All language subtitles for Korvessa.Kulkevi.S01E06.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-NETTiTV_fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,200 --> 00:01:17,080
Aapo.
2
00:01:20,880 --> 00:01:21,880
Mitä täällä teet?
3
00:01:23,120 --> 00:01:24,880
Ajattelin pottuja hakea.
4
00:01:26,560 --> 00:01:28,160
Niitä löytyy keittiöstä.
5
00:01:29,680 --> 00:01:30,560
Aivan.
6
00:01:32,840 --> 00:01:34,160
Mitä kellarissa on?
7
00:01:37,680 --> 00:01:38,560
Kellari.
8
00:01:39,800 --> 00:01:40,680
Tule, mennään.
9
00:01:50,040 --> 00:01:50,920
Huomenta!
10
00:01:51,040 --> 00:01:51,920
Huomenta!
11
00:01:52,160 --> 00:01:54,320
Voisiko Johannaa tavata hetken?
12
00:01:54,400 --> 00:01:58,240
Johanna on ollut huonovointinen.
Ei ehkä paras hetki.
13
00:01:59,120 --> 00:02:00,960
Haluaisin jutella hänen kanssaan.
14
00:02:01,040 --> 00:02:03,440
Huolehdimme täällä nuorista.
15
00:02:03,560 --> 00:02:04,640
En sitä epäile.
16
00:02:06,240 --> 00:02:09,000
Johannalla pitäisi olla polaroideja,
joita tarvitsisin.
17
00:02:09,080 --> 00:02:11,320
Odota siinä. Käyn kysymässä.
18
00:02:14,000 --> 00:02:14,880
Kiitos!
19
00:02:29,840 --> 00:02:31,280
Joko on pää selvinnyt?
20
00:02:43,120 --> 00:02:45,000
Ei muisti pelaa eiliseltä.
21
00:02:52,440 --> 00:02:53,600
Saanko lähteä?
22
00:02:54,920 --> 00:02:55,840
Saat.
23
00:02:56,680 --> 00:02:59,640
Sinulla on pari päivää aikaa
laittaa asiasi kuntoon.
24
00:02:59,720 --> 00:03:01,360
Tyttöäsi ajatellen.
25
00:03:08,000 --> 00:03:09,240
Hyvä! Ne löytyivät.
26
00:03:10,120 --> 00:03:11,000
Kiitos!
27
00:03:13,240 --> 00:03:17,240
Tytöllä alkaa näkymään
oireilua Aapo-jutusta,
28
00:03:18,400 --> 00:03:20,280
mutta annetaan ajan kulua.
29
00:03:20,360 --> 00:03:23,760
Suru pitää surra
ja siinä haluamme olla tukena.
30
00:03:45,240 --> 00:03:46,120
Siivouspäivä!
31
00:04:34,720 --> 00:04:36,000
Mitä hän halusi?
32
00:04:44,080 --> 00:04:45,680
Tyttöjä jututtaa vain.
33
00:04:51,520 --> 00:04:53,320
Kai ymmärrät, että hän on poliisi?
34
00:04:53,400 --> 00:04:54,440
Tietysti.
35
00:04:54,560 --> 00:04:56,280
Siitä tulee vielä ongelmia.
36
00:04:56,360 --> 00:04:58,520
Tästä lähtien et anna mitään.
37
00:05:02,320 --> 00:05:05,040
Johanna ja Pinja huoneisiinne.
38
00:05:20,880 --> 00:05:21,760
Katri.
39
00:05:22,920 --> 00:05:24,120
Voitko paremmin?
40
00:05:28,440 --> 00:05:31,320
Mitä jos lähtisit Esan kanssa pihahommiin?
41
00:05:55,320 --> 00:05:57,080
Minulla olisi Volvon kone.
42
00:05:58,280 --> 00:06:00,280
Sen ympärillä merikelpoinen alus.
43
00:06:03,880 --> 00:06:05,960
Jos ostaja löytyisi
44
00:06:08,120 --> 00:06:11,760
Olisi edes pieni pesämuna meidän Jompelle.
45
00:06:15,080 --> 00:06:15,960
Kysele!
46
00:06:17,040 --> 00:06:17,920
Kiitos!
47
00:07:13,960 --> 00:07:16,320
Katri, heittele portaille vähän.
48
00:07:19,600 --> 00:07:20,440
Terve!
49
00:07:21,560 --> 00:07:22,400
Terve!
50
00:07:24,880 --> 00:07:28,240
Tulin pyytämään anteeksi,
kun täällä meni höpöksi.
51
00:07:29,240 --> 00:07:30,920
Ei mitään, kukaan ei kuollut.
52
00:07:33,560 --> 00:07:36,040
En osaa nähdä asioita kaikilta kanteilta.
53
00:07:37,320 --> 00:07:39,280
Hyvä, että ymmärrät asian.
54
00:07:39,360 --> 00:07:41,680
Johannan parasta ajatellaan.
55
00:07:44,400 --> 00:07:46,640
Voisinko nähdä Joppea edes hetken?
56
00:07:47,960 --> 00:07:51,400
Ei sovi. Näissä asioissa
on mentävä sääntöjen mukaan.
57
00:07:51,520 --> 00:07:52,680
Ymmärrät varmaan.
58
00:07:59,280 --> 00:08:01,160
Kirjoitin Jompelle kirjeen.
59
00:08:03,440 --> 00:08:05,600
Voisiko sen antaa tytölle?
60
00:08:08,560 --> 00:08:09,400
Toki.
61
00:08:10,920 --> 00:08:12,800
Pidän huolta, että Johanna saa sen.
62
00:08:12,880 --> 00:08:13,760
Kiitos.
63
00:08:17,120 --> 00:08:18,000
Hei!
64
00:08:37,200 --> 00:08:38,920
Tämä on tuttua hommaa sinulle.
65
00:08:40,160 --> 00:08:45,320
Kun munat on viety sisään, tarkasta pehkut
ja polttopuita pitää tehdä.
66
00:08:45,400 --> 00:08:47,240
Käyn katsomassa postit.
67
00:08:48,280 --> 00:08:49,400
Kysyttävää?
68
00:08:50,360 --> 00:08:51,240
Ei.
69
00:08:51,920 --> 00:08:52,800
Hyvä.
70
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
Mitä sinä-
- Pakko lähteä täältä.
71
00:09:34,280 --> 00:09:35,800
En muista tarkkaan.
72
00:09:35,880 --> 00:09:37,160
Onko avainta?
73
00:09:38,560 --> 00:09:40,400
Oli eilen friikissä kellarissa.
74
00:09:40,520 --> 00:09:41,360
Mitä?
75
00:09:42,160 --> 00:09:43,320
Lähdetkö kanssa?
76
00:09:52,400 --> 00:09:53,520
Nyt lähdetään.
77
00:09:53,600 --> 00:09:55,080
Autan teidät ensin.
78
00:09:55,160 --> 00:09:56,760
Esa on pihalla hommissa.
79
00:09:57,720 --> 00:09:58,680
Harhautan häntä!
80
00:10:35,920 --> 00:10:36,800
Johanna.
81
00:10:37,120 --> 00:10:38,000
Kiitos!
82
00:10:41,280 --> 00:10:42,800
Esa meni hakemaan postin.
83
00:10:48,120 --> 00:10:49,680
Hoidan tämän.
- Katri!
84
00:10:50,920 --> 00:10:52,400
Mitä siellä teet?
85
00:10:53,400 --> 00:10:55,080
Kanalassa sinun piti olla.
86
00:12:01,600 --> 00:12:02,800
Mitä nyt tehdään?
87
00:12:03,400 --> 00:12:04,720
Ilmoitan poliisille.
88
00:12:14,760 --> 00:12:15,760
Hätäkeskus.
89
00:12:15,840 --> 00:12:20,040
Hei, haluaisin tehdä ilmoituksen
Pikku-Raution lastenkodista.
90
00:12:21,120 --> 00:12:22,600
Mikä tilanne siellä on?
91
00:12:24,720 --> 00:12:26,360
Karkasimme sieltä.
92
00:12:26,440 --> 00:12:27,320
Karkasitte?
93
00:12:28,640 --> 00:12:30,640
Siellä kohtelu on sairasta.
94
00:12:31,520 --> 00:12:33,000
Pakotetaan ja vaikka mitä!
95
00:12:33,080 --> 00:12:37,040
Mikä tilanteenne on tällä hetkellä?
Oletteko akuutin avun tarpeessa?
96
00:12:37,120 --> 00:12:41,320
Haluan, että tutkitte
Pikku-Raution perhekodin touhut.
97
00:12:41,400 --> 00:12:43,400
Meno on sairasta siellä.
98
00:12:45,520 --> 00:12:47,960
Voitte ilmoittaa aluehallintovirastoon
99
00:12:48,040 --> 00:12:49,520
Vittu mitä sekoilua!
100
00:12:50,320 --> 00:12:52,600
Voitte ilmoittaa Amerikan presidentille!
101
00:13:00,920 --> 00:13:02,680
Terve! En kai häiritse?
102
00:13:02,760 --> 00:13:04,200
Mitä sinä täällä?
103
00:13:04,280 --> 00:13:05,920
Eikö olla jo sanottu kaikki?
104
00:13:06,000 --> 00:13:07,640
Minulla olisi Tuomakselle asiaa.
105
00:13:08,960 --> 00:13:09,840
Tuomas.
106
00:13:14,720 --> 00:13:15,800
Moi!
107
00:13:15,880 --> 00:13:20,000
Onko sinulla ja Aapolla levykokoelmaa,
vinyylejä tai cd-levyjä?
108
00:13:20,080 --> 00:13:22,080
On. Voin näyttää.
109
00:13:22,160 --> 00:13:24,200
Aapon huoneeseen ei saa mennä.
110
00:13:24,280 --> 00:13:27,800
Levy Funeral Breath.
Yritin etsiä netistä, mutta en löytänyt.
111
00:13:27,880 --> 00:13:29,440
Ei sitä ole netissä.
112
00:13:29,560 --> 00:13:31,560
Se on harvinainen.
113
00:13:32,040 --> 00:13:33,320
Aapolla on se.
114
00:13:33,400 --> 00:13:34,600
Saanko nähdä?
115
00:13:56,520 --> 00:13:59,800
Onko soitinta, että voisi kuunnella?
- Se on rikki.
116
00:14:01,120 --> 00:14:03,120
Enköhän jostain löydä.
117
00:14:04,920 --> 00:14:06,960
Minun pitää tarkistaa yksi juttu.
118
00:14:10,640 --> 00:14:13,320
Illalla olisi yhteistä ohjelmaa.
119
00:14:33,920 --> 00:14:34,800
Pinja?
120
00:14:36,560 --> 00:14:37,400
Pinja!
121
00:14:44,040 --> 00:14:44,920
Katri
122
00:15:02,000 --> 00:15:03,160
Vastaa saatana!
123
00:15:05,920 --> 00:15:06,800
Riipi.
124
00:15:07,400 --> 00:15:09,680
Eila Rautio soittaa, hei!
125
00:15:09,760 --> 00:15:14,240
Tässä olisi tilanne,
että Johanna ja Pinja ovat karanneet.
126
00:15:14,800 --> 00:15:15,680
Karanneet?
127
00:15:16,280 --> 00:15:19,680
Oletteko katsonut-
- Joka kolo katsottu!
128
00:15:20,320 --> 00:15:22,240
Oletteko soittanut tytöille?
129
00:15:22,320 --> 00:15:24,040
Milloin olette viimeksi nähnyt?
130
00:15:24,120 --> 00:15:27,440
Äsken olivat huoneissaan.
Nyt ei näy merkkiäkään.
131
00:15:28,160 --> 00:15:31,040
Ovat olleet levottomia viime aikoina.
132
00:15:31,120 --> 00:15:35,720
Tällä tavalla kun katoavat,
viranomaisapu olisi tarpeen.
133
00:15:36,800 --> 00:15:39,800
Onko suuntaa mitä pystyisi antamaan?
134
00:15:40,800 --> 00:15:42,200
Sinä se poliisi olet.
135
00:15:43,600 --> 00:15:46,880
Koita saatana
kerrankin hoitaa työsi, äläkä selitä!
136
00:15:46,960 --> 00:15:47,840
Eila
137
00:16:01,600 --> 00:16:03,400
Kanalassa on jotain.
138
00:16:03,520 --> 00:16:05,520
Koordinaatit näyttävät siihen.
139
00:16:06,080 --> 00:16:07,320
Ei tästä voida mennä.
140
00:16:08,200 --> 00:16:09,480
Jäämme kiinni.
141
00:16:11,880 --> 00:16:13,560
Vaikka pihalla ei näy ketään.
142
00:16:20,080 --> 00:16:20,960
Niin.
143
00:16:38,120 --> 00:16:39,720
Mitä täällä on tapahtunut?
144
00:16:39,800 --> 00:16:41,040
En tajua.
145
00:16:43,200 --> 00:16:44,800
Silmätkin raadeltu.
146
00:16:48,800 --> 00:16:51,680
Olisiko täällä kettu tai jotain?
147
00:16:52,600 --> 00:16:53,640
Mennään sisään.
148
00:16:55,200 --> 00:16:56,280
En pysty.
149
00:16:57,640 --> 00:16:59,880
Olen aina pelännyt lintuja.
150
00:17:00,560 --> 00:17:02,080
Ne näkevät sinut muuten.
151
00:17:03,000 --> 00:17:03,920
En pysty.
152
00:17:25,720 --> 00:17:27,360
Täällä karkurit on!
153
00:17:27,480 --> 00:17:28,320
Johanna!
154
00:17:31,320 --> 00:17:32,480
Pysy siinä!
155
00:17:32,560 --> 00:17:33,400
Lopeta!
156
00:17:36,000 --> 00:17:40,280
Älä Johanna karkaa!
Jos menet, niin poliisit tänne palauttaa.
157
00:17:40,360 --> 00:17:42,640
Johanna älä jätä!
- Turpa kiinni!
158
00:18:02,640 --> 00:18:03,520
Hei!
159
00:18:04,600 --> 00:18:06,720
Hei, voinko olla avuksi?
160
00:18:06,800 --> 00:18:08,160
Onko teillä levysoitinta?
161
00:18:08,240 --> 00:18:10,320
Ruvennut populaarimusiikki kiinnostamaan?
162
00:18:10,400 --> 00:18:13,200
Tapaukseen liittyen
pitäisi kuulla yksi juttu.
163
00:18:14,600 --> 00:18:16,600
Jostain varmasti löytyy.
164
00:18:17,200 --> 00:18:19,840
Ei uusinta uutta, mutta toimiva peli.
165
00:18:24,240 --> 00:18:27,360
Totta kai! Voit jäädä tähän odottamaan.
166
00:18:29,080 --> 00:18:32,080
Kiitos!
- Ei mitään! Eiköhän löydy.
167
00:18:49,880 --> 00:18:50,760
Voitko auttaa?
168
00:18:51,240 --> 00:18:53,400
Mitä teet? Palellutat itsesi.
169
00:18:54,800 --> 00:18:57,480
Pikku-Rautiossa
on jotain outoa menneillään.
170
00:18:57,560 --> 00:19:00,600
Meille tuli ilmoitus,
että olet Pinjan kanssa karannut.
171
00:19:01,400 --> 00:19:03,080
Mitä on tapahtunut?
172
00:19:03,160 --> 00:19:05,320
Minua on pidetty lukkojen takana.
173
00:19:07,920 --> 00:19:09,120
Hyppää kyytiin.
174
00:19:15,160 --> 00:19:18,240
Jos Pikku-Rautiossa
tapahtui jotain kummallista,
175
00:19:18,320 --> 00:19:20,040
pystytkö tarkentamaan?
176
00:19:22,240 --> 00:19:23,840
Katri on huumattu.
177
00:19:25,720 --> 00:19:27,760
Äsken Esa kävi Pinjan kimppuun.
178
00:19:30,200 --> 00:19:31,400
Mennään katsomaan.
179
00:19:44,800 --> 00:19:45,840
Mihin viet minut?
180
00:19:47,880 --> 00:19:49,200
Pistä turvavyö päälle.
181
00:19:58,720 --> 00:19:59,600
Ei!
182
00:20:02,200 --> 00:20:05,360
En poliisina voi muuta
kuin palauttaa tänne.
183
00:20:09,720 --> 00:20:11,680
Täältä löytyi yksi karkulainen.
184
00:20:11,760 --> 00:20:13,120
Viedään sisään.
185
00:20:14,640 --> 00:20:15,520
Näitä vaiheita.
186
00:20:15,600 --> 00:20:19,320
Asettuvat kunhan hoksaavat,
että ei ole mitään hätää.
187
00:20:23,480 --> 00:20:25,960
Joko teillä Aapon tapaus ratkeaa?
188
00:20:28,160 --> 00:20:30,240
Alkaa olla vastaukset lähellä.
189
00:20:45,040 --> 00:20:45,920
Odota siinä.
190
00:21:13,400 --> 00:21:15,600
Olisi kerinnyt ensi viikolla.
191
00:21:15,680 --> 00:21:17,920
Ne pitää viedä. Lupasin Pietilälle.
192
00:21:19,080 --> 00:21:19,960
Selvä.
193
00:21:36,080 --> 00:21:38,400
Kettuko kanalassa on riehunut?
194
00:21:38,520 --> 00:21:40,200
Melko pahaa jälkeä.
195
00:21:40,880 --> 00:21:42,840
Niitä aina välillä käy.
196
00:21:42,920 --> 00:21:44,920
Nuoret unohtavat ovia auki.
197
00:21:45,560 --> 00:21:46,400
Ei pitäisi.
198
00:21:47,280 --> 00:21:49,480
Joko olisi päivä täysi?
199
00:21:49,560 --> 00:21:51,880
On vielä hommat kesken.
200
00:21:53,200 --> 00:21:54,920
Pidä loppupäivä vapaata.
201
00:21:55,880 --> 00:21:56,800
Mikäs siinä!
202
00:22:00,120 --> 00:22:01,640
Nähdään maanantaina!
203
00:22:11,480 --> 00:22:13,080
Katri, varovasti!
204
00:22:59,040 --> 00:23:00,600
Missä vitussa se on?
205
00:23:54,720 --> 00:23:55,600
Johanna?
206
00:23:59,320 --> 00:24:00,200
Johanna.
207
00:24:09,400 --> 00:24:10,280
Johanna?
208
00:24:16,560 --> 00:24:17,400
Haloo?
209
00:24:18,720 --> 00:24:20,240
Mitä olet ottanut?
210
00:24:22,560 --> 00:24:23,400
Saatana!
211
00:24:34,240 --> 00:24:35,360
Hätäkeskus.
212
00:24:35,480 --> 00:24:37,360
Komulainen Pystyrannasta päivää!
213
00:24:37,480 --> 00:24:39,760
Minulla on täällä nuori nainen joka-
214
00:24:49,640 --> 00:24:51,560
Haloo, onko siellä ketään?
215
00:28:36,200 --> 00:28:41,440
Valtaistuimen edessä oli lasinen meri,
kristallin näköinen.
216
00:28:42,440 --> 00:28:45,640
Valtaistuimen ympärillä oli neljä olentoa.
217
00:28:46,640 --> 00:28:49,160
Edestä ja takaa silmiä täynnä.
218
00:28:50,520 --> 00:28:55,240
Näillä neljällä olennolla
oli kullakin kuusi siipeä.
219
00:28:56,680 --> 00:29:02,680
Ne olivat yltympäriinsä
ja sisältä silmiä täynnä.
220
00:29:04,840 --> 00:29:06,480
Hokivat lakkaamatta.
221
00:29:15,040 --> 00:29:16,760
Katri olet valmis.
222
00:29:18,920 --> 00:29:24,320
Yhdessä näemme,
kaikin silmin Jumalan tahto.
223
00:29:25,600 --> 00:29:26,880
Näin toteutamme.
224
00:29:28,240 --> 00:29:30,120
Näin autetaan Jumalaa.
225
00:30:06,120 --> 00:30:07,000
Riipi!
226
00:30:08,240 --> 00:30:10,920
Äkkiä Pikku-Rautioon
ja kaikki ketkä irtoaa!
227
00:30:43,600 --> 00:30:44,480
Penttinen!
228
00:30:44,920 --> 00:30:47,000
Esa ei nyt! Poliisi on tulossa.
229
00:30:48,600 --> 00:30:51,040
Mitä tuolla on?
- Kanala se vain.
230
00:30:51,120 --> 00:30:54,000
Maakellari ollut iät
ja ajat pois käytöstä.
231
00:30:55,200 --> 00:30:56,880
Onko jotain tapahtunut?
232
00:30:57,640 --> 00:31:00,720
Odota tässä. Riipi ja muut tulevat juuri.
233
00:31:31,960 --> 00:31:32,840
Älä.
234
00:31:38,120 --> 00:31:39,000
Eila!
235
00:31:40,000 --> 00:31:41,080
Mitä tämä on?
236
00:31:43,600 --> 00:31:49,080
On Herra Jumala, Kaikkivaltias,
joka oli, joka on ja tulee olemaan.
237
00:31:53,800 --> 00:31:54,800
Mitä tämä on?
238
00:31:56,640 --> 00:31:57,520
Johanna!
239
00:32:00,320 --> 00:32:01,600
Soittakaa ambulanssi.
240
00:32:03,240 --> 00:32:05,200
Kuinka paljon Katrin on saanut?
241
00:33:18,920 --> 00:33:21,440
Esa, mitä ainetta tytöt ovat saaneet?
242
00:33:21,520 --> 00:33:22,600
Rauhoittavia.
243
00:33:26,240 --> 00:33:27,880
En tiedä muusta.
244
00:33:44,920 --> 00:33:48,560
Jonkinlaista Ilmestyskirjan
maailmanloppuun varautumista se oli.
245
00:33:48,640 --> 00:33:51,200
Aapo oli saanut selville
kellarikappelin olemassaolon
246
00:33:51,280 --> 00:33:53,280
ja kirjoitti sen osaksi peliä.
247
00:33:54,080 --> 00:33:56,600
Poika tiesi mitä oli tekemässä?
- En usko.
248
00:33:57,760 --> 00:33:59,600
Löysi jännittävän paikan
249
00:34:01,600 --> 00:34:03,680
ja otti osaksi seikkailua.
250
00:34:04,920 --> 00:34:08,000
Kirjoitti peliin oman hahmonsa katoamisen.
251
00:34:08,080 --> 00:34:08,960
Ironista.
252
00:34:09,680 --> 00:34:10,560
Niinpä.
253
00:34:10,640 --> 00:34:13,240
Aapo oli Eilalle Antikristus tai vastaava.
254
00:34:14,360 --> 00:34:17,000
Omenahomma oli silmänlumetta.
255
00:34:17,480 --> 00:34:19,760
Eila uutti niistä syanidia.
256
00:34:22,680 --> 00:34:25,320
Poika haluaa kertoa jotain kouluhommasta.
257
00:34:25,440 --> 00:34:26,840
Siitä uhkauksesta.
258
00:34:27,720 --> 00:34:29,840
Ja koiran tapon haluaa tunnustaa.
259
00:34:38,920 --> 00:34:41,680
Jos olisin tiennyt,
mitä Pikku-Rautiossa tehdään,
260
00:34:42,440 --> 00:34:44,600
en olisi sinne Johannaa jättänyt.
261
00:34:44,680 --> 00:34:46,800
Haluaisin puhua Kirsistä.
262
00:34:48,560 --> 00:34:50,200
Kertoa osuuteni.
263
00:35:04,240 --> 00:35:09,640
Se on vanhentunut juttu,
mutta myrkkytynnyrit käyt istumassa.
264
00:35:10,800 --> 00:35:12,320
Ne käyn istumassa.
265
00:35:59,920 --> 00:36:03,040
Eikö äiti rakastanut minua,
kun ei ottanut mukaan?
266
00:36:03,120 --> 00:36:04,000
Rakasti.
267
00:36:04,960 --> 00:36:05,840
Tietysti.
268
00:36:13,240 --> 00:36:14,800
En päästänyt sinua.
269
00:36:23,200 --> 00:36:25,360
Tuletko välillä katsomaan isää?
270
00:36:27,080 --> 00:36:27,960
Lupaan.
271
00:36:29,200 --> 00:36:30,080
Lupaatko?
272
00:36:30,360 --> 00:36:31,240
Lupaan.
17994