All language subtitles for NSFS-369uc
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,878 --> 00:00:49,478
我们迎来了结婚的第十年。
2
00:00:49,478 --> 00:00:53,478
大学时期相识,成为社会人之后,
3
00:00:53,478 --> 00:00:57,478
作为交易方的营业负责人,偶然与他重逢。
4
00:00:57,478 --> 00:01:02,478
我们彼此强烈吸引,自然而然地结婚了。
5
00:01:02,478 --> 00:01:07,477
在那之后,有我们的房子、孩子,
6
00:01:07,478 --> 00:01:11,478
我以为晋升和理想的未来都在等待着我们。
7
00:01:24,087 --> 00:01:26,686
啊,我放了一些海鲜在里面。
8
00:01:26,686 --> 00:01:28,686
嗯。
9
00:01:28,686 --> 00:01:30,686
相当搭配呢。
10
00:01:30,686 --> 00:01:31,686
对吧?
11
00:01:31,688 --> 00:01:34,686
嗯,好吃。
12
00:01:34,686 --> 00:01:41,686
啊,这样就好。
13
00:01:41,686 --> 00:01:45,686
是的。
14
00:01:45,686 --> 00:01:47,686
啊,爸爸。
15
00:01:47,686 --> 00:01:50,686
嗯,刚才放进去的。
16
00:01:51,686 --> 00:01:54,686
啊,抱歉,我有点忙。
17
00:01:54,686 --> 00:01:56,686
突然打电话抱歉。
18
00:01:56,686 --> 00:01:58,686
嗯。
19
00:01:58,686 --> 00:01:59,686
啊,对了。
20
00:01:59,688 --> 00:02:02,686
我打算下周去妈妈的墓地。
21
00:02:02,686 --> 00:02:06,686
嗯,所以会顺路去看看。
22
00:02:06,686 --> 00:02:09,686
不过,像往常一样,在附近的民宿住一晚。
23
00:02:09,687 --> 00:02:10,687
啊?
24
00:02:10,687 --> 00:02:12,686
不过,我不会停在那里的。
25
00:02:12,687 --> 00:02:14,686
因为神仙会不高兴的。
26
00:02:14,687 --> 00:02:17,687
是的,确实如此。
27
00:02:18,687 --> 00:02:22,686
然后,关于钱的事。
28
00:02:22,687 --> 00:02:26,686
该还给我了。
29
00:02:26,687 --> 00:02:29,686
我们也有计划。
30
00:02:29,687 --> 00:02:33,686
不过,我明白你们也很困难。
31
00:02:33,687 --> 00:02:36,686
这是一大笔钱。
32
00:02:36,687 --> 00:02:38,686
我们家也很艰难。
33
00:02:38,687 --> 00:02:44,686
嘛,回来的时候再联系。
34
00:02:44,687 --> 00:02:46,686
嗯,好的。
35
00:02:46,687 --> 00:02:48,686
把钱存到银行里。
36
00:02:48,687 --> 00:02:54,686
我会跟爸爸好好说的。
37
00:02:54,687 --> 00:02:56,686
别担心。
38
00:02:56,687 --> 00:02:59,686
不过,你说了五年,一分钱也没回来过。
39
00:02:59,687 --> 00:03:02,686
在农村赚钱很不容易。
40
00:03:02,687 --> 00:03:04,686
人口也在减少。
41
00:03:04,687 --> 00:03:07,686
所以,你不打算要回钱了吗?
42
00:03:07,687 --> 00:03:08,687
不是的,不是那个意思。
43
00:03:08,687 --> 00:03:10,686
毕竟借了四百万。
44
00:03:10,687 --> 00:03:15,686
如果能把400万日元还给我
45
00:03:15,687 --> 00:03:18,686
就不必再为孩子的课外学习烦恼了
46
00:03:18,687 --> 00:03:21,686
在那之前不让我先做是不行的
47
00:03:21,687 --> 00:03:23,686
害怕做不来
48
00:03:23,687 --> 00:03:25,686
因为没有钱
49
00:03:25,687 --> 00:03:30,686
明白了,好好谈谈
50
00:03:30,687 --> 00:03:32,686
对你很抱歉
51
00:03:32,687 --> 00:03:35,686
坦白说,我不信任你爸爸
52
00:03:35,687 --> 00:03:39,686
而且说要从头开始做的那件事完全没有进展
53
00:03:39,687 --> 00:03:43,686
看起来也不像是好好在做其他工作
54
00:03:43,687 --> 00:03:45,686
只是喝喝醉酒
55
00:03:45,687 --> 00:03:48,686
看起来就像是只是在玩
56
00:03:48,687 --> 00:03:51,686
说不定我们借出去的钱
57
00:03:51,687 --> 00:03:54,686
全都消耗在你爸爸的生活用品上了
58
00:03:54,687 --> 00:03:56,686
让人不得不怀疑
59
00:03:56,687 --> 00:04:00,686
辩解也让人觉得可疑
60
00:04:00,687 --> 00:04:04,686
和以前在公司里那种典型的废物人一个样呢?
61
00:04:04,687 --> 00:04:06,686
不记得了?
62
00:04:06,687 --> 00:04:11,686
喂喂,他好歹是我的父亲
63
00:04:11,687 --> 00:04:14,686
但是没有血缘关系
64
00:04:14,687 --> 00:04:16,685
真是太好了
65
00:04:16,687 --> 00:04:19,685
你不是真正的儿子
66
00:04:19,687 --> 00:04:22,685
如果像你的话,我会觉得恶心
67
00:04:22,687 --> 00:04:26,685
喂,你至于说到这个地步吗
68
00:04:26,687 --> 00:04:27,687
对不起
69
00:04:27,687 --> 00:04:30,685
但是你也应该理解吧
70
00:04:30,687 --> 00:04:33,685
对钱不在乎的人
71
00:04:33,687 --> 00:04:37,685
不过,即使没有血缘关系
72
00:04:37,687 --> 00:04:39,685
也因为我被温柔地抚养长大
73
00:04:39,687 --> 00:04:41,685
告诉我信息
74
00:04:41,687 --> 00:04:46,685
但是,这次一定要彻底解决
75
00:04:46,687 --> 00:04:48,685
请再稍微等一下
76
00:04:48,687 --> 00:04:50,685
好的
77
00:04:50,687 --> 00:04:58,685
为了去拜祭继母的坟墓
78
00:04:58,687 --> 00:05:01,685
决定去孝介的家乡
79
00:05:01,687 --> 00:05:03,685
虽然通常都是当天往返
80
00:05:03,687 --> 00:05:06,685
但这次决定要住一晚
81
00:05:06,687 --> 00:05:09,685
关于父亲的偏差
82
00:05:09,687 --> 00:05:11,685
想要好好谈谈
83
00:05:11,687 --> 00:05:14,685
孝介这么跟我说的
84
00:05:14,687 --> 00:05:22,687
孝介,人际关系这种东西
85
00:05:27,687 --> 00:05:30,685
真的很重要
86
00:05:30,687 --> 00:05:31,687
嗯
87
00:05:31,687 --> 00:05:35,685
部长,就算我说不喜欢你也没办法
88
00:05:35,687 --> 00:05:38,685
别总是往下看,你这家伙
89
00:05:38,687 --> 00:05:42,685
嘛,我知道那一点
90
00:05:42,687 --> 00:05:46,685
听好了,无论对手多么棘手
91
00:05:46,687 --> 00:05:49,685
都必须学会好好相处的技巧
92
00:05:49,687 --> 00:05:51,685
无论是工作还是生活
93
00:05:51,687 --> 00:05:56,685
最后能帮助你的,还是人与人之间的联系
94
00:05:56,687 --> 00:05:58,685
现在就下令吧
95
00:05:58,687 --> 00:06:01,685
是啊
96
00:06:01,687 --> 00:06:04,687
请
97
00:06:06,687 --> 00:06:08,685
对了,爸爸
98
00:06:08,687 --> 00:06:12,685
我想请您整理一下借出的钱的偏差
99
00:06:12,687 --> 00:06:14,685
事情进展得怎么样了?
100
00:06:14,687 --> 00:06:16,685
嗯,在进展
101
00:06:16,687 --> 00:06:18,685
嘿,孝介
102
00:06:18,687 --> 00:06:21,685
嗯?
103
00:06:21,687 --> 00:06:24,685
你能不能告诉我你进展到哪一步了?
104
00:06:24,687 --> 00:06:27,685
嗯,正要进入正题
105
00:06:27,687 --> 00:06:29,685
那么,爸爸
106
00:06:29,687 --> 00:06:34,685
因为借了一大笔钱,我们无法制定未来的计划
107
00:06:34,687 --> 00:06:36,685
请您多关照
108
00:06:36,687 --> 00:06:39,685
嘛,孝介,关于钱的事情
109
00:06:39,687 --> 00:06:42,685
暂且在那边的烤肉店边喝酒边谈吧
110
00:06:42,687 --> 00:06:45,685
在这里不行吗?
111
00:06:45,687 --> 00:06:49,685
这是父子之间的谈话,我们需要两个人好好谈谈
112
00:06:49,687 --> 00:06:52,685
这么认真的事情,还要喝酒吗?
113
00:06:52,687 --> 00:06:55,685
所以我感觉不能正经地谈话
114
00:06:55,687 --> 00:06:57,685
男人之间的这种事情
115
00:06:57,687 --> 00:06:59,685
就是这样
116
00:06:59,687 --> 00:07:04,685
孝介,要不要教育一下这个烦人的老家伙?
117
00:07:04,687 --> 00:07:08,685
椿,没关系,我会好好说的
118
00:07:08,687 --> 00:07:10,685
那么我也去
119
00:07:10,687 --> 00:07:14,685
喂,孝介,别让我说太多
120
00:07:14,687 --> 00:07:16,687
一个人来
121
00:07:23,687 --> 00:07:28,685
嘛,如果爸爸再固执的话,又会谈崩的
122
00:07:28,687 --> 00:07:30,685
因为
123
00:07:30,687 --> 00:07:32,685
这里交给我吧
124
00:07:32,687 --> 00:07:40,687
嘛,贝尔玛的酒是没有了
125
00:07:47,687 --> 00:07:51,685
老板,来一份平时的下酒菜
126
00:07:51,687 --> 00:07:53,685
好的
127
00:07:53,687 --> 00:07:56,685
先来点日本酒,给哈卡亚先生
128
00:07:56,687 --> 00:07:57,687
好的
129
00:07:57,687 --> 00:07:59,685
那么,你打算怎么办?
130
00:07:59,687 --> 00:08:01,685
我有车,所以用乌龙茶
131
00:08:01,687 --> 00:08:04,685
那么就拿出乌龙茶来
132
00:08:04,687 --> 00:08:06,685
好的
133
00:08:06,687 --> 00:08:09,685
夜景秀的事情,进展如何?
134
00:08:09,687 --> 00:08:12,685
在进展,在进展
135
00:08:12,687 --> 00:08:14,685
什么时候开始营业?
136
00:08:14,687 --> 00:08:18,685
大概一年左右吧
137
00:08:18,687 --> 00:08:22,685
那期间的工作怎么办?
138
00:08:22,687 --> 00:08:23,687
工作?
139
00:08:23,687 --> 00:08:27,685
嗯,各种帮忙之类的
140
00:08:27,687 --> 00:08:30,685
但是,没事的时候什么也做不了
141
00:08:30,687 --> 00:08:34,686
只能散散步而已
142
00:08:34,687 --> 00:08:36,686
你一个月有多少收入?
143
00:08:36,687 --> 00:08:38,686
没多少
144
00:08:38,687 --> 00:08:41,686
生活就已经很尽力了
145
00:08:41,687 --> 00:08:45,686
吃饭也是节省着,比如中午饭
146
00:08:45,687 --> 00:08:49,686
我没借给你的钱,没花吧?
147
00:08:49,687 --> 00:08:51,686
不可能花
148
00:08:51,687 --> 00:08:53,686
那是为了夜景秀而准备的钱
149
00:08:53,687 --> 00:08:55,686
是你借给我的
150
00:08:55,687 --> 00:08:57,686
你在说些什么傻话
151
00:08:57,687 --> 00:08:59,687
啊,是的
152
00:10:03,894 --> 00:10:05,494
骗人的吧?
153
00:10:05,495 --> 00:10:13,495
怎么了?
154
00:10:22,495 --> 00:10:25,494
这是什么东西?
155
00:10:25,495 --> 00:10:29,494
喂!你在看别人的正常钱干嘛?
156
00:10:29,495 --> 00:10:33,494
我们说的是把借来的钱用在规定用途上
157
00:10:33,495 --> 00:10:35,494
但是好像几乎都用完了
158
00:10:35,495 --> 00:10:37,494
你付到哪里去了?
159
00:10:37,495 --> 00:10:40,494
请出示收据
160
00:10:40,495 --> 00:10:43,494
和你没关系吧!出去!
161
00:10:43,495 --> 00:10:46,494
有关系!这是夫妻共同的钱
162
00:10:46,495 --> 00:10:50,494
爸爸,你把所有钱都投入到事业上了吧?
163
00:10:50,495 --> 00:10:52,494
那还用说!
164
00:10:52,495 --> 00:10:54,494
真是难以置信
165
00:10:54,495 --> 00:10:57,494
你擅自拿出别人的正常钱
166
00:10:57,495 --> 00:10:59,494
你是小偷!
167
00:10:59,495 --> 00:11:01,494
请出示收据
168
00:11:01,495 --> 00:11:04,494
如果用在了其他地方,我就不原谅你了
169
00:11:04,495 --> 00:11:06,494
什么?
170
00:11:06,495 --> 00:11:07,495
只是普通的嫁人而已!
171
00:11:07,495 --> 00:11:08,495
爸爸,爸爸
172
00:11:08,495 --> 00:11:11,494
你对我有什么看法都无所谓
173
00:11:11,495 --> 00:11:14,494
你有收据吗?没有吗?
174
00:11:14,495 --> 00:11:16,494
什么都没有!肚子饿得咕咕叫!
175
00:11:16,495 --> 00:11:20,494
小助,本想好好和你说说话,但看来不行了!
176
00:11:20,495 --> 00:11:22,494
切断!
177
00:11:22,495 --> 00:11:25,495
爸爸!
178
00:11:27,495 --> 00:11:31,494
看看!我们连饮食费都没付就走了?
179
00:11:31,495 --> 00:11:35,494
你拿出正常的事情来是不好的吧。
180
00:11:35,495 --> 00:11:38,494
因为我们的钱几乎都用光了啊!
181
00:11:38,495 --> 00:11:40,494
可能用于业务上了呢!
182
00:11:40,495 --> 00:11:42,494
没花啊!
183
00:11:42,495 --> 00:11:47,494
连收据都不给!完全是被欺诈了!
184
00:11:47,495 --> 00:11:49,494
那个人是骗子!
185
00:11:49,495 --> 00:11:51,494
他是我的父亲。
186
00:11:51,495 --> 00:11:53,494
别再叫骗子了。
187
00:11:53,495 --> 00:11:56,494
钱再也不可能回来了哦!
188
00:11:56,495 --> 00:11:57,495
怎么办?
189
00:11:57,495 --> 00:12:01,494
总之,别再干涉了!你在值班!
190
00:12:01,495 --> 00:12:03,494
不好意思,结账。
191
00:12:03,495 --> 00:12:06,494
这样可以吗?
192
00:12:06,495 --> 00:12:08,494
那么,2000两。
193
00:12:08,495 --> 00:12:10,494
不好意思。
194
00:12:10,495 --> 00:12:12,494
那么,300两。
195
00:12:12,495 --> 00:12:15,494
你拿着店。
196
00:12:15,495 --> 00:12:22,495
不,我不要。
197
00:12:24,495 --> 00:12:28,494
借出去的钱并没有用在养鸡场上。
198
00:12:28,495 --> 00:12:31,494
当我得知钱被用在生活费和玩乐上时,
199
00:12:31,495 --> 00:12:33,494
我震惊了。
200
00:12:33,495 --> 00:12:36,494
香助把我留在那里,
201
00:12:36,495 --> 00:12:39,495
追着父亲跑了过去。
202
00:13:18,903 --> 00:13:24,504
感谢您的观看。
203
00:13:36,822 --> 00:13:40,422
非常感谢。
204
00:13:40,423 --> 00:13:42,422
你要去哪里?我送你吧。
205
00:13:42,423 --> 00:13:44,422
不,我没事。
206
00:13:44,423 --> 00:13:46,422
看,离街还很远。
207
00:13:46,423 --> 00:13:48,422
公共汽车应该很快就会来。
208
00:13:48,423 --> 00:13:50,422
但是,
209
00:13:50,423 --> 00:13:53,422
如果喝醉了,真的对不起。
210
00:13:53,423 --> 00:13:55,422
好了,好了,请吧请吧。
211
00:13:55,423 --> 00:13:56,423
但是,
212
00:13:56,423 --> 00:13:58,422
我现在得去车站了。
213
00:13:58,423 --> 00:14:00,422
请吧请吧。
214
00:14:00,423 --> 00:14:02,422
用引擎线就可以了。
215
00:14:02,423 --> 00:14:03,423
不好意思。
216
00:14:03,423 --> 00:14:05,422
别担心,刚才那样,但是没关系的。
217
00:14:05,423 --> 00:14:07,422
再说
218
00:14:07,423 --> 00:14:09,422
好吧
219
00:14:09,423 --> 00:14:17,423
擅自看了通知是我的错
220
00:14:28,423 --> 00:14:31,422
这是当然的
221
00:14:31,423 --> 00:14:33,422
那个女人简直就是小偷
222
00:14:33,423 --> 00:14:36,422
擅自窥探别人的隐私
223
00:14:36,423 --> 00:14:39,422
请原谅我
224
00:14:39,423 --> 00:14:42,422
但是,我也希望你能还钱
225
00:14:42,423 --> 00:14:44,422
我已经等了5年了
226
00:14:44,423 --> 00:14:46,422
最初还的时候
227
00:14:46,423 --> 00:14:48,422
说是1年就还的
228
00:14:48,423 --> 00:14:50,422
明白吗?
229
00:14:50,423 --> 00:14:53,422
你托管的钱全都是为了多余的盈利
230
00:14:53,423 --> 00:14:55,422
事业这种东西
231
00:14:55,423 --> 00:14:57,422
人际交往是至关重要的
232
00:14:57,423 --> 00:14:59,422
为地方争光
233
00:14:59,423 --> 00:15:02,422
一起吃饭喝酒,互相搭配衣服
234
00:15:02,423 --> 00:15:04,422
否则别人都不会跟着你
235
00:15:04,423 --> 00:15:06,422
你应该也能理解这一点吧
236
00:15:06,423 --> 00:15:08,422
但是
237
00:15:08,423 --> 00:15:10,422
你却不太明白
238
00:15:10,423 --> 00:15:12,422
你只知道一味地播种
239
00:15:12,423 --> 00:15:14,422
这个事业
240
00:15:14,423 --> 00:15:16,422
并不是很快就能赚钱的
241
00:15:16,423 --> 00:15:18,422
别抱有那种天真的想法
242
00:15:18,423 --> 00:15:20,422
稍等一下
243
00:15:20,423 --> 00:15:22,422
眼镜都顾不上
244
00:15:22,423 --> 00:15:26,422
惊讶到那种程度的话,就立刻归还
245
00:15:26,423 --> 00:15:28,422
即使这么说
246
00:15:28,423 --> 00:15:32,422
つばき完全不信任我
247
00:15:32,423 --> 00:15:34,422
连收据都不给我看
248
00:15:34,423 --> 00:15:36,422
收据?
249
00:15:36,423 --> 00:15:38,422
建立人际关系
250
00:15:38,423 --> 00:15:40,422
钱是不会有记录的
251
00:15:40,423 --> 00:15:42,422
是用心去连接的
252
00:15:42,423 --> 00:15:44,422
如果我们不承担责任就会被淘汰
253
00:15:44,423 --> 00:15:46,422
那样的话,没有人会合作
254
00:15:46,423 --> 00:15:48,422
你也不知道这些
255
00:15:48,423 --> 00:15:50,422
只是个纯粹的职业主义者
256
00:15:50,423 --> 00:15:52,422
商业是这样的困难
257
00:15:52,423 --> 00:15:54,422
我明白了
258
00:15:54,423 --> 00:15:56,422
如果你有自己作为父亲的考虑
259
00:15:56,423 --> 00:15:58,422
那也没办法
260
00:15:58,423 --> 00:16:00,422
毕竟是我儿子
261
00:16:00,423 --> 00:16:02,422
和那个愚蠢的儿媳不一样
262
00:16:02,423 --> 00:16:04,422
理由真快
263
00:16:04,423 --> 00:16:06,422
好吧,喝吧
264
00:16:06,423 --> 00:16:08,422
我有车,不能喝
265
00:16:08,423 --> 00:16:10,422
然后
266
00:16:10,423 --> 00:16:12,422
别叫我傻老婆
267
00:16:12,423 --> 00:16:14,422
她是我非常重要的妻子
268
00:16:14,423 --> 00:16:16,422
真的很讨厌
269
00:16:16,423 --> 00:16:18,422
你
270
00:16:18,423 --> 00:16:20,422
你的妻子
271
00:16:20,423 --> 00:16:22,422
真的很讨厌
272
00:16:22,423 --> 00:16:24,422
那个老婆
273
00:16:24,423 --> 00:16:28,422
所以老婆
274
00:16:28,423 --> 00:16:30,422
去民宿了吗
275
00:16:30,423 --> 00:16:32,422
可能
276
00:16:32,423 --> 00:16:34,422
应该是步行去的吧
277
00:16:34,423 --> 00:16:36,422
步行?
278
00:16:36,423 --> 00:16:38,422
要花两小时呢
279
00:16:38,423 --> 00:16:40,422
真的走了吗
280
00:16:40,423 --> 00:16:42,422
我性子急,不想等公交
281
00:16:42,423 --> 00:16:44,422
好吧
282
00:16:44,423 --> 00:16:46,422
把爸爸的事放在一边
283
00:16:46,423 --> 00:16:48,423
先把他送过去了
284
00:16:50,423 --> 00:16:58,423
你
285
00:28:48,118 --> 00:28:50,718
啊啊啊啊啊
286
00:28:50,719 --> 00:29:45,461
嗯
287
00:29:45,462 --> 00:29:53,461
啊啊啊啊啊
288
00:29:53,462 --> 00:29:59,541
嗯
289
00:29:59,542 --> 00:30:05,143
水也
290
00:30:05,144 --> 00:30:10,301
嗯 拿着呢
291
00:30:10,303 --> 00:30:13,301
哦哦
292
00:30:13,303 --> 00:30:46,344
嗯
293
00:31:07,182 --> 00:31:09,182
啊
294
00:31:09,182 --> 00:31:12,541
嗯—
295
00:31:12,542 --> 00:31:20,542
嗯
296
00:31:23,742 --> 00:31:28,143
啊啊啊啊啊
297
00:31:28,144 --> 00:31:30,623
嗯
298
00:31:30,624 --> 00:31:35,542
啊啊啊啊啊
299
00:31:36,542 --> 00:31:38,541
哦
300
00:31:38,542 --> 00:31:41,662
哦
301
00:31:41,663 --> 00:31:43,863
嗯
302
00:31:43,864 --> 00:31:48,221
看,快结束了
303
00:31:48,222 --> 00:31:50,383
嗯
304
00:31:50,384 --> 00:31:52,501
嗯
305
00:31:52,502 --> 00:31:56,102
这是“啊”吧,责备着打开了
306
00:31:56,103 --> 00:31:58,102
马上
307
00:31:58,103 --> 00:32:00,942
啊
308
00:32:00,942 --> 00:32:03,222
嗯
309
00:32:05,583 --> 00:32:13,583
嗯
310
00:32:16,063 --> 00:32:23,501
芒果舒服吗?感觉好吗
311
00:32:23,502 --> 00:32:31,502
嗯
312
00:32:34,462 --> 00:32:36,461
嗯
313
00:32:36,462 --> 00:32:41,261
哦
314
00:32:41,262 --> 00:32:44,623
嗯
315
00:32:44,624 --> 00:32:47,301
啊啊啊啊啊
316
00:32:47,303 --> 00:32:50,301
嗯
317
00:32:50,303 --> 00:32:54,182
哦
318
00:32:54,182 --> 00:33:02,182
嗯
319
00:33:03,462 --> 00:33:05,461
啊
320
00:33:05,462 --> 00:33:13,462
嗯
321
00:33:32,824 --> 00:33:38,823
啊啊啊啊啊
322
00:33:38,824 --> 00:33:42,823
嗯
323
00:33:42,824 --> 00:33:46,823
啊啊啊啊啊
324
00:33:46,824 --> 00:33:48,823
嗯
325
00:33:48,824 --> 00:33:56,824
啊啊啊啊啊啊 姐姐没问题吧
326
00:33:59,583 --> 00:34:03,582
我马上就进去
327
00:34:03,583 --> 00:34:07,582
嗯
328
00:34:07,583 --> 00:34:11,702
我追问了
329
00:34:11,702 --> 00:34:19,702
啊啊啊啊啊啊 斯卡布什么的
330
00:34:24,143 --> 00:34:31,222
嗯
331
00:34:31,224 --> 00:34:39,224
啊啊啊啊啊啊
332
00:34:57,224 --> 00:36:27,224
嗯
333
00:37:56,536 --> 00:37:58,536
不要不要不要
334
00:38:18,552 --> 00:38:20,150
嗯
335
00:38:20,152 --> 00:38:47,829
啊啊啊啊啊啊
336
00:38:47,831 --> 00:38:54,590
嗯
337
00:38:54,592 --> 00:39:02,592
啊啊啊啊啊啊
338
00:39:41,831 --> 00:39:49,831
嗯
339
00:39:51,592 --> 00:39:54,710
啊啊啊啊啊啊
340
00:39:54,710 --> 00:40:01,710
嗯
341
00:40:01,710 --> 00:40:09,710
啊啊啊啊啊啊
342
00:40:30,911 --> 00:40:34,710
嗯
343
00:40:34,710 --> 00:40:36,710
啊
344
00:40:38,512 --> 00:40:40,510
嗯
345
00:40:40,512 --> 00:40:44,150
啊啊啊啊啊啊
346
00:40:44,152 --> 00:40:48,150
嗯
347
00:40:48,152 --> 00:40:56,152
啊啊啊啊啊啊
348
00:40:57,231 --> 00:41:03,510
嗯
349
00:41:03,512 --> 00:41:05,510
嗯
350
00:41:05,512 --> 00:41:13,512
啊啊啊啊啊啊
351
00:41:18,751 --> 00:41:26,751
嗯
352
00:41:30,632 --> 00:41:43,632
啊啊啊啊啊啊
353
00:41:45,032 --> 00:41:52,349
嗯
354
00:41:52,351 --> 00:42:06,389
啊啊啊啊啊啊
355
00:42:06,391 --> 00:42:11,750
嗯
356
00:42:11,751 --> 00:42:16,869
啊啊啊啊啊啊
357
00:42:16,871 --> 00:42:24,871
嗯
358
00:42:26,152 --> 00:42:30,472
啊啊啊啊啊啊
359
00:42:32,871 --> 00:42:40,871
嗯
360
00:43:48,023 --> 00:43:49,623
不好意思
361
00:43:49,623 --> 00:43:51,623
是的
362
00:43:51,623 --> 00:43:53,623
啊,欢迎光临
363
00:43:53,623 --> 00:43:55,623
欢迎您的光临
364
00:43:55,623 --> 00:43:57,623
我预约的是红色党派
365
00:43:57,623 --> 00:43:59,623
有人先来了吗?
366
00:43:59,623 --> 00:44:01,623
不,还没有人来
367
00:44:01,623 --> 00:44:03,623
嗯,是我的妻子
368
00:44:03,623 --> 00:44:05,623
真的没来吗?
369
00:44:05,623 --> 00:44:07,623
是的
370
00:44:07,623 --> 00:44:09,623
已经为您准备好两位的房间
371
00:44:09,623 --> 00:44:11,623
只有您一位
372
00:44:11,623 --> 00:44:13,623
啊,是吗
373
00:44:15,623 --> 00:44:17,623
我想先放下行李
374
00:44:17,623 --> 00:44:19,623
可以带我去房间吗?
375
00:44:19,623 --> 00:44:21,623
是的,明白了
376
00:44:21,623 --> 00:44:23,623
我在这里等行李
377
00:44:23,623 --> 00:44:25,623
请这边走
378
00:44:25,623 --> 00:44:27,623
请
379
00:44:27,623 --> 00:44:33,623
嗯嗯嗯嗯
380
00:44:33,623 --> 00:44:35,623
对了,正好
381
00:44:35,623 --> 00:44:37,623
那里不用风吹也行吧
382
00:44:37,623 --> 00:44:39,623
那个啊
383
00:44:39,623 --> 00:44:41,623
扁鹊死了呢
384
00:44:41,623 --> 00:44:43,623
啊,真的吗?我还以为没有呢
385
00:44:43,623 --> 00:44:45,623
没做吧
386
00:44:45,623 --> 00:44:47,623
最近完全没有
387
00:44:47,623 --> 00:44:49,623
这是什么呢,快看
388
00:44:49,623 --> 00:44:51,623
妈妈在呢
389
00:44:51,623 --> 00:44:53,623
好的,准备好了
390
00:44:53,623 --> 00:44:55,623
再凉一下,就这样好吗
391
00:44:55,623 --> 00:44:57,623
好的,请
392
00:44:57,623 --> 00:45:01,623
哎呀,大吉大利呢
393
00:45:01,623 --> 00:45:05,623
你在喝吗
394
00:45:05,623 --> 00:45:07,623
你快还给我
395
00:45:07,623 --> 00:45:09,623
把日本地名缩写,保险金满满
396
00:45:09,623 --> 00:45:11,623
我已经解释过了
397
00:45:11,623 --> 00:45:13,623
还在审核中
398
00:45:13,623 --> 00:45:15,623
我还没拿到呢
399
00:45:15,623 --> 00:45:17,623
你考虑一下吧
400
00:45:17,623 --> 00:45:19,623
好吧,不过
401
00:45:19,623 --> 00:45:21,623
今天就这样,谢谢
402
00:45:21,623 --> 00:45:23,623
玩得非常开心呢
403
00:45:23,623 --> 00:45:25,623
赢了
404
00:45:25,623 --> 00:45:27,623
啊啊
405
00:45:27,623 --> 00:45:29,623
是你的指示啊
406
00:45:29,623 --> 00:45:31,623
看
407
00:45:31,623 --> 00:45:33,623
我只是教你惩罚而已
408
00:45:33,623 --> 00:45:35,623
没说让谁去做
409
00:45:35,623 --> 00:45:37,623
因为你是希望得到这些信息,所以我才告诉你的
410
00:45:37,623 --> 00:45:39,623
喂
411
00:45:39,623 --> 00:45:41,623
这混蛋自信
412
00:45:41,623 --> 00:45:43,623
脸,露馅了吧
413
00:45:43,623 --> 00:45:45,623
怎么办
414
00:45:45,623 --> 00:45:47,623
这种事,看你的了
415
00:45:47,623 --> 00:45:49,623
被男人甩了吗
416
00:45:49,623 --> 00:45:51,623
相信女人的直觉
417
00:45:51,623 --> 00:45:53,623
所以,拍下证据的照片
418
00:45:53,623 --> 00:45:55,623
如果掉了,就当没发生过
419
00:45:55,623 --> 00:45:57,623
是这样吗
420
00:45:57,623 --> 00:45:59,623
那么,现在
421
00:45:59,623 --> 00:46:01,623
在做什么
422
00:46:01,623 --> 00:46:03,623
我把你那小屋给扔在那儿了
423
00:46:03,623 --> 00:46:05,623
你也是共犯吧
424
00:46:05,623 --> 00:46:07,623
所以,最后
425
00:46:07,623 --> 00:46:09,623
是你的工作了
426
00:46:09,623 --> 00:46:11,623
啊?
427
00:46:11,623 --> 00:46:13,623
请帮帮我
428
00:46:13,623 --> 00:46:15,623
我在等你借钱
429
00:46:15,623 --> 00:46:17,623
有意见吗
430
00:46:17,623 --> 00:46:19,623
喂,大志
431
00:46:19,623 --> 00:46:21,623
喂
432
00:46:21,623 --> 00:46:23,623
喂
433
00:46:23,623 --> 00:46:25,623
我给你饭吃呢
434
00:46:25,623 --> 00:46:27,623
是的,给你饭吃了
435
00:46:27,623 --> 00:46:29,623
没劲透了
436
00:46:29,623 --> 00:46:31,623
我把酒喝完了
437
00:46:31,623 --> 00:46:33,623
这个可以拿走吗
438
00:46:33,623 --> 00:46:35,623
可以拿走这个吗
439
00:47:01,559 --> 00:47:05,159
救命…
440
00:47:05,159 --> 00:47:07,159
求求你…
441
00:47:07,159 --> 00:47:09,159
救命…
442
00:47:09,159 --> 00:47:13,159
请救我
443
00:47:13,159 --> 00:47:15,159
求求你
444
00:47:15,159 --> 00:47:19,159
请救我
445
00:47:19,159 --> 00:47:21,159
你是在的吧
446
00:47:21,159 --> 00:47:23,159
帮帮我…求你了
447
00:47:23,159 --> 00:47:27,159
请救我
448
00:47:29,159 --> 00:47:31,159
求求你…
449
00:47:31,159 --> 00:47:33,159
救命…
450
00:47:33,159 --> 00:47:41,159
你在干嘛?在这种地方
451
00:47:45,159 --> 00:47:49,159
我被袭击了
452
00:47:49,159 --> 00:47:51,159
解开这个
453
00:47:57,159 --> 00:47:59,159
你快点在做什么?
454
00:47:59,159 --> 00:48:03,159
你骗人
455
00:48:03,159 --> 00:48:05,159
啊?
456
00:48:05,159 --> 00:48:07,159
你有别的男人吧
457
00:48:07,159 --> 00:48:09,159
你在说什么呢?
458
00:48:09,159 --> 00:48:13,159
和这种变态男人玩耍
459
00:48:13,159 --> 00:48:17,159
偷偷享受着吧
460
00:48:17,159 --> 00:48:21,159
不是的
461
00:48:21,159 --> 00:48:23,159
快点解开这绳子
462
00:48:23,159 --> 00:48:25,159
请解开这绳子
463
00:48:25,159 --> 00:48:27,159
我不相信你
464
00:48:27,159 --> 00:48:31,159
这种怪人不会写这种无聊的词语吧
465
00:48:31,159 --> 00:48:33,159
这个荡妇
466
00:48:33,159 --> 00:48:35,159
不是的
467
00:48:35,159 --> 00:48:37,159
我被袭击了
468
00:48:37,159 --> 00:48:41,159
不,停,停
469
00:48:41,159 --> 00:48:43,159
写着想要你的阴道
470
00:48:43,159 --> 00:48:45,159
停下来
471
00:48:45,159 --> 00:48:47,159
你在那边做那种事
472
00:48:47,159 --> 00:48:49,159
不,做
473
00:48:53,159 --> 00:48:55,159
停下来
474
00:48:55,159 --> 00:48:59,159
你在做什么呢?
475
00:48:59,159 --> 00:49:03,159
即使如此也停下来
476
00:49:03,159 --> 00:49:05,159
不,做
477
00:49:05,159 --> 00:49:13,159
停下来
478
00:49:17,159 --> 00:49:19,159
求求你
479
00:49:21,159 --> 00:49:23,159
停下来
480
00:49:23,159 --> 00:49:31,159
救命
481
00:49:35,159 --> 00:49:37,159
骚货
482
00:49:37,159 --> 00:49:41,159
你配不上我儿子的老婆
483
00:49:41,159 --> 00:49:43,159
不是的
484
00:49:43,159 --> 00:49:51,159
停下来
485
00:50:03,159 --> 00:50:11,159
做
486
00:50:15,159 --> 00:50:17,159
别过来
487
00:50:17,159 --> 00:50:25,159
停下来
488
00:50:31,159 --> 00:50:33,159
救命
489
00:50:33,159 --> 00:50:41,159
请
490
00:50:45,159 --> 00:50:47,159
停下来
491
00:50:47,159 --> 00:50:55,159
喂
492
00:51:01,159 --> 00:51:07,159
眼睛
493
00:51:07,159 --> 00:51:15,159
呀
494
00:57:58,255 --> 00:58:01,255
自由身的男人是谁?
495
00:58:01,255 --> 00:58:03,255
确实没有了
496
00:58:03,255 --> 00:58:05,255
骗子
497
00:58:05,255 --> 00:58:07,255
我没闲逛
498
00:58:07,255 --> 00:58:09,255
想要自由身
499
00:58:09,255 --> 00:58:15,255
你不是说不懂了吗
500
00:58:15,255 --> 00:58:17,255
去死吧
501
00:58:17,255 --> 00:58:25,255
椿
502
00:58:35,255 --> 00:58:37,255
我找过你了
503
00:58:37,255 --> 00:58:39,255
你去哪里了?
504
00:58:39,255 --> 00:58:41,255
对不起
505
00:58:41,255 --> 00:58:43,255
啊?
506
00:58:43,255 --> 00:58:45,255
怎么了?
507
00:58:45,255 --> 00:58:46,255
没什么
508
00:58:46,255 --> 00:58:47,255
你为什么哭呢
509
00:58:47,257 --> 00:58:49,255
没什么
510
00:58:49,255 --> 00:58:53,255
啊?不说理由我怎么明白
511
00:58:53,255 --> 00:58:55,255
问了多少次
512
00:58:55,255 --> 00:58:59,255
只能回答没什么
513
00:58:59,255 --> 00:59:01,255
然后那天晚上
514
00:59:01,255 --> 00:59:04,255
香月欲求我的身体,但是
515
00:59:04,255 --> 00:59:07,255
我撒谎说身体不舒服
516
00:59:07,255 --> 00:59:09,255
转过身去
517
00:59:33,367 --> 00:59:39,967
那么 爸爸 我回去了
518
00:59:39,967 --> 00:59:41,967
哦 真是的,说得好
519
00:59:41,967 --> 00:59:42,967
喝杯茶吧
520
00:59:42,969 --> 00:59:44,967
啊 好的,我这就回去了
521
00:59:44,967 --> 00:59:46,967
这样
522
00:59:46,967 --> 00:59:51,967
鹤木先生 请多关照我的儿子
523
00:59:51,967 --> 00:59:53,967
好的
524
00:59:53,967 --> 01:00:07,967
那么,好吧
525
01:00:08,967 --> 01:00:10,967
哦
526
01:00:28,215 --> 01:00:30,315
哈~白费劲了~
527
01:01:00,536 --> 01:01:07,134
虽然没有偏离Gift,但我也不再触及那个话题了。
528
01:01:07,135 --> 01:01:12,135
连我自己也不明白那个理由了。
529
01:01:30,552 --> 01:01:34,150
周末还要回家,可以吗?
530
01:01:34,152 --> 01:01:37,150
嗯
531
01:01:37,152 --> 01:01:41,150
好像妈妈的保险金下来了
532
01:01:41,152 --> 01:01:44,150
正学说要还给我
533
01:01:44,152 --> 01:01:46,150
这样
534
01:01:46,152 --> 01:01:53,150
还剩下一点点
535
01:01:53,152 --> 01:01:55,150
他似乎有认真还的意愿
536
01:01:55,152 --> 01:01:57,150
我已经没关系了
537
01:01:57,152 --> 01:02:01,150
我知道即使我再三追问也是徒劳无益的
538
01:02:01,152 --> 01:02:05,150
喂,你这是怎么了,为什么要投掷东西,纠缠不休的?
539
01:02:05,152 --> 01:02:09,150
即使没有血缘关系,也可以是父亲和孩子的,对吧?
540
01:02:09,152 --> 01:02:11,150
要孝顺父母。
541
01:02:11,152 --> 01:02:14,150
别再用那种带刺的话来说了。
542
01:02:14,152 --> 01:02:18,150
真期待啊,又能回老家了。
543
01:02:18,152 --> 01:02:20,152
啊?
544
01:02:32,632 --> 01:02:36,230
来吧——,我回来了。
545
01:02:36,231 --> 01:02:39,230
哦,太好了。
546
01:02:39,231 --> 01:02:42,230
接下来有洋系长的重要事情要谈呢。
547
01:02:42,231 --> 01:02:44,230
我马上回来,走吧。
548
01:02:44,231 --> 01:02:46,230
哦,那我在这里等你。
549
01:02:46,231 --> 01:02:50,230
嗯?トラキ酱呢?
550
01:02:50,231 --> 01:02:52,230
说他有事情要做。
551
01:02:52,231 --> 01:02:54,230
留在民宿了。
552
01:02:54,231 --> 01:02:58,230
啊,那样的话,我得租辆车,可以吗?
553
01:02:58,231 --> 01:03:00,230
哦,没关系。
554
01:03:00,231 --> 01:03:02,231
我去了。
555
01:03:45,271 --> 01:03:49,871
每次回老家,我都会和男人们见面。
556
01:03:49,871 --> 01:03:56,871
起初是感到屈辱,但后来恐惧战胜了
想让孔介知道这件事的欲望,
557
01:03:56,871 --> 01:04:04,871
在被多次拥抱的过程中,
不知不觉中那种刺激变得让人上瘾了。
33929