Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:10,067
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:14,548 --> 00:00:17,382
You know, I used to
enjoy coming to Lynchville.
3
00:00:18,285 --> 00:00:20,413
This time I been here an hour
4
00:00:20,554 --> 00:00:22,887
and I'm already ready
to head back to the ranch.
5
00:00:23,023 --> 00:00:26,118
- There's not much happening, is there?
- There never is.
6
00:00:26,260 --> 00:00:28,695
Anybody know why they decided
to call this place Lynchville?
7
00:00:28,829 --> 00:00:32,197
Yeah. Fella at the livery stable said
it's 'cause they couldn't afford a sheriff
8
00:00:32,332 --> 00:00:35,093
and they figured with that name
they'd keep all the undesirables away.
9
00:00:35,202 --> 00:00:37,194
Yeah, along with everybody else.
10
00:00:44,444 --> 00:00:45,444
Whoa.
11
00:00:46,547 --> 00:00:48,387
Why don't you go on down
and saddle the horses?
12
00:00:48,448 --> 00:00:50,688
- I just remembered something I forgot.
- Need some help?
13
00:00:50,784 --> 00:00:52,616
No, no, no, you go
ahead. I'll be with you.
14
00:01:00,928 --> 00:01:03,363
Oh, oh, oh, I nearly forgot.
15
00:01:03,497 --> 00:01:05,659
- What?
- Something I gotta do. You go on.
16
00:01:05,799 --> 00:01:07,768
- Well, I don't mind waitin'.
- No, no, no, no.
17
00:01:07,901 --> 00:01:09,927
It's all right. I'll
catch up with you.
18
00:01:11,138 --> 00:01:12,504
Hi. I'm back.
19
00:01:12,639 --> 00:01:14,631
I think I got everything
just about ready for you.
20
00:01:14,775 --> 00:01:16,767
Papa's gonna love that chair.
21
00:01:44,338 --> 00:01:46,498
You get the wrapping on
that chair. I'll get the flour.
22
00:01:46,573 --> 00:01:47,734
Yes, ma'am.
23
00:01:50,143 --> 00:01:51,668
Hi. I'm Joe Cartwright.
24
00:01:51,812 --> 00:01:52,973
Why?
25
00:01:54,181 --> 00:01:56,150
- Why what?
- Why are you telling me?
26
00:01:57,084 --> 00:01:59,713
Well, I thought you
might be a little interested.
27
00:02:04,858 --> 00:02:07,555
- Let me give you a hand with that, huh?
- Oh, thanks.
28
00:02:08,295 --> 00:02:10,321
Her name's Wilhelmina Calhoun.
29
00:02:10,464 --> 00:02:12,365
- Save you the trouble of asking.
- Thanks.
30
00:02:12,499 --> 00:02:16,027
She and her pa's got a goldmine
out in the desert south of here.
31
00:02:16,169 --> 00:02:18,035
Whereabouts south?
32
00:02:18,171 --> 00:02:21,630
Nobody knows. Plenty of
'em tried to find out, though.
33
00:02:23,010 --> 00:02:28,210
Yeah, she comes in to town about
every three or four months to get supplies.
34
00:02:28,348 --> 00:02:31,113
Got this chair out of a
catalog from Chicago.
35
00:02:31,251 --> 00:02:33,686
Been waiting here for
her for three months.
36
00:02:33,820 --> 00:02:37,587
Sure be much obliged to you if you'd
help me get this thing on the wagon.
37
00:02:37,724 --> 00:02:39,249
Help you, Miss...?
38
00:02:39,393 --> 00:02:40,725
- Calhoun.
- Calhoun.
39
00:02:40,861 --> 00:02:44,798
Calhoun? That was my
grandmother's maiden name.
40
00:02:44,931 --> 00:02:47,400
And if I'd said my name
was MacGillacuddy?
41
00:02:47,534 --> 00:02:50,936
Well, then, that would have been
my grandmother's maiden name.
42
00:02:51,071 --> 00:02:52,835
Actually, I'm not too
sure what her name was.
43
00:02:57,477 --> 00:02:59,571
Wagon's all loaded. Be
happy to drive you home.
44
00:02:59,713 --> 00:03:01,875
I can manage. Yah!
45
00:03:06,453 --> 00:03:08,012
She's quick.
46
00:03:08,155 --> 00:03:10,090
She likes me.
47
00:03:10,223 --> 00:03:11,748
How can you tell?
48
00:03:11,892 --> 00:03:14,020
She caught me in a lie.
49
00:03:14,161 --> 00:03:16,255
Nothing a woman likes
more than a charmin' liar.
50
00:03:16,396 --> 00:03:18,160
Although don't ask me why.
51
00:03:18,298 --> 00:03:21,063
As a matter of fact, I
really think she likes me.
52
00:03:22,369 --> 00:03:24,361
- Come on, you're kidding.
- No, I'm serious.
53
00:03:24,504 --> 00:03:27,770
I'll bet you a bottle of sarsaparilla
and a bucket of snow to cool it
54
00:03:27,908 --> 00:03:29,508
that I get a date with
her before you do.
55
00:03:29,543 --> 00:03:31,603
That girl is sure pretty.
56
00:03:33,447 --> 00:03:35,075
And rich too.
57
00:03:35,215 --> 00:03:37,650
I thought we were
gonna follow her.
58
00:03:39,086 --> 00:03:40,714
Virgil.
59
00:03:40,854 --> 00:03:42,550
We gotta let her
get a good start.
60
00:03:42,689 --> 00:03:44,248
We can't let her
see us on her trail.
61
00:03:44,958 --> 00:03:47,257
Sure be nice to
have all that gold.
62
00:03:47,394 --> 00:03:51,297
There you go, counting your chickens
before you even found the henhouse.
63
00:03:51,431 --> 00:03:54,492
Oh, we'll find it. I'll
lead you right to it.
64
00:03:54,634 --> 00:03:57,763
I can track a bluebird
across a empty sky.
65
00:03:58,371 --> 00:04:00,033
How come the last
place we was fired,
66
00:04:00,173 --> 00:04:03,053
the foreman said you couldn't find
a stray if it was sittin' in your lap?
67
00:04:12,018 --> 00:04:14,010
Are we gonna kill 'em, Jesse?
68
00:04:16,123 --> 00:04:18,115
More than likely.
69
00:05:29,496 --> 00:05:32,694
Well, that's... that's
where she left the road.
70
00:05:33,500 --> 00:05:35,460
Yeah, there's a lot of dry
country up ahead there.
71
00:05:35,535 --> 00:05:39,131
- Oh, yeah.
- Hardly seems worth it just for a girl.
72
00:05:39,272 --> 00:05:40,934
No. Let's forget it.
73
00:05:41,074 --> 00:05:42,406
Let's forget it, huh?
74
00:05:42,542 --> 00:05:46,843
I think I'll ride on over to Juniper
Springs and look for strays.
75
00:05:46,980 --> 00:05:49,643
Yeah, good idea. I'll... I'll meet
you back at the ranch, huh?
76
00:05:49,783 --> 00:05:50,910
Yeah.
77
00:05:51,051 --> 00:05:52,576
- Take care.
- Yeah.
78
00:06:57,317 --> 00:06:58,512
Miss Calhoun?
79
00:07:08,061 --> 00:07:11,520
Uh, buenos días, amigo.
80
00:07:11,665 --> 00:07:14,430
Dónde es la señorita?
81
00:07:14,567 --> 00:07:20,063
I don't know. When she comes
into town, I meet her at the old barn.
82
00:07:20,206 --> 00:07:24,041
She drives in, she gives
me a dollar, then I drive out.
83
00:07:24,177 --> 00:07:27,978
Sometimes I come this
way and sometimes that way.
84
00:07:28,114 --> 00:07:30,106
I don't know where she goes.
85
00:07:31,651 --> 00:07:33,677
Grac... Uh, thanks.
86
00:07:47,200 --> 00:07:48,532
How you doin'?
87
00:07:50,203 --> 00:07:51,535
Howdy, neighbor.
88
00:07:53,173 --> 00:07:55,165
- Hot day, ain't it?
- It sure is.
89
00:07:56,476 --> 00:07:58,468
Hey, I seen you
in Virginia City.
90
00:07:58,611 --> 00:08:00,705
You're one of the Ponderosa
Cartwrights, ain't you?
91
00:08:00,847 --> 00:08:02,679
That's right, Joe Cartwright.
92
00:08:02,816 --> 00:08:04,079
What you doin' out here?
93
00:08:04,217 --> 00:08:08,086
It's kind of hard to believe, but I
was looking for a girl. Didn't find her.
94
00:08:08,221 --> 00:08:09,484
I'll bet you're fit to be tied.
95
00:08:09,622 --> 00:08:11,090
Yeah.
96
00:08:19,599 --> 00:08:23,627
Well, the girl outsmarted
us, but we still got Cartwright.
97
00:08:26,506 --> 00:08:29,999
I got a little mixed up.
But I can still find that girl.
98
00:08:31,378 --> 00:08:34,007
Couldn't find a stinkweed
if it was in your mustache.
99
00:08:35,048 --> 00:08:38,644
Well, Cartwright's pa'll
pay to get him back.
100
00:08:38,785 --> 00:08:42,222
We just ride to the Ponderosa,
hand old man Cartwright that gun belt,
101
00:08:42,355 --> 00:08:43,914
and say, "It proves
we got your boy.
102
00:08:44,057 --> 00:08:45,889
Cost you 5,000 dollars,
you want him back."
103
00:08:46,026 --> 00:08:47,460
But what if he don't
want him back?
104
00:08:47,594 --> 00:08:50,359
The way I heard it, them Cartwrights
get along. They like each other.
105
00:08:51,831 --> 00:08:53,800
Sounds more like
friends than family.
106
00:08:55,802 --> 00:08:57,896
- Jesse, I got a "what if" for you.
- What?
107
00:09:01,074 --> 00:09:04,408
What if old man Cartwright grabs the
one rides in with that gun belt and says,
108
00:09:04,544 --> 00:09:07,639
"All right, I got one of yours,
you got one of mine, let's trade"?
109
00:09:08,481 --> 00:09:09,813
Wouldn't do it.
110
00:09:10,950 --> 00:09:13,010
Well, then, you're gonna
have to get somebody else
111
00:09:13,153 --> 00:09:14,416
to ride in with that gun belt.
112
00:09:18,925 --> 00:09:20,565
Well, we just
leave it on the porch
113
00:09:20,593 --> 00:09:22,505
with a note telling him
where to bring the money.
114
00:09:22,529 --> 00:09:25,658
And when he does, then
we turn Joe Cartwright loose.
115
00:09:25,799 --> 00:09:28,462
Maybe, Virg. But just maybe.
116
00:09:28,601 --> 00:09:32,971
Why don't we just take his horse
and his gear over to Arizona and sell it?
117
00:09:33,106 --> 00:09:34,574
There's a easy 100 dollars.
118
00:09:34,707 --> 00:09:36,107
- All the way to Arizona?
- Arizona.
119
00:09:36,242 --> 00:09:37,522
- For 100 dollars?
- 100 dollars.
120
00:09:37,644 --> 00:09:40,136
100 dollars ain't a whole
lot of money. You know that?
121
00:09:40,280 --> 00:09:42,772
100 dollars is a whole lot
more money than we got now.
122
00:09:42,916 --> 00:09:44,976
- It's a long way from 5,000 ain't it?
- Yeah.
123
00:09:46,419 --> 00:09:49,014
- Jesse? Jesse?
- What?
124
00:09:49,155 --> 00:09:51,852
Um, maybe we
better sell the horse,
125
00:09:51,991 --> 00:09:57,225
on account of
Cartwright... just escaped.
126
00:09:59,866 --> 00:10:01,596
Why, you skunkhead.
127
00:10:01,734 --> 00:10:03,726
He couldn't have got far.
128
00:10:04,170 --> 00:10:06,162
All right, Virg, that way. Owen.
129
00:11:02,495 --> 00:11:04,088
Cartwright's got a gun, Jesse!
130
00:11:08,835 --> 00:11:11,031
All right, hold it!
131
00:11:11,171 --> 00:11:13,037
Stop firing, both
of you! Hold it!
132
00:11:17,911 --> 00:11:20,107
- Come on up here!
- Uh-oh.
133
00:11:40,733 --> 00:11:42,964
He ain't got no gun.
134
00:11:43,102 --> 00:11:44,900
His hands are tied.
135
00:11:45,038 --> 00:11:47,371
Are you two trying
to wipe out the family?
136
00:11:47,507 --> 00:11:49,408
I'm sure sorry, Jesse.
137
00:11:50,743 --> 00:11:52,075
Come on.
138
00:12:08,795 --> 00:12:12,254
- I want you to look out there.
- He ain't out there.
139
00:12:12,398 --> 00:12:14,299
If he was out there,
we could see him.
140
00:12:14,434 --> 00:12:17,461
He's somewhere behind us
in them rocks, he's gotta be.
141
00:12:17,604 --> 00:12:21,598
And we're gonna find him, boys,
if it takes all day and all night.
142
00:12:21,741 --> 00:12:24,336
Jesse. Jesse, I been thinkin'.
143
00:12:26,379 --> 00:12:29,008
Maybe we just ain't cut
out for this line of work.
144
00:13:47,160 --> 00:13:48,526
Hello!
145
00:13:48,661 --> 00:13:49,993
Hey!
146
00:13:51,931 --> 00:13:53,160
Hey, wait!
147
00:13:53,933 --> 00:13:55,925
Hey! Hey, wait!
148
00:13:57,036 --> 00:13:58,036
Wait!
149
00:13:59,172 --> 00:14:00,333
Hey, stop!
150
00:14:25,431 --> 00:14:26,626
I know it's silly of me,
151
00:14:26,766 --> 00:14:29,047
but for a minute there I didn't
think you were gonna stop.
152
00:14:29,102 --> 00:14:31,230
Neither did I. Get in.
153
00:14:31,371 --> 00:14:32,371
Thank you.
154
00:14:35,408 --> 00:14:36,808
Oh, yeah. Thanks a lot.
155
00:14:37,710 --> 00:14:40,189
What are you doing out here
anyway? Figured you be home by now.
156
00:14:40,213 --> 00:14:41,704
Why? I left after you did.
157
00:14:42,749 --> 00:14:44,615
No, we followed you out of town.
158
00:14:44,751 --> 00:14:47,277
That's the best way to
keep people from finding you,
159
00:14:47,420 --> 00:14:49,616
leave after they
start following you.
160
00:14:49,756 --> 00:14:51,588
- Oh.
- Yah!
161
00:15:13,446 --> 00:15:16,006
I don't think we're
gonna find him, Jesse.
162
00:15:16,149 --> 00:15:19,119
Well, not alive, we ain't.
163
00:15:20,052 --> 00:15:22,044
Kind of saves us the trouble.
164
00:15:22,455 --> 00:15:24,720
You know, for someone
who keeps braggin'
165
00:15:24,857 --> 00:15:26,985
about how good
he is at trackin',
166
00:15:27,126 --> 00:15:30,426
I don't see how you could lose a
full-size man out here in this nothin'.
167
00:15:30,563 --> 00:15:32,464
It's a big desert. There's
boulders out there...
168
00:15:32,598 --> 00:15:33,759
- Boulders.
- And canyons.
169
00:15:33,900 --> 00:15:35,664
- And canyons.
- Sure are.
170
00:15:35,802 --> 00:15:38,313
You shut up and stay out of
this. You ain't been no help neither.
171
00:15:38,337 --> 00:15:40,135
Well, I told you I was sorry.
172
00:15:41,741 --> 00:15:44,336
Just I never had to keep
anybody prisoner before.
173
00:15:44,477 --> 00:15:46,139
I should have known better.
174
00:15:46,279 --> 00:15:49,613
Ridin' night watch, you lost
half the herd, got us all fired.
175
00:15:50,716 --> 00:15:53,276
Hey, look at how fast
our tracks are fillin' up.
176
00:15:53,419 --> 00:15:55,445
It's no wonder Owen
lost Cartwright's trail.
177
00:15:55,588 --> 00:15:58,023
He's right, Jesse. Another
two, three hours, they'll be gone.
178
00:15:58,157 --> 00:16:00,717
Don't you tell me you ain't
gonna be able to find the way back.
179
00:16:00,860 --> 00:16:02,590
- You ain't tellin' me that, are you?
- No.
180
00:16:02,728 --> 00:16:06,324
All we gotta do is just head right
for those mountains right over...
181
00:16:07,133 --> 00:16:09,568
Well, they kind of
moved, or we did.
182
00:16:09,702 --> 00:16:12,137
But them's the ones
we want, right there.
183
00:16:12,271 --> 00:16:13,796
You better be right.
184
00:16:19,846 --> 00:16:22,873
Now, lookee here, we
can still get that money.
185
00:16:23,015 --> 00:16:27,077
We'll ride into Virginia City and
drop off this gun belt with a note.
186
00:16:27,220 --> 00:16:29,382
Give his horse a drink
of water, turn him loose.
187
00:16:29,522 --> 00:16:31,082
How come he gets
the water and I don't?
188
00:16:31,123 --> 00:16:34,287
- 'Cause he's a dumb animal.
- He ain't so dumb.
189
00:16:35,862 --> 00:16:37,160
He's the one gettin' the water.
190
00:16:44,337 --> 00:16:47,000
This outlawing's harder
work than working.
191
00:16:47,874 --> 00:16:51,333
And for less money. We ain't
had a payday since we started.
192
00:16:51,477 --> 00:16:53,469
There's a big reason for that.
193
00:16:53,613 --> 00:16:55,707
You two just can't remember
to do what you're told.
194
00:16:55,848 --> 00:16:57,908
Jesse, I been thinking.
195
00:16:58,050 --> 00:17:02,181
Maybe... if we rounded up
them two Bar T steers I lost,
196
00:17:02,321 --> 00:17:04,222
old Ed'd give us our jobs back.
197
00:17:04,357 --> 00:17:05,381
The man told ya,
198
00:17:05,525 --> 00:17:09,223
he didn't wanna see the likes of
us in his part of the state again.
199
00:17:09,362 --> 00:17:12,491
That's what I'm talking about,
what you're doing right now.
200
00:17:12,632 --> 00:17:14,624
You can't keep your
minds on your work.
201
00:17:14,767 --> 00:17:17,498
Now, here we got 5,000
dollars practically in our hands,
202
00:17:17,637 --> 00:17:19,435
and you talk
about a two-bit job.
203
00:17:19,572 --> 00:17:21,803
Now, we been bearing
north most of the day.
204
00:17:22,842 --> 00:17:24,743
Virginia City ought to
be straight west of here.
205
00:17:24,877 --> 00:17:25,877
Right.
206
00:17:27,313 --> 00:17:28,313
And a little bit south.
207
00:17:28,447 --> 00:17:31,212
You better hope you know
what you're talkin' about.
208
00:17:41,260 --> 00:17:43,627
Whoa, whoa.
209
00:17:49,569 --> 00:17:50,569
Howdy.
210
00:17:52,371 --> 00:17:54,950
- What'd you bring him here for?
- I couldn't leave him out there.
211
00:17:54,974 --> 00:17:55,998
He would have died.
212
00:18:01,614 --> 00:18:04,106
Now that you brung him here,
what are we gonna do with him?
213
00:18:04,250 --> 00:18:06,330
Papa, you're talking like
he's some sort of a lizard,
214
00:18:06,452 --> 00:18:08,114
you're wondering what
we're gonna feed him
215
00:18:08,254 --> 00:18:09,814
and which drawer
I'm gonna keep him in.
216
00:18:09,889 --> 00:18:12,017
I wouldn't mind so
much if he was a lizard.
217
00:18:12,158 --> 00:18:14,525
My name's Joe Cartwright.
Sorry I'm not a lizard.
218
00:18:14,660 --> 00:18:16,652
That remains to be seen.
219
00:18:19,165 --> 00:18:22,363
- Really friendly fella.
- Are you a friend of his?
220
00:18:22,501 --> 00:18:24,381
- No, I just met him.
- Then what do you expect?
221
00:18:26,105 --> 00:18:28,597
Yeah. Let me... Let me
give you a hand with that.
222
00:18:30,710 --> 00:18:32,144
Easy. Where do you want it?
223
00:18:32,278 --> 00:18:34,179
Put it right over here.
224
00:18:36,148 --> 00:18:38,549
- What'd you buy this for, Meena?
- For you to sit in.
225
00:18:38,684 --> 00:18:41,119
- I already got a chair.
- I'll get the rest of the things.
226
00:18:41,253 --> 00:18:43,745
It was pretty. I liked
it, so I bought it.
227
00:18:43,889 --> 00:18:46,085
We got too much stuff
in here now. It's crowded.
228
00:18:46,225 --> 00:18:47,989
Leave it here. We'll
move something else out.
229
00:18:48,127 --> 00:18:49,925
Out in the back with
the rest of that stuff?
230
00:18:50,062 --> 00:18:52,122
Small mountain out there.
231
00:18:52,264 --> 00:18:55,098
Won't be no time before
this thing'll be full of mice.
232
00:19:00,106 --> 00:19:01,267
There we go.
233
00:19:14,620 --> 00:19:17,988
Papa, what do I look like?
234
00:19:22,495 --> 00:19:24,862
- You look like a girl.
- Is that all?
235
00:19:26,298 --> 00:19:29,325
- Well, you look a lot like your mama.
- Was she pretty?
236
00:19:29,468 --> 00:19:31,903
She sure was.
237
00:19:33,706 --> 00:19:35,231
Almost as pretty as you.
238
00:19:41,881 --> 00:19:43,440
I'll go take care of the horses.
239
00:19:44,984 --> 00:19:48,011
Mr. Calhoun, I sure wanna
thank you for being so kind,
240
00:19:48,154 --> 00:19:50,435
taking me in like this, but
I'm kind of late gettin' home.
241
00:19:50,489 --> 00:19:52,720
- I should be on my way.
- The sooner the better.
242
00:19:52,858 --> 00:19:56,018
Yeah, well, I just wanna borrow a horse
and a couple of canteens for a few days.
243
00:19:56,062 --> 00:19:58,054
- You told me your name was Cartwright.
- Right.
244
00:19:58,197 --> 00:19:59,859
But you didn't say
who was chasin' you.
245
00:19:59,999 --> 00:20:02,025
- Well, there was nobody chasing me.
- No?
246
00:20:02,168 --> 00:20:06,833
Well, a man roamin' around in the
desert out here without a gun or a horse,
247
00:20:06,972 --> 00:20:09,237
he sure wasn't out there to
break in a new pair of boots.
248
00:20:09,375 --> 00:20:12,087
You're absolutely right. I ran into
these three fellas and they robbed me.
249
00:20:12,111 --> 00:20:14,103
Then you were chasin'
them when Meena found you?
250
00:20:14,246 --> 00:20:16,215
- No, not exactly.
- Then they were chasin' you.
251
00:20:16,348 --> 00:20:18,588
You got yourself caught
out in a big fat lie, didn't you?
252
00:20:18,617 --> 00:20:21,246
I ain't about to loan my
canteen or my horse to any liar.
253
00:20:21,387 --> 00:20:23,427
Look, I can't get across
the desert without a horse.
254
00:20:23,522 --> 00:20:25,882
- That's a fact. You sure can't.
- Look, Mr. Calhoun, all...
255
00:20:25,991 --> 00:20:28,927
Listen. You already admit
consortin' with outlaws.
256
00:20:29,061 --> 00:20:31,326
- I did not.
- You know where my mind is?
257
00:20:31,464 --> 00:20:33,504
You go ridin' around here
and the next thing I know,
258
00:20:33,566 --> 00:20:36,434
this whole place'll be crawling with
outlaws, bandits and claim jumpers,
259
00:20:36,569 --> 00:20:38,609
a lot of people trying to
get something for nothing.
260
00:20:38,704 --> 00:20:41,538
- I can't stay here.
- You can leave whenever you want to.
261
00:20:41,674 --> 00:20:43,370
But my canteen and
my horse stay here.
262
00:20:43,509 --> 00:20:46,029
How long you think I'm gonna
last on the desert without a horse?
263
00:20:46,078 --> 00:20:48,274
How do I know? Maybe
three or four hours.
264
00:20:48,414 --> 00:20:50,849
I don't know. Damn chair.
265
00:21:02,828 --> 00:21:06,230
- Uh, Wilhelmina.
- Just Meena. That's what Papa calls me.
266
00:21:06,365 --> 00:21:08,685
He used to say I was "meena
than this and meena than that."
267
00:21:08,734 --> 00:21:11,431
Why, I was the meanest
thing alive. I'm not really.
268
00:21:11,570 --> 00:21:14,130
That's just his way of
teasing me, a long time ago.
269
00:21:16,008 --> 00:21:19,467
Yeah, uh, Meena? Meena, I
wonder if you'd do me one more favor.
270
00:21:19,612 --> 00:21:21,843
See, I wanna get
back to Virginia City.
271
00:21:21,981 --> 00:21:24,181
Is there someone there that
might be worrying about you?
272
00:21:24,316 --> 00:21:27,411
Yeah, my pa and my brother'll do more
than worry. They'll come looking for me.
273
00:21:27,553 --> 00:21:29,873
- They'll never find you here.
- That's what I'm afraid of.
274
00:21:29,989 --> 00:21:32,270
If I could just borrow a horse
and a couple of canteens...
275
00:21:32,324 --> 00:21:33,884
You'll have to talk
to Papa about that.
276
00:21:33,959 --> 00:21:36,861
Yeah, I did talk to Papa
and I didn't do so good.
277
00:21:36,996 --> 00:21:39,795
I'm sorry, Joe, but when
Papa makes up his mind...
278
00:21:39,932 --> 00:21:41,798
Yeah, but I can't stay here.
279
00:21:41,934 --> 00:21:43,854
If you're thinking of
stealing one of our horses,
280
00:21:43,969 --> 00:21:46,200
Papa's a fine shot with a rifle.
281
00:21:46,338 --> 00:21:47,966
That doesn't surprise me.
282
00:21:48,107 --> 00:21:49,973
It had good cause.
283
00:21:50,109 --> 00:21:52,203
It takes both horses
to pull that wagon.
284
00:21:52,344 --> 00:21:55,610
Now, if you was to take one and
something should happen to you,
285
00:21:55,748 --> 00:21:57,740
we'd never get
out of here alive.
286
00:21:59,919 --> 00:22:01,751
But maybe you never
thought about that.
287
00:22:01,887 --> 00:22:03,981
Oh, well, I'm beginning
to think about it now.
288
00:22:06,659 --> 00:22:10,562
Well, if you wanna talk to Papa
again, follow the path to the mine.
289
00:22:11,263 --> 00:22:13,357
That way, huh? Thanks.
290
00:22:41,460 --> 00:22:44,225
- You find what you're looking for?
- Yeah, I was looking for you.
291
00:22:44,363 --> 00:22:45,363
Well, then, you found me.
292
00:22:45,497 --> 00:22:47,557
I just wanted to talk to
you one more time about...
293
00:22:47,700 --> 00:22:49,862
I wanna talk to you one
more time about the horse.
294
00:22:50,002 --> 00:22:52,113
- You ain't gonna get my horse.
- Look, I only need...
295
00:22:52,137 --> 00:22:54,402
Don't come screamin'
and hollerin' at me, boy.
296
00:22:54,540 --> 00:22:57,408
That way. That's the
way to Virginia City.
297
00:22:57,543 --> 00:22:58,943
We don't owe you nothin'.
298
00:22:59,078 --> 00:23:01,547
If it's anything, it's
the other way around.
299
00:23:01,680 --> 00:23:04,650
Now, if you gonna go, go. If you're
gonna stay, mind your manners.
300
00:23:05,751 --> 00:23:09,483
I know I'm right, but for some reason
you make me feel like I'm wrong.
301
00:23:09,622 --> 00:23:11,750
I'll stay, I have no choice,
but I'm gonna warn you,
302
00:23:11,891 --> 00:23:13,451
I'm gonna leave
the first chance I get.
303
00:23:13,525 --> 00:23:16,324
You can leave any
time you want to. On foot.
304
00:23:16,462 --> 00:23:18,897
Now that you're here, I might
as well show you around.
305
00:23:21,467 --> 00:23:22,799
Come on.
306
00:23:57,803 --> 00:23:59,795
Pa, ain't you gonna eat?
307
00:24:01,507 --> 00:24:02,839
I'm eating.
308
00:24:05,678 --> 00:24:09,137
Pa, Joe and Candy are both grown men,
old enough to look out after themselves.
309
00:24:09,281 --> 00:24:10,749
Yeah, I know that.
310
00:24:13,485 --> 00:24:15,647
You got back hours ago.
311
00:24:15,788 --> 00:24:18,223
They said they were
gonna be right behind you.
312
00:24:19,325 --> 00:24:22,056
Maybe a horse threw a shoe or came
up lame, broke a leg or something.
313
00:24:22,194 --> 00:24:23,526
Who knows?
314
00:24:24,697 --> 00:24:26,689
They've got two horses.
315
00:24:27,333 --> 00:24:29,199
Well, maybe one
of them got hurt,
316
00:24:29,335 --> 00:24:31,375
and the other one's staying
there to look after him.
317
00:24:31,470 --> 00:24:35,305
Fine. First we have an injured
horse, now we've got an injured man.
318
00:24:38,177 --> 00:24:40,169
Maybe both of 'em got injured.
319
00:24:41,080 --> 00:24:43,072
Now we've got two injured men.
320
00:24:46,652 --> 00:24:50,089
No, they're... they're
all right. I know that.
321
00:24:52,257 --> 00:24:54,920
They'll be back just as soon
as they decide to come back.
322
00:24:55,661 --> 00:24:56,661
Of course they will.
323
00:25:01,000 --> 00:25:03,560
- Where are you going?
- I'm going out to the barn.
324
00:25:03,702 --> 00:25:06,331
Gonna saddle up a
horse, look for 'em?
325
00:25:06,472 --> 00:25:08,634
- Yeah.
- Saddle mine up. I'll go with you.
326
00:25:15,114 --> 00:25:17,583
Mr. Calhoun, you know,
that mine's dangerous.
327
00:25:17,716 --> 00:25:19,685
You need more shoring
in there, heavier timbers.
328
00:25:19,818 --> 00:25:20,842
I know it.
329
00:25:20,986 --> 00:25:24,252
I bring in a load of lumber every
once in a while, but it still ain't enough.
330
00:25:24,390 --> 00:25:27,849
I'd be happy to take the wagon
into town, get you some more lumber.
331
00:25:29,728 --> 00:25:34,098
Well, better go wash up for supper.
It'll be getting dark pretty soon.
332
00:25:34,233 --> 00:25:36,793
Besides, Meena won't
like us late sitting down.
333
00:25:52,084 --> 00:25:54,246
Well, we'll make
camp here for the night.
334
00:25:55,087 --> 00:25:57,079
We lost, Jesse?
335
00:25:57,456 --> 00:25:59,721
No, wouldn't call it that.
336
00:26:00,959 --> 00:26:03,326
Well, Jesse, just
what would you call it?
337
00:26:06,265 --> 00:26:07,426
Undecided.
338
00:26:22,448 --> 00:26:24,644
We need some water
from the spring, Papa.
339
00:26:25,584 --> 00:26:28,144
You should have told me
that before I washed up.
340
00:26:41,133 --> 00:26:43,693
Hey, the... the
table looks great.
341
00:26:43,836 --> 00:26:44,997
Thank you.
342
00:26:48,540 --> 00:26:50,566
You look great too.
343
00:26:50,709 --> 00:26:54,009
Well, thank you. Won't you sit
down? Papa will be back in a minute.
344
00:26:54,146 --> 00:26:55,637
Yeah. Right here?
345
00:26:58,383 --> 00:26:59,874
It's just beautiful.
346
00:27:03,455 --> 00:27:06,186
Don't you ever get lonely
for somebody to talk to?
347
00:27:06,325 --> 00:27:07,793
I've got someone to talk to.
348
00:27:07,926 --> 00:27:10,088
I mean somebody
your own age, women.
349
00:27:11,063 --> 00:27:12,063
Well, what about 'em?
350
00:27:12,197 --> 00:27:14,462
I don't know. What
do women talk about?
351
00:27:14,600 --> 00:27:16,000
I don't know.
352
00:27:17,102 --> 00:27:20,072
Joe, what do women talk about?
353
00:27:20,939 --> 00:27:24,876
Just, you know, things.
Homes, clothes, babies.
354
00:27:25,744 --> 00:27:26,744
And what do they say?
355
00:27:26,879 --> 00:27:29,007
I don't know, but they
always have something to say.
356
00:27:34,019 --> 00:27:36,147
What you got all them
candles burning for, Meena?
357
00:27:37,689 --> 00:27:41,421
Joe, what do you do? I mean,
um, what do you work at?
358
00:27:41,560 --> 00:27:43,495
Ranching mostly. Thank you.
359
00:27:43,629 --> 00:27:46,394
And we do a little...
little timber, some mining.
360
00:27:46,532 --> 00:27:48,694
You only need one candle
to show you where the food is.
361
00:27:48,834 --> 00:27:50,564
Where do you ranch?
362
00:27:50,702 --> 00:27:52,261
A little spread
outside Virginia City.
363
00:27:52,404 --> 00:27:54,839
Just like eatin' supper in
the middle of a brush fire.
364
00:27:54,973 --> 00:27:56,601
Papa, we've got company.
365
00:27:56,742 --> 00:27:58,662
It's a good thing we ain't
got company every day,
366
00:27:58,777 --> 00:28:01,372
else I'd go broke
buying candles.
367
00:28:01,513 --> 00:28:05,348
- Joe, where do you sell your cattle?
- We drive most of 'em to the railhead.
368
00:28:05,484 --> 00:28:06,679
All the way to Kansas City?
369
00:28:06,818 --> 00:28:10,016
No, Carson City. The railroad'll be all
the way to Virginia City by next year.
370
00:28:10,155 --> 00:28:11,515
You mean I could
go to Carson City
371
00:28:11,557 --> 00:28:13,434
and catch a train and go
all the way to Philadelphia?
372
00:28:13,458 --> 00:28:15,256
Sure enough, if you
wanna go to Philadelphia.
373
00:28:15,394 --> 00:28:17,522
Nobody in his right mind
wants to go to Philadelphia.
374
00:28:17,663 --> 00:28:20,861
- I asked if I could.
- I said you could if you wanted to.
375
00:28:20,999 --> 00:28:22,968
Joe, you'll have to excuse Papa.
376
00:28:23,101 --> 00:28:27,630
This is my house and nobody
has to excuse me for anything.
377
00:28:27,773 --> 00:28:29,653
- Papa!
- You just sit down and eat your supper.
378
00:28:29,775 --> 00:28:32,438
I will not sit down and eat.
I'm not a baby anymore.
379
00:28:36,114 --> 00:28:37,548
Getting too big
for her breeches.
380
00:28:49,861 --> 00:28:51,853
Burning all them candles.
381
00:28:59,304 --> 00:29:02,968
There's something about the desert
this time of day when things cool off.
382
00:29:03,108 --> 00:29:04,736
That's when the bugs come out.
383
00:29:04,876 --> 00:29:06,811
You don't see a living
thing all day long.
384
00:29:06,945 --> 00:29:07,945
Then the sun goes down
385
00:29:08,080 --> 00:29:10,345
and you're standing in a
sea of bugs eight feet deep.
386
00:29:10,482 --> 00:29:11,814
I hate it.
387
00:29:12,784 --> 00:29:14,650
- It is kind of rotten.
- Yeah.
388
00:29:14,786 --> 00:29:16,254
How come you live out here?
389
00:29:16,388 --> 00:29:17,686
I prefer bugs to people.
390
00:29:17,823 --> 00:29:19,343
Come on, what do
you know about people?
391
00:29:19,458 --> 00:29:21,859
I know enough. Papa's told me.
392
00:29:21,994 --> 00:29:25,021
And I've seen the people in
town. The way they treat me.
393
00:29:25,163 --> 00:29:26,654
Talk about me behind my back.
394
00:29:26,798 --> 00:29:28,810
Come on. They're not talking
about you behind your back.
395
00:29:28,834 --> 00:29:30,778
It's 'cause you don't know
'em. You gotta make friends.
396
00:29:30,802 --> 00:29:32,498
Why would they wanna
be friends with me?
397
00:29:32,638 --> 00:29:34,402
Well, for lots of reasons.
398
00:29:34,539 --> 00:29:36,906
- You're beautiful.
- I am?
399
00:29:37,042 --> 00:29:39,477
Sure you are. Hasn't
anyone ever told you that?
400
00:29:39,611 --> 00:29:42,775
Well, sure. Papa. But
he's supposed to say that.
401
00:29:42,914 --> 00:29:45,076
He's just telling you the truth.
402
00:29:45,217 --> 00:29:48,449
Look, if you lived in Virginia City,
I'd be camping on your doorstep.
403
00:29:48,587 --> 00:29:50,351
- Would you?
- Sure I would.
404
00:29:50,489 --> 00:29:54,256
We'd sit out on the porch
or go for a buggy ride.
405
00:29:54,393 --> 00:29:56,589
Sundays I'd pack a
lunch, take you on a picnic.
406
00:29:56,728 --> 00:29:57,728
Then what would we do?
407
00:29:57,863 --> 00:30:01,197
Sit and talk, about how
we felt, what we thought.
408
00:30:02,567 --> 00:30:04,559
I might try to hold your hand.
409
00:30:06,805 --> 00:30:08,797
Then I might kiss you.
410
00:30:15,814 --> 00:30:17,214
Then I might really kiss you.
411
00:30:27,993 --> 00:30:30,121
- And then we'd fall in love.
- Mm-mm, yeah.
412
00:30:31,396 --> 00:30:34,389
We don't have to live in
town. We can do that right here.
413
00:30:34,533 --> 00:30:38,834
- I'll tell Papa.
- Go... go... go tell him what?
414
00:30:38,970 --> 00:30:41,462
- That we're gonna get married.
- That we what?
415
00:30:41,606 --> 00:30:43,234
Who said anything
about getting married?
416
00:30:43,375 --> 00:30:45,708
Well, isn't that what people
do when they fall in love?
417
00:30:45,844 --> 00:30:48,609
Well, usually
they do. But this...
418
00:30:48,747 --> 00:30:51,683
And you kissed me. Would you
kiss a girl you weren't gonna marry?
419
00:30:51,817 --> 00:30:55,276
No, no. Well, yes, I might,
just to see what it was like.
420
00:30:55,420 --> 00:30:58,618
- Well, don't you know what it's like?
- Well, yeah, I know what it's like.
421
00:30:58,757 --> 00:31:01,056
But, you know, it's a little
different with every girl.
422
00:31:01,193 --> 00:31:03,162
And you've kissed someone
you like better than me?
423
00:31:03,295 --> 00:31:05,890
- I didn't say that.
- Well, just what were you saying?
424
00:31:06,031 --> 00:31:08,591
Well, I'm... I'm saying... I
don't wanna get married.
425
00:31:08,734 --> 00:31:10,566
- To me?
- To anybody.
426
00:31:10,702 --> 00:31:12,728
Then all you were
doing was leading me on.
427
00:31:12,871 --> 00:31:14,999
- Everything you said was a lie.
- That's not so.
428
00:31:15,140 --> 00:31:16,820
I don't like the desert
this time of night.
429
00:31:16,942 --> 00:31:20,379
At what point did you stop
telling the truth and start lying?
430
00:31:20,512 --> 00:31:22,208
Look, this must
run in the family.
431
00:31:22,347 --> 00:31:25,059
Now, I know I'm in the right and
you make me feel like I'm in the wrong.
432
00:31:25,083 --> 00:31:29,953
Joe, if it's gonna make you
feel bad, you shouldn't tell lies.
433
00:31:30,722 --> 00:31:31,883
You know...
434
00:31:38,764 --> 00:31:41,290
Supper was getting cold,
honey. I put it in the oven.
435
00:31:41,433 --> 00:31:42,765
Thanks, Papa.
436
00:31:44,970 --> 00:31:46,962
Ain't you gonna eat?
437
00:31:48,807 --> 00:31:50,207
I'm sorry, I... I...
438
00:31:50,342 --> 00:31:53,005
Papa, what's it
like to be lonely?
439
00:31:55,247 --> 00:31:57,944
Being alone, all by
yourself, I reckon.
440
00:31:58,083 --> 00:31:59,449
Not liking the
company you're in.
441
00:31:59,584 --> 00:32:03,112
- Are you ever lonely?
- Well, I expect I am.
442
00:32:04,756 --> 00:32:06,224
Are you?
443
00:32:06,358 --> 00:32:08,350
Papa, I wanna get married.
444
00:32:11,029 --> 00:32:12,429
To Joe.
445
00:32:12,564 --> 00:32:14,845
- You hardly know him, honey.
- Well, that doesn't matter.
446
00:32:14,933 --> 00:32:16,492
It does matter.
Matters a whole lot.
447
00:32:16,635 --> 00:32:20,697
He might be a fugitive, a bank
robber, a murderer, anything.
448
00:32:20,839 --> 00:32:23,638
No, Papa. Why, he
ain't even a good liar.
449
00:32:23,775 --> 00:32:26,711
Well, that proves one thing,
he ain't already married.
450
00:32:28,013 --> 00:32:30,949
But I wish you'd take your
time, Meena, and think about it.
451
00:32:31,550 --> 00:32:34,213
'Cause when you get married,
it's for a long, long time.
452
00:32:34,352 --> 00:32:36,583
I know that, Papa.
453
00:32:36,721 --> 00:32:39,213
- Would you help me?
- How?
454
00:32:39,357 --> 00:32:41,986
Well, I don't think Joe
wants to get married.
455
00:32:43,028 --> 00:32:45,361
Well, that is something.
456
00:32:49,968 --> 00:32:51,960
But I think I've got the answer.
457
00:32:54,239 --> 00:32:57,107
Oh, hello, Joe. Come on in, Joe.
458
00:32:57,242 --> 00:32:59,802
Sit down. Have a drink?
459
00:32:59,945 --> 00:33:02,210
Uh, no. No, thanks.
460
00:33:02,347 --> 00:33:04,316
- How do you like this place, Joe?
- Hmm?
461
00:33:04,449 --> 00:33:07,715
- How do you like it here?
- Oh, it's cozy.
462
00:33:07,853 --> 00:33:09,754
How'd you like to
stay around here?
463
00:33:09,888 --> 00:33:12,255
You already know
how I feel about that.
464
00:33:13,124 --> 00:33:16,356
I know, but... but this
is different. I'll show you.
465
00:33:36,014 --> 00:33:39,678
How'd you like to have a fourth of
that, the gold mine and everything?
466
00:33:43,188 --> 00:33:45,316
You mean you're... you're
just gonna give it to me?
467
00:33:45,457 --> 00:33:47,653
Well, no, not
exactly give it to you.
468
00:33:47,792 --> 00:33:50,193
Just a present, you
know, a wedding present.
469
00:33:51,096 --> 00:33:53,122
- Who's getting married?
- You and Meena.
470
00:33:53,265 --> 00:33:56,531
Now, wait a minute. I ain't gonna
take you in town to see a preacher.
471
00:33:56,668 --> 00:33:59,536
I'm gonna go get him, fetch him
back out here to perform the ceremony.
472
00:33:59,671 --> 00:34:03,039
I wouldn't be in too big a hurry to
saddle your horse, Mr. Calhoun.
473
00:34:03,174 --> 00:34:05,653
- You can call me Luke, Joe.
- I don't wanna get that friendly.
474
00:34:05,677 --> 00:34:07,043
Ain't enough, huh?
475
00:34:07,178 --> 00:34:10,058
- All right, a third of everything.
- Look, Mr. Calhoun, it isn't fair...
476
00:34:10,115 --> 00:34:13,142
Wait a minute, now. You're pushing
me. All right, half of everything.
477
00:34:13,285 --> 00:34:15,830
We'll split it right down the
middle and that's as far as I'll go.
478
00:34:15,854 --> 00:34:18,414
I don't mean it isn't fair to
me. It isn't fair to Meena.
479
00:34:18,557 --> 00:34:20,997
Meena ain't complaining,
is she? Take it or leave it.
480
00:34:21,126 --> 00:34:23,459
- Look, Mr. Calhoun...
- Yes or no?
481
00:34:27,165 --> 00:34:28,565
No.
482
00:34:30,268 --> 00:34:32,897
Don't worry about
Meena. It'll all work out.
483
00:34:33,038 --> 00:34:35,940
You being the only man here
and she being the only woman.
484
00:34:36,074 --> 00:34:38,407
In six months to a
year, it'll all work out.
485
00:34:40,478 --> 00:34:43,744
In s... In six months?
486
00:34:43,882 --> 00:34:46,078
Six months ain't no
time at all out here.
487
00:34:47,018 --> 00:34:48,179
Six...
488
00:34:49,120 --> 00:34:50,452
Excuse me.
489
00:34:56,227 --> 00:34:58,253
Meena, I wanna talk to you.
490
00:34:58,396 --> 00:35:01,628
I wouldn't marry you now if you
were the only man in the world.
491
00:35:02,467 --> 00:35:05,596
Look, Meena, out here I am the only
man in the world, and if you married me,
492
00:35:05,737 --> 00:35:08,798
it would be because you didn't have
any other choice, and that's not right.
493
00:35:08,940 --> 00:35:10,533
You have to meet other people.
494
00:35:10,675 --> 00:35:13,440
There're a whole lot of
men that'd like to marry you.
495
00:35:13,745 --> 00:35:15,737
But you're not one of them?
496
00:35:16,247 --> 00:35:18,512
Well, no, not out
here, not like this.
497
00:35:18,650 --> 00:35:19,845
What if we lived in town?
498
00:35:19,985 --> 00:35:22,011
I told you, I'd be
camping on your doorstep.
499
00:35:22,153 --> 00:35:24,918
- We wouldn't have to do that if...
- Oh, Meena, Meena, I can't.
500
00:35:25,056 --> 00:35:26,524
Not like this.
501
00:35:26,658 --> 00:35:28,183
Don't you ever
wanna get married?
502
00:35:28,326 --> 00:35:31,319
- Well, sure I do.
- Then I'll wait.
503
00:35:43,008 --> 00:35:45,289
Last time I seen them, they
was heading right up this way.
504
00:35:45,343 --> 00:35:48,223
Said they had some personal business
to take care of and they'd catch up,
505
00:35:48,279 --> 00:35:49,770
but they didn't.
506
00:35:50,749 --> 00:35:52,429
Sure wish I knew where
they disappeared to.
507
00:35:52,550 --> 00:35:56,317
- You fellas looking for somebody?
- Yeah, a young fella, Joe Cartwright.
508
00:35:56,454 --> 00:35:57,979
Another young fella
with him, Candy.
509
00:35:58,123 --> 00:36:02,254
Oh, yeah. Last I seen of them, they was
helping Meena Calhoun load her wagon.
510
00:36:02,394 --> 00:36:04,192
- When was this?
- Yesterday.
511
00:36:04,329 --> 00:36:06,195
Do you know, did
they ride out with her?
512
00:36:06,331 --> 00:36:09,301
Not that I know of.
They could have, though.
513
00:36:09,434 --> 00:36:10,959
I would have if I was their age.
514
00:36:11,102 --> 00:36:14,368
- Ah. Young gal?
- Yep. And pretty too.
515
00:36:15,240 --> 00:36:17,436
Funny, I didn't see no gal.
516
00:36:17,575 --> 00:36:20,670
Oh, I figured that, Hoss. You'd
have been with 'em if you had.
517
00:36:20,812 --> 00:36:22,804
Hey, we gonna
go looking for 'em?
518
00:36:23,715 --> 00:36:24,876
No, I don't think so.
519
00:36:25,016 --> 00:36:28,783
I think they're probably big enough to
do their own courting by themselves.
520
00:36:28,920 --> 00:36:31,480
- Well, thank you very much.
- You're welcome. Glad I could help.
521
00:36:31,523 --> 00:36:33,515
Sure didn't see no gal.
522
00:36:39,097 --> 00:36:42,966
Well, long as you're here, you
might as well make yourself useful.
523
00:36:43,101 --> 00:36:45,036
I didn't ask to stay
here, you know.
524
00:36:45,170 --> 00:36:46,661
No work, no food.
525
00:36:46,805 --> 00:36:49,172
That's what I said, I
wanna make myself useful.
526
00:37:30,248 --> 00:37:31,944
Hey, don't shoot! It's me!
527
00:37:35,754 --> 00:37:38,588
Hey! Hey, hold it, will
you? He's a friend of mine.
528
00:37:40,725 --> 00:37:42,694
- How'd he get here?
- On a horse.
529
00:37:43,928 --> 00:37:45,920
Just let me talk
to him, all right?
530
00:37:51,503 --> 00:37:53,529
Come on out. She
won't shoot anymore.
531
00:37:53,671 --> 00:37:55,230
Well, you got
here first. Doggone.
532
00:37:55,373 --> 00:37:58,152
I thought she lost you by the creek
bed back there by that blind trail.
533
00:37:58,176 --> 00:38:01,544
- No, she couldn't lose me for a minute.
- Well, you won the bet.
534
00:38:01,679 --> 00:38:04,239
Hey, was it worth it?
535
00:38:04,382 --> 00:38:06,214
Well, I'll tell
you, I'm not sure.
536
00:38:06,351 --> 00:38:08,377
You know, she's kind
of hard to get to know.
537
00:38:08,520 --> 00:38:11,160
Oh, no, that's not... You're just
not going about it the right way.
538
00:38:11,222 --> 00:38:13,782
You think you
can do better, huh?
539
00:38:13,925 --> 00:38:15,450
I'm the man that wrote the book.
540
00:38:15,593 --> 00:38:18,188
Yeah, well, look, I
could use a few pointers.
541
00:38:18,329 --> 00:38:20,525
I'll even take care
of your horse for you.
542
00:38:20,665 --> 00:38:23,277
- Well, that's very big of you, friend.
- What's a friend for, huh?
543
00:38:23,301 --> 00:38:26,237
- Thank you.
- Go to it. Have a good time.
544
00:38:32,844 --> 00:38:36,337
- Where's he goin'?
- It don't matter, Pa. Let him go.
545
00:38:40,785 --> 00:38:41,785
Howdy.
546
00:38:42,887 --> 00:38:46,380
- Papa?
- Yeah, I guess he's fair trade.
547
00:38:47,425 --> 00:38:48,425
Hmm?
548
00:38:52,730 --> 00:38:55,290
Well, I guess he figured we
needed a little time alone together.
549
00:38:56,601 --> 00:38:59,127
- My name's Candy.
- Candy what?
550
00:38:59,270 --> 00:39:01,739
Just... Candy.
551
00:39:02,707 --> 00:39:08,408
You see, when I was a little
boy, I was raised on an army post,
552
00:39:08,546 --> 00:39:10,981
and my daddy's name's Canaday.
553
00:39:11,115 --> 00:39:12,675
Well, they naturally
called me Candy...
554
00:39:39,677 --> 00:39:40,957
Your living all the way out here
555
00:39:41,079 --> 00:39:42,980
don't make it easy for
a fella to come calling.
556
00:39:43,114 --> 00:39:44,707
Now, if you lived in town...
557
00:39:44,849 --> 00:39:46,579
Would you be camping
on my doorstep?
558
00:39:46,718 --> 00:39:48,983
Yeah, I would.
559
00:39:49,787 --> 00:39:54,020
And we could sit out
on the porch and talk.
560
00:39:54,158 --> 00:39:56,855
- Or go on a buggy ride.
- Yeah.
561
00:39:56,995 --> 00:39:59,157
- And then on Sunday...
- We could go on a picnic.
562
00:39:59,297 --> 00:40:00,890
Down by the river.
563
00:40:01,032 --> 00:40:04,400
Or... we could talk.
564
00:40:06,271 --> 00:40:10,402
Yeah, yeah. We could kind
of... get to know each other.
565
00:40:10,541 --> 00:40:11,736
Hold hands.
566
00:40:11,876 --> 00:40:14,903
And maybe I'd
give you a little kiss.
567
00:40:17,782 --> 00:40:19,580
And I'd kiss you back.
568
00:40:25,323 --> 00:40:28,816
Hey, are you sure I don't
know you from some place?
569
00:40:28,960 --> 00:40:31,156
And we'd fall in
love and get married.
570
00:40:31,296 --> 00:40:35,597
Uh, well, uh, uh, maybe, maybe.
571
00:40:35,733 --> 00:40:36,962
Uh, in time.
572
00:40:37,101 --> 00:40:39,832
Oh, we have time. Months
and months and months.
573
00:40:40,471 --> 00:40:42,463
You sit down and
finish your coffee.
574
00:40:43,341 --> 00:40:45,333
I'll be back in a minute.
575
00:41:07,865 --> 00:41:09,356
Who are you? What do you want?
576
00:41:09,500 --> 00:41:12,334
We want gold, your
gold, and all of it.
577
00:41:15,039 --> 00:41:17,235
Calm down. Calm down, now.
578
00:41:17,375 --> 00:41:19,970
Won't get hurt too
much. Come on.
579
00:41:48,673 --> 00:41:52,337
Just give me that rifle before
you get somebody killed.
580
00:41:54,112 --> 00:41:56,479
- Where's Meena?
- I don't know. Somewhere out there.
581
00:41:56,614 --> 00:41:58,614
Somebody's shootin' at
me from the top of the hill.
582
00:42:03,921 --> 00:42:06,322
Not so close. It's to
spook him. Don't hit him.
583
00:42:06,457 --> 00:42:09,427
If you do, he ain't gonna be
able to tell us where the gold is.
584
00:42:11,996 --> 00:42:14,124
Hey, you down there at the
cabin! I wanna talk to you!
585
00:42:14,265 --> 00:42:16,461
- What about?
- Got your girl!
586
00:42:16,601 --> 00:42:19,196
Cost you gold to get her
back! All the gold you got!
587
00:42:19,337 --> 00:42:21,806
All that diggin' just
to make that man rich.
588
00:42:21,939 --> 00:42:23,840
- You can dig for more gold.
- I know.
589
00:42:23,975 --> 00:42:27,468
But you don't realize how hard
work it is, digging and blasting.
590
00:42:27,612 --> 00:42:29,604
My back just aches
thinking about it.
591
00:42:29,747 --> 00:42:32,046
- Hey, you up there!
- Huh?
592
00:42:32,183 --> 00:42:34,152
Send a man down
here to pick up that gold!
593
00:42:34,886 --> 00:42:37,647
But put that girl out there where I
can see she's all right! You hear?
594
00:42:37,688 --> 00:42:40,590
All right, Virg, get her out there in
the open where they can see her.
595
00:42:40,725 --> 00:42:41,725
Come on.
596
00:42:43,861 --> 00:42:47,389
Virgil, if she tries
to run, kill her.
597
00:42:49,033 --> 00:42:51,298
Why don't I just hang
onto her instead?
598
00:42:53,738 --> 00:42:55,536
- Jess?
- Huh?
599
00:42:55,673 --> 00:42:57,665
I got a "what if" for you.
600
00:42:58,209 --> 00:43:00,201
- I got a "what if" for you.
- Huh?
601
00:43:00,344 --> 00:43:02,336
What if you just shut up?
602
00:43:08,786 --> 00:43:10,914
Everybody be calm, now.
603
00:43:23,201 --> 00:43:25,397
Did he really mean
that about killing me?
604
00:43:25,536 --> 00:43:27,266
Well, it ain't what he means.
605
00:43:27,405 --> 00:43:29,465
It's what the fella down
there thinks he means.
606
00:43:29,607 --> 00:43:33,374
That's the way outlawin'
works. Gotta keep folks scared.
607
00:43:33,511 --> 00:43:35,776
Virgil, would you shut up?
608
00:43:35,913 --> 00:43:39,782
- Are you really an outlaw?
- We're kind of workin' toward it.
609
00:43:39,917 --> 00:43:41,044
Caught you, didn't we?
610
00:43:41,185 --> 00:43:43,450
You wouldn't really
kill me, would you?
611
00:43:43,588 --> 00:43:45,352
No, ma'am, I sure wouldn't.
612
00:43:50,928 --> 00:43:52,260
Is that all?
613
00:44:01,873 --> 00:44:03,603
You mind watching
where you point that gun?
614
00:44:03,741 --> 00:44:06,108
Wouldn't want anything to
happen to me now that I'm rich.
615
00:44:06,244 --> 00:44:08,956
You just make sure the girl starts
down when you start up, all right?
616
00:44:08,980 --> 00:44:10,972
Oh, she will, she will.
617
00:44:14,619 --> 00:44:15,678
Everybody be calm.
618
00:44:36,507 --> 00:44:38,772
- Let me see that.
- Go on, get the horses.
619
00:44:41,512 --> 00:44:43,504
- Go on. I'll get the rest.
- Yeah.
620
00:45:00,831 --> 00:45:02,823
Who done that? Did you do that?
621
00:45:02,967 --> 00:45:06,028
When I say tie 'em up,
I don't mean tie 'em up.
622
00:45:06,170 --> 00:45:08,332
- Get that undone. Come on.
- I got it.
623
00:45:08,472 --> 00:45:09,472
Pull.
624
00:45:18,783 --> 00:45:20,945
Ain't nothin' ever
gonna come out right?
625
00:45:23,187 --> 00:45:25,247
Oh!
626
00:45:29,360 --> 00:45:32,194
If you say "what if," I'm
gonna kick you in the liver.
627
00:45:46,577 --> 00:45:49,240
I'll take over rest of the
night. You get some sleep.
628
00:45:49,380 --> 00:45:51,645
Yeah, sounds good
to me, Mr. Calhoun.
629
00:45:52,650 --> 00:45:55,711
Your friend's asleep out on
the fresh hay near the corral.
630
00:45:57,722 --> 00:46:00,715
If it's good enough for a
friend, it's good enough for me.
631
00:46:08,466 --> 00:46:11,732
That was sweet, what
you said, Virgil, on the hill.
632
00:46:11,869 --> 00:46:13,861
Wasn't nothin'.
633
00:46:14,538 --> 00:46:17,303
If I wasn't going to jail, I
would probably say a lot more.
634
00:46:17,441 --> 00:46:19,342
Would you be camping
on my doorstep?
635
00:46:19,477 --> 00:46:22,447
- I sure would.
- Would we go on picnics?
636
00:46:22,580 --> 00:46:24,048
I've never been on a picnic.
637
00:46:24,915 --> 00:46:27,612
Well, we'd pack a lunch
and go to the spring.
638
00:46:27,752 --> 00:46:30,017
And what would we do?
639
00:46:30,154 --> 00:46:34,683
We'd talk about things,
how we felt, what we thought.
640
00:46:34,825 --> 00:46:36,919
People talk about
things like that?
641
00:46:37,061 --> 00:46:38,061
Sure.
642
00:46:38,195 --> 00:46:40,755
And then we'd... I'd...
643
00:46:42,400 --> 00:46:44,665
Are those ropes
too tight, Virgil?
644
00:46:45,569 --> 00:46:49,836
Well, now you mention it, they
are kind of cuttin' off the blood.
645
00:46:56,213 --> 00:46:58,205
I'll do that.
646
00:46:59,150 --> 00:47:01,142
Are you sure he's the one?
647
00:47:01,752 --> 00:47:03,744
Sure as I've ever been, Papa.
648
00:47:16,067 --> 00:47:18,366
I'd like to have a
few words with you.
649
00:47:18,502 --> 00:47:22,166
Sure. I wasn't planning
on going anywhere.
650
00:47:31,649 --> 00:47:33,641
- Hey.
- Hmm?
651
00:47:40,591 --> 00:47:42,583
All right, hold it!
652
00:47:43,627 --> 00:47:44,959
Get back in the house.
653
00:47:45,096 --> 00:47:47,224
You got the wrong
notion, friend.
654
00:47:47,365 --> 00:47:49,357
Get back in the house.
655
00:48:01,245 --> 00:48:04,010
We caught these two trying
to steal the horses and ride out.
656
00:48:04,148 --> 00:48:07,744
Well, it wasn't exactly like that.
You see, they were just going to town.
657
00:48:07,885 --> 00:48:10,286
I know. We're gonna take
'em in and put 'em in jail.
658
00:48:10,421 --> 00:48:12,413
Well, there have
been some changes.
659
00:48:13,691 --> 00:48:15,023
What kind of changes?
660
00:48:15,159 --> 00:48:16,770
Well, I had a little talk
with them last night.
661
00:48:16,794 --> 00:48:18,660
Found out they were innocent.
662
00:48:19,630 --> 00:48:22,470
Innocent? You gotta be kiddin'.
They're thieves. They tried to kill you.
663
00:48:22,600 --> 00:48:25,035
Well, I did hear some
shooting, but I can't swear to it.
664
00:48:25,169 --> 00:48:26,933
Yeah, well, Meena
can. She saw it all.
665
00:48:27,071 --> 00:48:30,735
No, I'm afraid not, 'cause a wife
can't testify against her husband.
666
00:48:32,710 --> 00:48:34,645
- Her husband?
- Yeah, Virg.
667
00:48:34,779 --> 00:48:38,147
That's the reason why Jesse was
riding to town, to fetch back the preacher.
668
00:48:38,282 --> 00:48:40,683
Sure gonna be nice to
have three strappin' in-laws
669
00:48:40,818 --> 00:48:42,343
to help me with my mine.
670
00:48:42,486 --> 00:48:45,081
Virg is gonna make a
fine husband for Meena.
671
00:48:46,090 --> 00:48:48,650
He wasn't my first
choice, I gotta admit that.
672
00:48:48,793 --> 00:48:51,627
You two boys are fine,
upstanding citizens.
673
00:48:51,762 --> 00:48:52,962
Now, if you could see some way
674
00:48:53,030 --> 00:48:54,790
where you could change
your mind, one of you.
54656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.