All language subtitles for Power.Rangers.2017.2160p.BluRay.Remux_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,198 --> 00:03:17,240 It had to be a cow. 2 00:03:17,324 --> 00:03:20,077 Couldn't be like a dog or something that isn't 10,000 pounds. 3 00:03:20,160 --> 00:03:22,871 - Come on! Can you just help me, dude? - I'm doing all the work here, man. 4 00:03:22,954 --> 00:03:25,415 - Push! Push! Come on! - Jason, it stepped on my foot. 5 00:03:25,499 --> 00:03:26,583 Pull yourself together. 6 00:03:27,584 --> 00:03:28,710 Just tie it to the bench 7 00:03:28,794 --> 00:03:30,754 - and let's get out of here, please. - Cow seems unhappy, huh? 8 00:03:30,837 --> 00:03:33,340 Well, it shouldn't be unhappy, because I just milked her. 9 00:03:33,423 --> 00:03:35,467 Him. 10 00:03:35,550 --> 00:03:37,552 - You just milked him. - This is a him? 11 00:03:37,636 --> 00:03:39,346 - Was it one udder? - Yeah. 12 00:03:39,429 --> 00:03:40,639 Yeah, that's not an udder, dude. 13 00:03:40,722 --> 00:03:41,973 I was gonna say, it was actually kinda weird. 14 00:03:42,057 --> 00:03:43,600 It was really big, and I had to use two hands. 15 00:03:43,683 --> 00:03:45,602 - It didn't... - Stop. We will never discuss this again. 16 00:03:45,685 --> 00:03:46,686 That'd be great. 17 00:03:49,815 --> 00:03:50,816 Cops! 18 00:03:50,899 --> 00:03:52,317 The cops are coming. 19 00:03:56,071 --> 00:03:57,739 Beefcake, hide! 20 00:04:18,385 --> 00:04:21,054 What? I'm sorry, Beefcake! 21 00:04:21,138 --> 00:04:22,889 Whoo! 22 00:04:23,890 --> 00:04:24,891 Yeah! 23 00:04:26,768 --> 00:04:28,019 Damn! 24 00:04:28,103 --> 00:04:29,146 Whoa! 25 00:04:34,359 --> 00:04:35,402 Okay. 26 00:04:37,863 --> 00:04:40,157 Come on. 27 00:04:43,326 --> 00:04:45,996 Whoo! Yeah! 28 00:04:46,079 --> 00:04:48,457 Whoa! 29 00:04:48,540 --> 00:04:50,083 Whoa! 30 00:05:26,077 --> 00:05:28,371 You know, I don't think we're ever gonna understand each other. 31 00:05:29,372 --> 00:05:33,126 Just when I think you've done the dumbest thing you could possibly do, 32 00:05:33,210 --> 00:05:35,003 you find something even dumber and you do it. 33 00:05:35,086 --> 00:05:37,005 Thank you. 34 00:05:37,088 --> 00:05:39,508 I promise you, this is not the moment to be a wiseass. 35 00:05:41,468 --> 00:05:43,887 And I know you think it's noble that you didn't rat out your friends. 36 00:05:43,970 --> 00:05:45,764 I acted alone. Beefcake and I had a connection. 37 00:05:45,847 --> 00:05:47,641 Yeah, that's funny. You know what's not funny? 38 00:05:48,642 --> 00:05:50,435 This was supposed to be your season. 39 00:05:50,519 --> 00:05:52,521 I had scouts coming to every game. 40 00:05:52,604 --> 00:05:54,981 You could have written your own ticket. Now it's all gone. 41 00:05:55,982 --> 00:05:58,026 Now you gotta come here every Saturday 42 00:05:58,109 --> 00:06:00,779 for the rest of the year just so you can graduate! 43 00:06:00,862 --> 00:06:03,490 With all these other weirdos and criminals. 44 00:06:06,243 --> 00:06:07,786 Yeah. 45 00:06:07,869 --> 00:06:10,997 Like you said, we'll never understand each other. 46 00:06:16,169 --> 00:06:18,213 One play left in the entire game. 47 00:06:18,296 --> 00:06:20,632 Can Angel Grove do it? They're down by five. 48 00:06:20,715 --> 00:06:23,218 Jason Scott takes his position at quarterback. Here comes the snap. 49 00:06:23,301 --> 00:06:25,095 Wide receiver Marty Borne looks like he's open. 50 00:06:25,178 --> 00:06:26,763 He's getting ready for a pass. 51 00:06:26,846 --> 00:06:29,140 Jason Scott makes... no, no, wait, he doesn't make a pass! 52 00:06:29,224 --> 00:06:31,351 What a pump fake! He's running with the ball. 53 00:06:31,434 --> 00:06:34,729 He's at the 20, the 15, the ten. Jason Scott scores! 54 00:06:34,813 --> 00:06:36,648 Touchdown! 55 00:06:36,731 --> 00:06:40,610 Jason Scott singlehandedly brings the team home for the championship! 56 00:07:07,053 --> 00:07:09,514 Moo! 57 00:07:09,598 --> 00:07:11,558 That's so funny. 58 00:07:11,641 --> 00:07:14,019 Hey, you sure you're in the right room? 59 00:07:15,020 --> 00:07:16,187 Oh, big tough guy. 60 00:07:19,274 --> 00:07:21,735 This one goes here. That one goes there. 61 00:07:21,818 --> 00:07:23,695 Primary colors go on this side, 62 00:07:23,778 --> 00:07:24,863 this one goes... 63 00:07:26,031 --> 00:07:27,490 I'm sorry. 64 00:07:27,574 --> 00:07:28,658 Here, let me help you. 65 00:07:30,160 --> 00:07:31,870 You're a freak. You know that? 66 00:07:31,953 --> 00:07:33,705 I've had to watch you play with these for weeks. 67 00:07:33,788 --> 00:07:34,831 Are you crazy? 68 00:07:35,832 --> 00:07:37,375 No? What if you had an extra one? 69 00:07:37,459 --> 00:07:39,044 Freak. 70 00:07:39,127 --> 00:07:41,046 Why don't you cut this little act and do something? 71 00:07:41,129 --> 00:07:42,464 Why don't you stop me? Huh? 72 00:07:42,547 --> 00:07:44,341 - Are you gonna stop... - Hey! 73 00:07:44,424 --> 00:07:46,551 How old are you? Five? 74 00:07:47,594 --> 00:07:51,181 Hi, I'm Jason. It's my first time here. It's exciting. 75 00:07:51,264 --> 00:07:53,933 And you must be the bully of detention. 76 00:07:54,017 --> 00:07:55,560 How dumb can you be? 77 00:07:59,814 --> 00:08:00,982 Oh! 78 00:08:02,442 --> 00:08:03,693 Did you just slap me? 79 00:08:03,777 --> 00:08:06,488 I did. Weird, right? 80 00:08:06,571 --> 00:08:08,114 Now I'm gonna be here every day 81 00:08:08,198 --> 00:08:11,201 for what seems like the rest of my life, and I'm sure that you are, too. 82 00:08:11,284 --> 00:08:12,869 So let's make a deal. 83 00:08:12,952 --> 00:08:14,704 Don't sit near me, 84 00:08:14,788 --> 00:08:15,789 or him, 85 00:08:16,790 --> 00:08:18,083 and we'll be okay. 86 00:08:22,295 --> 00:08:24,381 Okay! 87 00:08:24,464 --> 00:08:26,007 Uh, approved homework, 88 00:08:26,091 --> 00:08:28,426 or working on the Better Choices workbook. 89 00:08:28,510 --> 00:08:30,387 - These should be out and in progress. - I need to go to the ladies' room. 90 00:08:30,470 --> 00:08:33,640 Uh... Okay. And good morning. 91 00:08:40,814 --> 00:08:42,065 Oh, my God. 92 00:08:42,148 --> 00:08:44,651 I got your text and I was like, "Where are they?" 93 00:08:44,734 --> 00:08:47,946 So, this is where you come every Saturday instead of practice. 94 00:08:48,029 --> 00:08:50,407 - God, this must suck. - It does. 95 00:08:50,490 --> 00:08:52,492 Well, then you shouldn't have sent Ty that picture of me. 96 00:08:52,575 --> 00:08:55,245 That's not exactly how it happened. I mean, he's a liar. 97 00:08:55,328 --> 00:08:57,831 - You punched his tooth out. - They put it back. 98 00:08:57,914 --> 00:09:00,125 Water under the bridge now. Let's move on. 99 00:09:00,208 --> 00:09:02,335 Oh, thank God. 100 00:09:02,419 --> 00:09:05,130 We're moving on. Without you. 101 00:09:05,213 --> 00:09:07,465 Cutting you out. Literally. 102 00:09:10,719 --> 00:09:12,595 You can show up for cheer practice if you want, 103 00:09:12,679 --> 00:09:14,431 but I wouldn't. 104 00:09:55,972 --> 00:09:57,474 Damn, girl! 105 00:10:14,657 --> 00:10:16,659 Oh, my God, what have you done? 106 00:10:16,743 --> 00:10:17,744 Kimberly, what have you done to your hair? 107 00:10:17,827 --> 00:10:18,953 You cut off your hair? 108 00:10:19,037 --> 00:10:21,289 - Hey... door! - Kimberly what... 109 00:10:22,290 --> 00:10:24,042 Hey, thanks for that in there. 110 00:10:24,125 --> 00:10:26,544 Ah, no worries. I hate guys like that. 111 00:10:26,628 --> 00:10:30,340 Yeah. Oh... so, hey, we should, uh, hang out sometime, huh? 112 00:10:30,423 --> 00:10:33,301 Not that we have to. But I think tonight we should. 113 00:10:33,384 --> 00:10:35,136 - What's your name again? - Billy. 114 00:10:35,220 --> 00:10:36,763 Billy Cranston. 115 00:10:36,846 --> 00:10:38,139 Or William Cranston. 116 00:10:38,223 --> 00:10:41,184 You remember kids used to call me Billy Crams-tons as a third-grade joke? 117 00:10:41,267 --> 00:10:43,186 Like Billy crams tons of crayons in his butt. 118 00:10:43,269 --> 00:10:46,147 Which I didn't! But it's really impossible to 119 00:10:46,231 --> 00:10:47,315 cram a ton of crayons in a butt. 120 00:10:47,398 --> 00:10:48,441 - No, no, I'm sorry, I shouldn't say that. - Okay, Billy, 121 00:10:48,525 --> 00:10:51,611 I would honestly hang outwith you, but I have a date every night 122 00:10:51,694 --> 00:10:53,238 with the Angel Grove Sheriff's Department. 123 00:10:53,321 --> 00:10:54,614 So... I'm sorry. 124 00:10:54,697 --> 00:10:56,950 Wait... no, no, no. Don't leave, don't leave, hey. 125 00:10:57,033 --> 00:11:00,078 All right, so I don't really expect for us to hang out. 126 00:11:00,161 --> 00:11:02,664 Truth is I need to get somewhere tonight, and I could really use your help. 127 00:11:02,747 --> 00:11:05,291 Billy, I hear you, but as I told you, I have house arrest. 128 00:11:05,375 --> 00:11:07,377 There's nothing I can do about it. I'm sorry. 129 00:11:07,460 --> 00:11:09,796 Well, like, I mean, I can fix that. 130 00:11:09,879 --> 00:11:12,215 I know how to trick the SIM. I have, uh... I have tools. 131 00:11:12,298 --> 00:11:14,342 I have to be in my house before 7:00. 132 00:11:14,425 --> 00:11:15,844 Well, if you come to my house before 7:00, 133 00:11:15,927 --> 00:11:17,095 then I can fix it for you. 134 00:11:17,178 --> 00:11:19,764 Oh! I also have a car. Or access to a car. 135 00:11:19,848 --> 00:11:22,767 And if you decide to help me, you can have the car for a few hours. 136 00:11:45,915 --> 00:11:48,042 Come on, honey. Let's go. 137 00:11:50,295 --> 00:11:53,006 Don't be so hard on him. 138 00:11:53,089 --> 00:11:55,300 How do you think he feels walking around town now? 139 00:11:55,383 --> 00:11:57,886 How do you think I feel walking around town now? 140 00:11:57,969 --> 00:11:59,178 Let's not do this tonight. 141 00:11:59,262 --> 00:12:00,430 What's the plan, huh? 142 00:12:00,513 --> 00:12:02,557 What's he gonna do with his life? 143 00:12:02,640 --> 00:12:04,058 He could've been so much more. 144 00:12:18,156 --> 00:12:19,824 Get out of the way! 145 00:12:22,744 --> 00:12:24,287 Oh, my God, is that Jason Scott? 146 00:12:31,044 --> 00:12:33,004 Oh, my God! Jason Scott! 147 00:12:33,087 --> 00:12:35,673 - Billy? - Yeah. 148 00:12:35,757 --> 00:12:36,925 - Billy! - Yes? 149 00:12:38,092 --> 00:12:39,469 - It's 6:56... - 6:56, I know. 150 00:12:39,552 --> 00:12:40,970 You got four minutes. Grab that chair. 151 00:12:41,054 --> 00:12:44,057 - What's all this stuff? - It's objects that I found with my dad. 152 00:12:44,140 --> 00:12:45,683 Most of it is his. 153 00:12:45,767 --> 00:12:48,394 - Hey. - Where's the cage? Where's the cage? 154 00:12:48,478 --> 00:12:50,021 Here. Here it is. 155 00:12:50,104 --> 00:12:51,648 - Put your foot in this. - What is it? 156 00:12:51,731 --> 00:12:54,150 It's a Faraday cage. it should stop the cell signal if we're lucky. 157 00:12:54,233 --> 00:12:55,401 That's the three-minute warning. 158 00:12:55,485 --> 00:12:58,071 - Come on, bud. If the signal goes off... - My dad's been dead 159 00:12:58,154 --> 00:13:01,783 now seven years, four months, and two days? 160 00:13:01,866 --> 00:13:03,660 - Yeah, two days. - Um, okay, um... 161 00:13:03,743 --> 00:13:06,037 That's a long time. He used to work at the mine. 162 00:13:06,120 --> 00:13:08,498 Billy, I really don't think that we have time... 163 00:13:08,581 --> 00:13:10,249 You still live at 4455 Old Wharf? 164 00:13:10,333 --> 00:13:11,501 - Yes... yes, I do. - Great house. 165 00:13:11,584 --> 00:13:13,878 - Okay. - So, yeah, about my dad. 166 00:13:13,962 --> 00:13:15,505 We used to go and find objects together. 167 00:13:15,588 --> 00:13:16,839 Some really, really old. 168 00:13:16,923 --> 00:13:18,091 I'm gonna get in trouble, Billy. 169 00:13:18,174 --> 00:13:19,717 Oh! Almost like that show American Pickers. 170 00:13:19,801 --> 00:13:20,969 Billy, the signal's gonna go off. 171 00:13:21,052 --> 00:13:22,053 We should've definitely had our own TV show. 172 00:13:22,136 --> 00:13:23,554 That would've been so crazy. 173 00:13:23,638 --> 00:13:25,264 What are you doing? 174 00:13:25,348 --> 00:13:27,058 Dude, come on, seriously! 175 00:13:27,141 --> 00:13:28,434 It's gonna go... Billy, come on! 176 00:13:28,518 --> 00:13:30,520 What? 177 00:13:40,196 --> 00:13:41,531 Thank you. 178 00:13:42,657 --> 00:13:44,993 Mmm-hmm. Can you stop touching me now? 179 00:13:50,373 --> 00:13:52,000 It's so cool you actually showed up. 180 00:13:52,083 --> 00:13:53,710 Well, you are giving me the van. 181 00:13:53,793 --> 00:13:56,587 Lending you the van. But, yeah. 182 00:13:56,671 --> 00:13:57,755 How much further is it? 183 00:13:57,839 --> 00:14:01,259 Just 44 minutes and 52 seconds. 184 00:14:01,342 --> 00:14:02,802 Uh... Okay. 185 00:14:02,885 --> 00:14:04,220 Thank you for helping me today. 186 00:14:04,303 --> 00:14:06,305 That's okay, Billy. 187 00:14:07,932 --> 00:14:10,727 Uh... Okay, this is the entrance 188 00:14:10,810 --> 00:14:13,438 to the gold mine, and clearly, Billy, the sign says... 189 00:14:13,521 --> 00:14:15,606 Keep driving. 190 00:14:17,108 --> 00:14:18,109 Okay. 191 00:14:19,193 --> 00:14:21,320 If we find something cool, then you can keep half. 192 00:14:21,404 --> 00:14:23,781 - It's a rule that me and my dad made. - Thanks, Billy. 193 00:14:23,865 --> 00:14:26,826 They're gonna blow this whole thing. 194 00:14:26,909 --> 00:14:28,202 It'll all be gone in a week. 195 00:14:28,286 --> 00:14:31,205 Billy, can I be honest? The deal was I drop you somewhere, 196 00:14:31,289 --> 00:14:32,957 and I get the van for a few hours, okay? 197 00:14:33,041 --> 00:14:34,459 This is weird. 198 00:14:34,542 --> 00:14:36,002 Like, we don't know each other at all. 199 00:14:36,085 --> 00:14:37,837 I don't know what we're doing here. 200 00:14:37,920 --> 00:14:40,048 - And you seem kinda... - Wait, I gotta tell you something, okay? 201 00:14:40,131 --> 00:14:41,132 I'm on the spectrum. 202 00:14:42,884 --> 00:14:44,552 Well, is that like a workout program? 203 00:14:44,635 --> 00:14:45,762 Like Tae Bo? 204 00:14:45,845 --> 00:14:49,098 No. It's a diagnosis. Excuse me. 205 00:14:49,182 --> 00:14:52,310 I know. It was a joke. I was kidding. 206 00:14:52,393 --> 00:14:54,187 See, that's the thing. I didn't get the joke. 207 00:14:54,270 --> 00:14:57,273 Like my brain doesn't work the same as yours does, you know? 208 00:14:57,356 --> 00:15:00,151 Yeah, well, consider that a good thing. 209 00:15:00,234 --> 00:15:03,071 It's just that I can't read humor or... or sarcasm. 210 00:15:03,154 --> 00:15:04,405 - Oh! But I do remember things. - Okay. 211 00:15:04,489 --> 00:15:05,698 - I remember everything. - Okay. 212 00:15:05,782 --> 00:15:06,783 Billy, let me stop you. 213 00:15:06,866 --> 00:15:08,076 Okay. 214 00:15:08,159 --> 00:15:11,788 You don't need to tell me all this. We're cool. 215 00:15:12,830 --> 00:15:15,041 Okay. Well, we're almost there. 216 00:15:15,124 --> 00:15:16,417 Which is good news, so... 217 00:15:16,501 --> 00:15:19,337 Take my spare flashlight now, 'cause it's gonna be dark 218 00:15:19,420 --> 00:15:20,838 - when we get back. - Bye, Billy! 219 00:15:22,840 --> 00:15:24,050 Okay! 220 00:15:38,648 --> 00:15:40,983 Ah, she's back again. 221 00:15:42,568 --> 00:15:43,611 Oh, crazy girl. 222 00:15:43,694 --> 00:15:46,072 Just like clockwork. 223 00:16:02,046 --> 00:16:03,965 Who are you? 224 00:16:35,580 --> 00:16:38,082 No way! 225 00:16:41,752 --> 00:16:43,963 Uh... hello? 226 00:16:46,257 --> 00:16:47,508 Hey! 227 00:16:49,635 --> 00:16:51,053 Hey! 228 00:16:54,557 --> 00:16:57,393 No, no, no, no. Kimberly! 229 00:16:58,394 --> 00:16:59,645 Kimberly! 230 00:16:59,729 --> 00:17:01,856 Okay. Okay. 231 00:17:03,107 --> 00:17:04,775 - It's strange to hear you say my name. - What? 232 00:17:06,152 --> 00:17:07,570 What did you say? 233 00:17:07,653 --> 00:17:10,031 I said, it's strange to hear you say my name. 234 00:17:10,114 --> 00:17:11,115 Like we know each other. 235 00:17:11,199 --> 00:17:14,202 We... we do know each other. 236 00:17:14,285 --> 00:17:17,538 Oh, we know who each other are, but we don't really know each other. 237 00:17:17,622 --> 00:17:19,207 I know you used to date Ty Fleming. 238 00:17:19,290 --> 00:17:21,834 Oh. Then you know I punched his tooth out. 239 00:17:22,835 --> 00:17:24,212 I know they put it back. 240 00:17:35,556 --> 00:17:38,476 Dad, I hope you're watching. Gonna make you proud. 241 00:17:41,437 --> 00:17:42,688 Dad, I forgot to tell you, uh, 242 00:17:42,772 --> 00:17:45,399 I took the van without asking Mom's permission. 243 00:17:45,483 --> 00:17:47,818 Well, I'm telling you, so I think that's okay. 244 00:17:47,902 --> 00:17:49,820 Anyways, I gotta focus. Okay. 245 00:17:49,904 --> 00:17:53,157 So what are you doing up here? Did you follow me? 246 00:17:53,241 --> 00:17:55,993 I, uh, came with... Billy. 247 00:17:56,077 --> 00:17:59,789 Billy Cranston? Weird. But I've seen him up here before. 248 00:18:00,790 --> 00:18:02,959 My house is on the other side of the mountain. 249 00:18:03,042 --> 00:18:05,253 I hike these trails sometimes, clear my head, 250 00:18:05,336 --> 00:18:08,547 and I stare down at Angel Grove and wonder 251 00:18:08,631 --> 00:18:11,467 how such a small, crap town could cause me such misery. 252 00:18:12,802 --> 00:18:14,637 That funny to you? 253 00:18:15,763 --> 00:18:17,598 No, I just... I feel the same way. 254 00:18:17,682 --> 00:18:21,435 Yeah. Jason Scott, star quarterback, crashes and burns. 255 00:18:21,519 --> 00:18:23,604 Destroys his career and destroys our season. 256 00:18:23,688 --> 00:18:24,981 Go Tigers. 257 00:18:25,064 --> 00:18:27,441 Yeah, now I walk around town and everyone's looking at me 258 00:18:27,525 --> 00:18:29,402 like I ran over their dog. 259 00:18:31,070 --> 00:18:33,990 So why don't you leave? You know, just go. 260 00:18:34,073 --> 00:18:36,951 - I could leave here, you know? - Where? 261 00:18:37,034 --> 00:18:38,286 God, anywhere. 262 00:18:38,369 --> 00:18:39,912 So let's go. 263 00:18:39,996 --> 00:18:41,622 What? 264 00:18:41,706 --> 00:18:43,541 - You'd never do it. - Try me. 265 00:18:43,624 --> 00:18:45,251 Oh, what, you and me? You got a car? 266 00:18:45,334 --> 00:18:47,670 - I have a van. - Ooh, that's creepy. 267 00:18:47,753 --> 00:18:48,963 It's not that kind of van. 268 00:18:49,046 --> 00:18:50,506 Every van is that kind of van. 269 00:18:50,589 --> 00:18:51,924 So, let's go. 270 00:18:53,884 --> 00:18:56,053 Are you daring me? 'Cause I'll go. 271 00:19:00,474 --> 00:19:01,642 Okay. 272 00:19:05,938 --> 00:19:08,232 Dad, get ready. 273 00:19:10,943 --> 00:19:12,153 That didn't work. 274 00:19:19,577 --> 00:19:22,330 Whoa! Whoa! 275 00:19:22,413 --> 00:19:23,873 - That really rung my bell. - Hey, hey, hey! 276 00:19:23,956 --> 00:19:25,082 Go, go, go, go, go! 277 00:19:25,166 --> 00:19:26,917 - Oh! Wow! - Hey! 278 00:19:28,085 --> 00:19:29,086 What are you doing, dude? 279 00:19:29,170 --> 00:19:30,546 I been digging up here for some years. 280 00:19:30,629 --> 00:19:33,090 Hey! Easy, guy. Let's sort this out, huh? 281 00:19:33,174 --> 00:19:35,009 - I seen him up here before. - Hey, Jason. 282 00:19:35,092 --> 00:19:37,345 Dude cannot be walking around blowing stuff up! 283 00:19:37,428 --> 00:19:39,388 I was just trying to dig a little deeper! 284 00:19:39,472 --> 00:19:40,473 Maybe I dug too deep, huh? 285 00:19:40,556 --> 00:19:43,017 Billy, you don't have to yell. We can hear you, okay? 286 00:19:43,100 --> 00:19:45,227 - Okay! - Hey! 287 00:19:45,311 --> 00:19:47,271 You guys looking to get busted or something? 288 00:19:47,355 --> 00:19:49,106 This place is a restricted area! 289 00:19:49,190 --> 00:19:51,317 Oh, really, Einstein? Restricted? 290 00:19:51,400 --> 00:19:54,028 As in, we shouldn't be standing on crazy rocks 291 00:19:54,111 --> 00:19:55,613 doing Karate Kid moves, right? 292 00:19:55,696 --> 00:19:57,031 Uh... Guys... 293 00:19:57,114 --> 00:19:58,115 Yeah. I see you. 294 00:19:58,199 --> 00:20:01,327 Yeah, or camping out on old trains. I see you, too, homeboy. 295 00:20:01,410 --> 00:20:02,620 Uh, guys... 296 00:20:02,703 --> 00:20:04,372 There's a lotta mine security out tonight. 297 00:20:04,455 --> 00:20:05,706 - Who is she? - I don't know. 298 00:20:05,790 --> 00:20:07,041 I've never seen her before. 299 00:20:07,124 --> 00:20:08,793 Oh, no. 300 00:20:10,002 --> 00:20:11,253 Whoa! 301 00:20:23,557 --> 00:20:24,975 Are you okay? 302 00:20:25,059 --> 00:20:26,852 Yeah, yeah, I'm okay. 303 00:20:29,313 --> 00:20:30,314 Whoa. 304 00:20:35,528 --> 00:20:37,363 What is it? 305 00:20:37,446 --> 00:20:38,656 Whoa. 306 00:20:56,006 --> 00:20:57,925 I've never seen glass like this before. 307 00:20:58,008 --> 00:20:59,385 Oh, my God. 308 00:21:02,930 --> 00:21:04,890 What is it? What is that? 309 00:21:04,974 --> 00:21:06,892 There's something in there. 310 00:21:09,270 --> 00:21:10,271 Move. 311 00:21:10,354 --> 00:21:12,857 - All right, watch out, watch out. Look! - What are you doing? 312 00:21:12,940 --> 00:21:14,859 - Wait, no, no, no! No, no! - Seriously? 313 00:21:14,942 --> 00:21:16,318 - What are you doing? - Oh, yeah! 314 00:21:20,531 --> 00:21:21,740 My dad always knew the right spots. 315 00:21:21,824 --> 00:21:23,659 There's gotta be more. Let's get it! 316 00:21:23,742 --> 00:21:25,202 - Get out of the way. - That doesn't mean keep banging! 317 00:21:26,287 --> 00:21:27,288 Oh! 318 00:21:27,371 --> 00:21:28,497 What is it? 319 00:21:30,624 --> 00:21:31,959 What is that? 320 00:21:35,087 --> 00:21:36,380 - What? No, no! Don't break it. - No. No, no, no! 321 00:21:36,464 --> 00:21:38,757 Don't break it! Don't break it! Don't break... 322 00:21:38,841 --> 00:21:40,426 You broke it. Okay. 323 00:21:43,762 --> 00:21:44,763 Wow. What? 324 00:21:52,271 --> 00:21:53,606 - Oh, my God. - What is that? 325 00:21:53,689 --> 00:21:55,858 Yo, look, we all found these. 326 00:21:55,941 --> 00:21:57,985 - If they're worth any money... - No, he found them. 327 00:21:58,068 --> 00:21:59,236 Now chill out. 328 00:21:59,320 --> 00:22:01,363 - Chill out? - Guys, guys, do you hear that? 329 00:22:03,449 --> 00:22:05,326 Mine security. Peace. 330 00:22:05,409 --> 00:22:07,828 Somebody should have pointed that out. Wait, I did. 331 00:22:07,912 --> 00:22:09,788 Billy! 332 00:22:09,872 --> 00:22:11,624 - Wait, okay, okay. - Run! 333 00:22:12,625 --> 00:22:14,084 Billy! Just run to the... come on! 334 00:22:14,168 --> 00:22:15,586 Billy, let's go! 335 00:22:15,669 --> 00:22:17,171 - Haul ass, dude! - I'm coming! 336 00:22:18,172 --> 00:22:19,965 Are you kidding me? 337 00:22:22,927 --> 00:22:24,136 Ja... Jason! Jason! 338 00:22:24,220 --> 00:22:25,221 - What are you doing? - You gotta open the doors! 339 00:22:25,304 --> 00:22:26,388 Open the door! 340 00:22:26,472 --> 00:22:28,599 - Yes, okay, just get in. - What are you doing? 341 00:22:28,682 --> 00:22:30,059 Did you see them? Are they down the road? 342 00:22:30,142 --> 00:22:31,143 - I don't know. - Okay. 343 00:22:33,604 --> 00:22:34,605 Okay, what about the others? 344 00:22:34,688 --> 00:22:37,107 - You gonna leave the others? - Hold on. 345 00:22:39,443 --> 00:22:41,612 Whoa, whoa, whoa! Jason! 346 00:22:47,785 --> 00:22:49,662 Whoo! 347 00:22:49,745 --> 00:22:51,455 - Oh, my mom's gonna kill me. - Stop right there! 348 00:22:51,539 --> 00:22:54,708 - Shit! Put your seat belt on. - I got my seat belt on! 349 00:22:54,792 --> 00:22:56,544 - Jason! Somebody's gonna die. - Whoa! 350 00:22:56,627 --> 00:22:58,420 - Whoa, whoa, whoa! - Whoo-hoo! 351 00:22:59,421 --> 00:23:00,798 Whoa! 352 00:23:02,174 --> 00:23:03,467 - There they are! - Okay, so... 353 00:23:03,551 --> 00:23:05,261 - Up the hill. Come on! - Get 'em! 354 00:23:05,344 --> 00:23:06,554 Okay! 355 00:23:06,637 --> 00:23:08,472 - Okay, you drive. - No, I... I really don't drive. 356 00:23:08,556 --> 00:23:12,059 Okay, then really don't drive, so I can pull them in. 357 00:23:12,142 --> 00:23:13,686 I don't drive! 358 00:23:13,769 --> 00:23:15,145 Get your foot! 359 00:23:15,229 --> 00:23:16,897 - I got it. - Wait, it says that the door's open. 360 00:23:16,981 --> 00:23:18,732 That's because it's open, Billy. 361 00:23:20,025 --> 00:23:21,485 Whoa, whoa, whoa! 362 00:23:23,028 --> 00:23:24,822 - Go, go, go! - Okay. Okay. 363 00:23:24,905 --> 00:23:27,074 There they are! Get closer to them. 364 00:23:27,157 --> 00:23:28,158 Get in! 365 00:23:30,202 --> 00:23:31,245 Gotcha. 366 00:23:31,328 --> 00:23:32,454 - I gotcha! - I'm in! 367 00:23:36,375 --> 00:23:37,668 What about the other guy? 368 00:23:39,878 --> 00:23:41,589 - Just go! - Go! Go! 369 00:23:41,672 --> 00:23:43,382 Billy, look out! 370 00:23:46,969 --> 00:23:48,554 Let's go downhill! Go to the lights below! 371 00:23:48,637 --> 00:23:50,014 - You wanna drive now? - Keep going, Billy, 372 00:23:50,097 --> 00:23:52,266 - we're almost there. - Guys! Guys, there's a train. 373 00:23:52,349 --> 00:23:53,976 We got it. 374 00:23:59,773 --> 00:24:00,774 Okay. 375 00:24:00,858 --> 00:24:02,151 - Oh, my God! - Oh, my God! 376 00:24:02,234 --> 00:24:03,694 Hey! 377 00:24:03,777 --> 00:24:04,778 Hey, what do you want me to do? 378 00:24:04,862 --> 00:24:06,155 - Hey! - Keep going! I'll pull him in! 379 00:24:06,238 --> 00:24:07,990 Okay. 380 00:24:09,867 --> 00:24:11,035 Are you crazy? 381 00:24:11,118 --> 00:24:12,620 Yeah, I am. 382 00:24:15,414 --> 00:24:16,749 Yo, it's catching up. 383 00:24:19,209 --> 00:24:21,337 Look, there's the railroad crossing. That's the way out, Billy. 384 00:24:27,468 --> 00:24:28,719 - You got it. - You got it! 385 00:24:28,802 --> 00:24:30,012 I hope he has it. 386 00:24:30,095 --> 00:24:32,431 - He definitely doesn't have it. - I got it! I got it! 387 00:25:03,504 --> 00:25:06,423 Storm's turned. It's gotten bad. We're getting out of here. 388 00:25:11,679 --> 00:25:13,097 Let's go! 389 00:25:13,180 --> 00:25:14,723 Let's go! 390 00:25:16,016 --> 00:25:17,017 Pull it port! 391 00:25:18,102 --> 00:25:19,436 Pull up the net! 392 00:25:19,520 --> 00:25:21,146 Pull up the net! 393 00:25:21,230 --> 00:25:23,315 Let's go, boys! Pull! 394 00:25:23,399 --> 00:25:25,109 A little more starboard! 395 00:25:25,192 --> 00:25:27,319 Let her go! 396 00:25:31,990 --> 00:25:32,991 What the hell is that? 397 00:25:33,075 --> 00:25:34,952 Get back! 398 00:25:40,833 --> 00:25:43,168 - Wide to the port! ...now! - Yeah! 399 00:26:24,835 --> 00:26:27,379 Okay. 400 00:26:34,845 --> 00:26:35,929 Billy! What's happening down there? 401 00:26:59,203 --> 00:27:00,204 What? 402 00:27:46,291 --> 00:27:48,335 - Where's your bodyguard? - What are you doing? 403 00:27:48,418 --> 00:27:51,755 I'm just gonna quietly snap your wrist, you little bitch. 404 00:28:05,269 --> 00:28:07,354 Oh, no, no, no. Oh... Okay. 405 00:28:08,689 --> 00:28:09,940 Billy Cranston 406 00:28:10,023 --> 00:28:12,818 just knocked Colt Wallace out cold! Damn, Billy! 407 00:28:12,901 --> 00:28:14,778 What happened? What happened? 408 00:28:14,862 --> 00:28:16,864 - I didn't see it! - Hi, Billy. 409 00:28:19,366 --> 00:28:21,451 Hey. Come on, come on. 410 00:28:24,246 --> 00:28:26,748 - Am I crazy or this is crazy, right? - It's crazy. 411 00:28:26,832 --> 00:28:28,917 We got hit by a train and we're standing here. 412 00:28:29,001 --> 00:28:30,043 How is that possible? 413 00:28:30,127 --> 00:28:32,880 I don't remember getting home from the mine at all. 414 00:28:32,963 --> 00:28:34,756 I slept all day yesterday. 415 00:28:35,799 --> 00:28:37,342 We gotta find Billy. 416 00:28:37,426 --> 00:28:40,220 You know I wasn't trying to start any trouble or anything like that. 417 00:28:40,304 --> 00:28:42,723 And I say, "Hey, man, look, I'm not a violent person. 418 00:28:42,806 --> 00:28:45,434 But if you must come at me, come at me, bro." 419 00:28:45,517 --> 00:28:46,518 - Sweet! - Yeah! 420 00:28:46,602 --> 00:28:48,270 Boom! Down goes douchebag. 421 00:28:48,353 --> 00:28:51,064 - Down goes... I... I can't say that word. - Billy. 422 00:28:53,025 --> 00:28:55,319 Hey, Kimberly... Kimberly Hart. 423 00:28:55,402 --> 00:28:56,820 We need to talk. 424 00:28:57,863 --> 00:28:59,698 How... what? 425 00:29:01,033 --> 00:29:03,535 - Since when does he know Kimberly Hart? - Billy's awesome. 426 00:29:05,579 --> 00:29:08,206 Nice hair. 427 00:29:09,499 --> 00:29:11,084 - Billy, look at me. - Huh? 428 00:29:11,168 --> 00:29:12,628 Do you feel weird? 429 00:29:12,711 --> 00:29:14,713 You mean like weirder than usual? 430 00:29:14,796 --> 00:29:16,882 Yeah. Different. 431 00:29:16,965 --> 00:29:18,008 Oh. 432 00:29:21,053 --> 00:29:24,348 Listen, we know something happened up there, okay? 433 00:29:24,431 --> 00:29:25,474 I'm not the same. 434 00:29:25,557 --> 00:29:26,808 Me either. Oh! I'm strong. 435 00:29:26,892 --> 00:29:29,269 - How strong? - Like, insanely strong. 436 00:29:29,353 --> 00:29:32,356 I feel like we need to go back up there. 437 00:29:37,736 --> 00:29:38,987 The counter's boiling. 438 00:29:52,751 --> 00:29:54,169 We're going back today. 439 00:29:54,252 --> 00:29:55,253 Yeah. 440 00:30:01,134 --> 00:30:03,261 Come on up. 441 00:30:04,262 --> 00:30:06,431 Oh, she's down here. 442 00:30:06,515 --> 00:30:07,766 So you're sure it's a woman? 443 00:30:07,849 --> 00:30:11,895 Not a great-looking woman. Come see for yourself. 444 00:30:12,896 --> 00:30:15,482 Oh, that smell is... it's intense. 445 00:30:15,565 --> 00:30:17,025 You should make a note of that. 446 00:30:17,109 --> 00:30:20,195 Smell inside an old fishing boat that holds tons of dead fish 447 00:30:20,278 --> 00:30:21,738 doesn't smell so good. 448 00:30:21,822 --> 00:30:22,823 Freaky, right? 449 00:30:23,824 --> 00:30:25,242 - Look, do you need us? - No. 450 00:30:25,325 --> 00:30:26,827 All right, 'cause I need to get to bed. 451 00:30:26,910 --> 00:30:29,663 Lock up when you're done. There's beers in the fridge. 452 00:30:40,674 --> 00:30:41,925 Jesus. 453 00:30:52,310 --> 00:30:53,311 Jesus. 454 00:30:57,232 --> 00:30:59,735 Unit two, this is Meinen. 455 00:30:59,818 --> 00:31:01,778 I have a body. A deceased female. 456 00:31:13,540 --> 00:31:15,125 Let's just keep going. 457 00:31:18,587 --> 00:31:21,256 Guys, look. Look, it's that guy again. 458 00:31:21,339 --> 00:31:22,841 Find anything interesting? 459 00:31:23,842 --> 00:31:25,635 If I do, I'm keeping it! 460 00:31:25,719 --> 00:31:27,763 - We know why you're here. - Oh, yeah? 461 00:31:28,889 --> 00:31:32,726 You guys wake up surprised to be alive and jump over a house? 462 00:31:32,809 --> 00:31:35,395 Yeah. Kinda. Well... no. 463 00:31:35,479 --> 00:31:37,647 Look, we're different, all right? Everything's different. 464 00:31:37,731 --> 00:31:39,524 Uh, you're Zack, right? 465 00:31:39,608 --> 00:31:41,068 Yup. 466 00:31:41,151 --> 00:31:43,153 You still go to Angel Grove? 467 00:31:43,236 --> 00:31:44,988 Ha! Sometimes! 468 00:31:46,073 --> 00:31:49,284 You know, the other girl was here too, about an hour ago. 469 00:31:49,367 --> 00:31:51,787 Hey, you mean that girl right there? 470 00:31:51,870 --> 00:31:53,413 Hey! Come on down! 471 00:31:53,497 --> 00:31:56,208 We should figure this out together! 472 00:31:59,628 --> 00:32:02,547 - Whoa. - Oh, screw this. 473 00:32:02,631 --> 00:32:04,341 - Okay, let me handle this. - She got up there pretty fast. 474 00:32:04,424 --> 00:32:06,468 No, no, no! 475 00:32:11,348 --> 00:32:13,016 Yo, keep up. 476 00:32:20,816 --> 00:32:21,817 Stop! 477 00:32:28,573 --> 00:32:30,075 Just... just talk to me. 478 00:32:32,911 --> 00:32:34,621 You have a coin. We have a coin. 479 00:32:34,704 --> 00:32:37,207 We should just talk about this. I mean, we don't know what this... 480 00:32:39,251 --> 00:32:41,336 - Whoa! Whoa! - What is wrong with you? 481 00:32:43,505 --> 00:32:44,506 Whoa. 482 00:32:44,589 --> 00:32:48,218 Oh, you're crazy! But so am I. 483 00:32:48,301 --> 00:32:49,928 - Whoa, Zack. - No, I got this. 484 00:32:50,011 --> 00:32:51,138 - Wait, wait. - No, I got this. 485 00:32:51,221 --> 00:32:52,889 - What are you doing? - Whoa, whoa, whoa! 486 00:33:03,942 --> 00:33:05,652 Hey! 487 00:33:05,735 --> 00:33:08,113 - I got her! - Get off of me. 488 00:33:08,196 --> 00:33:09,364 Just jump over. 489 00:33:09,447 --> 00:33:11,449 Let's go. Jump with me. Yeah. 490 00:33:11,533 --> 00:33:12,659 No, no, no! Don't-don't jump. - Okay. 491 00:33:12,742 --> 00:33:14,536 - Don't jump. Don't jump. - I'm gonna jump across with her, 492 00:33:14,619 --> 00:33:15,912 and then you jump, okay? 493 00:33:15,996 --> 00:33:17,038 - Piece o' cake. - No, no, no! 494 00:33:17,122 --> 00:33:19,332 Don't, don't! Jason! Hey! 495 00:33:19,416 --> 00:33:21,251 That's not a piece o' cake! 496 00:33:31,803 --> 00:33:33,597 - You all right? - Yeah, no problem. 497 00:33:34,931 --> 00:33:36,308 You got this, Billy! 498 00:33:36,391 --> 00:33:37,684 No, I don't! 499 00:33:37,767 --> 00:33:40,103 - It's fun. - It's such a far jump. 500 00:33:40,187 --> 00:33:41,188 - Come on, let's go, dude. - Billy, come on. 501 00:33:41,271 --> 00:33:42,314 - We all did it. - Yeah, 502 00:33:42,397 --> 00:33:44,107 you'll be fine, I promise. Just jump. 503 00:33:44,191 --> 00:33:45,275 Come on, do it, dude. Let's go. 504 00:33:45,358 --> 00:33:46,902 The drop is probably more than 100 feet, 505 00:33:46,985 --> 00:33:48,528 which means death is imminent. 506 00:33:48,612 --> 00:33:50,697 Okay, so if you die, Billy, what's gonna happen? 507 00:33:50,780 --> 00:33:52,032 Okay, your mom'll be alone. 508 00:33:52,115 --> 00:33:53,909 But it's okay 'cause she could find somebody else. 509 00:33:53,992 --> 00:33:55,243 But she couldn't, 'cause you love your mom 510 00:33:55,327 --> 00:33:56,536 - and you won't really... - He's scared. 511 00:33:56,620 --> 00:33:57,621 He'll come across, he's fine. 512 00:33:57,704 --> 00:33:59,206 Okay. Okay. 513 00:33:59,289 --> 00:34:01,374 Visualize jumping across! 514 00:34:01,458 --> 00:34:03,043 - And then do it! - Come on, you got this! 515 00:34:03,126 --> 00:34:04,377 Okay! 516 00:34:13,345 --> 00:34:14,512 Billy, you got this! 517 00:34:15,513 --> 00:34:16,723 Whoa! Oh, shit! 518 00:34:16,806 --> 00:34:18,058 Whoa! 519 00:34:19,517 --> 00:34:20,810 - Are you okay? - I got it. 520 00:34:20,894 --> 00:34:21,895 - Come on, climb up. Climb up. - I did it. 521 00:34:21,978 --> 00:34:23,021 - Billy, you got it. - I did it! 522 00:34:23,104 --> 00:34:24,940 See, what'd we tell you, Billy? You got it! 523 00:34:25,023 --> 00:34:26,399 Told you. See? 524 00:34:26,483 --> 00:34:27,901 - Whoo! - Yes! 525 00:34:27,984 --> 00:34:29,569 Billy, right! Yeah! 526 00:34:29,653 --> 00:34:30,987 - Whoa! - Billy! 527 00:34:31,071 --> 00:34:32,072 - Oh, my God! - Billy! 528 00:34:32,155 --> 00:34:34,699 Billy! 529 00:34:34,783 --> 00:34:36,409 Billy! 530 00:34:36,493 --> 00:34:38,578 - No, no, no, no, no. - Billy! 531 00:34:39,579 --> 00:34:41,748 - We just kill that dude? - What do we do? 532 00:34:42,999 --> 00:34:44,876 No, no, no, no, no, no. 533 00:34:44,960 --> 00:34:47,671 Hey, guys, you gotta come down here! 534 00:34:47,754 --> 00:34:49,464 It's water! You gotta see this! 535 00:34:53,260 --> 00:34:56,054 Yo, all right! I'll see you guys down there. 536 00:34:56,137 --> 00:34:57,597 Uh... bring that crazy girl. 537 00:35:00,892 --> 00:35:03,561 Come on, you guys, let's go! Whoo! 538 00:35:04,688 --> 00:35:05,730 Whoa! 539 00:35:11,736 --> 00:35:15,657 Uh, hey... could I get a sip of your water? 540 00:35:16,741 --> 00:35:17,742 I'm dying. 541 00:35:20,370 --> 00:35:23,790 Okay. Just don't finish it. 542 00:35:23,873 --> 00:35:26,293 Thanks. And I'm really sorry. 543 00:35:26,376 --> 00:35:28,128 Sorry for what? 544 00:35:28,211 --> 00:35:29,337 Whoa! 545 00:35:39,848 --> 00:35:41,850 Yeah! 546 00:35:44,686 --> 00:35:46,563 Welcome to the club! 547 00:35:47,605 --> 00:35:49,607 'Sup, crazy girl? 548 00:35:49,691 --> 00:35:52,485 We gotta do that again. 549 00:35:54,404 --> 00:35:55,405 Oh, thank goodness. 550 00:35:57,949 --> 00:36:01,036 - Hey, guys. Guys! - What? 551 00:36:01,119 --> 00:36:02,871 - Check out how we glow. - Cool. 552 00:36:02,954 --> 00:36:05,332 - Oh, yeah! - I like this. 553 00:36:05,415 --> 00:36:07,250 I'm blue! 554 00:36:07,334 --> 00:36:08,835 That's not my favorite color, but it's cool. 555 00:36:09,836 --> 00:36:10,879 I'm black! 556 00:36:10,962 --> 00:36:12,547 - What? - I am. 557 00:36:12,630 --> 00:36:14,591 No, you're not. 558 00:36:25,226 --> 00:36:29,147 Hey, guys. There's something down there. Follow me. 559 00:37:59,320 --> 00:38:01,156 - Where are we? - I don't know. 560 00:38:01,239 --> 00:38:02,866 Jason, I'm sliding! 561 00:38:11,541 --> 00:38:13,251 - Hi. - Again? 562 00:38:16,838 --> 00:38:18,798 Well, that is unusual. 563 00:38:23,511 --> 00:38:25,722 This just gets better and better. 564 00:38:26,723 --> 00:38:27,765 Do you feel that? 565 00:38:30,935 --> 00:38:32,687 There's something out here. 566 00:38:32,770 --> 00:38:34,397 The walls are shaking. 567 00:38:35,732 --> 00:38:36,733 Come on. 568 00:38:42,155 --> 00:38:43,698 That's impossible. 569 00:39:15,813 --> 00:39:18,566 This must have been here for millions of years. 570 00:39:18,650 --> 00:39:21,236 I mean, look how the rock has grown around it. 571 00:39:23,071 --> 00:39:24,322 I don't like this place. 572 00:39:27,784 --> 00:39:28,868 Hey, guys. 573 00:39:32,288 --> 00:39:33,790 Check it out. 574 00:39:43,299 --> 00:39:45,134 - Okay. - Okay. 575 00:39:56,312 --> 00:39:58,439 - Holy sh... - Shh! 576 00:39:58,523 --> 00:40:01,901 - What? Think there's aliens in here? - Just be quiet, Zack. 577 00:40:01,985 --> 00:40:03,653 It's so cold in here. 578 00:40:05,863 --> 00:40:07,407 Jason, is this real? 579 00:40:07,490 --> 00:40:09,450 Like, are we really in a spaceship right now? 580 00:40:09,534 --> 00:40:11,828 I think so. Just... just breathe, okay? 581 00:40:11,911 --> 00:40:12,996 Okay. 582 00:40:13,079 --> 00:40:16,666 Hey. We've all seen enough. Right? We should go now? 583 00:40:16,749 --> 00:40:18,418 What? We're gonna be famous! 584 00:40:18,501 --> 00:40:20,545 - What is wrong with you? - Quiet! 585 00:40:21,713 --> 00:40:23,298 There's something here. 586 00:40:27,552 --> 00:40:29,429 Whoa! 587 00:40:29,512 --> 00:40:30,513 - Ah! - What was that? 588 00:40:33,182 --> 00:40:34,183 Whoa. 589 00:40:37,937 --> 00:40:39,063 What's going on? 590 00:40:39,147 --> 00:40:40,773 - The stairs! - Oh, my God! 591 00:40:40,857 --> 00:40:42,108 There's no way out. 592 00:40:42,191 --> 00:40:45,069 - Guys, guys, guys! - Let's go! That way! Let's go! Let's go! 593 00:40:45,153 --> 00:40:46,946 - I'm going! - Run! 594 00:40:57,540 --> 00:40:58,916 Come on, come on. 595 00:41:10,845 --> 00:41:12,180 Didi, I'm coming! 596 00:41:15,141 --> 00:41:17,769 You're real! 597 00:41:17,852 --> 00:41:20,355 Leave her alone! 598 00:41:23,232 --> 00:41:24,275 We will kill you. 599 00:41:24,359 --> 00:41:25,943 Kill me? How? 600 00:41:26,944 --> 00:41:28,112 There's five of us. 601 00:41:28,196 --> 00:41:29,447 Yes, I know! I've been waiting for you. 602 00:41:29,530 --> 00:41:33,159 Wait, where's the other guy? One, two, three, four... oh! There he is. 603 00:41:33,242 --> 00:41:35,536 Oh, no, no, no! 604 00:41:38,623 --> 00:41:39,957 All of you. 605 00:41:40,041 --> 00:41:43,044 In a spaceship buried underground? How long have you been waiting? 606 00:41:43,127 --> 00:41:45,338 - What's today? Monday? - Yeah. 607 00:41:45,421 --> 00:41:46,964 Then 65 million years. 608 00:41:47,048 --> 00:41:50,218 I've been very lonely. 609 00:41:51,594 --> 00:41:54,389 You're all so young-looking. 610 00:41:54,472 --> 00:41:56,182 This has to do with the coins? 611 00:41:56,265 --> 00:41:57,392 Yes, yes, the coins! 612 00:41:57,475 --> 00:41:58,601 Different colors. Different kids. 613 00:41:58,685 --> 00:42:00,353 Different-colored kids! 614 00:42:00,436 --> 00:42:02,480 I'm so excited you're here! 615 00:42:04,315 --> 00:42:05,441 Turn around. 616 00:42:08,236 --> 00:42:09,445 Go on. 617 00:42:14,033 --> 00:42:15,368 No way. 618 00:42:16,828 --> 00:42:18,496 Proceed. 619 00:42:18,579 --> 00:42:20,248 Think this'll work. 620 00:42:20,331 --> 00:42:22,500 One, two, three, four, five. Different colors. 621 00:42:22,583 --> 00:42:25,628 Guys, let's focus on getting out of here. 622 00:42:25,712 --> 00:42:27,630 Stay together, and then when we see a chance... 623 00:42:27,714 --> 00:42:30,883 - We run like hell. - Okay. And if we don't get a chance? 624 00:42:30,967 --> 00:42:32,135 Then we kill it. 625 00:42:35,054 --> 00:42:36,431 Shouldn't hurt, but let's see. 626 00:42:36,514 --> 00:42:38,224 Please, step into the footprints. 627 00:42:38,307 --> 00:42:39,434 No. We are not going to do that. 628 00:42:39,517 --> 00:42:41,936 Hey, question. Um, what are you? 629 00:42:42,019 --> 00:42:45,231 I'm Alpha 5, an alphormic lorcaid persona android. 630 00:42:45,314 --> 00:42:47,859 - What? Yeah, I know. - He said he's a Alpha 5... 631 00:42:47,942 --> 00:42:51,612 I'm a talking robot. You can trust me. 632 00:42:55,366 --> 00:42:56,409 Billy! 633 00:43:08,171 --> 00:43:09,589 What the hell? 634 00:43:14,510 --> 00:43:15,720 Okay. 635 00:43:22,518 --> 00:43:23,978 Why do you keep looking at each other? 636 00:43:24,061 --> 00:43:25,480 Is that, like, a human thing? 637 00:43:25,563 --> 00:43:26,647 Fascinating. 638 00:43:44,791 --> 00:43:47,794 Oh, it's working! This is great! It's working! 639 00:43:47,877 --> 00:43:49,378 Zordon, are you there? Zordon! 640 00:44:03,267 --> 00:44:04,435 Okay. Okay. 641 00:44:10,525 --> 00:44:12,568 Come on! Let's go! Move! 642 00:44:16,989 --> 00:44:18,032 Go, go, go! 643 00:44:26,582 --> 00:44:28,584 Come forward, please! 644 00:44:28,668 --> 00:44:30,628 Do we have a choice? 645 00:44:30,711 --> 00:44:31,963 Don't think so. 646 00:44:39,136 --> 00:44:41,389 Look! It's Zordon! 647 00:44:41,472 --> 00:44:42,765 What? 648 00:44:42,849 --> 00:44:45,726 Zordon, they don't know who you are. 649 00:44:45,810 --> 00:44:47,270 Come in! Come in! 650 00:44:47,353 --> 00:44:49,939 These are them? They're so small. 651 00:44:50,022 --> 00:44:51,732 Funny, I said the same thing, actually. 652 00:44:51,816 --> 00:44:54,235 You mean to tell me that the fate of the universe 653 00:44:54,318 --> 00:44:57,113 is placed in the hands of these... these children? 654 00:44:57,196 --> 00:44:59,448 The universe? That's a big place. 655 00:44:59,532 --> 00:45:00,992 They're teenagers. 656 00:45:01,075 --> 00:45:03,327 Somewhere between infancy and full maturity. 657 00:45:03,411 --> 00:45:06,539 - It's hard to explain, really. I don't... - Show me the coins. 658 00:45:08,916 --> 00:45:11,085 The morphing grid is never wrong. 659 00:45:11,168 --> 00:45:14,046 If the power coins have returned to the ship with these... 660 00:45:14,130 --> 00:45:15,131 Teenagers! 661 00:45:15,214 --> 00:45:16,924 With these teenagers, 662 00:45:17,008 --> 00:45:20,469 then these teenagers are the Power Rangers. 663 00:45:20,553 --> 00:45:21,846 Power Rangers! 664 00:45:23,514 --> 00:45:24,515 What? 665 00:45:24,599 --> 00:45:26,726 Okay, quick question. 666 00:45:26,809 --> 00:45:28,603 Hello. Hate to interrupt. 667 00:45:28,686 --> 00:45:31,230 Did I just hear you say we're Power Rangers? 668 00:45:31,314 --> 00:45:34,734 Yes. Yes. You are the Power Rangers. 669 00:45:34,817 --> 00:45:36,068 Any other questions? 670 00:45:36,152 --> 00:45:37,945 - No, I think I'm good. - Good. 671 00:45:38,029 --> 00:45:40,990 I got a question. Um... Hi, how you doing? 672 00:45:41,073 --> 00:45:43,910 Oh, okay... um, my name is Billy. Billy Cranston. 673 00:45:43,993 --> 00:45:47,788 - Kids used to call me Billy Crams-tons... - Billy! Stop. 674 00:45:47,872 --> 00:45:51,626 I'm sorry. Uh... the images here in this sphere 675 00:45:51,709 --> 00:45:53,794 tell a history of the Power Rangers. 676 00:45:53,878 --> 00:45:57,715 Looks like the Power Rangers were a team that protected life. 677 00:45:57,798 --> 00:46:01,427 And life is a bright light. Or... a piece of light? 678 00:46:01,510 --> 00:46:03,596 Yes. Yes, very good, Billy. 679 00:46:03,679 --> 00:46:05,389 It is called the Zeo Crystal. 680 00:46:05,473 --> 00:46:07,016 Oh, I love this part. This is good. 681 00:46:07,099 --> 00:46:09,727 And every planet in the universe that has life 682 00:46:09,810 --> 00:46:12,104 has a piece of the crystal buried inside it. 683 00:46:12,188 --> 00:46:13,439 Sixty-five million years ago, 684 00:46:13,522 --> 00:46:17,985 Zordon's team died defending the crystal here in what is now Angel Grove. 685 00:46:18,069 --> 00:46:20,613 - The coins have chosen you five. - Yes! I knew it! 686 00:46:20,696 --> 00:46:25,534 Now you must protect the Zeo Crystal and life on earth. 687 00:46:25,618 --> 00:46:28,329 Because... we... are the Power Rangers? 688 00:46:28,412 --> 00:46:30,289 He's smart! 689 00:46:30,373 --> 00:46:32,708 I'm sorry, um, is this some kind of joke? 690 00:46:32,792 --> 00:46:34,669 Like, I'm standing here with a wet wedgie. 691 00:46:34,752 --> 00:46:37,088 My socks are soaked. We're squishing around in here. 692 00:46:37,171 --> 00:46:38,881 We're talking to a wall. I mean, guys... 693 00:46:38,965 --> 00:46:40,925 Silence! 694 00:47:03,447 --> 00:47:06,993 Dig! Dig, Goldar! 695 00:47:33,894 --> 00:47:36,230 Sir, I'm detecting elevated heart rates. 696 00:47:36,313 --> 00:47:38,149 They're... they're very scared. 697 00:47:38,232 --> 00:47:39,817 I don't understand. 698 00:47:39,900 --> 00:47:41,527 Why would you show us that nightmare? 699 00:47:41,610 --> 00:47:43,696 It's not a nightmare. It's the future. 700 00:47:43,779 --> 00:47:45,740 - Was that for real? - Felt like it. 701 00:47:45,823 --> 00:47:48,701 - And who was that woman? - Her name is Rita Repulsa. 702 00:47:48,784 --> 00:47:50,661 She will create Goldar, 703 00:47:50,745 --> 00:47:53,831 a huge monster who will rip the crystal from the earth, 704 00:47:53,914 --> 00:47:56,876 and all life on your planet will die. 705 00:47:56,959 --> 00:48:01,338 With the crystal, Rita will have the power to create and destroy worlds. 706 00:48:01,422 --> 00:48:03,507 So, let me guess. 707 00:48:03,591 --> 00:48:06,343 You want us to kill this woman? R... Rita? 708 00:48:06,427 --> 00:48:07,553 Ay, ay, ay! Rita! 709 00:48:07,636 --> 00:48:09,055 She must be stopped. 710 00:48:09,138 --> 00:48:10,681 When is she coming? 711 00:48:10,765 --> 00:48:11,891 She's already here. 712 00:48:11,974 --> 00:48:13,768 My best guess is we have 11 months. 713 00:48:13,851 --> 00:48:17,063 Oh, I'm sorry, days. Days, 11 days. 714 00:48:17,146 --> 00:48:19,398 If we're the Power Rangers and this is our ship, 715 00:48:19,482 --> 00:48:21,734 if I walk through that door right now, will it open for me? 716 00:48:21,817 --> 00:48:23,152 Yes, of course. 717 00:48:23,235 --> 00:48:24,904 Let's go. 718 00:48:24,987 --> 00:48:26,155 Whoa, what you doing? 719 00:48:26,238 --> 00:48:29,116 No, no, no, come back! No. No, please, don't leave. 720 00:48:29,200 --> 00:48:33,287 Jason, my ranger team died defending the crystal from Rita. 721 00:48:33,370 --> 00:48:35,206 That's why I'm in this wall. 722 00:48:36,373 --> 00:48:38,167 How'd you know my name? 723 00:48:38,250 --> 00:48:41,462 Because it's you, Jason Scott. 724 00:48:41,545 --> 00:48:45,841 You are the leader. You are the Red Ranger. 725 00:48:49,011 --> 00:48:52,264 Rita was a ranger, too. And my friend. 726 00:48:53,265 --> 00:48:55,267 But she betrayed us. 727 00:48:55,351 --> 00:48:57,478 Wanted more power. 728 00:48:57,561 --> 00:48:58,854 She lost her way. 729 00:48:58,938 --> 00:49:03,234 Now she is just pure evil. 730 00:49:03,317 --> 00:49:06,237 You must bring them back. All of the rangers. 731 00:49:06,320 --> 00:49:08,739 You must train your team to stop Rita 732 00:49:08,823 --> 00:49:11,117 before she has the strength to find the crystal. 733 00:49:11,200 --> 00:49:14,120 Okay. I'm leaving. 734 00:49:14,203 --> 00:49:18,457 - And I only speak for myself when I... - No! You speak for all of them. 735 00:49:18,541 --> 00:49:21,710 You know that, deep down, what I'm saying is true. 736 00:49:21,794 --> 00:49:23,629 You were born for this. 737 00:49:30,261 --> 00:49:31,262 You all waited. 738 00:49:32,263 --> 00:49:33,305 Even you. 739 00:49:34,473 --> 00:49:36,475 Who... exactly are you? 740 00:49:36,559 --> 00:49:38,310 Really? Now you're gonna ask me who I am? 741 00:49:38,394 --> 00:49:40,396 - Look, her name is Didi. - Trini. 742 00:49:40,479 --> 00:49:42,648 She's new at school. Transferred in a month ago. 743 00:49:42,731 --> 00:49:43,858 We have English together, right? 744 00:49:43,941 --> 00:49:45,860 I've been at Angel Grove for over a year now. 745 00:49:45,943 --> 00:49:48,445 We have biology together. Good talk. 746 00:49:48,529 --> 00:49:50,156 Wait, look... 747 00:49:50,239 --> 00:49:52,533 none of us really know each other, okay? 748 00:49:52,616 --> 00:49:53,617 But somehow... 749 00:49:53,701 --> 00:49:56,662 we were all in the same place at the same time 750 00:49:56,745 --> 00:49:57,788 when Billy found those coins. 751 00:49:57,872 --> 00:50:00,291 - And... - Wait, wait, wait! Can I ask a question? 752 00:50:01,292 --> 00:50:02,501 Are we really superheroes? 753 00:50:02,585 --> 00:50:05,337 Like are we more like Iron Man or Spider-Man? 754 00:50:05,421 --> 00:50:06,839 'Cause I feel like I been bit by a spider, 755 00:50:06,922 --> 00:50:08,174 but I feel really good, you know, not as... 756 00:50:08,257 --> 00:50:11,552 All right, look, bro, trust me, you're not a superhero. 757 00:50:11,635 --> 00:50:13,637 Why are you talking to us like you're the boss now? 758 00:50:13,721 --> 00:50:16,807 Hey, hold up. Can any of this Rita stuff be real? 759 00:50:16,891 --> 00:50:18,225 Can any of it be true? 760 00:50:18,309 --> 00:50:19,518 I don't know. 761 00:50:19,602 --> 00:50:22,313 But I know that the answer to what's wrong with us 762 00:50:22,396 --> 00:50:24,315 and to what's happening to us... 763 00:50:25,316 --> 00:50:26,525 is here. 764 00:50:29,486 --> 00:50:31,655 So what are you saying? 765 00:50:31,739 --> 00:50:33,449 I think we gotta come back. 766 00:50:34,617 --> 00:50:36,118 I can't make you come back here. 767 00:50:36,202 --> 00:50:40,247 But 4:00 tomorrow... I'll be here. 768 00:50:41,248 --> 00:50:42,791 Hey, Jason, we don't... we don't... 769 00:50:45,502 --> 00:50:46,879 - That makes sense. That makes sense. - Of course. 770 00:50:46,962 --> 00:50:48,172 I don't know 771 00:50:48,255 --> 00:50:50,007 why I didn't think about that one in the first place. 772 00:51:32,883 --> 00:51:34,510 So where were you today? 773 00:51:34,593 --> 00:51:36,845 Were you with friends? Do you have any friends? 774 00:51:36,929 --> 00:51:38,597 - Why are you so tired... - Okay, this is the problem. 775 00:51:38,681 --> 00:51:40,683 You ask her four questions before she's even answered the first. 776 00:51:40,766 --> 00:51:44,228 Because she's like a ghost around here. She needs to start communicating. 777 00:51:44,311 --> 00:51:46,605 - June... - Say something. 778 00:51:46,689 --> 00:51:48,274 - Speak! I just... - Relax. 779 00:51:48,357 --> 00:51:50,359 Okay. Relax. 780 00:51:51,944 --> 00:51:53,654 Okay, Trini, let's start over. 781 00:51:54,655 --> 00:51:56,573 Please tell us one thing you did today. 782 00:51:59,451 --> 00:52:02,871 Me and four kids from Angel Grove found a spaceship buried underground. 783 00:52:02,955 --> 00:52:04,206 What? 784 00:52:05,624 --> 00:52:07,710 I'm pretty sure I'm a superhero. 785 00:52:09,086 --> 00:52:10,296 Cool. 786 00:52:10,379 --> 00:52:11,630 Not cool. 787 00:52:11,714 --> 00:52:13,841 Pee in that cup! 788 00:52:19,013 --> 00:52:21,473 This to remind me of my screw-up? 789 00:52:21,557 --> 00:52:25,602 No. Wrecking yard only offered me 300 bucks for it and... 790 00:52:28,188 --> 00:52:30,733 you know, the frame's straight and the engine still runs. 791 00:52:31,942 --> 00:52:34,862 Figure I'd leave it up to you to decide if you wanted to fix it. 792 00:52:41,035 --> 00:52:42,411 Oh, shit. 793 00:52:44,580 --> 00:52:47,708 Mr. Scott, there's been an incident on your boat. 794 00:52:47,791 --> 00:52:51,295 It's a terrible situation. You gotta come with me. 795 00:52:51,378 --> 00:52:54,631 A series of grisly crime scenes has the sleepy fishing hamlet 796 00:52:54,715 --> 00:52:56,717 of Angel Grove reeling. 797 00:52:57,926 --> 00:53:00,137 - Bodies were discovered... - I'm building Goldar for you... 798 00:53:00,220 --> 00:53:03,182 This rash of violence has the town on edge. 799 00:53:08,687 --> 00:53:11,190 Goldar's coming. Goldar's coming. 800 00:53:11,273 --> 00:53:15,152 Goldar's coming. Goldar's coming. 801 00:53:15,235 --> 00:53:16,737 What the hell you doing? 802 00:53:16,820 --> 00:53:22,326 I need gold. I will build my beautiful Goldar. 803 00:53:22,409 --> 00:53:26,663 Goldar takes the Zeo Crystal. I take the universe. 804 00:53:28,207 --> 00:53:30,501 Me, too! 805 00:54:04,284 --> 00:54:06,954 - What's up, crazy girl? - Hey. 806 00:54:07,037 --> 00:54:08,414 Shall we do this? 807 00:54:09,415 --> 00:54:11,208 You need to follow the three rules 808 00:54:11,291 --> 00:54:12,960 to being a Power Ranger. 809 00:54:13,043 --> 00:54:15,671 You must never use your powers for personal gain. 810 00:54:15,754 --> 00:54:20,008 You must never escalate a fight, unless your enemy forces you to. 811 00:54:20,092 --> 00:54:23,345 And you must never reveal your identity. Ever. 812 00:54:23,429 --> 00:54:26,598 To assume your ranger identities, you need to morph. 813 00:54:26,682 --> 00:54:28,767 Have any of you morphed before? 814 00:54:28,851 --> 00:54:31,937 Yes. But only in the shower. 815 00:54:32,020 --> 00:54:34,857 Okay, okay. Let's step into the footprints, please. 816 00:54:34,940 --> 00:54:36,191 Let's try this. 817 00:54:38,026 --> 00:54:41,029 Standing in this circle as a team, 818 00:54:41,113 --> 00:54:43,157 you can easily connect to the morphing grid. 819 00:54:43,240 --> 00:54:45,159 - Do you feel it? - Yeah, they do. 820 00:54:45,242 --> 00:54:47,161 No. Not feeling it. 821 00:54:47,244 --> 00:54:49,329 You need to morph to get your armor. 822 00:54:49,413 --> 00:54:52,749 I knew it! We do get armor. 823 00:54:52,833 --> 00:54:55,127 Jason! We get armor! Oh, we get armor. 824 00:54:55,210 --> 00:54:57,463 Cool. When do you give us the armor? 825 00:54:57,546 --> 00:54:59,882 You already have it inside of you. 826 00:54:59,965 --> 00:55:01,467 You bring it out by connecting to each other 827 00:55:01,550 --> 00:55:03,802 and connecting to the morphing grid. 828 00:55:03,886 --> 00:55:07,514 Clear your minds and focus. 829 00:55:07,598 --> 00:55:12,769 Power Rangers were a legion of warriors sworn to protect life. 830 00:55:12,853 --> 00:55:13,896 Yes! 831 00:55:13,979 --> 00:55:16,607 You must become those warriors. 832 00:55:16,690 --> 00:55:18,317 Become the warriors! 833 00:55:26,366 --> 00:55:28,619 What? 834 00:55:28,702 --> 00:55:30,579 What? What, did it... did it work? 835 00:55:30,662 --> 00:55:32,498 Alpha 5, why didn't they morph? 836 00:55:32,581 --> 00:55:36,001 Yeah, I don't... I don't know, sir. It's... it's disturbing. 837 00:55:36,084 --> 00:55:38,253 Very disturbing. This might take some time. 838 00:55:38,337 --> 00:55:39,588 We don't have time. 839 00:55:39,671 --> 00:55:42,424 If they can't morph, what are we supposed to do? 840 00:55:42,508 --> 00:55:43,842 They'll have to train without armor. 841 00:55:43,926 --> 00:55:47,513 - They need to prepare. - Without armor? 842 00:55:47,596 --> 00:55:48,805 Sir, that'll be very painful. 843 00:55:48,889 --> 00:55:50,432 Take them down to the pit. 844 00:55:52,059 --> 00:55:54,686 All right, follow me. We're going to the pit! 845 00:55:54,770 --> 00:55:56,605 Jason, I don't wanna find out what the pit is. 846 00:55:56,688 --> 00:55:59,566 So this is the pit. It's nice, right? 847 00:55:59,650 --> 00:56:01,485 Alpha 5, begin the exercise. 848 00:56:01,568 --> 00:56:03,028 Uh... sorry, guys. 849 00:56:03,111 --> 00:56:05,030 - What exercise? - Chill out, dude. 850 00:56:09,660 --> 00:56:11,828 These creatures before you 851 00:56:11,912 --> 00:56:13,622 are a simulation of Rita's army. 852 00:56:13,705 --> 00:56:14,998 They're called Putties. 853 00:56:15,082 --> 00:56:17,417 You must get through them to get to her. 854 00:56:17,501 --> 00:56:18,710 No, no, no, no, Jason. 855 00:56:18,794 --> 00:56:21,964 Cool. Look, relax, guys. It's a hologram. 856 00:56:22,047 --> 00:56:23,966 Like a video game. Look. 857 00:56:24,049 --> 00:56:25,634 Whoa! 858 00:56:25,717 --> 00:56:27,803 That's a strong-ass hologram. 859 00:56:29,388 --> 00:56:30,973 Not a video game. 860 00:56:31,056 --> 00:56:33,642 This is why you must morph into your armor. 861 00:56:33,725 --> 00:56:36,645 If Rita becomes strong enough to build her army, 862 00:56:36,728 --> 00:56:38,897 it'll be the beginning of the end. 863 00:56:38,981 --> 00:56:41,400 Rangers, welcome to training. 864 00:56:41,483 --> 00:56:43,193 I'm so excited you guys are back. 865 00:56:43,277 --> 00:56:45,779 Aim for the center mass. 866 00:56:45,862 --> 00:56:46,989 One more time. 867 00:56:47,072 --> 00:56:49,032 Come on, duck the punches. Find their weak side. 868 00:56:49,116 --> 00:56:51,243 Oh... 869 00:56:51,326 --> 00:56:53,620 Let's go a couple o' hits, okay? Hit one... 870 00:56:53,704 --> 00:56:54,705 No, let's try it again. 871 00:56:54,788 --> 00:56:55,956 Now this is exciting. 872 00:56:57,624 --> 00:56:58,750 Yeah, Trini! 873 00:57:00,419 --> 00:57:01,587 Hai! 874 00:57:01,670 --> 00:57:02,713 Ready, master Billy? 875 00:57:04,590 --> 00:57:07,050 You need to learn the element of surprise. 876 00:57:07,134 --> 00:57:09,261 Ready? Let's go again. 877 00:57:09,344 --> 00:57:11,138 All right, Billy, lighter on your feet. 878 00:57:12,848 --> 00:57:13,849 Hands up. 879 00:57:24,276 --> 00:57:26,737 Play with some energy now! Let's go! 880 00:57:31,033 --> 00:57:33,577 Focus! Focus! Everybody just focus! 881 00:57:37,080 --> 00:57:38,206 Lucky shot. 882 00:57:40,500 --> 00:57:42,586 You guys all know you could be murdered, right'? 883 00:57:56,600 --> 00:57:57,643 No. 884 00:58:02,439 --> 00:58:05,275 You must shed your masks to wear this armor. 885 00:58:06,610 --> 00:58:07,861 I don't feel anything. 886 00:58:09,321 --> 00:58:10,906 Take them down to the pit. 887 00:58:10,989 --> 00:58:12,240 Now watch me... 888 00:58:12,324 --> 00:58:15,369 slip, grab, lift. 889 00:58:15,452 --> 00:58:16,453 Yeah! 890 00:58:16,536 --> 00:58:18,705 Slip, grab, lift! 891 00:58:20,749 --> 00:58:21,750 Yes! 892 00:58:40,686 --> 00:58:43,230 Think only of each other, 893 00:58:43,313 --> 00:58:45,273 and the morphing grid will open to you. 894 00:58:46,274 --> 00:58:47,567 Is it working? 895 00:58:47,651 --> 00:58:48,819 No, it's not. 896 00:58:48,902 --> 00:58:50,278 Come on! Try harder! 897 00:58:51,488 --> 00:58:52,864 Let's just concentrate. 898 00:58:52,948 --> 00:58:54,741 I've been concentrating though, Jason. 899 00:58:54,825 --> 00:58:56,368 'Cause we haven't been concentrating... 900 00:58:56,451 --> 00:58:57,536 all we need to do is just concentrate. 901 00:58:57,619 --> 00:58:59,037 Don't tell me to concentrate. 902 00:58:59,121 --> 00:59:00,247 Just follow my lead. 903 00:59:00,330 --> 00:59:01,456 Let's not fight with each other. 904 00:59:01,540 --> 00:59:03,208 Zack, now is not the time. 905 00:59:06,253 --> 00:59:08,338 Come on. Let's go train. 906 00:59:09,715 --> 00:59:11,591 The information we need to triangulate 907 00:59:11,675 --> 00:59:14,970 the location of the crystal was lost in the battle. So... 908 00:59:15,053 --> 00:59:16,763 Billy, are you listening to me? 909 00:59:16,847 --> 00:59:17,848 Billy, what are you doing? 910 00:59:17,931 --> 00:59:20,267 Billy! 911 00:59:20,350 --> 00:59:24,187 Where's the crystal? Find it, Billy, find it. 912 00:59:24,271 --> 00:59:26,022 Where's the crystal? 913 00:59:26,106 --> 00:59:27,274 There. 914 00:59:27,357 --> 00:59:30,527 One, two... Okay, 17 degrees north... 915 00:59:30,610 --> 00:59:32,612 Hey, idiot, watch where you're going! 916 00:59:32,696 --> 00:59:33,947 - One, two, three... - Wake up! 917 00:59:41,955 --> 00:59:43,415 Two fishermen were laid to rest today 918 00:59:43,498 --> 00:59:45,333 at Saint Andrew's Cemetery. 919 00:59:45,417 --> 00:59:48,211 Residents of Angel Grove are feeling the shock. 920 00:59:48,295 --> 00:59:50,756 Fear has the town on edge. 921 00:59:50,839 --> 00:59:53,383 This series of murders has police baffled 922 00:59:53,467 --> 00:59:56,845 as police have linked the loss of gold to each crime scene. 923 00:59:56,928 --> 00:59:59,848 What is now being dubbed "Angel Grove's Gold Killer" 924 00:59:59,931 --> 01:00:01,183 is still on the loose. 925 01:00:01,266 --> 01:00:05,270 ...Rita manages to create Goldar... Are you listening to me? 926 01:00:05,353 --> 01:00:07,355 And he rips the crystal from the ground, 927 01:00:07,439 --> 01:00:10,901 it'll be like 10,000 nuclear bombs washing over Earth. 928 01:00:10,984 --> 01:00:12,235 Supposed to freak us out? 929 01:00:12,319 --> 01:00:14,446 You keep making this harder. We're busting our asses. 930 01:00:14,529 --> 01:00:16,156 Feel free to throw us a bone at some point. 931 01:00:16,239 --> 01:00:18,909 Yes, I see you busting your "asses." 932 01:00:18,992 --> 01:00:21,578 So I've decided to give you some inspiration. 933 01:00:21,661 --> 01:00:25,999 What you will find beyond this wall will forever change your lives. 934 01:00:26,082 --> 01:00:27,334 Come on. 935 01:00:31,588 --> 01:00:33,381 The Zords! 936 01:00:33,465 --> 01:00:34,966 - Pretty cool, right'? - Yeah. 937 01:00:35,050 --> 01:00:36,051 They take on the form 938 01:00:36,134 --> 01:00:38,094 of the most powerful organism on the planet. 939 01:00:38,178 --> 01:00:42,265 When these Zords formed, dinosaurs reigned supreme. 940 01:00:42,349 --> 01:00:44,768 They will be an extension of you. 941 01:00:44,851 --> 01:00:47,854 And their power... is all but limitless. 942 01:00:52,025 --> 01:00:54,402 But you're not ready for this power. 943 01:00:54,486 --> 01:00:55,487 When you morph, 944 01:00:55,570 --> 01:00:58,365 your armor will make you one with the Zords. 945 01:00:58,448 --> 01:01:00,325 So come on, let's go train. 946 01:01:00,408 --> 01:01:03,286 Today's the day you become rangers! I can feel it! 947 01:01:05,705 --> 01:01:08,124 - Okay. - Let's go. 948 01:01:08,208 --> 01:01:10,585 Yeah. Let's go. 949 01:01:18,176 --> 01:01:19,261 This was a bad idea. 950 01:01:19,344 --> 01:01:21,638 Okay, okay, uh, signals, brakes. 951 01:01:21,721 --> 01:01:22,889 Brakes, I need brakes! 952 01:01:22,973 --> 01:01:24,933 Manual. Man-u-al. 953 01:01:25,016 --> 01:01:28,144 Where are the brakes... Alpha 5! 954 01:01:29,729 --> 01:01:31,273 Ahh! Oh, crap! 955 01:01:31,356 --> 01:01:33,733 Hey! Move! Move! 956 01:01:33,817 --> 01:01:35,026 Out of the way! 957 01:01:43,118 --> 01:01:44,828 You have to remember that in today's training lesson 958 01:01:44,911 --> 01:01:46,329 the important thing is to... 959 01:01:46,413 --> 01:01:49,040 - Wait. Where's Zack? - Seriously? 960 01:01:51,710 --> 01:01:53,837 Run, run, run! Run! 961 01:01:55,130 --> 01:01:57,090 Run! Run! 962 01:01:58,633 --> 01:02:01,386 It's bad! 963 01:02:09,060 --> 01:02:10,186 You all right? 964 01:02:10,270 --> 01:02:14,441 Ay, ay, ay! 965 01:02:14,524 --> 01:02:17,485 All right, my bad, my bad. That's on me, right there. 966 01:02:17,569 --> 01:02:18,904 What's your problem? 967 01:02:18,987 --> 01:02:21,031 You could've killed yourself. Or us. 968 01:02:21,114 --> 01:02:22,699 - Back off, bossman. - Hey! 969 01:02:23,700 --> 01:02:26,119 Oh, come on, guys. Wow. 970 01:02:26,202 --> 01:02:27,662 - Guys, guys, guys, come on! - Watch it! 971 01:02:27,746 --> 01:02:29,372 Wait. What are you doing? 972 01:02:33,710 --> 01:02:35,378 Just stop fighting, please! 973 01:02:44,304 --> 01:02:45,513 What? 974 01:02:46,598 --> 01:02:48,516 That's dope. 975 01:02:48,600 --> 01:02:50,602 What? I got something on my f... 976 01:02:50,685 --> 01:02:52,812 - Yeah! - Whoa! 977 01:02:52,896 --> 01:02:55,732 Okay, now that's cool! Oh, yeah! 978 01:02:55,815 --> 01:02:57,192 - Hold still. - Don't touch it. Zack, don't touch it. 979 01:02:57,275 --> 01:02:58,610 Zack, do not touch it. 980 01:03:00,278 --> 01:03:01,780 Whoa! 981 01:03:01,863 --> 01:03:04,032 Where'd it go? Bring it back. 982 01:03:04,115 --> 01:03:06,284 Bring it back, dude. 983 01:03:06,368 --> 01:03:07,369 Get out. 984 01:03:07,452 --> 01:03:10,538 Training is over for today. Go home. 985 01:03:10,622 --> 01:03:12,958 I'm sorry, he just morphed. 986 01:03:13,041 --> 01:03:14,376 He did it. You saw it, right? 987 01:03:14,459 --> 01:03:15,585 Do it again. 988 01:03:15,669 --> 01:03:18,004 All of you. Any of you. 989 01:03:18,088 --> 01:03:21,466 - Billy. How'd you do it, Billy? - Come on, Billy, let's do it. 990 01:03:21,549 --> 01:03:23,093 - Show us what you did. - Come on. Do it again. 991 01:03:26,513 --> 01:03:29,307 - Do it again! - I'm trying, I'm trying! I can't focus! 992 01:03:29,391 --> 01:03:32,435 Billy, how'd you do it? Show us. 993 01:03:34,187 --> 01:03:35,814 Okay, we don't know how. 994 01:03:35,897 --> 01:03:37,315 That's what I thought. 995 01:03:37,399 --> 01:03:41,152 If you can't morph, you are not rangers. 996 01:03:41,236 --> 01:03:43,446 Go home. All of you. 997 01:03:45,156 --> 01:03:46,241 Now what? 998 01:03:46,324 --> 01:03:47,367 Damn. 999 01:03:47,450 --> 01:03:49,202 Seriously? 1000 01:03:56,584 --> 01:03:57,752 Hey, guys... 1001 01:03:57,836 --> 01:04:00,922 guys, look, uh... I'ma stay up here tonight. 1002 01:04:01,006 --> 01:04:05,218 Make a fire. I got some food if you guys wanna stay. 1003 01:04:06,636 --> 01:04:07,929 I'm down. 1004 01:04:09,347 --> 01:04:11,599 All right. Cool. 1005 01:04:11,683 --> 01:04:15,770 Jason's team is failing. I shall destroy Rita myself. 1006 01:04:15,854 --> 01:04:18,565 There must be a way to free me from this wall. 1007 01:04:18,648 --> 01:04:23,486 Yes, but the irony is, is that you need these rangers to morph. 1008 01:04:23,570 --> 01:04:25,572 If they morph, you can harness that energy 1009 01:04:25,655 --> 01:04:28,033 to regenerate your body and come back through. 1010 01:04:28,116 --> 01:04:30,368 There's got to be another way! I can't... 1011 01:04:30,452 --> 01:04:32,704 What, Zordon? You can't what? 1012 01:04:32,787 --> 01:04:36,499 Wait for us dumb kids to morph so that you can come back to life? 1013 01:04:36,583 --> 01:04:38,376 That's what all this has been about, right? 1014 01:04:38,460 --> 01:04:40,128 You coming back? 1015 01:04:40,211 --> 01:04:43,256 This has only ever been about protecting the crystal. 1016 01:04:43,339 --> 01:04:45,258 Rita could be building Goldar as we speak. 1017 01:04:45,341 --> 01:04:48,928 - Don't underestimate me or my team. - You can't stop him. 1018 01:04:49,012 --> 01:04:54,142 She will have him dig up the crystal and life on earth will die. 1019 01:04:54,225 --> 01:04:55,226 And we need you. 1020 01:04:56,227 --> 01:04:58,354 Because you were so successful at stopping her last time. 1021 01:04:58,438 --> 01:05:01,399 I died burying those coins 1022 01:05:01,483 --> 01:05:04,861 in hopes that they would find the next real rangers. 1023 01:05:04,944 --> 01:05:07,072 Those who are worthy. 1024 01:05:07,155 --> 01:05:08,907 Well, sorry to disappoint you. 1025 01:05:08,990 --> 01:05:11,910 I don't need to stand here and have you tell me what I did wrong. 1026 01:05:11,993 --> 01:05:16,915 - I can go home and get that. - Jason, you need me out of this wall. 1027 01:05:16,998 --> 01:05:18,750 To help lead this team! 1028 01:05:18,833 --> 01:05:20,960 Your team's dead. 1029 01:05:21,961 --> 01:05:24,214 And you're just as scared as we are. 1030 01:05:29,761 --> 01:05:34,015 These... are all 24 karat gold bands. 1031 01:05:34,099 --> 01:05:35,767 Hello, I'll be right with you. 1032 01:05:35,850 --> 01:05:38,520 They're at the top of your budget... 1033 01:05:39,771 --> 01:05:42,107 I'll get you anything you want. 1034 01:05:42,190 --> 01:05:45,026 Aw. You're so sweet. 1035 01:05:45,110 --> 01:05:46,861 Get my cookie anything she wants. 1036 01:05:49,405 --> 01:05:51,157 I'll be right back. 1037 01:05:53,910 --> 01:05:56,121 Uh... can I help you? 1038 01:05:57,580 --> 01:05:58,832 Gold. 1039 01:06:00,208 --> 01:06:02,043 I'm interested... 1040 01:06:02,127 --> 01:06:03,128 in gold. 1041 01:06:04,170 --> 01:06:05,171 Yeah. 1042 01:06:10,468 --> 01:06:13,221 We have some very nice pieces here. 1043 01:06:26,818 --> 01:06:29,904 Come closer. 1044 01:06:29,988 --> 01:06:32,198 - Closer. Closer. Closer. - Oh... 1045 01:06:39,831 --> 01:06:42,083 - This. Give it to me! - Of course! 1046 01:06:42,167 --> 01:06:43,543 Okay. Here you go. 1047 01:06:47,255 --> 01:06:48,590 Ah... 1048 01:06:53,428 --> 01:06:54,429 Grow. 1049 01:06:55,930 --> 01:06:57,307 Grow. 1050 01:07:00,935 --> 01:07:02,020 More! 1051 01:07:05,607 --> 01:07:07,066 Police! Don't move! 1052 01:07:07,150 --> 01:07:10,737 Drop your... weapon, and put your hands on your head. 1053 01:07:10,820 --> 01:07:11,863 Do it now! 1054 01:07:11,946 --> 01:07:13,573 Do what I say, lady! 1055 01:07:13,656 --> 01:07:17,202 Lady... I like the sound of "lady." 1056 01:07:17,285 --> 01:07:18,995 Get on the ground and you won't get hurt. 1057 01:07:31,633 --> 01:07:34,219 Unit five, I need backup at Fenix Jewelers. 1058 01:07:34,302 --> 01:07:36,804 Shots fired. I repeat, shots fired. 1059 01:07:38,223 --> 01:07:39,265 Get down! 1060 01:07:47,607 --> 01:07:51,319 It's been too long since I raised my beautiful creatures. 1061 01:07:53,613 --> 01:07:55,823 Did you miss me? 1062 01:08:04,123 --> 01:08:05,708 Oh, my God. 1063 01:08:05,792 --> 01:08:07,585 Kill him! 1064 01:08:11,673 --> 01:08:12,840 All right. 1065 01:08:12,924 --> 01:08:14,342 If I weren't stuck in this wall, 1066 01:08:14,425 --> 01:08:16,678 I would eat that junk food! 1067 01:08:18,888 --> 01:08:20,598 What happened back there? 1068 01:08:20,682 --> 01:08:22,558 Nothing. Don't worry about it. 1069 01:08:25,645 --> 01:08:27,230 Billy, how'd you do it? 1070 01:08:28,231 --> 01:08:29,607 How'd you morph? 1071 01:08:29,691 --> 01:08:31,359 I don't know. 1072 01:08:31,442 --> 01:08:34,487 What are you guys thinking about when we're trying to morph? 1073 01:08:34,570 --> 01:08:38,241 You must shed your masks to wear this armor. 1074 01:08:40,994 --> 01:08:42,829 Think only of each other 1075 01:08:42,912 --> 01:08:44,956 and the morphing grid will open to you. 1076 01:08:45,039 --> 01:08:46,124 Yeah, that's better. 1077 01:08:47,417 --> 01:08:50,128 Well, maybe it's because we don't know each other. 1078 01:08:50,211 --> 01:08:51,838 Maybe that's why we can't morph. 1079 01:08:54,257 --> 01:08:55,591 Okay. 1080 01:08:55,675 --> 01:08:59,012 No, I'm serious. Let's do this. For real. 1081 01:08:59,095 --> 01:09:00,638 - What? - I'm Zack. 1082 01:09:00,722 --> 01:09:03,057 And I am a Power Ranger. 1083 01:09:05,268 --> 01:09:07,770 Hi, Zack. 1084 01:09:07,854 --> 01:09:12,984 Truth: I live in the Melody Mobile Home Park. 1085 01:09:13,067 --> 01:09:14,277 It's just me and my mom. 1086 01:09:15,278 --> 01:09:16,946 And my mom? 1087 01:09:17,030 --> 01:09:18,906 My mom is the best! 1088 01:09:23,286 --> 01:09:25,204 But my mom, she's sick. 1089 01:09:26,205 --> 01:09:27,749 I do what I can, but... 1090 01:09:29,125 --> 01:09:30,126 but I'm scared. 1091 01:09:31,294 --> 01:09:34,088 Sometimes I get too scared to stay there at night, 'cause... 1092 01:09:35,298 --> 01:09:37,925 'cause I'm afraid she can't make it. 1093 01:09:39,802 --> 01:09:41,387 And if she goes... 1094 01:09:43,306 --> 01:09:44,807 when she goes, 1095 01:09:46,267 --> 01:09:47,935 I got nobody else. 1096 01:09:52,315 --> 01:09:56,944 Look, I think being with you guys is good for me. 1097 01:09:59,405 --> 01:10:00,406 Let's do that. 1098 01:10:00,490 --> 01:10:02,575 Let's tell our secrets. It'll... it'll help us. 1099 01:10:03,743 --> 01:10:04,827 Okay, I got a secret. 1100 01:10:06,204 --> 01:10:09,165 - I like country music. - What? 1101 01:10:09,248 --> 01:10:10,958 No, matter of fact, I love country music. 1102 01:10:13,419 --> 01:10:14,587 And I don't... 1103 01:10:15,588 --> 01:10:17,006 I don't miss my dad as much. 1104 01:10:19,801 --> 01:10:21,844 I mean, coming to the mine with him was all I had. 1105 01:10:23,012 --> 01:10:27,683 But coming to the mine with you guys is just as good. 1106 01:10:27,767 --> 01:10:29,477 Yeah. 1107 01:10:29,560 --> 01:10:31,813 Bigger secret is why were you in detention? 1108 01:10:31,896 --> 01:10:33,940 - I blew up my lunchbox. - What? 1109 01:10:34,023 --> 01:10:36,275 What, it was a accident, okay? 1110 01:10:36,359 --> 01:10:39,195 - Of course. - My lunchbox was in my locker. 1111 01:10:39,278 --> 01:10:41,697 Boom goes the lunchbox, in detention goes Billy. 1112 01:10:41,781 --> 01:10:45,701 But let's not forget that Kimberly Hart was also in... in detention, too, so... 1113 01:10:48,830 --> 01:10:50,039 Not tonight. 1114 01:10:51,207 --> 01:10:52,375 Skip me. 1115 01:10:55,711 --> 01:10:56,712 What about you, dude? 1116 01:10:57,713 --> 01:10:59,882 Why don't you tell us who you really are? 1117 01:10:59,966 --> 01:11:02,301 Because everyone knows exactly who I am. 1118 01:11:02,385 --> 01:11:04,846 Okay. 1119 01:11:04,929 --> 01:11:06,055 What about you, crazy girl? 1120 01:11:06,139 --> 01:11:09,225 I could tell you anything and you'd have to believe me. 1121 01:11:14,188 --> 01:11:16,482 Okay, um... 1122 01:11:16,566 --> 01:11:19,735 I'm the new girl. Always. 1123 01:11:21,404 --> 01:11:23,406 Three schools in three years. 1124 01:11:24,407 --> 01:11:28,619 What's crazy is I like it that way. You know, it's just easier. 1125 01:11:28,703 --> 01:11:31,122 Nobody ever has to get to know me and uh, 1126 01:11:31,205 --> 01:11:34,667 my parents don't have to worry about my relationships. 1127 01:11:36,377 --> 01:11:37,837 Boyfriend troubles? 1128 01:11:37,920 --> 01:11:41,924 Yeah. Boyfriend troubles. 1129 01:11:44,760 --> 01:11:46,137 Girlfriend troubles? 1130 01:11:52,351 --> 01:11:55,688 My family is so normal. 1131 01:11:55,771 --> 01:11:56,939 Too normal. 1132 01:12:00,109 --> 01:12:01,736 They believe in labels. 1133 01:12:03,946 --> 01:12:08,659 They'd like for me to, um... dress differently. 1134 01:12:09,869 --> 01:12:11,287 Talk more. 1135 01:12:13,247 --> 01:12:15,917 Have the kind of friends they want me to have. 1136 01:12:17,793 --> 01:12:21,339 It's just... I don't know how to tell them what's really going on with me. 1137 01:12:25,885 --> 01:12:28,513 And I've never said any of this out loud. 1138 01:12:28,596 --> 01:12:31,766 Well, it's cool. You're with us now. 1139 01:12:34,477 --> 01:12:35,478 Am I? 1140 01:12:37,313 --> 01:12:38,648 What does that mean? 1141 01:12:38,731 --> 01:12:40,399 When all this is over. 1142 01:12:41,817 --> 01:12:43,569 Are we Power Rangers or... 1143 01:12:45,905 --> 01:12:47,615 are we friends? 1144 01:13:13,307 --> 01:13:15,017 Do you know who I am? 1145 01:13:16,852 --> 01:13:18,354 Yes. 1146 01:13:19,689 --> 01:13:21,857 I was once just like you. 1147 01:13:22,858 --> 01:13:25,444 So pretty. 1148 01:13:25,528 --> 01:13:27,947 Innocent 1149 01:13:28,030 --> 01:13:32,243 Are all the rangers on Zordon's new team as young as you? 1150 01:13:33,995 --> 01:13:35,454 Delightful! 1151 01:13:37,248 --> 01:13:38,874 Have you morphed yet? 1152 01:13:41,252 --> 01:13:42,878 Trick question. 1153 01:13:42,962 --> 01:13:45,089 If you could morph, 1154 01:13:45,172 --> 01:13:49,343 we'd be having a very different conversation. 1155 01:13:49,427 --> 01:13:53,764 Mmm. The Yellow Ranger. 1156 01:13:53,848 --> 01:13:55,808 Should I kill you? 1157 01:13:55,891 --> 01:13:59,645 I killed the Yellow Ranger... before. 1158 01:13:59,729 --> 01:14:02,440 And I loved it! 1159 01:14:02,523 --> 01:14:05,234 Oh, you want your armor. 1160 01:14:05,318 --> 01:14:09,363 I'll show you mine, if you show me yours. 1161 01:14:24,211 --> 01:14:28,466 No, please, you're hurting me! You're so strong! 1162 01:14:28,549 --> 01:14:31,844 I'm just kidding. 1163 01:14:33,387 --> 01:14:35,931 You've got spunk, little Yellow. 1164 01:14:36,015 --> 01:14:37,516 I see myself in you. 1165 01:14:37,600 --> 01:14:41,520 I was an outsider on Zordon's team just like you. 1166 01:14:41,604 --> 01:14:46,400 All I need to know is, where is the Zeo Crystal? 1167 01:14:46,484 --> 01:14:48,611 I don't know. 1168 01:14:49,612 --> 01:14:50,988 Sadly, I believe you. 1169 01:14:51,072 --> 01:14:55,201 Tomorrow, I am going to destroy Angel Grove. 1170 01:14:55,284 --> 01:14:57,787 But, in exchange for your life, 1171 01:14:57,870 --> 01:15:01,957 you will find out where that crystal is, and you will come to me. 1172 01:15:02,041 --> 01:15:03,668 We can have a little deal, 1173 01:15:03,751 --> 01:15:05,795 Didi, my friend. 1174 01:15:18,683 --> 01:15:20,726 - Shh! It's me. - Kim. 1175 01:15:21,977 --> 01:15:23,562 How did you get in here? 1176 01:15:23,646 --> 01:15:26,774 I'm a superhero. And you left your window open. 1177 01:15:26,857 --> 01:15:28,317 Is everything okay? 1178 01:15:30,069 --> 01:15:32,321 I think I'm the reason we can't morph. 1179 01:15:34,490 --> 01:15:36,325 I haven't really been honest. 1180 01:15:36,409 --> 01:15:39,328 Okay. I punched Ty Fleming in the face 1181 01:15:39,412 --> 01:15:43,332 because he told everyone I was the meanest person he'd ever met. 1182 01:15:43,416 --> 01:15:44,542 And he was right. 1183 01:15:44,625 --> 01:15:45,960 Well, that can't be true. 1184 01:15:46,043 --> 01:15:47,670 Okay. 1185 01:15:49,130 --> 01:15:50,923 Whoa. 1186 01:15:51,006 --> 01:15:53,175 - You took that picture? - No. 1187 01:15:53,259 --> 01:15:56,429 Amanda Clark took that picture. Of herself. 1188 01:15:56,512 --> 01:16:00,766 But she shared it with me. Privately. She trusted me. 1189 01:16:00,850 --> 01:16:03,269 And you sent that pic to... to Ty? 1190 01:16:03,352 --> 01:16:05,896 With a text that said, 1191 01:16:05,980 --> 01:16:07,898 "Is this the girl you wanna bring home to your mom?" 1192 01:16:07,982 --> 01:16:09,483 Oh. 1193 01:16:09,567 --> 01:16:12,737 I didn't realize how mean it was until I saw her face. 1194 01:16:12,820 --> 01:16:15,906 Kim, there's literally thousands of photos going around school. 1195 01:16:15,990 --> 01:16:20,035 I don't care about them. I care about this. I did this. 1196 01:16:20,119 --> 01:16:22,955 I had to sit in Mr. Detmer's office with Amanda's father 1197 01:16:23,038 --> 01:16:26,041 and watch as they showed him that photo of his daughter. 1198 01:16:28,043 --> 01:16:31,714 In his eyes, for the first time, I could see who I'd become. 1199 01:16:31,797 --> 01:16:35,551 You know, so I lied. I blamed everyone else. 1200 01:16:36,719 --> 01:16:38,596 I wanted to die, that's why... 1201 01:16:38,679 --> 01:16:41,724 that's why when you asked me to run away, I was ready. 1202 01:16:41,807 --> 01:16:45,728 Okay, listen. Start over. Erase that picture right now. 1203 01:16:45,811 --> 01:16:48,731 - Jason, it can't be erased. - Then live with it. 1204 01:16:48,814 --> 01:16:51,442 You did an awful thing. It doesn't make you an awful person. 1205 01:16:56,030 --> 01:16:58,199 Just be the person you wanna be. 1206 01:17:08,959 --> 01:17:11,545 So, we all got the same text. So where is she? 1207 01:17:14,757 --> 01:17:16,091 I'm here. 1208 01:17:18,093 --> 01:17:20,971 Look, Rita came to my house tonight. 1209 01:17:21,055 --> 01:17:22,681 - What? - Yeah. She's real... 1210 01:17:23,891 --> 01:17:25,518 insane. 1211 01:17:25,601 --> 01:17:27,353 She nearly killed me. 1212 01:17:27,436 --> 01:17:29,939 She was trying to get me to join her. 1213 01:17:30,022 --> 01:17:32,149 She said she'd spare my life, if I could keep a secret. 1214 01:17:32,233 --> 01:17:33,234 What secret? 1215 01:17:33,317 --> 01:17:36,445 At dawn, the destruction of Angel Grove begins. 1216 01:17:36,529 --> 01:17:38,656 This is real. This is the end. 1217 01:17:38,739 --> 01:17:39,865 No, it's not. Where is she? 1218 01:17:39,949 --> 01:17:42,034 She said to meet her where the dead ships live. 1219 01:17:42,117 --> 01:17:44,954 Okay. That's the boatyard by the docks, right? 1220 01:17:45,037 --> 01:17:46,080 - Let's go. - What? 1221 01:17:51,627 --> 01:17:53,838 Are you serious? No one? 1222 01:17:53,921 --> 01:17:55,631 Jason, we're not even Power Rangers yet. 1223 01:17:55,714 --> 01:17:57,383 I say we go back to Zordon. 1224 01:17:57,466 --> 01:18:01,220 Okay, the only reason Zordon wanted us to become Power Rangers 1225 01:18:01,303 --> 01:18:03,013 is so that he can come back to life. 1226 01:18:03,097 --> 01:18:04,223 What makes you say that? 1227 01:18:04,306 --> 01:18:05,891 Because he told me. 1228 01:18:05,975 --> 01:18:07,601 Wait, so this all is a lie? 1229 01:18:07,685 --> 01:18:09,478 Of course it was a lie, Billy. 1230 01:18:09,562 --> 01:18:10,813 We failed. 1231 01:18:10,896 --> 01:18:14,775 Let's stop being delusional about being a team of superheroes. 1232 01:18:14,859 --> 01:18:17,319 We're all screw-ups. 1233 01:18:17,403 --> 01:18:20,739 And as much as I hate this scrubby, bullshit town, 1234 01:18:20,823 --> 01:18:23,909 I don't wanna just sit around and watch it die, okay? 1235 01:18:25,077 --> 01:18:27,705 Let's go and do the one thing that's been asked of us 1236 01:18:27,788 --> 01:18:29,164 and kill Rita. 1237 01:18:32,835 --> 01:18:35,337 You know this is a really bad idea, right? 1238 01:18:35,421 --> 01:18:36,755 The worst. 1239 01:18:37,923 --> 01:18:40,593 Let's vote. Show of hands. 1240 01:18:57,192 --> 01:18:58,485 Let's do it. 1241 01:19:28,140 --> 01:19:32,102 Okay. Okay, let's go. 1242 01:19:34,897 --> 01:19:36,315 Take the left, I'll take the right. 1243 01:19:36,398 --> 01:19:37,900 Okay. Got it. 1244 01:19:43,322 --> 01:19:45,074 - We'll, untie him. Hold this. - No, no, no. 1245 01:19:45,157 --> 01:19:47,493 Let's just think about this, okay? 1246 01:19:47,576 --> 01:19:48,786 Oh, shit! 1247 01:19:53,540 --> 01:19:55,459 Right on time. 1248 01:19:56,460 --> 01:19:58,629 I was beginning to think you were too dumb 1249 01:19:58,712 --> 01:20:00,965 to know where the dead ships live. 1250 01:20:03,258 --> 01:20:04,468 Let's play. 1251 01:20:30,244 --> 01:20:34,999 Five little rangers tied up like fish. 1252 01:20:36,625 --> 01:20:41,380 The leader? Oh, hello, Red. 1253 01:20:41,463 --> 01:20:43,924 Oh! 1254 01:20:44,008 --> 01:20:46,510 You're not entirely disappointing. 1255 01:20:46,593 --> 01:20:50,431 Oh, look at you. Trying to figure out my plan. 1256 01:20:50,514 --> 01:20:51,724 I'll just tell you. 1257 01:20:51,807 --> 01:20:55,185 Yellow has led you to your deaths. 1258 01:20:55,269 --> 01:20:57,938 Because I'm going to kill you, 1259 01:20:58,939 --> 01:21:03,152 one by one, until you tell me, 1260 01:21:03,235 --> 01:21:04,778 where is my crystal? 1261 01:21:04,862 --> 01:21:06,196 We don't know. 1262 01:21:06,280 --> 01:21:09,450 No, Red. You don't know! 1263 01:21:09,533 --> 01:21:11,410 But guess what? 1264 01:21:11,493 --> 01:21:13,328 One of you does. 1265 01:21:14,329 --> 01:21:16,165 Who could it be? 1266 01:21:16,248 --> 01:21:18,834 Eenie, meenie, miney... 1267 01:21:19,960 --> 01:21:21,170 Blue. 1268 01:21:23,005 --> 01:21:26,091 Blue, so loyal. 1269 01:21:26,175 --> 01:21:27,342 Pure of heart. 1270 01:21:27,426 --> 01:21:30,512 Tell the class what you know! 1271 01:21:30,596 --> 01:21:33,098 Where's my crystal? 1272 01:21:34,808 --> 01:21:37,561 You can tell me now, Blue, 1273 01:21:37,644 --> 01:21:41,648 or you can tell me after I kill all of your friends. 1274 01:21:43,275 --> 01:21:45,611 Let's start with Black. 1275 01:21:45,694 --> 01:21:47,780 No! Stop! 1276 01:21:47,863 --> 01:21:48,864 No. 1277 01:21:50,199 --> 01:21:54,036 He dies in three, two... 1278 01:21:55,204 --> 01:21:56,747 Okay! Okay! 1279 01:21:58,207 --> 01:21:59,291 Don't hurt my friends, all right? 1280 01:21:59,374 --> 01:22:01,335 It's at a dining establishment. 1281 01:22:01,418 --> 01:22:03,962 Where? What does that mean? What's it called? 1282 01:22:05,047 --> 01:22:06,298 It's a Krispy Kreme. 1283 01:22:06,381 --> 01:22:09,051 - Krispy Kreme? - Krispy Kreme. 1284 01:22:09,134 --> 01:22:10,385 This is a special place? 1285 01:22:10,469 --> 01:22:12,763 - Very special. - It must be. 1286 01:22:12,846 --> 01:22:15,349 The source of life itself is buried there. 1287 01:22:15,432 --> 01:22:19,019 Thank you, Blue, for being so weak. 1288 01:22:19,103 --> 01:22:23,315 Zordon would lose all respect for me if I don't kill you. 1289 01:22:23,398 --> 01:22:25,234 - At least one of you. - What? 1290 01:22:27,194 --> 01:22:28,821 No! Billy! 1291 01:22:32,449 --> 01:22:33,700 - Billy! - Billy! 1292 01:22:33,784 --> 01:22:36,745 - Jason, we gotta help him! - Billy! Billy! 1293 01:22:40,916 --> 01:22:42,793 You're not ready to kill me. 1294 01:22:43,836 --> 01:22:46,046 Ha! You're not worthy. 1295 01:22:48,966 --> 01:22:50,592 Quick! Get the rope! 1296 01:22:55,430 --> 01:22:56,431 Billy! 1297 01:23:05,149 --> 01:23:06,150 Billy? 1298 01:23:06,233 --> 01:23:07,442 He's gonna be okay, right? 1299 01:23:08,944 --> 01:23:10,362 Come on. 1300 01:23:10,445 --> 01:23:13,615 Hey, hey. You got this, big guy. Come on. 1301 01:23:15,284 --> 01:23:16,535 He's dead. 1302 01:23:25,377 --> 01:23:26,712 He's dead. 1303 01:23:26,795 --> 01:23:28,046 No. 1304 01:23:45,147 --> 01:23:46,440 Pick him up. 1305 01:23:48,150 --> 01:23:49,902 Help me pick him up! 1306 01:23:52,487 --> 01:23:53,655 Come on! 1307 01:24:17,095 --> 01:24:22,059 Okay. Okay. Come on, Billy. We got you, buddy. 1308 01:24:22,142 --> 01:24:24,102 Take him. Take him. 1309 01:24:25,687 --> 01:24:26,813 Yeah. 1310 01:24:47,125 --> 01:24:48,961 - Let's just put him down. - Okay. 1311 01:24:49,962 --> 01:24:51,964 - Slow, slow, slow. - Master Billy. 1312 01:24:53,048 --> 01:24:54,716 Do something, okay? 1313 01:24:54,800 --> 01:24:56,260 There must be something you can do for him. 1314 01:24:56,343 --> 01:24:58,720 I told you that you were not ready. 1315 01:24:58,804 --> 01:25:02,975 Zordon, please help us, okay? Please. 1316 01:25:03,058 --> 01:25:05,060 There's nothing that I could do for him. 1317 01:25:06,228 --> 01:25:08,855 We were both reckless with our teams. 1318 01:25:15,237 --> 01:25:16,530 No. 1319 01:25:19,616 --> 01:25:20,993 I'm sorry. 1320 01:25:26,623 --> 01:25:27,708 I'm sorry, guys. 1321 01:25:29,876 --> 01:25:31,962 He's dead because of me. 1322 01:25:33,255 --> 01:25:35,007 No, Jason, it was all of us. 1323 01:25:35,090 --> 01:25:37,676 No, I pushed it. 1324 01:25:37,759 --> 01:25:40,345 And as usual I made the wrong decision. 1325 01:25:40,429 --> 01:25:42,389 Out of... out of fear, anger... 1326 01:25:44,182 --> 01:25:46,643 I don't know, I was just so angry. 1327 01:25:49,563 --> 01:25:51,773 He's... he's a great kid, you know? 1328 01:25:53,608 --> 01:25:55,193 And he loved us. 1329 01:25:55,277 --> 01:25:58,238 He loved... being a ranger. 1330 01:26:00,824 --> 01:26:02,492 I'm sorry, Billy. 1331 01:26:04,328 --> 01:26:06,788 I'd trade my life for yours if I could. 1332 01:26:16,506 --> 01:26:18,800 Maybe he traded his life for us. 1333 01:26:19,843 --> 01:26:21,636 Yeah. Probably did. 1334 01:26:27,934 --> 01:26:29,311 I would. 1335 01:26:32,022 --> 01:26:33,273 Me too. 1336 01:26:34,649 --> 01:26:36,109 Yeah. Me too. 1337 01:26:38,862 --> 01:26:40,113 Me too. 1338 01:26:43,116 --> 01:26:44,493 It's just the four of us now. 1339 01:26:49,873 --> 01:26:51,124 The truth is, 1340 01:26:52,334 --> 01:26:55,128 whatever we've said to each other, 1341 01:26:55,212 --> 01:26:56,296 it doesn't matter. 1342 01:26:58,006 --> 01:27:01,718 This. This is the only thing that matters. 1343 01:27:05,347 --> 01:27:06,807 She's right. 1344 01:27:12,479 --> 01:27:14,940 Zordon! Zordon! Look at the grid! 1345 01:27:15,023 --> 01:27:17,734 This is your time! Do... do you see it? 1346 01:27:17,818 --> 01:27:19,736 The grid is open! Step through! 1347 01:27:19,820 --> 01:27:22,656 Yes, I see it. I see it. 1348 01:27:25,242 --> 01:27:27,702 Step through, Zordon! 1349 01:27:27,786 --> 01:27:30,163 - Hey! - What's happening? 1350 01:27:30,247 --> 01:27:31,957 The morphing grid is open! 1351 01:27:33,041 --> 01:27:34,918 What's going on? 1352 01:27:44,553 --> 01:27:47,556 Zordon? Master? 1353 01:27:49,558 --> 01:27:50,642 Where is he? 1354 01:27:50,725 --> 01:27:52,853 He must have stepped through the grid. 1355 01:27:52,936 --> 01:27:54,396 Alpha, where'd he go? 1356 01:27:54,479 --> 01:27:55,897 I don't know where he is. 1357 01:27:58,942 --> 01:28:01,778 Zordon, what? Why didn't you step though? 1358 01:28:01,862 --> 01:28:03,363 That was your only chance. 1359 01:28:03,447 --> 01:28:04,531 I know. 1360 01:28:05,532 --> 01:28:08,201 But only one can come back. 1361 01:28:13,623 --> 01:28:15,041 Billy! 1362 01:28:18,378 --> 01:28:20,172 - Billy! - Oh, my God! Hey! 1363 01:28:22,591 --> 01:28:23,884 Are you okay? 1364 01:28:28,763 --> 01:28:30,182 - Did I die? - Yes. 1365 01:28:30,265 --> 01:28:31,516 - No. - Little bit. 1366 01:28:31,600 --> 01:28:33,310 And you guys brought me back to life. 1367 01:28:34,895 --> 01:28:36,646 I told you we were superheroes. 1368 01:28:37,731 --> 01:28:40,358 There can only be one Red Ranger. 1369 01:28:41,359 --> 01:28:45,197 Jason, this is your time. 1370 01:28:45,280 --> 01:28:47,991 This is your team. 1371 01:28:48,074 --> 01:28:49,117 Thank you. 1372 01:28:49,201 --> 01:28:53,622 Dude. That was loopy. 1373 01:28:53,705 --> 01:28:55,248 Seein' my dad. 1374 01:29:10,805 --> 01:29:12,516 Welcome back, my friend. 1375 01:29:13,850 --> 01:29:17,354 - Oh, we gotta go to Krispy Kreme, Jason. - What? 1376 01:29:17,437 --> 01:29:18,647 Not for donuts. 1377 01:29:20,649 --> 01:29:22,108 Okay. Let's try this. 1378 01:29:23,652 --> 01:29:25,070 Thank you, Zordon. 1379 01:29:46,758 --> 01:29:48,718 It's morphin' time. 1380 01:31:21,186 --> 01:31:23,188 Who is that? 1381 01:31:29,444 --> 01:31:30,695 Oh, my God! 1382 01:31:32,864 --> 01:31:34,282 Yes. 1383 01:31:35,325 --> 01:31:38,078 Come back to me, Goldar. 1384 01:31:39,829 --> 01:31:41,665 Come back. 1385 01:31:54,260 --> 01:31:56,304 Hold up. Look. 1386 01:32:07,816 --> 01:32:09,943 All right. Let's do this. 1387 01:32:43,560 --> 01:32:44,853 Yes! 1388 01:32:46,354 --> 01:32:48,815 Yee-haw! 1389 01:32:48,898 --> 01:32:50,734 Whoa, this is so much better with armor. 1390 01:32:54,154 --> 01:32:56,406 Come on! Bring it on! 1391 01:32:57,866 --> 01:32:59,159 Hey, heads up! 1392 01:33:09,377 --> 01:33:11,212 Guys, they just keep coming. 1393 01:33:11,296 --> 01:33:12,964 There's too many of them. 1394 01:33:13,047 --> 01:33:14,174 You guys hold them off. 1395 01:33:14,257 --> 01:33:15,800 Zack, where are you going? 1396 01:33:15,884 --> 01:33:16,926 Whoo-hoo! 1397 01:33:19,763 --> 01:33:23,057 Make my monster grow! 1398 01:33:29,272 --> 01:33:31,816 I've missed you, my friend. 1399 01:33:36,696 --> 01:33:38,239 They're gonna push us off the edge! 1400 01:33:38,323 --> 01:33:39,949 Incoming! 1401 01:33:47,540 --> 01:33:51,085 Let's kill everyone. 1402 01:33:52,712 --> 01:33:54,255 Did you guys see that? 1403 01:33:55,423 --> 01:33:58,134 All right, who wants me to pimp their ride, too? 1404 01:34:01,638 --> 01:34:05,099 Uh, guys? We're too late. 1405 01:34:08,478 --> 01:34:09,562 Oh, man. 1406 01:34:09,646 --> 01:34:13,107 That's... that's a lotta gold. 1407 01:34:13,191 --> 01:34:15,777 We're gonna protect the crystal, right? 1408 01:34:17,278 --> 01:34:19,823 - We're going to Angel Grove. - Let's get the Zords. 1409 01:34:21,241 --> 01:34:23,243 This is a lot different than the van. 1410 01:34:29,499 --> 01:34:31,251 Whoo! 1411 01:34:31,334 --> 01:34:33,378 Yippie-kay-yay, motherfu... 1412 01:34:33,461 --> 01:34:35,129 Mother's good. Mother's good. 1413 01:34:35,213 --> 01:34:36,798 Go, go, Power Rangers! 1414 01:34:44,973 --> 01:34:46,516 I'm not going the right way! What? 1415 01:34:46,599 --> 01:34:47,934 Jason, I'm going backwards. 1416 01:34:52,480 --> 01:34:56,776 Guys... our town. She's destroying it. 1417 01:34:58,862 --> 01:35:00,947 Krispy Kreme! 1418 01:35:04,033 --> 01:35:05,618 Not there. 1419 01:35:06,619 --> 01:35:09,455 Rita and her golden boy haven't found Krispy Kreme yet. 1420 01:35:09,539 --> 01:35:10,832 Okay, Kim, you hold them there. 1421 01:35:10,915 --> 01:35:13,918 Zack, Billy, you circle the Krispy Kreme and make sure it's safe. 1422 01:35:14,002 --> 01:35:15,211 I'm headed straight for Goldar. 1423 01:35:15,295 --> 01:35:16,462 Copy! I'll hold her off. 1424 01:35:17,463 --> 01:35:18,673 Kim, I'll go with you. 1425 01:35:18,756 --> 01:35:20,216 Let's go, boys. 1426 01:35:20,300 --> 01:35:21,676 Billy, just the two of us. 1427 01:35:21,759 --> 01:35:23,386 I'm right behind you. 1428 01:35:24,762 --> 01:35:25,763 Oops. 1429 01:35:28,850 --> 01:35:29,976 Surprise. 1430 01:35:41,988 --> 01:35:43,573 How cute. 1431 01:35:43,656 --> 01:35:47,493 The rangers found their costumes and their dino-cars. 1432 01:35:47,577 --> 01:35:50,496 Well, let's give them something else to play with. 1433 01:36:01,174 --> 01:36:02,675 Crush them! 1434 01:36:06,930 --> 01:36:08,514 How many does she need? 1435 01:36:08,598 --> 01:36:09,849 This is insane. 1436 01:36:12,602 --> 01:36:13,603 Take that! 1437 01:36:17,815 --> 01:36:19,901 Okay. Let's try this! 1438 01:36:23,071 --> 01:36:25,531 Sorry, Bumblebee! Whoo! 1439 01:36:25,615 --> 01:36:26,616 Yeah! 1440 01:36:34,749 --> 01:36:36,334 I can't get 'em off! 1441 01:36:36,417 --> 01:36:38,169 Turn your head. Trust me. 1442 01:36:41,047 --> 01:36:44,217 Okay. Thanks, Kim. 1443 01:36:44,300 --> 01:36:45,551 That's all right. 1444 01:36:50,848 --> 01:36:52,183 That's what you get. 1445 01:36:56,354 --> 01:36:57,605 Whoo! 1446 01:37:10,576 --> 01:37:12,203 The crystal. 1447 01:37:14,872 --> 01:37:15,999 She just found the crystal. 1448 01:37:16,082 --> 01:37:18,292 Okay, come on, let's move! 1449 01:37:29,512 --> 01:37:31,097 I'll take Goldar from the right. 1450 01:37:31,180 --> 01:37:33,099 J! I'm right behind you. 1451 01:37:33,182 --> 01:37:34,475 Come on! 1452 01:37:39,981 --> 01:37:41,065 Jason, it's your dad. 1453 01:37:41,149 --> 01:37:42,775 I'm looking for you. I'm downtown. 1454 01:37:42,859 --> 01:37:44,902 I'm at Mariner Bay and Reefside. 1455 01:37:44,986 --> 01:37:47,030 Call me back soon as you get this. 1456 01:37:48,489 --> 01:37:49,657 How's that feel? 1457 01:37:49,741 --> 01:37:52,910 We got this. Come on! 1458 01:37:52,994 --> 01:37:54,287 - No! - No! 1459 01:37:56,873 --> 01:37:57,999 I'm coming! 1460 01:38:08,176 --> 01:38:09,510 Ahh! 1461 01:38:44,545 --> 01:38:45,922 Help! 1462 01:38:49,926 --> 01:38:51,094 Give me your hand. 1463 01:38:51,177 --> 01:38:52,345 Help! 1464 01:38:52,428 --> 01:38:56,390 - Sam! Look at me. - Huh? 1465 01:38:56,474 --> 01:38:58,184 It's okay. 1466 01:38:59,393 --> 01:39:00,853 Give me your hand. 1467 01:39:07,902 --> 01:39:11,572 Dig. Dig, Goldar. 1468 01:39:12,949 --> 01:39:15,868 Me and Zack are gonna try to push Goldar to the water. 1469 01:39:26,587 --> 01:39:30,258 We're okay. I'm okay. Go. 1470 01:39:33,636 --> 01:39:34,804 Guys, help! 1471 01:39:34,887 --> 01:39:37,682 Billy, I have an idea. Ready? 1472 01:39:37,765 --> 01:39:40,226 Uh... Yeah? For what exactly? 1473 01:39:42,061 --> 01:39:43,521 Oh-ho-ho! 1474 01:39:50,987 --> 01:39:52,655 I don't know what to press, okay? 1475 01:39:57,201 --> 01:39:59,412 Open wide, Rita. 1476 01:39:59,495 --> 01:40:03,249 Let me try... 1477 01:40:33,529 --> 01:40:35,323 Hey, Billy, you okay? 1478 01:40:35,406 --> 01:40:36,532 Yeah, I'm okay. 1479 01:40:36,616 --> 01:40:37,867 That was crazy brave, dude. 1480 01:40:37,950 --> 01:40:39,410 Did we do it? 1481 01:40:39,493 --> 01:40:41,787 Did we... did we win? 1482 01:40:41,871 --> 01:40:43,122 Yeah! 1483 01:41:13,027 --> 01:41:14,654 I feel the crystal. 1484 01:41:16,864 --> 01:41:17,990 She's back. 1485 01:41:33,673 --> 01:41:34,966 That's incredible. 1486 01:41:35,049 --> 01:41:36,801 Oh, my God. 1487 01:41:37,885 --> 01:41:39,011 Come on, let's go! 1488 01:41:45,059 --> 01:41:46,060 Okay, everyone. 1489 01:41:48,604 --> 01:41:50,231 Hold the line. 1490 01:42:02,952 --> 01:42:04,537 Okay. 1491 01:42:04,620 --> 01:42:05,955 We got this. 1492 01:42:06,038 --> 01:42:07,540 Come on! 1493 01:42:10,167 --> 01:42:11,836 Crush them! 1494 01:42:11,919 --> 01:42:13,462 Okay, fire! 1495 01:42:19,051 --> 01:42:20,261 Yeah! 1496 01:42:21,762 --> 01:42:23,306 Come on, guys! 1497 01:42:29,979 --> 01:42:31,105 Ohh! 1498 01:42:33,774 --> 01:42:37,611 If you must come at me... come at me, bro! 1499 01:42:37,695 --> 01:42:39,030 Watch out! Billy! 1500 01:42:44,618 --> 01:42:45,745 Okay. 1501 01:42:47,788 --> 01:42:49,707 Yes! 1502 01:42:52,168 --> 01:42:54,170 Jason, I'm coming in. 1503 01:42:54,253 --> 01:42:56,172 Kim! I got your back. 1504 01:42:59,884 --> 01:43:00,885 I got you. 1505 01:43:12,646 --> 01:43:15,024 I'm burning. 1506 01:43:15,107 --> 01:43:17,860 I can't... I can't breathe. 1507 01:43:27,286 --> 01:43:29,246 He's crushing me! 1508 01:43:29,330 --> 01:43:31,374 Push them into the pit! 1509 01:43:33,417 --> 01:43:34,585 Guys, we're sliding! 1510 01:43:34,668 --> 01:43:38,005 - Come on, everybody, hold the line! - Fight back! 1511 01:43:42,468 --> 01:43:43,552 It's getting too hot, guys. 1512 01:43:43,636 --> 01:43:45,221 I don't know how much longer I can hold it. 1513 01:43:49,016 --> 01:43:50,267 No one dies alone. 1514 01:43:50,351 --> 01:43:51,894 I'm okay with that. 1515 01:44:03,864 --> 01:44:06,534 Hold the line. Hold the line. 1516 01:44:07,576 --> 01:44:08,786 Hold the line. 1517 01:44:08,869 --> 01:44:10,871 Zack! Zack, stay with me, Zack. Come on. 1518 01:44:27,263 --> 01:44:29,056 Thank you for being my friends. 1519 01:44:32,143 --> 01:44:33,894 Hold on to each other. 1520 01:44:53,456 --> 01:44:55,374 Get my crystal! 1521 01:45:36,916 --> 01:45:38,250 We're alive. 1522 01:45:39,752 --> 01:45:41,587 Guys, we're alive! 1523 01:45:41,670 --> 01:45:44,590 We're like one big, uh... one big Zord. Like a mama Zord. 1524 01:45:44,673 --> 01:45:47,718 - What? - No, no, no. That sounds lame. Um... 1525 01:45:47,801 --> 01:45:48,802 a Megazord! 1526 01:45:53,015 --> 01:45:54,099 How? 1527 01:46:14,411 --> 01:46:15,454 Whoa. 1528 01:46:25,339 --> 01:46:26,340 What? 1529 01:46:32,972 --> 01:46:34,932 Oh, shit. 1530 01:46:35,015 --> 01:46:36,559 Bring it on. 1531 01:46:36,642 --> 01:46:38,519 Everyone, let's go! 1532 01:46:44,775 --> 01:46:46,485 Whoa, whoa, whoa! 1533 01:46:48,279 --> 01:46:50,281 Whoa, whoa, no, no, no, no! 1534 01:46:51,574 --> 01:46:53,534 That might have been my fault. I'm sorry, y'all. 1535 01:46:53,617 --> 01:46:54,952 I think Kimberly needs to move our feet. 1536 01:46:55,035 --> 01:46:57,663 - No, I've got the arm. - Uh, no, I do. I've got the leg. 1537 01:46:57,746 --> 01:46:59,582 - You're a leg, too? - I have the arm. 1538 01:46:59,665 --> 01:47:01,250 We all have to move together. 1539 01:47:01,333 --> 01:47:02,668 I'll lift us. 1540 01:47:05,754 --> 01:47:07,840 All together on three. 1541 01:47:07,923 --> 01:47:11,719 One, two, three! 1542 01:47:11,802 --> 01:47:12,886 We got this! Come on! 1543 01:47:16,223 --> 01:47:17,766 Zack, catch us. 1544 01:47:23,689 --> 01:47:26,150 Let's go again! 1545 01:47:26,233 --> 01:47:28,611 Kimberly, throw a hook! Now! 1546 01:47:31,447 --> 01:47:32,448 Whoo! 1547 01:47:36,118 --> 01:47:37,202 Oh, I wish I could punch. 1548 01:47:41,832 --> 01:47:43,709 Nice one, Billy! 1549 01:47:50,549 --> 01:47:53,344 Jason, we got anything for that? 1550 01:47:53,427 --> 01:47:55,262 Remember the pit? 1551 01:47:55,346 --> 01:47:56,847 Yeah. 1552 01:47:56,930 --> 01:47:57,931 Hey, I hate the pit! 1553 01:48:02,269 --> 01:48:03,604 - Ready? - Ready. 1554 01:48:03,687 --> 01:48:05,564 - Ready. - Ready. 1555 01:48:05,648 --> 01:48:07,441 Ready. 1556 01:48:07,524 --> 01:48:08,525 Now! 1557 01:48:10,444 --> 01:48:11,528 Slip! 1558 01:48:13,280 --> 01:48:14,865 Grab! 1559 01:48:15,866 --> 01:48:17,701 Lift! 1560 01:48:27,086 --> 01:48:29,505 Kim, Trini, pull back on the arms. 1561 01:48:29,588 --> 01:48:31,382 We've got swords. 1562 01:48:43,769 --> 01:48:44,978 Ha! 1563 01:48:46,313 --> 01:48:48,315 Wait! 1564 01:48:49,316 --> 01:48:50,651 Guys... 1565 01:48:54,446 --> 01:48:56,281 Look at me. 1566 01:48:58,826 --> 01:49:00,494 You think you've won? 1567 01:49:02,788 --> 01:49:04,248 I came for the crystal. 1568 01:49:04,331 --> 01:49:06,792 Others will come! 1569 01:49:07,793 --> 01:49:11,755 What you have... it can't last. 1570 01:49:13,590 --> 01:49:15,426 You know I'm right! 1571 01:49:15,509 --> 01:49:18,554 - No. - No. 1572 01:49:18,637 --> 01:49:21,306 I don't know. But for now, 1573 01:49:21,390 --> 01:49:24,059 I need you to give your staff and your coin to us. 1574 01:49:24,143 --> 01:49:27,771 And we'll take you to Zordon and let him be the judge. 1575 01:49:27,855 --> 01:49:31,817 Zordon? Judge me? 1576 01:49:33,861 --> 01:49:35,738 Never! 1577 01:49:36,947 --> 01:49:39,366 No matter what Zordon says, 1578 01:49:39,450 --> 01:49:43,412 I know I am worthy! 1579 01:49:46,331 --> 01:49:47,750 Trini! Now! 1580 01:50:03,640 --> 01:50:06,435 Jason, did you just slap her? 1581 01:50:06,518 --> 01:50:09,146 I did. Weird, right? 1582 01:50:11,774 --> 01:50:13,233 That's cool. 1583 01:50:13,317 --> 01:50:14,485 I guess the bully... 1584 01:50:14,568 --> 01:50:18,322 you guys don't get... It's the... I got it, buddy. 1585 01:50:18,405 --> 01:50:20,449 Oh, that was scary. 1586 01:50:25,496 --> 01:50:28,248 We did it. 1587 01:50:47,518 --> 01:50:48,977 I told you we'd be famous. 1588 01:50:49,061 --> 01:50:50,354 Is that Principal Feig? 1589 01:50:52,147 --> 01:50:55,317 Hey. No, I... I don't think he can see me. 1590 01:51:15,671 --> 01:51:18,090 Oh, let's wiggle, Jason. 1591 01:51:19,716 --> 01:51:22,177 I call this the algebra. Woo! 1592 01:51:22,261 --> 01:51:23,637 How do you even do that? 1593 01:51:30,644 --> 01:51:32,604 You should keep that. 1594 01:51:34,231 --> 01:51:35,607 You've earned it. 1595 01:51:36,859 --> 01:51:38,402 I'll come back for it. 1596 01:51:38,485 --> 01:51:41,488 That was terrifying. See you, buddy. 1597 01:51:55,502 --> 01:51:57,087 Jeremy Franklin told everyone at school. 1598 01:51:57,170 --> 01:51:59,381 The blue was the best one. That's who I wanna be. 1599 01:51:59,464 --> 01:52:00,757 Hey, no, I wanna be the blue one! 1600 01:52:00,841 --> 01:52:02,134 I wanna be blue one. 1601 01:52:02,217 --> 01:52:05,053 Hey, how about one of you guys try to be the yellow one? 1602 01:52:05,137 --> 01:52:08,432 Oh, yeah, the yellow one! Oh, he's so cool! 1603 01:52:09,433 --> 01:52:11,184 How do you know it's a he? 1604 01:52:33,874 --> 01:52:35,375 Checkmate. 1605 01:52:42,257 --> 01:52:44,801 Billy! Jason Scott is here 1606 01:52:44,885 --> 01:52:47,220 and Kimberly Hart and Zack Taylor 1607 01:52:47,304 --> 01:52:49,139 and some girl named Didi. 1608 01:52:49,222 --> 01:52:51,600 Mom, it's Trini! I'm coming! I'm coming! 1609 01:52:55,062 --> 01:52:58,231 This ranger team did what my team could not. 1610 01:52:59,566 --> 01:53:02,986 You will humbly walk amongst your peers, 1611 01:53:03,070 --> 01:53:05,447 but heroes you all will be. 1612 01:53:05,530 --> 01:53:08,241 - Attention! Attention in detention. - Each of your names 1613 01:53:08,325 --> 01:53:11,745 will be etched alongside the great ranger teams before you. 1614 01:53:14,289 --> 01:53:18,043 I will always owe a debt of gratitude to you all. 1615 01:55:31,635 --> 01:55:34,554 Oh, we have a new detention student. 1616 01:55:34,638 --> 01:55:36,640 "Tommy Oliver." 1617 01:55:38,100 --> 01:55:39,142 Tommy Oliver? 1618 01:55:41,394 --> 01:55:42,938 Tommy Oliver! 1619 01:55:44,606 --> 01:55:46,149 Tommy Oliver? 1620 01:55:47,192 --> 01:55:48,735 Tommy Oliver! 1621 01:55:52,614 --> 01:55:53,657 Cranston. 1622 01:55:53,740 --> 01:55:54,783 That might have been my fault. 1623 01:55:54,866 --> 01:55:56,535 That might have been my fault, I'm so sorry. 105802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.