All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mama Katsu Midareru Mama-tachi no Himitsu 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:20,920 --> 00:04:21,670 Previsouly on Mama Katsu… 2 00:04:21,670 --> 00:04:23,470 I would like a little reward. 3 00:04:39,900 --> 00:04:41,650 The taste of sensei… 4 00:04:45,950 --> 00:04:49,120 Sensei, your penis feels good! 5 00:04:49,160 --> 00:04:51,660 Now you can feel pleasure in your pussy. 6 00:04:51,910 --> 00:04:56,250 That's because you've been putting this inside a lot. 7 00:05:04,220 --> 00:05:07,880 Yoshiya-kun, weren't you being too harsh with Kyouko? 8 00:05:08,340 --> 00:05:10,050 Did that excite you? 9 00:05:12,470 --> 00:05:14,390 You're the one who made me listen to it all. 10 00:05:17,060 --> 00:05:20,400 I know it's improper but I let this happen. 11 00:05:21,070 --> 00:05:22,070 Now I'm… 12 00:05:22,230 --> 00:05:25,360 You're caught up in a huge scandal with your private tutor. 13 00:05:27,410 --> 00:05:28,860 No, you're being rude. 14 00:05:29,160 --> 00:05:32,160 This is the taste of the penis that was inside my daughter. 15 00:05:56,480 --> 00:05:58,480 Yoshiya-kun, your penis… 16 00:05:58,640 --> 00:06:01,650 The way it penetrates me all the way to the bottom feels good! 17 00:06:04,900 --> 00:06:08,860 It's scraping and filling my pussy! 18 00:06:09,410 --> 00:06:10,110 It's amazing! 19 00:06:10,110 --> 00:06:11,620 …you're too cute. 20 00:06:13,080 --> 00:06:19,120 I've spent money on other types before but now you are my favorite without a doubt. 21 00:06:22,880 --> 00:06:26,800 If you make me feel more of this pleasure… 22 00:06:30,680 --> 00:06:32,720 I could end up getting serious with you. 23 00:06:34,350 --> 00:06:37,310 Yes! Let me have more of your penis! 24 00:06:37,390 --> 00:06:41,310 Ejaculate inside me! Yoshiya-kun, I love you! 25 00:06:41,520 --> 00:06:43,980 Oh, Kyouko-san! Welcome. 26 00:06:44,070 --> 00:06:45,770 Ah, Touka-san. 27 00:06:46,570 --> 00:06:50,360 Hey, what should I do about it? I'm still receiving notifications. 28 00:06:46,570 --> 00:06:50,490 M.S 35 y.o. Tōkyō 24 mins ago 1 Message What are you doing right now? 29 00:06:46,570 --> 00:06:50,490 Ryo 29 y.o. Saitama 20 mins ago 1 Message Nice to meet you! 30 00:06:46,570 --> 00:06:50,490 Yoshi 28 y.o. Tōkyō 15 mins ago 1 Message If it's okay, can we talk? I'm currently... 31 00:06:46,570 --> 00:06:50,490 T.S 31 y.o. Tōkyō 06 mins ago 1 Message Nice to meet you! 32 00:06:50,700 --> 00:06:53,320 Oh, you didn't edit your settings. 33 00:06:53,450 --> 00:06:56,160 You should have checked that before. 34 00:06:56,330 --> 00:07:00,250 I'm bad at that kind of thing. How should I do it? 35 00:07:00,500 --> 00:07:03,500 Well, first you should take a look. 36 00:07:03,670 --> 00:07:06,750 I'll also teach you the settings, so come in. 37 00:07:07,840 --> 00:07:08,840 Thank you! 38 00:07:08,920 --> 00:07:11,760 Well, excuse my intrusion then. 39 00:07:12,300 --> 00:07:14,970 People here spam everyone with messages. 40 00:07:15,220 --> 00:07:17,560 The trick is to meet someone easy to handle first. 41 00:07:17,890 --> 00:07:19,430 Is that how it works? 42 00:07:19,520 --> 00:07:23,600 I don't have much experience socializing with men, so I have no idea… 43 00:07:24,230 --> 00:07:27,110 Really? Then, I'll teach you how it's done. 44 00:07:27,190 --> 00:07:29,480 Try at least to go on one date. 45 00:07:31,400 --> 00:07:33,860 If there's one like the one you described, I suppose I can… 46 00:07:57,140 --> 00:08:00,470 Yes. I did what you asked, Yoshiya-kun. 47 00:08:04,150 --> 00:08:06,230 Hey, Yoshiya-kun… 48 00:08:35,430 --> 00:08:39,010 It's huge and very burly! 49 00:08:47,940 --> 00:08:52,110 Maybe, it's hard to swallow, but… 50 00:09:12,090 --> 00:09:16,340 Yoshiya-kun, let a lot out. 51 00:09:17,760 --> 00:09:19,010 I'm begging you! 52 00:09:46,870 --> 00:09:48,210 Ah, yes! 53 00:09:49,500 --> 00:09:50,790 Yoshiya-kun… 54 00:09:51,880 --> 00:09:55,460 Put it in deeper! 55 00:10:02,050 --> 00:10:03,560 If we do it in a group… 56 00:10:04,970 --> 00:10:06,850 And that way, Kyouko-san, too… 57 00:10:07,440 --> 00:10:09,100 Thank you, Touka-san. 58 00:10:31,540 --> 00:10:34,340 I'm coming! I'm coming! I'm coming! 59 00:10:43,550 --> 00:10:45,310 I had an orgasm. 60 00:10:45,310 --> 00:10:48,140 Isn't it enough, Yoshiya-kun? 61 00:10:48,350 --> 00:10:50,640 Keep trying, just a little more. 62 00:10:53,940 --> 00:10:57,400 There… You're being rough again! 63 00:11:01,610 --> 00:11:03,620 It's okay, do it whenever you want. 64 00:11:04,780 --> 00:11:07,120 Let it out inside… 65 00:11:08,910 --> 00:11:10,370 Again… 66 00:11:26,640 --> 00:11:29,020 I'm coming again… 67 00:11:30,270 --> 00:11:33,520 I'm coming… You're making me come! 68 00:11:35,150 --> 00:11:41,240 Yoshiya-kun's semen is being poured inside me! It's amazing! 69 00:11:53,670 --> 00:11:55,040 Yes, that's right. 70 00:11:55,330 --> 00:11:56,710 I'm going to have tea with them. 71 00:11:57,880 --> 00:11:59,250 Alright, goodbye. 72 00:12:03,180 --> 00:12:05,050 It's like having a group date. 73 00:12:05,180 --> 00:12:08,510 I'll take care of everything. You just try, okay? 74 00:12:08,810 --> 00:12:11,770 B-But I feel bad for my husband. 75 00:12:11,980 --> 00:12:15,020 During "lunch with a friend" we bumped into them by chance. 76 00:12:15,230 --> 00:12:17,810 It just has to be at the beginning, please. 77 00:12:18,440 --> 00:12:21,070 A lunch… You're right. 78 00:12:21,400 --> 00:12:23,700 If it's just the beginning, no problem. 79 00:12:25,320 --> 00:12:28,320 Even though I said that, I still haven't told my husband. 80 00:12:29,160 --> 00:12:32,000 I'm just accompanying a friend, right? 81 00:12:41,880 --> 00:12:43,720 Sorry for the wait! 82 00:12:44,340 --> 00:12:46,430 We have a reservation for the salon over there. 83 00:12:47,300 --> 00:12:49,300 It also has a private romm for convenience. 84 00:12:49,810 --> 00:12:51,770 Huh? Really? 85 00:12:54,640 --> 00:12:58,520 We met online, but today is the day we will see each other in person. 86 00:12:59,020 --> 00:13:01,020 Even though I do it often, it's always exciting. 87 00:13:01,230 --> 00:13:02,860 You're right. 88 00:13:03,440 --> 00:13:05,360 He says he also brought a friend of his. 89 00:13:07,280 --> 00:13:08,450 It seems that they are already here. 90 00:13:11,830 --> 00:13:14,040 Sorry for being late. I'm Touka. 91 00:13:15,580 --> 00:13:17,710 It's nice to meet you… 92 00:13:18,710 --> 00:13:20,250 Nice to meet you, Touka-san. 93 00:13:20,540 --> 00:13:21,540 I'm Kakeru. 94 00:13:21,670 --> 00:13:22,670 He is Yoshiya. 95 00:13:22,960 --> 00:13:24,760 We will be accompanying you today. 96 00:13:31,010 --> 00:13:32,470 Really? 97 00:13:32,560 --> 00:13:33,970 So, you are a student. 98 00:13:34,890 --> 00:13:36,980 It makes me want to support you. 99 00:13:37,310 --> 00:13:39,480 I'm glad you're interested. 100 00:13:39,730 --> 00:13:41,560 I will have to thank you appropriately. 101 00:13:42,650 --> 00:13:45,110 It's almost time. What do we do? 102 00:13:45,610 --> 00:13:48,910 I would like us to talk a little more, Touka-san. 103 00:13:49,070 --> 00:13:52,330 What a coincidence, me too. 104 00:13:54,040 --> 00:13:56,790 I-I will be leaving now. 105 00:13:57,040 --> 00:13:58,290 Thank you for today. 106 00:13:58,460 --> 00:14:00,670 Oh, really? Alright. 107 00:14:01,170 --> 00:14:03,460 So, shall we leave it here? 108 00:14:37,910 --> 00:14:40,710 Hey, Yocchan. What are you doing? 109 00:14:40,790 --> 00:14:42,630 Hey, wait! This hurts! 110 00:14:47,550 --> 00:14:50,260 Yocchan. Wait… 111 00:14:51,430 --> 00:14:53,260 What are you doing, Onee-chan? 112 00:14:55,140 --> 00:14:57,680 Huh…? No… What do you think you're doing? 113 00:14:58,390 --> 00:14:59,020 Wait… 114 00:15:00,020 --> 00:15:02,400 I can't see! Hey, Yoshiya! 115 00:15:04,980 --> 00:15:06,860 No. What are you doing? 116 00:15:07,030 --> 00:15:09,190 Hey, Yoshiya! Stop! 117 00:15:09,190 --> 00:15:10,030 No! 118 00:15:10,030 --> 00:15:12,610 How can you say that when you came to have fun with other men? 119 00:15:13,030 --> 00:15:14,740 Yoshiya, why are acting like this? 120 00:15:14,910 --> 00:15:16,160 Hey, I can't see! 121 00:15:16,290 --> 00:15:17,490 Are you listening to me? 122 00:15:18,080 --> 00:15:19,080 Stop! 123 00:15:22,880 --> 00:15:25,590 Where do you think you're touching? Stop it, already! 124 00:15:25,750 --> 00:15:26,750 I'm going to get angry! 125 00:15:26,960 --> 00:15:28,130 Yoshiya! 126 00:15:35,100 --> 00:15:36,140 Enough! 127 00:15:36,310 --> 00:15:37,890 Yoshiya, if you continue with this… 128 00:15:41,940 --> 00:15:43,940 Are you going to come like this? 129 00:15:44,520 --> 00:15:46,690 Yoshiya, let me go! 130 00:15:46,860 --> 00:15:49,320 If you don't stop with this, I will hate you! 131 00:15:54,870 --> 00:15:57,910 Step aside, Yoshiya. We can't do this. 132 00:15:58,200 --> 00:15:59,410 This is… 133 00:16:02,000 --> 00:16:03,460 What do you plan to do? 134 00:16:03,540 --> 00:16:06,380 That's… Don't do that, Yoshiya! 135 00:16:06,670 --> 00:16:08,460 I don't care if you hate me. 136 00:16:08,800 --> 00:16:11,010 But you won't be able to hate this. 137 00:16:16,300 --> 00:16:18,550 No way! You put it in! 138 00:16:18,720 --> 00:16:19,850 Yoshiya… 139 00:16:22,230 --> 00:16:24,940 Your insides feel so good, Onee-chan. 140 00:16:31,110 --> 00:16:33,740 No, Yoshiya! 141 00:16:34,360 --> 00:16:36,160 This is too hard… 142 00:16:47,330 --> 00:16:53,340 Yoshiya, please stop! We can't do this! 143 00:16:53,630 --> 00:16:55,970 Surely, Nii-san isn't capable of satisfying you. 144 00:16:57,180 --> 00:17:00,180 I am satisfied with him! 145 00:17:00,180 --> 00:17:01,640 That's why doing this is… 146 00:17:01,810 --> 00:17:03,680 His thing is reaching the bottom. 147 00:17:03,890 --> 00:17:06,060 There's no point in lying. 148 00:17:06,270 --> 00:17:08,690 I'm not lying. It's the truth! 149 00:17:08,690 --> 00:17:10,690 Hey, Yoshiya. I beg you. 150 00:17:10,730 --> 00:17:13,440 Oh no, if he does that… 151 00:17:19,580 --> 00:17:21,830 What are you thinking? Don't do it! 152 00:17:21,910 --> 00:17:23,330 You can't ejaculate! 153 00:17:23,450 --> 00:17:25,120 Take it out, Yoshiya! 154 00:17:25,290 --> 00:17:27,250 I'll do it as many times as necessary until you're pregnant. 155 00:17:29,670 --> 00:17:33,550 Please, Yoshiya. Hey, listen to what your Onee-chan is telling you! 156 00:17:33,670 --> 00:17:35,670 Hey, please! 157 00:17:38,720 --> 00:17:40,140 No, don't do it! 158 00:17:52,860 --> 00:17:55,320 It can't be. You released it inside. 159 00:17:55,740 --> 00:17:57,320 Yocchan's semen… 160 00:18:00,570 --> 00:18:02,120 Why? 161 00:18:02,370 --> 00:18:05,540 Why did you do this to your Onee-chan? 162 00:18:05,700 --> 00:18:07,210 Why, Yocchan? 163 00:18:07,580 --> 00:18:10,580 You meet with other men without telling Nii-san. 164 00:18:10,790 --> 00:18:12,460 What are you talking about, Onee-chan? 165 00:18:25,560 --> 00:18:27,350 Oh, Kyouko-san! 166 00:18:29,520 --> 00:18:32,020 I spent quite a bit of time talking with Kakeru-kun. 167 00:18:32,190 --> 00:18:34,860 But it seems you also enjoyed a nice chat, Kyouko-san. 168 00:18:35,610 --> 00:18:38,950 Ah, um… Well… I… 169 00:18:40,610 --> 00:18:43,490 Next time, I'd like you to spend time with me, too. 170 00:18:45,120 --> 00:18:46,540 Excuse me, Touka-san. 171 00:18:47,000 --> 00:18:49,750 There are many things I need to discuss with him. 172 00:18:51,710 --> 00:18:53,420 Oh, that's a shame. 173 00:19:08,640 --> 00:19:09,770 Stop it already! 174 00:19:09,890 --> 00:19:11,980 What do you think you're doing in a place like this? 175 00:19:12,230 --> 00:19:14,360 I am your Onee-chan. 176 00:19:15,270 --> 00:19:17,860 Your breasts are the best, Onee-chan. 177 00:19:18,360 --> 00:19:21,240 Yoshiya… sees me as a woman. 178 00:19:21,860 --> 00:19:24,490 I have to remain firm. 179 00:19:30,620 --> 00:19:32,460 Why did you do something like that? 180 00:19:32,920 --> 00:19:35,080 I told you to stop but you forced me. 181 00:19:35,460 --> 00:19:36,750 We are siblings! 182 00:19:37,050 --> 00:19:37,880 Sorry. 183 00:19:38,340 --> 00:19:43,800 A friend told me there were desperate married women who would give me money, and so there… 184 00:19:44,140 --> 00:19:46,180 Desperate married women? 185 00:19:46,390 --> 00:19:49,470 Touka-san asked me to attend a tea party. 186 00:19:49,890 --> 00:19:52,520 But you knew you were going to meet a man. 187 00:19:53,100 --> 00:19:55,650 That's true. 188 00:19:56,270 --> 00:19:58,610 But it was a friend who invited me. 189 00:19:58,820 --> 00:19:59,980 You're a Sugar Mommy, aren't you? 190 00:20:00,400 --> 00:20:03,150 But you use the excuse that a friend invited you. 191 00:20:03,450 --> 00:20:06,070 We're talking about you right now. We'll talk about me later. 192 00:20:06,120 --> 00:20:06,990 That's not it! 193 00:20:07,410 --> 00:20:10,830 There wouldn't have been any problem if you hadn't been there. 194 00:20:15,040 --> 00:20:17,380 Ah, hello. What's going on? 195 00:20:18,380 --> 00:20:19,050 Yes. 196 00:20:19,800 --> 00:20:21,050 Oh, really? 197 00:20:21,340 --> 00:20:22,470 Well, when I get home. 198 00:20:28,930 --> 00:20:29,890 Sorry. 199 00:20:29,930 --> 00:20:32,310 I spilled a bit of tea. 200 00:20:32,890 --> 00:20:35,440 Yes, everything is fine. Well… 201 00:20:37,440 --> 00:20:40,860 I see. Yes, well, that would be all. 202 00:20:41,030 --> 00:20:42,110 I understand. 203 00:20:42,530 --> 00:20:43,610 Yes. 204 00:20:44,360 --> 00:20:47,870 Yes. Well, good luck with your work. 205 00:20:50,580 --> 00:20:53,620 Yes, I'll be waiting for you. 206 00:20:56,210 --> 00:20:58,210 Well, goodbye. 207 00:21:00,800 --> 00:21:01,510 Husband 208 00:21:04,470 --> 00:21:06,220 No! Stop! 209 00:21:14,180 --> 00:21:18,190 Yoshiya… What do you think you're doing again? 210 00:21:18,190 --> 00:21:19,560 Don't do it! Take it out! 211 00:21:30,700 --> 00:21:32,330 Stop! 212 00:21:33,330 --> 00:21:37,540 I'm your sister! We can't do this! 213 00:21:38,170 --> 00:21:40,880 You hid from Nii-san what I'm doing. 214 00:21:40,880 --> 00:21:43,710 That means you're truly dissatisfied. 215 00:21:44,010 --> 00:21:48,510 I'm telling you that you're wrong. I really just went for the tea. 216 00:21:48,970 --> 00:21:51,890 Don't continue! Stop! 217 00:21:53,680 --> 00:21:55,350 Your body is being honest. 218 00:21:55,850 --> 00:21:57,690 Don't say nonsensical things. 219 00:21:57,730 --> 00:22:00,150 There is no way that's true. 220 00:22:00,360 --> 00:22:02,150 Get it out already! 221 00:22:14,750 --> 00:22:15,950 Hello? 222 00:22:16,080 --> 00:22:18,460 Sorry, my hands were full. 223 00:22:18,960 --> 00:22:21,000 Yes, I was washing… 224 00:22:21,790 --> 00:22:22,750 Yes. 225 00:22:25,130 --> 00:22:27,170 Oh, yes. 226 00:22:27,670 --> 00:22:32,890 Yes, I see. Really? 227 00:22:32,930 --> 00:22:33,930 Yes. 228 00:22:41,940 --> 00:22:43,690 I understand. 229 00:22:43,730 --> 00:22:45,150 Be careful. 230 00:22:50,030 --> 00:22:53,070 Hearing Nii-san's voice turned you on. 231 00:22:53,200 --> 00:22:55,030 You're such a pervert, Onee-chan. 232 00:22:55,290 --> 00:22:57,500 What nonsense are you saying? 233 00:22:57,910 --> 00:22:59,040 That's not… 234 00:22:59,920 --> 00:23:01,040 Stop this already! 235 00:23:03,540 --> 00:23:06,000 The only one who can satisfy you is me! 236 00:23:07,050 --> 00:23:10,930 Yoshiya, stop this! This is wrong! 237 00:23:14,470 --> 00:23:16,140 No, I have to endure. 238 00:23:33,570 --> 00:23:37,030 Again, my little brother let out a quantity greater than his own. 239 00:23:40,540 --> 00:23:42,000 He is leaving… 240 00:23:42,420 --> 00:23:43,330 No! 241 00:23:49,210 --> 00:23:50,420 I must not give in… 242 00:23:55,430 --> 00:23:57,720 I must hold on. 243 00:24:05,060 --> 00:24:07,020 To be continued… 244 00:25:51,290 --> 00:25:52,880 Coming soon in Mama Katsu… 245 00:26:06,690 --> 00:26:08,140 No, Yoshiya… 246 00:26:09,060 --> 00:26:09,900 We cannot… 247 00:26:10,360 --> 00:26:12,440 You are not satisfied yet, right? 248 00:26:15,900 --> 00:26:17,440 How many times have it been already? 249 00:26:18,860 --> 00:26:25,120 Okay, for four days until he returns you can use my body as you please. 250 00:26:25,790 --> 00:26:27,120 And we will end with this. 251 00:26:27,660 --> 00:26:32,040 When he returns, you and I will not see each other again. 252 00:26:32,340 --> 00:26:35,000 Alright. I will stop doing it after that. 253 00:26:40,720 --> 00:26:42,760 This is the first time I have done something like this… 254 00:26:49,980 --> 00:26:54,360 I'm using a knife, be more careful! 255 00:27:00,820 --> 00:27:05,990 Okay, it's ready. Finish it once and for all. 256 00:27:06,950 --> 00:27:08,370 Like that, Yoshiya! 257 00:27:08,960 --> 00:27:11,330 It's scraping the bottom! 258 00:27:11,460 --> 00:27:12,920 More! 259 00:27:13,500 --> 00:27:15,040 …pour it all. 260 00:27:16,210 --> 00:27:18,670 Fumika-san is doing it in a place like that… 18328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.