Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,068 --> 00:00:04,275
Come on.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,758
Momma need new shoes.
3
00:00:06,862 --> 00:00:08,379
Momma need new teeth too.
4
00:00:13,379 --> 00:00:15,310
You roll dice just
like your sister.
5
00:00:15,413 --> 00:00:18,241
Man, forget y'all.
6
00:00:18,344 --> 00:00:19,758
Come on, brother.
Shoot again.
7
00:00:19,862 --> 00:00:21,103
I'm about to make
it do what you do.
8
00:00:21,206 --> 00:00:22,586
You feel me?
[inaudible]
9
00:00:23,482 --> 00:00:24,413
What's that?
10
00:00:24,517 --> 00:00:26,689
I knew it.
11
00:00:26,793 --> 00:00:28,103
What are you doing out here?
12
00:00:28,206 --> 00:00:28,896
Praying.
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,793
Heavenly Father.
14
00:00:30,896 --> 00:00:35,344
Listen, you two little
boys, go home, right now.
15
00:00:35,448 --> 00:00:36,413
You come inside.
16
00:00:36,517 --> 00:00:37,241
Why Miss Ella?
17
00:00:37,344 --> 00:00:38,931
It's still early?
18
00:00:39,034 --> 00:00:41,206
You know, streetlights
ain't even on yet.
19
00:00:41,310 --> 00:00:42,482
Why?
20
00:00:42,586 --> 00:00:43,620
We ain't been doing nothing
but just kicking it.
21
00:00:43,724 --> 00:00:45,068
Come on now.
22
00:00:45,172 --> 00:00:47,896
Listen to me, you need
to go on down the street,
23
00:00:48,000 --> 00:00:49,655
kicking on down the
street somewhere,
24
00:00:49,758 --> 00:00:51,137
before I ask start kicking.
25
00:00:55,586 --> 00:00:57,517
Now, give me all of that
money that's in your pocket.
26
00:00:57,620 --> 00:00:59,482
Oh, no, no, no,
that was for charity.
27
00:00:59,586 --> 00:01:02,517
Won't you kindly give me
that money out of your pocket.
28
00:01:02,620 --> 00:01:03,689
It was It was for
Save the Children.
29
00:01:03,793 --> 00:01:06,379
Did you hear me?
30
00:01:06,482 --> 00:01:11,689
Deshawn, you know we do not
allow you to shoot dice.
31
00:01:11,793 --> 00:01:13,586
What is wrong with you?
32
00:01:13,689 --> 00:01:16,172
Honey, a boy your age
should be concentrating
33
00:01:16,275 --> 00:01:18,482
on becoming a professional.
34
00:01:18,586 --> 00:01:20,103
I am a professional.
35
00:01:20,206 --> 00:01:20,965
Got them bills.
36
00:01:21,068 --> 00:01:22,413
Tell me what I made.
37
00:01:22,517 --> 00:01:23,551
How's school?
38
00:01:23,655 --> 00:01:25,827
Oh, you know, it's
all good in the hood.
39
00:01:25,931 --> 00:01:26,620
Bounce, bounce.
40
00:01:26,724 --> 00:01:27,413
Whoa.
41
00:01:30,758 --> 00:01:31,931
What are you doing here?
42
00:01:32,034 --> 00:01:35,827
So you do know Ms. Graham,
your science teacher.
43
00:01:35,931 --> 00:01:37,103
DESHAWN: Hi.
44
00:01:37,206 --> 00:01:38,206
Bye.
45
00:01:38,310 --> 00:01:39,068
Deshawn.
46
00:01:39,172 --> 00:01:41,172
Hello, Deshawn.
47
00:01:41,275 --> 00:01:43,275
Get back here.
48
00:01:43,379 --> 00:01:47,551
Now, Ms. Graham tells me that
she has not seen you in awhile.
49
00:01:47,655 --> 00:01:49,551
Well, you know
that new seating
50
00:01:49,655 --> 00:01:51,620
arrangement, because
Johnny's in front of me
51
00:01:51,724 --> 00:01:53,103
and he all tall and stuff.
52
00:01:53,206 --> 00:01:56,206
Because he's 5' 5" and a half.
53
00:01:56,310 --> 00:01:57,344
Not working.
54
00:01:57,448 --> 00:02:00,172
Yeah, well, Miss Ella,
that class is hard.
55
00:02:00,275 --> 00:02:01,586
Well, it's even
more difficult when
56
00:02:01,689 --> 00:02:03,103
you stop coming to class.
57
00:02:03,206 --> 00:02:05,241
Can you turn your head,
please, just that way.
58
00:02:05,344 --> 00:02:07,655
Just-- thank you.
59
00:02:07,758 --> 00:02:10,034
Let me tell you
something, right now.
60
00:02:10,137 --> 00:02:13,172
You better not miss another
second of Ms. Graham's class.
61
00:02:13,275 --> 00:02:14,241
Do you hear me?
62
00:02:14,344 --> 00:02:15,034
Do you hear me?
63
00:02:15,137 --> 00:02:16,482
Yes, ma'am.
64
00:02:16,586 --> 00:02:17,620
I mean it Deshawn.
65
00:02:17,724 --> 00:02:19,000
Can I turn back--
66
00:02:19,103 --> 00:02:19,793
Yes.
67
00:02:19,896 --> 00:02:21,586
Yes.
68
00:02:21,689 --> 00:02:24,310
Ms. Graham, it's probably just
those thug friends that he's
69
00:02:24,413 --> 00:02:25,206
been hanging out with.
70
00:02:25,310 --> 00:02:26,655
Oh, you don't have to tell me.
71
00:02:26,758 --> 00:02:27,793
That's why I'm here, Ms. Payne.
72
00:02:27,896 --> 00:02:30,896
I have an idea.
73
00:02:31,000 --> 00:02:34,310
[music playing]
74
00:02:38,862 --> 00:02:40,241
Sit down.
75
00:02:40,344 --> 00:02:43,000
Ms. Graham tells
me that you have
76
00:02:43,103 --> 00:02:45,896
missed school for three days.
77
00:02:46,000 --> 00:02:48,137
Well, two of those
days, I was at school.
78
00:02:48,241 --> 00:02:49,172
I just didn't go to her class.
79
00:02:51,655 --> 00:02:52,448
- Deshawn.
- Hey, baby.
80
00:02:52,551 --> 00:02:53,275
Hey, baby.
81
00:02:53,379 --> 00:02:54,034
Hey, Deshawn.
82
00:02:57,172 --> 00:02:58,448
Oh, come on.
83
00:03:02,310 --> 00:03:05,103
What did he do?
84
00:03:05,206 --> 00:03:08,827
This is Ms. Graham,
Deshawn's science teacher.
85
00:03:08,931 --> 00:03:12,103
Seems as though Deshawn
has been cutting class.
86
00:03:12,206 --> 00:03:12,931
Really?
87
00:03:13,034 --> 00:03:16,275
Yes, cutting class.
88
00:03:16,379 --> 00:03:18,655
OK, I'll get the belt.
89
00:03:18,758 --> 00:03:21,000
That's not my first choice.
90
00:03:21,103 --> 00:03:24,551
Well, it's a good thing
your choice don't matter here.
91
00:03:24,655 --> 00:03:28,206
Please, let's just listen.
92
00:03:28,310 --> 00:03:29,172
OK.
93
00:03:29,275 --> 00:03:30,137
I'm listening.
94
00:03:30,241 --> 00:03:30,931
So what?
95
00:03:31,034 --> 00:03:32,137
I got detention?
96
00:03:32,241 --> 00:03:34,551
I mean, I can do three
days standing on my head.
97
00:03:34,655 --> 00:03:35,655
Show some respect.
98
00:03:35,758 --> 00:03:37,724
Show some respect.
99
00:03:37,827 --> 00:03:39,620
The principal
recommended expulsion.
100
00:03:39,724 --> 00:03:40,413
Expulsion?
101
00:03:40,517 --> 00:03:41,620
No.
102
00:03:41,724 --> 00:03:43,758
But I convinced him to
give you another chance.
103
00:03:43,862 --> 00:03:45,448
Oh, thank you.
104
00:03:45,551 --> 00:03:48,172
We're gonna be putting
you with the gifted program.
105
00:03:48,275 --> 00:03:49,586
Oh, not those geeks.
106
00:03:49,689 --> 00:03:52,172
Man, that is bull--
107
00:03:52,275 --> 00:03:56,068
Say it and I'll drop
you like a greasy glass.
108
00:03:56,172 --> 00:03:59,620
Ms. Graham, do you really
think that Deshawn will fit in?
109
00:03:59,724 --> 00:04:00,551
Oh, yes.
110
00:04:00,655 --> 00:04:01,931
Deshawn has a lot of potential.
111
00:04:02,034 --> 00:04:03,103
MISS ELLA: I know that.
112
00:04:03,206 --> 00:04:05,344
And if he applies
himself, he'll do very well.
113
00:04:05,448 --> 00:04:06,896
That's why I want to put
him with new teachers
114
00:04:07,000 --> 00:04:09,172
in a different building
and with different friends.
115
00:04:09,275 --> 00:04:11,448
So what do we have to
do to get him started?
116
00:04:11,551 --> 00:04:14,448
Well, there's a small fee
for lab fees and field trips.
117
00:04:14,551 --> 00:04:15,862
Oh, good.
118
00:04:15,965 --> 00:04:19,517
Baby, the money that Deshawn
won in the backyard gambling
119
00:04:19,620 --> 00:04:21,172
can be put to good use.
120
00:04:21,275 --> 00:04:22,275
That ain't right.
121
00:04:25,068 --> 00:04:25,896
You been gambling.
122
00:04:26,000 --> 00:04:28,068
Gambling, in the back.
123
00:04:28,172 --> 00:04:29,448
How much he get?
124
00:04:29,551 --> 00:04:30,965
Curtis.
125
00:04:31,068 --> 00:04:33,241
Can I get the belt now?
126
00:04:33,344 --> 00:04:34,827
- Wait until I leave.
- Wait.
127
00:04:34,931 --> 00:04:35,689
No.
128
00:04:35,793 --> 00:04:36,758
Don't leave.
Don't leave.
129
00:04:36,862 --> 00:04:37,551
No wait.
130
00:04:37,655 --> 00:04:38,827
No, no, no, no.
131
00:04:38,931 --> 00:04:40,206
Can I get a witness?
132
00:04:43,758 --> 00:04:46,068
Oh, this place smells
like yesterday and ash.
133
00:04:46,172 --> 00:04:46,896
Yeah.
134
00:04:47,000 --> 00:04:49,068
It just needs a little TLC.
135
00:04:49,172 --> 00:04:51,413
That's why I'm starting by
hanging this picture of us
136
00:04:51,517 --> 00:04:52,586
back up on the wall.
137
00:04:52,689 --> 00:04:53,379
Oh.
138
00:04:55,655 --> 00:04:57,517
I cannot believe that
they stuck all of this
139
00:04:57,620 --> 00:04:58,896
junk mail into our mailbox.
140
00:05:02,275 --> 00:05:03,586
Oh.
Oh.
141
00:05:03,689 --> 00:05:04,758
Here's a letter
from the insurance.
142
00:05:04,862 --> 00:05:06,379
Oh, I hope it's
a check, so that we
143
00:05:06,482 --> 00:05:08,482
can start redoing this place.
144
00:05:08,586 --> 00:05:10,931
Let's see.
145
00:05:11,034 --> 00:05:12,862
Dear Mr. and Mrs. Payne,
we're sorry to hear
146
00:05:12,965 --> 00:05:15,068
about the damage done to your
home due to a recent fire--
147
00:05:15,172 --> 00:05:16,344
OK, you know what, baby?
148
00:05:16,448 --> 00:05:19,965
Baby, we-- we should paint
the living room eggshell.
149
00:05:20,068 --> 00:05:22,068
And then, we should do an accent
wall, this wall right here.
150
00:05:22,172 --> 00:05:23,206
OK?
151
00:05:23,310 --> 00:05:24,758
We're gonna do it a
deep chocolate brown.
152
00:05:24,862 --> 00:05:26,448
In compliance with
the policy, please
153
00:05:26,551 --> 00:05:30,655
find enclosed check of $932.16?
154
00:05:30,758 --> 00:05:33,862
$932.
155
00:05:33,965 --> 00:05:36,586
And 16 cents.
156
00:05:36,689 --> 00:05:38,448
OK, this must be a mistake.
157
00:05:38,551 --> 00:05:41,344
What-- what about
the appliances?
158
00:05:41,448 --> 00:05:44,862
Most of the damage was caused
by water and smoke, not fire.
159
00:05:44,965 --> 00:05:46,724
Therefore, not covered.
160
00:05:46,827 --> 00:05:48,896
Baby.
161
00:05:49,000 --> 00:05:52,137
Where are we gonna get
a contractor for $900?
162
00:05:52,241 --> 00:05:53,586
[knocking]
163
00:05:57,172 --> 00:05:59,310
I hear there's
been fire damage.
164
00:05:59,413 --> 00:06:00,172
Yeah.
165
00:06:00,275 --> 00:06:01,034
Who are you?
166
00:06:01,137 --> 00:06:02,068
I'm a contractor.
167
00:06:02,172 --> 00:06:04,862
I'm Arizona Tibbs.
168
00:06:04,965 --> 00:06:08,793
You should be
pleased you met me.
169
00:06:08,896 --> 00:06:11,965
Arizona, that's
an interesting name.
170
00:06:12,068 --> 00:06:12,896
Is that where you're from?
171
00:06:13,000 --> 00:06:15,068
No, that's where
I was conceived.
172
00:06:15,172 --> 00:06:17,000
My brother's name is '58 Chevy.
173
00:06:21,551 --> 00:06:23,551
'58 Chevy.
174
00:06:23,655 --> 00:06:28,068
Well, first of all, all
this has to be replaced.
175
00:06:28,172 --> 00:06:32,172
Now, I'm gonna knock this out
and all this has to be grouted.
176
00:06:32,275 --> 00:06:33,206
OK.
Wait.
177
00:06:33,310 --> 00:06:34,206
Hold on.
178
00:06:34,310 --> 00:06:35,793
How much is all of
this gonna cost?
179
00:06:35,896 --> 00:06:41,206
Now, let me see, how much you
got?
180
00:06:41,310 --> 00:06:45,241
$932.
181
00:06:45,344 --> 00:06:47,586
And 16 cents.
182
00:06:47,689 --> 00:06:49,034
That's how much it'll cost.
183
00:06:49,137 --> 00:06:50,931
What a coincidence.
184
00:06:53,034 --> 00:06:55,379
Someone who studies
genes is called a--
185
00:06:55,482 --> 00:06:56,241
a player.
186
00:06:56,344 --> 00:06:57,758
You know what I'm saying?
187
00:06:57,862 --> 00:07:00,517
A dude see a fine
honey walking down
188
00:07:00,620 --> 00:07:02,137
the street with
them tight jeans on,
189
00:07:02,241 --> 00:07:04,586
he gonna have to study that.
190
00:07:04,689 --> 00:07:07,137
The answer is geneticist.
191
00:07:07,241 --> 00:07:08,758
Everybody knows that.
192
00:07:08,862 --> 00:07:10,620
Everybody don't
193
00:07:10,724 --> 00:07:12,068
Everybody doesn't.
194
00:07:12,172 --> 00:07:12,862
OK.
OK.
195
00:07:12,965 --> 00:07:14,758
OK.
OK.
196
00:07:14,862 --> 00:07:16,310
Here's the next one.
197
00:07:16,413 --> 00:07:19,448
The diagram used to
predict the characteristics
198
00:07:19,551 --> 00:07:22,862
an offspring may inherit from
its parents is called the--
199
00:07:22,965 --> 00:07:27,103
Look, all I know is I
ain't the daddy, right?
200
00:07:27,206 --> 00:07:30,068
The Diagram is called
a Punnett square.
201
00:07:30,172 --> 00:07:32,517
How did you get into this
gifted program anyway?
202
00:07:32,620 --> 00:07:33,896
Oh.
203
00:07:34,000 --> 00:07:36,206
Your momma put in
a good word for me.
204
00:07:36,310 --> 00:07:38,137
She did?
205
00:07:38,241 --> 00:07:40,068
Are you even trying?
206
00:07:40,172 --> 00:07:42,068
Did you study your diagram?
207
00:07:42,172 --> 00:07:43,586
That's right, the diagram.
208
00:07:43,689 --> 00:07:44,379
Y'all.
209
00:07:47,379 --> 00:07:49,965
We'll never finish
if you keep playing.
210
00:07:50,068 --> 00:07:51,655
Maybe we need a break.
211
00:07:51,758 --> 00:07:55,068
We've been doing it
for like seven minutes.
212
00:07:55,172 --> 00:07:57,379
We need to put in
at least two hours.
213
00:07:57,482 --> 00:08:00,724
But in your case, you
need at least two weeks.
214
00:08:00,827 --> 00:08:03,517
Why don't I take those
weeks to whoop your--
215
00:08:03,620 --> 00:08:05,517
Oh.
216
00:08:05,620 --> 00:08:06,551
What's the ohing?
217
00:08:06,655 --> 00:08:07,689
Who's ohing?
What you ohing about?
218
00:08:07,793 --> 00:08:08,482
What's the oh?
219
00:08:08,586 --> 00:08:10,103
What's the oh, oh, oh?
220
00:08:10,206 --> 00:08:11,931
What's that?
221
00:08:12,034 --> 00:08:12,896
What you studying?
222
00:08:13,000 --> 00:08:13,862
I ain't studying nothing.
223
00:08:13,965 --> 00:08:16,241
I quit.
224
00:08:16,344 --> 00:08:17,034
Oh.
225
00:08:19,413 --> 00:08:20,103
Quit?
226
00:08:25,172 --> 00:08:26,517
Hey, baby.
227
00:08:26,620 --> 00:08:29,517
Hey, baby.
228
00:08:29,620 --> 00:08:31,000
Curtis, come on, tell me.
229
00:08:31,103 --> 00:08:34,413
Why are you pacing?
230
00:08:34,517 --> 00:08:37,551
Deshawn quit the
gifted program.
231
00:08:37,655 --> 00:08:38,655
Quit the-- baby--
232
00:08:38,758 --> 00:08:40,068
Yeah, yeah.
233
00:08:40,172 --> 00:08:41,862
See, I don't even know why
that we put him in that thing.
234
00:08:41,965 --> 00:08:43,034
I told you it wasn't gonna work.
235
00:08:43,137 --> 00:08:44,206
Baby, please.
236
00:08:44,310 --> 00:08:46,758
Ms. Graham seems to
think that by putting him
237
00:08:46,862 --> 00:08:50,517
in this gifted program or
giving him a new title of gifted
238
00:08:50,620 --> 00:08:52,344
it would change his
perspective, babe.
239
00:08:52,448 --> 00:08:53,620
Well, it didn't work.
240
00:08:53,724 --> 00:08:55,724
So I guess we back to plan B.
241
00:08:55,827 --> 00:08:57,482
Curtis, please don't do that.
242
00:08:57,586 --> 00:08:59,482
Deshawn.
Don't do that.
243
00:08:59,586 --> 00:09:03,448
Deshawn, get out
here right now.
244
00:09:03,551 --> 00:09:04,275
Get out there--
245
00:09:04,379 --> 00:09:05,103
[grumbling]
246
00:09:07,310 --> 00:09:10,689
Deshawn, baby, do you know
that by quitting the program,
247
00:09:10,793 --> 00:09:12,000
you will be expelled?
248
00:09:12,103 --> 00:09:12,793
I don't care.
249
00:09:12,896 --> 00:09:13,586
It's too hard.
250
00:09:13,689 --> 00:09:14,482
It's too hard.
251
00:09:14,586 --> 00:09:15,517
Too hard.
252
00:09:15,620 --> 00:09:16,517
I'm sick of hearing
that from you.
253
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
What's too hard?
254
00:09:17,724 --> 00:09:18,655
You don't know nothing
about too hard?
255
00:09:18,758 --> 00:09:20,034
You ain't been on
the streets like me.
256
00:09:20,137 --> 00:09:22,000
Oh, stop that crap.
257
00:09:22,103 --> 00:09:24,482
You not on the streets
now, Deshawn, are you?
258
00:09:24,586 --> 00:09:25,310
So?
259
00:09:25,413 --> 00:09:26,896
It's still hard.
260
00:09:27,000 --> 00:09:27,758
Boy, I'm--
261
00:09:27,862 --> 00:09:28,551
Curtis.
262
00:09:28,655 --> 00:09:30,000
What?
263
00:09:30,103 --> 00:09:33,413
You're squeezing him too hard.
264
00:09:33,517 --> 00:09:36,413
Sit down.
265
00:09:36,517 --> 00:09:38,586
Let me tell you about too hard.
266
00:09:38,689 --> 00:09:42,517
Too hard is trying to raise
a family with no education.
267
00:09:42,620 --> 00:09:44,448
That's too hard.
268
00:09:44,551 --> 00:09:46,965
Too hard is having to go
home and tell your family
269
00:09:47,068 --> 00:09:48,793
and your kids you can't
feed them, because you
270
00:09:48,896 --> 00:09:50,517
can't find a paying job.
271
00:09:50,620 --> 00:09:52,241
That's hard.
272
00:09:52,344 --> 00:09:58,000
Too hard it's having to carry a
tree on your back 20 miles six
273
00:09:58,103 --> 00:09:59,241
year old with no shoes.
274
00:09:59,344 --> 00:10:00,172
Curtis.
275
00:10:00,275 --> 00:10:02,068
On a dusty rocky road--
276
00:10:02,172 --> 00:10:03,137
MISS ELLA: Curtis.
277
00:10:03,241 --> 00:10:04,172
Don't do that.
278
00:10:04,275 --> 00:10:06,000
I'm just saying,
the trees was heavy.
279
00:10:06,103 --> 00:10:06,931
That's all I'm saying.
280
00:10:07,034 --> 00:10:08,241
You know what, Curtis?
281
00:10:08,344 --> 00:10:10,241
Maybe he just can't do it.
282
00:10:10,344 --> 00:10:13,379
Maybe the courses are a bit
much and he just can't do it.
283
00:10:13,482 --> 00:10:14,827
Baby, you right.
284
00:10:14,931 --> 00:10:15,724
That's it.
285
00:10:15,827 --> 00:10:16,827
Just a bit too much for him.
286
00:10:16,931 --> 00:10:18,586
Good.
287
00:10:18,689 --> 00:10:20,482
It's supposed to be too much.
288
00:10:20,586 --> 00:10:22,689
It's the gifted program.
289
00:10:22,793 --> 00:10:29,172
You's supposed to rise to the
occasion, not stop trying.
290
00:10:29,275 --> 00:10:30,482
Why should I try
when all those geeks
291
00:10:30,586 --> 00:10:31,586
are smarter than me?
292
00:10:31,689 --> 00:10:33,724
Are they smarter than you?
293
00:10:33,827 --> 00:10:34,655
I don't know.
294
00:10:34,758 --> 00:10:37,034
Maybe.
295
00:10:37,137 --> 00:10:38,586
Deshawn, come back here.
296
00:10:42,068 --> 00:10:44,689
Why were you gambling
with fixed dice?
297
00:10:44,793 --> 00:10:48,517
Because I got all 5s
on one die and all 6s
298
00:10:48,620 --> 00:10:50,241
and deuces on the second one.
299
00:10:50,344 --> 00:10:52,517
I mean, I got a 7
or an 11 guaranteed.
300
00:10:52,620 --> 00:10:57,137
OK, so what would happen
if you had 5 on 3 sides?
301
00:10:57,241 --> 00:10:58,413
Then, that would
just cut my chances
302
00:10:58,517 --> 00:11:03,379
in half, giving me a 50%
chance of getting a 7 or 11.
303
00:11:03,482 --> 00:11:06,344
You just proved that you
know math probabilities.
304
00:11:06,448 --> 00:11:09,379
That was easy.
305
00:11:09,482 --> 00:11:12,034
You're smarter than you
think you are, Deshawn,
306
00:11:12,137 --> 00:11:14,241
you just have to
believe in yourself.
307
00:11:14,344 --> 00:11:16,206
You can do this, Deshawn.
308
00:11:16,310 --> 00:11:17,517
You really can.
309
00:11:17,620 --> 00:11:19,482
Now, you're gonna have
to work hard to catch up.
310
00:11:19,586 --> 00:11:21,068
But you can do this.
311
00:11:21,172 --> 00:11:22,689
You can not quit.
312
00:11:22,793 --> 00:11:25,172
OK.
313
00:11:25,275 --> 00:11:27,758
I'll got call them
geeks and figure out
314
00:11:27,862 --> 00:11:29,034
when the next study group is.
315
00:11:31,965 --> 00:11:33,310
I think he's
gonna be OK, Curtis.
316
00:11:33,413 --> 00:11:34,068
I really do.
317
00:11:41,413 --> 00:11:43,724
I said bring the
oil, not the foil.
318
00:11:47,793 --> 00:11:48,896
Hey, Arizona.
319
00:11:49,000 --> 00:11:50,172
Hey.
320
00:11:50,275 --> 00:11:52,655
I wasn't expecting
you back so soon.
321
00:11:52,758 --> 00:11:53,448
Yeah.
322
00:11:53,551 --> 00:11:55,586
We can see that.
323
00:11:55,689 --> 00:11:57,241
We thought you would
be further than this.
324
00:11:57,344 --> 00:11:58,000
Me too.
325
00:12:19,827 --> 00:12:22,206
Are these your workers?
326
00:12:22,310 --> 00:12:23,310
Yeah.
327
00:12:23,413 --> 00:12:25,931
You got to be kidding me.
328
00:12:26,034 --> 00:12:29,068
Look, for $4,000, I
could've had a full crew.
329
00:12:29,172 --> 00:12:31,310
But for $932--
330
00:12:31,413 --> 00:12:34,000
And 16 cents.
331
00:12:34,103 --> 00:12:37,551
You get Uncle
Toot and Ferguson.
332
00:12:37,655 --> 00:12:39,758
OK, but do you
even have a license?
333
00:12:39,862 --> 00:12:41,344
No, but Ferguson's driving.
334
00:12:41,448 --> 00:12:43,344
Baby, we need
to get rid of him
335
00:12:43,448 --> 00:12:44,689
and we need to get
someone else in here.
336
00:12:44,793 --> 00:12:46,241
Baby, we already
paid them a deposit.
337
00:12:46,344 --> 00:12:48,103
We might as well let them do
the job and get out of here.
338
00:12:52,827 --> 00:12:54,000
- Did he touch you?
- No.
339
00:12:54,103 --> 00:12:54,931
He--
340
00:12:55,034 --> 00:12:55,758
Did he pinch you?
341
00:12:55,862 --> 00:12:56,551
Oh, goodness.
342
00:12:56,655 --> 00:12:57,620
He pinches too?
343
00:12:57,724 --> 00:12:59,655
Uncle Toot, how
many times do I have
344
00:12:59,758 --> 00:13:01,137
to tell you that no means no?
345
00:13:04,827 --> 00:13:07,931
Arizona, I think
Ferguson's crying.
346
00:13:08,034 --> 00:13:10,862
Ferguson, what
is wrong with you?
347
00:13:15,206 --> 00:13:15,965
Fine.
348
00:13:16,068 --> 00:13:17,206
You can go to lunch today.
349
00:13:17,310 --> 00:13:18,000
Go.
350
00:13:26,793 --> 00:13:28,413
Arizona, you've
got to get cracking.
351
00:13:28,517 --> 00:13:29,655
You haven't done anything.
352
00:13:29,758 --> 00:13:33,413
I mean, the-- the outlets,
the faucet, the grout.
353
00:13:33,517 --> 00:13:35,241
Hey, I apologize.
354
00:13:35,344 --> 00:13:37,000
These guys were very slow.
355
00:13:37,103 --> 00:13:40,310
Let me go and get my needle
nose pliers from the truck.
356
00:13:40,413 --> 00:13:41,551
I'm sorry Mrs. Payne.
357
00:13:41,655 --> 00:13:42,896
It's OK.
358
00:13:43,000 --> 00:13:44,655
I just want to get
back in my house.
359
00:13:50,379 --> 00:13:51,931
I don't believe this.
360
00:13:52,034 --> 00:13:53,965
Now, it's saying, mailbox full.
361
00:13:54,068 --> 00:13:56,206
Maybe it's because of
the 28 voice messages
362
00:13:56,310 --> 00:13:57,310
that you already left him.
363
00:13:57,413 --> 00:13:58,482
I can't believe
he's just gonna
364
00:13:58,586 --> 00:13:59,793
disappear on us like that.
365
00:13:59,896 --> 00:14:01,310
We'll never get
this place together.
366
00:14:01,413 --> 00:14:05,689
Baby, yes we will.
367
00:14:05,793 --> 00:14:10,793
Because I know a guy who is
dependable and affordable.
368
00:14:10,896 --> 00:14:14,482
And he's already started
putting our house back together.
369
00:14:14,586 --> 00:14:18,275
You really think
I could do it, baby.
370
00:14:18,379 --> 00:14:23,068
At least you don't
leave us hanging.
371
00:14:23,172 --> 00:14:23,965
We're winning.
372
00:14:24,068 --> 00:14:25,931
We're winning.
373
00:14:26,034 --> 00:14:29,241
I see you not grinning.
374
00:14:29,344 --> 00:14:30,827
One time, just
give me one time.
375
00:14:30,931 --> 00:14:32,620
Deshawn.
376
00:14:32,724 --> 00:14:33,724
Wait til ain't nobody looking.
377
00:14:37,551 --> 00:14:38,482
So?
378
00:14:38,586 --> 00:14:40,482
All right, you had
an easy question.
379
00:14:40,586 --> 00:14:41,275
You know what I mean?
380
00:14:41,379 --> 00:14:42,241
Hit us, Tiara.
381
00:14:42,344 --> 00:14:44,379
What state has
the most counties?
382
00:14:44,482 --> 00:14:46,310
Massachusetts.
383
00:14:46,413 --> 00:14:49,241
That's not right.
384
00:14:49,344 --> 00:14:51,275
The answer is Texas.
385
00:14:51,379 --> 00:14:54,931
And FYI, Georgia is number two.
386
00:14:55,034 --> 00:14:55,827
Correct.
387
00:14:55,931 --> 00:14:57,275
Yeah, you know
what I'm saying?
388
00:14:57,379 --> 00:15:00,275
All right, Team
Steven, how many planets
389
00:15:00,379 --> 00:15:02,206
are in our solar system?
390
00:15:02,310 --> 00:15:03,000
Nine.
391
00:15:03,103 --> 00:15:05,310
Yes.
392
00:15:05,413 --> 00:15:09,758
Actually dancing
machine, that's not right.
393
00:15:09,862 --> 00:15:13,689
If Team Deshawn gets this
one right, we're tied.
394
00:15:13,793 --> 00:15:15,241
It's actually eight.
395
00:15:15,344 --> 00:15:17,034
They used to think
Pluto was a planet,
396
00:15:17,137 --> 00:15:20,275
but now scientists say it's
too small and made of ice.
397
00:15:20,379 --> 00:15:22,241
It's like a big old snowcone.
398
00:15:22,344 --> 00:15:23,034
Snowcone?
399
00:15:23,137 --> 00:15:24,758
What the hell?
400
00:15:24,862 --> 00:15:26,896
That can't be right.
401
00:15:27,000 --> 00:15:29,172
It was odd, but right.
402
00:15:29,275 --> 00:15:31,241
Yeah.
403
00:15:31,344 --> 00:15:32,344
In your face, Steven.
404
00:15:35,862 --> 00:15:37,862
Deshawn.
405
00:15:37,965 --> 00:15:38,655
Yeah.
406
00:15:38,758 --> 00:15:39,448
Get back over there.
407
00:15:43,655 --> 00:15:47,068
OK, tiebreaker is
for Team Deshawn.
408
00:15:47,172 --> 00:15:50,931
If you get this one wrong,
Steven's team can take it.
409
00:15:51,034 --> 00:15:52,517
When it comes to
Punnett squares--
410
00:15:52,620 --> 00:15:53,724
Oh, not his again.
411
00:15:53,827 --> 00:15:56,172
It is important to
remember that the Punnett
412
00:15:56,275 --> 00:15:59,000
squares determine the
probabilities of what?
413
00:15:59,103 --> 00:15:59,931
Genotypes.
414
00:16:00,034 --> 00:16:01,206
In your face, Steven.
415
00:16:01,310 --> 00:16:03,000
Yeah.
416
00:16:03,103 --> 00:16:03,793
That's right.
417
00:16:03,896 --> 00:16:04,758
You're right.
418
00:16:04,862 --> 00:16:06,758
Team Deshawn wins.
419
00:16:06,862 --> 00:16:08,689
And the crowd goes
wild for Deshawn.
420
00:16:18,965 --> 00:16:19,655
Winning.
421
00:16:24,241 --> 00:16:25,275
I am so proud of you.
422
00:16:25,379 --> 00:16:27,448
We are proud of you, son.
423
00:16:27,551 --> 00:16:28,275
Yes, baby.
424
00:16:28,379 --> 00:16:29,517
We knew you could do it.
425
00:16:31,448 --> 00:16:34,379
Baby, this
countertop isn't level.
426
00:16:34,482 --> 00:16:36,310
Yes, it is, baby.
427
00:16:36,413 --> 00:16:38,793
I'm looking at the level.
428
00:16:38,896 --> 00:16:41,793
And I'm looking
at the counter-top.
429
00:16:41,896 --> 00:16:42,586
It's level.
430
00:16:42,689 --> 00:16:44,068
OK.
431
00:16:44,172 --> 00:16:46,758
As long as you don't care that
our dishes are gonna slide off
432
00:16:46,862 --> 00:16:48,931
the slanted countertop
onto the floor,
433
00:16:49,034 --> 00:16:50,517
I guess it's, you
know, not a problem.
434
00:16:50,620 --> 00:16:51,344
Baby, baby.
435
00:16:51,448 --> 00:16:52,413
It's not crooked.
436
00:16:52,517 --> 00:16:53,827
Yes, it is.
437
00:16:53,931 --> 00:16:54,965
No, it's not.
438
00:16:55,068 --> 00:16:57,620
OK, baby, why can't
you just call Alaska?
439
00:16:57,724 --> 00:16:58,931
You mean, Arizona.
440
00:16:59,034 --> 00:17:00,793
Well, whatever his name is.
441
00:17:00,896 --> 00:17:01,655
Maybe he'll listen.
442
00:17:01,758 --> 00:17:03,172
Just try calling him on my cell.
443
00:17:03,275 --> 00:17:04,793
Maybe he isn't
answering, because he's
444
00:17:04,896 --> 00:17:06,379
looking at the caller
ID seeing your number.
445
00:17:06,482 --> 00:17:07,793
Baby, I'm sure
he's on his way.
446
00:17:07,896 --> 00:17:09,310
And I got this
until he gets back.
447
00:17:09,413 --> 00:17:12,103
Baby, I got this.
448
00:17:12,206 --> 00:17:14,517
If I could just figure out
how to turn this thing on.
449
00:17:26,068 --> 00:17:26,758
I'll get that.
450
00:17:26,862 --> 00:17:27,551
You here, here.
451
00:17:31,965 --> 00:17:33,000
[ringing]
452
00:17:33,896 --> 00:17:35,241
Hello.
453
00:17:35,344 --> 00:17:36,551
Hey, Arizona.
454
00:17:36,655 --> 00:17:37,620
It's Calvin Payne.
455
00:17:37,724 --> 00:17:38,655
Are you on your way?
456
00:17:38,758 --> 00:17:39,482
No.
457
00:17:39,586 --> 00:17:40,862
I'm working on something.
458
00:17:40,965 --> 00:17:43,000
Working on what?
459
00:17:43,103 --> 00:17:44,517
My tan.
460
00:17:44,620 --> 00:17:46,172
What are you talking about?
461
00:17:46,275 --> 00:17:48,137
I'm in a cheap
hotel in Tahiti.
462
00:17:48,241 --> 00:17:49,620
A cheap hotel?
463
00:17:49,724 --> 00:17:51,103
That's all I can afford.
464
00:17:51,206 --> 00:17:53,068
You only gave me $932.
465
00:17:53,172 --> 00:17:55,379
And 16 cents.
466
00:17:55,482 --> 00:17:57,172
And what about our condo?
467
00:17:57,275 --> 00:17:59,379
You got a condo in Tahiti?
468
00:17:59,482 --> 00:18:01,448
No, our condo here.
469
00:18:01,551 --> 00:18:02,655
I don't want to stay there.
470
00:18:02,758 --> 00:18:04,172
That place is burned out.
471
00:18:04,275 --> 00:18:06,482
That's why we
hired you to fix it.
472
00:18:06,586 --> 00:18:08,689
And I will, when I
get back to the US.
473
00:18:08,793 --> 00:18:09,517
OK.
474
00:18:09,620 --> 00:18:10,724
When are you getting back?
475
00:18:17,965 --> 00:18:18,655
Hello?
476
00:18:18,758 --> 00:18:19,965
Hello?
477
00:18:20,068 --> 00:18:20,965
Hello?
478
00:18:21,068 --> 00:18:23,172
No, he didn't
just hang up on us.
479
00:18:23,275 --> 00:18:26,172
Yeah.
480
00:18:26,275 --> 00:18:27,275
I guess we're on our own.
481
00:18:34,103 --> 00:18:35,482
Hey, you seen our
crossed old boy?
482
00:18:35,586 --> 00:18:36,758
- Yeah.
- Man.
483
00:18:36,862 --> 00:18:37,689
Yeah, yeah.
484
00:18:37,793 --> 00:18:38,896
I shot a three.
485
00:18:39,000 --> 00:18:40,620
Do y'all want to go to
the liquor store and try
486
00:18:40,724 --> 00:18:42,413
to hustle up some money?
487
00:18:42,517 --> 00:18:43,241
No, man.
488
00:18:43,344 --> 00:18:44,586
I got homework.
489
00:18:44,689 --> 00:18:48,586
My class going on a field
trip to the aquarium tomorrow.
490
00:18:48,689 --> 00:18:50,034
A field trip?
491
00:18:50,137 --> 00:18:52,413
That's lame.
492
00:18:52,517 --> 00:18:53,620
Yeah, man.
493
00:18:53,724 --> 00:18:54,862
That's whack.
494
00:18:54,965 --> 00:18:56,275
Nah, that's smart.
495
00:19:00,551 --> 00:19:03,517
Hey, man, do you think
they'd let me go to.
496
00:19:03,620 --> 00:19:04,586
Nah, man.
497
00:19:04,689 --> 00:19:06,413
I think there's a
height requirement.
498
00:19:06,517 --> 00:19:08,172
I'm just playing with you, dog.
I'll ask my teacher.
499
00:19:08,275 --> 00:19:09,344
- All right.
- All right, man.
500
00:19:12,413 --> 00:19:15,655
[music playing]
32765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.