All language subtitles for The Irrational S02E10 Now You Dont.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,792 --> 00:00:13,969 Mmm. 2 00:00:13,970 --> 00:00:16,711 So that's what the stove is for. 3 00:00:20,194 --> 00:00:23,761 - Good morning. - Morning. 4 00:00:23,762 --> 00:00:26,460 Mm, coffee. - Yes. 5 00:00:26,461 --> 00:00:28,331 I got an early lecture this morning. 6 00:00:28,332 --> 00:00:30,072 We were up pretty late. 7 00:00:30,073 --> 00:00:31,682 Mm. 8 00:00:31,683 --> 00:00:34,772 By the way, is the flat too cold? 9 00:00:34,773 --> 00:00:36,339 It's great. Why? 10 00:00:36,340 --> 00:00:39,429 You've spent the night here a few times. 11 00:00:39,430 --> 00:00:42,259 I've never really seen you without a shirt on. 12 00:00:43,782 --> 00:00:46,045 - Oh. - Oh, it's not-- 13 00:00:46,046 --> 00:00:48,090 No, no, no, no. 14 00:00:48,091 --> 00:00:50,049 I hadn't realized I've been doing that. 15 00:00:50,050 --> 00:00:51,441 Next time, I promise. 16 00:00:51,442 --> 00:00:55,358 But first... - Mm. 17 00:01:01,365 --> 00:01:03,366 The Trick Door. 18 00:01:03,367 --> 00:01:05,716 It's D.C.'s top magic club. 19 00:01:05,717 --> 00:01:07,153 You're into magic? 20 00:01:07,154 --> 00:01:09,198 Good magicians are like practitioners 21 00:01:09,199 --> 00:01:10,547 of social science. 22 00:01:10,548 --> 00:01:13,637 They manipulate us using our own irrationality-- 23 00:01:13,638 --> 00:01:16,988 a lot like our casework, just more rabbits. 24 00:01:16,989 --> 00:01:19,687 These are for tonight. 25 00:01:19,688 --> 00:01:23,038 Yeah, a friend of mine is headlining the main stage 26 00:01:23,039 --> 00:01:24,735 for the first time, invited us. 27 00:01:24,736 --> 00:01:26,650 These are sold-out shows. 28 00:01:26,651 --> 00:01:28,913 So what do you say? 29 00:01:28,914 --> 00:01:31,916 Mm, it's a date. 30 00:01:31,917 --> 00:01:33,918 All right. 31 00:01:37,923 --> 00:01:41,230 Are you sure you don't want to, um, stay around for brunch? 32 00:01:41,231 --> 00:01:43,276 I make a mean mimosa. 33 00:01:43,277 --> 00:01:45,626 Mm, tempting, but my folks are in town. 34 00:01:45,627 --> 00:01:47,671 I'm going to take 'em to the Washington Monument. 35 00:01:47,672 --> 00:01:51,022 But I'll text you after. - Sounds good. 36 00:01:51,023 --> 00:01:52,589 Dinner? - Mm-hmm. 37 00:01:55,027 --> 00:01:59,857 - Okay, I got to go. - Mm. Okay. 38 00:01:59,858 --> 00:02:02,121 - Ooh, Joyce. - Hi, hi. 39 00:02:02,122 --> 00:02:03,557 - Hey. - Okay, bye. 40 00:02:03,558 --> 00:02:05,124 Uh... 41 00:02:07,083 --> 00:02:08,214 So good date? 42 00:02:08,215 --> 00:02:11,217 Whatever. 43 00:02:11,218 --> 00:02:14,742 Um, hey, you, um--you want me to throw away these pamphlets 44 00:02:14,743 --> 00:02:16,135 for scar surgery? 45 00:02:16,136 --> 00:02:18,702 You're done with them, right? - Hold on to them. 46 00:02:18,703 --> 00:02:20,443 I haven't made my final decision yet. 47 00:02:20,444 --> 00:02:23,054 And don't deflect from your date. 48 00:02:23,055 --> 00:02:26,233 You're into her. - Okay, so? 49 00:02:27,973 --> 00:02:30,105 We've only hung out a couple of times. 50 00:02:30,106 --> 00:02:32,368 Don't make it a thing. 51 00:02:32,369 --> 00:02:34,283 But it is sort of a thing. 52 00:02:34,284 --> 00:02:35,980 I'm just saying, 53 00:02:35,981 --> 00:02:39,288 if, um, you want to spend extra time at Rose's, 54 00:02:39,289 --> 00:02:40,724 I'm not complaining. 55 00:02:40,725 --> 00:02:42,335 We have a date tonight, in fact. 56 00:02:42,336 --> 00:02:43,684 I'm here for my suit. 57 00:02:43,685 --> 00:02:45,207 Ah, fancy. Where you going? 58 00:02:45,208 --> 00:02:46,904 The Trick Door. 59 00:02:46,905 --> 00:02:49,298 You're taking her to the magic club? 60 00:02:49,299 --> 00:02:51,213 She's going to love it. 61 00:02:51,214 --> 00:02:55,304 Just, uh, try to play it cool, okay? 62 00:02:55,305 --> 00:02:57,611 Take a lesson from your little sis. 63 00:02:57,612 --> 00:03:00,004 Don't go around listing your favorite magic tricks. 64 00:03:00,005 --> 00:03:01,572 Mm. 65 00:03:03,705 --> 00:03:07,011 There's the death saw, metamorphosis, 66 00:03:07,012 --> 00:03:08,361 that's a classic one. 67 00:03:08,362 --> 00:03:11,625 But I got to say, I am a sucker 68 00:03:11,626 --> 00:03:13,670 for just a great sleight of hand. 69 00:03:14,759 --> 00:03:16,325 I've never been to a magic club. 70 00:03:16,326 --> 00:03:18,589 And it's hard to believe they fool you. 71 00:03:20,504 --> 00:03:22,505 Magic is less about being fooled 72 00:03:22,506 --> 00:03:25,987 and more about being surprised. 73 00:03:25,988 --> 00:03:28,337 - Alec. - Helena. 74 00:03:29,774 --> 00:03:33,690 Rose, meet Helena Jansen, tonight's headliner. 75 00:03:33,691 --> 00:03:36,911 - So nice to finally meet you. - Likewise. 76 00:03:36,912 --> 00:03:38,304 It's your big night. 77 00:03:38,305 --> 00:03:40,131 How's it feel? - Surreal. 78 00:03:40,132 --> 00:03:41,481 You earned it. 79 00:03:41,482 --> 00:03:43,352 No one's worked harder than you. 80 00:03:43,353 --> 00:03:44,745 Your mother would be so proud. 81 00:03:44,746 --> 00:03:47,617 Oh, I wish she could be here to see this. 82 00:03:47,618 --> 00:03:49,619 My mother was an amateur magician. 83 00:03:49,620 --> 00:03:51,447 These, in fact, belong to her. 84 00:03:51,448 --> 00:03:53,101 That's a lovely way to honor her. 85 00:03:53,102 --> 00:03:54,276 Thank you. 86 00:03:54,277 --> 00:03:55,843 I should head to my dressing room. 87 00:03:55,844 --> 00:03:57,105 Enjoy the show. 88 00:03:57,106 --> 00:03:59,107 Break a leg. 89 00:04:05,245 --> 00:04:08,290 Welcome to The Trick Door. 90 00:04:08,291 --> 00:04:11,424 A Rose... by any other name. 91 00:04:11,425 --> 00:04:12,903 Why, thank you. 92 00:04:18,040 --> 00:04:20,476 Stewie, the usual. 93 00:04:20,477 --> 00:04:24,698 I'm sorry, sir. We don't accept that card. 94 00:04:24,699 --> 00:04:26,308 Very good. 95 00:04:28,268 --> 00:04:29,833 Cheers. 96 00:04:29,834 --> 00:04:32,096 Don't you know what trick he's using? 97 00:04:32,097 --> 00:04:33,837 I do, but it doesn't matter. 98 00:04:33,838 --> 00:04:37,058 My brain makes the same mistake as everyone else's. 99 00:04:37,059 --> 00:04:40,888 Ladies and gentlemen, your attention, please. 100 00:04:47,548 --> 00:04:50,638 They're twins. That one's got a neck injury. 101 00:04:52,335 --> 00:04:54,510 Ooh, Ben's here. 102 00:04:58,428 --> 00:05:00,821 This is Benjamin Franklin's study. 103 00:05:00,822 --> 00:05:03,693 That glass harmonica is one of his inventions. 104 00:05:03,694 --> 00:05:08,002 They say his ghost visits just to play it. 105 00:05:08,003 --> 00:05:10,483 He even takes requests. 106 00:05:10,484 --> 00:05:14,008 Ben Franklin lived in Philadelphia, not D.C. 107 00:05:14,009 --> 00:05:16,880 He died before the city was ever built. 108 00:05:16,881 --> 00:05:19,406 Wonder who's playing his ghost here. 109 00:05:20,885 --> 00:05:21,929 Wow! 110 00:05:21,930 --> 00:05:24,105 It's a big deal for a magician 111 00:05:24,106 --> 00:05:25,628 to headline the main stage. 112 00:05:25,629 --> 00:05:27,456 Helena's the first woman to ever do it. 113 00:05:27,457 --> 00:05:29,502 Her show sold out in four minutes. 114 00:05:29,503 --> 00:05:31,634 - So she's good? - She's great. 115 00:05:31,635 --> 00:05:35,159 And there's some heavy hitters here to see her. 116 00:05:35,160 --> 00:05:36,552 Collins Key. 117 00:05:36,553 --> 00:05:39,033 He performed at the Magic Castle when he was 15. 118 00:05:39,034 --> 00:05:40,382 Kendra Harvey-- 119 00:05:40,383 --> 00:05:43,342 she owns Toil and Trouble, a new magic club 120 00:05:43,343 --> 00:05:45,082 on the other side of town. 121 00:05:45,083 --> 00:05:48,999 Oh, I got to take this. 122 00:05:49,000 --> 00:05:51,654 Would you get our seats? 123 00:05:51,655 --> 00:05:54,962 I'll be right back. 124 00:06:15,375 --> 00:06:18,377 As some of you might have guessed, 125 00:06:18,378 --> 00:06:21,641 I am not Helena Jansen. 126 00:06:21,642 --> 00:06:25,079 Helena wants me to give you a little primer 127 00:06:25,080 --> 00:06:29,388 on something called choice architecture. 128 00:06:29,389 --> 00:06:31,694 Do we have any volunteers? 129 00:06:34,524 --> 00:06:38,614 Would you choose any card? 130 00:06:41,226 --> 00:06:44,054 Now... 131 00:06:44,055 --> 00:06:46,535 your card should be 132 00:06:46,536 --> 00:06:49,495 the 8 of diamonds. - Yeah. 133 00:06:51,323 --> 00:06:53,020 I'll tell you how I knew that. 134 00:06:53,021 --> 00:06:56,502 All of the other cards are blank. 135 00:06:56,503 --> 00:07:01,724 So how did you know to pick this one? 136 00:07:01,725 --> 00:07:04,205 Choice architecture. 137 00:07:05,729 --> 00:07:08,905 Choice architecture is the idea that while we believe 138 00:07:08,906 --> 00:07:10,777 our decisions are made with free will, 139 00:07:10,778 --> 00:07:14,911 our decisions are often actually made for us 140 00:07:14,912 --> 00:07:18,654 by factors that we are not conscious of. 141 00:07:18,655 --> 00:07:21,222 We must believe the choice is our own. 142 00:07:21,223 --> 00:07:25,748 The truth is, the choice is made before we ever arrive. 143 00:07:25,749 --> 00:07:28,403 But don't take my word for it. Take an expert's. 144 00:07:28,404 --> 00:07:30,013 Ladies and gentlemen, 145 00:07:30,014 --> 00:07:33,582 the woman you all came here to see, 146 00:07:33,583 --> 00:07:35,279 Helena Jansen. 147 00:07:41,330 --> 00:07:43,636 You trickster. 148 00:07:53,908 --> 00:07:55,953 I don't think she's in there. 149 00:07:59,566 --> 00:08:02,785 D.C., how you doing? 150 00:08:02,786 --> 00:08:06,136 Welcome to my opening night. 151 00:08:06,137 --> 00:08:10,140 Collins, buddy, you dropped your wallet. 152 00:08:11,969 --> 00:08:15,102 So you got some money to burn? 153 00:08:21,979 --> 00:08:23,850 I'll tell you a little secret. 154 00:08:23,851 --> 00:08:26,330 There are two kinds of magic. 155 00:08:26,331 --> 00:08:28,637 There's the kind I do onstage, 156 00:08:28,638 --> 00:08:32,075 and then there's the kind you feel 157 00:08:32,076 --> 00:08:34,774 with the person sitting next to you. 158 00:08:34,775 --> 00:08:36,732 That's real magic. 159 00:08:36,733 --> 00:08:40,301 I can't give you that, but I can give you a show. 160 00:08:40,302 --> 00:08:42,608 You've all been staring at that disappearing box back there, 161 00:08:42,609 --> 00:08:43,783 so let's get to it. 162 00:08:43,784 --> 00:08:46,002 Can I get a volunteer? 163 00:08:46,003 --> 00:08:47,569 Right here. 164 00:08:47,570 --> 00:08:49,528 Let's see. 165 00:08:49,529 --> 00:08:52,531 Ooh, right over there. Come on up. 166 00:08:52,532 --> 00:08:57,579 Big round of applause to our very, very brave guest. 167 00:08:57,580 --> 00:09:00,060 What is your name? - Adelaide MacDonald. 168 00:09:00,061 --> 00:09:02,541 Adelaide MacDonald, everybody. 169 00:09:02,542 --> 00:09:04,586 Beautiful dress, by the way. 170 00:09:04,587 --> 00:09:06,675 Would you like a little getaway? 171 00:09:06,676 --> 00:09:08,503 - Why not? - Why not? 172 00:09:08,504 --> 00:09:11,071 Step into my very disappearing box. 173 00:09:13,857 --> 00:09:15,989 Goodbye, Adelaide McDonald. 174 00:09:18,688 --> 00:09:20,820 Don't worry about Adelaide. 175 00:09:20,821 --> 00:09:22,996 She's on a beach in Thailand. 176 00:09:22,997 --> 00:09:25,215 We kind of miss her, though, right? 177 00:09:25,216 --> 00:09:28,436 She seemed fun, and her friend over there is maybe lonely. 178 00:09:28,437 --> 00:09:29,393 All right. 179 00:09:29,394 --> 00:09:32,527 Come on back, Adelaide. 180 00:09:32,528 --> 00:09:35,225 Whoo! 181 00:09:44,714 --> 00:09:46,410 What happened? 182 00:09:53,723 --> 00:09:55,594 - State your name please. - Fred Marshall. 183 00:09:55,595 --> 00:09:57,073 I've owned the place 30 years. 184 00:09:57,074 --> 00:09:59,032 I've never seen anything like it. 185 00:09:59,033 --> 00:10:01,121 Everything was going fine, 186 00:10:01,122 --> 00:10:03,514 and there was so much smoke, and-- 187 00:10:03,515 --> 00:10:06,387 Helena Jansen. Detective Russell, D.C. Metro. 188 00:10:06,388 --> 00:10:08,650 I am so sorry. I don't know what happened. 189 00:10:08,651 --> 00:10:10,870 I have a few questions about this trick of yours. 190 00:10:10,871 --> 00:10:13,655 - Where are they taking that? - Police evidence. 191 00:10:13,656 --> 00:10:17,006 We don't yet understand how Ms. MacDonald died, 192 00:10:17,007 --> 00:10:20,880 but it's pretty clear something inside your box killed her. 193 00:10:20,881 --> 00:10:22,272 No, that's not possible. 194 00:10:22,273 --> 00:10:24,535 There's nothing in that box that could do that. 195 00:10:24,536 --> 00:10:26,189 I can show you. - Ma'am, ma'am, ma'am. 196 00:10:26,190 --> 00:10:28,235 A woman died in there, okay? 197 00:10:28,236 --> 00:10:29,802 So, until we have a specialized team 198 00:10:29,803 --> 00:10:32,021 examine it safely, no one touches that box. 199 00:10:32,022 --> 00:10:33,936 Please, there must be something that I can do. I-- 200 00:10:33,937 --> 00:10:35,198 You could come to the station, 201 00:10:35,199 --> 00:10:36,547 answer a few questions. 202 00:10:36,548 --> 00:10:38,027 Is she being charged with something? 203 00:10:38,028 --> 00:10:40,682 That's for the DA to decide. 204 00:10:40,683 --> 00:10:43,859 Helena, do you have any other family I can call? 205 00:10:43,860 --> 00:10:47,558 The closest thing I got to family now is Charles. 206 00:10:47,559 --> 00:10:50,518 He can explain the box to you. 207 00:10:50,519 --> 00:10:52,215 Charles? 208 00:10:52,216 --> 00:10:55,305 Uh, Charles Earl Raclette. 209 00:10:55,306 --> 00:10:57,133 He's Helena's mentor. 210 00:10:57,134 --> 00:10:59,222 He's a legendary magician around here. 211 00:10:59,223 --> 00:11:00,963 Maybe he can help us. 212 00:11:00,964 --> 00:11:03,314 How do you kill someone by magic? 213 00:11:06,448 --> 00:11:11,017 These vision-board worksheets are extensive. 214 00:11:11,018 --> 00:11:13,149 Can Raina really make us do all this? 215 00:11:13,150 --> 00:11:14,585 She's the S.A.C. 216 00:11:14,586 --> 00:11:16,718 She can make us do whatever she wants. 217 00:11:16,719 --> 00:11:19,155 Never thought I'd miss regular paperwork. 218 00:11:19,156 --> 00:11:21,592 What's up? 219 00:11:21,593 --> 00:11:23,725 Mm, nothing. 220 00:11:23,726 --> 00:11:25,466 You have checked your phone three times 221 00:11:25,467 --> 00:11:28,295 in the last five minutes. 222 00:11:28,296 --> 00:11:31,907 Mm, I went on some dates with this girl, 223 00:11:31,908 --> 00:11:34,431 and she said she was going to text, but she never did. 224 00:11:34,432 --> 00:11:36,216 Oh, I'm so sorry. 225 00:11:36,217 --> 00:11:38,131 Yeah, I just hope she's okay. 226 00:11:42,005 --> 00:11:44,833 I hate to break it to you... 227 00:11:44,834 --> 00:11:49,533 but is it possible that you were just ghosted? 228 00:11:49,534 --> 00:11:51,231 No! 229 00:11:51,232 --> 00:11:53,755 Our dates are amazing. 230 00:11:53,756 --> 00:11:55,757 I am hilarious. 231 00:11:55,758 --> 00:11:59,718 I guess it happens, to other people, but not me. 232 00:11:59,719 --> 00:12:03,069 I mean, this face card does not decline. 233 00:12:05,246 --> 00:12:08,117 Well, in that case, um... 234 00:12:08,118 --> 00:12:09,684 something's definitely wrong. 235 00:12:09,685 --> 00:12:11,773 I'll put out a BOLO. We can talk to Raina. 236 00:12:11,774 --> 00:12:14,123 We can put a full squad on this. 237 00:12:14,124 --> 00:12:16,604 Wait, really? 238 00:12:16,605 --> 00:12:19,128 No. Girl, you were ghosted. 239 00:12:21,175 --> 00:12:23,350 I can't believe someone died at the magic club. 240 00:12:23,351 --> 00:12:25,265 Historically, it's the magician who dies, 241 00:12:25,266 --> 00:12:26,788 not the volunteer. 242 00:12:26,789 --> 00:12:28,311 "Historically"? 243 00:12:28,312 --> 00:12:30,792 Charles Rowan, Balabrega, 244 00:12:30,793 --> 00:12:35,492 William Ellsworth Robinson, AKA "Chung Ling Soo." 245 00:12:35,493 --> 00:12:39,496 Wait, you're into magic, too? 246 00:12:39,497 --> 00:12:41,456 Does that surprise you? 247 00:12:42,718 --> 00:12:45,111 I picked it up as a hobby when I was a kid. 248 00:12:45,112 --> 00:12:47,374 Finally. I've been waiting to find a flaw on you. 249 00:12:47,375 --> 00:12:49,811 What flaw? I was great at magic. 250 00:12:49,812 --> 00:12:52,118 I don't think you're hearing that like I hear that. 251 00:12:59,691 --> 00:13:01,780 Pick a card. 252 00:13:01,781 --> 00:13:03,259 Okay. 253 00:13:07,003 --> 00:13:09,004 Put it back in the deck. 254 00:13:14,794 --> 00:13:16,098 Was that your card? 255 00:13:16,099 --> 00:13:17,665 - How'd you do that? - That's enough. 256 00:13:17,666 --> 00:13:19,841 We should get back to working on the case. 257 00:13:19,842 --> 00:13:21,626 Right. 258 00:13:23,759 --> 00:13:25,935 No, but seriously, how'd you do it? 259 00:13:27,850 --> 00:13:31,287 I just couldn't believe it when I heard. 260 00:13:31,288 --> 00:13:33,899 A disappearing box killing a girl? 261 00:13:33,900 --> 00:13:36,075 No, it's not possible. 262 00:13:36,076 --> 00:13:38,860 We were hoping you'd help us figure out what happened. 263 00:13:38,861 --> 00:13:41,210 Helena says you taught her everything she knows. 264 00:13:41,211 --> 00:13:43,734 Helena's incredibly talented. 265 00:13:43,735 --> 00:13:45,867 I just offered the occasional tip. 266 00:13:45,868 --> 00:13:48,130 You got her her start at the club. 267 00:13:48,131 --> 00:13:50,829 Charles was the main-stage act at The Trick Door. 268 00:13:50,830 --> 00:13:53,222 I've seen your show half a dozen times. 269 00:13:53,223 --> 00:13:56,269 You are a fantastic magician. 270 00:13:56,270 --> 00:13:58,097 I was... 271 00:13:58,098 --> 00:14:01,796 until my arthritis got the better of me last year. 272 00:14:01,797 --> 00:14:03,667 I'm surprised you weren't there last night. 273 00:14:03,668 --> 00:14:07,019 I was teaching at the Potomac Magic Academy. 274 00:14:07,020 --> 00:14:10,370 And now you have to teach us about the disappearing box. 275 00:14:10,371 --> 00:14:11,937 Do you have the blueprints? 276 00:14:11,938 --> 00:14:13,373 I can do you one better. 277 00:14:13,374 --> 00:14:15,549 This was... 278 00:14:15,550 --> 00:14:18,987 my original prototype. 279 00:14:18,988 --> 00:14:20,729 I can show you. 280 00:14:24,428 --> 00:14:25,733 Would you mind? 281 00:14:25,734 --> 00:14:28,083 You seem to be exactly the right size. 282 00:14:31,522 --> 00:14:34,046 And now we just have to trigger the box, 283 00:14:34,047 --> 00:14:36,570 like so. 284 00:14:36,571 --> 00:14:40,879 Volunteer spins to the back, waits outside, 285 00:14:40,880 --> 00:14:44,795 and then we spin her back at the right time. 286 00:14:44,796 --> 00:14:47,363 The audience can't see any of it. 287 00:14:47,364 --> 00:14:51,715 The ME hasn't identified what slashed Adelaide's neck, 288 00:14:51,716 --> 00:14:54,022 but they assume that something came loose, 289 00:14:54,023 --> 00:14:55,894 like a spring or a piston. 290 00:14:55,895 --> 00:14:58,853 No, there's nothing like that in the box. 291 00:14:58,854 --> 00:15:01,464 This did release less smoke than what we saw onstage. 292 00:15:01,465 --> 00:15:03,118 How do you change that? 293 00:15:03,119 --> 00:15:06,121 There's a compartment hidden in the back wall. 294 00:15:10,648 --> 00:15:12,998 One of the principles of magic is, 295 00:15:12,999 --> 00:15:15,957 the closer you look, the less you see. 296 00:15:15,958 --> 00:15:19,830 I don't feel anything sharp here. 297 00:15:23,270 --> 00:15:26,794 How did you get there? 298 00:15:26,795 --> 00:15:30,755 We have been thinking inside the box for answers. 299 00:15:33,715 --> 00:15:37,370 Uh, maybe what killed Adelaide wasn't inside the box at all. 300 00:15:37,371 --> 00:15:39,328 You think the smoke covered something. 301 00:15:39,329 --> 00:15:40,851 Someone. 302 00:15:40,852 --> 00:15:44,246 Snuck onstage, stabbed her, and then disappeared. 303 00:15:44,247 --> 00:15:45,987 Without the audience seeing? 304 00:15:45,988 --> 00:15:49,991 It wouldn't be easy, but I suppose 305 00:15:49,992 --> 00:15:51,514 if someone knew what they were doing. 306 00:15:51,515 --> 00:15:53,430 There's one way to know for sure. 307 00:15:56,520 --> 00:15:58,652 That smoke mechanism is intricate. 308 00:15:58,653 --> 00:15:59,870 You can't use gloves. 309 00:15:59,871 --> 00:16:02,003 You need bare hands, which means 310 00:16:02,004 --> 00:16:04,397 if someone tampered with it, they would have left prints. 311 00:16:04,398 --> 00:16:07,530 We just need to show these investigators where to look. 312 00:16:23,025 --> 00:16:25,157 Just went up in flames? The whole box? 313 00:16:25,158 --> 00:16:27,986 - Purple flames. - Of course it's a trick. 314 00:16:27,987 --> 00:16:29,378 That actually makes a lot more sense 315 00:16:29,379 --> 00:16:31,076 than the box malfunctioning. - Exactly. 316 00:16:31,077 --> 00:16:33,208 We're up against a magician, and a skilled one. 317 00:16:33,209 --> 00:16:34,688 I can't believe I didn't see it. 318 00:16:34,689 --> 00:16:35,950 Everyone has a blind spot, 319 00:16:35,951 --> 00:16:37,908 even when it's your job to see them. 320 00:16:37,909 --> 00:16:39,954 So, if somebody was hiding in the smoke, 321 00:16:39,955 --> 00:16:41,216 can't they let me go? 322 00:16:41,217 --> 00:16:42,522 They're holding me for gross negligence. 323 00:16:42,523 --> 00:16:44,132 Now they know that it was an accident. 324 00:16:44,133 --> 00:16:46,134 Someone could have hidden in the smoke. 325 00:16:46,135 --> 00:16:48,267 Unfortunately, the police don't see it that way. 326 00:16:48,268 --> 00:16:51,400 You were the only one visible near the box. 327 00:16:51,401 --> 00:16:53,663 And after you're arrested, their only piece 328 00:16:53,664 --> 00:16:55,361 of evidence exploded. 329 00:16:55,362 --> 00:16:58,886 So they think I blew it up to hide evidence? 330 00:16:58,887 --> 00:17:02,063 Helena, we're going to figure this out. 331 00:17:02,064 --> 00:17:04,413 Rose found you an attorney. 332 00:17:04,414 --> 00:17:06,807 They're meeting with the prosecutor now. 333 00:17:06,808 --> 00:17:09,418 In the meantime, do you have any enemies? 334 00:17:09,419 --> 00:17:12,160 What, you think that somebody tried to sabotage me 335 00:17:12,161 --> 00:17:14,249 and killed this innocent girl in the process? 336 00:17:14,250 --> 00:17:16,860 It was your opening night. 337 00:17:16,861 --> 00:17:20,821 If you get convicted of manslaughter, 338 00:17:20,822 --> 00:17:23,084 you'll never perform magic again. 339 00:17:26,306 --> 00:17:27,567 I guess if it was anybody-- 340 00:17:27,568 --> 00:17:29,525 but, no, that'd be crazy, even for her. 341 00:17:29,526 --> 00:17:31,049 Helena, who? 342 00:17:35,489 --> 00:17:38,143 Kendra Harvey. 343 00:17:38,144 --> 00:17:40,145 We were friends back in the day. 344 00:17:40,146 --> 00:17:41,842 When she opened Toil and Trouble, 345 00:17:41,843 --> 00:17:43,278 I agreed to be her headliner, 346 00:17:43,279 --> 00:17:45,150 but then Fred offered me The Trick Door, 347 00:17:45,151 --> 00:17:47,108 and it had been my dream for a decade, 348 00:17:47,109 --> 00:17:49,676 so I bailed on Kendra. 349 00:17:49,677 --> 00:17:52,940 She had to cancel shows, took a big financial hit. 350 00:17:52,941 --> 00:17:54,681 She was pissed. 351 00:17:54,682 --> 00:17:56,683 And for a magician... 352 00:18:00,035 --> 00:18:02,167 This would be the ultimate revenge. 353 00:18:02,168 --> 00:18:04,212 I told you I wasn't ghosted. 354 00:18:04,213 --> 00:18:07,041 A bunch of tourists got their phones 355 00:18:07,042 --> 00:18:08,912 and wallets stolen 356 00:18:08,913 --> 00:18:11,393 at the Washington Monument yesterday. 357 00:18:11,394 --> 00:18:13,961 This is the list of our victims. 358 00:18:13,962 --> 00:18:15,354 That's my boo, 359 00:18:15,355 --> 00:18:17,965 and I believe those are her parents. 360 00:18:17,966 --> 00:18:20,663 You just happened to be looking up crime reports 361 00:18:20,664 --> 00:18:22,665 at the Washington Monument. 362 00:18:22,666 --> 00:18:25,320 Uh, I care about my city-- 363 00:18:25,321 --> 00:18:28,932 like Batman, you know, but better dressed. 364 00:18:28,933 --> 00:18:31,631 Try not to look so happy about this. 365 00:18:31,632 --> 00:18:34,416 Why? I was right. 366 00:18:34,417 --> 00:18:37,941 Joyce didn't text because someone stole her phone. 367 00:18:37,942 --> 00:18:40,161 A crime was committed. 368 00:18:40,162 --> 00:18:41,684 On federal land, 369 00:18:41,685 --> 00:18:45,166 which makes it officially FBI jurisdiction. 370 00:18:45,167 --> 00:18:47,473 We can trace the pickpockets. 371 00:18:47,474 --> 00:18:50,345 We have a full caseload right now. 372 00:18:50,346 --> 00:18:52,565 Not to mention these damn worksheets. 373 00:18:52,566 --> 00:18:55,524 And D.C. Metro usually handles pickpocketing, 374 00:18:55,525 --> 00:18:57,396 not the FBI, 375 00:18:57,397 --> 00:18:59,702 but if you want to take on extracurriculars, 376 00:18:59,703 --> 00:19:01,617 be my guest. 377 00:19:01,618 --> 00:19:05,099 Extracurriculars are what I'ma be doing with Joyce 378 00:19:05,100 --> 00:19:08,015 once I get her phone back. 379 00:19:10,149 --> 00:19:12,237 Ms. Harvey? 380 00:19:12,238 --> 00:19:14,587 I'm Alec Mercer. This is Rose Dinshaw. 381 00:19:14,588 --> 00:19:16,589 I remember, from The Trick Door. 382 00:19:16,590 --> 00:19:19,157 You're the one who didn't kill someone onstage. 383 00:19:19,158 --> 00:19:21,811 Ye--We're actually trying to sort through 384 00:19:21,812 --> 00:19:23,161 the events from last night. 385 00:19:23,162 --> 00:19:24,684 You working with the police? 386 00:19:24,685 --> 00:19:27,774 - Not this time, no. - Helena said you were friends. 387 00:19:27,775 --> 00:19:29,558 We used to be. 388 00:19:29,559 --> 00:19:32,996 Came up together on the circuit. 389 00:19:32,997 --> 00:19:35,303 There aren't a lot of women in magic. 390 00:19:35,304 --> 00:19:38,480 Is that why you founded Toil and Trouble? 391 00:19:38,481 --> 00:19:42,223 I noticed all your performers are female or nonbinary. 392 00:19:42,224 --> 00:19:45,052 See, everyone thinks magic is a cis-male thing. 393 00:19:45,053 --> 00:19:46,923 Women have always been here-- 394 00:19:46,924 --> 00:19:50,318 being ogled, sliced up, vanished, 395 00:19:50,319 --> 00:19:53,626 doing the real trick while the magician takes the bow. 396 00:19:53,627 --> 00:19:56,803 This place, that wall, is to make sure 397 00:19:56,804 --> 00:19:58,544 we don't disappear anymore. 398 00:19:58,545 --> 00:20:01,155 I helped with an experiment where we asked people 399 00:20:01,156 --> 00:20:03,505 to watch a trick without seeing the magician 400 00:20:03,506 --> 00:20:05,420 and asked them to rate how good they were. 401 00:20:05,421 --> 00:20:06,726 When we said the hands 402 00:20:06,727 --> 00:20:08,641 belonged to a woman named Josephine, 403 00:20:08,642 --> 00:20:11,774 they said that the magician wasn't very skilled. 404 00:20:11,775 --> 00:20:15,213 When we said they belonged to a man named Joseph, 405 00:20:15,214 --> 00:20:17,954 they said the magician was very skilled. 406 00:20:17,955 --> 00:20:20,479 It was the same performer both times. 407 00:20:20,480 --> 00:20:23,656 I know that study. You were involved? 408 00:20:23,657 --> 00:20:25,571 I was a co-author. 409 00:20:25,572 --> 00:20:28,182 If you're asking about Helena's bona fides, 410 00:20:28,183 --> 00:20:29,966 she's a good magician-- 411 00:20:29,967 --> 00:20:32,317 really good and safe. 412 00:20:32,318 --> 00:20:34,406 I don't know what happened up there. 413 00:20:34,407 --> 00:20:36,669 That spot on the wall... 414 00:20:36,670 --> 00:20:38,627 that was for Helena. 415 00:20:38,628 --> 00:20:40,977 She wanted to headline a mainstream club. 416 00:20:40,978 --> 00:20:42,240 We all know that's code. 417 00:20:42,241 --> 00:20:43,937 How you going to work in illusions 418 00:20:43,938 --> 00:20:46,679 and not know male approval is the biggest illusion of all? 419 00:20:46,680 --> 00:20:48,333 - Well... - Hmm. 420 00:20:48,334 --> 00:20:51,031 She failed spectacularly. 421 00:20:51,032 --> 00:20:52,902 Must have felt good. 422 00:20:52,903 --> 00:20:54,513 Her loss is not my gain. 423 00:20:54,514 --> 00:20:56,297 People see one woman as a bad magician, 424 00:20:56,298 --> 00:20:57,690 they think we all are. 425 00:20:57,691 --> 00:21:00,301 I haven't sold a ticket to my club since. 426 00:21:00,302 --> 00:21:01,911 What time would you say you arrived 427 00:21:01,912 --> 00:21:03,348 at The Trick Door last night? 428 00:21:03,349 --> 00:21:06,089 Hey, wait a minute. All these questions. 429 00:21:06,090 --> 00:21:07,526 You think it wasn't an accident, 430 00:21:07,527 --> 00:21:09,354 that I had something to do with it? 431 00:21:09,355 --> 00:21:11,878 Forgive us, but a skilled magician 432 00:21:11,879 --> 00:21:13,227 sabotaged her. 433 00:21:13,228 --> 00:21:16,056 You had a bone to pick with Helena, 434 00:21:16,057 --> 00:21:17,623 and you were at the show. 435 00:21:17,624 --> 00:21:19,059 A woman died. 436 00:21:19,060 --> 00:21:20,539 I'm not a fan of us 437 00:21:20,540 --> 00:21:22,802 getting chopped up onstage for fake or real. 438 00:21:22,803 --> 00:21:25,370 I was at the show because, despite everything, 439 00:21:25,371 --> 00:21:27,807 I was rooting for Helena-- I still am. 440 00:21:27,808 --> 00:21:30,853 So who would you say could be responsible? 441 00:21:30,854 --> 00:21:32,551 Look inside the house. 442 00:21:32,552 --> 00:21:35,554 The Trick Door is a cesspool. 443 00:21:35,555 --> 00:21:37,556 Helena beat out three other guys for that spot, 444 00:21:37,557 --> 00:21:39,209 and I know they weren't happy. 445 00:21:39,210 --> 00:21:40,646 I could give you names, 446 00:21:40,647 --> 00:21:43,692 but good luck getting them to talk to you about it 447 00:21:43,693 --> 00:21:45,912 because they know you're her opening act. 448 00:21:45,913 --> 00:21:47,218 But I'm not. 449 00:21:52,267 --> 00:21:53,485 I remember you-- 450 00:21:53,486 --> 00:21:55,095 From the club. 451 00:21:55,096 --> 00:21:57,358 I wasn't there just as a patron. 452 00:21:57,359 --> 00:22:00,013 I'm recruiting for a top-tier magic club in London. 453 00:22:00,014 --> 00:22:02,058 Fred said you were the best magician 454 00:22:02,059 --> 00:22:04,278 at The Trick Door. - And? 455 00:22:04,279 --> 00:22:06,933 I say you're one of the best I've ever seen. 456 00:22:06,934 --> 00:22:09,370 Yeah, I know. 457 00:22:09,371 --> 00:22:12,112 You were up for the headliner spot, correct? 458 00:22:12,113 --> 00:22:14,244 But it went to Helena. 459 00:22:14,245 --> 00:22:16,072 - Uh-huh. - Hmm. 460 00:22:16,073 --> 00:22:17,596 Look, I get it. 461 00:22:17,597 --> 00:22:21,817 Magic is full of dudes, and we need to diversify. 462 00:22:21,818 --> 00:22:23,558 I support that. 463 00:22:23,559 --> 00:22:25,168 But if you're going to pick a woman, 464 00:22:25,169 --> 00:22:27,257 at least pick a good one, you know? 465 00:22:27,258 --> 00:22:29,390 She just wasn't ready. 466 00:22:29,391 --> 00:22:31,392 Fred said you're the best magicians 467 00:22:31,393 --> 00:22:32,872 at The Trick Door. - Yeah. 468 00:22:32,873 --> 00:22:35,222 'Cause we're not afraid to put skin in the game. 469 00:22:35,223 --> 00:22:37,877 Look. 470 00:22:37,878 --> 00:22:40,359 This one's even bigger. 471 00:22:42,012 --> 00:22:43,970 Impressive. 472 00:22:43,971 --> 00:22:45,841 So why do you think Helena got 473 00:22:45,842 --> 00:22:47,756 the headliner spot instead of you? 474 00:22:47,757 --> 00:22:49,802 'Cause she's a woman. No offense. 475 00:22:49,803 --> 00:22:51,151 None taken. 476 00:22:51,152 --> 00:22:52,631 I'm sure Charles tipped the scales for her, too. 477 00:22:52,632 --> 00:22:56,765 It's a bummer. She's not even that good. 478 00:22:56,766 --> 00:22:59,115 - You grew up in Oregon. - Your favorite color is green. 479 00:22:59,116 --> 00:23:01,422 - You like defying authority. - You're a bleeding heart. 480 00:23:01,423 --> 00:23:03,642 You rolled your ankle in bocce ball. 481 00:23:03,643 --> 00:23:05,600 Your favorite person is your mother, 482 00:23:05,601 --> 00:23:07,342 who died when you were 18. 483 00:23:09,170 --> 00:23:12,433 Fred did say you're the best magician at The Trick Door. 484 00:23:12,434 --> 00:23:14,087 We both know the same tricks. 485 00:23:14,088 --> 00:23:17,220 BS-er to BS-er, cut the act. 486 00:23:17,221 --> 00:23:19,832 Fine. 487 00:23:19,833 --> 00:23:22,008 I want to know about Helena's show. 488 00:23:22,009 --> 00:23:23,401 Felt sort of inevitable 489 00:23:23,402 --> 00:23:25,272 someone was going to take that girl down. 490 00:23:25,273 --> 00:23:28,710 It was just a question of when. - Because she was a headliner? 491 00:23:28,711 --> 00:23:31,757 Helena--you said someone wanted to take her down. 492 00:23:31,758 --> 00:23:34,324 I wasn't talking about Helena. 493 00:23:34,325 --> 00:23:36,196 Adelaide? 494 00:23:36,197 --> 00:23:38,024 You think this is about her? 495 00:23:38,025 --> 00:23:40,026 She pissed off a lot of people. 496 00:23:40,027 --> 00:23:42,028 How? 497 00:23:42,029 --> 00:23:45,597 The videos are anonymous, but I figured out it was her. 498 00:23:45,598 --> 00:23:47,163 I couldn't have been the only one. 499 00:23:47,164 --> 00:23:51,211 And that's how Stewie does his three-drink trick. 500 00:23:51,212 --> 00:23:54,301 Tune in next Monday to see who we go after next, 501 00:23:54,302 --> 00:23:56,477 The Trick Door's newest headliner, 502 00:23:56,478 --> 00:23:58,610 Helena Jansen. 503 00:24:04,965 --> 00:24:06,922 Adelaide had a huge following, 504 00:24:06,923 --> 00:24:09,011 all for revealing magician's tricks online. 505 00:24:09,012 --> 00:24:10,665 She did it anonymously. 506 00:24:10,666 --> 00:24:12,754 Even her best friend didn't know. 507 00:24:12,755 --> 00:24:14,843 But that won't look good for Helena. 508 00:24:14,844 --> 00:24:16,758 The most recent video mentions Helena, 509 00:24:16,759 --> 00:24:18,499 but there are hundreds of others, 510 00:24:18,500 --> 00:24:20,762 including some of the magicians from The Trick Door. 511 00:24:20,763 --> 00:24:22,590 It's sampling bias. 512 00:24:22,591 --> 00:24:24,287 Magicians take pride in their tricks. 513 00:24:24,288 --> 00:24:27,073 They work for years to build gimmicks, patterns, 514 00:24:27,074 --> 00:24:29,118 protecting their secrets fiercely. 515 00:24:29,119 --> 00:24:31,251 And she was threatening all of that. 516 00:24:31,252 --> 00:24:33,427 It could have been any one of these people. 517 00:24:33,428 --> 00:24:36,386 The magicians I spoke to were arrogant, self-absorbed, 518 00:24:36,387 --> 00:24:38,998 but I didn't get anything actionable on any of them yet. 519 00:24:38,999 --> 00:24:40,782 We're missing something, 520 00:24:40,783 --> 00:24:42,871 and it's another principle of magic. 521 00:24:42,872 --> 00:24:45,134 If you ask the wrong questions, 522 00:24:45,135 --> 00:24:47,267 you'll never get the right answers. 523 00:24:51,794 --> 00:24:54,056 Then we need to start asking the right ones, 524 00:24:54,057 --> 00:24:56,581 because the DA just upped Helena's charges. 525 00:24:59,106 --> 00:25:01,455 Murder in the first degree? 526 00:25:01,456 --> 00:25:03,675 D.C. Metro found the videos a few hours after we did. 527 00:25:03,676 --> 00:25:06,504 They now think that you targeted Adelaide on purpose. 528 00:25:06,505 --> 00:25:07,809 I didn't. 529 00:25:07,810 --> 00:25:09,202 Of all the people in the audience, 530 00:25:09,203 --> 00:25:11,552 you chose the one who made a hobby 531 00:25:11,553 --> 00:25:14,294 of discrediting magicians. 532 00:25:14,295 --> 00:25:16,122 Helena, I have to ask. 533 00:25:16,123 --> 00:25:18,385 Did you pick her for a reason? 534 00:25:18,386 --> 00:25:21,257 Why would I kill somebody onstage during my own act? 535 00:25:21,258 --> 00:25:23,042 Yeah, I picked her for a reason, 536 00:25:23,043 --> 00:25:24,739 but not for the reason you think. 537 00:25:24,740 --> 00:25:26,785 The box is designed for a petite person. 538 00:25:26,786 --> 00:25:28,787 She was the smallest guest to raise her hand. 539 00:25:28,788 --> 00:25:30,832 I had no idea she was a magic vigilante. 540 00:25:30,833 --> 00:25:32,878 She has thousands of followers. 541 00:25:32,879 --> 00:25:35,750 Her latest video targeted you. - I didn't know. 542 00:25:35,751 --> 00:25:38,013 I stopped Googling myself after my first show 543 00:25:38,014 --> 00:25:39,798 so that I wouldn't go insane. 544 00:25:39,799 --> 00:25:42,191 My name is literally blocked on search terms. 545 00:25:42,192 --> 00:25:44,759 Go into my dressing room, grab my laptop, 546 00:25:44,760 --> 00:25:45,847 and show them my browser history. 547 00:25:45,848 --> 00:25:47,196 I've never seen her before. 548 00:25:47,197 --> 00:25:49,111 I've never even heard of her before. 549 00:25:49,112 --> 00:25:50,939 Please, Alec, you have to believe me--I didn't do this. 550 00:26:00,341 --> 00:26:01,428 Hey, Quinn. 551 00:26:01,429 --> 00:26:03,038 There's a section on Raina's worksheet 552 00:26:03,039 --> 00:26:04,649 that your team has to fill out. 553 00:26:04,650 --> 00:26:06,172 Yeah, could I get to that later? 554 00:26:06,173 --> 00:26:08,043 I'm heading out. - Hey, you ready? 555 00:26:08,044 --> 00:26:10,568 - Yeah. - Where y'all going? 556 00:26:10,569 --> 00:26:13,614 I turned on Joyce's dad's cell phone remotely, 557 00:26:13,615 --> 00:26:17,575 traced it to a storage facility in Baltimore. 558 00:26:17,576 --> 00:26:20,403 - And you agreed to help her? - Of course. 559 00:26:20,404 --> 00:26:23,058 I'm known for my generosity of spirit. 560 00:26:23,059 --> 00:26:24,712 Let's bust a larceny ring. 561 00:26:24,713 --> 00:26:27,062 Let's go. 562 00:26:31,720 --> 00:26:33,808 You may need backup. 563 00:26:36,029 --> 00:26:39,031 I'll come, too, just in case. 564 00:26:39,032 --> 00:26:42,513 So no one wanting to do those worksheets, huh? 565 00:26:44,603 --> 00:26:47,474 Okay, here's the full list of magicians who Adelaide 566 00:26:47,475 --> 00:26:50,651 made videos about and who also were at the club when she died. 567 00:26:50,652 --> 00:26:52,087 Uh, I have to lead a seminar, 568 00:26:52,088 --> 00:26:54,220 but can you send this to the professor? 569 00:26:54,221 --> 00:26:55,743 Sure. 570 00:27:07,103 --> 00:27:09,496 Wanted to look at my cards, huh? 571 00:27:09,497 --> 00:27:11,759 That's what you get for trying to cheat. 572 00:27:18,462 --> 00:27:20,681 This place is even eerier when it's empty. 573 00:27:20,682 --> 00:27:23,815 Fred said he's shut down until the case is closed. 574 00:27:23,816 --> 00:27:25,904 We're the only ones here. 575 00:27:29,996 --> 00:27:33,694 For what it's worth, I believe Helena. 576 00:27:33,695 --> 00:27:35,915 That's my instinct as well. 577 00:27:37,830 --> 00:27:39,787 If she wanted to kill someone, 578 00:27:39,788 --> 00:27:41,310 a magician as skilled as she is 579 00:27:41,311 --> 00:27:43,748 would have hatched a far better plan. 580 00:27:48,492 --> 00:27:50,624 There's the laptop. 581 00:27:50,625 --> 00:27:55,324 Adelaide was in the audience, desperate to be chosen. 582 00:27:55,325 --> 00:27:57,892 That shiny silver dress probably caught Helena's eye. 583 00:28:02,289 --> 00:28:04,159 Unless... 584 00:28:04,160 --> 00:28:06,074 she didn't choose Adelaide. 585 00:28:06,075 --> 00:28:08,163 What do you mean? 586 00:28:08,164 --> 00:28:10,992 This silver scarf is a match 587 00:28:10,993 --> 00:28:13,995 for the dress Adelaide was wearing. 588 00:28:13,996 --> 00:28:17,346 Notice anything else? 589 00:28:17,347 --> 00:28:20,698 That wig looks just like Adelaide's hair. 590 00:28:30,883 --> 00:28:33,362 All these things were placed here, 591 00:28:33,363 --> 00:28:36,148 influencing Helena without her realizing it. 592 00:28:36,149 --> 00:28:38,585 Choice architecture. 593 00:28:38,586 --> 00:28:43,024 Helena didn't choose Adelaide of her own free will. 594 00:28:43,025 --> 00:28:46,462 Someone else decided it for her. 595 00:28:46,463 --> 00:28:48,726 Someone who was inside this room. 596 00:28:51,077 --> 00:28:53,426 I thought you said we were the only ones here. 597 00:29:00,260 --> 00:29:03,088 Who are you? - No one. 598 00:29:06,570 --> 00:29:08,876 Ben Franklin? 599 00:29:14,796 --> 00:29:17,232 Wait, just talk to us. 600 00:29:17,233 --> 00:29:19,278 - I can't. - We can help you. 601 00:29:19,279 --> 00:29:21,367 The last person who said that ended up dead. 602 00:29:21,368 --> 00:29:23,108 You mean Adelaide? 603 00:29:23,109 --> 00:29:26,024 It's okay. Nobody's going to hurt you. 604 00:29:26,025 --> 00:29:27,417 What's your name? 605 00:29:29,637 --> 00:29:32,334 You know, Benjamin Franklin was always 606 00:29:32,335 --> 00:29:35,294 my favorite part of this place. 607 00:29:35,295 --> 00:29:38,036 You know, D.C. wasn't even a city until after he died. 608 00:29:38,037 --> 00:29:39,952 So I heard. 609 00:29:41,562 --> 00:29:43,171 I'm Hannah. 610 00:29:43,172 --> 00:29:44,782 Hannah. 611 00:29:44,783 --> 00:29:47,393 I'm Alec. This is Rose. 612 00:29:47,394 --> 00:29:49,875 I know. I was watching you earlier. 613 00:29:51,790 --> 00:29:53,703 That's two-way glass. 614 00:29:53,704 --> 00:29:55,662 That's how you take song requests. 615 00:29:55,663 --> 00:29:58,578 You see everything that happens in here. 616 00:29:58,579 --> 00:30:00,580 Is that how you met Adelaide? 617 00:30:00,581 --> 00:30:03,888 Please, I-I can't. 618 00:30:03,889 --> 00:30:05,411 Hannah! 619 00:30:05,412 --> 00:30:09,894 Adelaide found out about you and never made a video. 620 00:30:09,895 --> 00:30:11,286 Why? 621 00:30:11,287 --> 00:30:12,853 She wasn't a bad person. 622 00:30:12,854 --> 00:30:14,899 She was trying to help me. 623 00:30:14,900 --> 00:30:17,423 All this, it's my fault. - It's not. 624 00:30:17,424 --> 00:30:19,077 We know that. 625 00:30:19,078 --> 00:30:20,861 Someone snuck into that dressing room 626 00:30:20,862 --> 00:30:22,428 and manipulated Helena, 627 00:30:22,429 --> 00:30:25,170 someone you saw behind that wall. 628 00:30:25,171 --> 00:30:27,868 That's what he does, manipulate people. 629 00:30:27,869 --> 00:30:29,478 He? 630 00:30:29,479 --> 00:30:31,132 Who? 631 00:30:31,133 --> 00:30:35,136 I signed an NDA. He'll come after people. 632 00:30:35,137 --> 00:30:37,312 I'm ex-MI6. 633 00:30:37,313 --> 00:30:39,184 We can handle ourselves. 634 00:30:39,185 --> 00:30:41,447 And if you won't tell us, you will eventually 635 00:30:41,448 --> 00:30:45,755 have to tell the police. 636 00:30:45,756 --> 00:30:48,976 Look, it wasn't just me. 637 00:30:48,977 --> 00:30:51,805 There were other women, guests at the club. 638 00:30:51,806 --> 00:30:55,549 This man took advantage of them... 639 00:30:57,072 --> 00:30:58,943 Of you? 640 00:30:58,944 --> 00:31:00,901 Everyone knew he could get handsy, 641 00:31:00,902 --> 00:31:03,034 but I thought he was harmless, 642 00:31:03,035 --> 00:31:04,557 until he wasn't. 643 00:31:04,558 --> 00:31:06,472 And that's what you told Adelaide. 644 00:31:06,473 --> 00:31:09,127 She was going to make a different kind of video-- 645 00:31:09,128 --> 00:31:10,824 not for me, 646 00:31:10,825 --> 00:31:12,870 for everyone else who couldn't talk. 647 00:31:12,871 --> 00:31:14,610 And... 648 00:31:14,611 --> 00:31:16,612 that's why he killed her? 649 00:31:16,613 --> 00:31:18,658 I think so. 650 00:31:18,659 --> 00:31:21,313 The man who did this-- 651 00:31:21,314 --> 00:31:24,707 does he work at the club? 652 00:31:24,708 --> 00:31:26,448 Not anymore. 653 00:31:30,976 --> 00:31:33,891 Well, what is it? What's going on? 654 00:31:33,892 --> 00:31:36,719 You said there's a way I can help Helena. 655 00:31:36,720 --> 00:31:38,634 Yes, Charles. 656 00:31:38,635 --> 00:31:40,680 I was thinking about the disappearing box 657 00:31:40,681 --> 00:31:41,986 at your warehouse. 658 00:31:41,987 --> 00:31:43,465 Those latches were hard to square 659 00:31:43,466 --> 00:31:45,815 with arthritis that was so debilitating, 660 00:31:45,816 --> 00:31:48,253 you had to retire. 661 00:31:48,254 --> 00:31:50,908 Arthritis comes and goes. 662 00:31:50,909 --> 00:31:52,561 True, but I've also been thinking 663 00:31:52,562 --> 00:31:54,912 about the illusion of choice and how you chose to retire, 664 00:31:54,913 --> 00:31:58,002 but you were really forced out. - Well, I didn't. 665 00:31:58,003 --> 00:31:59,742 I-I wasn't. 666 00:31:59,743 --> 00:32:02,702 Charles, we already know everything. 667 00:32:02,703 --> 00:32:04,530 Fred covered for you. 668 00:32:04,531 --> 00:32:06,880 It was easy enough with guests. 669 00:32:06,881 --> 00:32:09,578 Magic trick of its own, make it go away, 670 00:32:09,579 --> 00:32:11,972 which he did with envelopes of cash. 671 00:32:11,973 --> 00:32:14,714 But then you went after an employee. 672 00:32:14,715 --> 00:32:17,195 Even for Fred, that was too much. 673 00:32:17,196 --> 00:32:19,023 If you left quietly, 674 00:32:19,024 --> 00:32:21,895 he'd go with the "arthritis" cover story 675 00:32:21,896 --> 00:32:23,723 and protect your reputation. 676 00:32:23,724 --> 00:32:26,508 But then came Adelaide with her videos, 677 00:32:26,509 --> 00:32:27,901 snooping around, 678 00:32:27,902 --> 00:32:30,904 and, suddenly, she had a real story. 679 00:32:30,905 --> 00:32:35,648 This club's greatest magician was a predator. 680 00:32:37,781 --> 00:32:40,914 You'd already lost your position, 681 00:32:40,915 --> 00:32:43,830 but she was threatening your legacy. 682 00:32:43,831 --> 00:32:47,921 So you planned one last trick. 683 00:32:47,922 --> 00:32:49,923 Kill the woman who threatened you 684 00:32:49,924 --> 00:32:51,969 on the very stage that you were kicked off of. 685 00:32:51,970 --> 00:32:54,014 Did you mean to take Helena down, too, 686 00:32:54,015 --> 00:32:55,755 or was she just a convenience? 687 00:32:55,756 --> 00:32:57,800 Oh, this is ridiculous. 688 00:32:57,801 --> 00:33:00,020 I was teaching in Richmond that night. 689 00:33:00,021 --> 00:33:01,761 You--you can check with my students. 690 00:33:01,762 --> 00:33:03,545 I did talk to one of them. 691 00:33:03,546 --> 00:33:05,591 He says you taught the whole time, 692 00:33:05,592 --> 00:33:07,506 but from a mirror box. 693 00:33:07,507 --> 00:33:10,378 I think, really, you were here. 694 00:33:10,379 --> 00:33:12,946 You slipped through the trap doors on the stage, 695 00:33:12,947 --> 00:33:15,731 fixed the smoking mechanism to give you cover, 696 00:33:15,732 --> 00:33:17,603 and stabbed Adelaide. 697 00:33:17,604 --> 00:33:19,257 The ME had so much trouble 698 00:33:19,258 --> 00:33:21,259 figuring out the mystery murder weapon 699 00:33:21,260 --> 00:33:23,043 because it was a swallowing sword. 700 00:33:23,044 --> 00:33:24,914 Not many people have those lying around-- 701 00:33:24,915 --> 00:33:27,353 besides you, of course. 702 00:33:29,007 --> 00:33:32,357 I have to admit, it was a great trick. 703 00:33:32,358 --> 00:33:35,186 But right now Helena's getting all the credit for it. 704 00:33:37,232 --> 00:33:39,712 No one will ever know it was you. 705 00:33:44,457 --> 00:33:47,633 I'll know. 706 00:33:49,288 --> 00:33:53,030 Charles Earl Raclette, you're under arrest. 707 00:33:53,031 --> 00:33:55,858 Wha-- No, this is ridiculous. 708 00:33:58,775 --> 00:34:00,820 Nowhere to go, Charles. 709 00:34:00,821 --> 00:34:02,474 You're trapped. 710 00:34:20,101 --> 00:34:22,842 What? 711 00:34:22,843 --> 00:34:24,497 Hello, Charles. 712 00:34:26,325 --> 00:34:28,282 How did you-- 713 00:34:28,283 --> 00:34:31,546 It's just a mirror. It's a very old trick. 714 00:34:44,908 --> 00:34:47,562 Helena. 715 00:34:47,563 --> 00:34:50,522 How did you know-- - Where you'd go? 716 00:34:50,523 --> 00:34:52,001 I chose for you. 717 00:34:52,002 --> 00:34:54,787 That's why you set me up in the first place, isn't it? 718 00:34:54,788 --> 00:34:57,268 Because I can beat you, 719 00:34:57,269 --> 00:35:00,619 because I'm a better magician than you will ever be. 720 00:35:00,620 --> 00:35:02,534 And I'm going to make sure you pay 721 00:35:02,535 --> 00:35:04,884 for preying on vulnerable, young women. 722 00:35:07,496 --> 00:35:09,541 It's time for you to disappear, Charles. 723 00:35:18,420 --> 00:35:21,118 Hmm, will you look at that? 724 00:35:21,119 --> 00:35:25,470 It looks like this one is Joyce's, 725 00:35:25,471 --> 00:35:30,214 and these are her parents'. 726 00:35:30,215 --> 00:35:32,259 Go on, take them to her 727 00:35:32,260 --> 00:35:34,218 like the knight in shining armor that you are. 728 00:35:34,219 --> 00:35:36,872 - Say it. - You weren't ghosted. 729 00:35:36,873 --> 00:35:39,223 Thank you. 730 00:35:43,141 --> 00:35:46,752 Helena. 731 00:35:46,753 --> 00:35:49,320 How are you? 732 00:35:49,321 --> 00:35:52,497 Well, all the charges were dropped. 733 00:35:52,498 --> 00:35:56,196 - That's great news. - Yeah. 734 00:35:56,197 --> 00:35:58,938 You're still thinking about Charles. 735 00:35:58,939 --> 00:36:01,549 Everything I knew about him was an illusion. 736 00:36:01,550 --> 00:36:03,725 So... 737 00:36:03,726 --> 00:36:05,945 what next? 738 00:36:05,946 --> 00:36:09,557 Uh, I'm working with Hannah on getting Adelaide's exposé 739 00:36:09,558 --> 00:36:11,820 out to the world. - Oh, good. 740 00:36:11,821 --> 00:36:14,997 It's the least I can do. 741 00:36:14,998 --> 00:36:16,956 And then? 742 00:36:16,957 --> 00:36:18,784 I don't know. 743 00:36:18,785 --> 00:36:20,351 Magic was my whole world. 744 00:36:20,352 --> 00:36:22,135 I really loved it, but I can't see 745 00:36:22,136 --> 00:36:24,529 how I'll ever go back to it now. 746 00:36:24,530 --> 00:36:29,142 You remember what you said at the beginning of your show? 747 00:36:29,143 --> 00:36:31,188 That real magic 748 00:36:31,189 --> 00:36:34,408 isn't just about what happens onstage... 749 00:36:34,409 --> 00:36:36,281 but about something else? 750 00:36:38,674 --> 00:36:40,720 I'm thinking about calling Kendra. 751 00:36:42,678 --> 00:36:45,158 I traded friendship for a career, 752 00:36:45,159 --> 00:36:46,986 and look where that got me. 753 00:36:46,987 --> 00:36:49,293 What happened... 754 00:36:49,294 --> 00:36:51,077 was on Charles... 755 00:36:51,078 --> 00:36:52,426 not on you. 756 00:36:52,427 --> 00:36:54,820 And I have it on good authority 757 00:36:54,821 --> 00:36:59,390 that Kendra will welcome you back. 758 00:36:59,391 --> 00:37:01,435 She's saving a spot for you. - Really? 759 00:37:01,436 --> 00:37:04,656 Whenever you're ready. 760 00:37:07,268 --> 00:37:08,878 Come here. 761 00:37:11,185 --> 00:37:13,447 Beautiful, magical woman. 762 00:37:13,448 --> 00:37:15,406 Mm. 763 00:37:15,407 --> 00:37:17,799 Pick a card. 764 00:37:22,892 --> 00:37:24,153 Put it back in the deck. 765 00:37:32,511 --> 00:37:34,599 Is this your card? 766 00:37:34,600 --> 00:37:37,297 No. 767 00:37:39,039 --> 00:37:42,302 Still no. 768 00:37:42,303 --> 00:37:44,826 I don't know why it didn't work. 769 00:37:53,183 --> 00:37:55,228 No way. 770 00:37:55,229 --> 00:37:58,187 You sneaky little-- 771 00:37:58,188 --> 00:38:00,146 How does it work? 772 00:38:00,147 --> 00:38:01,365 Mm. 773 00:38:01,366 --> 00:38:04,324 Oh, come on. Just show me. 774 00:38:04,325 --> 00:38:06,022 Now we're even. 775 00:38:07,807 --> 00:38:11,462 They had these lead pouches to block the phone signal. 776 00:38:11,463 --> 00:38:15,292 Smart, but they were black market. 777 00:38:15,293 --> 00:38:17,468 Stupid. They were 100% fake. 778 00:38:17,469 --> 00:38:19,861 Oh, no. 779 00:38:19,862 --> 00:38:21,515 Is it cool if I tell my parents 780 00:38:21,516 --> 00:38:24,083 that you didn't find theirs? 781 00:38:24,084 --> 00:38:28,392 I have been trying to get them to upgrade for so long. 782 00:38:28,393 --> 00:38:30,916 This is my best shot. 783 00:38:30,917 --> 00:38:33,745 Honestly, what you do with them is none of my business. 784 00:38:36,879 --> 00:38:38,924 You know... 785 00:38:38,925 --> 00:38:41,709 my friend was convinced 786 00:38:41,710 --> 00:38:44,233 that you were ghosting me. 787 00:38:44,234 --> 00:38:47,324 It's hilarious, right? 788 00:38:47,325 --> 00:38:49,413 Mmm. 789 00:38:49,414 --> 00:38:53,634 So, uh, your friend is not totally wrong. 790 00:38:53,635 --> 00:38:57,421 No, I left our date feeling really good, 791 00:38:57,422 --> 00:38:59,205 like, on cloud nine, and then, I don't know, 792 00:38:59,206 --> 00:39:01,860 I just got all in my head. 793 00:39:01,861 --> 00:39:04,341 Why? 794 00:39:04,342 --> 00:39:08,214 My last relationship nearly killed me. 795 00:39:08,215 --> 00:39:10,477 Mm. 796 00:39:10,478 --> 00:39:13,219 So you were just... 797 00:39:13,220 --> 00:39:14,829 going to disappear? 798 00:39:14,830 --> 00:39:17,310 No! No, no, no, no, no. 799 00:39:17,311 --> 00:39:20,182 A few hours later, I realized I was being an idiot. 800 00:39:20,183 --> 00:39:22,141 You're amazing. 801 00:39:22,142 --> 00:39:25,623 And I'd be foolish to walk away from this. 802 00:39:25,624 --> 00:39:28,234 But then I realized my phone was gone. 803 00:39:28,235 --> 00:39:30,758 Well, I can say that, um, 804 00:39:30,759 --> 00:39:34,153 yeah, you would be a fool to leave me, 'cause, honey... 805 00:39:34,154 --> 00:39:37,939 I should have just told you how I was feeling. 806 00:39:37,940 --> 00:39:39,550 I'm sorry. 807 00:39:41,988 --> 00:39:45,556 I really would love to see where this goes... 808 00:39:45,557 --> 00:39:47,645 if you're still down. 809 00:39:47,646 --> 00:39:50,778 I can stick around for another drink, 810 00:39:50,779 --> 00:39:52,998 so as long as you're buying. 811 00:39:54,348 --> 00:39:55,870 Okay, let's get a bottle. 812 00:39:58,526 --> 00:40:00,788 Case is closed. 813 00:40:00,789 --> 00:40:02,834 I don't have a lecture tomorrow. 814 00:40:02,835 --> 00:40:05,489 I'm not jumping on a plane anytime soon. 815 00:40:08,188 --> 00:40:12,496 So we finally get a little time... 816 00:40:12,497 --> 00:40:15,107 to ourselves. 817 00:40:27,468 --> 00:40:29,557 You all right? 818 00:40:38,740 --> 00:40:41,569 I thought I was more comfortable with my scars. 819 00:40:43,005 --> 00:40:47,313 You know how I told you that everyone has... 820 00:40:47,314 --> 00:40:49,533 blind spots? 821 00:40:49,534 --> 00:40:51,622 Maybe this is one of mine. 822 00:40:51,623 --> 00:40:53,493 Forget I mentioned it. 823 00:40:53,494 --> 00:40:55,626 I don't want you to do anything 824 00:40:55,627 --> 00:40:57,279 that makes you feel uncomfortable. 825 00:40:57,280 --> 00:41:00,195 - I'm sorry, Rose. - Don't. 826 00:41:00,196 --> 00:41:03,591 Don't ever apologize for being honest with me. 827 00:41:05,288 --> 00:41:09,640 I love all of you as you are. 828 00:41:11,817 --> 00:41:16,560 Even if that all of you has a membership to a magic club. 829 00:41:16,561 --> 00:41:19,432 In fact... 830 00:41:19,433 --> 00:41:20,912 would you look at that? 831 00:41:20,913 --> 00:41:24,089 You did magic? 832 00:41:25,221 --> 00:41:27,222 I wanted to make you a Sunday roast. 833 00:41:27,223 --> 00:41:28,746 This was easier. 834 00:41:28,747 --> 00:41:31,531 You are incredible. 835 00:41:31,532 --> 00:41:34,534 And now for my next trick. 836 00:41:34,535 --> 00:41:36,101 Hmm. 837 00:41:36,102 --> 00:41:38,103 Oh. 59814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.