING)
142
00:13:09,624 --> 00:13:11,918
I smell skanks.
143
00:13:12,293 --> 00:13:14,254
Why don't you girls
just pack it up
144
00:13:14,421 --> 00:13:16,339
before I leave
tread marks on your face?
145
00:13:16,423 --> 00:13:17,590
Okay)'-
146
00:13:17,674 --> 00:13:18,675
Letty, I was just talking.
147
00:13:18,758 --> 00:13:19,926
Yeah, whatever.
148
00:13:20,802 --> 00:13:22,303
Okay. Hector.
149
00:13:22,429 --> 00:13:23,930
Yeah. What's up, man?
150
00:13:25,473 --> 00:13:26,808
Yo, what's up? Edwin.
151
00:13:26,933 --> 00:13:28,268
How we doing
this tonight?
152
00:13:28,727 --> 00:13:30,937
One race, $2,000 buy in.
153
00:13:31,021 --> 00:13:32,689
Winner takes all.
154
00:13:32,772 --> 00:13:33,940
Hector, you're gonna
hold the cash.
155
00:13:34,107 --> 00:13:35,275
Why Hector?
156
00:13:35,358 --> 00:13:38,319
'Cause he's too slow to make
away with the money, man.
157
00:13:40,030 --> 00:13:41,281
Okay, good luck, guys.
158
00:13:41,406 --> 00:13:42,615
BRIAN: Hey, wait, hold up.
159
00:13:43,116 --> 00:13:47,078
I don't have any cash, but I do
have the pink slip to my car.
160
00:13:47,162 --> 00:13:50,874
Hey, you just can't climb in the ring
with Ali, 'cause you think you box.
161
00:13:51,583 --> 00:13:53,251
He knows I can box.
162
00:13:53,376 --> 00:13:55,086
So check it out,
it's like this.
163
00:13:55,795 --> 00:13:59,090
I lose, the winner takes
my car, clean and clear.
164
00:13:59,340 --> 00:14:03,094
But if I win, I take the cash,
and I take the respect.
165
00:14:03,344 --> 00:14:04,637
Respect.
166
00:14:06,639 --> 00:14:08,433
To some people,
that's more important.
167
00:14:11,311 --> 00:14:12,854
That your car?
168
00:14:14,105 --> 00:14:15,815
(ALL EXCLAIMING)
169
00:14:16,274 --> 00:14:17,901
JESSE: I see
a cool air intake.
170
00:14:17,984 --> 00:14:21,279
It's got a NOS fogger system
and a T4 Turbo, Dominic.
171
00:14:21,362 --> 00:14:23,531
I see an AIC
control there.
172
00:14:23,615 --> 00:14:26,576
It has direct port
nitrous injection.
173
00:14:26,659 --> 00:14:29,662
Yeah, and a stand-alone
fuel management system.
174
00:14:30,246 --> 00:14:32,999
Not a bad way
to spend $10,000.
175
00:14:35,418 --> 00:14:36,836
EDWIN: You see that shit?
176
00:14:37,837 --> 00:14:40,090
He's got enough NOS in there
to blow himself up, period.
177
00:14:40,173 --> 00:14:41,257
Yeah.
178
00:14:41,674 --> 00:14:43,760
So, what do you say?
Am I worthy?
179
00:14:43,843 --> 00:14:45,512
We don't know yet.
180
00:14:45,678 --> 00:14:48,139
But you're in.
Let's go.
181
00:15:54,372 --> 00:15:56,374
What the hell's
going on around here?
182
00:15:56,916 --> 00:15:58,501
Street's closed, pizza boy.
183
00:15:58,626 --> 00:16:00,253
Find another way home.
184
00:16:00,587 --> 00:16:01,880
Goddamn street racers.
185
00:16:03,673 --> 00:16:05,341
DISPATCHER: (ON RADIO)
Code 3. Tension is high.
186
00:16:05,425 --> 00:16:07,135
They've blocked the street.
187
00:16:13,600 --> 00:16:15,018
(WHOOPING)
188
00:16:46,049 --> 00:16:48,009
(TECHNO MUSIC PLAYING)
189
00:16:52,972 --> 00:16:54,182
Edwin,
190
00:16:55,892 --> 00:16:59,312
this is yours,
whether you win or lose.
191
00:16:59,812 --> 00:17:02,941
But if you win,
you get her, too.
192
00:17:05,193 --> 00:17:06,611
(CHEERING)
193
00:17:11,824 --> 00:17:13,159
You're gonna win.
194
00:17:14,827 --> 00:17:16,120
I'm gonna win.
195
00:17:16,287 --> 00:17:17,830
(ENGINE REVVING)
196
00:17:19,666 --> 00:17:21,000
(HISSING)
197
00:18:00,748 --> 00:18:03,668
DISPATCHER: We got a reported
homicide 187 at Barabian Liquors.
198
00:18:03,751 --> 00:18:05,628
I got a 187 in Glendale.
199
00:18:05,712 --> 00:18:07,755
Cops are all over it, man.
We're good to roll.
200
00:18:07,839 --> 00:18:08,923
I repeat, good to roll.
201
00:18:09,007 --> 00:18:10,425
All right.
Let's race!
202
00:18:10,508 --> 00:18:11,551
Right.
203
00:18:11,884 --> 00:18:13,553
(ENGINES REVVING)
204
00:18:21,060 --> 00:18:22,103
Go!
205
00:18:35,742 --> 00:18:36,868
Hell, yeah!
206
00:18:53,134 --> 00:18:54,594
Damn, that guy's fast.
207
00:19:02,727 --> 00:19:05,772
Let's go! Mรฉnage รฉ!
208
00:19:12,779 --> 00:19:14,155
(BEEPING)
209
00:19:16,074 --> 00:19:17,200
(HISSING)
210
00:19:32,340 --> 00:19:33,800
No!
211
00:19:34,092 --> 00:19:35,802
Monica!
212
00:19:48,940 --> 00:19:50,233
(BEEPING)
213
00:19:50,817 --> 00:19:51,943
Shut up!
214
00:19:58,324 --> 00:19:59,659
(CLINKING)
215
00:20:00,159 --> 00:20:01,577
(GRUNTING)
216
00:20:37,405 --> 00:20:38,823
(PANTING)
217
00:20:46,956 --> 00:20:48,124
MAN: Let's go now, baby!
218
00:20:48,249 --> 00:20:49,417
GIRL: Yeah!
219
00:21:00,678 --> 00:21:02,221
Here's what you want,
right here.
220
00:21:02,346 --> 00:21:03,890
There you go.
221
00:21:08,352 --> 00:21:11,481
My sister holds
the money. Count it.
222
00:21:14,108 --> 00:21:15,651
DOM: Me and my trophy.
223
00:21:18,905 --> 00:21:20,865
Hey, hey, Monica.
What's up, baby?
224
00:21:20,948 --> 00:21:21,991
What's your problem, nigger?
225
00:21:22,074 --> 00:21:23,159
You didn't win.
226
00:21:23,242 --> 00:21:24,285
(BOOING)
227
00:21:25,745 --> 00:21:26,996
Fuck you, then!
228
00:21:40,134 --> 00:21:41,594
Was that fun?
229
00:21:41,928 --> 00:21:44,180
MAN: Got a problem there,
huh,buddy?
230
00:21:46,557 --> 00:21:48,184
(ALL EXCLAIMING)
231
00:21:50,561 --> 00:21:52,021
What are you
smiling about?
232
00:21:52,146 --> 00:21:53,648
Dude, I almost had you.
233
00:21:53,731 --> 00:21:55,191
(ALL CHEERING)
234
00:21:56,609 --> 00:21:58,486
You almost had me?
235
00:21:58,778 --> 00:22:01,948
You never had me.
You never had your car.
236
00:22:02,073 --> 00:22:03,741
(ALL EXCLAIMING)
237
00:22:04,867 --> 00:22:08,037
Granny shifting, not double
clutching like you should.
238
00:22:09,080 --> 00:22:10,623
You're lucky
that 100 shot of NOS
239
00:22:10,790 --> 00:22:12,375
didn't blow the welds
on the intake.
240
00:22:12,458 --> 00:22:13,751
MAN 1: Nice job!
241
00:22:14,335 --> 00:22:15,795
Almost had me?
242
00:22:16,796 --> 00:22:18,297
MAN 1: I don't know, man.
243
00:22:18,381 --> 00:22:20,049
MAN 2: Get out of here.
244
00:22:20,132 --> 00:22:23,302
Now me and the mad scientist
gotta rip apart the block
245
00:22:23,386 --> 00:22:25,930
and replace
the piston rings you fried.
246
00:22:26,013 --> 00:22:27,640
(ALL EXCLAIMING)
247
00:22:33,646 --> 00:22:35,773
Ask any racer,
any real racer.
248
00:22:36,357 --> 00:22:39,610
It don't matter if you win
by an inch or a mile.
249
00:22:39,694 --> 00:22:41,153
Winning's winning.
250
00:22:41,237 --> 00:22:42,822
ALL: Yeah!
251
00:22:48,202 --> 00:22:50,246
DISPATCHER: Any available
units, we have reported
252
00:22:50,329 --> 00:22:51,330
street racing
along Hawthorne...
253
00:22:51,414 --> 00:22:54,333
Oh, shit! We got cops,
cops, cops! Go!
254
00:23:06,387 --> 00:23:08,097
Dom, get in the car! Go!
255
00:23:27,742 --> 00:23:29,619
(POLICE SIRENS WAILING)
256
00:24:18,084 --> 00:24:19,502
(CAR ALARM BEEPS)
257
00:24:22,380 --> 00:24:24,256
(POLICE SIREN WAILING)
258
00:24:32,515 --> 00:24:34,684
COP: Toretto,
stop right there!
259
00:24:36,185 --> 00:24:37,478
Toretto!
260
00:24:52,368 --> 00:24:53,452
Get in!
261
00:25:40,332 --> 00:25:43,586
You're the last person in the
world I expected to show up.
262
00:25:44,628 --> 00:25:46,714
Yeah, well, I thought
if I got in your good graces
263
00:25:46,797 --> 00:25:48,674
you might let me
keep my car.
264
00:25:48,924 --> 00:25:51,844
You are in my good graces, but
you ain't keeping your car.
265
00:25:53,095 --> 00:25:54,805
You drive like
you've done this before.
266
00:25:54,889 --> 00:25:56,223
What are you,
a wheelman?
267
00:25:56,307 --> 00:25:57,308
No.
268
00:25:57,850 --> 00:25:59,143
You boost cars?
269
00:26:00,978 --> 00:26:02,188
No, never.
270
00:26:02,271 --> 00:26:03,856
Ever done time?
271
00:26:03,981 --> 00:26:05,524
A couple of overnighters.
No big deal.
272
00:26:06,650 --> 00:26:09,904
What about the two years
in juvie for boosting cars?
273
00:26:12,573 --> 00:26:13,908
Tucson, right?
274
00:26:14,825 --> 00:26:18,370
Yeah, I had Jesse run a profile
on you, Brian Earl Spilner.
275
00:26:19,538 --> 00:26:22,708
He'll find anything on the
Web, anything about anybody.
276
00:26:23,417 --> 00:26:24,794
So why bullshit?
277
00:26:26,504 --> 00:26:27,880
So what about you?
278
00:26:30,382 --> 00:26:31,926
Two years in Lompoc.
279
00:26:35,012 --> 00:26:36,806
I'll die before I go back.
280
00:26:42,895 --> 00:26:44,063
Oh, great.
281
00:26:44,563 --> 00:26:45,773
What?
282
00:26:47,858 --> 00:26:50,402
It's gonna be a long-ass
night, that's what.
283
00:26:54,573 --> 00:26:55,658
Follow us.
284
00:27:46,458 --> 00:27:48,377
I thought
we had an agreement.
285
00:27:49,169 --> 00:27:51,255
You stay away,
I stay away.
286
00:27:52,464 --> 00:27:53,883
Everybody stays happy.
287
00:27:53,966 --> 00:27:55,050
We got lost, Johnny.
288
00:27:55,134 --> 00:27:56,302
What do you want me
to tell you?
289
00:27:56,468 --> 00:27:57,636
Who's "we"?
290
00:27:58,470 --> 00:28:01,557
My new mechanic.
Brian, meet Johnny Tran.
291
00:28:01,640 --> 00:28:04,602
The guy in the snakeskin pants,
that's his cousin, Lance.
292
00:28:04,685 --> 00:28:08,314
So when are you gonna give me a
shot at that Honda 2000 of yours?
293
00:28:08,647 --> 00:28:09,648
This your ride?
294
00:28:09,732 --> 00:28:10,983
It was. It's his now.
295
00:28:11,317 --> 00:28:13,694
No, it's not.
I haven't taken delivery.
296
00:28:15,988 --> 00:28:17,615
Then it's nobody's car.
297
00:28:18,616 --> 00:28:20,659
Somebody put in
the wrench time.
298
00:28:22,870 --> 00:28:24,622
What do you think, Lance?
299
00:28:25,414 --> 00:28:26,749
It's an amazing machine.
300
00:28:26,874 --> 00:28:28,250
JOHNNY: Yes, indeed.
301
00:28:30,753 --> 00:28:31,879
Let's go.
302
00:28:34,423 --> 00:28:36,717
I'll see you in
the desert next month.
303
00:28:36,967 --> 00:28:38,928
Be ready to have
your ass handed to you.
304
00:28:39,011 --> 00:28:41,180
Yeah, you're gonna need more
than that crotch rocket.
305
00:28:41,263 --> 00:28:42,973
I got something for you.
306
00:28:56,737 --> 00:28:58,614
What the hell
was that all about?
307
00:28:58,697 --> 00:29:00,032
Long story.
I'll tell you later.
308
00:29:00,199 --> 00:29:01,533
Let's get out of here.
309
00:29:02,618 --> 00:29:04,411
(BIKES APPROACHING)
310
00:29:29,395 --> 00:29:30,604
NOS!
311
00:29:42,908 --> 00:29:45,327
BRIAN: So, what the hell
was that all about?
312
00:29:45,411 --> 00:29:46,954
DOM: It's a long story.
313
00:29:47,037 --> 00:29:49,248
Well, we got a 20-mile hike.
Humor me.
314
00:29:50,040 --> 00:29:52,126
A business deal
that went sour.
315
00:29:52,918 --> 00:29:55,921
Plus, I made the mistake
of sleeping with his sister.
316
00:29:58,340 --> 00:29:59,675
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
317
00:30:22,364 --> 00:30:23,574
Take care.
318
00:30:28,620 --> 00:30:29,830
Yo, Spilner.
319
00:30:31,623 --> 00:30:32,750
You want a beer?
320
00:30:32,875 --> 00:30:33,959
BRIAN: Yeah, sure.
321
00:30:34,960 --> 00:30:36,170
Oh, shit.
322
00:31:00,194 --> 00:31:01,612
MAN 1:
You're all in, right?
323
00:31:01,737 --> 00:31:03,155
MAN 2: Wow, man,
she's hot.
324
00:31:03,572 --> 00:31:04,656
Which one of
you uses nitrous?
325
00:31:04,823 --> 00:31:05,949
Yo.
326
00:31:12,581 --> 00:31:14,124
Yo, Dom. Hey, man.
We were just about
327
00:31:14,249 --> 00:31:15,793
to go looking
for you, brother.
328
00:31:22,132 --> 00:31:23,342
Where were you?
329
00:31:23,509 --> 00:31:24,760
There were
mass cops there.
330
00:31:24,843 --> 00:31:26,178
They came in
from every direction.
331
00:31:26,303 --> 00:31:27,638
That shit was orchestrated.
332
00:31:27,721 --> 00:31:28,847
This your beer?
333
00:31:28,972 --> 00:31:30,057
Yeah, that's my beer.
334
00:31:33,227 --> 00:31:35,687
Yo, Einstein.
Take it upstairs.
335
00:31:36,355 --> 00:31:38,690
You can't detail a car
with the cover on.
336
00:31:39,733 --> 00:31:41,443
Can't even get that right.
337
00:31:41,527 --> 00:31:42,820
You all right?
338
00:31:44,863 --> 00:31:46,323
Am I all right?
339
00:31:46,448 --> 00:31:47,950
It was just
a question.
340
00:31:51,411 --> 00:31:54,540
Yo, Dom! Why'd you
bring the buster here?
341
00:31:54,623 --> 00:31:57,000
'Cause the buster
kept me out of handcuffs!
342
00:31:57,084 --> 00:31:59,294
He didn't just run
back to the fort!
343
00:31:59,503 --> 00:32:01,380
The buster brought me back.
344
00:32:06,969 --> 00:32:11,306
You can have any brew you want
as long as it's a Corona.
345
00:32:11,390 --> 00:32:12,349
BRIAN: Thanks, man.
346
00:32:12,432 --> 00:32:13,767
That's Vince's,
so enjoy it.
347
00:32:15,894 --> 00:32:17,146
You...
348
00:32:24,278 --> 00:32:26,321
Hey, bro,
you got a bathroom?
349
00:32:26,446 --> 00:32:28,490
Yeah, upstairs.
First door on the right.
350
00:32:44,756 --> 00:32:46,508
He's got no call
being up in here.
351
00:32:46,592 --> 00:32:48,093
You don't know
that fool for shit!
352
00:32:48,177 --> 00:32:49,678
Yeah, he's right, Dom.
353
00:32:49,761 --> 00:32:51,972
Vince, there was a time
when I didn't know you.
354
00:32:52,055 --> 00:32:53,765
That was
in the third grade!
355
00:32:54,057 --> 00:32:55,184
ALL: Yeah.
356
00:32:57,060 --> 00:32:58,729
DOM: Yeah, so,
what girls are here?
357
00:32:58,854 --> 00:33:00,522
You just name it.
You want mine?
358
00:33:00,606 --> 00:33:03,066
You need to shut the F...
You want two?
359
00:33:03,317 --> 00:33:04,443
You don't have anything?
360
00:33:04,568 --> 00:33:05,944
You look a bit tired.
361
00:33:06,028 --> 00:33:08,530
I think you should go upstairs
and give me a massage.
362
00:33:08,614 --> 00:33:09,781
Look at all our guests.
363
00:33:09,865 --> 00:33:12,743
How about we go upstairs
and you give me a massage?
364
00:33:15,579 --> 00:33:16,788
LEON: Crazy bitch.
365
00:33:21,543 --> 00:33:22,669
Yo.
366
00:33:24,463 --> 00:33:27,132
You know you owe me
a 10-second car, right?
367
00:33:28,675 --> 00:33:30,302
Ouch.
368
00:33:32,054 --> 00:33:33,222
Oh, shit.
369
00:33:38,852 --> 00:33:40,479
Did you wipe the seat?
370
00:33:43,815 --> 00:33:47,569
Jesus Christ! Would you cut
this shit already? Come on!
371
00:33:49,488 --> 00:33:51,615
Come on, let's go
get me a drink.
372
00:33:52,032 --> 00:33:54,493
Come on, man. We were
just about to get along.
373
00:33:54,576 --> 00:33:55,702
LEON: Yeah.
374
00:34:01,416 --> 00:34:02,584
So, what do you want?
375
00:34:02,668 --> 00:34:04,044
MIA: Anything,
long as it's cold.
376
00:34:06,296 --> 00:34:08,131
You know,
my brother likes you.
377
00:34:08,548 --> 00:34:09,967
He usually
doesn't like anybody.
378
00:34:10,092 --> 00:34:11,510
Yeah, he's
a complicated guy.
379
00:34:11,593 --> 00:34:13,637
Yeah? What about you?
380
00:34:16,265 --> 00:34:17,516
I'm simpler.
381
00:34:17,683 --> 00:34:18,934
You're a shitty liar.
382
00:34:20,519 --> 00:34:22,813
Well, I'll take
that as a compliment.
383
00:34:24,690 --> 00:34:25,816
There's a problem.
384
00:34:25,941 --> 00:34:27,025
What's that?
385
00:34:27,526 --> 00:34:29,528
You need
to get some sleep.
386
00:34:30,070 --> 00:34:33,865
And you definitely,
definitely need a shower.
387
00:34:34,992 --> 00:34:37,119
Come on,
I'll take you home.
388
00:34:49,214 --> 00:34:50,924
(SIREN WAILING)
389
00:34:59,433 --> 00:35:00,475
OFFICER:
Show me your hands.
390
00:35:00,559 --> 00:35:02,060
Very good.
Now open the door.
391
00:35:02,686 --> 00:35:04,688
Put your hands on your head.
392
00:35:04,771 --> 00:35:05,981
Behind your head.
393
00:35:06,064 --> 00:35:07,274
Face the front
of the vehicle,
394
00:35:07,357 --> 00:35:09,026
walk backwards
towards the rear.
395
00:35:09,818 --> 00:35:11,737
Take two steps to your right.
396
00:35:12,321 --> 00:35:13,905
Stop right there.
397
00:35:16,408 --> 00:35:17,868
What'd I do?
398
00:35:17,951 --> 00:35:18,994
COP: Shut up.
399
00:35:19,369 --> 00:35:20,746
He's clean, Sarge.
400
00:35:31,089 --> 00:35:33,258
BRIAN: Damn! Muse, will you
take these things off?
401
00:35:33,342 --> 00:35:35,218
I mean, shit,
you put them on so tight.
402
00:35:35,302 --> 00:35:36,803
I like realism.
403
00:35:37,054 --> 00:35:39,097
You never know
who's watching, Brian.
404
00:35:43,977 --> 00:35:45,354
Wow. Nice crib, Sergeant.
405
00:35:45,437 --> 00:35:47,606
It's a lot nicer than that
last place you confiscated.
406
00:35:47,689 --> 00:35:49,858
Ain't it? You know,
Eddie Fisher built this house
407
00:35:49,941 --> 00:35:51,902
for Elizabeth Taylor
in the '50s.
408
00:35:51,985 --> 00:35:54,363
You see, even the cops
are Hollywood in Hollywood.
409
00:35:54,446 --> 00:35:56,114
(PHONE RINGING)
410
00:35:58,825 --> 00:36:00,327
TANNER: Okay, here he is.
411
00:36:00,452 --> 00:36:01,995
Fresh from Toretto's
hot rod heaven.
412
00:36:02,079 --> 00:36:04,247
That was an $80,000
vehicle, officer.
413
00:36:04,331 --> 00:36:05,832
Wait a minute.
You tell him what happened?
414
00:36:05,916 --> 00:36:07,376
He knows what happened.
Hey, you know what?
415
00:36:07,459 --> 00:36:09,378
Why don't you send the bill
to Johnny Tran. Brian.
416
00:36:09,461 --> 00:36:10,837
The kid's giving me attitude?
417
00:36:10,921 --> 00:36:13,632
That doesn't speak very well for
police-FBI relations, Tanner.
418
00:36:13,715 --> 00:36:14,800
I mean, come on,
what is this?
419
00:36:14,883 --> 00:36:16,218
I walk in the door
and the guy's giving me...
420
00:36:16,301 --> 00:36:18,512
All right, all right,
all right. We'll talk, okay?
421
00:36:18,595 --> 00:36:19,596
Let's talk about it.
422
00:36:19,679 --> 00:36:22,974
Muse, why don't you make us
four iced cappuccinos, please.
423
00:36:23,058 --> 00:36:24,184
Come on.
424
00:36:24,309 --> 00:36:25,477
Regular or decaf, Sarge?
425
00:36:27,145 --> 00:36:28,438
Decaf, I think.
426
00:36:28,855 --> 00:36:31,525
BILKINS: Four hijackings in two
months and we don't have anything.
427
00:36:31,608 --> 00:36:34,403
DVD players and digital cameras
alone are worth $1.2 million,
428
00:36:34,486 --> 00:36:37,197
which brings the grand total
to $6 million plus.
429
00:36:37,531 --> 00:36:40,700
TANNER: We're in the political
crosshairs now, Brian.
430
00:36:41,076 --> 00:36:42,994
That's why
you're undercover.
431
00:36:43,245 --> 00:36:45,038
BILKINS: You want that
detective badge fast, kid.
432
00:36:45,163 --> 00:36:46,998
And you wanna
know something?
433
00:36:47,290 --> 00:36:50,210
The FBI can help,
if you come through for us.
434
00:36:51,378 --> 00:36:52,879
What does
the truck driver say?
435
00:36:53,004 --> 00:36:54,548
He gave us the same MO.
436
00:36:54,631 --> 00:36:56,800
Three Honda Civics,
precision driving,
437
00:36:56,883 --> 00:36:59,928
the same green neon glow
from under the chassis.
438
00:37:00,011 --> 00:37:02,764
Lab says the skid marks
came back the same.
439
00:37:02,848 --> 00:37:04,433
Mashimoto ZX tires.
440
00:37:04,516 --> 00:37:07,310
So we know that it's somebody
in the street racing world.
441
00:37:07,394 --> 00:37:08,854
We don't make
this case soon
442
00:37:08,937 --> 00:37:11,815
the truckers will take matters
into their own hands.
443
00:37:11,898 --> 00:37:13,608
I told them we're close.
444
00:37:15,026 --> 00:37:16,361
You gonna make me a liar?
445
00:37:16,528 --> 00:37:17,904
Look, what do we know?
446
00:37:18,488 --> 00:37:20,949
V\Ie all know this world
revolves around Toretto, right?
447
00:37:21,032 --> 00:37:22,826
Now, I'm not saying
that he's necessarily
448
00:37:22,909 --> 00:37:24,119
the one that's
popping these trucks,
449
00:37:24,202 --> 00:37:26,997
but I can guarantee the both
of you that he knows who is.
450
00:37:27,080 --> 00:37:28,457
It's just a matter
of time until I win...
451
00:37:28,540 --> 00:37:30,709
You want time,
buy the magazine.
452
00:37:31,334 --> 00:37:32,794
We don't have time.
453
00:37:34,254 --> 00:37:36,298
Just get me
something I can use.
454
00:37:38,300 --> 00:37:39,634
Is Harry cooperating?
455
00:37:39,718 --> 00:37:41,720
Yeah, like a guy that's
gonna do three to five
456
00:37:41,803 --> 00:37:43,597
for receiving stolen
property if he doesn't.
457
00:37:43,680 --> 00:37:45,474
What kind of vibe
is he getting from Toretto?
458
00:37:45,557 --> 00:37:46,600
BRIAN: He's scared
to death of him,
459
00:37:46,683 --> 00:37:49,186
but he doesn't think he's jacking
trucks in his spare time, either.
460
00:37:49,269 --> 00:37:50,312
He's too controlled for that.
461
00:37:50,395 --> 00:37:51,480
Wait.
462
00:37:51,563 --> 00:37:54,566
Not that I want to contradict
Harry's fine judge of character,
463
00:37:54,649 --> 00:37:58,320
but Toretto did hard time for
nearly beating a guy to death.
464
00:37:58,403 --> 00:38:01,490
He's got nitrous oxide in his
blood and a gas tank for a brain.
465
00:38:01,573 --> 00:38:03,450
Do not turn
your back on him.
466
00:38:03,825 --> 00:38:06,536
Hey,Tannen
I'm gonna need another car.
467
00:38:10,457 --> 00:38:11,875
What about parts
and service?
468
00:38:11,958 --> 00:38:13,084
Hold off on that.
469
00:38:13,168 --> 00:38:15,045
Dom, I don't know
what to do with this.
470
00:38:19,090 --> 00:38:21,343
All right,
what the hell is this?
471
00:38:21,760 --> 00:38:23,345
DOM: What do you got there?
472
00:38:24,596 --> 00:38:25,680
This is your car.
473
00:38:25,805 --> 00:38:26,932
MY Car?
474
00:38:27,516 --> 00:38:30,560
I said, a 10-second car,
not a 10-minute car.
475
00:38:30,644 --> 00:38:34,606
You could push this across
the finish line, or tow it.
476
00:38:35,815 --> 00:38:38,276
Couldn't even tow that
across the finish line.
477
00:38:39,444 --> 00:38:40,737
No faith.
478
00:38:40,820 --> 00:38:44,449
I have faith in you, but this isn't
a junkyard, this is a garage.
479
00:38:44,533 --> 00:38:45,534
Hey, pop the hood.
480
00:38:45,659 --> 00:38:46,660
Pop the hood?
481
00:38:46,743 --> 00:38:48,161
Pop the hood.
482
00:38:50,205 --> 00:38:52,666
JESSE: 2JZ engine.
No shit.
483
00:38:52,749 --> 00:38:53,792
Man, what did
I tell you?
484
00:38:53,875 --> 00:38:55,502
I retract my
previous statement.
485
00:38:55,585 --> 00:38:56,711
You know what?
486
00:38:56,795 --> 00:39:01,383
This will decimate all after
you put about $15,000 in it
487
00:39:01,466 --> 00:39:05,303
or more if we have to
overnight parts from Japan.
488
00:39:05,637 --> 00:39:07,097
We'll put it on
my tab at Harry's.
489
00:39:07,180 --> 00:39:08,390
Yes!
490
00:39:08,682 --> 00:39:12,394
I gotta get you racing again so I
can make some money off your ass.
491
00:39:13,144 --> 00:39:15,897
There's this showdown in the
desert called Race Wars
492
00:39:15,981 --> 00:39:17,941
and that's
where you'll do it.
493
00:39:18,441 --> 00:39:20,569
I'll tell you what. When
you're not working at Harry's,
494
00:39:20,652 --> 00:39:22,028
you're working here.
495
00:39:22,112 --> 00:39:25,865
If you can't find the right tool
in this garage, Mr. Arizona,
496
00:39:26,199 --> 00:39:28,034
you don't belong
near a car.
497
00:39:32,205 --> 00:39:33,665
He owns you now.
498
00:39:59,107 --> 00:40:01,192
JESSE: Tell me what
you think about this.
499
00:40:01,276 --> 00:40:02,360
Koni adjustables.
500
00:40:03,361 --> 00:40:05,655
They'll save us
about two pounds.
501
00:40:05,822 --> 00:40:10,118
And they're gonna give us better
traction for the hole shot. All right?
502
00:40:11,244 --> 00:40:13,413
Okay, so this is your
basic layout of the car,
503
00:40:13,496 --> 00:40:17,542
and that's pretty much what it could
look like when it's finished.
504
00:40:18,084 --> 00:40:19,461
Red, green.
505
00:40:19,919 --> 00:40:22,297
Man, you should be going
to MIT or something.
506
00:40:22,380 --> 00:40:23,757
Yeah, right.
507
00:40:24,174 --> 00:40:25,592
No, I got that...
508
00:40:26,176 --> 00:40:27,552
What's it called?
509
00:40:28,219 --> 00:40:30,221
That attention disorder...
510
00:40:30,597 --> 00:40:34,643
ADD?
Yes, that shit. Yeah.
511
00:40:35,352 --> 00:40:39,189
You know, I was good in algebra,
and like, math and shit.
512
00:40:39,981 --> 00:40:41,983
Everything else I failed.
513
00:40:42,567 --> 00:40:44,069
Dropped out of school.
514
00:40:44,736 --> 00:40:48,239
I don't know. There's just
something about engines
515
00:40:48,323 --> 00:40:51,409
that calms me down,
you know.
516
00:41:11,846 --> 00:41:12,931
I'm out of here.
517
00:41:13,056 --> 00:41:14,140
Come on, dog.
518
00:41:15,100 --> 00:41:16,142
Yo, Dom.
519
00:41:16,226 --> 00:41:17,686
Vince, get over here,
give us a hand.
520
00:41:17,769 --> 00:41:20,605
Looks like you got all the
help you need, brother.
521
00:41:22,440 --> 00:41:24,025
(ENGINE REVVING)
522
00:41:34,285 --> 00:41:36,371
Mia! The chicken's
dry already.
523
00:41:36,454 --> 00:41:38,289
All right already.
I'm coming out already.
524
00:41:38,456 --> 00:41:40,125
How are you guys doing?
LETTY: Good.
525
00:41:40,208 --> 00:41:41,376
Come here.
526
00:41:46,297 --> 00:41:47,507
Wait, hold up.
527
00:41:48,133 --> 00:41:50,385
Because you were the first
out of everybody here
528
00:41:50,468 --> 00:41:53,513
to reach in to get the
chicken, you say grace.
529
00:41:56,307 --> 00:41:57,475
Come on.
530
00:41:59,477 --> 00:42:01,062
Dear heavenly...
531
00:42:01,646 --> 00:42:02,856
Spirit.
532
00:42:03,565 --> 00:42:05,316
Spirit. Thank you.
533
00:42:06,109 --> 00:42:07,819
JESSE: Thank you
for providing us
534
00:42:07,902 --> 00:42:11,823
with a direct port
nitrous injection,
535
00:42:12,198 --> 00:42:16,119
four core intercoolers
and ball-bearing turbos,
536
00:42:16,202 --> 00:42:19,998
and titanium valve springs.
Thank you.
537
00:42:20,206 --> 00:42:22,000
Amen.
MIA: Amen, all right.
538
00:42:22,083 --> 00:42:24,043
Not bad.
Amen.
539
00:42:24,169 --> 00:42:26,379
He was praying
to the car gods, man.
540
00:42:28,256 --> 00:42:29,591
DOM: If he's
not the best...
541
00:42:29,674 --> 00:42:31,217
MIA: What do you want?
542
00:42:31,342 --> 00:42:32,969
Practice.
Thank you, girl.
543
00:42:33,052 --> 00:42:36,598
Look who it is.
Old Coyotes 'R' Us.
544
00:42:37,056 --> 00:42:39,350
I thought you weren't
hungry, pumpkin.
545
00:42:39,768 --> 00:42:41,019
You know, I gotta eat.
546
00:42:41,186 --> 00:42:42,437
He's always hungry.
547
00:42:42,979 --> 00:42:44,481
All right, sit down.
548
00:42:52,071 --> 00:42:53,531
VINCE: How you doing, Mia?
549
00:42:57,285 --> 00:42:58,661
Here you go dog.
550
00:43:05,210 --> 00:43:06,503
VINCE: Hey, Jesse,
hand me that chicken, bro.
551
00:43:06,586 --> 00:43:07,796
Let's eat some grub, man.
552
00:43:07,879 --> 00:43:08,838
VINCE: Yeah.
553
00:43:08,922 --> 00:43:09,964
LETTY: Want some
of that chicken?
554
00:43:10,048 --> 00:43:11,883
Where'd you go?
Rent a movie or something?
555
00:43:18,681 --> 00:43:20,475
Need a hand
with anything else?
556
00:43:20,558 --> 00:43:23,645
No, I'm good. You can go join
the boys watching the movie.
557
00:43:24,229 --> 00:43:26,648
Well, you see, the cook doesn't
clean where I come from.
558
00:43:26,731 --> 00:43:28,525
Yeah? I'd like
to go there.
559
00:43:33,112 --> 00:43:34,864
You know, I think
we should go out sometime.
560
00:43:34,948 --> 00:43:37,242
No, I don't date
my brother's friends.
561
00:43:38,159 --> 00:43:39,619
Wow, that sucks.
562
00:43:39,744 --> 00:43:41,246
H WM have
563
00:43:41,329 --> 00:43:43,164
I'd love to see
that one.
564
00:43:43,248 --> 00:43:44,332
No, I would.
565
00:43:44,415 --> 00:43:46,626
I would pay to see
that one, actually.
566
00:44:00,306 --> 00:44:02,016
Wash my car
when you get done.
567
00:44:02,100 --> 00:44:03,226
What was that?
568
00:44:03,309 --> 00:44:05,812
No, Mia. I'm talking
to the punk.
569
00:44:06,855 --> 00:44:08,982
And wear your favorite dress,
'cause when you're done
570
00:44:09,065 --> 00:44:11,734
I'm putting you on the street
where you belong, cutie.
571
00:44:14,529 --> 00:44:15,530
(MICROWAVE BEEPING)
572
00:44:15,613 --> 00:44:17,574
ls this thing broken?
573
00:44:17,699 --> 00:44:19,450
What's wrong
with this thing?
574
00:44:20,785 --> 00:44:24,539
V, what was that Cuban restaurant
you wanted to take me to?
575
00:44:24,956 --> 00:44:27,041
The one with
the picadillo and the...
576
00:44:27,125 --> 00:44:28,459
Little red candles,
wooden table?
577
00:44:28,543 --> 00:44:29,919
Yeah, the plantain, too.
Yeah.
578
00:44:30,003 --> 00:44:31,880
Food all over the place.
What was it called?
579
00:44:31,963 --> 00:44:33,798
Cha Cha Cha.
Yeah, that's it.
580
00:44:33,882 --> 00:44:35,758
Yeah.
Right.
581
00:44:35,842 --> 00:44:37,635
Well, you can
take me there.
582
00:44:38,136 --> 00:44:40,513
Friday night at 10:00.
ls that good for you?
583
00:44:41,347 --> 00:44:43,141
Yeah, it's perfect.
Good.
584
00:44:49,898 --> 00:44:51,649
There's no popcorn?
585
00:44:51,816 --> 00:44:53,568
Make your own
goddamn popcorn!
586
00:45:07,665 --> 00:45:09,834
All right.
Now, that's valet parking.
587
00:45:14,505 --> 00:45:16,007
Harry. What's up, dog?
588
00:45:16,674 --> 00:45:18,217
Excellent, brother.
Come on in, man.
589
00:45:18,301 --> 00:45:19,302
Check it, it's yours.
590
00:45:19,385 --> 00:45:21,429
Damn. What do we got here?
591
00:45:22,931 --> 00:45:23,973
Hired some new help, huh?
592
00:45:24,057 --> 00:45:25,058
Don't even think about it.
593
00:45:25,141 --> 00:45:26,726
All right, like that?
What's up, Hector?
594
00:45:26,809 --> 00:45:27,810
What's up, Brian?
How you feeling, man?
595
00:45:27,894 --> 00:45:28,895
Pretty good.
596
00:45:28,978 --> 00:45:30,355
So, what's up?
What do you need?
597
00:45:30,438 --> 00:45:32,273
What's up, man?
I need you to hook me up.
598
00:45:32,815 --> 00:45:34,984
Three of everything.
I made a list.
599
00:45:36,069 --> 00:45:37,987
Why don't you look
that over.
600
00:45:38,404 --> 00:45:39,781
When do you need
this stuff by?
601
00:45:39,906 --> 00:45:41,282
Tomorrow, today, now.
602
00:45:41,366 --> 00:45:42,450
Right.
603
00:45:42,533 --> 00:45:44,994
Come on, man, white boys
work fast, don't they?
604
00:45:45,078 --> 00:45:46,537
(SPEAKING IN SPANISH)
605
00:45:47,538 --> 00:45:48,748
That's right.
606
00:45:51,668 --> 00:45:53,586
BRIAN: Hey, you said you need
three of all this stuff?
607
00:45:53,670 --> 00:45:55,380
HECTOR: Yeah,
three of everything.
608
00:45:55,880 --> 00:45:57,090
What do you think
about that?
609
00:45:57,215 --> 00:45:58,466
Check this out.
610
00:47:15,084 --> 00:47:16,961
(FOOTSTEPS CLATTERING)
611
00:47:53,122 --> 00:47:54,499
(GRUNTING)
612
00:48:06,594 --> 00:48:08,096
He moans like a cop.
613
00:48:17,522 --> 00:48:19,148
Brian, this is one
of those times
614
00:48:19,232 --> 00:48:22,068
when you need to be very
clear about what you say.
615
00:48:22,568 --> 00:48:23,861
Nod if you understand me.
616
00:48:24,529 --> 00:48:25,863
Nod!
617
00:48:27,740 --> 00:48:28,866
Sit up.
618
00:48:35,498 --> 00:48:37,875
Tell me what the hell
you're doing down here.
619
00:48:37,959 --> 00:48:40,336
Oh, shit. What I'm doing?
620
00:48:43,256 --> 00:48:44,423
lama
621
00:48:45,842 --> 00:48:47,051
I don't...
622
00:48:47,135 --> 00:48:49,053
I owe you a 10-second car.
623
00:48:49,428 --> 00:48:50,638
(PANTING)
624
00:48:50,721 --> 00:48:52,431
And what this is about,
625
00:48:53,099 --> 00:48:54,809
this is about Race Wars.
626
00:48:57,520 --> 00:49:01,357
I just went in there, and
Hector is gonna be running
627
00:49:01,899 --> 00:49:04,235
three Honda Civics
with Spoon engines.
628
00:49:04,527 --> 00:49:07,321
And on top of that,
he just came into Harry's
629
00:49:07,405 --> 00:49:11,993
and he ordered three
T66 turbos, with NOS,
630
00:49:13,369 --> 00:49:15,413
and a MoTeC system exhaust.
631
00:49:18,833 --> 00:49:20,543
So, what are you saying?
632
00:49:21,878 --> 00:49:24,672
You're gonna go around and
check everybody's shit out,
633
00:49:24,755 --> 00:49:26,591
one garage after another?
634
00:49:29,260 --> 00:49:30,303
Yeah.
635
00:49:33,472 --> 00:49:35,266
Because, Dom, you know,
636
00:49:36,184 --> 00:49:37,768
I can't lose again.
637
00:49:39,353 --> 00:49:40,980
VINCE: He's a cop.
638
00:49:43,107 --> 00:49:44,400
He's a cop!
639
00:49:47,570 --> 00:49:48,696
You a cop'?
640
00:49:55,286 --> 00:49:57,121
Let's go
for a little ride.
641
00:50:00,249 --> 00:50:01,375
VINCE: Walk!
642
00:50:20,811 --> 00:50:22,855
All right, kid,
you stand watch.
643
00:50:53,511 --> 00:50:54,887
Yo, Dominic.
644
00:50:56,973 --> 00:50:58,432
There's no engines.
645
00:50:59,892 --> 00:51:01,185
What are they planning
on racing with?
646
00:51:01,310 --> 00:51:02,561
Hopes and dreams?
647
00:51:02,645 --> 00:51:04,939
VINCE: I don't know, but I
know they're sneaky as shit
648
00:51:05,022 --> 00:51:07,483
and they got enough money
to buy anything.
649
00:51:08,985 --> 00:51:10,528
(PHONE RINGING)
650
00:51:13,030 --> 00:51:14,115
What, Jess?
651
00:51:22,373 --> 00:51:24,959
Dom, we got a wolf pack.
652
00:51:25,042 --> 00:51:28,546
It's Johnny Tran, and he's
coming your way really fast!
653
00:51:28,921 --> 00:51:31,382
All right, we got
company. Spilner!
654
00:51:57,575 --> 00:51:58,701
Come on.
655
00:51:59,577 --> 00:52:00,619
Move!
656
00:52:00,703 --> 00:52:02,371
Let me ask you
a question, Ted.
657
00:52:03,831 --> 00:52:05,791
Do you see
anything wrong here?
658
00:52:06,625 --> 00:52:07,710
No.
659
00:52:10,963 --> 00:52:12,089
We got no engines,
do we?
660
00:52:12,214 --> 00:52:13,341
TED: No!
661
00:52:13,424 --> 00:52:14,675
Do we?
No!
662
00:52:14,759 --> 00:52:15,968
Do we?
No!
663
00:52:17,762 --> 00:52:20,389
A couple of Nissan SR20
motors will pull a premium
664
00:52:20,473 --> 00:52:21,766
one week before
Race Wars, huh?
665
00:52:21,891 --> 00:52:23,184
Yeah, probably.
666
00:52:23,851 --> 00:52:27,104
You're a smart fence, Ted.
Maybe too smart.
667
00:52:28,481 --> 00:52:30,316
What are you
feeling, Lance?
668
00:52:31,859 --> 00:52:33,152
40 weight?
669
00:52:33,819 --> 00:52:35,154
50 weight?
670
00:52:36,238 --> 00:52:38,324
40 weight sounds nice.
671
00:52:50,252 --> 00:52:51,796
(TED GROANING)
672
00:52:53,631 --> 00:52:56,425
Where are they, Ted?
Where are they?
673
00:52:56,509 --> 00:52:58,302
Enough!
Where are they?
674
00:52:58,761 --> 00:53:00,304
They're in a warehouse.
675
00:53:00,471 --> 00:53:02,056
They're in
a warehouse, man!
676
00:53:03,516 --> 00:53:05,226
(TED GRUNTING)
677
00:53:10,731 --> 00:53:12,316
(TED COUGHING)
678
00:53:18,656 --> 00:53:21,075
Ted, kiss my shoes?
679
00:53:33,838 --> 00:53:35,840
JOHNNY: Let's go get
our engines.
680
00:53:36,841 --> 00:53:39,510
My superiors are flying in from D.C.
day after tomorrow.
681
00:53:39,593 --> 00:53:40,970
I want something to show.
682
00:53:41,053 --> 00:53:42,430
Now, we have
a top echelon fence
683
00:53:42,513 --> 00:53:44,515
with a lube hose in his
mouth, automatic weapons,
684
00:53:44,598 --> 00:53:47,435
a jacket full of priors on every
one of these Asian punks,
685
00:53:47,518 --> 00:53:50,604
a garage full of DVD players and
generally psychotic behavior.
686
00:53:50,688 --> 00:53:53,065
Now, tell me why we shouldn't
move on Johnny Tran right now
687
00:53:53,149 --> 00:53:54,442
and see where we are
when the dust settles.
688
00:53:54,525 --> 00:53:56,110
Because all
we have is behavior.
689
00:53:56,193 --> 00:53:57,528
Just let me get
some hard evidence,
690
00:53:57,611 --> 00:53:59,572
because what we have now
is just circumstantial...
691
00:53:59,655 --> 00:54:01,449
What we have is
probable cause.
692
00:54:01,532 --> 00:54:02,950
And truckers
arming themselves
693
00:54:03,033 --> 00:54:05,411
for some good old-fashioned
vigilante mayhem.
694
00:54:05,494 --> 00:54:07,288
Tell us about Hector, Brian.
695
00:54:07,371 --> 00:54:08,497
Oh, Latinos
with spear guns.
696
00:54:08,622 --> 00:54:09,790
Give me a break.
697
00:54:09,874 --> 00:54:11,375
No, Hector's still working
on the engines for the cars,
698
00:54:11,459 --> 00:54:13,043
but the tires don't match.
699
00:54:13,252 --> 00:54:15,671
VVill someone just give me a cigarette?
Get him a cigarette.
700
00:54:15,754 --> 00:54:17,256
Don't get him
a cigarette.
701
00:54:17,423 --> 00:54:18,966
I thought you quit.
Yeah, I did quit.
702
00:54:19,049 --> 00:54:20,885
Just give me a cigarette.
Get him a cigarette.
703
00:54:20,968 --> 00:54:22,052
No!
704
00:54:24,430 --> 00:54:26,182
Tell me about Toretto.
705
00:54:26,265 --> 00:54:28,934
Well, I told you, I think
he's too controlled for this.
706
00:54:29,018 --> 00:54:30,019
I mean, what?
707
00:54:30,102 --> 00:54:31,437
Going suicidal on semi-trucks?
No way.
708
00:54:31,520 --> 00:54:32,813
I mean, maybe
his buddy, Vince,
709
00:54:32,897 --> 00:54:34,106
but he's too stupid
to pull it off.
710
00:54:34,190 --> 00:54:36,317
I think the kid sister's
blurring your vision.
711
00:54:36,901 --> 00:54:38,777
What did you say?
I don't blame you.
712
00:54:38,861 --> 00:54:41,530
I'd get off on her surveillance
photos, too,buddy.
713
00:54:41,614 --> 00:54:42,907
(GRUNTING)
714
00:54:44,200 --> 00:54:45,659
Knock it off!
715
00:54:46,577 --> 00:54:48,996
What, are you going
native on me, Brian?
716
00:54:53,918 --> 00:54:56,003
Have you read
Toretto's file lately?
717
00:54:56,086 --> 00:54:57,171
Yeah, I memorized
that file.
718
00:54:57,254 --> 00:54:58,714
Yeah, well read it again.
719
00:54:58,797 --> 00:55:00,591
No, better still,
take a look at these.
720
00:55:03,010 --> 00:55:05,846
Remember I told you about the
guy he nearly beat to death?
721
00:55:06,680 --> 00:55:10,267
Toretto did this with a
three-quarter inch torque wrench.
722
00:55:10,559 --> 00:55:12,770
He's a model
of self-control.
723
00:55:15,397 --> 00:55:17,107
I need a few more days.
724
00:55:19,777 --> 00:55:21,695
I need a few more days.
725
00:55:23,948 --> 00:55:25,532
JESSE: Got a TR7 here
with a ball-bearing upgrade.
726
00:55:25,533 --> 00:55:26,867
JESSE: Got a TR7 here
with a ball-bearing upgrade.
727
00:55:26,951 --> 00:55:28,911
What it's gonna do is,
it's gonna...
728
00:55:29,036 --> 00:55:30,996
It's gonna spool
up really quick.
729
00:55:31,080 --> 00:55:32,915
I got this set up
for 24...
730
00:55:32,998 --> 00:55:34,458
JESSE: Yeah.
731
00:55:36,752 --> 00:55:38,712
SP, YOU got
big plans tonight?
732
00:55:40,839 --> 00:55:42,716
Yeah, we're going
out to dinner.
733
00:55:44,760 --> 00:55:46,762
You break her heart,
I'll break your neck.
734
00:55:47,888 --> 00:55:49,306
That's not gonna happen.
735
00:55:54,645 --> 00:55:56,355
I wanna show
you something.
736
00:56:06,532 --> 00:56:07,658
Wow.
737
00:56:10,703 --> 00:56:12,288
Me and my dad built her.
738
00:56:13,247 --> 00:56:15,958
Nine hundred horses
of Detroit muscle.
739
00:56:16,792 --> 00:56:18,043
It's a beast.
740
00:56:18,836 --> 00:56:20,212
Know what
she ran in Palmdale?
741
00:56:20,337 --> 00:56:21,755
No. What did she run?
742
00:56:21,839 --> 00:56:23,549
Nine seconds flat.
743
00:56:24,925 --> 00:56:25,926
God.
744
00:56:26,010 --> 00:56:27,052
My dad was driving.
745
00:56:27,428 --> 00:56:31,599
So much torque, the chassis
twisted coming off the line.
746
00:56:32,766 --> 00:56:34,977
Barely kept her
on the track.
747
00:56:35,436 --> 00:56:36,854
So, what's
your best time?
748
00:56:37,021 --> 00:56:38,439
I've never driven her.
749
00:56:38,522 --> 00:56:39,773
Why not?
750
00:56:42,359 --> 00:56:44,194
It scares
the shit out of me.
751
00:56:46,655 --> 00:56:48,157
That's my dad.
752
00:56:49,658 --> 00:56:52,036
He was coming up
in the pro stock car circuit.
753
00:56:52,536 --> 00:56:54,246
Last race of the season.
754
00:56:55,414 --> 00:56:59,835
A guy named Kenny Linder came up
from inside on the final turn.
755
00:57:00,419 --> 00:57:03,881
He clipped his bumper and put
him into the wall at 120.
756
00:57:07,092 --> 00:57:09,637
I watched
my dad burn to death.
757
00:57:11,972 --> 00:57:14,350
I remembered
hearing him scream.
758
00:57:17,311 --> 00:57:19,521
But the people
that were there said
759
00:57:19,647 --> 00:57:21,857
that he had died
before the tanks blew.
760
00:57:27,905 --> 00:57:30,574
They said it was me
who was screaming.
761
00:57:34,078 --> 00:57:36,705
I saw Linder
about a week later.
762
00:57:37,790 --> 00:57:39,458
I had a wrench.
763
00:57:40,751 --> 00:57:43,504
And I hit him, and I didn't
intend to keep hitting him,
764
00:57:43,587 --> 00:57:46,423
but by the time I was done,
I couldn't lift my arm.
765
00:57:51,804 --> 00:57:54,139
He's a janitor
at a high school.
766
00:57:55,265 --> 00:57:57,893
Has to take the bus
to work every day.
767
00:57:58,936 --> 00:58:01,897
And they banned me
from the tracks for life.
768
00:58:07,319 --> 00:58:10,030
I live my life
a quarter mile at a time.
769
00:58:11,699 --> 00:58:14,535
Nothing else matters, not the
mortgage, not the store,
770
00:58:14,618 --> 00:58:17,162
not my team
and all their bullshit.
771
00:58:18,789 --> 00:58:21,792
For those 10 seconds
or less
772
00:58:22,751 --> 00:58:24,002
I'm free.
773
00:58:44,815 --> 00:58:48,026
BRIAN: So, how is it, anyways,
that the gang came to be?
774
00:58:48,110 --> 00:58:49,361
MIA: The what?
BRIAN: The gang.
775
00:58:49,445 --> 00:58:50,446
The gang?
776
00:58:50,529 --> 00:58:51,905
No, they don't call
themselves a gang.
777
00:58:51,989 --> 00:58:53,157
Well, what do they
call themselves then?
778
00:58:53,240 --> 00:58:54,241
They're a team.
779
00:58:54,324 --> 00:58:55,784
They call themselves
a team.
780
00:58:55,868 --> 00:58:58,871
All right, so how is it
that the team came to be?
781
00:58:58,954 --> 00:59:00,998
Well, that's
a whole lot of history.
782
00:59:02,499 --> 00:59:03,500
Well, I've got time.
783
00:59:03,625 --> 00:59:04,585
Okay)'-
784
00:59:04,668 --> 00:59:06,920
Vince grew up
with my brother.
785
00:59:07,004 --> 00:59:10,340
Actually, he didn't ever actually
grow up, as you can tell,
786
00:59:10,716 --> 00:59:12,760
but they were
friends as kids.
787
00:59:12,843 --> 00:59:15,137
And Letty, she just...
She lived down the street.
788
00:59:15,554 --> 00:59:17,014
Always into cars, though.
789
00:59:17,181 --> 00:59:18,599
Ever since she was
like 10 years old.
790
00:59:18,682 --> 00:59:22,394
So, naturally, you know, my
brother always had her attention.
791
00:59:23,020 --> 00:59:24,772
And then she turned 16...
792
00:59:24,897 --> 00:59:26,690
And then she had
Dom's attention.
793
00:59:26,899 --> 00:59:30,027
Yeah. Yeah, it's funny
how that works, isn't it?
794
00:59:30,694 --> 00:59:31,820
Yeah.
795
00:59:35,199 --> 00:59:37,534
How is it that Jesse fits
into the whole thing?
796
00:59:37,618 --> 00:59:38,619
Jesse?
797
00:59:38,702 --> 00:59:41,622
Well, Jesse and Leon just
sort of showed up one night
798
00:59:41,705 --> 00:59:43,332
and never ever left.
799
00:59:43,415 --> 00:59:45,793
Well, it's just the way my
brother is, though, you know?
800
00:59:45,876 --> 00:59:47,377
Dom's like...
801
00:59:48,504 --> 00:59:50,464
He's like gravity.
802
00:59:51,256 --> 00:59:53,717
You know, everything
just gets pulled to him.
803
00:59:55,385 --> 00:59:56,637
Even you.
804
00:59:57,179 --> 00:59:58,430
Mmm-mmm.
805
00:59:59,056 --> 01:00:00,098
No.
806
01:00:00,474 --> 01:00:01,558
No.
807
01:00:02,100 --> 01:00:04,853
The only thing that
pulled me in was you.
808
01:00:05,187 --> 01:00:07,606
Being friends with your
brother is just a bonus.
809
01:00:10,734 --> 01:00:12,361
That's good. That's...
810
01:00:14,196 --> 01:00:17,616
It's good. It's nice to come
first every once in a while.
811
01:00:21,286 --> 01:00:22,871
Want to go for a drive?
812
01:00:36,468 --> 01:00:38,262
(CAR HORN HONKING)
813
01:00:53,944 --> 01:00:55,737
(CELL PHONE RINGING)
814
01:01:01,118 --> 01:01:02,119
Yeah.
815
01:01:02,286 --> 01:01:03,287
TANNER: The hijackers
have hit again.
816
01:01:03,370 --> 01:01:04,705
Bilkins has made
his decision.
817
01:01:04,788 --> 01:01:08,292
We're gonna move on Johnny Tran
and his guys at 1700 hours.
818
01:01:08,542 --> 01:01:10,210
Unless you say otherwise.
819
01:01:10,335 --> 01:01:12,045
If you agree,
just say yes.
820
01:01:13,088 --> 01:01:14,882
Yeah.
Who is that?
821
01:01:17,009 --> 01:01:19,011
It's just a wrong number.
822
01:01:23,807 --> 01:01:25,183
Hi.
823
01:03:20,298 --> 01:03:21,299
(INAUDIBLE)
824
01:04:11,266 --> 01:04:13,351
BILKINS: Yes, sir.
Yeah. I know, but...
825
01:04:13,727 --> 01:04:16,188
Yeah. Yeah.
Yes. Yes, sir.
826
01:04:16,438 --> 01:04:17,814
Yeah, I got it.
827
01:04:22,402 --> 01:04:24,321
The DVD players were
purchased legally.
828
01:04:24,404 --> 01:04:25,822
All we've got on
Tran and company
829
01:04:25,906 --> 01:04:27,657
are a couple of
low-rent weapons charges
830
01:04:27,741 --> 01:04:30,077
and some outstanding
speeding tickets.
831
01:04:30,160 --> 01:04:31,244
So, they're out.
832
01:04:31,328 --> 01:04:32,996
Yeah. Father bailed
them out.
833
01:04:34,664 --> 01:04:36,083
Is this the kind
of intelligence
834
01:04:36,166 --> 01:04:37,918
I can expect from you,
O'Conner?
835
01:04:43,381 --> 01:04:44,674
You're gonna put
this on me?
836
01:04:44,758 --> 01:04:46,426
I can put it on
whoever I want to, kid.
837
01:04:46,510 --> 01:04:47,594
Perks of the job.
838
01:04:47,677 --> 01:04:49,262
No, there's no way you're
gonna put this on me...
839
01:04:49,346 --> 01:04:50,430
No, wait a minute.
Wait a minute.
840
01:04:50,514 --> 01:04:51,515
Let me tell you.
841
01:04:51,598 --> 01:04:53,600
I don't care if you have to
put a gun to someone's head
842
01:04:53,683 --> 01:04:55,560
and blow your cover
to smithereens.
843
01:04:55,644 --> 01:04:58,188
You've got 36 hours
to crack this bastard
844
01:04:58,271 --> 01:05:01,024
or you might want to be
thinking about another career.
845
01:05:12,494 --> 01:05:13,954
It's Toretto, Brian.
846
01:05:14,037 --> 01:05:15,580
It always has been Toretto.
847
01:05:17,249 --> 01:05:19,167
Tran and Hector are...
848
01:05:19,543 --> 01:05:21,044
They're just fumes.
849
01:05:24,589 --> 01:05:26,258
Well, I know
you've been lying to me.
850
01:05:26,341 --> 01:05:28,844
My question is this, have
you been lying to yourself
851
01:05:28,927 --> 01:05:30,846
because you can't
see past Mia?
852
01:05:33,640 --> 01:05:35,350
He won't go back
to prison.
853
01:05:36,685 --> 01:05:39,521
Well, that's a choice
he's going to have to make.
854
01:05:43,567 --> 01:05:46,069
There's all kinds
of family, Brian.
855
01:05:47,529 --> 01:05:50,407
And that's a choice
you're gonna have to make.
856
01:06:08,300 --> 01:06:10,343
You ready
for this, Jumpy?
857
01:06:10,468 --> 01:06:11,469
(REVVING ENGINE)
858
01:06:11,595 --> 01:06:12,596
(LAUGHING)
859
01:06:12,804 --> 01:06:13,930
Yeah!
860
01:06:36,620 --> 01:06:39,623
Nice car. What's the
retail on one of those?
861
01:06:39,956 --> 01:06:42,792
More than you can
afford, pal. Ferrari.
862
01:06:42,959 --> 01:06:44,252
(MAN REVVING ENGINE)
863
01:06:48,882 --> 01:06:50,258
Smoke him.
864
01:07:45,105 --> 01:07:46,731
DOM: So, what's wrong, Brian?
865
01:07:47,983 --> 01:07:49,859
Nothing, man, I'm fine.
866
01:07:50,193 --> 01:07:53,405
Come on. Obviously,
something's off.
867
01:07:54,030 --> 01:07:56,408
Look, I have my good days
and I have my bad days,
868
01:07:56,491 --> 01:07:57,909
just like anybody else.
869
01:07:58,285 --> 01:08:00,036
Brian, don't lose
that cool of yours.
870
01:08:00,120 --> 01:08:01,997
That's your meal ticket.
871
01:08:03,707 --> 01:08:06,626
My meal ticket? What, I can't
pay for my own shrimp?
872
01:08:06,710 --> 01:08:08,336
I got the shrimp.
873
01:08:08,753 --> 01:08:11,464
No, see, that's one thing about
me, Dom, you don't understand.
874
01:08:11,548 --> 01:08:13,383
I don't need handouts.
I don't take handouts.
875
01:08:13,466 --> 01:08:15,552
I earn my way,
every step.
876
01:08:15,927 --> 01:08:18,471
Just gotta make a little something
extra on the side, like you.
877
01:08:18,555 --> 01:08:20,140
What do you mean,
like me?
878
01:08:20,598 --> 01:08:21,808
What's that supposed
to mean?
879
01:08:21,891 --> 01:08:23,226
That's what I mean.
880
01:08:23,643 --> 01:08:24,811
What does that
mean "like me"?
881
01:08:24,894 --> 01:08:26,229
Don't try...
882
01:08:26,771 --> 01:08:29,983
I'm not stupid, all right? I
know that there's no way in hell
883
01:08:30,066 --> 01:08:32,777
you paid for all that shit
you got under the hood...
884
01:08:32,861 --> 01:08:35,113
I know there's no way in hell
you paid for all that shit
885
01:08:35,196 --> 01:08:37,032
that's under the hood
of those cars,
886
01:08:37,115 --> 01:08:39,075
by doing tune-ups
and selling groceries.
887
01:08:40,285 --> 01:08:43,204
Now, whatever it is you're
in on, I want in on it, too.
888
01:09:06,144 --> 01:09:07,187
Well, what is this?
889
01:09:07,312 --> 01:09:08,355
Read it.
890
01:09:08,772 --> 01:09:09,939
What is this for?
891
01:09:10,106 --> 01:09:11,274
It's directions
892
01:09:13,443 --> 01:09:14,694
to Race Wars.
893
01:09:15,445 --> 01:09:17,072
We'll see how you do,
894
01:09:18,490 --> 01:09:19,783
then we'll talk.
895
01:10:06,162 --> 01:10:07,914
How's it going, bro?
What's up, man?
896
01:10:07,997 --> 01:10:09,332
Welcome to Race Wars.
897
01:10:09,499 --> 01:10:10,875
Great. Thanks a lot.
898
01:10:33,773 --> 01:10:35,275
MAN: Baby. Hey, baby.
899
01:10:37,068 --> 01:10:38,653
You should be
watching from the side.
900
01:10:38,736 --> 01:10:40,989
I wouldn't want to get any
exhaust on that pretty face.
901
01:10:41,072 --> 01:10:43,032
How about you put your money
where your mouth is?
902
01:10:43,116 --> 01:10:45,285
Well, how about I race you
for that sweet little ass?
903
01:10:45,368 --> 01:10:47,954
You want ass, why don't you
hit Hollywood Boulevard?
904
01:10:48,037 --> 01:10:51,207
You want an adrenaline rush,
it'll be two large.
905
01:10:51,291 --> 01:10:54,085
Right here. Right now.
What's it gonna be?
906
01:10:56,880 --> 01:10:58,214
You got it.
907
01:11:18,234 --> 01:11:20,069
(SINGING)
Another one bites the dust
908
01:11:23,573 --> 01:11:26,075
Come on. What do you got?
What you got?
909
01:11:26,409 --> 01:11:27,660
See ya.
910
01:12:03,738 --> 01:12:05,073
FL up?
911
01:12:05,198 --> 01:12:06,574
Hey, what's up, Jesse?
912
01:12:07,283 --> 01:12:08,618
What do you have
in your hand?
913
01:12:08,701 --> 01:12:10,787
Throwing down the pink
slip, just like you.
914
01:12:11,371 --> 01:12:12,622
The pink slip to what?
The Jetta?
915
01:12:12,747 --> 01:12:13,998
Yeah.
916
01:12:14,082 --> 01:12:15,625
You can't bet
your dad's car.
917
01:12:15,708 --> 01:12:17,961
It's all right.
I ain't losing.
918
01:12:18,044 --> 01:12:21,631
This fool is running
a Honda 2000. I'll win.
919
01:12:21,714 --> 01:12:23,800
That way me and my dad
can roll together
920
01:12:23,883 --> 01:12:25,927
when he gets out
of prison. It's all good.
921
01:12:26,010 --> 01:12:28,221
Well, they're gonna throw him right
back in prison after he kills you.
922
01:12:28,304 --> 01:12:29,764
Oh, shit. I'm up.
923
01:12:37,605 --> 01:12:39,065
You visualize the win.
924
01:12:39,482 --> 01:12:41,276
Hey, visualize
the win, Jesse.
925
01:12:41,401 --> 01:12:43,152
I'm serious. You gotta
listen to me, man.
926
01:12:43,361 --> 01:12:44,571
Who are you racing?
927
01:12:49,450 --> 01:12:51,452
Jesse, don't do it.
928
01:12:51,661 --> 01:12:53,830
I bet you he's got more than a
$100,000 under the hood of that car.
929
01:12:53,913 --> 01:12:54,914
Uh-huh.
930
01:13:16,644 --> 01:13:17,645
(EXCLAIMING)
931
01:13:18,521 --> 01:13:20,273
Too soon, Junior.
932
01:13:23,443 --> 01:13:24,485
No!
933
01:13:26,613 --> 01:13:27,614
(WHOOPING)
934
01:13:27,697 --> 01:13:28,823
Shit!
935
01:13:29,324 --> 01:13:30,533
Oh, God!
936
01:13:41,127 --> 01:13:42,920
Yo! Heads up, bro.
937
01:13:43,004 --> 01:13:44,380
We got problems.
What?
938
01:13:44,464 --> 01:13:45,632
Jesse.
939
01:13:47,300 --> 01:13:49,010
DOM: Where's Jesse going?
940
01:13:49,135 --> 01:13:50,887
He just raced Tran
for slips.
941
01:13:51,095 --> 01:13:52,889
Oh, shit.
942
01:14:04,609 --> 01:14:05,985
Where's he going?
943
01:14:06,110 --> 01:14:07,528
He went to the car wash.
944
01:14:07,779 --> 01:14:09,656
Whatever. Go fetch my car.
945
01:14:10,323 --> 01:14:11,824
Go fetch your car?
946
01:14:13,326 --> 01:14:14,994
We're not on
your block anymore.
947
01:14:15,078 --> 01:14:16,746
You better watch who
you talk to like that.
948
01:14:17,914 --> 01:14:19,332
Toretto!
Okay, watch it.
949
01:14:19,415 --> 01:14:20,667
Toretto!
950
01:14:22,335 --> 01:14:24,379
SWAT came into my house,
951
01:14:25,171 --> 01:14:29,342
disrespected my whole family
because somebody narked me out.
952
01:14:30,093 --> 01:14:32,512
And you know what?
It was you!
953
01:14:34,847 --> 01:14:36,265
MAN 1: Come on!
954
01:14:41,270 --> 01:14:42,730
Go! Get him!
955
01:14:44,190 --> 01:14:45,191
MAN 12 GO!
956
01:14:45,274 --> 01:14:46,317
MAN 2: Let him go!
957
01:14:55,159 --> 01:14:56,369
Dorm!
958
01:14:56,869 --> 01:14:59,455
Get off of him!
Get off of him!
959
01:15:05,962 --> 01:15:07,255
You're gonna go!
960
01:15:08,381 --> 01:15:10,258
VINCE: Dom, chill out, man!
Come on! Let's go!
961
01:15:10,341 --> 01:15:12,301
DOM: I never narked
on nobody!
962
01:15:12,427 --> 01:15:14,387
I never narked
on nobody!
963
01:15:15,888 --> 01:15:17,181
VINCE: Let's go!
964
01:15:23,146 --> 01:15:24,814
(TECHNO MUSIC PLAYING)
965
01:15:49,464 --> 01:15:50,548
Mia!
966
01:15:53,384 --> 01:15:54,469
Mia.
967
01:15:59,056 --> 01:16:01,893
MIA: I have respected you
and I haven't said shit.
968
01:16:01,976 --> 01:16:03,603
And now I'm asking you
not to go.
969
01:16:03,686 --> 01:16:05,229
Mia, I'm doing this
for both of us.
970
01:16:05,313 --> 01:16:06,647
No, don't give me
that crap.
971
01:16:06,773 --> 01:16:08,107
You're doing this
for you.
972
01:16:08,191 --> 01:16:10,067
Why are you insisting
on doing this?
973
01:16:10,151 --> 01:16:11,986
Dom, please, just don't.
974
01:16:24,415 --> 01:16:25,625
BRIAN: Mia,
what's going on?
975
01:16:25,708 --> 01:16:26,918
What?
976
01:16:27,001 --> 01:16:28,211
You know what
I'm talking about.
977
01:16:28,336 --> 01:16:29,504
No, I don't, Brian.
978
01:16:29,587 --> 01:16:31,130
Oh, so what?
You always have tears
979
01:16:31,214 --> 01:16:32,757
in your eyes when
Dom drives away?
980
01:16:32,840 --> 01:16:34,425
What is the matter
with you?
981
01:16:34,509 --> 01:16:35,551
Come on. What's
your brother racing off
982
01:16:35,635 --> 01:16:36,969
in the middle
of the night for?
983
01:16:37,053 --> 01:16:38,054
I'm talking
about the trucks.
984
01:16:38,137 --> 01:16:39,138
You know
about the trucks?
985
01:16:39,222 --> 01:16:41,891
No, Brian! What trucks?
Jesus Christ.
986
01:16:42,683 --> 01:16:44,435
What?
Listen to me.
987
01:16:45,728 --> 01:16:47,146
Mia, I'm a cop.
988
01:16:48,231 --> 01:16:49,816
What are you
talking about, Brian?
989
01:16:49,899 --> 01:16:51,234
What is this?
990
01:16:51,317 --> 01:16:54,403
Ever since the first time I met
you, I've been undercover.
991
01:16:55,988 --> 01:16:57,323
I'm a cop.
992
01:17:01,994 --> 01:17:03,579
Oh, you bastard.
993
01:17:06,833 --> 01:17:08,251
You bastard.
994
01:17:10,503 --> 01:17:12,380
Mia.
Get off of me, Brian!
995
01:17:12,463 --> 01:17:14,131
Mia! Listen to me!
996
01:17:15,424 --> 01:17:17,969
Everything I ever said
I felt about you was real.
997
01:17:18,052 --> 01:17:19,262
I swear to God.
998
01:17:19,345 --> 01:17:20,513
You have
to believe me, Mia.
999
01:17:20,596 --> 01:17:22,265
But right now this isn't
about you and me.
1000
01:17:22,348 --> 01:17:23,516
Your brother's out there,
1001
01:17:23,599 --> 01:17:25,893
he's about to pull a job and
we're running out of time.
1002
01:17:25,977 --> 01:17:28,145
Those truckers, they're not
laying down anymore, you know.
1003
01:17:28,229 --> 01:17:29,856
Maybe they'll make
it through tonight,
1004
01:17:29,939 --> 01:17:31,816
but every single law enforcement
agency in California's
1005
01:17:31,899 --> 01:17:33,359
coming down on them.
1006
01:17:33,442 --> 01:17:34,652
If you don't want
anything to happen
1007
01:17:34,735 --> 01:17:36,863
to your brother, to
Letty, to Leon, to Vince,
1008
01:17:36,946 --> 01:17:38,531
you have to just get in
that car with me right now.
1009
01:17:38,614 --> 01:17:40,199
You have to help me.
1010
01:17:41,284 --> 01:17:44,662
Mia, you are the only person
that can help me right now.
1011
01:17:45,413 --> 01:17:48,416
Please, Mia.
Please help me.
1012
01:18:00,303 --> 01:18:03,055
Civics are stashed somewhere
outside of Thermal.
1013
01:18:03,306 --> 01:18:05,057
And they wouldn't
double back.
1014
01:18:05,141 --> 01:18:06,976
And Highway 10 is just
way too well patrolled.
1015
01:18:07,059 --> 01:18:08,477
So, what does that
leave us with then?
1016
01:18:08,561 --> 01:18:10,021
That leaves us
with all this.
1017
01:18:18,863 --> 01:18:19,864
WOMAN: Nextel.
1018
01:18:19,947 --> 01:18:21,824
Yeah, this is
Officer Brian O'Conner.
1019
01:18:21,908 --> 01:18:24,535
Serial number 34762.
1020
01:18:24,619 --> 01:18:26,245
I need a cell phone trace.
1021
01:18:26,329 --> 01:18:28,080
Okay. What's the cell number?
1022
01:18:28,164 --> 01:18:30,124
Mia, what's
his cell phone number?
1023
01:18:31,500 --> 01:18:32,585
Come on, Mia.
1024
01:18:32,668 --> 01:18:35,296
She needs Dom's
cell phone number now.
1025
01:18:38,174 --> 01:18:42,303
3235556439.
1026
01:18:43,763 --> 01:18:45,097
Thank you.
1027
01:18:45,681 --> 01:18:46,974
Yeah, you get that?
1028
01:19:12,708 --> 01:19:14,377
All right,
we're one man short.
1029
01:19:14,460 --> 01:19:16,545
Letty, I need you
on the left side.
1030
01:19:18,714 --> 01:19:20,967
Your sister's
right about this one.
1031
01:19:21,050 --> 01:19:22,218
This don't feel good.
1032
01:19:22,301 --> 01:19:23,552
Don't do that.
1033
01:19:25,221 --> 01:19:27,181
Something's wrong.
Stop.
1034
01:19:27,264 --> 01:19:29,475
We shouldn't be
doing this without Jesse.
1035
01:19:30,559 --> 01:19:31,978
Look, this is
the mother lode.
1036
01:19:32,103 --> 01:19:33,521
We've been on this
for three months.
1037
01:19:33,604 --> 01:19:36,107
After this, it's a long
vacation for everyone.
1038
01:19:36,190 --> 01:19:37,191
Let's go.
1039
01:19:37,274 --> 01:19:38,317
I hope so.
1040
01:19:41,737 --> 01:19:44,657
Listen, the other night
I had a dream
1041
01:19:45,282 --> 01:19:47,702
that you and I were
on a beach in Mexico.
1042
01:19:48,327 --> 01:19:50,121
Oh, really?
Really.
1043
01:19:53,416 --> 01:19:55,251
Come on.
Let's make this happen.
1044
01:19:58,838 --> 01:20:01,507
Leon, keep on
those scanners.
1045
01:20:01,590 --> 01:20:02,925
Copy that.
1046
01:20:06,679 --> 01:20:08,472
DOM: All right, let's go.
1047
01:20:17,440 --> 01:20:18,524
(CELL PHONE RINGING)
1048
01:20:18,607 --> 01:20:19,650
Yeah.
1049
01:20:19,734 --> 01:20:22,528
WOMAN: Okay, we traced the
number to the northbound 86.
1050
01:20:22,611 --> 01:20:24,655
Mile 114 outside Coachella.
1051
01:20:24,739 --> 01:20:26,782
We'll keep
the trace open, officer.
1052
01:20:27,491 --> 01:20:29,118
Let me see this.
1053
01:20:33,456 --> 01:20:35,875
All right, I think
we're about 40 miles away.
1054
01:20:36,250 --> 01:20:37,918
MIA: What are you gonna do?
1055
01:20:39,128 --> 01:20:40,755
What are you gonna do?
1056
01:21:13,662 --> 01:21:15,498
Okay! Go time!
1057
01:21:31,263 --> 01:21:32,264
We're all good, man.
1058
01:21:32,348 --> 01:21:34,642
I got nothing on the scanners.
Keep going.
1059
01:21:49,365 --> 01:21:50,533
Vince!
1060
01:21:51,534 --> 01:21:53,536
Vince, don't!
Get back in!
1061
01:21:55,246 --> 01:21:56,455
Vince!
1062
01:22:02,086 --> 01:22:03,629
He's got
a damn shotgun! Leon!
1063
01:22:03,712 --> 01:22:06,006
Back off! Back off!
Get him off of there!
1064
01:22:20,604 --> 01:22:22,231
Get me off this thing!
1065
01:22:22,731 --> 01:22:23,858
Pull up.
1066
01:22:24,358 --> 01:22:26,902
Unhook! Unhook yourself!
1067
01:22:27,278 --> 01:22:28,445
DO it!
1068
01:22:28,737 --> 01:22:30,489
Do it!
I can't get...
1069
01:22:30,573 --> 01:22:32,116
You can do it!
1070
01:22:33,075 --> 01:22:34,660
Come on, Vince!
1071
01:22:42,001 --> 01:22:44,545
Dom! I'm pulling up
to distract him!
1072
01:22:52,219 --> 01:22:53,679
Come on, boy!
1073
01:22:54,430 --> 01:22:56,432
Shot doesn't get
better than this.
1074
01:23:01,729 --> 01:23:03,439
You son of a bitch!
1075
01:23:07,568 --> 01:23:08,777
Take me off here!
1076
01:23:08,944 --> 01:23:10,154
I'm gonna unhook the wire!
1077
01:23:10,237 --> 01:23:11,363
Try again!
1078
01:23:11,447 --> 01:23:14,700
One, two, three!
1079
01:23:26,003 --> 01:23:28,631
Vince, unhook yourself!
1080
01:23:30,090 --> 01:23:32,092
I can't get my arm free!
My arm!
1081
01:23:32,176 --> 01:23:33,385
Vince, grab my hand.
1082
01:23:33,469 --> 01:23:34,762
MY arm!
1083
01:23:34,887 --> 01:23:36,180
Listen, give me
your hand!
1084
01:23:36,764 --> 01:23:39,183
I'm gonna pull you
off the rig!
1085
01:23:49,276 --> 01:23:50,778
Dominic!
1086
01:23:54,823 --> 01:23:56,700
Dominic!
Shit!
1087
01:24:00,496 --> 01:24:01,497
Dominic!
1088
01:24:01,622 --> 01:24:02,665
Hang on!
1089
01:24:03,040 --> 01:24:04,959
Dom, move out of the way!
1090
01:24:05,042 --> 01:24:06,502
I'm coming to get him!
1091
01:24:31,277 --> 01:24:32,486
Lamp.!
1092
01:24:33,320 --> 01:24:34,780
Leon!
Yo!
1093
01:24:34,863 --> 01:24:36,865
Go back for Letty!
Get her out of there!
1094
01:24:36,949 --> 01:24:38,534
I'm on it! Go!
1095
01:24:47,710 --> 01:24:49,878
I've got her! You get
Vince off that truck!
1096
01:24:55,801 --> 01:24:57,928
Letty! Come on, baby.
1097
01:24:58,220 --> 01:25:00,973
Letty. You okay?
Oh, shit.
1098
01:25:01,056 --> 01:25:02,474
Come on, girl,
you all right?
1099
01:25:02,599 --> 01:25:04,018
Come on, let me
look at you.
1100
01:25:04,101 --> 01:25:06,145
Come on. We got to go. Let's go.
1101
01:25:19,783 --> 01:25:21,368
Come on, Vince!
1102
01:25:26,123 --> 01:25:27,416
Dominic!
Vince!
1103
01:25:49,772 --> 01:25:50,898
Here, take the wheel.
1104
01:25:51,023 --> 01:25:52,149
What do you mean,
take the wheel?
1105
01:25:52,232 --> 01:25:54,485
Take the wheel!
Put your foot on the gas!
1106
01:25:54,568 --> 01:25:56,362
I'm gonna get him.
Put your foot on the gas!
1107
01:25:56,445 --> 01:25:57,613
MIA: Okay! Okay!
1108
01:26:01,325 --> 01:26:02,785
Come on,
keep it steady!
1109
01:26:03,827 --> 01:26:05,329
L got it!
1110
01:26:06,330 --> 01:26:07,581
All right, hold on, Vince!
1111
01:26:07,706 --> 01:26:08,957
MIA: Okay!
1112
01:26:09,249 --> 01:26:10,542
Hey, he's having
a hard time holding on!
1113
01:26:10,667 --> 01:26:12,002
Get me a little closer!
1114
01:26:12,086 --> 01:26:13,253
All right!
1115
01:26:13,754 --> 01:26:14,838
Closer!
1116
01:26:14,963 --> 01:26:16,131
MIA: I'm moving in!
1117
01:26:16,548 --> 01:26:18,175
Hold it right there!
1118
01:26:19,385 --> 01:26:20,469
MIA: No!
1119
01:26:22,054 --> 01:26:24,807
Vince! You got to hang
in here with me right now!
1120
01:26:24,890 --> 01:26:25,974
We're gonna get you
off this thing!
1121
01:26:26,100 --> 01:26:27,142
Give me your arm!
1122
01:26:27,226 --> 01:26:29,269
Vince, look at me!
Don't let go!
1123
01:26:33,273 --> 01:26:35,984
Come on, Vince!
Throw this arm around me!
1124
01:26:36,944 --> 01:26:38,737
Vince, don't let go!
1125
01:26:43,075 --> 01:26:44,993
Come on, Mia, get closer!
1126
01:26:45,536 --> 01:26:46,954
(VINCE GROANING)
1127
01:26:50,666 --> 01:26:52,084
Mia, get closer! Come on!
1128
01:26:52,209 --> 01:26:53,669
Come on, Vince.
Here we go!
1129
01:27:21,029 --> 01:27:23,449
Brian!
Oh, shit.
1130
01:27:27,870 --> 01:27:30,706
It's gonna be okay, Letty.
I love you.
1131
01:27:34,376 --> 01:27:35,711
Watch her.
Yeah, I got her.
1132
01:27:35,794 --> 01:27:36,837
(COUGHING)
1133
01:27:37,045 --> 01:27:39,256
Come on, Vince!
Hang in there! Come on!
1134
01:27:43,677 --> 01:27:46,180
If we don't get him to an ambulance
in 10 minutes, he's dead.
1135
01:27:46,263 --> 01:27:47,514
Hold this. Hold the pressure.
Just like that.
1136
01:27:47,598 --> 01:27:48,599
MIA: I got it.
1137
01:27:48,682 --> 01:27:49,683
Don't let go.
Hold his arm up.
1138
01:27:49,766 --> 01:27:50,767
MIA: Vince.
1139
01:27:55,689 --> 01:27:58,567
Yeah. Yeah, this is
Officer Brian O'Conner.
1140
01:27:59,443 --> 01:28:01,361
I'm off-duty LAPD.
1141
01:28:01,487 --> 01:28:03,405
I need a Life Flight
roll out right away.
1142
01:28:05,073 --> 01:28:08,785
My 20 is a Highway 86,
mile marker 147.
1143
01:28:09,870 --> 01:28:13,081
I got one trauma victim,
about 24 years of age.
1144
01:28:13,290 --> 01:28:15,542
Six foot, maybe 200 pounds.
1145
01:28:15,667 --> 01:28:18,045
He's got a real deep
laceration to his right arm,
1146
01:28:18,128 --> 01:28:19,505
with arterial bleeding.
1147
01:28:19,588 --> 01:28:21,798
And he's got
a shotgun wound,
1148
01:28:21,882 --> 01:28:23,884
close range
to his left flank.
1149
01:28:24,384 --> 01:28:27,304
Yeah. Yeah,
and he's going into shock!
1150
01:28:27,429 --> 01:28:28,972
(VINCE PANTING)
1151
01:29:10,722 --> 01:29:11,723
(INAUDIBLE)
1152
01:29:19,982 --> 01:29:20,983
(INAUDIBLE)
1153
01:30:07,779 --> 01:30:09,865
Dom, put the gun
down now!
1154
01:30:12,367 --> 01:30:14,286
Move your car.
No. Bullshit!
1155
01:30:14,369 --> 01:30:16,705
Put it down now!
No more running!
1156
01:30:16,788 --> 01:30:18,707
I'm not running!
1157
01:30:21,501 --> 01:30:22,628
Where's Leon and Letty?
1158
01:30:22,711 --> 01:30:23,920
They're long gone!
1159
01:30:24,046 --> 01:30:27,090
Then it's over. I didn't call
the police but don't push me!
1160
01:30:27,174 --> 01:30:29,009
Put the gun down!
I swear to God...
1161
01:30:29,092 --> 01:30:31,470
You are the cop!
You're a cop!
1162
01:30:33,221 --> 01:30:36,224
Brian, I gotta find
Jesse before they do!
1163
01:30:36,642 --> 01:30:37,934
I'm all the kid's got.
1164
01:30:38,018 --> 01:30:39,227
I'll call in the plates.
1165
01:30:39,603 --> 01:30:42,773
PD will pick him up way before
Johnny even gets near him.
1166
01:30:43,190 --> 01:30:44,274
Move your car.
1167
01:30:44,358 --> 01:30:46,943
Dom, stop it!
It's over! Please!
1168
01:30:47,069 --> 01:30:48,737
Mia, stay out of it!
1169
01:30:49,154 --> 01:30:50,572
Move the...
1170
01:30:54,326 --> 01:30:57,245
Dominic, I am so sorry!
1171
01:30:57,788 --> 01:31:00,207
I don't know
what I'm doing, Dom!
1172
01:31:00,290 --> 01:31:02,584
I'm so scared right now!
1173
01:31:02,668 --> 01:31:04,503
I don't know
what's going on!
1174
01:31:04,586 --> 01:31:07,339
Jess! What were
you thinking, man?
1175
01:31:07,422 --> 01:31:09,925
I don't know!
I panicked! I'm sorry!
1176
01:31:10,092 --> 01:31:11,134
(BIKES APPROACHING)
I'm scared!
1177
01:31:11,218 --> 01:31:12,636
I don't know
what I'm doing!
1178
01:31:12,761 --> 01:31:14,262
Will you please help me?
1179
01:31:19,434 --> 01:31:20,560
Dorm!
1180
01:31:37,077 --> 01:31:38,245
MIA: Jesse!
1181
01:31:39,871 --> 01:31:42,582
Jesse! No, Jesse!
1182
01:31:57,389 --> 01:31:58,932
No. Dom, no!
1183
01:34:32,127 --> 01:34:33,628
(HORN HONKING)
1184
01:34:34,754 --> 01:34:36,423
(TIRES SCREECHING)
1185
01:34:48,894 --> 01:34:50,687
(ENGINE REVVING)
1186
01:34:54,316 --> 01:34:56,985
Call 911. You, call 911!
1187
01:35:32,312 --> 01:35:35,023
I used to drag here
back in high school.
1188
01:35:35,815 --> 01:35:37,192
That railroad
crossing up there
1189
01:35:37,275 --> 01:35:39,861
is exactly a quarter
mile away from here.
1190
01:35:41,154 --> 01:35:43,365
On green,
I'm going for it.
1191
01:38:07,717 --> 01:38:08,802
Dorm!
1192
01:38:11,262 --> 01:38:12,764
(PANTING)
1193
01:38:18,186 --> 01:38:20,438
That's not what
I had in mind.
1194
01:38:35,578 --> 01:38:37,455
(POLICE SIRENS WAILING)
1195
01:39:06,860 --> 01:39:08,736
You know what you're doing?
1196
01:39:09,404 --> 01:39:11,447
I owe you a 10-second car.
1197
01:39:26,921 --> 01:39:28,715
(CAR ENGINE REVVING)
1198
01:46:25,298 --> 01:46:28,009
DOM: I live my life
a quarter mile at a time.
1199
01:46:29,677 --> 01:46:31,512
Nothing else matters.
1200
01:46:32,555 --> 01:46:34,932
For those 10 seconds
or less
1201
01:46:36,267 --> 01:46:37,351
I'm free.
83235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.