All language subtitles for Lady.Cocoa.1975.1080p.BluRay.Vinegar.Syndrome.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,194 --> 00:01:12,155 - They're waiting for you, you ready? 2 00:01:15,492 --> 00:01:17,619 - Cocoa's always ready, but I ain't 3 00:01:17,953 --> 00:01:20,372 moving until I get some decent clothes. 4 00:01:20,706 --> 00:01:24,084 Now I thought I made that perfectly clear. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,024 Hey, I gave you $200 for some clothes. 6 00:01:47,357 --> 00:01:48,734 Where'd you get these, at Goodwill? 7 00:01:49,067 --> 00:01:50,610 - Decent clothes is what you asked for 8 00:01:50,944 --> 00:01:53,572 and decent clothes is what you got. 9 00:02:09,254 --> 00:02:10,422 - Elfonza King. 10 00:02:12,049 --> 00:02:15,886 What's this bit at calling herself Cocoa Delange? 11 00:02:17,262 --> 00:02:19,765 - Everybody's got his thing to do, Sergeant. 12 00:02:20,098 --> 00:02:21,141 - I sure don't envy you boys at 13 00:02:21,475 --> 00:02:22,559 the Attorney General's office trying 14 00:02:22,893 --> 00:02:26,438 to look after this hot piece of cheese. 15 00:02:26,772 --> 00:02:28,565 Turning state's evidence and a Harlem racketeer 16 00:02:28,899 --> 00:02:30,484 don't lend to living very long, does it? 17 00:02:30,817 --> 00:02:31,860 - Well what the hell does? 18 00:02:32,194 --> 00:02:33,195 Christ, if you don't die of cancer 19 00:02:33,528 --> 00:02:34,029 or a heart attack, you go through 20 00:02:34,363 --> 00:02:37,074 the windshield of your car. 21 00:02:37,407 --> 00:02:37,991 - She's got a mouth. 22 00:02:38,325 --> 00:02:39,743 - For sure. 23 00:02:40,077 --> 00:02:42,537 Look, she's in here only for contempt of court, 24 00:02:42,871 --> 00:02:44,831 so if she's got such a big mouth, 25 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 how come she wasn't willing to testify 26 00:02:46,500 --> 00:02:49,127 against her boyfriend before now, huh? 27 00:02:49,461 --> 00:02:51,880 - Running half the rackets in Harlem, New York 28 00:02:52,214 --> 00:02:54,049 and trying to buy a piece of Reno, Nevada, 29 00:02:54,383 --> 00:02:55,801 is two different things. 30 00:02:56,134 --> 00:02:57,761 She knows you guys are gonna get him sooner or later, 31 00:02:58,095 --> 00:03:00,138 so why should she keep taking the wrap for him? 32 00:03:00,472 --> 00:03:01,556 - Can't see why some people wanna stop a 33 00:03:01,890 --> 00:03:04,976 little honest enterprise just 'cause it's black. 34 00:03:05,310 --> 00:03:06,853 - The man's a racketeer. 35 00:03:07,187 --> 00:03:09,690 He doesn't exactly do everything legal, Lieutenant. 36 00:03:10,023 --> 00:03:11,108 Things they're trying to nail him for 37 00:03:11,441 --> 00:03:13,610 are not my idea of honest enterprise. 38 00:03:13,944 --> 00:03:15,195 - So you never heard of racketeers 39 00:03:15,529 --> 00:03:17,489 in Nevada before now, huh? 40 00:03:19,324 --> 00:03:21,034 Besides, they can't prove anything on this kid, 41 00:03:21,368 --> 00:03:22,661 all he's doing is the same as groups 42 00:03:22,994 --> 00:03:24,037 who send in white guy to buy 43 00:03:24,371 --> 00:03:26,039 a house for a black family in Beverly Hills, 44 00:03:26,373 --> 00:03:27,791 now what the hell's wrong with that? 45 00:03:28,125 --> 00:03:30,544 - Well if it was my neighborhood, 46 00:03:30,877 --> 00:03:32,170 I wouldn't like it. 47 00:03:32,504 --> 00:03:34,089 - Is that all I have to sign? 48 00:03:34,423 --> 00:03:35,924 - Don't get upset, Lieutenant. 49 00:03:36,258 --> 00:03:38,552 All you need now is the body. 50 00:03:38,885 --> 00:03:40,178 What a body. 51 00:03:40,512 --> 00:03:41,346 - Yeah, yeah. 52 00:03:46,518 --> 00:03:47,894 What's the holdup? 53 00:04:02,534 --> 00:04:03,535 You ready? 54 00:04:03,869 --> 00:04:06,121 - Yeah, and who are you? 55 00:04:06,455 --> 00:04:08,248 - Lieutenant Ramsey Miller. 56 00:04:08,582 --> 00:04:10,709 Attorney General's office. 57 00:04:11,042 --> 00:04:12,919 For your protection. 58 00:04:13,253 --> 00:04:15,630 You just call me Ramsey. 59 00:04:15,964 --> 00:04:17,257 - Sounds cozy. 60 00:04:17,591 --> 00:04:18,633 - Yeah, let's go. 61 00:04:59,883 --> 00:05:03,887 - A year and a half without even committing a crime. 62 00:05:15,398 --> 00:05:17,484 ♪ Lady Cocoa, Where have you been 63 00:05:17,818 --> 00:05:20,445 ♪ Come out and meet the people 64 00:05:20,779 --> 00:05:22,739 ♪ Welcome back to the game of life 65 00:05:23,073 --> 00:05:25,367 ♪ Called pop goes the weasel 66 00:05:31,248 --> 00:05:33,542 ♪ Strange you smile just like a child 67 00:05:33,875 --> 00:05:36,253 ♪ Delivered from all evil 68 00:05:36,586 --> 00:05:38,880 ♪ Don't you hear that drummer playing 69 00:05:39,214 --> 00:05:40,757 ♪ Pop goes the weasel 70 00:05:42,092 --> 00:05:45,470 Get in the back of the car, Cocoa. 71 00:05:45,804 --> 00:05:47,097 - You smell that, Lieutenant? 72 00:05:47,430 --> 00:05:48,974 - I don't smell anything. 73 00:05:49,307 --> 00:05:50,725 - It's the smell of pine and balsam 74 00:05:51,059 --> 00:05:52,310 It's the smell of freedom. 75 00:05:52,644 --> 00:05:53,520 - Let's go. 76 00:06:38,064 --> 00:06:40,317 ♪ And if you ask me what is life 77 00:06:40,650 --> 00:06:43,278 ♪ I'd sketch it on an easel 78 00:06:43,612 --> 00:06:46,031 ♪ And then I'd name that masterpiece 79 00:06:46,364 --> 00:06:47,699 ♪ Pop goes the weasel 80 00:06:49,451 --> 00:06:51,453 ♪ The body aches, the body cries 81 00:06:51,786 --> 00:06:53,872 ♪ The poor rich are regal 82 00:06:54,205 --> 00:06:56,541 ♪ Hey mister won't you satisfy 83 00:06:56,875 --> 00:06:58,418 ♪ Pop goes the weasel 84 00:07:17,479 --> 00:07:21,316 - Sure hope that matron had enough smarts to give me a fingernail file. 85 00:07:21,650 --> 00:07:23,401 - If she didn't, we'll get you anything you need. 86 00:07:23,735 --> 00:07:24,653 - You goddamn right 'cause that's 87 00:07:24,986 --> 00:07:26,196 the way my deal goes, right? 88 00:07:26,529 --> 00:07:27,656 - I said we'll get you anything you need. 89 00:07:27,989 --> 00:07:28,990 - Hey tell me something will you? 90 00:07:29,324 --> 00:07:29,783 - What? 91 00:07:30,116 --> 00:07:31,326 - What's that? 92 00:07:31,660 --> 00:07:32,577 - This is Officer Douglas Fuller 93 00:07:32,911 --> 00:07:34,371 of the Carson City Police Department, 94 00:07:34,704 --> 00:07:35,497 now he'll make sure that you show 95 00:07:35,830 --> 00:07:36,665 up at the hearing tomorrow. 96 00:07:36,998 --> 00:07:38,416 When we get to the hotel, you two will 97 00:07:38,750 --> 00:07:40,168 register as husband and wife. 98 00:07:40,502 --> 00:07:41,503 - Oh yeah? 99 00:07:41,836 --> 00:07:45,715 Well that should take care of an immediate need. 100 00:07:46,049 --> 00:07:49,719 Well does it talk or is it fully automated yet? 101 00:07:50,053 --> 00:07:50,887 - Very funny. 102 00:07:51,888 --> 00:07:53,306 - Doug? 103 00:07:53,640 --> 00:07:54,974 - Got nothing to say. 104 00:07:55,308 --> 00:07:57,185 - It does talk, congratulations, 105 00:07:57,519 --> 00:07:59,521 Ramsey, I see that raises standards 106 00:07:59,854 --> 00:08:02,524 on your civil service test. 107 00:08:55,618 --> 00:08:57,495 ♪ Lady Cocoa, where have you been 108 00:08:57,829 --> 00:09:00,331 ♪ Come out and meet the people 109 00:09:00,665 --> 00:09:02,584 ♪ Welcome back to the game of life 110 00:09:02,917 --> 00:09:05,170 ♪ Called pop goes the weasel 111 00:09:11,176 --> 00:09:13,386 ♪ Strange you smile like a child 112 00:09:13,720 --> 00:09:15,555 ♪ Delivered from all evil 113 00:09:16,639 --> 00:09:18,892 ♪ Don't you hear the drummer play 114 00:09:19,225 --> 00:09:20,643 ♪ Pop goes the weasel 115 00:09:32,739 --> 00:09:34,449 ♪ If you ask me what is life 116 00:09:34,783 --> 00:09:36,826 ♪ I'd sketch it on my easel 117 00:09:38,119 --> 00:09:40,163 ♪ And then I'd name my masterpiece 118 00:09:40,497 --> 00:09:41,956 ♪ Pop goes the weasel 119 00:09:43,124 --> 00:09:45,668 ♪ The body aches, the body cries 120 00:09:46,002 --> 00:09:47,295 ♪ Poor, rich, or regal 121 00:09:48,588 --> 00:09:51,174 ♪ Hey mister, won't you satisfy 122 00:09:51,508 --> 00:09:53,718 ♪ Pop pop pop goes the weasel 123 00:10:14,906 --> 00:10:16,533 Yes sir, may I help you? 124 00:10:16,866 --> 00:10:18,493 - Mr. and Mrs. Cornell. 125 00:10:21,996 --> 00:10:23,122 - Yes, Mr. and Mrs. Cornell, 126 00:10:23,456 --> 00:10:24,582 reservations have been made for you, 127 00:10:24,916 --> 00:10:26,668 will you please sign in? 128 00:10:29,712 --> 00:10:31,339 You have room 1010. 129 00:10:32,757 --> 00:10:34,467 Your baggage please? 130 00:10:40,098 --> 00:10:41,599 - It's on its way. 131 00:10:43,852 --> 00:10:44,769 - Fred! 132 00:10:50,900 --> 00:10:52,610 - I'll take the key, sir. 133 00:11:57,050 --> 00:12:00,261 - Good afternoon, sir, can I take this? 134 00:12:14,484 --> 00:12:15,693 - Is there anything else I can do for you, sir? 135 00:12:16,027 --> 00:12:17,195 - No, that's it. 136 00:12:23,785 --> 00:12:26,913 All right, let's go boy, I know what will do it. 137 00:12:27,246 --> 00:12:28,873 - Hey, this the biggest you could get? 138 00:12:29,207 --> 00:12:31,042 - It's big enough for you, little lady. 139 00:12:31,376 --> 00:12:32,752 You're only gonna be here one day. 140 00:12:33,086 --> 00:12:34,837 - Well in that case I'm gonna need a few things. 141 00:12:35,171 --> 00:12:35,630 Yeah? 142 00:12:35,964 --> 00:12:36,798 What kind of things? 143 00:12:37,131 --> 00:12:38,007 - You know, little girl things. 144 00:12:38,341 --> 00:12:39,801 Hair stuff, nail stuff, perfume stuff, 145 00:12:40,134 --> 00:12:41,135 that kind of number. 146 00:12:41,469 --> 00:12:42,428 - Okay, later. 147 00:12:43,429 --> 00:12:44,305 - Now! 148 00:12:44,639 --> 00:12:45,556 Okay, later. 149 00:12:45,890 --> 00:12:47,225 - I don't want it tomorrow, I want it now! 150 00:12:47,558 --> 00:12:48,601 -All right, all right! 151 00:12:48,935 --> 00:12:51,562 - Tell that yoyo I want some conversation. 152 00:12:51,896 --> 00:12:54,440 When Cocoa talks, everybody talks! 153 00:12:59,320 --> 00:13:00,446 - I'll be back in awhile Doug, 154 00:13:00,780 --> 00:13:03,866 and don't open the door to anybody but me. 155 00:13:10,915 --> 00:13:12,875 Lots of luck, Dougie poo. 156 00:14:03,843 --> 00:14:05,219 - I hate modern. 157 00:14:08,431 --> 00:14:09,807 - Let's get it straight. 158 00:14:10,141 --> 00:14:10,975 My job is to make sure you get 159 00:14:11,309 --> 00:14:12,769 to the hearing in the morning. 160 00:14:13,102 --> 00:14:13,978 Now I could think of a lot of things 161 00:14:14,312 --> 00:14:16,689 that I'd rather do than play nursemaid to you. 162 00:14:17,023 --> 00:14:18,107 But as long as it has to be this way, 163 00:14:18,441 --> 00:14:19,942 we can make it easier on ourselves 164 00:14:20,276 --> 00:14:22,737 if you'll cooperate, okay? 165 00:14:23,071 --> 00:14:24,906 - Ain't we the man of duty. 166 00:14:25,239 --> 00:14:26,699 I don't need your protection. 167 00:14:27,033 --> 00:14:28,576 - The Attorney General thinks so. 168 00:14:28,910 --> 00:14:29,911 - The Attorney General? 169 00:14:30,244 --> 00:14:33,915 He don't know his ass from a hole in the ground. 170 00:14:39,045 --> 00:14:39,837 I'm hungry. 171 00:14:43,132 --> 00:14:45,009 - Tell me what you want. 172 00:15:01,109 --> 00:15:03,486 - Well I think I'll have some vichyssoise 173 00:15:03,820 --> 00:15:07,281 some escargot, asparagus with hollandaise, 174 00:15:07,615 --> 00:15:09,909 cream spinach, oh and some mashed potatoes 175 00:15:10,243 --> 00:15:12,620 with butter, lots and lots of butter. 176 00:15:12,954 --> 00:15:16,499 Chateaubriand wine, some strawberry Shortcake, 177 00:15:19,043 --> 00:15:21,003 two strawberry shortcakes with tons 178 00:15:21,337 --> 00:15:24,006 of whipped cream and a milkshake. 179 00:15:25,133 --> 00:15:27,301 - Where do you want me to send the body? 180 00:15:31,180 --> 00:15:34,058 - Ha ha, just order it, I'll eat it. 181 00:15:39,689 --> 00:15:40,773 Hey my man, you're gonna have to 182 00:15:41,107 --> 00:15:41,858 do something about this confusion 183 00:15:42,191 --> 00:15:43,151 on the wall, I can't eat my strawberries 184 00:15:43,484 --> 00:15:44,485 with this staring me in the face, 185 00:15:44,819 --> 00:15:45,903 now one of them has to go. 186 00:15:46,237 --> 00:15:47,780 - Strawberries would be easier. 187 00:15:48,114 --> 00:15:48,948 - You're right. 188 00:15:53,828 --> 00:15:54,745 No you're not right. 189 00:15:55,079 --> 00:15:56,038 Strawberries are aesthetic, 190 00:15:56,372 --> 00:15:57,540 but this painting's a fuck up. 191 00:15:57,874 --> 00:15:59,083 You see, the basic difference between 192 00:15:59,417 --> 00:16:01,169 abstract, modern, and traditional art 193 00:16:01,502 --> 00:16:03,588 is a quality and time not valued. 194 00:16:03,921 --> 00:16:05,173 That's Percival Reeds, London art critic in 195 00:16:05,506 --> 00:16:08,968 his book Understanding Art published in 1963. 196 00:16:12,472 --> 00:16:14,015 - You want the strawberries or not? 197 00:16:14,348 --> 00:16:15,224 - Yes. 198 00:16:15,558 --> 00:16:16,976 Emphatically yes. 199 00:16:17,310 --> 00:16:20,021 But that excuse for art has got to go. 200 00:16:22,190 --> 00:16:23,774 See if they've got a Meticiliani. 201 00:16:24,108 --> 00:16:27,778 That would go just great with my strawberries. 202 00:16:29,989 --> 00:16:32,450 - Who knows, she might be right. 203 00:18:00,246 --> 00:18:01,080 Well I brought some 204 00:18:01,414 --> 00:18:03,541 of the things she wanted. 205 00:18:03,874 --> 00:18:05,126 Fingernail polish, eyebrow crap, 206 00:18:05,459 --> 00:18:06,419 that sort of thing. 207 00:18:06,752 --> 00:18:07,712 - Well my man, I didn't know you 208 00:18:08,045 --> 00:18:09,130 were hip to that sort of thing. 209 00:18:09,463 --> 00:18:10,464 - When you get to be my age, 210 00:18:10,798 --> 00:18:13,634 if you ain't learned it, you ain't gonna. 211 00:18:13,968 --> 00:18:17,513 - There's something I wanted you ask you, Ram. 212 00:18:18,973 --> 00:18:23,227 - Well don't sit there chewing it, spit it out. 213 00:18:23,561 --> 00:18:25,021 - This is an important job, right? 214 00:18:25,354 --> 00:18:26,314 Very. 215 00:18:26,647 --> 00:18:27,732 When that little broad spills what 216 00:18:28,065 --> 00:18:29,191 she knows to the grand jury, 217 00:18:29,525 --> 00:18:30,568 it's gonna blow the lid off half 218 00:18:30,901 --> 00:18:32,737 the rackets on the East coast, especially Eddie. 219 00:18:33,070 --> 00:18:34,155 And him and a lot of other creeps 220 00:18:34,488 --> 00:18:35,740 will be leaving this country like 221 00:18:36,073 --> 00:18:37,325 a Sunday morning Christmas rush. 222 00:18:37,658 --> 00:18:38,826 - Yeah, well that's just it, I mean if 223 00:18:39,160 --> 00:18:42,246 this job is so important, Why'd you pick me? 224 00:18:42,580 --> 00:18:43,664 - 'Cause you're a good man. 225 00:18:43,998 --> 00:18:44,999 Aw don't bullshit me. 226 00:18:45,333 --> 00:18:46,417 I mean you got no black officers 227 00:18:46,751 --> 00:18:47,793 in the DA's office, so you come 228 00:18:48,127 --> 00:18:49,754 across town and you get one off the beat. 229 00:18:50,087 --> 00:18:51,047 But why me? 230 00:18:51,380 --> 00:18:52,381 I mean why a patrolman instead of 231 00:18:52,715 --> 00:18:55,176 a detective with some experience? 232 00:18:56,552 --> 00:18:58,512 - Captain said you had a good record. 233 00:18:58,846 --> 00:19:01,015 Anyone who could handle themselves on a beat like yours. 234 00:19:01,349 --> 00:19:02,308 - You mean in the ghetto. 235 00:19:02,642 --> 00:19:03,768 - It's a tough place. 236 00:19:04,101 --> 00:19:05,061 Down there you have to think for yourself 237 00:19:05,394 --> 00:19:07,188 and that's what I want here. 238 00:19:07,521 --> 00:19:08,939 Don't worry about it though, Doug. 239 00:19:09,273 --> 00:19:11,025 I checked you out all the way. 240 00:19:11,359 --> 00:19:12,193 You work hard. 241 00:19:12,526 --> 00:19:13,569 Ain't nothing glamorous about 242 00:19:13,903 --> 00:19:15,237 our work, it's simply duty. 243 00:19:15,571 --> 00:19:16,864 But you're like me. 244 00:19:17,198 --> 00:19:18,866 You know how to do it. 245 00:19:19,200 --> 00:19:20,701 - You trying to tell me we're brothers, Ram? 246 00:19:21,035 --> 00:19:22,787 - God, I don't give a damn whether you're 247 00:19:23,120 --> 00:19:25,998 black, green, orange, lemon, or banana. 248 00:19:26,332 --> 00:19:28,084 You've got character. 249 00:19:28,417 --> 00:19:30,169 You're the one I wanted. 250 00:19:31,462 --> 00:19:34,298 Besides, you can run faster than me. 251 00:19:35,383 --> 00:19:38,469 - You got that right, buster brown. 252 00:19:38,803 --> 00:19:39,804 - Look at this shit! 253 00:19:40,137 --> 00:19:41,055 What?! 254 00:19:41,389 --> 00:19:43,099 - This snot rag excuse for a dress. 255 00:19:43,432 --> 00:19:44,183 That's what. 256 00:19:45,434 --> 00:19:46,227 - You want another one? 257 00:19:46,560 --> 00:19:47,686 - Spare me, Ramsey, with your taste 258 00:19:48,020 --> 00:19:48,938 you'll probably bring back something 259 00:19:49,271 --> 00:19:50,064 from 3 Sears catalog. 260 00:19:50,398 --> 00:19:51,941 - I gotta check into the hotel. 261 00:19:52,274 --> 00:19:53,275 - Thought you just went to do that. 262 00:19:53,609 --> 00:19:54,360 - No, I had to, you know-- 263 00:20:03,452 --> 00:20:04,286 Yeah, who is it? 264 00:20:04,620 --> 00:20:05,579 Room service, sir, 265 00:20:05,913 --> 00:20:07,248 your order from the kitchen! 266 00:20:07,581 --> 00:20:08,916 Good afternoon, sir. 267 00:20:11,168 --> 00:20:14,255 And a very good afternoon to you, sir. 268 00:20:16,549 --> 00:20:17,633 Aha, hmm, hmm? 269 00:20:22,471 --> 00:20:23,389 Voila! 270 00:20:24,557 --> 00:20:25,433 Magnifique. 271 00:20:29,395 --> 00:20:30,396 - That'll be all, you can just 272 00:20:30,730 --> 00:20:32,022 leave it here, okay? 273 00:20:32,356 --> 00:20:33,858 - Well I hope you enjoy it, sir. 274 00:20:34,191 --> 00:20:35,192 - Well he'd better because he's 275 00:20:35,526 --> 00:20:37,194 certainly gonna have to eat it. 276 00:20:37,528 --> 00:20:38,154 - Say what? 277 00:20:50,458 --> 00:20:54,128 - Well you didn't ask me if I liked it. 278 00:20:54,462 --> 00:20:55,463 - Well do you want it or not? 279 00:20:55,796 --> 00:20:57,756 - No, I changed my mind. 280 00:20:58,090 --> 00:20:59,633 - Would the lady care to reorder? 281 00:20:59,967 --> 00:21:01,677 - Yes she would. 282 00:21:02,011 --> 00:21:04,680 You see, after a hot shower one needs something light. 283 00:21:05,014 --> 00:21:07,725 Like a royal Caesar salad with a light wine. 284 00:21:08,058 --> 00:21:09,310 Zinfandel. 285 00:21:09,643 --> 00:21:11,353 - After a hot shower? 286 00:21:14,273 --> 00:21:15,357 But of course. 287 00:21:16,484 --> 00:21:17,234 Caesar salad. 288 00:21:19,528 --> 00:21:20,196 Zinfandel. 289 00:21:22,156 --> 00:21:23,199 - That's right. 290 00:21:23,532 --> 00:21:24,909 I mean it's really not healthy you know. 291 00:21:25,242 --> 00:21:26,202 - What ain't healthy about it? 292 00:21:26,535 --> 00:21:28,037 - Eating hot things after a hot shower, 293 00:21:28,370 --> 00:21:29,163 it slows down the body process, 294 00:21:29,497 --> 00:21:31,540 makes your skin flabby. 295 00:21:31,874 --> 00:21:33,000 You see, the vital juices in animal 296 00:21:33,334 --> 00:21:34,376 spirits are directed affected by 297 00:21:34,710 --> 00:21:36,212 the amount of sustenance invested 298 00:21:36,545 --> 00:21:38,464 into the corporal body. 299 00:21:38,798 --> 00:21:40,257 Rene Descartes in his autobiography 300 00:21:40,591 --> 00:21:42,384 in 1630, published in 1938. 301 00:21:44,011 --> 00:21:46,013 He was a French philosopher and he once said any-- 302 00:21:46,347 --> 00:21:49,308 -All right, all right, I believe you. 303 00:21:53,604 --> 00:21:54,605 Get her the salad. 304 00:21:54,939 --> 00:21:56,357 - Oh, right away sir. 305 00:22:04,573 --> 00:22:07,076 - I'll see you later. 306 00:22:38,482 --> 00:22:39,775 - You know, the trouble with most 307 00:22:40,109 --> 00:22:41,443 of us is we ignore our instinct. 308 00:22:41,777 --> 00:22:42,444 You take liver, if you don't like 309 00:22:42,778 --> 00:22:44,113 it you shouldn't eat it. 310 00:22:44,446 --> 00:22:45,406 If you don't like spinach you shouldn't 311 00:22:45,739 --> 00:22:46,699 stick it in your mouth and taste stuff 312 00:22:47,032 --> 00:22:48,993 that's good for you, probably choke on it. 313 00:22:49,326 --> 00:22:51,620 Take cigarettes for instance. 314 00:22:51,954 --> 00:22:53,247 You like tobacco you should smoke. 315 00:22:53,581 --> 00:22:54,623 - Everything you want to do is 316 00:22:54,957 --> 00:22:57,126 not necessarily the best thing for you. 317 00:22:57,459 --> 00:22:59,378 Doctors say smoking causes cancer. 318 00:22:59,712 --> 00:23:00,546 - A doctor, did you ever see a 319 00:23:00,880 --> 00:23:02,381 doctor live past 60? 320 00:23:02,715 --> 00:23:04,758 You tell a doctor you got health insurance 321 00:23:05,092 --> 00:23:06,635 and you get paid, he'll take out 322 00:23:06,969 --> 00:23:10,097 every fucking organ in your body. 323 00:23:10,431 --> 00:23:12,433 What's so funny, don't you believe me? 324 00:23:12,766 --> 00:23:14,351 - That's just it. 325 00:23:14,685 --> 00:23:15,477 I do. 326 00:23:17,938 --> 00:23:19,648 I remember when I got it at 'Nam. 327 00:23:19,982 --> 00:23:20,608 - 'Nam? 328 00:23:20,941 --> 00:23:22,401 - Yeah, in Vietnam. 329 00:23:23,861 --> 00:23:26,447 We were on patrol in one of those dinky little villages. 330 00:23:26,780 --> 00:23:29,408 I don't remember the name of the place. 331 00:23:29,742 --> 00:23:31,243 I got stupid, stepped in a hole 332 00:23:31,577 --> 00:23:32,703 with a tiger trap. 333 00:23:34,038 --> 00:23:38,375 Bunch of bamboo spikes nearly tore my leg off. 334 00:23:38,709 --> 00:23:40,502 By the time they got me back to the base hospital 335 00:23:40,836 --> 00:23:44,465 this doctor thought gangrene had set in. 336 00:23:44,798 --> 00:23:46,300 He wanted to take my leg off. 337 00:23:46,634 --> 00:23:47,509 I told him if he touched my leg 338 00:23:47,843 --> 00:23:49,386 I'd blow his head off. 339 00:23:52,264 --> 00:23:54,725 I'd rather die than be crippled. 340 00:23:58,437 --> 00:24:03,692 - Well sounds stupid to me, I'd rather live myself. 341 00:24:04,026 --> 00:24:05,110 - Forget it. 342 00:24:05,444 --> 00:24:07,112 I didn't think you'd understand anyway. 343 00:24:07,446 --> 00:24:08,572 - What's to understand? 344 00:24:08,906 --> 00:24:11,408 So a soldier loses an arm or a leg or whatever! 345 00:24:11,742 --> 00:24:12,409 You ever think of what you people do 346 00:24:12,743 --> 00:24:13,869 to people when you bust them for 347 00:24:14,203 --> 00:24:16,038 a traffic ticket, possession of a little grass. 348 00:24:16,372 --> 00:24:17,539 You don't just take away an arm or a leg, 349 00:24:17,873 --> 00:24:19,333 you take away their whole freedom! 350 00:24:19,667 --> 00:24:20,459 And you wonder why people always 351 00:24:20,793 --> 00:24:22,294 screaming fuck the pigs! 352 00:24:22,628 --> 00:24:26,048 - I think you got your values a little mixed up. 353 00:24:26,382 --> 00:24:29,259 A solider has no control over his destiny. 354 00:24:29,593 --> 00:24:31,762 The people you're talking about do. 355 00:24:32,096 --> 00:24:33,389 - Freedom's just another word for love. 356 00:24:33,722 --> 00:24:36,558 Janis Joplin, Colombia Records, 1971. 357 00:24:39,353 --> 00:24:41,480 This ain't gonna get it. 358 00:24:41,814 --> 00:24:43,649 I wanted my day's freedom to have some time out, 359 00:24:43,982 --> 00:24:45,401 that's what was promised me and that 360 00:24:45,734 --> 00:24:48,195 don't mean a mental jerk off between you and me! 361 00:24:48,529 --> 00:24:50,114 - Okay, what do you wanna do? 362 00:24:50,447 --> 00:24:51,615 - I wanna get out of here! 363 00:24:51,949 --> 00:24:53,242 I want you to take me back downstairs 364 00:24:53,575 --> 00:24:55,536 to that dress shop so I can buy something! 365 00:24:55,869 --> 00:24:57,329 - I can't do that. 366 00:24:57,663 --> 00:24:59,790 - Oh not to worry, I won't be any trouble. 367 00:25:00,124 --> 00:25:02,292 I just want the fun of putting on a new dress. 368 00:25:02,626 --> 00:25:04,378 I've got my orders. 369 00:25:04,712 --> 00:25:07,214 - Fuck your orders, you're paranoid! 370 00:25:07,548 --> 00:25:11,010 Obeying orders almost got your leg blown off. 371 00:25:18,308 --> 00:25:20,060 I just wanna feel like a woman again, 372 00:25:20,394 --> 00:25:22,020 and I won't be any trouble. 373 00:25:22,354 --> 00:25:24,773 Now why don't you break down and have a heart. 374 00:25:25,107 --> 00:25:28,152 - Pigs don't have hearts, remember? 375 00:25:28,485 --> 00:25:30,738 - And you creeps ain't got no honor either! 376 00:25:31,071 --> 00:25:32,573 Now I was promised I could do and have 377 00:25:32,906 --> 00:25:34,491 and say what I please, remember?! 378 00:25:34,825 --> 00:25:35,617 - Within limits. 379 00:25:35,951 --> 00:25:37,786 - Limits my ass! 380 00:25:38,120 --> 00:25:39,455 It is the unwritten bylaws of the 381 00:25:39,788 --> 00:25:41,373 American cop out creed! 382 00:25:41,707 --> 00:25:43,083 I only regret that I have but one 383 00:25:43,417 --> 00:25:45,461 cop out to give to my country! 384 00:25:45,794 --> 00:25:47,171 Nathan Hale, 1776. 385 00:25:49,548 --> 00:25:51,550 And they hung his ass. 386 00:25:51,884 --> 00:25:53,927 - I think you've got your quotes a little mixed up. 387 00:25:54,261 --> 00:25:57,139 - 40 feet with that bull, buster brown! 388 00:25:57,473 --> 00:25:59,099 - Will you stop calling me that?! 389 00:25:59,433 --> 00:26:01,101 - It'd save yourself a lot of trouble if 390 00:26:01,435 --> 00:26:03,437 you'd just let Cocoa have what they promised her. 391 00:26:03,771 --> 00:26:05,939 - Well that's not the way I read the orders. 392 00:26:06,273 --> 00:26:07,274 - What did they do, huh? 393 00:26:07,608 --> 00:26:09,109 What did they do, take away your fig machine 394 00:26:09,443 --> 00:26:12,529 when they said shit, you stupid grunt?! 395 00:26:15,532 --> 00:26:17,201 - Get your clothes on. 396 00:26:19,161 --> 00:26:20,537 - Really? 397 00:26:20,871 --> 00:26:22,372 - Yeah really. 398 00:26:22,706 --> 00:26:23,248 - Oh wow. 399 00:26:24,875 --> 00:26:27,544 Wow, we're gonna have fun, we're gonna have a good time. 400 00:26:27,878 --> 00:26:29,046 And I'm gonna look so pretty. 401 00:26:29,379 --> 00:26:30,255 Oh thank you. 402 00:26:31,465 --> 00:26:32,633 Thank you so much. 403 00:26:35,177 --> 00:26:36,970 - Don't thank me. 404 00:26:37,304 --> 00:26:38,722 Thank the tiger trap. 405 00:26:41,308 --> 00:26:42,601 And remember! 406 00:26:42,935 --> 00:26:44,353 No trouble, right?! 407 00:26:44,686 --> 00:26:46,313 I'll be good! 408 00:26:48,357 --> 00:26:51,985 - And another thing, no more philosophy, okay? 409 00:26:52,319 --> 00:26:53,445 - Philosophy's just another word 410 00:26:53,779 --> 00:26:55,531 for discretion, John Sheldon, 1615. 411 00:26:57,741 --> 00:26:59,535 And no more bad language. 412 00:26:59,868 --> 00:27:00,619 Shit. 413 00:27:11,880 --> 00:27:14,716 - But Madam, surely you're not, 414 00:27:15,050 --> 00:27:16,176 your order from the kitchen. 415 00:27:16,510 --> 00:27:18,720 Viola, Caesar salad! 416 00:27:19,054 --> 00:27:20,597 - Yes, but it's not spaghetti. 417 00:27:20,931 --> 00:27:23,725 - But madam, you ordered the Caesar salad. 418 00:27:24,059 --> 00:27:24,726 You see? 419 00:27:25,060 --> 00:27:26,770 With the Zinfandel wine! 420 00:27:27,104 --> 00:27:28,522 - You made a mistake there. 421 00:27:28,856 --> 00:27:30,065 And I know just what you did. 422 00:27:30,399 --> 00:27:31,817 When I said spaghetti, you thought of Caesar, 423 00:27:32,150 --> 00:27:34,987 so you bought me a salad instead of pasta. 424 00:27:35,320 --> 00:27:36,405 But I forgive you. 425 00:27:36,738 --> 00:27:37,823 It's a natural mistake. 426 00:27:38,156 --> 00:27:39,074 Come on, Doug. 427 00:27:39,408 --> 00:27:40,534 - But sir! 428 00:27:40,868 --> 00:27:42,536 - That's okay, I forgive you too. 429 00:27:42,870 --> 00:27:44,121 - Ooh, you forgive me too?! 430 00:27:44,454 --> 00:27:45,956 Oh that is wonderful that you forgive me! 431 00:27:46,290 --> 00:27:47,583 You are so noble! 432 00:27:52,087 --> 00:27:53,255 - Put it under. 433 00:27:54,256 --> 00:27:55,090 He's got six. 434 00:27:55,424 --> 00:27:55,924 - Hit it. 435 00:28:03,891 --> 00:28:05,267 21! 436 00:28:06,894 --> 00:28:08,896 - Give me my money. 437 00:28:09,229 --> 00:28:11,857 - You know you got lucky that time. 438 00:28:13,108 --> 00:28:13,859 - Okay. 439 00:28:14,192 --> 00:28:15,235 - You gonna play it all? 440 00:28:15,569 --> 00:28:16,528 - Do it again. 441 00:28:25,662 --> 00:28:26,496 - Hit it. 442 00:28:26,830 --> 00:28:28,165 He's got 10, hit it. 443 00:28:31,293 --> 00:28:31,960 No. 444 00:28:37,466 --> 00:28:39,343 - Oh when your right your right. 445 00:28:43,263 --> 00:28:44,890 Little greedy here. 446 00:28:48,852 --> 00:28:50,729 Whip it on me. 447 00:28:51,063 --> 00:28:51,897 Get off of my money. 448 00:29:03,617 --> 00:29:04,576 Voila. 449 00:29:04,910 --> 00:29:06,703 - You're not splitting 103. 450 00:29:08,789 --> 00:29:09,831 Can she do that? 451 00:29:11,291 --> 00:29:13,001 - Marker for 80 please! 452 00:29:13,335 --> 00:29:14,169 - $80 marker! 453 00:29:15,587 --> 00:29:16,838 - Can she do that? 454 00:29:18,006 --> 00:29:18,924 Stay out of this. 455 00:29:25,514 --> 00:29:26,181 Hello! 456 00:29:31,228 --> 00:29:32,187 Pay the lady! 457 00:29:33,313 --> 00:29:35,607 When you hot, you hot honey. 458 00:29:37,651 --> 00:29:38,318 How many? 459 00:29:40,946 --> 00:29:43,699 Okay, one more time, my man. 460 00:29:44,032 --> 00:29:46,034 - Wait, Cocoa, wait a minute. 461 00:29:51,581 --> 00:29:52,249 - Be kind. 462 00:30:04,886 --> 00:30:05,804 Hello! 463 00:30:06,805 --> 00:30:07,472 Gotcha! 464 00:30:09,641 --> 00:30:10,350 - We got you. 465 00:30:10,684 --> 00:30:11,935 - Blackjack. 466 00:30:12,269 --> 00:30:13,729 Pay the lady, sweet cake. 467 00:30:15,188 --> 00:30:16,106 - We played that one good. 468 00:30:16,440 --> 00:30:18,400 - I played it good, you dummy. 469 00:30:18,734 --> 00:30:19,484 - Try again? 470 00:30:19,818 --> 00:30:20,819 - No! 471 00:30:21,153 --> 00:30:22,404 Be greedy, can't be pushy in this life, 472 00:30:22,738 --> 00:30:24,781 you gotta take you, here hold this for me please. 473 00:30:25,115 --> 00:30:25,824 My $20. 474 00:30:26,158 --> 00:30:28,326 No, this is... 475 00:30:28,660 --> 00:30:29,536 This for my man Ray. 476 00:30:29,870 --> 00:30:30,787 - Thank you kindly. 477 00:30:31,121 --> 00:30:32,247 - You have a good night with it, honey. 478 00:30:32,581 --> 00:30:33,540 - Thank you, honey. 479 00:30:33,874 --> 00:30:36,293 - Come on, we got shopping, honey. 480 00:30:36,626 --> 00:30:38,545 Gotta buy me some new clothes. 481 00:30:38,879 --> 00:30:39,421 Come on. 482 00:30:53,393 --> 00:30:54,144 - What happened here? 483 00:30:54,478 --> 00:30:55,395 What the hell happened here? 484 00:30:55,729 --> 00:30:56,646 - You wouldn't believe it, that broad's 485 00:30:56,980 --> 00:30:57,731 gotta be the luckiest stupidest broad 486 00:30:58,065 --> 00:31:01,234 I've ever seen, she made every dumb play. 487 00:31:03,945 --> 00:31:05,530 - Yes ma'am, can I help you? 488 00:31:05,864 --> 00:31:07,115 - Yes, I want to buy some clothes. 489 00:31:07,449 --> 00:31:09,034 - Anything special you'd like to see? 490 00:31:09,368 --> 00:31:10,327 - Yeah, everything. 491 00:31:10,660 --> 00:31:13,038 No, I would like to see that dress 492 00:31:13,372 --> 00:31:14,581 there in a size five. 493 00:31:14,915 --> 00:31:17,751 - I think the one in the window is a five. 494 00:31:18,085 --> 00:31:19,002 - How about that, Dougie? 495 00:31:19,336 --> 00:31:21,922 - You didn't win that much money. 496 00:31:23,548 --> 00:31:24,424 - Would you have a cute pair of pants, 497 00:31:24,758 --> 00:31:25,801 a nice little top for me? 498 00:31:26,134 --> 00:31:27,511 - Yes, I'll bring it into you in the fitting room. 499 00:31:27,844 --> 00:31:28,303 - Okay, thanks. 500 00:31:28,637 --> 00:31:29,971 - Straight ahead. 501 00:31:30,305 --> 00:31:31,973 Faye, would you please? 502 00:31:39,231 --> 00:31:40,148 Can I help you? 503 00:31:40,482 --> 00:31:41,900 - Yeah, my chick would like, 504 00:31:42,234 --> 00:31:44,820 I mean my wife would like to... 505 00:31:45,153 --> 00:31:45,946 Honey, you tell her. 506 00:31:46,279 --> 00:31:47,322 - Some night clothes. 507 00:31:47,656 --> 00:31:49,908 - Surely, I have just the thing for you. 508 00:31:50,242 --> 00:31:51,368 Come with me. 509 00:31:51,701 --> 00:31:52,244 Newlyweds. 510 00:31:58,917 --> 00:32:01,169 Hey, how you doing buddy, what's happening? 511 00:32:01,503 --> 00:32:02,796 Just get married? 512 00:32:04,047 --> 00:32:04,965 - Yeah. 513 00:32:05,298 --> 00:32:06,466 - Yeah, me too. 514 00:32:06,800 --> 00:32:07,717 Can you believe it? 515 00:32:08,051 --> 00:32:08,802 I'm living with her for three years 516 00:32:09,136 --> 00:32:11,596 and we never wear a stitch of clothes. 517 00:32:11,930 --> 00:32:12,806 And now we get married she gets 518 00:32:13,140 --> 00:32:14,808 shy and she wants to wear night clothes, 519 00:32:15,142 --> 00:32:17,727 man can you dig that, brother man? 520 00:32:18,061 --> 00:32:19,229 - That's kinda silly, isn't it? 521 00:32:19,563 --> 00:32:20,814 - Oh man, right on, brother. 522 00:32:21,148 --> 00:32:23,483 Hey by the way, my name's Arthur Orwell. 523 00:32:23,817 --> 00:32:25,068 My Chick's Marie. 524 00:32:26,153 --> 00:32:29,114 You can just call me Artie, buddy. 525 00:32:29,448 --> 00:32:30,699 - My name's Doug. 526 00:32:32,159 --> 00:32:33,243 My wife's named Cocoa. 527 00:32:33,577 --> 00:32:35,328 - Oh Cocoa, I like that. 528 00:32:37,122 --> 00:32:39,040 - Oh that's nice. 529 00:32:39,374 --> 00:32:40,917 It looks beautiful on you. 530 00:32:41,251 --> 00:32:41,835 - Thank you. 531 00:32:42,169 --> 00:32:43,170 - I'll be back in just a minute. 532 00:32:43,503 --> 00:32:45,255 In the meantime, try this on. 533 00:32:45,589 --> 00:32:46,631 - Okay. 534 00:32:46,965 --> 00:32:48,425 - And we finally decided to make it legal. 535 00:32:48,758 --> 00:32:49,801 And what the hell, if it doesn't 536 00:32:50,135 --> 00:32:52,470 work out, Reno's only 30 miles away, buddy. 537 00:32:52,804 --> 00:32:53,346 All right! 538 00:32:55,056 --> 00:32:56,808 Are you staying in the hotel? 539 00:32:57,142 --> 00:32:57,893 - Yeah. 540 00:32:58,226 --> 00:33:00,770 - Right on, us too, that's hip ain't it? 541 00:33:01,104 --> 00:33:01,938 - Hey, you like this? 542 00:33:02,272 --> 00:33:05,650 - On you, but I don't look good in orange. 543 00:33:08,111 --> 00:33:11,114 Do you think he'll like this on me? 544 00:33:12,407 --> 00:33:14,409 - right. 545 00:33:14,743 --> 00:33:15,869 - We just got married. 546 00:33:16,203 --> 00:33:17,954 We lived together for three years. 547 00:33:18,288 --> 00:33:19,539 I didn't dig it, but it's the only 548 00:33:19,873 --> 00:33:21,958 way he could handle it. 549 00:33:22,292 --> 00:33:24,961 It's really strange now, now that it's legal 550 00:33:25,295 --> 00:33:28,173 I'm getting so scared all of a sudden. 551 00:33:28,506 --> 00:33:30,717 - Not to worry, it'll work itself out. 552 00:33:31,051 --> 00:33:32,093 - I don't know, now that we have 553 00:33:32,427 --> 00:33:33,929 that piece of paper I'm getting 554 00:33:34,262 --> 00:33:35,931 so insecure around him. 555 00:33:37,265 --> 00:33:38,725 - Just chomp around in your beaver, honey, 556 00:33:39,059 --> 00:33:40,310 and don't worry about it. 557 00:33:40,644 --> 00:33:43,104 - You just get married too? 558 00:33:43,438 --> 00:33:44,773 - Yeah. 559 00:33:45,106 --> 00:33:45,649 Kinda. 560 00:34:08,797 --> 00:34:09,714 Hey Doug. 561 00:34:10,048 --> 00:34:10,507 - Huh? 562 00:34:10,840 --> 00:34:11,591 - What's that? 563 00:34:11,925 --> 00:34:12,509 - Where? 564 00:34:12,842 --> 00:34:15,095 - There, bulge in your pocket. 565 00:34:17,180 --> 00:34:21,101 Oh how beautiful, what a shiny thing, surprise for me. 566 00:34:21,434 --> 00:34:23,103 - Cocoa, you didn't. 567 00:34:23,436 --> 00:34:25,146 - Oh well they'll never miss it! 568 00:34:25,480 --> 00:34:28,858 Just want to get the swing of things here. 569 00:34:30,819 --> 00:34:31,611 - Hey. 570 00:34:31,945 --> 00:34:32,946 Finish all your shopping? 571 00:34:33,280 --> 00:34:33,947 - Yup, did good. 572 00:34:34,281 --> 00:34:34,948 - Me too. 573 00:34:35,282 --> 00:34:36,283 - Yeah, she nearly finished off 574 00:34:36,616 --> 00:34:37,534 the bankroll, I'll tell you. 575 00:34:37,867 --> 00:34:38,660 - I didn't, honey. 576 00:34:38,994 --> 00:34:40,161 - Nah, she really didn't. 577 00:34:40,495 --> 00:34:42,038 So what are you guys doing tonight, man? 578 00:34:42,372 --> 00:34:43,123 - We don't know yet. 579 00:34:43,456 --> 00:34:44,666 - Oh wow, man, there's a great 580 00:34:45,000 --> 00:34:46,960 band in the dining room. 581 00:34:47,294 --> 00:34:47,919 - Well we don't know. 582 00:34:48,253 --> 00:34:48,962 - Oh come on Cocoa, why don't we 583 00:34:49,296 --> 00:34:50,505 all have dinner together tonight. 584 00:34:50,839 --> 00:34:52,340 - I don't know really. 585 00:34:52,674 --> 00:34:53,550 - Oh please try. 586 00:34:53,883 --> 00:34:55,010 It'll be a lot of fun. 587 00:34:55,343 --> 00:34:57,178 - It's no fun eating all alone. 588 00:34:57,512 --> 00:34:58,305 Sorry, honey. 589 00:34:58,638 --> 00:35:00,056 - Yeah, thanks a lot. 590 00:35:01,391 --> 00:35:03,476 - Well we'll see you later, okay? 591 00:35:03,810 --> 00:35:04,853 - Oh come on, want us to pick you up? 592 00:35:05,186 --> 00:35:05,979 - No, don't bother. 593 00:35:06,313 --> 00:35:07,314 Maybe we'll see you later. 594 00:35:07,647 --> 00:35:08,732 - Oh no, I can dig it. 595 00:35:09,065 --> 00:35:11,651 It's the same scene as our pad, man. 596 00:35:11,985 --> 00:35:13,111 Right on, brother. 597 00:35:20,243 --> 00:35:21,494 - Where you going now? 598 00:35:21,828 --> 00:35:23,038 - Well if you must know, I'm gonna shit, 599 00:35:23,371 --> 00:35:24,956 shower, and shampoo. 600 00:36:16,674 --> 00:36:17,342 - Hello? 601 00:36:18,676 --> 00:36:20,261 How's it going, Ramsey? 602 00:36:20,595 --> 00:36:21,805 - Smooth. 603 00:36:22,138 --> 00:36:25,392 Is the little bird in her golden cage? 604 00:36:25,725 --> 00:36:27,060 - That little bird's got a mouth 605 00:36:27,394 --> 00:36:29,229 on her like a hawk. 606 00:36:29,562 --> 00:36:30,647 Well take good care of her. 607 00:36:30,980 --> 00:36:33,775 She's a valuable piece of property. 608 00:36:34,109 --> 00:36:36,778 - Jim, I ain't lost one in 18 years. 609 00:36:37,112 --> 00:36:40,990 I don't intend to have anyone pluck her feathers. 610 00:36:41,324 --> 00:36:43,451 Well stay with it. 611 00:36:43,785 --> 00:36:44,327 - Yeah. 612 00:36:53,336 --> 00:36:55,004 - Hey I got a problem. 613 00:36:57,048 --> 00:36:58,508 - Doesn't everybody? 614 00:36:59,884 --> 00:37:01,094 What's your problem? 615 00:37:01,428 --> 00:37:04,222 - Well I can't get this on my back. 616 00:37:04,556 --> 00:37:05,515 - So? 617 00:37:05,849 --> 00:37:07,100 - Well would you? 618 00:37:25,952 --> 00:37:27,412 Just the back, okay? 619 00:37:35,837 --> 00:37:37,297 That feels good too. 620 00:37:38,548 --> 00:37:39,632 Wait a minute. 621 00:37:43,470 --> 00:37:46,055 There, now you can get all of it. 622 00:37:47,515 --> 00:37:49,601 - Who does this for you when I'm not around? 623 00:37:49,934 --> 00:37:51,478 - It doesn't get done. 624 00:37:53,062 --> 00:37:54,731 - How many showers have you taken today? 625 00:37:55,064 --> 00:37:56,316 - Not enough. 626 00:37:56,649 --> 00:37:57,692 Did you ever try to wash the stench 627 00:37:58,026 --> 00:37:59,277 of a prison off of you? 628 00:37:59,611 --> 00:38:01,780 100 baths wouldn't be enough. 629 00:38:03,156 --> 00:38:04,741 - You seem to have had it pretty comfortable. 630 00:38:05,074 --> 00:38:06,159 - Sure, they can buy you frills, 631 00:38:06,493 --> 00:38:08,286 but they can't buy freedom. 632 00:38:09,537 --> 00:38:12,290 It's like a disease eating at me. 633 00:38:14,334 --> 00:38:17,420 I had to get out of there just one day. 634 00:38:17,754 --> 00:38:19,255 He should've known that. 635 00:38:19,589 --> 00:38:20,340 - He? 636 00:38:20,673 --> 00:38:21,800 Eddie. 637 00:38:22,133 --> 00:38:24,052 - How did you get mixed up with him anyway? 638 00:38:24,385 --> 00:38:26,304 - How does anybody get mixed up with anybody? 639 00:38:26,638 --> 00:38:28,806 It doesn't figure. 640 00:38:29,140 --> 00:38:31,851 You're hard outside, Cocoa. 641 00:38:32,185 --> 00:38:34,354 But I think you're soft on the inside. 642 00:38:34,687 --> 00:38:36,898 Why'd you prostitute yourself like that anyway? 643 00:38:37,232 --> 00:38:39,192 - Prostitute my ass, it was fun. 644 00:38:39,526 --> 00:38:41,486 Besides, he was good to me. 645 00:38:41,820 --> 00:38:43,071 Besides, how else would I get a chance to get 646 00:38:43,404 --> 00:38:45,406 the kind of things he could get me, you know? 647 00:38:45,740 --> 00:38:48,284 Clothes, jewelry, respect too. 648 00:38:48,618 --> 00:38:52,121 - Some respect, he's just a cheap hustler. 649 00:38:52,455 --> 00:38:53,456 - Cheap? 650 00:38:53,790 --> 00:38:57,001 He was only the first black man to buy into Nevada. 651 00:38:57,335 --> 00:38:59,754 How many black men you know buy into the cream? 652 00:39:00,088 --> 00:39:01,422 That's why they want his ass. 653 00:39:01,756 --> 00:39:02,507 - They want? 654 00:39:04,384 --> 00:39:05,552 We want him because he's a criminal 655 00:39:05,885 --> 00:39:07,887 who defied the state laws of Nevada. 656 00:39:08,221 --> 00:39:10,139 Black hasn't anything to do with it. 657 00:39:10,473 --> 00:39:11,266 - That's the biggest bunch of 658 00:39:11,599 --> 00:39:13,560 horseshit I've ever heard. 659 00:39:15,061 --> 00:39:18,356 Boy, got you so brainwashed it's pitiful. 660 00:39:18,690 --> 00:39:20,066 They wash away everything except your blackness, 661 00:39:20,400 --> 00:39:22,485 but you sure damn will try hard enough. 662 00:39:22,819 --> 00:39:24,779 - Cocoa, I don't think you're that stupid. 663 00:39:25,113 --> 00:39:26,406 You've got a lot to learn. 664 00:39:26,739 --> 00:39:28,700 - Well not your kind of lessons. 665 00:39:29,033 --> 00:39:30,952 Establishment bullshit. 666 00:39:31,286 --> 00:39:33,788 With your yes sir, mass a Ramsey, lift that barge, 667 00:39:34,122 --> 00:39:37,125 tote that bail, yes sir shit. 668 00:39:37,458 --> 00:39:40,128 Your black loyalty is a bunch of bullshit. 669 00:39:40,461 --> 00:39:42,880 At least he took care of me when I was in the joint. 670 00:39:43,214 --> 00:39:46,801 - If you're so loyal, why are you testifying? 671 00:39:47,135 --> 00:39:48,094 - Because I... 672 00:39:53,558 --> 00:39:55,810 You know I haven't been this close to a man in... 673 00:39:56,144 --> 00:39:57,312 - I know. 674 00:39:58,521 --> 00:39:59,981 - No you don't know. 675 00:40:01,190 --> 00:40:02,358 You don't know. 676 00:40:03,443 --> 00:40:04,777 It's like when the softest thing 677 00:40:05,111 --> 00:40:06,779 around you is a shower. 678 00:40:08,448 --> 00:40:11,367 And you gotta share that with a lot of other girls. 679 00:40:11,701 --> 00:40:15,413 And their bodies are bouncing and rubbing against yours. 680 00:40:16,831 --> 00:40:19,542 After awhile, you kinda like it. 681 00:40:23,671 --> 00:40:27,175 And at night, you lie awake in a hard cot. 682 00:40:36,351 --> 00:40:37,602 And you know what? 683 00:40:38,936 --> 00:40:41,731 You toss, you roll, you rub around. 684 00:40:44,359 --> 00:40:48,237 'Till there's hot pain aching between your legs. 685 00:40:49,656 --> 00:40:53,576 And it never goes away, it just continues on and on and on. 686 00:40:55,703 --> 00:40:57,872 And you lay on your back 'cause if you 687 00:40:58,206 --> 00:41:00,625 lay on your stomach, the rough sheets 688 00:41:00,958 --> 00:41:03,544 just rub against your breast. 689 00:41:03,878 --> 00:41:05,922 Drive you out of your mind. 690 00:41:07,632 --> 00:41:08,591 - Had enough? 691 00:41:09,759 --> 00:41:12,553 - If it's all you're gonna do. 692 00:41:12,887 --> 00:41:15,848 - How long have you been in jail? 693 00:41:16,182 --> 00:41:19,394 - Too long without, if that's what you mean. 694 00:41:55,179 --> 00:41:56,848 Hey what's the matter? 695 00:41:59,475 --> 00:42:01,144 Doug, what's wrong? 696 00:42:01,477 --> 00:42:02,520 - What's wrong? 697 00:42:03,730 --> 00:42:04,480 What's wrong? 698 00:42:06,858 --> 00:42:08,401 What's right? 699 00:42:08,735 --> 00:42:11,112 Tell me what's right about it. 700 00:42:12,363 --> 00:42:14,532 - Doug, I don't understand. 701 00:42:17,910 --> 00:42:19,912 - You better get dressed. 702 00:42:23,833 --> 00:42:26,502 - All right then, I'll get dressed! 703 00:42:26,836 --> 00:42:28,629 But I wanna go downstairs for dinner! 704 00:42:28,963 --> 00:42:29,881 - That's out! 705 00:42:30,214 --> 00:42:32,050 - Out my ass, I wanna go out for dinner! 706 00:42:32,383 --> 00:42:33,426 - No way! 707 00:42:33,760 --> 00:42:34,844 - I wanna go out for dinner. 708 00:42:35,178 --> 00:42:36,471 That was part of my bargain, one free day 709 00:42:36,804 --> 00:42:37,847 to do as I please, you don't think 710 00:42:38,181 --> 00:42:39,098 I bought these fucking clothes 711 00:42:39,432 --> 00:42:40,892 for the members of the committee do you?! 712 00:42:41,225 --> 00:42:43,478 - It can't be done, Cocoa, it's too dangerous. 713 00:42:43,811 --> 00:42:46,022 - Dangerous for you, but a necessity for me. 714 00:42:46,355 --> 00:42:47,565 - Get the menu and order anything you want, 715 00:42:47,899 --> 00:42:49,317 but you eat it in the room. 716 00:42:49,650 --> 00:42:50,651 That's it. 717 00:42:50,985 --> 00:42:52,111 - You just blew it, buster brown, 718 00:42:52,445 --> 00:42:53,654 this birdie ain't gonna sing, so you just 719 00:42:53,988 --> 00:42:55,072 call your boss and tell him I wanna 720 00:42:55,406 --> 00:42:56,657 go back to the Slammer! 721 00:42:56,991 --> 00:42:58,326 - But Cocoa, be reasonable! 722 00:42:58,659 --> 00:42:59,494 - Fuck you! 723 00:42:59,827 --> 00:43:00,620 I was better off in the Slammer, 724 00:43:00,953 --> 00:43:03,372 at least I was first cabin there! 725 00:43:03,706 --> 00:43:05,583 'Cause Eddie saw to that! 726 00:43:14,884 --> 00:43:15,635 - Who is it? 727 00:43:15,968 --> 00:43:17,345 Ramsey. 728 00:43:22,391 --> 00:43:23,351 What bit you? 729 00:43:24,310 --> 00:43:25,394 Where's Cocoa? 730 00:43:25,728 --> 00:43:27,605 - She's in the shower again, it's her escape. 731 00:43:27,939 --> 00:43:29,524 - What the hell's happening here? 732 00:43:29,857 --> 00:43:31,275 - She wants me to take her downstairs to dinner. 733 00:43:31,609 --> 00:43:32,193 - That's out. 734 00:43:32,527 --> 00:43:33,152 - Yeah, well tell her that. 735 00:43:33,486 --> 00:43:34,821 - I can do that too. 736 00:43:36,823 --> 00:43:38,699 - She copped out on us. 737 00:43:39,033 --> 00:43:39,575 - What?! 738 00:43:40,910 --> 00:43:42,703 - She copped out on us. 739 00:43:45,206 --> 00:43:46,249 She wants to go back to jail if 740 00:43:46,582 --> 00:43:48,209 she can't get what she wants. 741 00:43:48,543 --> 00:43:49,085 - Christ. 742 00:43:53,714 --> 00:43:55,550 - It's a simple case of blackmail. 743 00:43:55,883 --> 00:43:58,761 - 18 years on the force and now this. 744 00:44:03,474 --> 00:44:05,643 I got retirement coming up, but she's not 745 00:44:05,977 --> 00:44:07,228 gonna fuck that up. 746 00:44:11,482 --> 00:44:12,483 Take her to dinner. 747 00:44:12,817 --> 00:44:14,777 - I can't do that, Ramsey! 748 00:44:15,903 --> 00:44:17,655 - What do you mean you can't do that? 749 00:44:17,989 --> 00:44:18,906 - Well I couldn't control a situation 750 00:44:19,240 --> 00:44:20,700 like that, what if they try to hit her? 751 00:44:21,033 --> 00:44:21,742 - Hell, I'll be there. 752 00:44:22,076 --> 00:44:22,702 - Well that's not enough Ramsey, 753 00:44:23,035 --> 00:44:23,661 what if somebody-- 754 00:44:23,995 --> 00:44:25,746 - What's with you?! 755 00:44:26,080 --> 00:44:26,747 You fall in for this broad? 756 00:44:27,081 --> 00:44:27,748 - No! 757 00:44:30,793 --> 00:44:32,962 Look, I just don't wanna see her get killed. 758 00:44:33,296 --> 00:44:34,547 - All right. 759 00:44:34,881 --> 00:44:35,715 All right. 760 00:44:36,048 --> 00:44:38,092 We got the other choice. 761 00:44:38,426 --> 00:44:40,595 We take her back to jail. 762 00:44:40,928 --> 00:44:44,640 Either way we lost what we started out with. 763 00:44:49,353 --> 00:44:52,523 It's never an easy business, Doug. 764 00:44:59,989 --> 00:45:00,740 Dinner awaits. 765 00:45:02,158 --> 00:45:02,825 Hello. 766 00:45:05,745 --> 00:45:09,415 - Hey, I'll be with you nice boys in a minute. 767 00:45:10,917 --> 00:45:11,584 Thank you. 768 00:45:15,254 --> 00:45:17,006 - I'm going downstairs. 769 00:45:19,592 --> 00:45:20,760 - I still don't like it, Ram. 770 00:45:21,093 --> 00:45:22,053 - There's no other alternative, 771 00:45:22,386 --> 00:45:23,346 I want to check the place out and 772 00:45:23,679 --> 00:45:24,972 make sure there are no creeps around. 773 00:45:25,306 --> 00:45:28,684 What time do you plan on taking her down? 774 00:45:29,018 --> 00:45:30,061 - Half hour, all right? 775 00:45:30,394 --> 00:45:31,854 - All right, now relax. 776 00:45:32,188 --> 00:45:34,774 My instinctive nose tells me there's nothing to worry about. 777 00:45:35,107 --> 00:45:36,859 Nobody knows she's here. 778 00:45:38,110 --> 00:45:39,195 See you later. 779 00:45:43,824 --> 00:45:44,742 - Shoot. 780 00:46:18,859 --> 00:46:20,403 - What'll it be? 781 00:46:20,736 --> 00:46:24,115 - Plain soda water, my indigestion's killing me. 782 00:46:24,448 --> 00:46:25,783 - Got it right here. 783 00:46:42,550 --> 00:46:45,011 Damn that feels good. 784 00:46:49,807 --> 00:46:51,600 Seen any funny looking people around? 785 00:46:51,934 --> 00:46:52,685 - Nope. 786 00:46:53,019 --> 00:46:53,894 - Who's he? 787 00:46:54,937 --> 00:46:57,064 He's probably an... 788 00:46:58,149 --> 00:46:59,942 - Where, from Sicily? 789 00:47:15,916 --> 00:47:18,627 Pardon me, but I seem to know you. 790 00:47:18,961 --> 00:47:21,172 I can't place the face. 791 00:47:21,505 --> 00:47:21,964 Cleveland. 792 00:47:22,298 --> 00:47:23,799 - Never been there. 793 00:47:25,968 --> 00:47:27,720 I'm from San Francisco. 794 00:47:29,055 --> 00:47:31,557 - I'm sorry, I thought you were someone else. 795 00:47:31,891 --> 00:47:34,018 - Stick around, I'll buy you a drink. 796 00:47:34,352 --> 00:47:35,352 - No thanks, I don't drink, 797 00:47:35,686 --> 00:47:37,855 it's bad for my complexion. 798 00:47:40,941 --> 00:47:41,859 - Bitch. 799 00:48:21,065 --> 00:48:23,651 - Can I show you to a table, sir? 800 00:48:39,083 --> 00:48:39,667 - Hi. 801 00:48:40,000 --> 00:48:40,501 - How you doing? 802 00:48:40,835 --> 00:48:41,418 - Okay. 803 00:48:41,752 --> 00:48:42,711 - You look beautiful, lady. 804 00:48:43,045 --> 00:48:43,587 Oh Doug, what's happening brother? 805 00:48:43,921 --> 00:48:44,964 Hi, Marie. 806 00:48:45,297 --> 00:48:46,006 How you doing? 807 00:48:46,340 --> 00:48:47,299 - Glad you guys could make it. 808 00:48:47,633 --> 00:48:49,802 This is great, honey, honey come here. 809 00:48:50,136 --> 00:48:51,595 Same as we're having here. 810 00:48:51,929 --> 00:48:53,848 They're great, you'll love them. 811 00:48:54,181 --> 00:48:55,099 - I'd rather not drink. 812 00:48:55,432 --> 00:48:56,517 - Well I would. 813 00:48:58,227 --> 00:48:59,895 - Don't you think you should eat something first? 814 00:49:00,229 --> 00:49:01,230 - Uh uh. 815 00:49:03,941 --> 00:49:05,442 - It's been some time you know. 816 00:49:05,776 --> 00:49:06,527 - I know it. 817 00:49:22,710 --> 00:49:25,296 - Would you like a cocktail, sir? 818 00:49:41,270 --> 00:49:42,354 - Oh. 819 00:49:42,688 --> 00:49:44,440 Oh, the band is popping. 820 00:49:47,276 --> 00:49:49,528 - Hey, have you ever danced to Greek music, man? 821 00:49:49,862 --> 00:49:51,780 Oh wow, it's something else. 822 00:49:52,114 --> 00:49:53,616 Speaking about something else, 823 00:49:53,949 --> 00:49:56,035 you guys wanna come up to my room, man? 824 00:49:56,368 --> 00:49:57,119 - Why? 825 00:49:57,453 --> 00:49:59,705 Do you smoke? 826 00:50:00,039 --> 00:50:00,831 - Yeah! 827 00:50:01,165 --> 00:50:02,082 Beautiful. 828 00:50:02,416 --> 00:50:03,667 I got some of the best shit in the world. 829 00:50:04,001 --> 00:50:04,960 And it's from Turkey. 830 00:50:05,294 --> 00:50:07,546 Hey Dougie, do you smoke man? 831 00:50:10,132 --> 00:50:12,009 - No, no, I don't smoke. 832 00:50:13,219 --> 00:50:14,970 - Well whatever's fair. 833 00:50:20,768 --> 00:50:22,937 Hey Cocoa, let's go dance, come on. 834 00:50:23,270 --> 00:50:24,688 - I'd love to. 835 00:50:25,022 --> 00:50:25,731 Is that all right, Doug? 836 00:50:26,065 --> 00:50:26,982 - No, I don't-- 837 00:50:27,316 --> 00:50:28,150 - Come on Cocoa, let's go dance man. 838 00:50:36,909 --> 00:50:38,244 - Is he always so lively? 839 00:50:38,577 --> 00:50:39,119 - Yes. 840 00:50:43,832 --> 00:50:44,792 - Let's dance. 841 00:50:45,125 --> 00:50:45,668 - Huh? 842 00:50:46,627 --> 00:50:48,629 I don't think so. 843 00:50:48,963 --> 00:50:49,588 - Let's go. 844 00:51:32,256 --> 00:51:33,465 - Hey, I gotta get to the little 845 00:51:33,799 --> 00:51:34,800 girl's room, will you show me? 846 00:51:35,134 --> 00:51:36,093 - Huh? 847 00:51:36,427 --> 00:51:36,969 - I gotta get to the little girl's 848 00:51:37,303 --> 00:51:38,387 room, will you show me? 849 00:51:38,721 --> 00:51:39,263 - Sure. 850 00:51:57,489 --> 00:51:59,325 - Hey, where are you going? 851 00:51:59,658 --> 00:52:01,118 - Oh, to the ladies room. 852 00:52:01,452 --> 00:52:02,620 That's all right, isn't it? 853 00:52:02,953 --> 00:52:04,121 With Marie, she's coming with me, 854 00:52:04,455 --> 00:52:05,247 come on, Marie. 855 00:52:27,436 --> 00:52:29,104 Hey Marie, I've just seen an old boyfriend 856 00:52:29,438 --> 00:52:30,981 and I gotta talk to him without Doug knowing. 857 00:52:31,315 --> 00:52:31,899 - You haven't! 858 00:52:32,232 --> 00:52:33,233 You cheating on Doug already? 859 00:52:33,567 --> 00:52:34,360 He's too cute. 860 00:52:34,693 --> 00:52:35,986 - No, it's nothing like that, it's just that 861 00:52:36,320 --> 00:52:37,071 I just gotta let this dude know that 862 00:52:37,404 --> 00:52:38,781 it's over, you know, the persistent kind. 863 00:52:39,114 --> 00:52:40,532 - Yeah, don't I know. 864 00:52:42,660 --> 00:52:43,660 - Women, man. 865 00:52:45,621 --> 00:52:49,124 Hey listen man, relax, she's okay, come on. 866 00:52:49,458 --> 00:52:52,044 Hey you know, you can't be too possessive. 867 00:52:52,378 --> 00:52:54,546 We're only married to them, we don't own them. 868 00:52:54,880 --> 00:52:55,881 - She makes me a little nervous 869 00:52:56,215 --> 00:52:57,174 running around like that. 870 00:52:57,508 --> 00:52:58,509 - Are you gonna help me? 871 00:52:58,842 --> 00:52:59,885 - Sure, what do you want me to do? 872 00:53:00,219 --> 00:53:01,220 - I'm gonna get to a phone and page him. 873 00:53:01,553 --> 00:53:02,304 I'll go to front desk. 874 00:53:02,638 --> 00:53:03,597 - Hell, why don't you come up to 875 00:53:03,931 --> 00:53:05,265 my room and telephone him, then you can 876 00:53:05,599 --> 00:53:06,266 have some sweet privacy if you 877 00:53:06,600 --> 00:53:08,852 want him to come up and see you. 878 00:53:09,186 --> 00:53:10,145 - Yeah, that's good. 879 00:53:10,479 --> 00:53:11,188 Okay. 880 00:53:11,522 --> 00:53:12,064 - Come on. 881 00:53:14,358 --> 00:53:17,277 Hey, this one's the hot one, come here. 882 00:53:18,779 --> 00:53:19,446 Oh wow! 883 00:53:39,508 --> 00:53:40,384 - Excuse me! 884 00:53:44,680 --> 00:53:45,347 Excuse me! 885 00:53:51,311 --> 00:53:51,979 Excuse me! 886 00:54:02,364 --> 00:54:03,407 - What happened, where'd she go? 887 00:54:03,740 --> 00:54:05,200 - She stepped onto the elevator with the other girl. 888 00:54:05,534 --> 00:54:06,535 Where are you going?! 889 00:54:06,869 --> 00:54:07,828 - I'm gonna ask Arthur for their room number. 890 00:54:08,162 --> 00:54:09,079 - No no no, I'll do that, you go up 891 00:54:09,413 --> 00:54:10,164 to our room in case they're headed up there. 892 00:54:10,497 --> 00:54:11,290 Go, go! 893 00:55:11,391 --> 00:55:12,309 - Marie! 894 00:55:14,895 --> 00:55:15,812 - Cocoa! 895 00:55:16,146 --> 00:55:16,688 Cocoa! 896 00:55:17,731 --> 00:55:18,398 - Marie! 897 00:55:20,567 --> 00:55:21,485 Marie! 898 00:55:35,791 --> 00:55:36,458 Eddie! 899 00:55:38,168 --> 00:55:41,004 Oh Eddie, what are you doing here? 900 00:55:41,338 --> 00:55:42,089 I thought... 901 00:55:43,423 --> 00:55:45,300 Jesus, when I saw Big Joe downstairs, 902 00:55:45,634 --> 00:55:48,262 I should've known something was going on. 903 00:55:50,180 --> 00:55:51,181 What are you doing here? 904 00:55:51,515 --> 00:55:52,266 - Hey, look, look, after you've been 905 00:55:52,599 --> 00:55:54,393 locked away for a year and a half, 906 00:55:54,726 --> 00:55:55,435 you think I'm not gonna take advantage 907 00:55:55,769 --> 00:55:57,813 of a chance like this to see you? 908 00:56:09,658 --> 00:56:10,242 - Aw gee. 909 00:56:10,576 --> 00:56:11,493 - Come on, baby. 910 00:56:14,496 --> 00:56:15,581 - You know you shouldn't be here, 911 00:56:15,914 --> 00:56:16,874 you really shouldn't, if they-- 912 00:56:17,207 --> 00:56:19,167 - Hey now look, look woman, if my girl can 913 00:56:19,501 --> 00:56:20,460 take all those chances you've been 914 00:56:20,794 --> 00:56:22,713 taking for me, go through all that shit, 915 00:56:23,046 --> 00:56:24,423 well I can take a few chances for you 916 00:56:24,756 --> 00:56:27,134 to make sure you're all right. 917 00:56:27,467 --> 00:56:29,886 You are all right aren't you? 918 00:56:30,220 --> 00:56:31,888 - Oh yeah, I'm all right now. 919 00:56:32,222 --> 00:56:33,348 I just wanna get out of the stinkin' 920 00:56:33,682 --> 00:56:34,683 joint and be back with you. 921 00:56:35,017 --> 00:56:36,602 - Soon, baby, soon. 922 00:56:36,935 --> 00:56:38,312 You know I spent over 100 grand 923 00:56:38,645 --> 00:56:39,438 trying to get the courts to get 924 00:56:39,771 --> 00:56:40,272 off their butts and try and make 925 00:56:40,606 --> 00:56:42,107 a decision on your appeal? 926 00:56:42,441 --> 00:56:45,277 My people say it should be this month. 927 00:56:45,611 --> 00:56:48,071 - Yeah, well you tell them to hurry it up then. 928 00:56:48,405 --> 00:56:50,240 - Yeah, well I wish they'd hurry too. 929 00:56:50,574 --> 00:56:51,783 - I just can't stand that place, 930 00:56:52,117 --> 00:56:54,286 just messes with my mind. 931 00:56:54,620 --> 00:56:56,288 Not being able to see you. 932 00:56:56,622 --> 00:56:58,957 Blaming you, hating you, loving you. 933 00:56:59,291 --> 00:57:01,251 Not being able to tell you what I'm thinking. 934 00:57:01,585 --> 00:57:03,003 - Hey now baby, don't. 935 00:57:03,337 --> 00:57:05,464 Baby, please don't do that. 936 00:57:05,797 --> 00:57:06,673 I'm here now. 937 00:57:08,675 --> 00:57:11,094 - Just gives me the chills, Eddie. 938 00:57:11,428 --> 00:57:13,305 Now I had this brilliant idea to 939 00:57:13,639 --> 00:57:15,682 bullshit my way out of this, I let them 940 00:57:16,016 --> 00:57:18,644 think that I was gonna testify against you. 941 00:57:18,977 --> 00:57:20,812 Boy did they eat that up. 942 00:57:22,898 --> 00:57:26,318 I've been dining, dancing, new dress. 943 00:57:26,652 --> 00:57:27,653 Do you like it? 944 00:57:27,986 --> 00:57:29,321 - Mmm, yes. 945 00:57:29,655 --> 00:57:30,989 - On the state. 946 00:57:31,323 --> 00:57:34,159 You're too much, you know that? 947 00:57:34,493 --> 00:57:35,994 There ain't nobody else for me but you. 948 00:57:36,328 --> 00:57:37,412 You know that don't you? 949 00:57:37,746 --> 00:57:40,082 - I just wish I could've told you. 950 00:57:40,415 --> 00:57:41,792 I'm so glad you found me. 951 00:57:42,125 --> 00:57:43,794 You and those honeymooners. 952 00:57:44,127 --> 00:57:46,672 - Oh, well I was a little confused. 953 00:57:47,005 --> 00:57:48,382 But you know me baby, I always like 954 00:57:48,715 --> 00:57:51,510 to check things out, cover myself. 955 00:57:51,843 --> 00:57:53,053 - Yeah I know. 956 00:57:53,387 --> 00:57:54,680 - I've been watching you. 957 00:57:55,013 --> 00:57:55,847 - You have? 958 00:57:56,181 --> 00:57:56,723 - Mmmhm. 959 00:57:58,475 --> 00:57:59,351 That's pretty good looking company 960 00:57:59,685 --> 00:58:02,145 they got you traveling with. 961 00:58:02,479 --> 00:58:03,647 - You mean Doug. 962 00:58:06,066 --> 00:58:08,068 You don't have to worry about him. 963 00:58:08,402 --> 00:58:10,529 He's just a little Boy Scout doing his duty. 964 00:58:10,862 --> 00:58:12,656 You're the only man that I know. 965 00:58:12,990 --> 00:58:15,033 Yeah. 966 00:58:15,367 --> 00:58:17,577 Well baby, this Boy Scout, has he been 967 00:58:17,911 --> 00:58:19,413 asking questions about me? 968 00:58:19,746 --> 00:58:21,415 Wanting to know about my business? 969 00:58:21,748 --> 00:58:23,792 - Cops always talking. 970 00:58:24,126 --> 00:58:25,877 They always wanna know something. 971 00:58:26,211 --> 00:58:28,004 But I didn't tell him anything. 972 00:58:28,338 --> 00:58:29,381 - You didn't? 973 00:58:29,715 --> 00:58:31,466 - Hell no, why should I? 974 00:58:31,800 --> 00:58:33,593 - Well you know how tricky they can be. 975 00:58:33,927 --> 00:58:35,512 Maybe back up in the prison, somebody, 976 00:58:35,846 --> 00:58:37,389 anybody asking questions about me 977 00:58:37,723 --> 00:58:39,391 or the things that you've seen me 978 00:58:39,725 --> 00:58:41,727 do since we've been together. 979 00:58:43,770 --> 00:58:45,814 - Hey Eddie, I'm your woman. 980 00:58:47,649 --> 00:58:48,775 Now I've been in that cell block 981 00:58:49,109 --> 00:58:51,862 for over a year protecting you. 982 00:58:52,195 --> 00:58:55,282 Now I haven't and I won't say anything. 983 00:58:59,995 --> 00:59:01,455 - I know that, I know that, it's just-- 984 00:59:01,788 --> 00:59:02,873 - Just nothing. 985 00:59:05,459 --> 00:59:06,626 Now I need you. 986 00:59:08,044 --> 00:59:09,004 It's been so long. 987 00:59:09,337 --> 00:59:11,131 - Yeah, I know, I know. 988 00:59:11,465 --> 00:59:12,507 I needed you too. 989 00:59:14,801 --> 00:59:16,678 There ain't no time now. 990 00:59:17,971 --> 00:59:19,056 - Please. 991 00:59:19,389 --> 00:59:20,724 - Hey now, look, you gonna be missed, girl. 992 00:59:21,058 --> 00:59:23,977 And you know I don't like to rush those things. 993 00:59:24,311 --> 00:59:25,020 They're gonna have everybody and 994 00:59:25,353 --> 00:59:26,104 the scout pack up here looking 995 00:59:26,438 --> 00:59:27,230 for you if you don't hurry up and 996 00:59:27,564 --> 00:59:28,648 get back to your room. 997 00:59:28,982 --> 00:59:29,441 - But Eddie—— 998 00:59:29,775 --> 00:59:30,942 - Uh uh uh. 999 00:59:31,276 --> 00:59:32,652 Soon, baby. 1000 00:59:32,986 --> 00:59:33,528 Soon. 1001 00:59:39,409 --> 00:59:40,660 - Okay. 1002 00:59:40,994 --> 00:59:41,536 - Cocoa. 1003 00:59:42,662 --> 00:59:44,539 I'm always close. 1004 00:59:44,873 --> 00:59:46,041 Just you and me. 1005 00:59:47,084 --> 00:59:48,794 Remember that. 1006 00:59:49,127 --> 00:59:49,795 - Okay. 1007 00:59:50,128 --> 00:59:50,670 - Okay. 1008 01:00:42,889 --> 01:00:43,682 - Yeah. 1009 01:00:44,015 --> 01:00:46,059 Yeah yeah, page her please. 1010 01:00:48,812 --> 01:00:49,980 Ram, yeah, they're not even registered 1011 01:00:50,313 --> 01:00:51,439 in the fucking hotel, I just called 1012 01:00:51,773 --> 01:00:53,525 the desk, they never heard of them. 1013 01:00:53,859 --> 01:00:55,235 What about Arthur? 1014 01:00:55,569 --> 01:00:56,862 You lost him? 1015 01:00:57,195 --> 01:00:57,988 What? 1016 01:00:58,321 --> 01:00:59,948 No, she's not here. 1017 01:01:00,282 --> 01:01:02,367 Okay, I'm coming right down. 1018 01:02:10,101 --> 01:02:11,978 - Excuse me, can I get in my room through here? 1019 01:02:12,312 --> 01:02:12,812 - Sure. 1020 01:02:13,146 --> 01:02:13,897 - Thank you. 1021 01:02:40,882 --> 01:02:41,841 Hello operator, would you page 1022 01:02:42,175 --> 01:02:44,552 Mr. Douglas Fuller please? 1023 01:02:44,886 --> 01:02:47,180 - Something's starting to smell around here. 1024 01:02:47,514 --> 01:02:49,808 - Yeah, and I'm getting the same odor. 1025 01:02:50,141 --> 01:02:51,309 Douglas Fuller, telephone call. 1026 01:02:51,643 --> 01:02:53,853 Douglas Fuller, telephone call. 1027 01:02:57,315 --> 01:02:59,317 - This is Douglas Fuller. 1028 01:03:01,194 --> 01:03:01,903 - Hi, Doug? 1029 01:03:02,237 --> 01:03:03,571 - Cocoa! 1030 01:03:03,905 --> 01:03:04,531 Where are you? 1031 01:03:04,864 --> 01:03:05,824 - I'm here in the room. 1032 01:03:06,157 --> 01:03:07,742 - Stay there, we'll be right up. 1033 01:03:08,076 --> 01:03:08,702 She's up in the room. 1034 01:03:09,035 --> 01:03:09,577 - Come on. 1035 01:03:32,017 --> 01:03:32,726 Excuse me. 1036 01:03:34,811 --> 01:03:36,396 Would you like me to? 1037 01:03:36,730 --> 01:03:38,815 -Aw, no that's all right. 1038 01:04:27,989 --> 01:04:29,616 Why, why? 1039 01:04:29,949 --> 01:04:30,950 I wasn't gonna talk. 1040 01:04:31,284 --> 01:04:32,077 I wasn't gonna say anything. 1041 01:04:32,410 --> 01:04:33,578 - What?! 1042 01:04:33,912 --> 01:04:34,579 - I wasn't. 1043 01:04:36,998 --> 01:04:38,792 I wasn't gonna testify. 1044 01:04:40,335 --> 01:04:42,754 He should've trusted me. 1045 01:04:43,088 --> 01:04:45,465 Damn his black soul. 1046 01:04:45,799 --> 01:04:47,634 I just wanted to get out! 1047 01:04:49,636 --> 01:04:50,720 He was here, Doug. 1048 01:04:51,054 --> 01:04:52,639 Doug, get him he was here! 1049 01:04:52,972 --> 01:04:53,765 - Here in the hotel? 1050 01:04:54,099 --> 01:04:55,141 - Yes! 1051 01:04:55,475 --> 01:04:59,437 - Whoever did this is probably in Reno by now. 1052 01:04:59,771 --> 01:05:00,814 - Not if I can help it. 1053 01:05:01,147 --> 01:05:03,024 - Don't be impulsive, Doug, you'll get reckless. 1054 01:05:03,358 --> 01:05:04,901 - Watch her, Ram. 1055 01:05:05,235 --> 01:05:07,278 - Get him, Doug, you get him! 1056 01:05:37,016 --> 01:05:38,226 - Hey, you see a little redhead 1057 01:05:38,560 --> 01:05:39,477 and a guy with long hair? 1058 01:05:39,811 --> 01:05:41,479 - Yeah, they went out to get their car. 1059 01:05:41,813 --> 01:05:43,481 It's crazy around here. 1060 01:13:16,392 --> 01:13:17,852 —And I danced with him. 1061 01:13:18,185 --> 01:13:19,270 Son of a bitch. 1062 01:13:45,296 --> 01:13:45,963 Hey, hey! 1063 01:13:47,632 --> 01:13:48,549 Hey! 1064 01:13:48,883 --> 01:13:50,051 Where you going? 1065 01:13:51,552 --> 01:13:53,846 - What happened, Doug, you catch 'em both? 1066 01:13:54,180 --> 01:13:57,433 -Arthur out in a pool and she, he's in the bathroom. 1067 01:13:57,767 --> 01:13:58,601 - Marie? 1068 01:13:58,934 --> 01:14:00,269 - Some dude in drag. 1069 01:14:00,603 --> 01:14:01,062 Shit. 1070 01:14:02,146 --> 01:14:03,272 - Well come on. 1071 01:14:03,606 --> 01:14:04,649 The lid's coming off here and I wanna 1072 01:14:04,982 --> 01:14:05,900 get her down to the police station 1073 01:14:06,233 --> 01:14:08,277 in Carson City where she'll be safe. 1074 01:14:08,653 --> 01:14:09,320 The vacation's over and I left word at 1075 01:14:09,654 --> 01:14:12,948 the desk for you to follow us there. 1076 01:14:13,282 --> 01:14:16,911 - Well let's get the hell out of here, come on. 1077 01:15:26,480 --> 01:15:27,148 Cocoa? 1078 01:15:29,066 --> 01:15:31,152 Cocoa, I'm sorry. 1079 01:15:31,485 --> 01:15:32,403 - Hurting doesn't have to be forever 1080 01:15:32,737 --> 01:15:34,280 and this one won't be. 1081 01:15:34,613 --> 01:15:36,323 - Especially if that car catches us. 1082 01:15:36,657 --> 01:15:37,199 - What? 1083 01:15:40,244 --> 01:15:40,911 Oh shit. 1084 01:15:42,705 --> 01:15:44,415 - Eddie must pay pretty well. 1085 01:15:44,749 --> 01:15:46,167 These people never quit, do they? 1086 01:15:46,500 --> 01:15:48,419 - Can you lose them? 1087 01:15:48,753 --> 01:15:52,089 - Well it's 30 miles to Carson City. 1088 01:15:52,423 --> 01:15:54,467 Look, I'll drop you off around the next corner. 1089 01:15:54,800 --> 01:15:55,885 Now can you find some place to hide 1090 01:15:56,218 --> 01:15:57,845 until I can bring help? 1091 01:15:59,513 --> 01:16:01,807 - Yeah, I've got a friend that's got a boat at the marina. 1092 01:16:02,141 --> 01:16:03,684 Slip 42, The Seagull. 1093 01:16:04,643 --> 01:16:06,145 - Got it. 1094 01:16:06,479 --> 01:16:07,938 - Hey Ramsey, let me have your gun. 1095 01:16:08,272 --> 01:16:09,523 I got an empty one. 1096 01:16:15,780 --> 01:16:17,615 - What if they catch me? 1097 01:16:17,948 --> 01:16:18,574 - You got a hell of a lot more 1098 01:16:18,908 --> 01:16:20,409 padding than we do. 1099 01:16:28,834 --> 01:16:29,710 - Get ready. 1100 01:16:36,342 --> 01:16:37,009 Now! 1101 01:17:03,160 --> 01:17:04,578 - What are you gonna do now? 1102 01:17:04,912 --> 01:17:06,789 It's too cold to walk and I ain't swimming Lake Tahoe. 1103 01:17:07,122 --> 01:17:08,499 - We have to walk. 1104 01:17:21,387 --> 01:17:22,513 What are you doing?! 1105 01:17:22,847 --> 01:17:25,391 Not to worry, you ain't any Boy Scout around here. 1106 01:17:25,724 --> 01:17:26,600 - What? 1107 01:17:26,934 --> 01:17:27,977 Shhh! 1108 01:17:29,353 --> 01:17:30,646 Oh it pays to have a little training 1109 01:17:32,815 --> 01:17:36,110 Okay, I started this mother, let's see if you can drive her. 1110 01:19:15,376 --> 01:19:18,337 I hope this dingy's got a hot shower. 1111 01:19:19,964 --> 01:19:22,758 - I think it does, but if it doesn't, 1112 01:19:23,092 --> 01:19:24,635 I know what we can do. 1113 01:19:55,541 --> 01:19:56,750 - It's hot, huh? 1114 01:19:57,084 --> 01:19:58,877 - Yeah, feel better? 1115 01:19:59,211 --> 01:20:00,879 - I will I hope. 1116 01:20:01,213 --> 01:20:02,631 - It's been a pretty busy day. 1117 01:20:02,965 --> 01:20:03,507 - Yeah. 1118 01:20:05,050 --> 01:20:07,845 'Cause everything changes so fast. 1119 01:20:08,178 --> 01:20:11,056 I thought I understood Eddie. 1120 01:20:11,390 --> 01:20:14,435 You know I could've turned him in a million times. 1121 01:20:14,768 --> 01:20:17,021 Why'd he think I'd do it now? 1122 01:20:17,354 --> 01:20:18,689 - Maybe he didn't know that. 1123 01:20:19,023 --> 01:20:19,898 - Yes he did. 1124 01:20:20,899 --> 01:20:21,692 He knew me. 1125 01:20:23,485 --> 01:20:25,904 I never really knew him. 1126 01:20:26,238 --> 01:20:29,950 You know, all those times in Harlem I've seen him in action. 1127 01:20:32,036 --> 01:20:33,078 Cold, practical. 1128 01:20:35,039 --> 01:20:36,623 I've seen him hurt people for far less 1129 01:20:36,957 --> 01:20:38,792 than what he thought I was gonna do. 1130 01:20:39,126 --> 01:20:41,670 I thought he knew I was different. 1131 01:20:42,629 --> 01:20:43,922 I was his woman. 1132 01:20:45,090 --> 01:20:46,300 - A businessman like him can't 1133 01:20:46,633 --> 01:20:48,844 afford the luxury of sentiment. 1134 01:20:50,929 --> 01:20:53,015 - You're a nice man, Doug. 1135 01:20:53,348 --> 01:20:54,933 - Just doing my job. 1136 01:20:59,521 --> 01:21:01,523 - Is that all I am to you? 1137 01:21:02,483 --> 01:21:03,150 Your job? 1138 01:21:05,444 --> 01:21:07,988 - Do you want me to commit myself? 1139 01:21:08,322 --> 01:21:09,615 - If you don't... 1140 01:21:12,534 --> 01:21:13,202 I Will. 1141 01:26:38,902 --> 01:26:40,821 - Don't turn around. 1142 01:26:41,154 --> 01:26:42,614 Keep your back to me. 1143 01:26:44,199 --> 01:26:47,077 Your other friend is floating out on the lake. 1144 01:26:47,411 --> 01:26:50,163 - What the hell are you talking about? 1145 01:26:50,497 --> 01:26:52,249 I thought you were dead. 1146 01:26:52,582 --> 01:26:53,834 How'd they miss you? 1147 01:26:54,167 --> 01:26:55,502 - Wrong boat. 1148 01:26:55,836 --> 01:26:57,671 We were on the other one. 1149 01:26:58,004 --> 01:27:00,340 This one didn't have a shower. 1150 01:27:01,383 --> 01:27:02,217 How much, Ram? 1151 01:27:03,552 --> 01:27:05,220 What'd you do it for, 40? 1152 01:27:05,554 --> 01:27:06,596 50,000? 1153 01:27:06,930 --> 01:27:08,682 - I don't know what you're talking about. 1154 01:27:09,015 --> 01:27:10,892 - You're never gonna get a chance to spend it. 1155 01:27:11,226 --> 01:27:13,228 - You've got nothing on me, Doug. 1156 01:27:13,562 --> 01:27:17,107 I'm betting my 18 years, clean years against you. 1157 01:27:17,441 --> 01:27:19,317 - You were the only one that knew we were here. 1158 01:27:19,651 --> 01:27:21,153 Not true. 1159 01:27:21,486 --> 01:27:24,072 I called the precinct which is why they're responding. 1160 01:27:24,406 --> 01:27:26,408 Headquarters isn't gonna believe you. 1161 01:27:26,742 --> 01:27:28,285 You've got not proof and they'll 1162 01:27:28,618 --> 01:27:30,203 never believe the cunt. 1163 01:27:30,537 --> 01:27:32,456 - Why you murdering bastard! 1164 01:27:32,789 --> 01:27:34,916 Hold it, Cocoa. 1165 01:27:35,250 --> 01:27:35,917 He's right. 1166 01:27:37,294 --> 01:27:40,172 That's one thing about the letter of the law. 1167 01:27:40,505 --> 01:27:41,923 You've got to have facts. 1168 01:27:42,257 --> 01:27:43,175 That right, Ram? 1169 01:27:43,508 --> 01:27:45,218 - You got it right, kid. 1170 01:27:45,552 --> 01:27:50,182 - The son of a bitch knows we don't have any proof. 1171 01:27:50,515 --> 01:27:51,433 Shoot him, Doug. 1172 01:27:52,601 --> 01:27:54,603 - Turn around, Ram. 1173 01:27:54,936 --> 01:27:55,479 Slow. 1174 01:28:00,776 --> 01:28:03,612 What do you think Eddie will do now? 1175 01:28:08,617 --> 01:28:10,660 Would he go according to the letter of the law? 1176 01:28:10,994 --> 01:28:12,287 - What do you mean? 1177 01:28:12,621 --> 01:28:14,289 - You know Eddie, baby. 1178 01:28:15,665 --> 01:28:18,293 What would he do if Ramsey crossed him? 1179 01:28:18,627 --> 01:28:20,921 - He'd have his balls for breakfast. 1180 01:28:34,518 --> 01:28:36,478 Give me my gun back, Ram. 1181 01:28:39,397 --> 01:28:42,275 Here's the one you killed them with. 1182 01:28:50,408 --> 01:28:51,743 - What are you gonna do? 1183 01:28:52,077 --> 01:28:54,538 - I'm gonna make you a hero. 1184 01:28:54,871 --> 01:28:57,374 18 Year Veteran Slays Mobsters. 1185 01:28:59,292 --> 01:29:01,878 Wait 'till your employer reads that little gem. 1186 01:29:02,212 --> 01:29:03,547 - Now wait a minute. 1187 01:29:11,555 --> 01:29:12,681 - Lieutenant Ramsey just killed 1188 01:29:13,014 --> 01:29:15,850 a couple of men in a gun fight. 1189 01:29:16,184 --> 01:29:17,227 You'll find one below and the other 1190 01:29:17,561 --> 01:29:19,437 one's out on the lake. 1191 01:29:19,771 --> 01:29:21,273 He saved our lives. 1192 01:29:29,531 --> 01:29:32,409 Lieutenant Ramsey's a damn good cop. 1193 01:29:35,495 --> 01:29:36,788 Let's go, Cocoa. 1194 01:29:53,263 --> 01:29:55,056 It's getting light. 1195 01:29:55,390 --> 01:29:57,183 You have a lot of talking to do. 1196 01:29:57,517 --> 01:29:59,269 Just about an hour. 1197 01:29:59,603 --> 01:30:01,146 - So what else is new? 1198 01:30:02,689 --> 01:30:04,274 You know something, this is the first 1199 01:30:04,608 --> 01:30:07,944 time I've felt really clean in years. 1200 01:30:08,278 --> 01:30:10,030 I'm finally gonna be free. 1201 01:30:10,363 --> 01:30:12,449 - Freedom's just another word for love. 1202 01:30:14,910 --> 01:30:17,245 ♪ If you ask me what is life 1203 01:30:19,664 --> 01:30:21,875 ♪ I'd sketch it on an easel 1204 01:30:24,085 --> 01:30:26,588 ♪ Then I'd name my masterpiece 1205 01:30:34,220 --> 01:30:36,056 ♪ Guy gets girl 1206 01:30:36,389 --> 01:30:38,516 ♪ The good guys win 1207 01:30:38,850 --> 01:30:40,644 ♪ Hooray for flag and eagle 1208 01:30:43,563 --> 01:30:46,650 ♪ Well that's the way the story goes 82269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.