All language subtitles for The Last Kingdom S05E06 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:03,274 [U htred] I am th'red, son of th'red. 2 00:00:04,192 --> 00:00:07,612 Aethe/he/m plotted to unseat king Edward 3 00:00:07,695 --> 00:00:10,615 and put his grandson ae/fia/eard on the throne. 4 00:00:10,698 --> 00:00:15,537 You are a fine and true young man who will one day be a mighty king. 5 00:00:15,620 --> 00:00:20,291 He planned to have the visionary aa/ys k/I/ed on her pilgrimage to lindisfarne. 6 00:00:20,375 --> 00:00:23,294 - [Aalys gasps] - And blamed the murder on the Danes. 7 00:00:23,378 --> 00:00:26,422 You do realize this could start a war between Christian and Dane. 8 00:00:26,506 --> 00:00:27,966 Hopefully, yes. 9 00:00:28,049 --> 00:00:33,429 [U htred] But unknown to him, his daughter, queen aelflaed, journeyed with aalys. 10 00:00:33,513 --> 00:00:35,056 I am the visionary! 11 00:00:35,682 --> 00:00:36,682 [Haesten] Who did this? 12 00:00:36,724 --> 00:00:41,312 They were sent from the king of jorvik. They said sigtryggr wanted vengeance. 13 00:00:41,980 --> 00:00:45,275 Despite brida taking father pyrl/g as her prisoner, 14 00:00:45,358 --> 00:00:47,193 a bond has formed between them. 15 00:00:47,277 --> 00:00:50,113 I accept your offer of safe passage and protection. 16 00:00:50,196 --> 00:00:51,489 Take me to uhtred. 17 00:00:51,573 --> 00:00:55,994 [U htred] Aelswith has made a new plan to protect her granddaughter, ae/fi/r/ynn. 18 00:00:56,077 --> 00:01:00,999 I have chosen you a husband, someone you know. I will explain. 19 00:01:01,082 --> 00:01:05,628 [U htred] Aethelhelm's men marched on the Danes of rumcofa in revenge 20 00:01:05,712 --> 00:01:08,464 - for the attack on the pilgrims. - [Men screaming] 21 00:01:08,548 --> 00:01:09,632 [Grunts] 22 00:01:09,716 --> 00:01:13,928 [U htred] Osferth was among those who fell defending them. 23 00:01:14,721 --> 00:01:18,182 Aethelhelm has discovered what his plotting has cost him. 24 00:01:18,266 --> 00:01:20,685 [Bresal] Your daughter was traveling with the pilgrims. 25 00:01:20,768 --> 00:01:22,228 And was also slaughtered. 26 00:01:22,312 --> 00:01:26,858 [U htred] And now, both king Edward and sigtryggr prepare for war. 27 00:01:26,941 --> 00:01:29,861 His wife... for mine. 28 00:01:29,944 --> 00:01:32,947 [Men chanting] Sigtryggr! Sigtryggr! Sigtryggr... 29 00:01:33,031 --> 00:01:35,033 [U htred] Destiny, is all! 30 00:01:50,548 --> 00:01:53,217 [Stiorra] Edward knows nothing of what he's unleashed. 31 00:01:53,301 --> 00:01:55,511 Truly he has stirred the hornet's nest. 32 00:01:57,388 --> 00:01:58,473 Two days! 33 00:01:59,515 --> 00:02:05,521 In two days, we mount the heads of Saxon turds on spikes! 34 00:02:05,605 --> 00:02:08,191 [Cheering] 35 00:02:09,275 --> 00:02:10,401 Brother... 36 00:02:11,110 --> 00:02:13,905 I have spoken with the men and all agree. 37 00:02:13,988 --> 00:02:15,782 We should surprise the enemy on the road. 38 00:02:15,865 --> 00:02:18,284 No. The king has chosen the battle site. 39 00:02:18,368 --> 00:02:19,994 Sigtryggr, they outnumber us. 40 00:02:20,078 --> 00:02:23,414 If Edward thinks numbers will win this, his arrogance will be his undoing. 41 00:02:23,498 --> 00:02:26,167 - He believes we're at his mercy. - It is not wise, brother. 42 00:02:26,250 --> 00:02:28,169 [Sigtryggr] But it is necessary, rognvaldr. 43 00:02:28,252 --> 00:02:31,214 Our people will paint the land with Saxon blood. 44 00:02:32,048 --> 00:02:34,300 If you're afraid, you may stand down. 45 00:02:34,384 --> 00:02:36,803 All who fight as brothers fight as one. 46 00:02:36,886 --> 00:02:39,889 [Sigtryggr] We attack from the high hill! 47 00:02:39,972 --> 00:02:43,476 [Cheering] 48 00:02:56,406 --> 00:03:00,451 [Edward] Sigt/yggr hopes that by attacking from h/gh terra/n, he can overwhelm us. 49 00:03:00,535 --> 00:03:02,745 But we will turn his attack to our advantage. 50 00:03:04,664 --> 00:03:06,874 We launch our assault here with 300 men. 51 00:03:06,958 --> 00:03:09,794 Danes attack, yes, but it will give us the time to move here 52 00:03:09,877 --> 00:03:11,045 and take out their vanguard. 53 00:03:12,046 --> 00:03:13,798 Those men will most likely be lost. 54 00:03:15,466 --> 00:03:17,301 Then they shall be lost with honor. 55 00:03:19,721 --> 00:03:23,433 It is the price we must pay to protect our kingdoms from the heathens. 56 00:03:24,809 --> 00:03:27,979 Ensure lord aethelhelm is located and told of our intentions. 57 00:03:31,983 --> 00:03:35,570 [Bresal] King Edward is camped 20 miles from here and the Danes are marching. 58 00:03:36,195 --> 00:03:39,949 The men grow tired of waiting, but they remain loyal. 59 00:03:40,032 --> 00:03:42,410 [Aethelhelm] Good. Then we wait. 60 00:03:43,244 --> 00:03:46,539 In Edward's hour of need, we ride to the saxons' aid. 61 00:03:47,623 --> 00:03:50,251 We must watch the young aethelstan. Keep him close. 62 00:03:50,334 --> 00:03:53,755 There are those that have ambitions for the boy. 63 00:03:55,047 --> 00:03:57,383 You are now aelfweard's one true ally. 64 00:03:59,135 --> 00:04:00,178 Yes. 65 00:04:01,679 --> 00:04:07,935 Let us therefore pray my daughter's sacrifice may yet bear fruit. 66 00:04:14,609 --> 00:04:16,486 Keep an eye on aethelstan. 67 00:04:26,454 --> 00:04:28,581 [Sihtric] Lord, we must rest the horses. 68 00:04:31,793 --> 00:04:34,754 Eat faster. We have men to kill. 69 00:04:36,923 --> 00:04:38,549 Edward will have camped north. 70 00:04:39,592 --> 00:04:42,970 - [Finan] What if he's already moved on? - [Uhtred] Then we catch up to him. 71 00:04:43,596 --> 00:04:47,433 We find the king and then we seize aethelhelm. 72 00:04:48,643 --> 00:04:51,729 Each man take a limb and we tear him into quarters. 73 00:04:53,439 --> 00:04:55,191 There are only three of us, lord. 74 00:04:59,987 --> 00:05:02,114 Osferth's spirit will stand in place. 75 00:05:02,198 --> 00:05:05,284 His spirit is busy taunting the fool that got him killed. 76 00:05:05,368 --> 00:05:07,578 You're not guilty of this, finan. 77 00:05:08,871 --> 00:05:11,332 - Save your anger for the ones that are. - [Finan sighs] 78 00:05:11,833 --> 00:05:14,418 Aethelhelm will get what is coming to him. 79 00:05:17,880 --> 00:05:19,465 But first we must avert this war. 80 00:06:14,103 --> 00:06:18,858 [Chafienng] 81 00:06:24,530 --> 00:06:27,283 We cannot linger here. 82 00:06:27,366 --> 00:06:29,327 Where is cynlaef? 83 00:06:29,410 --> 00:06:32,079 Perhaps he resists the offer of my hand. 84 00:06:32,163 --> 00:06:36,959 Unlikely. You allowed him to touch you. He will want more. 85 00:06:37,668 --> 00:06:40,421 That is just the way of young men. 86 00:06:41,213 --> 00:06:44,175 Besides, he has been given an order. 87 00:06:45,217 --> 00:06:47,345 Do not pull that face. 88 00:06:47,428 --> 00:06:50,723 We all want this whole ghastly affair to be over. 89 00:06:50,806 --> 00:06:53,017 I'm sure cynlaef will not let you down. 90 00:06:57,146 --> 00:06:59,440 [Man] My lady, one of your guard approaches. 91 00:07:04,987 --> 00:07:07,114 [Aelswith] I know this man. He is loyal. 92 00:07:08,240 --> 00:07:10,701 Redwald, what news do you bring? 93 00:07:10,785 --> 00:07:14,080 [Redwald] There has been a massacre in rumcofa, my lady. 94 00:07:14,163 --> 00:07:15,998 Countless Danes put to the sword. 95 00:07:16,082 --> 00:07:18,960 Men and women both, children and the elderly. 96 00:07:19,043 --> 00:07:22,046 - Who carried out this attack? - We cannot be certain. 97 00:07:22,713 --> 00:07:25,383 But there have been rumors. Some say war is coming. 98 00:07:25,466 --> 00:07:27,885 These lands are no longer safe. 99 00:07:27,969 --> 00:07:29,595 Cynlaef may yet still live. 100 00:07:29,679 --> 00:07:31,889 [Aelswith] We cannot linger here any longer. 101 00:07:33,182 --> 00:07:35,309 I must get you to safety. 102 00:07:39,146 --> 00:07:41,941 [Footsteps approaching] 103 00:07:44,443 --> 00:07:47,154 -[Gasps} -[Brida] Shh, there are men in the trees. 104 00:07:47,238 --> 00:07:48,280 Warriors. 105 00:07:48,364 --> 00:07:49,615 [Pyrlig gasping] 106 00:07:53,786 --> 00:07:57,081 [Pyrlig] They are merely scouts, resting on theirjourney. 107 00:07:59,667 --> 00:08:01,711 [Both sigh] 108 00:08:02,586 --> 00:08:06,340 - I thought it was an ambush. - [Sighs] They won't harm us. 109 00:08:08,342 --> 00:08:10,636 Did you think I intended to murder you? 110 00:08:10,720 --> 00:08:12,638 The thought did cross my mind. 111 00:08:12,722 --> 00:08:16,100 - You're no use to me dead. - So why did you stay just now? 112 00:08:17,560 --> 00:08:19,687 I need you to speak for me when I stand before uhtred. 113 00:08:19,770 --> 00:08:22,606 Or perhaps you despise me less than I thought. 114 00:08:23,649 --> 00:08:24,692 [Sighs] 115 00:08:24,775 --> 00:08:28,362 Your company's torturous. I've had boils I liked better. 116 00:08:29,321 --> 00:08:30,448 I see. 117 00:08:31,657 --> 00:08:34,493 I'll go and speak with them. Perhaps they have news. 118 00:08:38,372 --> 00:08:41,417 I will not let you lock me away in a convent! 119 00:08:41,500 --> 00:08:42,668 It is safe there. 120 00:08:42,752 --> 00:08:44,420 This morning I was to be wedded 121 00:08:44,503 --> 00:08:48,507 and now I am being banished to a place of chastity and prayers at dawn! 122 00:08:48,591 --> 00:08:51,552 Things have changed. It is our only option. 123 00:08:51,635 --> 00:08:54,597 You would not treat my mother with such torment. 124 00:08:54,680 --> 00:08:56,766 You are not her. 125 00:08:58,851 --> 00:09:01,270 You simply wish to be rid of me. 126 00:09:01,979 --> 00:09:04,398 How can you say such things? 127 00:09:04,482 --> 00:09:09,278 - I have done my very best to protect you... - And you have utterly failed me. 128 00:09:09,361 --> 00:09:10,654 As you did my mother. 129 00:09:15,117 --> 00:09:18,579 Gather your things. We depart before the day is ended. 130 00:09:18,662 --> 00:09:21,123 If we have to travel by darkness, so be it! 131 00:09:22,374 --> 00:09:25,377 - Ensure she does not leave this room. - Yes, my lady. 132 00:09:26,420 --> 00:09:27,963 I shall not go! 133 00:09:29,048 --> 00:09:32,009 And you cannot keep me here against my will! 134 00:09:34,845 --> 00:09:36,931 It saddens me to hear of this massacre. 135 00:09:38,265 --> 00:09:43,270 - Rumcofa was a haven for many. - No longer. We ride now for aegelesburg. 136 00:09:43,354 --> 00:09:45,856 We wish to be as far as possible from this bloodshed. 137 00:09:45,940 --> 00:09:49,235 - And Edward is coming north? - He's already on the road. 138 00:09:49,318 --> 00:09:50,903 The kingdoms are in turmoil. 139 00:09:50,986 --> 00:09:54,740 The peace that existed between Saxon and Dane has ended. 140 00:09:54,824 --> 00:09:55,908 They're at war. 141 00:09:56,992 --> 00:10:01,831 It is time for us to take our leave, unless you need any assistance. 142 00:10:06,544 --> 00:10:08,754 My companion and I have all we need. 143 00:10:13,801 --> 00:10:15,386 What news did he offer? 144 00:10:15,469 --> 00:10:19,223 [Pyrlig] Nothing of importance, but we should set out at once. 145 00:10:19,306 --> 00:10:20,641 [Brida] What's the hurry? 146 00:10:21,142 --> 00:10:25,813 Honestly... I cannot wait to escape this blasted cold. 147 00:10:27,356 --> 00:10:30,025 Besides, the sooner we meet with uhtred the better. 148 00:11:02,308 --> 00:11:04,310 More sent from the northern burhs. 149 00:11:04,393 --> 00:11:05,644 [Edward] We look strong. 150 00:11:10,524 --> 00:11:13,569 Lord king, we bring grave news. 151 00:11:15,112 --> 00:11:16,947 Sigtryggr did not kill the queen. 152 00:11:18,449 --> 00:11:20,492 It was the work of aethelhelm's men. 153 00:11:47,561 --> 00:11:49,521 - Send for sigtryggr. - [Man] Yes, lord. 154 00:11:51,482 --> 00:11:53,609 [Wolland] Our scouts say it's not Edward's camp. 155 00:11:53,692 --> 00:11:55,778 The banners belong to one of his lords. 156 00:11:57,112 --> 00:11:58,989 Perhaps the gods are speaking to us. 157 00:11:59,865 --> 00:12:01,867 Perhaps we can use this. 158 00:12:01,951 --> 00:12:04,995 Edward's chances dwindle with fewer allies on the field. 159 00:12:05,079 --> 00:12:08,123 [Stiorra] The king's forces can afford to lose men. 160 00:12:08,207 --> 00:12:09,333 Can we? 161 00:12:12,795 --> 00:12:15,965 They have scouts. They'll see you coming around the lake. 162 00:12:17,883 --> 00:12:21,637 We need not go around the lake. It's frozen. 163 00:12:23,555 --> 00:12:25,391 We could go over it. 164 00:12:27,685 --> 00:12:30,604 [Edward] No Saxon would ever condemn his daughter to such an end. 165 00:12:30,688 --> 00:12:32,648 [Uhtred] He did not order her death. 166 00:12:32,731 --> 00:12:35,025 It was the visionary aalys he sought to kill. 167 00:12:35,943 --> 00:12:40,531 When the moment came, the queen sacrificed herself to save the girl. 168 00:12:41,407 --> 00:12:43,887 - Do you have proof of this? - [Uhtred] I have spoken to aalys. 169 00:12:43,951 --> 00:12:46,791 - I've seen the horror in her eyes. - And sigtryggr had no part in this? 170 00:12:46,870 --> 00:12:49,290 He could not have planned it. No one knew the queen traveled. 171 00:12:49,373 --> 00:12:50,958 The country is full of spies. 172 00:12:51,041 --> 00:12:54,670 What reason would sigtryggr have to attack a farm girl and then deny it? 173 00:12:57,631 --> 00:13:02,469 Lord, aethelhelm must be hunted down and brought tojustice. 174 00:13:02,553 --> 00:13:04,596 Aelflaed's blood is on his hands. 175 00:13:07,433 --> 00:13:08,892 As is osferth's... 176 00:13:10,311 --> 00:13:12,021 Your father's natural son. 177 00:13:14,732 --> 00:13:16,775 He was one of my most loyal men. 178 00:13:17,651 --> 00:13:20,821 He fought at my side for wessex through countless battles. 179 00:13:24,283 --> 00:13:25,951 I'm sorry to hear it. 180 00:13:26,035 --> 00:13:28,787 Only aethelhelm benefits from this chaos. 181 00:13:29,455 --> 00:13:31,707 He wants you to turn to him and his armies, 182 00:13:31,790 --> 00:13:34,460 so he may strut again in the palace in Winchester. 183 00:13:42,343 --> 00:13:44,178 He must be apprehended. 184 00:13:45,637 --> 00:13:48,932 A rider was dispatched to find him and will soon return. 185 00:13:49,016 --> 00:13:50,559 Send word to aegelesburg. 186 00:13:50,642 --> 00:13:53,479 Aelfweard is to be shielded from his grandfather's influence 187 00:13:53,562 --> 00:13:55,356 and protected by my personal guard. 188 00:13:55,439 --> 00:13:58,025 That order should extend to aethelstan. 189 00:13:58,108 --> 00:14:00,361 He stands between aelfweard and the throne. 190 00:14:00,444 --> 00:14:02,696 I sent aethelstan to find aethelhelm. 191 00:14:05,366 --> 00:14:06,492 Then he is in danger. 192 00:14:08,535 --> 00:14:10,412 What of the war with sigtryggr? 193 00:14:11,830 --> 00:14:13,791 Tell sigtryggr our conflict is over. 194 00:14:17,086 --> 00:14:19,088 My quarrel now is with aethelhelm. 195 00:14:20,339 --> 00:14:24,593 Your strategy at lindcylne was a good one. Why abandon it for uncertainty? 196 00:14:24,676 --> 00:14:26,720 Because I hear your words. 197 00:14:26,804 --> 00:14:28,639 We do not have men to spare. 198 00:14:29,473 --> 00:14:33,769 This stealth attack could destroy hundreds of saxons with little loss of Dane life. 199 00:14:34,520 --> 00:14:35,562 It is a gift. 200 00:14:35,646 --> 00:14:38,107 Or a trap! What if the ice doesn't hold? 201 00:14:38,190 --> 00:14:39,233 It will. 202 00:14:43,862 --> 00:14:45,447 I can see from here it will. 203 00:14:46,073 --> 00:14:47,116 [Rognvaldr grunts] 204 00:14:49,618 --> 00:14:52,871 I have crossed frozen fjords in Iceland, 205 00:14:52,955 --> 00:14:56,250 - slept before the ice rivers of irland... - This is mercia. 206 00:14:56,875 --> 00:14:59,169 The weather of these lands is as unpredictable 207 00:14:59,253 --> 00:15:00,754 as the saxons who live on them. 208 00:15:01,380 --> 00:15:03,924 That does not change the nature of ice, my queen. 209 00:15:04,007 --> 00:15:08,637 But it is, as she says, a risk. 210 00:15:08,720 --> 00:15:09,847 All is a risk. 211 00:15:13,517 --> 00:15:15,352 [Rognvaldr] Let me show you I am right. 212 00:15:15,436 --> 00:15:17,855 I will walk upon the ice to measure its strength. 213 00:15:21,442 --> 00:15:22,985 You tested me once. 214 00:15:24,445 --> 00:15:25,529 I survived. 215 00:15:27,573 --> 00:15:30,367 Let me show you I can lead in battle. 216 00:15:34,872 --> 00:15:37,875 Gods offer you this, sigtryggr. 217 00:15:40,586 --> 00:15:42,379 Do not slight them by refusing it. 218 00:15:48,010 --> 00:15:49,720 It is a risk. 219 00:15:49,803 --> 00:15:51,805 But we will at least test it. 220 00:15:54,433 --> 00:15:56,518 Once night falls, have him test the ice. 221 00:16:04,276 --> 00:16:07,946 - [Uhtred] I will take word to the Danes. - We will find you there. 222 00:16:08,030 --> 00:16:11,909 Aethelhelm shall be found and tried before saxons and Danes. 223 00:16:11,992 --> 00:16:14,328 We can forge a new union with daneland. 224 00:16:14,411 --> 00:16:15,746 For that, I am glad. 225 00:16:19,291 --> 00:16:23,086 I am sorry for osferth, even though I did not know him well. 226 00:16:25,964 --> 00:16:27,216 He was still your blood. 227 00:16:28,550 --> 00:16:32,638 - You were his true brother. - Yes. And I will avenge him. 228 00:16:45,484 --> 00:16:46,652 [Aethelstan] Lord aethelhelm. 229 00:16:48,612 --> 00:16:53,242 As requested, I've stationed men to patrol the east and the west perimeters. 230 00:16:54,451 --> 00:16:58,705 With the lake at our backs and ample eyes to the trees, our camp may rest soundly. 231 00:17:03,293 --> 00:17:06,797 Look, I wish to inspire my men, maintain their spirits, but... 232 00:17:08,340 --> 00:17:09,758 I fear I'm falling short. 233 00:17:13,971 --> 00:17:18,642 On the contrary, you are an inspiration to them. 234 00:17:18,725 --> 00:17:22,104 You are proving yourself a true leader. 235 00:17:28,735 --> 00:17:31,154 Any minute now he'll pull a miracle out of his saintly arse. 236 00:17:31,238 --> 00:17:35,284 He is both righteous and pompous, just like his father. 237 00:17:35,367 --> 00:17:39,121 [Bresal] I have news. The ladies aelswith and aelfwynn have been spotted. 238 00:17:40,330 --> 00:17:42,457 They travel with a personal guard. 239 00:17:42,541 --> 00:17:45,043 - [Aethelhelm] Where are they? - South of buccstan. 240 00:17:45,836 --> 00:17:48,130 They were seen by mercian monks. 241 00:17:49,798 --> 00:17:51,800 Silver is a god all men serve. 242 00:17:51,883 --> 00:17:54,678 [Aethelhelm] Well, the ladies will have to be rescued. 243 00:17:54,761 --> 00:17:58,307 The Princess is important to us. Her safety is our greatest concern. 244 00:17:59,600 --> 00:18:01,268 We need to get rid of him. 245 00:18:02,311 --> 00:18:03,770 Accidents can happen. 246 00:18:05,522 --> 00:18:06,732 Even at night. 247 00:18:07,691 --> 00:18:08,734 [Laughing] 248 00:18:08,817 --> 00:18:11,987 [Aelswith] We are leaving for the nunnery before the sun sets. 249 00:18:12,070 --> 00:18:15,198 The sooner we move on from this place the better. 250 00:18:20,454 --> 00:18:22,080 - Lady aelswith. - [Aelswith] Eadith? 251 00:18:22,164 --> 00:18:26,126 [Eadith] I've come to warn you and lady aelfwynn. You are in danger. 252 00:18:26,209 --> 00:18:27,377 A man is tracking you. 253 00:18:27,461 --> 00:18:31,131 A man who seeks to exchange news of your whereabouts for coin. 254 00:18:31,214 --> 00:18:32,424 You are certain of this? 255 00:18:32,507 --> 00:18:34,968 I would not have journeyed all this way if I was not. 256 00:18:36,053 --> 00:18:37,471 Come with me. 257 00:18:37,554 --> 00:18:39,681 We are leaving before the day is over. 258 00:18:39,765 --> 00:18:41,850 [Eadith] You cannot wait even that long. 259 00:18:41,933 --> 00:18:45,604 Go now. Whoever this man is, you do not want to meet him. 260 00:18:45,687 --> 00:18:47,981 Then we must go where he will not find us. 261 00:18:48,065 --> 00:18:51,610 [Aelswith] In truth, it should comfort aelfwynn to see you. 262 00:18:58,617 --> 00:19:00,452 [Aelswith] Where is lady aelfwynn? 263 00:19:01,578 --> 00:19:04,247 - How could you let her leave? - I did not know. 264 00:19:06,458 --> 00:19:07,709 [Eadith] She has fled. 265 00:19:10,420 --> 00:19:12,631 [Aelswith sighs] She has taken her horse. 266 00:19:31,566 --> 00:19:33,735 [Stiorra] This assault makes me uneasy. 267 00:19:33,819 --> 00:19:37,781 Is it the assault that troubles you, my love, or the one I chose to lead it? 268 00:19:38,407 --> 00:19:40,033 You're entrusting him with too much. 269 00:19:40,117 --> 00:19:44,204 He seeks atonement by facing danger, 270 00:19:44,287 --> 00:19:46,581 a danger that will be great, which is why... 271 00:19:48,041 --> 00:19:52,421 I need you to go straight to the safety of the surrounding trees as soon as we cross. 272 00:19:55,841 --> 00:19:59,511 Your plan is a good one. You placed your trust in it. 273 00:20:01,054 --> 00:20:02,347 [Rognvaldr] Brother. 274 00:20:03,640 --> 00:20:07,102 - It is as we hoped. - We may have found a way across the ice. 275 00:20:08,395 --> 00:20:12,149 Then the gods have answered us. Tell the men. 276 00:20:12,232 --> 00:20:15,485 We rise before dawn and we attack them in their deepest sleep. 277 00:20:17,738 --> 00:20:20,031 When we cross over, make for the high ground. 278 00:20:21,283 --> 00:20:23,577 Strike down those saxons as they try to flee. 279 00:20:40,719 --> 00:20:43,847 - [Man] Lord uhtred! - [Uhtred] It is one of Edward's scouts. 280 00:20:45,265 --> 00:20:46,516 What news do you bring? 281 00:20:46,600 --> 00:20:49,728 [Man] Lord aethelhelm is camped in a valley north of here, 282 00:20:49,811 --> 00:20:51,897 on the banks of a frozen lake. 283 00:20:51,980 --> 00:20:55,400 - He has raised a vast army. - Edward is on the road behind us. 284 00:20:55,484 --> 00:20:58,236 Find him and tell him where aethelhelm is camped. 285 00:20:58,320 --> 00:20:59,654 We must get to the lake. 286 00:21:10,832 --> 00:21:12,250 [Rognvaldr whispers] That way. 287 00:21:14,002 --> 00:21:15,921 [Pants] 288 00:21:21,051 --> 00:21:22,177 [Sigtryggr] Let's go. 289 00:22:26,366 --> 00:22:28,410 [Ice cracking] 290 00:22:31,705 --> 00:22:34,457 [Ice cracking] 291 00:23:51,743 --> 00:23:54,788 [Man groans, grunts] 292 00:24:40,959 --> 00:24:45,130 [Muffled groaning] 293 00:24:47,841 --> 00:24:50,468 [Panting] 294 00:25:00,854 --> 00:25:01,896 [Man groans] 295 00:25:05,650 --> 00:25:07,944 [Muffled groaning] 296 00:25:19,456 --> 00:25:22,375 [Man gasps, groans] 297 00:25:47,484 --> 00:25:48,610 [Sighs] 298 00:25:51,571 --> 00:25:54,074 [Muffled shouting, struggling] 299 00:26:05,877 --> 00:26:08,379 - [Muffled groaning] - [Grunts] 300 00:26:08,463 --> 00:26:10,423 [Aethelstan screams] 301 00:26:10,507 --> 00:26:14,010 - Help! Help! - [Men shouting] 302 00:26:14,094 --> 00:26:16,012 - [Bell ringing] - [Men shouting] 303 00:26:16,096 --> 00:26:17,889 [Groans] 304 00:26:17,972 --> 00:26:20,683 [Roars] 305 00:26:20,767 --> 00:26:25,355 [Grunting] 306 00:26:26,856 --> 00:26:28,274 [Aethelstan grunts] 307 00:26:28,358 --> 00:26:30,735 [Groans, panting] 308 00:26:32,987 --> 00:26:34,072 [Aethelstan shouts] 309 00:26:34,906 --> 00:26:37,492 [Grunting] 310 00:26:39,285 --> 00:26:40,453 [Groans] 311 00:26:40,537 --> 00:26:43,081 - [Men shouting] - [Swords clatter] 312 00:26:43,164 --> 00:26:44,791 [Grunting] 313 00:26:46,584 --> 00:26:47,627 [Groans] 314 00:26:47,710 --> 00:26:49,379 - [Roars] - [Gasps} 315 00:26:51,256 --> 00:26:53,341 [grunting] 316 00:26:54,843 --> 00:27:00,723 - [Shouts] - [Screaming] 317 00:27:02,016 --> 00:27:06,396 [Grunting] 318 00:27:06,479 --> 00:27:10,066 [Men shouting] 319 00:27:12,235 --> 00:27:14,112 [Aethelhelm] This cannot be. 320 00:27:14,195 --> 00:27:15,405 Forget them! 321 00:27:16,114 --> 00:27:19,242 Protect me at all costs! 322 00:27:19,951 --> 00:27:22,579 [Shouts] Shield wall! 323 00:27:22,662 --> 00:27:24,747 [Men shouting] 324 00:27:34,841 --> 00:27:37,468 [Grunting, groans] 325 00:27:42,348 --> 00:27:44,225 [Shouts] 326 00:27:58,698 --> 00:28:03,578 [Grunting] 327 00:28:05,955 --> 00:28:07,248 [Rognvaldr] Watch out, brother! 328 00:28:09,751 --> 00:28:12,462 [Panting] 329 00:28:13,087 --> 00:28:15,298 [Uhtred] Dear god, we're too late. 330 00:28:15,381 --> 00:28:17,467 [Finan] We must find a way to stop this, lord. 331 00:28:17,550 --> 00:28:19,469 - [Uhtred] Stiorra! - [Stiorra pants] 332 00:28:20,511 --> 00:28:23,806 - [Stiorra] You must help sigtryggr. - No, I must stop him. 333 00:28:23,890 --> 00:28:27,185 Aethelhelm was the one responsible for the massacre at rumcofa. 334 00:28:27,977 --> 00:28:31,856 This is his camp. Edward is coming with 1,000 men to apprehend him. 335 00:28:32,732 --> 00:28:35,818 He sought to restore the peace, but when he sees this... 336 00:28:35,902 --> 00:28:37,570 We must tell sigtryggr. 337 00:28:37,654 --> 00:28:39,030 He has seen reason before. 338 00:28:39,113 --> 00:28:40,156 Stay here. 339 00:28:41,616 --> 00:28:44,911 Get aethelstan to safety and cut a path to sigtryggr. 340 00:28:44,994 --> 00:28:46,537 It's the only way to stop this. 341 00:28:47,247 --> 00:28:49,165 And aethelhelm is to be taken alive! 342 00:28:54,128 --> 00:28:58,883 - [Men shouting] - [Swords clashing] 343 00:28:58,967 --> 00:29:02,804 [Grunting] 344 00:29:07,725 --> 00:29:09,686 [Horse whinnies] 345 00:29:12,313 --> 00:29:13,648 [Uhtred] Aethelstan! 346 00:29:19,070 --> 00:29:20,154 [Uhtred] Aethelstan! 347 00:29:21,030 --> 00:29:23,992 [Grunting] 348 00:29:29,038 --> 00:29:31,416 [Panting] 349 00:29:35,628 --> 00:29:38,381 Aethelhelm! Why do you not fight? 350 00:29:40,383 --> 00:29:42,719 [Grunts] 351 00:29:46,514 --> 00:29:48,808 - [Men shouting] - [Grunting] 352 00:29:48,891 --> 00:29:51,561 [Shouting] 353 00:29:51,644 --> 00:29:52,937 Aethelstan! 354 00:29:53,021 --> 00:29:55,982 [Panting] 355 00:30:02,822 --> 00:30:05,533 [Aethelstan grunts] 356 00:30:07,035 --> 00:30:09,203 [Grunts] 357 00:30:15,877 --> 00:30:18,546 [Grunts] 358 00:30:25,636 --> 00:30:27,138 [Shouts] 359 00:30:28,514 --> 00:30:30,058 [Uhtred] Aethelstan! 360 00:30:30,141 --> 00:30:32,352 [Aethelstan pants] 361 00:30:33,936 --> 00:30:35,188 [Groans] 362 00:30:39,650 --> 00:30:42,362 [Grunts] 363 00:30:46,240 --> 00:30:48,284 Sihtric, get him to safety! 364 00:30:49,035 --> 00:30:51,537 You find sigtryggr, I'll deal with aethelhelm! 365 00:30:51,621 --> 00:30:54,957 [Shouts, grunts] 366 00:31:05,468 --> 00:31:09,639 [Men shouting in distance] 367 00:31:15,645 --> 00:31:17,355 [Edward] I rode for peace. 368 00:31:17,438 --> 00:31:20,566 And sigtryggr has repaid us with more bloodshed. 369 00:31:20,650 --> 00:31:22,402 Lord, what would you have us do? 370 00:31:23,569 --> 00:31:27,990 We must trust uhtred. There is still time for him to stop this. 371 00:31:28,074 --> 00:31:32,787 [Men shouting] 372 00:31:36,040 --> 00:31:37,250 [Uhtred] Sigtryggr! 373 00:31:39,168 --> 00:31:40,336 [Stiorra] Aethelstan. 374 00:31:41,254 --> 00:31:42,380 Where is my father? 375 00:31:42,463 --> 00:31:45,425 [Aethelstan pants] He's still searching for sigtryggr. 376 00:31:45,508 --> 00:31:49,387 [Aethelstan panting] 377 00:31:49,470 --> 00:31:52,682 - [Man groans] - [Uhtred] Stop fighting me! 378 00:31:55,143 --> 00:31:59,230 - I don't want to kill you! - [Grunting, shouting] 379 00:31:59,313 --> 00:32:01,732 [Uhtred] Stop! Sigtryggr! 380 00:32:03,359 --> 00:32:06,195 [Aldhelm] Many more lives will be lost if we do not act now. 381 00:32:06,279 --> 00:32:10,783 Those men, your men, they are Christian souls, the future of england. 382 00:32:11,742 --> 00:32:14,120 That is what aethelhelm wishes to destroy. 383 00:32:17,206 --> 00:32:18,291 Yes. 384 00:32:19,542 --> 00:32:21,669 Aethelhelm cannot be allowed to succeed. 385 00:32:23,045 --> 00:32:24,505 They must be saved. 386 00:32:25,423 --> 00:32:29,135 [All shouting] 387 00:32:37,477 --> 00:32:39,937 [Grunting] 388 00:32:43,608 --> 00:32:45,026 Edward is coming! 389 00:32:45,109 --> 00:32:46,944 [Men shouting] 390 00:32:56,245 --> 00:33:01,209 [Men groaning] 391 00:33:02,502 --> 00:33:04,670 Men! With me! 392 00:33:05,338 --> 00:33:06,422 Hold them! 393 00:33:10,551 --> 00:33:13,888 Men! With me! 394 00:33:21,145 --> 00:33:22,021 [Roars] 395 00:33:22,104 --> 00:33:27,235 [Men shouting, groaning] 396 00:33:28,736 --> 00:33:30,154 [Shouts] 397 00:33:30,821 --> 00:33:33,324 [Finan] Aethelhelm, I'm coming for you! 398 00:33:33,407 --> 00:33:34,825 You're a dead man! 399 00:33:34,909 --> 00:33:36,702 Fight me! 400 00:33:36,786 --> 00:33:39,080 I'll kill you! I'll kill you! 401 00:33:39,163 --> 00:33:40,623 [Aethelhelm] Get me away from here! 402 00:33:40,706 --> 00:33:42,625 - [Finan] Fight me! - [Sihtric] Pull back! 403 00:33:42,708 --> 00:33:44,252 Too many protect him! 404 00:33:46,587 --> 00:33:49,090 [Panting] 405 00:33:50,091 --> 00:33:52,468 [Shouts, groans] 406 00:33:54,845 --> 00:33:57,098 - [Grunting] - [Man groans] 407 00:34:00,935 --> 00:34:02,311 [Grunts, shouts] 408 00:34:07,149 --> 00:34:08,442 Now surrender! 409 00:34:12,280 --> 00:34:14,365 [Men shouting] 410 00:34:21,747 --> 00:34:24,875 [Groaning] 411 00:34:27,420 --> 00:34:29,589 [Man groans] 412 00:34:34,260 --> 00:34:35,803 Sigtryggr! 413 00:34:39,515 --> 00:34:42,768 - [Men shouting] - [Swords clattering] 414 00:34:44,729 --> 00:34:45,729 [Sigtryggr] Get back! 415 00:34:47,189 --> 00:34:49,483 [Sigtryggr] Retreat! Get back! 416 00:34:51,277 --> 00:34:54,905 [Sigtryggr] Retreat! Fall back! 417 00:34:56,157 --> 00:34:58,659 [Men shouting] 418 00:35:04,874 --> 00:35:06,334 Hold on! 419 00:35:06,417 --> 00:35:07,501 Sigtryggr! 420 00:35:07,585 --> 00:35:10,546 [Grunting] 421 00:35:21,641 --> 00:35:23,976 [Men panting] 422 00:35:24,060 --> 00:35:25,770 [Cracking] 423 00:35:25,853 --> 00:35:28,439 - [Screams] - [Men screaming] 424 00:35:35,655 --> 00:35:37,782 Rognvaldr! Rognvaldr! 425 00:35:44,580 --> 00:35:46,749 - [Uhtred] Sigtryggr! - [Rognvaldr groans] 426 00:35:46,832 --> 00:35:48,459 - [Uhtred] Sigtryggr! - [Sigtryggr roars] 427 00:35:48,542 --> 00:35:51,087 Stop! No more slaughter! 428 00:35:52,630 --> 00:35:55,007 [Uhtred] No more slaughter! Put down your swords! 429 00:35:55,091 --> 00:35:57,635 [Panting] 430 00:36:00,429 --> 00:36:02,932 - Sigtryggr must not be harmed! - [Edward] Look around! 431 00:36:03,015 --> 00:36:06,811 - Look at what his anger has wrought! - [Uhtred] Aethelhelm is to blame! 432 00:36:08,020 --> 00:36:09,230 Put down your swords! 433 00:36:09,313 --> 00:36:10,856 It is over! 434 00:36:10,940 --> 00:36:16,445 [Shouts] 435 00:36:16,529 --> 00:36:19,156 [Men cheering] 436 00:36:19,240 --> 00:36:21,117 - No, stiorra! - Let me go! 437 00:36:21,200 --> 00:36:22,451 You cannot save them. 438 00:36:22,535 --> 00:36:23,828 [Sobs] 439 00:36:23,911 --> 00:36:25,037 It's done. 440 00:36:25,121 --> 00:36:26,997 [Stiorra gasping] No. 441 00:36:34,380 --> 00:36:35,548 Stiorra! 442 00:36:38,467 --> 00:36:41,387 A king should always heed the good counsel of his queen. 443 00:36:42,555 --> 00:36:46,016 - I should not have forgotten this. - You have time to make it up to me still. 444 00:36:48,310 --> 00:36:53,065 Aethelhelm provoked this. The massacre in rumcofa was his doing. 445 00:36:54,358 --> 00:36:56,068 Edward was never your enemy. 446 00:36:56,902 --> 00:36:59,822 I was riding to tell you he was calling for a truce. 447 00:37:00,406 --> 00:37:03,951 In the midst of battle, aethelhelm escaped. 448 00:37:04,034 --> 00:37:05,494 It is over for us, then. 449 00:37:05,578 --> 00:37:06,787 [Inhales sharply] 450 00:37:09,874 --> 00:37:11,083 [Uhtred] No. It is not. 451 00:37:13,961 --> 00:37:15,129 Lord king. 452 00:37:18,758 --> 00:37:20,384 I've come to speak for stiorra. 453 00:37:21,343 --> 00:37:23,429 She has killed no saxons in this fight. 454 00:37:25,222 --> 00:37:27,099 Lord, I appeal to you as her father. 455 00:37:29,143 --> 00:37:30,186 Spare her. 456 00:37:36,358 --> 00:37:37,401 Then she is spared. 457 00:37:38,444 --> 00:37:39,487 You have my word. 458 00:37:41,614 --> 00:37:42,698 Thank you, lord. 459 00:37:44,408 --> 00:37:45,451 Thank you. 460 00:37:47,870 --> 00:37:48,954 What of sigtryggr? 461 00:37:49,872 --> 00:37:51,332 His fate is to be decided. 462 00:37:56,086 --> 00:37:57,671 Swear a new alliance with him. 463 00:37:57,755 --> 00:38:01,842 You would have me pardon a man who slaughtered so many innocent christians? 464 00:38:01,926 --> 00:38:04,386 You have won some favor with the lords here today. 465 00:38:05,012 --> 00:38:07,848 - Do not risk it. - Favor is not only won with the sword. 466 00:38:08,599 --> 00:38:10,476 Your men know that you can fight. 467 00:38:10,559 --> 00:38:12,478 Show them that you also know mercy. 468 00:38:12,561 --> 00:38:14,647 Our people must be assured of your leadership. 469 00:38:14,730 --> 00:38:18,818 [Uhtred] They are not the only ones, lord. The Danes are also your people now. 470 00:38:18,901 --> 00:38:22,279 You must unite them all, ensure that this does not happen again. 471 00:38:28,410 --> 00:38:29,495 Do not despair. 472 00:38:30,579 --> 00:38:32,873 There is still much for our kin to sing of. 473 00:38:55,229 --> 00:38:58,274 For many years, there was peace between Saxon and Dane... 474 00:38:59,024 --> 00:39:03,320 Until one emerged who has sown hatred between our god and yours. 475 00:39:04,196 --> 00:39:06,031 This battle shattered that peace. 476 00:39:09,243 --> 00:39:10,911 I have decided to restore it. 477 00:39:12,621 --> 00:39:16,208 I give you my word as king of all the saxons. 478 00:39:19,044 --> 00:39:20,129 In exchange... 479 00:39:21,547 --> 00:39:23,591 You must accept the gift of baptism. 480 00:39:25,134 --> 00:39:27,970 All shall be welcomed into the family of Christ. 481 00:39:28,929 --> 00:39:31,599 Never again will our people face such division. 482 00:39:34,476 --> 00:39:35,644 We will be united. 483 00:39:36,520 --> 00:39:39,440 You ask to strip them of their gods, of who they are. 484 00:39:40,357 --> 00:39:41,442 It is too much. 485 00:39:42,151 --> 00:39:43,611 It is an offer of peace. 486 00:39:50,075 --> 00:39:52,745 A Dane stripped of his gods is no longer a Dane. 487 00:39:52,828 --> 00:39:57,583 Your people will be safe, but under the rule of a Christian king. 488 00:39:59,501 --> 00:40:00,920 [Rognvaldr] We must do it. 489 00:40:07,051 --> 00:40:08,552 It is over, brother. 490 00:40:11,805 --> 00:40:13,265 Stiorra was right. 491 00:40:16,185 --> 00:40:17,603 You are a coward. 492 00:40:24,068 --> 00:40:25,486 I will not swear. 493 00:40:27,071 --> 00:40:28,155 Icannot 494 00:40:36,914 --> 00:40:37,957 So be it. 495 00:40:42,044 --> 00:40:43,462 It does not have to come to this. 496 00:40:43,545 --> 00:40:47,257 He has chosen, uhtred, and I cannot go back on my word. 497 00:40:54,223 --> 00:40:57,935 - [Uhtred] He is not the one to blame. - Aethelhelm is responsible. 498 00:40:58,018 --> 00:40:59,561 And yet he has fled the battlefield. 499 00:40:59,645 --> 00:41:02,731 Aethelhelm worked to destroy the peace you created. 500 00:41:03,524 --> 00:41:06,360 If sigtryggr dies, he has won. 501 00:41:07,569 --> 00:41:08,737 Do not let him. 502 00:41:14,827 --> 00:41:16,578 [Sighs] 503 00:41:25,129 --> 00:41:26,296 What did the king say? 504 00:41:30,551 --> 00:41:31,719 You have been spared. 505 00:41:35,681 --> 00:41:38,350 But Edward is to be overlord of eofenrvic. 506 00:41:41,687 --> 00:41:44,148 And sigtryggr is sentenced to death. 507 00:41:44,231 --> 00:41:45,566 {gasps} 508 00:41:48,360 --> 00:41:51,196 [sobbing] 509 00:41:57,411 --> 00:41:58,454 I am to die. 510 00:42:00,539 --> 00:42:01,582 I'm sorry. 511 00:42:04,626 --> 00:42:07,379 I'm sorry. I'm sorry. 512 00:42:07,463 --> 00:42:08,505 Do not be. 513 00:42:09,715 --> 00:42:10,758 I have failed. 514 00:42:12,468 --> 00:42:14,344 I let them take everything. 515 00:42:14,428 --> 00:42:15,679 You have not failed. 516 00:42:17,473 --> 00:42:19,016 I will take back eofennic. 517 00:42:20,434 --> 00:42:23,353 Danes will live there in peace for countless generations. 518 00:42:36,408 --> 00:42:37,951 You must be the one to do it. 519 00:42:43,957 --> 00:42:47,002 - Do not ask me to do this. - [Sigtryggr] Uhtred. 520 00:42:49,088 --> 00:42:51,924 I only wish for an honorable death... 521 00:42:53,592 --> 00:42:55,219 At the hands of a great warrior. 522 00:42:59,556 --> 00:43:02,017 I wish to the gods we were not here. 523 00:43:03,894 --> 00:43:05,145 Perhaps we would not be. 524 00:43:08,649 --> 00:43:10,275 You brought Edward here. 525 00:43:10,359 --> 00:43:12,569 If you had done nothing, we would have won. 526 00:43:20,994 --> 00:43:23,122 They will cheer for you in Valhalla. 527 00:43:24,957 --> 00:43:27,042 And I will sing for you here on earth. 528 00:43:29,169 --> 00:43:32,548 I will wait for you in the halls of our ancestors. 529 00:43:33,757 --> 00:43:34,842 Will you find me? 530 00:44:02,035 --> 00:44:04,037 They may butcher our bodies... 531 00:44:06,957 --> 00:44:09,209 Our souls are Odin's own. 532 00:45:29,456 --> 00:45:31,291 [Sigtryggr groans] 533 00:46:09,871 --> 00:46:11,748 - We should stop to rest soon. - Wait. 534 00:46:13,041 --> 00:46:14,084 [Brida] Stand back. 535 00:46:15,877 --> 00:46:17,629 [Man groaning] 536 00:46:17,713 --> 00:46:19,715 Do not be afraid. We mean you no harm. 537 00:46:19,798 --> 00:46:22,718 - [Man groaning] - [Brida] You're one of sigtryggr's men. 538 00:46:23,510 --> 00:46:24,636 [Brida] Who did this? 539 00:46:24,720 --> 00:46:27,889 Saxons. They slaughtered us. 540 00:46:27,973 --> 00:46:31,268 [Gasping] We fought only to avenge our people. 541 00:46:31,351 --> 00:46:34,313 [Uhtred] Was uhtred ragnarson at the battle? Uhtred ragnarson? 542 00:46:34,396 --> 00:46:38,525 He fought with the saxons. [Gasping] 543 00:46:54,708 --> 00:46:57,711 - [Pyrlig] Brida. - You promised me a path to forgiveness. 544 00:46:59,921 --> 00:47:01,757 Is this the peace you speak of? 545 00:47:03,050 --> 00:47:05,052 - What you have with uhtred... - Is worse! 546 00:47:06,345 --> 00:47:09,222 The Danes lived with the saxons in Harmony for years. 547 00:47:09,723 --> 00:47:11,183 Uhtred's daughter was their queen 548 00:47:11,266 --> 00:47:14,227 and yet they slaughtered them like dogs. What will they do to me? 549 00:47:14,311 --> 00:47:17,731 The conflict between Edward and sigtryggr is entirely separate. 550 00:47:20,442 --> 00:47:21,526 Conflict? 551 00:47:23,779 --> 00:47:26,907 What conflict? Did you know that this would happen? 552 00:47:26,990 --> 00:47:30,535 The scout mentioned that Edward was riding north. That is all. 553 00:47:34,790 --> 00:47:36,625 - You lied to me. - No. 554 00:47:36,708 --> 00:47:38,627 You used my grief for vibeke to disarm me? 555 00:47:38,710 --> 00:47:41,421 - No, that is not true... - You're leading me into a trap! 556 00:47:42,547 --> 00:47:44,758 I only sought to help you find redemption. 557 00:47:45,384 --> 00:47:46,635 Redemption? 558 00:47:47,302 --> 00:47:48,345 Peace? 559 00:47:49,388 --> 00:47:52,140 Mere words used to mask your true motives. 560 00:47:53,433 --> 00:47:55,310 There can be no reconciliation. 561 00:47:55,394 --> 00:47:56,937 [Groans] 562 00:47:57,020 --> 00:47:59,689 - You wish to help me, father pyrlig? - [Pants] 563 00:47:59,773 --> 00:48:01,858 Then give uhtred a message if you live. 564 00:48:03,944 --> 00:48:05,404 Tell him I'm coming for him. 565 00:48:06,154 --> 00:48:08,532 - [Brida grunts] - [Pyrlig groans] 566 00:48:36,601 --> 00:48:38,562 [Aethelstan] We should not have left rumcofa. 567 00:48:40,689 --> 00:48:42,983 Perhaps then osferth may still be with us. 568 00:48:47,696 --> 00:48:50,240 I wish to go back to my old life, uhtred. 569 00:48:51,658 --> 00:48:52,868 That time is over. 570 00:48:54,578 --> 00:48:56,413 Men look to you now as a leader. 571 00:48:58,832 --> 00:48:59,958 | wish they did not. 572 00:49:08,800 --> 00:49:11,261 [Edward] I wish that this had not come to pass. 573 00:49:13,305 --> 00:49:16,683 Yet there is hope, even in all this despair. 574 00:49:18,351 --> 00:49:20,437 Eofennic is yours, lord king. 575 00:49:21,521 --> 00:49:24,065 The dream of england has never been closer. 576 00:49:40,707 --> 00:49:43,376 - I will ensure you're safe in eofennic. - How? 577 00:49:44,211 --> 00:49:48,590 [Stiorra] You have broken the spirits of my kin. It is no longer a refuge. 578 00:49:50,800 --> 00:49:52,177 You still have family. 579 00:49:53,053 --> 00:49:54,304 I'm also your kin. 580 00:49:55,222 --> 00:49:56,473 We can build a new home. 581 00:49:57,557 --> 00:49:58,934 I knew love, father. 582 00:49:59,851 --> 00:50:02,604 I left a queen and now I have nothing. 583 00:50:04,105 --> 00:50:06,233 Edward's victory has been my undoing. 584 00:50:29,548 --> 00:50:32,842 [Bresal] We can lie low here, set out at first light. 585 00:50:32,926 --> 00:50:36,137 Find the nearest port town and bribe our way in a ship bound for frankia. 586 00:50:36,221 --> 00:50:39,975 I have no intention of slinking off into the shadows. 587 00:50:40,934 --> 00:50:43,770 Lord, you have lost your army... 588 00:50:44,604 --> 00:50:46,690 Your reputation with the king. 589 00:50:46,773 --> 00:50:49,901 My grandson now stands alone. 590 00:50:49,985 --> 00:50:53,530 Securing his legacy has never been more urgent. 591 00:50:56,449 --> 00:50:59,327 - What about you? - Complete the task I was set. 592 00:50:59,411 --> 00:51:04,374 I was sent to secure an alliance with the king of scotia. 593 00:51:04,457 --> 00:51:06,710 I intend to turn it to my advantage. 594 00:51:06,793 --> 00:51:12,841 Only constantin of scotia, the true Christian king, 595 00:51:12,924 --> 00:51:16,219 has power to end Edward's tyranny. 596 00:51:18,263 --> 00:51:22,183 King constantin will be expecting a gift. 597 00:51:23,602 --> 00:51:25,228 We shall give him one. 598 00:51:27,355 --> 00:51:30,650 [Aethelhelm] The ladyaelfi/I/ynn is without allies. 599 00:51:32,110 --> 00:51:33,612 You must retrieve her. 600 00:51:55,008 --> 00:51:58,136 The northumbrians share much news, lord king. 601 00:51:58,219 --> 00:52:01,181 The Saxon Edward has routed sigtryggr. 602 00:52:01,264 --> 00:52:04,809 Then we were wise to invite the northumbrians as our guests. 603 00:52:05,977 --> 00:52:07,979 Will we be executing any of them? 604 00:52:09,564 --> 00:52:12,609 We'll make one an example and the other lords will swear. 605 00:52:15,904 --> 00:52:18,865 All stand for king constantin of Scotland! 606 00:52:23,620 --> 00:52:26,748 Welcome, lords of northumbria... 607 00:52:27,666 --> 00:52:29,793 To this feast of friendship. 608 00:52:30,794 --> 00:52:36,591 Whilst our ale is strong and plentiful, the day comes with sobering news. 609 00:52:36,675 --> 00:52:42,472 Edward turned on his greatest ealdormen and he turned on his ally sigtryggr. 610 00:52:43,264 --> 00:52:47,560 From this we assume we must prepare for hostilities. 611 00:52:49,062 --> 00:52:52,399 We fear he will turn his gaze northward 612 00:52:52,482 --> 00:52:57,153 and add northumbria and alba to his conquests. 613 00:52:58,655 --> 00:53:04,327 This is a moment to join as one 614 00:53:05,286 --> 00:53:08,790 and confront the threat from over-mighty wessex 615 00:53:08,873 --> 00:53:14,504 before our lands are swallowed by this dream of england. 616 00:53:17,507 --> 00:53:20,385 - What say you, lord Edmund of jarrow? - Aye. 617 00:53:20,468 --> 00:53:23,388 - Aelfgar of bennick? - I will swear also. 618 00:53:25,515 --> 00:53:26,558 What's your name? 619 00:53:28,810 --> 00:53:30,729 Wihtgar, my lord. 620 00:53:31,813 --> 00:53:33,106 Wihtgar of bebbanburg. 621 00:53:33,106 --> 00:53:38,106 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 622 00:53:33,106 --> 00:53:43,106 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 44510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.