Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,340 --> 00:00:24,520
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) How did I survive that?
2
00:00:26,920 --> 00:00:29,200
Oh, it was some damn fall.
3
00:00:30,520 --> 00:00:31,740
Oh, shit.
4
00:00:32,220 --> 00:00:33,460
My comms busted.
5
00:00:34,220 --> 00:00:36,000
Oh, my thermals busted, too.
6
00:00:37,440 --> 00:00:39,700
I should have got snapped in half and
7
00:00:39,700 --> 00:00:42,280
died on the way down instead of slowly
8
00:00:42,280 --> 00:00:44,140
turning into a meat popsicle.
9
00:00:48,740 --> 00:00:49,380
Diva!
10
00:00:49,380 --> 00:00:49,500
Diva!
11
00:00:51,400 --> 00:00:52,340
Diva!
12
00:00:53,020 --> 00:00:53,940
I'm down here!
13
00:00:57,800 --> 00:00:58,740
Diva!
14
00:01:03,200 --> 00:01:04,140
Mickey?
15
00:01:05,420 --> 00:01:06,360
Diva!
16
00:01:07,060 --> 00:01:08,420
Diva, I'm down here!
17
00:01:09,040 --> 00:01:09,400
Mickey!
18
00:01:10,020 --> 00:01:10,300
Whoa!
19
00:01:11,420 --> 00:01:12,220
You haven't died yet?
20
00:01:12,980 --> 00:01:13,920
No!
21
00:01:14,380 --> 00:01:14,900
Hold on.
22
00:01:25,420 --> 00:01:26,240
Oh, shit.
23
00:01:27,720 --> 00:01:28,840
Your flamethrower's still good.
24
00:01:30,040 --> 00:01:31,140
Not a single scratch.
25
00:01:32,500 --> 00:01:33,640
It's a good thing I thought to come
26
00:01:33,640 --> 00:01:34,080
down here.
27
00:01:34,420 --> 00:01:35,820
Weapons will be happy to see this.
28
00:01:36,520 --> 00:01:37,500
Yeah, I'm gonna turn this in, okay?
29
00:01:38,120 --> 00:01:38,960
I can take it.
30
00:01:40,400 --> 00:01:41,420
You're not mad, right?
31
00:01:42,120 --> 00:01:43,040
That I'm just taking this?
32
00:01:44,140 --> 00:01:46,260
I mean, it's not looking very good for
33
00:01:46,260 --> 00:01:46,460
you.
34
00:01:47,060 --> 00:01:47,320
Right?
35
00:01:47,980 --> 00:01:50,600
Also, Ryan only goes this far.
36
00:01:53,260 --> 00:01:54,080
Yeah, I know.
37
00:01:54,080 --> 00:01:56,180
Tomorrow, we're cool.
38
00:01:58,060 --> 00:01:59,760
You shouldn't have to take the risk.
39
00:02:01,120 --> 00:02:02,620
Yeah, that's what I'm saying.
40
00:02:06,320 --> 00:02:08,520
Plus, they're gonna reprint you back out tomorrow
41
00:02:08,520 --> 00:02:08,900
anyway.
42
00:02:10,900 --> 00:02:11,420
Yeah.
43
00:02:15,200 --> 00:02:15,960
Hey, Mickey.
44
00:02:17,200 --> 00:02:17,720
Yeah?
45
00:02:19,220 --> 00:02:20,580
What's it feel like to die?
46
00:02:25,820 --> 00:02:27,300
I'm sure you're used to it by now.
47
00:02:28,000 --> 00:02:28,360
Still.
48
00:02:31,340 --> 00:02:31,740
Oh.
49
00:02:36,190 --> 00:02:37,850
How many times is this?
50
00:02:38,650 --> 00:02:39,650
You're Mickey...
51
00:02:39,650 --> 00:02:40,070
16?
52
00:02:41,630 --> 00:02:42,410
17.
53
00:02:43,630 --> 00:02:44,410
Jerk.
54
00:02:45,710 --> 00:02:47,270
18 after this one.
55
00:02:47,410 --> 00:02:49,090
Well, it's nice knowing you.
56
00:02:49,470 --> 00:02:50,150
Have a nice death.
57
00:02:50,770 --> 00:02:51,330
See you tomorrow.
58
00:02:55,000 --> 00:02:56,260
Oh, great.
59
00:02:58,590 --> 00:02:59,420
Why not?
60
00:02:59,420 --> 00:03:00,580
Huh.
61
00:03:04,170 --> 00:03:06,470
Well, that's a pretty big one.
62
00:03:08,210 --> 00:03:10,650
Hopefully, I'll just get swallowed in one go.
63
00:03:10,910 --> 00:03:12,950
It's gotta be better than slowly freezing to
64
00:03:12,950 --> 00:03:13,230
death.
65
00:03:13,750 --> 00:03:14,830
I guess.
66
00:03:14,830 --> 00:03:16,830
I guess.
67
00:03:32,240 --> 00:03:34,000
Or maybe not.
68
00:03:48,980 --> 00:03:51,820
They just printed me out again every time
69
00:03:51,820 --> 00:03:52,480
I died.
70
00:03:53,020 --> 00:03:55,360
All my data is saved, and I just
71
00:03:55,360 --> 00:03:56,400
get a whole new body.
72
00:03:56,400 --> 00:04:00,220
They do all this kind of regular uploads
73
00:04:00,220 --> 00:04:04,740
of memories and my personality traits and re
74
00:04:04,740 --> 00:04:07,160
-implant it back in my brain.
75
00:04:07,760 --> 00:04:09,600
That's some crazy technology, man.
76
00:04:09,680 --> 00:04:12,760
Let's just say it's advanced.
77
00:04:13,300 --> 00:04:14,220
It's very advanced.
78
00:04:21,680 --> 00:04:22,780
Come on.
79
00:04:23,120 --> 00:04:25,420
Just hold on a second.
80
00:04:25,840 --> 00:04:28,440
Just like, you know, relax, breathe.
81
00:04:28,440 --> 00:04:28,540
Breathe.
82
00:04:30,600 --> 00:04:35,220
The whole body training and memory transplanting thing,
83
00:04:35,600 --> 00:04:38,860
to be honest, it was so ridiculously ahead
84
00:04:38,860 --> 00:04:40,940
of its time that it caused so many,
85
00:04:41,080 --> 00:04:44,900
like, ethical fights and religious blah, blah, blah,
86
00:04:45,120 --> 00:04:48,200
that it was actually banned on Earth, and
87
00:04:48,200 --> 00:04:50,480
they only allow it now in outer space
88
00:04:50,480 --> 00:04:52,720
for expandables like me.
89
00:04:53,300 --> 00:04:55,540
So from the second we left the atmosphere,
90
00:04:55,680 --> 00:04:57,400
they made me work my ass off all
91
00:04:57,400 --> 00:04:59,720
the way to this planet, giving me one
92
00:04:59,720 --> 00:05:00,840
mission after another.
93
00:05:02,500 --> 00:05:04,460
Uh, tech, what's going on?
94
00:05:04,680 --> 00:05:06,760
The extra cable's here already.
95
00:05:07,640 --> 00:05:11,480
Um, the thing is, Mickey, hey, medical, you
96
00:05:11,480 --> 00:05:12,040
want to tell them?
97
00:05:13,480 --> 00:05:14,520
Tell me what?
98
00:05:15,220 --> 00:05:16,440
Hi, Mickey, how you doing?
99
00:05:16,640 --> 00:05:19,280
Um, are you experiencing any vertigo, nausea, or
100
00:05:19,280 --> 00:05:19,600
dizziness?
101
00:05:20,840 --> 00:05:23,340
Uh, I guess I am feeling a little
102
00:05:23,340 --> 00:05:23,880
dizzy.
103
00:05:23,880 --> 00:05:26,680
It's only gonna get worse from here, Mickey,
104
00:05:26,800 --> 00:05:28,160
with a nice fever, too.
105
00:05:28,880 --> 00:05:31,160
Truth is, you're exposed to unthinkable levels of
106
00:05:31,160 --> 00:05:33,240
radiation right now, which is why we sent
107
00:05:33,240 --> 00:05:34,700
you out in the first place.
108
00:05:35,560 --> 00:05:36,040
Okay.
109
00:05:36,340 --> 00:05:37,900
If you could give us a full description
110
00:05:37,900 --> 00:05:38,520
of your symptoms.
111
00:05:38,700 --> 00:05:41,040
So, a couple things I want to go
112
00:05:41,040 --> 00:05:43,120
through on our cosmic radiation checklist.
113
00:05:43,300 --> 00:05:46,200
First, how long until your skin starts to
114
00:05:46,200 --> 00:05:46,500
burn?
115
00:05:46,980 --> 00:05:49,440
Then, how long until you go blind?
116
00:05:49,760 --> 00:05:51,940
And of course, how long until you die?
117
00:05:51,940 --> 00:05:54,900
That's the real nut we're after.
118
00:05:57,840 --> 00:06:00,140
There was this one time in my fourth
119
00:06:00,140 --> 00:06:02,960
grade science class, I messed with a lab
120
00:06:02,960 --> 00:06:03,420
frog.
121
00:06:04,400 --> 00:06:06,680
I just figured this all must be my
122
00:06:06,680 --> 00:06:07,160
punishment.
123
00:06:08,960 --> 00:06:11,540
Mickey, take off your glove so I can
124
00:06:11,540 --> 00:06:13,560
see what's happening under your space suit.
125
00:06:24,010 --> 00:06:24,610
Oh!
126
00:06:24,870 --> 00:06:25,110
Oh!
127
00:06:25,650 --> 00:06:26,250
Wow!
128
00:06:26,490 --> 00:06:27,470
Did you see that?
129
00:06:54,630 --> 00:06:55,370
Good morning.
130
00:06:56,230 --> 00:06:56,670
Hi.
131
00:06:57,410 --> 00:06:58,670
Keep yourself hydrated, Mickey.
132
00:06:59,210 --> 00:07:00,810
You're starting to feel extremely harsh.
133
00:07:01,470 --> 00:07:03,190
Our cardiothoracic dose was too high.
134
00:07:03,690 --> 00:07:04,390
Who cares, Dorothy?
135
00:07:04,490 --> 00:07:05,850
He's gonna be dead in ten minutes.
136
00:07:06,050 --> 00:07:07,790
Just focus on getting all the blood samples.
137
00:07:07,970 --> 00:07:09,690
He's gonna bleed through his eyes, nose, mouth,
138
00:07:09,770 --> 00:07:10,510
ears, and rectum.
139
00:07:11,350 --> 00:07:13,590
Make sure to collect separate samples from every
140
00:07:13,590 --> 00:07:14,110
home.
141
00:07:14,550 --> 00:07:14,810
Okay?
142
00:07:15,110 --> 00:07:16,970
And keep the memory upload going at the
143
00:07:16,970 --> 00:07:17,470
same time.
144
00:07:19,770 --> 00:07:21,170
This Mickey special, you know that?
145
00:07:21,170 --> 00:07:21,510
Is that right?
146
00:07:22,050 --> 00:07:23,490
Out of all the Mickeys, you will have
147
00:07:23,490 --> 00:07:24,710
the shortest lifespan.
148
00:07:25,910 --> 00:07:26,690
I heard.
149
00:07:27,450 --> 00:07:28,270
It's harmless.
150
00:07:28,850 --> 00:07:31,290
Well, actually, good news.
151
00:07:32,330 --> 00:07:33,110
It's more like 15.
152
00:07:33,710 --> 00:07:34,970
Much better, isn't it?
153
00:07:36,410 --> 00:07:38,610
I would have been filthy rich by now
154
00:07:38,610 --> 00:07:42,110
with life insurance, except I'll have obviously expendables
155
00:07:42,110 --> 00:07:43,270
or uninsurable.
156
00:07:43,870 --> 00:07:47,270
There's no workers' comp, no unions, no pension
157
00:07:47,270 --> 00:07:47,890
benefits.
158
00:07:47,890 --> 00:07:50,890
Now, I wouldn't be surprised if you were
159
00:07:50,890 --> 00:07:53,210
thinking at this point, well, then, why did
160
00:07:53,210 --> 00:07:54,390
you do this to yourself?
161
00:07:55,150 --> 00:07:58,530
Well, because I had a friend who told
162
00:07:58,530 --> 00:08:02,090
me that one day macarons would sell better
163
00:08:02,090 --> 00:08:02,710
than burgers.
164
00:08:04,430 --> 00:08:07,930
And because I trusted this shitty friend, and
165
00:08:07,930 --> 00:08:10,450
I got an enormous loan from a wonderful
166
00:08:10,450 --> 00:08:13,450
gentleman to open a macaron store.
167
00:08:25,510 --> 00:08:26,550
Oh, shit.
168
00:08:46,410 --> 00:08:48,030
All right, all right.
169
00:08:48,130 --> 00:08:49,010
Calm down.
170
00:08:49,950 --> 00:08:51,550
I'm well aware that you have four weeks
171
00:08:51,550 --> 00:08:51,810
left.
172
00:08:51,810 --> 00:08:53,430
Just think of this as a little field
173
00:08:53,430 --> 00:08:53,850
trip.
174
00:08:54,430 --> 00:08:56,250
In case of what may unfold should you
175
00:08:56,250 --> 00:08:58,490
fail to reimburse us in a timely manner.
176
00:08:58,730 --> 00:09:00,670
Besides, you two have a lot of time
177
00:09:00,670 --> 00:09:03,750
on your hands with your little macaron shop
178
00:09:03,750 --> 00:09:04,290
gone under.
179
00:09:05,170 --> 00:09:07,210
This is quite a show you got on
180
00:09:07,210 --> 00:09:07,570
here for me.
181
00:09:07,650 --> 00:09:08,070
Quite a show.
182
00:09:08,230 --> 00:09:08,830
The message is clear.
183
00:09:08,990 --> 00:09:09,410
I hear you.
184
00:09:09,750 --> 00:09:10,450
I hear it loud and clear.
185
00:09:10,530 --> 00:09:10,830
I'm late.
186
00:09:10,910 --> 00:09:11,230
I'm late.
187
00:09:11,310 --> 00:09:11,810
Money is late.
188
00:09:11,890 --> 00:09:12,190
It's coming.
189
00:09:12,610 --> 00:09:13,110
Two people behind.
190
00:09:13,450 --> 00:09:14,370
Darius Blank.
191
00:09:14,850 --> 00:09:16,570
A name I wish I'd never heard.
192
00:09:17,630 --> 00:09:20,530
Mr. Blank isn't all that concerned with money.
193
00:09:20,730 --> 00:09:21,970
He has plenty.
194
00:09:22,810 --> 00:09:24,670
This building's just one of his many assets.
195
00:09:25,830 --> 00:09:29,390
Watching his delinquent borrowers die, savoring the details
196
00:09:29,390 --> 00:09:31,950
of death, that he truly enjoys.
197
00:09:32,370 --> 00:09:33,070
The message is clear.
198
00:09:33,330 --> 00:09:33,890
You can stop now.
199
00:09:33,950 --> 00:09:34,350
We can stop.
200
00:09:34,490 --> 00:09:35,450
You know, it's...
201
00:09:35,450 --> 00:09:36,190
I hear you.
202
00:09:36,430 --> 00:09:38,690
Two weeks is all it takes.
203
00:09:38,830 --> 00:09:39,610
All it takes now.
204
00:09:40,010 --> 00:09:41,170
And more...
205
00:09:41,170 --> 00:09:42,170
More...
206
00:09:47,670 --> 00:09:54,600
Who caught that gentleman four days ago at
207
00:09:54,600 --> 00:09:55,400
Ulaanbaatar?
208
00:09:56,000 --> 00:09:56,460
Mongolian?
209
00:09:56,760 --> 00:09:57,660
Looks expensive.
210
00:09:59,080 --> 00:10:02,880
Rest assured, anyone who misses the deadline, we
211
00:10:02,880 --> 00:10:04,520
chase them to the ends of the Earth.
212
00:10:05,680 --> 00:10:08,300
So we decided to get off of Earth.
213
00:10:09,000 --> 00:10:11,960
Nothing was working out, and I got no
214
00:10:11,960 --> 00:10:13,640
family relying on me.
215
00:10:14,280 --> 00:10:16,700
So I applied to the colony expedition, but
216
00:10:16,700 --> 00:10:18,460
there's like a million other people with the
217
00:10:18,460 --> 00:10:19,020
same idea.
218
00:10:19,580 --> 00:10:21,140
Seems like the whole of this rotten planet
219
00:10:21,140 --> 00:10:22,260
was running away from something.
220
00:10:22,740 --> 00:10:24,440
I guess everybody's got money problems.
221
00:10:25,360 --> 00:10:27,140
But anyway, we had to get on this
222
00:10:27,140 --> 00:10:28,840
ship because it was the last one of
223
00:10:28,840 --> 00:10:29,280
the season.
224
00:10:30,640 --> 00:10:33,260
Waves upon waves of people desperate to leave
225
00:10:33,260 --> 00:10:33,420
Earth.
226
00:10:33,580 --> 00:10:34,000
It's clear.
227
00:10:34,120 --> 00:10:36,700
Anti-migrationists are talking to a brick wall
228
00:10:36,700 --> 00:10:38,860
when they insist on fixing up the Earth
229
00:10:38,860 --> 00:10:42,440
instead of risking lives by migrating to another
230
00:10:42,440 --> 00:10:42,940
planet.
231
00:10:43,420 --> 00:10:46,760
It feels like these passionate applicants are already
232
00:10:46,760 --> 00:10:47,780
off in space.
233
00:10:48,200 --> 00:10:50,800
More importantly, this is the expedition led by
234
00:10:50,800 --> 00:10:54,720
former congressman Kenneth Marshall, who lost his last
235
00:10:54,720 --> 00:10:55,780
two elections.
236
00:10:56,460 --> 00:10:59,360
Is this failed politician now trying to establish
237
00:10:59,360 --> 00:11:01,160
a kingdom beyond the stars?
238
00:11:01,680 --> 00:11:04,740
Is it his fanatical supporters who want him
239
00:11:04,740 --> 00:11:08,500
a generous sponsorship from a particular religious organization
240
00:11:08,500 --> 00:11:09,240
and corporation?
241
00:11:09,240 --> 00:11:12,100
So many questions left unanswered.
242
00:11:12,160 --> 00:11:13,480
Let's go and talk to the crowd.
243
00:11:13,840 --> 00:11:16,140
Excuse me, are you a Kenneth Marshall supporter?
244
00:11:16,720 --> 00:11:17,080
I am.
245
00:11:17,340 --> 00:11:18,320
I am, big time.
246
00:11:18,760 --> 00:11:20,220
I am a full-on supporter.
247
00:11:20,340 --> 00:11:21,860
I basically am the one and only.
248
00:11:22,400 --> 00:11:24,200
Are you from Marshall's official channel?
249
00:11:25,740 --> 00:11:27,740
So Marshall's watching this right now?
250
00:11:27,900 --> 00:11:28,720
Oh my god.
251
00:11:28,760 --> 00:11:30,020
You need to pick me, I swear.
252
00:11:30,280 --> 00:11:31,280
Please, pick me.
253
00:11:31,740 --> 00:11:34,520
You need people young and healthy during the
254
00:11:34,520 --> 00:11:34,740
expedition.
255
00:11:34,760 --> 00:11:37,240
Ladies and gentlemen, we have another loud dance
256
00:11:37,240 --> 00:11:37,820
from today.
257
00:11:38,200 --> 00:11:40,100
Access is now restricted to gate 3.
258
00:11:40,580 --> 00:11:42,880
Please visit our stand for discounted goggles and
259
00:11:42,880 --> 00:11:43,280
masks.
260
00:11:43,720 --> 00:11:46,220
Additional 5% off with Marshall Pay, as
261
00:11:46,220 --> 00:11:46,600
always.
262
00:11:47,120 --> 00:11:49,760
The other expeditions wouldn't take me, but they're
263
00:11:49,760 --> 00:11:49,940
wrong.
264
00:11:50,040 --> 00:11:51,620
I promise I can fix toilets.
265
00:11:52,020 --> 00:11:52,780
I make gingerbreads.
266
00:11:52,880 --> 00:11:53,600
You've got to take me.
267
00:11:53,740 --> 00:11:54,160
Give me a shot.
268
00:12:04,480 --> 00:12:05,000
Expendable.
269
00:12:06,160 --> 00:12:07,780
You're applying to be inexpendable?
270
00:12:08,560 --> 00:12:09,080
Seriously?
271
00:12:11,300 --> 00:12:13,180
You read through the whole application?
272
00:12:14,520 --> 00:12:15,360
Uh, yeah.
273
00:12:16,500 --> 00:12:17,980
I should've read through it.
274
00:12:19,000 --> 00:12:20,040
I mean, I didn't have too much of
275
00:12:20,040 --> 00:12:20,500
a choice.
276
00:12:20,980 --> 00:12:24,020
I don't have any bona fide certifications.
277
00:12:25,020 --> 00:12:27,280
I don't really have any skills whatsoever.
278
00:12:29,840 --> 00:12:32,520
Then I find out Timo's already called dibs
279
00:12:32,520 --> 00:12:34,700
on a position for himself as a flitter
280
00:12:34,700 --> 00:12:35,100
pilot.
281
00:12:35,880 --> 00:12:37,400
He only just got his learner's permit a
282
00:12:37,400 --> 00:12:38,280
couple of weeks before.
283
00:12:40,080 --> 00:12:41,640
No idea what he had to come up
284
00:12:41,640 --> 00:12:43,780
with to pull that off, but you gotta
285
00:12:43,780 --> 00:12:44,400
give it to him.
286
00:12:45,840 --> 00:12:46,480
Excuse me.
287
00:12:48,520 --> 00:12:51,640
Is there, like, some, uh, construction going on?
288
00:12:52,140 --> 00:12:52,720
Sorry, what?
289
00:12:53,680 --> 00:12:58,440
I don't hear, like, a chainsaw.
290
00:13:00,200 --> 00:13:01,000
Uh, no.
291
00:13:01,800 --> 00:13:03,780
I wanted to get the hell out of
292
00:13:03,780 --> 00:13:04,000
there.
293
00:13:04,520 --> 00:13:07,240
Somewhere where the sound couldn't follow me.
294
00:13:08,000 --> 00:13:09,460
Far out into space.
295
00:13:11,940 --> 00:13:13,180
You read through the paperwork?
296
00:13:14,060 --> 00:13:14,360
Yes.
297
00:13:14,900 --> 00:13:17,060
You read it, so you know, right, this
298
00:13:17,060 --> 00:13:18,560
is gonna be a pretty extreme job.
299
00:13:19,360 --> 00:13:21,460
But it's also gonna be fun.
300
00:13:22,340 --> 00:13:23,540
I'll explain all the details.
301
00:13:24,200 --> 00:13:26,740
I got so distracted by that smell.
302
00:13:27,000 --> 00:13:29,080
Uh, the smell of this woman's hair.
303
00:13:29,080 --> 00:13:32,380
It was like it brought back some faraway
304
00:13:32,380 --> 00:13:33,440
memory or something.
305
00:13:34,560 --> 00:13:37,680
That giant tank downstairs is called a cycler.
306
00:13:38,160 --> 00:13:40,780
It takes organic waste produced in the spaceship.
307
00:13:41,580 --> 00:13:45,280
Apple peels, chicken bones, rotten eggs, dead bodies,
308
00:13:45,800 --> 00:13:47,000
human waste, you name it.
309
00:13:47,420 --> 00:13:51,040
Then it combines, refines, and recycles them, and
310
00:13:51,040 --> 00:13:54,300
sends a portion to this printer.
311
00:13:55,160 --> 00:13:57,000
Raw materials for a human body.
312
00:13:57,700 --> 00:14:00,100
Once you die, and the committee approves, it'll
313
00:14:00,100 --> 00:14:02,020
print a new version of your body within
314
00:14:02,020 --> 00:14:02,920
20 hours.
315
00:14:04,560 --> 00:14:05,820
Take your clothes off.
316
00:14:06,560 --> 00:14:07,280
Change into this.
317
00:14:08,740 --> 00:14:11,100
I couldn't even hear anything she was saying.
318
00:14:11,400 --> 00:14:14,560
It was like all my senses were focused
319
00:14:14,560 --> 00:14:15,700
on my nose.
320
00:14:16,560 --> 00:14:20,560
Like real deja vu, but for a smell.
321
00:14:22,040 --> 00:14:24,120
We're going to do a full scan of
322
00:14:24,120 --> 00:14:25,160
your bio data.
323
00:14:25,160 --> 00:14:27,780
That means you'll be reprinted exactly as you
324
00:14:27,780 --> 00:14:28,400
are right now.
325
00:14:29,260 --> 00:14:29,700
Forever.
326
00:14:31,960 --> 00:14:33,460
I'm gonna rock this.
327
00:14:34,260 --> 00:14:35,600
Otherwise it'll be there every time.
328
00:14:40,080 --> 00:14:41,820
Well, I'm glad she didn't know about the
329
00:14:41,820 --> 00:14:42,660
one on my butt.
330
00:14:47,550 --> 00:14:50,250
So after she does the body scan, she
331
00:14:50,250 --> 00:14:51,550
uploaded my memories.
332
00:14:52,030 --> 00:14:54,330
Call it a personality backup.
333
00:14:55,030 --> 00:14:56,610
And I gotta do this once a week,
334
00:14:56,710 --> 00:14:58,610
so I don't have any big gaps every
335
00:14:58,610 --> 00:14:59,650
time they print me out.
336
00:15:00,090 --> 00:15:01,810
In the past, you would have needed a
337
00:15:01,810 --> 00:15:04,510
hard drive the size of a commercial refrigerator
338
00:15:04,510 --> 00:15:05,710
to copy an adult brain.
339
00:15:06,430 --> 00:15:07,470
Now this little brick.
340
00:15:08,170 --> 00:15:09,010
Clever, right?
341
00:15:10,590 --> 00:15:13,930
So I was injected with some special solution
342
00:15:13,930 --> 00:15:16,250
and it brought back a flood of old
343
00:15:16,250 --> 00:15:16,750
memories.
344
00:15:17,990 --> 00:15:20,110
Too many memories.
345
00:15:24,120 --> 00:15:27,220
We were heading home from the supermarket and
346
00:15:27,220 --> 00:15:28,920
I asked to sit in the front seat.
347
00:15:29,660 --> 00:15:31,100
I said, I'm big enough.
348
00:15:31,920 --> 00:15:33,420
And that's when I saw the red button.
349
00:15:34,800 --> 00:15:36,580
I pressed it and she crashed.
350
00:16:10,530 --> 00:16:13,170
Put it to your head and pull the
351
00:16:13,170 --> 00:16:13,410
trigger.
352
00:16:14,470 --> 00:16:16,570
This is the final requirement to become an
353
00:16:16,570 --> 00:16:17,170
expendable.
354
00:16:18,270 --> 00:16:20,050
Prove to me you have faith in this
355
00:16:20,050 --> 00:16:20,390
system.
356
00:16:22,270 --> 00:16:23,770
From now on you need to get used
357
00:16:23,770 --> 00:16:24,270
to dying.
358
00:16:25,330 --> 00:16:26,430
This is your job.
359
00:16:39,250 --> 00:16:51,510
And the
360
00:16:51,510 --> 00:16:53,690
four and a half year journey is Mickey
361
00:16:53,690 --> 00:16:53,990
one.
362
00:16:57,790 --> 00:16:59,650
When you're stuck in a spaceship for that
363
00:16:59,650 --> 00:17:03,569
long food is everything.
364
00:17:17,770 --> 00:17:26,020
On that first day in the cafeteria I
365
00:17:26,020 --> 00:17:29,480
think I might have started thinking, what have
366
00:17:29,480 --> 00:17:30,140
I done?
367
00:17:30,400 --> 00:17:30,840
A little.
368
00:17:31,160 --> 00:17:33,280
The whole room was full of people eating
369
00:17:33,280 --> 00:17:35,460
this crappy food and there's total silence.
370
00:17:35,640 --> 00:17:37,200
You could hear a pin drop.
371
00:17:38,240 --> 00:17:43,700
Until Kenneth Marshall and his wife Ilfa walk
372
00:17:43,700 --> 00:17:44,000
in.
373
00:17:45,140 --> 00:17:47,740
And a whole bunch of people just started
374
00:17:47,740 --> 00:17:48,560
going nuts.
375
00:17:59,740 --> 00:18:02,480
I was thinking, what the hell am I
376
00:18:02,480 --> 00:18:03,080
doing here?
377
00:18:07,930 --> 00:18:09,850
But that's when I saw her.
378
00:18:11,530 --> 00:18:11,970
Nasha.
379
00:18:15,830 --> 00:18:17,810
The first time I saw Nasha Barrett.
380
00:18:21,670 --> 00:18:24,610
On day one of this long journey.
381
00:19:26,820 --> 00:19:28,480
Keep that up folks.
382
00:19:31,140 --> 00:19:33,800
That's two percent of the precious meal you're
383
00:19:33,800 --> 00:19:34,680
eating right now.
384
00:19:35,380 --> 00:19:37,900
As you know our number one priority is
385
00:19:37,900 --> 00:19:41,000
to conserve food resources until our arrival at
386
00:19:41,000 --> 00:19:43,860
Nipple Line so that we maximize our survival
387
00:19:43,860 --> 00:19:44,240
rate.
388
00:19:44,740 --> 00:19:45,540
So listen up.
389
00:19:46,580 --> 00:19:48,680
Sexual intercourse for example.
390
00:19:49,140 --> 00:19:54,260
Each session consume the whopping 100 calories.
391
00:19:55,060 --> 00:19:59,740
At least, depending on the participants duration times
392
00:19:59,740 --> 00:20:02,780
friction equals The point is, Kenneth is talking
393
00:20:02,780 --> 00:20:05,600
to the committee about preventing all sexual activity
394
00:20:05,600 --> 00:20:06,320
on the ship.
395
00:20:07,800 --> 00:20:17,760
Are you sure this is the
396
00:20:17,760 --> 00:20:18,740
right time to bring that up?
397
00:20:18,800 --> 00:20:20,020
Oh honey, I'm sorry.
398
00:20:20,200 --> 00:20:21,300
I was just trying to help you.
399
00:20:24,500 --> 00:20:25,760
It's okay Ilfie.
400
00:20:26,500 --> 00:20:27,760
Am I doing okay?
401
00:20:28,100 --> 00:20:29,300
Should I go harder?
402
00:20:29,380 --> 00:20:30,220
Yes, yes.
403
00:20:30,380 --> 00:20:30,940
Go hard.
404
00:20:30,940 --> 00:20:31,280
Alright.
405
00:20:33,040 --> 00:20:34,760
Fellow pioneers.
406
00:20:36,000 --> 00:20:38,160
Once we've arrived at Nipple Line and we've
407
00:20:38,160 --> 00:20:41,480
secured our food production, we will launch the
408
00:20:41,480 --> 00:20:45,700
greatest sex encouragement campaign in history.
409
00:20:46,980 --> 00:20:47,820
Let's go!
410
00:20:51,080 --> 00:20:55,840
You will spread your speed across the planet
411
00:20:58,320 --> 00:21:03,980
First we slide then we glide then we
412
00:21:03,980 --> 00:21:09,320
go up I can't see We have sex
413
00:21:09,320 --> 00:21:17,400
alert So we started infesting
414
00:21:17,400 --> 00:21:29,140
with love It's unfortunate
415
00:21:33,680 --> 00:21:44,180
Come on, it's not happening Those
416
00:21:44,180 --> 00:21:47,300
four years would have felt like 40 if
417
00:21:47,300 --> 00:21:50,060
it weren't for Nasha She stayed with me
418
00:21:50,060 --> 00:21:54,220
in the best of times and kept by
419
00:21:54,220 --> 00:22:05,090
my side in the worst of times Not
420
00:22:05,090 --> 00:22:07,250
everyone gets lucky enough to find a soulmate
421
00:22:07,250 --> 00:22:09,390
like this None of this would have happened
422
00:22:09,390 --> 00:22:11,070
if I'd never boarded this spaceship.
423
00:22:11,330 --> 00:22:13,670
So all hail the great loan shark Darius
424
00:22:13,670 --> 00:22:17,690
Blank Thanks Darius But it wasn't like I
425
00:22:17,690 --> 00:22:20,350
was slacking I was super busy every day
426
00:22:20,350 --> 00:22:22,910
taking care of Nasha She's an all-in
427
00:22:22,910 --> 00:22:27,290
-one elite agent And it's not easy supporting
428
00:22:27,290 --> 00:22:30,390
someone who's a soldier a police officer and
429
00:22:30,390 --> 00:22:33,210
a firefighter But what she sees of me,
430
00:22:33,430 --> 00:22:37,990
I got no idea I'm just grateful But
431
00:22:37,990 --> 00:22:39,430
as soon as I step out the door
432
00:22:39,430 --> 00:22:42,930
the ship was filled with mostly dickheads Hey,
433
00:22:43,330 --> 00:22:44,090
Mickey, right?
434
00:22:46,470 --> 00:22:51,990
Can we just ask What's it like to
435
00:22:51,990 --> 00:22:52,470
die?
436
00:22:53,750 --> 00:22:57,150
You know when you're reprinted How does that
437
00:22:57,150 --> 00:22:57,590
feel?
438
00:22:58,890 --> 00:23:00,650
Oh Come on, just tell us.
439
00:23:00,710 --> 00:23:03,410
We really want to know Imagine spending years
440
00:23:03,410 --> 00:23:06,050
elbow to elbow with these bozos It was
441
00:23:06,050 --> 00:23:09,650
enough to push anyone over the edge Sometimes
442
00:23:09,650 --> 00:23:12,670
even if Nasha, who is a model citizen,
443
00:23:12,670 --> 00:23:14,850
would have to step in and remind us
444
00:23:14,850 --> 00:23:17,630
that we were all one big happy family
445
00:23:17,630 --> 00:23:20,870
There to help one another There to have
446
00:23:20,870 --> 00:23:24,470
each other's backs A tight-knit, harmonious community
447
00:23:29,540 --> 00:23:32,440
I'm a scientist, not a horizontal I'm so
448
00:23:32,440 --> 00:23:39,360
awkward about this Hey, Mickey You must be
449
00:23:39,360 --> 00:23:46,680
hungry Have some more Uh, thanks Hi Can
450
00:23:46,680 --> 00:23:48,060
you change your shampoo?
451
00:23:48,580 --> 00:23:49,180
Shampoo?
452
00:23:49,800 --> 00:23:51,480
It's the only one shampoo in this entire
453
00:23:51,480 --> 00:23:51,800
space.
454
00:23:51,900 --> 00:23:56,440
Thank you It was a very long trip
455
00:23:56,440 --> 00:24:02,600
in a beautiful community But, uh, Nasha was
456
00:24:02,600 --> 00:24:07,720
obviously my one and only You know For
457
00:24:07,720 --> 00:24:13,340
real And as for my one and only
458
00:24:13,340 --> 00:24:18,000
job, I was proud of it I felt
459
00:24:18,000 --> 00:24:22,740
like I was part of the team Mickey!
460
00:24:23,160 --> 00:24:23,640
Mickey!
461
00:24:36,680 --> 00:24:39,640
Ancestors It is long that we have come,
462
00:24:40,260 --> 00:24:43,020
four years together in this ship, and that
463
00:24:43,020 --> 00:24:46,080
we love you like our very own family
464
00:24:46,740 --> 00:24:50,200
And here we are Right below us awaits
465
00:24:50,940 --> 00:24:56,520
our very own planet of purity What the
466
00:24:56,520 --> 00:24:59,140
fuck is wrong with him?
467
00:24:59,340 --> 00:25:02,880
He's blowing away Maybe he has a flu
468
00:25:02,880 --> 00:25:07,720
or something Like a virgin vanilla ice cream
469
00:25:07,720 --> 00:25:12,060
Touched for the very first time I'm gonna
470
00:25:12,060 --> 00:25:15,460
be really cold Whoever's gone down there first
471
00:25:15,460 --> 00:25:20,200
comes free to death That's it Mickey, deep
472
00:25:20,200 --> 00:25:23,520
breaths Fill your lungs Imagine there's an unknown
473
00:25:23,520 --> 00:25:25,600
virus in the air and you're sucking in
474
00:25:25,600 --> 00:25:29,620
every single microscopic particle floating around All the
475
00:25:29,620 --> 00:25:38,040
viruses Fill every avioli So good
476
00:25:38,040 --> 00:25:44,240
So good Brilliant There really was an unknown
477
00:25:44,240 --> 00:26:09,280
virus in the air A lethal one A
478
00:26:09,280 --> 00:26:45,180
lethal one He's
479
00:26:50,590 --> 00:26:58,730
alive So fucking well I'm fine Thank you
480
00:27:02,940 --> 00:27:04,700
Thank you Thanks to the lab rats Mickey
481
00:27:04,700 --> 00:27:09,320
12, 13, 14 15 and 16 getting stabbed,
482
00:27:09,500 --> 00:27:11,920
gassed, dumped and burned we got the vaccine
483
00:27:11,920 --> 00:27:16,860
My great gift to mankind And so we
484
00:27:16,860 --> 00:27:19,240
didn't need oxygen masks and we could see
485
00:27:19,240 --> 00:27:21,740
our breath as much as we wanted Look
486
00:27:21,740 --> 00:27:25,460
at that, Jennifer Ridiculous I can't believe we
487
00:27:25,460 --> 00:27:27,540
still live in that thing I know, right?
488
00:27:28,040 --> 00:27:29,860
Plant Bowl was ages ago, and we're still
489
00:27:29,860 --> 00:27:32,780
eating the same crappy in-flight TV dinner.
490
00:27:34,520 --> 00:27:37,460
Precisely why we ought to build residential complexes.
491
00:27:38,260 --> 00:27:39,900
You know, grow crops as soon as possible.
492
00:27:40,060 --> 00:27:40,640
Yeah, sure.
493
00:27:40,640 --> 00:27:41,580
Spread the seed!
494
00:27:42,040 --> 00:27:42,940
Infest the land!
495
00:27:43,500 --> 00:27:44,620
Propagate the species!
496
00:28:07,160 --> 00:28:09,060
Whoa, look at that color.
497
00:28:09,460 --> 00:28:10,340
Yeah, it's beautiful.
498
00:28:10,340 --> 00:28:10,440
Whoa!
499
00:28:15,240 --> 00:28:16,720
He's such a klutz.
500
00:28:17,000 --> 00:28:18,640
You should learn some breakfall moves.
501
00:28:18,740 --> 00:28:19,040
You okay?
502
00:28:19,400 --> 00:28:20,420
Yeah, I'm fine.
503
00:28:20,740 --> 00:28:21,220
Come on.
504
00:28:25,160 --> 00:28:26,280
What's breakfall?
505
00:28:26,860 --> 00:28:27,620
Look at Kai.
506
00:28:28,100 --> 00:28:29,580
Textbook perfect breakfall.
507
00:28:29,820 --> 00:28:30,420
Shut up.
508
00:28:42,030 --> 00:28:42,510
What is it?
509
00:28:47,790 --> 00:28:48,590
What's that?
510
00:28:51,730 --> 00:29:01,640
What the hell was that?
511
00:29:01,840 --> 00:29:03,040
I don't know, but there are more in
512
00:29:03,040 --> 00:29:03,420
the hole.
513
00:29:05,100 --> 00:29:06,500
Let's get the fuck out of here.
514
00:29:07,740 --> 00:29:08,660
Come on, Mickey, let's go.
515
00:29:10,440 --> 00:29:11,220
Go, go, go.
516
00:29:11,260 --> 00:29:11,720
Move, move.
517
00:29:29,680 --> 00:29:30,640
Mickey, it's Marshall.
518
00:29:32,740 --> 00:29:35,220
You fucking useless, low-level asshole.
519
00:29:35,960 --> 00:29:36,680
You're inexpendable.
520
00:29:37,240 --> 00:29:38,340
You're here to be expended.
521
00:29:39,360 --> 00:29:42,700
And my name's Jennifer Jones, a precious photo
522
00:29:42,700 --> 00:29:43,420
-female.
523
00:29:43,680 --> 00:29:44,580
Danny, not you.
524
00:29:45,120 --> 00:29:46,300
I haven't even tried this.
525
00:29:48,540 --> 00:29:49,880
That's what I want to know.
526
00:29:50,500 --> 00:29:51,020
Disgusting.
527
00:29:51,720 --> 00:29:52,040
Really?
528
00:29:52,460 --> 00:29:53,340
You don't like my sauce?
529
00:29:53,480 --> 00:29:55,060
No, no, no, no, darling.
530
00:29:55,820 --> 00:29:57,100
Those things, look at them.
531
00:29:57,180 --> 00:29:57,900
What's going on?
532
00:29:58,260 --> 00:29:58,960
They're delicious.
33459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.