All language subtitles for Bonanza S11E05 Anatomy of a Lynching.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,539 --> 00:00:09,977 The following program is brought to you in living color on NBC. 2 00:00:36,970 --> 00:00:38,131 Not guilty. 3 00:00:41,575 --> 00:00:43,271 Did you hear that? He's not guilty. 4 00:00:49,049 --> 00:00:50,608 Griner is guilty. 5 00:00:51,485 --> 00:00:53,613 He shot and killed an unarmed man. 6 00:00:54,821 --> 00:00:58,383 The jury acquitted him... But I didn't. 7 00:01:01,228 --> 00:01:02,389 And I'm not about to. 8 00:01:05,198 --> 00:01:06,689 Hey, John. 9 00:01:09,603 --> 00:01:11,003 John! 10 00:01:12,306 --> 00:01:15,743 Not guilty! They say he's not guilty! 11 00:01:15,876 --> 00:01:17,868 The jury says he's innocent! 12 00:01:18,011 --> 00:01:20,378 - Not guilty! - Griner's not guilty. 13 00:01:21,214 --> 00:01:23,308 Hey, John. Where you going? 14 00:01:23,884 --> 00:01:25,750 Hi, Mr. Deegan, where you going? 15 00:01:27,888 --> 00:01:30,221 He's gonna get himself a gun, I'll bet ya. 16 00:01:30,357 --> 00:01:31,950 I'll bet ya! 17 00:01:33,260 --> 00:01:35,620 There's gonna be a lot of people unhappy about that verdict. 18 00:01:35,662 --> 00:01:37,597 Unhappy? More like wild. 19 00:01:37,731 --> 00:01:40,792 - Have you seen Jim Fisher come out? - No. No. We were looking for him. 20 00:01:40,934 --> 00:01:43,460 Boys, you're blocking the doorway. Please, spread out. 21 00:01:43,604 --> 00:01:45,368 Go on home. Go on about your business. 22 00:01:45,505 --> 00:01:48,771 I'm bringing Will Griner out here and I don't want any fuss or disturbance. 23 00:01:48,909 --> 00:01:51,674 You understand? Please, folks, move on. Go ahead. 24 00:01:52,212 --> 00:01:55,614 Oh, Ben, I'd like to see you and Hoss over in my office in about ten minutes. 25 00:01:55,749 --> 00:01:58,048 And if you see Jim Fisher, bring him along, will you? 26 00:01:58,185 --> 00:01:59,517 I'll go see if we can find him. 27 00:02:01,288 --> 00:02:02,688 Excuse me, people. 28 00:02:03,290 --> 00:02:05,555 - You boys check in the Silver Dollar. - Right, Pa. 29 00:02:06,460 --> 00:02:08,292 There he is! 30 00:02:12,199 --> 00:02:15,294 - Murderer! You murderer! - Please, we can't have that. 31 00:03:24,538 --> 00:03:28,134 - Griner, step this way, please. - What for? 32 00:03:28,275 --> 00:03:29,875 I'm gonna put you in protective custody. 33 00:03:29,910 --> 00:03:31,003 Wait, wait, wait. 34 00:03:31,144 --> 00:03:33,807 You can't put me in any cell, not when you have no right. 35 00:03:33,947 --> 00:03:36,644 That's where you're wrong, Mr. Griner. I can and I will lock you up. 36 00:03:36,783 --> 00:03:38,809 Roy, do you know what the blazes you're doing? 37 00:03:38,952 --> 00:03:41,444 Yes. I'm putting your client in protective custody. 38 00:03:41,588 --> 00:03:45,457 You're the lawyer, speak up. Tell this old fool what he can and can't do. 39 00:03:45,592 --> 00:03:48,892 I have to remind you that my client has been tried by the court and acquitted, 40 00:03:49,029 --> 00:03:51,362 and here's the order stating you're to release him. 41 00:03:51,498 --> 00:03:53,467 - But the circumstances... - You heard him! 42 00:03:53,600 --> 00:03:55,865 Now give me my gun and let me get outta here. 43 00:03:56,002 --> 00:03:59,200 Griner, I'm doing you a favor by holding you in protective custody. 44 00:03:59,339 --> 00:04:01,706 - Now, you heard that crowd outside... - Forget the crowd. 45 00:04:01,842 --> 00:04:03,435 I can take care of myself. 46 00:04:03,577 --> 00:04:07,207 My client appreciates your offer, but he prefers to go home. 47 00:04:08,782 --> 00:04:10,250 Not yet. 48 00:04:12,753 --> 00:04:14,221 Come on. 49 00:04:14,354 --> 00:04:16,846 Roy, you're buying more trouble than you can handle. 50 00:04:16,990 --> 00:04:19,755 - Do you know what you're doing? - I think I know what I'm doing. 51 00:04:19,893 --> 00:04:23,159 I'll get you for this. I'll see that you get thrown out of office. 52 00:04:24,765 --> 00:04:27,110 You get back to that judge, you get a writ, you get something. 53 00:04:27,134 --> 00:04:29,126 But you get me out of here. Now! 54 00:04:34,040 --> 00:04:35,599 Not guilty? 55 00:04:56,963 --> 00:05:01,765 John, I... I came straight over here as soon as the judge turned us loose. 56 00:05:02,736 --> 00:05:04,261 Well, well, well. 57 00:05:05,172 --> 00:05:06,970 Good old George. 58 00:05:07,941 --> 00:05:09,432 Good afternoon, Stut. 59 00:05:10,911 --> 00:05:13,540 I'm real glad to see you got the place opened up again. 60 00:05:14,414 --> 00:05:16,315 That's what we all gotta do, 61 00:05:16,449 --> 00:05:19,385 pick right up where we left off, business as usual. 62 00:05:22,055 --> 00:05:24,650 I just wanted to be sure you didn't have no hard feelings. 63 00:05:26,493 --> 00:05:27,756 Get out, George. 64 00:05:27,894 --> 00:05:30,489 Now, look, John, do you think it was easy? 65 00:05:31,064 --> 00:05:33,033 There wasn't one of us on that jury that liked it, 66 00:05:33,166 --> 00:05:34,964 but there was nothing else we could do. 67 00:05:35,101 --> 00:05:37,036 Get out, now. 68 00:05:38,205 --> 00:05:39,935 All right, if you're gonna act that way. 69 00:05:40,073 --> 00:05:42,702 - You, too, Stut. Out. - I thought I might go... 70 00:05:42,843 --> 00:05:45,870 No, you can earn your beer money somewhere else. Now, get out. 71 00:05:59,226 --> 00:06:00,717 Well, lookee here! 72 00:06:01,561 --> 00:06:03,689 Hey, Stut, lookee here what I found! 73 00:06:06,766 --> 00:06:08,826 Now, I was only doing my duty. 74 00:06:08,969 --> 00:06:11,803 You ain't never gonna see me in your barbershop ever again. 75 00:06:11,938 --> 00:06:15,238 Me and a lot of other people. We'll cut our hair with sheep shears. 76 00:06:15,375 --> 00:06:18,573 Run, you yeller dog. Run. Yee-ha! 77 00:06:41,868 --> 00:06:45,305 Roy, don't make me go get a writ. It's just gonna make you look bad. 78 00:06:45,438 --> 00:06:47,930 Never mind how it makes him look. Get it. 79 00:06:50,010 --> 00:06:52,377 All right. You gotta release him. 80 00:06:53,380 --> 00:06:55,906 Harry, I've asked these men to come over and see me. 81 00:06:56,049 --> 00:06:58,883 I want to talk to them privately. Please sit down, gentlemen. 82 00:06:59,019 --> 00:07:02,353 If it concerns my client, Roy, I'm gonna have to stick around and listen. 83 00:07:03,323 --> 00:07:05,053 I guess that's all right. 84 00:07:05,191 --> 00:07:09,219 Ben, at any time before or during the trial, 85 00:07:09,362 --> 00:07:13,026 did anyone try to get either of you to change your testimony? 86 00:07:13,166 --> 00:07:14,930 - Not me. - No, nor me. 87 00:07:15,068 --> 00:07:18,095 Teague, they're trying to frame me. 88 00:07:18,672 --> 00:07:21,335 You let 'em and I'll have your hide on a barn door. 89 00:07:26,613 --> 00:07:28,980 If there was some hint that you could remember, 90 00:07:29,115 --> 00:07:32,347 some suggestion that maybe didn't seem important at the time, 91 00:07:32,485 --> 00:07:34,920 I could charge Griner and continue to hold him. 92 00:07:35,555 --> 00:07:40,050 Well, Roy, our testimony concerned that fist fight two days before the murder. 93 00:07:40,193 --> 00:07:42,128 - Yeah. - Roy, I'm gonna have to protest. 94 00:07:42,262 --> 00:07:45,232 - You got no grounds for any of this. - I say I do. 95 00:07:46,800 --> 00:07:50,032 Jim Fisher told one story in this office. He told another in court. 96 00:07:50,170 --> 00:07:54,198 Charlie Tettinger, key witness, never even went to court. 97 00:07:54,341 --> 00:07:56,173 Now, somebody got to them for sure... 98 00:07:56,309 --> 00:07:58,175 Roy, I've been patient with you. 99 00:07:58,311 --> 00:08:01,543 Now, you gonna make me go get that writ or are you gonna release him? 100 00:08:03,683 --> 00:08:06,380 I think Griner should stay in protective custody. 101 00:08:06,519 --> 00:08:09,011 Well, you know, there may be trouble. 102 00:08:09,990 --> 00:08:12,687 Ben, the man is being detained illegally. 103 00:08:12,826 --> 00:08:15,261 He wants to go home. You can't hold him here. 104 00:08:20,667 --> 00:08:22,795 All right, you can take him. 105 00:08:24,471 --> 00:08:28,408 But if anything happens to him, it's gonna be on your head and not mine. 106 00:08:40,353 --> 00:08:43,949 Ordinarily, I'd go after Jim and Charlie and shake the truth out of them, 107 00:08:44,090 --> 00:08:48,619 but my deputy's in Sacramento and I just can't leave town the way things are. 108 00:08:48,762 --> 00:08:51,698 Why, some of those people, there's no telling what they'll do. 109 00:08:56,169 --> 00:08:59,401 I tell you, the one that worries me is Johnny Deegan. 110 00:09:00,173 --> 00:09:03,837 Me, too, Ben. Say, isn't he a... kind of a friend of yours? 111 00:09:03,977 --> 00:09:05,172 A good friend. 112 00:09:05,311 --> 00:09:07,156 Well, then, you'd better get to him and talk to him 113 00:09:07,180 --> 00:09:09,547 and maybe you can stop trouble before it starts. 114 00:09:10,050 --> 00:09:11,211 Yeah. 115 00:09:12,619 --> 00:09:14,019 All right. 116 00:09:17,290 --> 00:09:18,849 Hoss. 117 00:09:24,998 --> 00:09:27,297 Please, let me talk to you. 118 00:09:29,436 --> 00:09:30,631 Louise. 119 00:09:30,770 --> 00:09:32,204 Oh, Ben. 120 00:09:33,840 --> 00:09:36,332 Oh, now, come on, Louise. There's nothing to cry about. 121 00:09:36,476 --> 00:09:38,342 Everything's gonna be all right, Louise. 122 00:09:38,478 --> 00:09:42,210 Ben, I'm frightened. He's gonna do something dreadful, I know it. 123 00:09:43,216 --> 00:09:44,411 Is Johnny in there? 124 00:09:44,551 --> 00:09:46,611 He must be, I've looked everywhere else. 125 00:09:46,753 --> 00:09:48,187 I've got to talk to him. 126 00:09:49,322 --> 00:09:52,258 Louise, why don't you go on home? I'll talk to Johnny and send him over. 127 00:09:52,392 --> 00:09:55,419 - Ben, I'm worried. - Come on, I'll... I'll walk you. 128 00:09:55,562 --> 00:09:56,723 Go ahead. 129 00:09:59,666 --> 00:10:02,329 Everything's gonna be all right. That's a promise. 130 00:10:10,977 --> 00:10:12,468 Johnny, it's Ben. 131 00:10:15,582 --> 00:10:16,845 Go away, Ben. 132 00:10:16,983 --> 00:10:18,975 You open up this door or I'll kick it in. 133 00:10:35,568 --> 00:10:37,366 Are you gonna kill Griner? 134 00:10:40,406 --> 00:10:44,400 I've been studying on it. I think that's what I've got to do. 135 00:10:50,817 --> 00:10:53,184 I think you'll find this is all in order. 136 00:10:58,925 --> 00:11:01,451 - I can see you to the edge of town. - No need. 137 00:11:02,662 --> 00:11:05,894 Griner, you've been acquitted. 138 00:11:07,300 --> 00:11:09,735 It ain't gonna hurt you now to tell the truth. 139 00:11:09,869 --> 00:11:11,531 Don't you say nothing. 140 00:11:12,805 --> 00:11:16,003 You did a good job, Counselor. Send me the bill. 141 00:11:18,878 --> 00:11:20,369 I will, Griner. 142 00:11:22,982 --> 00:11:25,042 And it's gonna be a big one. 143 00:11:25,718 --> 00:11:28,779 - Are you standing up for Will Griner? - No, I'm not. 144 00:11:29,355 --> 00:11:31,881 I'm just trying to stop you from making a bad mistake. 145 00:11:32,025 --> 00:11:33,857 Oh, Ben, I can think for myself! 146 00:11:33,993 --> 00:11:36,224 Can you? Then think about this. 147 00:11:38,231 --> 00:11:40,393 Griner will have men all around him. 148 00:11:40,533 --> 00:11:44,061 And suppose you did cut him down. The odds are they'd kill you. 149 00:11:44,204 --> 00:11:47,606 And even if they didn't, you'd still be charged with murder. 150 00:11:47,740 --> 00:11:49,709 And Griner just isn't worth it. 151 00:11:50,777 --> 00:11:53,178 No, but Frank was. 152 00:11:53,313 --> 00:11:55,908 We grew up together, Ben. He was the finest man I ever knew. 153 00:11:56,049 --> 00:11:57,449 - Yes, he was. - Yes! 154 00:11:57,584 --> 00:11:59,348 And he believed in law and order. 155 00:12:00,587 --> 00:12:02,531 He believed he could hang on to that quarter section 156 00:12:02,555 --> 00:12:04,854 even when Will Griner decided he wanted it. 157 00:12:04,991 --> 00:12:08,031 - Now, that's what cost him his life. - We don't know that Griner killed him. 158 00:12:08,061 --> 00:12:09,427 I do, Ben. 159 00:12:09,562 --> 00:12:12,862 The last thing that Frank ever said to me, you heard me say it in the court, 160 00:12:12,999 --> 00:12:15,696 "If anything happens to me, look to Will Griner." 161 00:12:20,807 --> 00:12:24,244 What about Louise? Have you thought about her? 162 00:12:26,946 --> 00:12:29,279 I've got to do what I think is right. 163 00:12:35,388 --> 00:12:37,653 That trial was wrong, Harry. You know that. 164 00:12:38,491 --> 00:12:42,360 Yeah, Roy, but the jury found my client innocent. 165 00:12:42,495 --> 00:12:45,693 There'll be others, and they're gonna be a lot harder to convince. 166 00:12:48,501 --> 00:12:49,969 Go fishing, Harry. 167 00:12:50,637 --> 00:12:53,106 A week, ten days, till the stink gets out of town. 168 00:12:53,973 --> 00:12:58,377 Well, Roy, unfortunately, like you, I got a living to make. 169 00:13:08,254 --> 00:13:10,348 Hey, here he comes, that old devil! 170 00:13:15,928 --> 00:13:17,692 Will you stand clear, Ben? 171 00:13:17,830 --> 00:13:19,958 John, the law isn't through with him yet. 172 00:13:21,167 --> 00:13:24,535 Give us a chance. I think we can prove that he tampered with the witnesses. 173 00:13:24,671 --> 00:13:26,503 You go on about your own business. 174 00:13:26,873 --> 00:13:30,139 Now, John, if I have to, I'll knock you clear across this room. 175 00:13:32,545 --> 00:13:34,013 Are we gonna fight about it? 176 00:13:35,014 --> 00:13:36,539 Hey, Deegan! 177 00:13:44,624 --> 00:13:47,219 Well, Cartwright. 178 00:13:49,195 --> 00:13:50,891 You two tried to get me hanged. 179 00:13:53,399 --> 00:13:55,994 You'll find I'm not the forgiving sort. 180 00:13:57,403 --> 00:13:58,871 The both of you. 181 00:14:10,283 --> 00:14:12,343 I'll give the law another chance. 182 00:14:14,954 --> 00:14:16,354 I'll wait. 183 00:14:17,056 --> 00:14:18,422 Thank you. 184 00:14:18,958 --> 00:14:20,824 But not for long, Ben. 185 00:14:38,745 --> 00:14:40,407 You know the Tettinger place, don't you? 186 00:14:40,546 --> 00:14:42,481 It's pretty far out, but I think we can find it. 187 00:14:42,615 --> 00:14:45,594 If he's not there, find out where he is or what happened to him. Stick with it. 188 00:14:45,618 --> 00:14:47,712 - Will do. - What if he don't want to come back? 189 00:14:47,854 --> 00:14:51,188 He jumped a subpoena. You bring him back whether he wants to come or not. 190 00:14:51,324 --> 00:14:52,553 All right. 191 00:14:53,993 --> 00:14:56,360 Well, let's see if we can find Jim Fisher. 192 00:14:56,496 --> 00:14:58,089 Where do we start? 193 00:14:59,198 --> 00:15:00,928 Let's start with the stage office. 194 00:15:06,873 --> 00:15:10,037 You heard me calling to you, pounding on the door. 195 00:15:11,310 --> 00:15:13,905 - Yes. - I was half beside myself, John. 196 00:15:14,046 --> 00:15:15,571 You must have known that. 197 00:15:16,249 --> 00:15:17,615 I suppose. 198 00:15:17,750 --> 00:15:19,685 But you shut me out. Why? 199 00:15:20,753 --> 00:15:22,688 I'm sorry, Louise, believe me. 200 00:15:23,423 --> 00:15:24,914 John, I want to know why. 201 00:15:25,057 --> 00:15:27,526 I apologized. Can't we leave it at that? 202 00:15:27,660 --> 00:15:32,428 You can shut me out right here, just as surely as closing a door in my face. 203 00:15:33,332 --> 00:15:35,665 Is the only part of your life I'm supposed to share 204 00:15:35,802 --> 00:15:38,362 the parties, the picnics, the frivolities? 205 00:15:38,504 --> 00:15:41,497 That is not my idea of a marriage to you, John. 206 00:15:41,641 --> 00:15:42,700 Mine neither. 207 00:15:44,043 --> 00:15:47,138 Is there some dark side of you you don't want me to see? 208 00:15:51,350 --> 00:15:54,047 Were you enjoying the notion of killing Griner? 209 00:15:57,256 --> 00:15:58,451 No. 210 00:16:00,193 --> 00:16:03,891 It's just, I was thinking all through the trial... 211 00:16:05,298 --> 00:16:06,823 "What if they let him go?" 212 00:16:08,201 --> 00:16:09,464 And they did. 213 00:16:11,370 --> 00:16:16,707 If I didn't speak to you, Louise, I suppose it's because I was afraid. 214 00:16:18,411 --> 00:16:22,405 - Of what? - That you'll make me turn from my duty. 215 00:16:22,548 --> 00:16:23,811 What duty? 216 00:16:23,950 --> 00:16:25,976 - To Frank! - To Frank? 217 00:16:26,986 --> 00:16:28,716 Oh, John. 218 00:16:29,489 --> 00:16:31,890 Frank was a sweet, wonderful man. 219 00:16:32,859 --> 00:16:36,660 Beyond respecting his memory, you have no other duty to him. 220 00:16:37,630 --> 00:16:38,893 I do. 221 00:16:39,031 --> 00:16:40,556 You did! 222 00:16:40,700 --> 00:16:43,033 Or maybe you thought you did. 223 00:16:43,603 --> 00:16:46,971 Ben Cartwright and the law will take care of Will Griner properly. 224 00:16:51,878 --> 00:16:53,403 Now, that's that. 225 00:16:57,149 --> 00:16:58,481 Do you mean that you were worried 226 00:16:58,618 --> 00:17:01,918 that I could talk you out of something as important as that? 227 00:17:02,922 --> 00:17:04,151 Mm-hm. 228 00:17:06,325 --> 00:17:09,693 All this time and I had no idea of my power over you. 229 00:17:10,363 --> 00:17:13,629 I should've kept my mouth shut. 230 00:17:14,300 --> 00:17:16,098 Fair warning, my man. 231 00:17:16,235 --> 00:17:19,797 After I have you safely married, I'm gonna make you jump. 232 00:17:19,939 --> 00:17:22,534 Oh! No hoops! 233 00:17:33,219 --> 00:17:36,553 Place is a real shambles, clothes and gear scattered over every place. 234 00:17:36,689 --> 00:17:40,683 Yeah. Looks like Mr. Fisher was in a hurry to leave. 235 00:17:41,327 --> 00:17:44,729 - Yeah. - Let's try the livery stable. 236 00:17:54,640 --> 00:17:56,108 Howdy. 237 00:17:57,310 --> 00:17:59,677 Well, listen, I ain't got time to gab right now. 238 00:17:59,812 --> 00:18:01,644 Lookee, you see, I'm getting ready to go. 239 00:18:01,781 --> 00:18:05,775 This isn't a social call, Mr. Fisher. The sheriff would like to talk to you. 240 00:18:05,918 --> 00:18:08,649 No. No. Like I said, I ain't got time. I got to get outta here. 241 00:18:08,788 --> 00:18:10,450 Something about perjury. 242 00:18:23,235 --> 00:18:26,034 470, 480, 490. 243 00:18:27,006 --> 00:18:28,065 $500! 244 00:18:31,711 --> 00:18:35,978 Well, I, uh... I... I found it. 245 00:18:36,115 --> 00:18:39,847 Jim, there's very few men in this county that carry that kind of cash around. 246 00:18:39,986 --> 00:18:44,219 - And if they lost it, I'd know it. - I can't help that. 247 00:18:44,657 --> 00:18:46,990 Now, Will Griner, he's got this kind of money. 248 00:18:50,162 --> 00:18:51,357 He paid you, didn't he? 249 00:18:53,466 --> 00:18:55,799 No, no, no, you're wrong. You're wrong. 250 00:18:55,935 --> 00:18:59,269 All right. Then I'll just keep the money and try to find the rightful owner. 251 00:18:59,405 --> 00:19:02,807 - You can run along home. - Now... Now, wait a minute, Sheriff. 252 00:19:02,942 --> 00:19:05,002 No, that's all right. Go ahead. 253 00:19:05,144 --> 00:19:07,841 Too bad you're gonna miss that little trip you'd planned, though. 254 00:19:09,582 --> 00:19:11,551 Sheriff... Mr. Cartwright, 255 00:19:11,684 --> 00:19:14,381 they'll shut me up for good and all if I don't get outta here. 256 00:19:14,520 --> 00:19:15,954 Who will? 257 00:19:16,088 --> 00:19:17,954 I can't tell you that, Sheriff. I daresn't. 258 00:19:18,090 --> 00:19:21,891 Look, level with me. I'll protect you, providing you tell the truth. 259 00:19:27,800 --> 00:19:32,704 Well, the other night this... this fella he knocked on my window, you know. 260 00:19:32,838 --> 00:19:34,739 - Who was it? - I couldn't see, it was dark. 261 00:19:34,874 --> 00:19:36,536 And that's the truth. 262 00:19:37,677 --> 00:19:40,511 Anyways, they told me I'd better change my story about, you know, 263 00:19:40,646 --> 00:19:44,413 seeing Griner on the road just before I found Frank Wheatner dead. 264 00:19:44,550 --> 00:19:49,045 They said if I didn't, they'd kill me. And if I did, they'd pay me $500. 265 00:19:49,722 --> 00:19:53,682 Now, Roy, there's no identification. You can't arrest Griner on that. 266 00:19:53,826 --> 00:19:55,454 But there's more. 267 00:19:56,062 --> 00:19:57,860 I told them I might be willing to deal, 268 00:19:57,997 --> 00:20:00,091 if I could get a sign from the head man hisself. 269 00:20:01,333 --> 00:20:04,360 Well, next day in court, Griner, he kind of nodded at me, 270 00:20:04,503 --> 00:20:06,734 and, you know, held up his hand like this. 271 00:20:06,872 --> 00:20:09,398 You know what I mean? So, I nodded back at him and... 272 00:20:11,277 --> 00:20:12,939 I just changed the part of my story 273 00:20:13,079 --> 00:20:16,516 to where I said I didn't recognize him on the road but I did, and... 274 00:20:18,517 --> 00:20:20,850 - It was Griner. - Jim, one other thing. 275 00:20:20,986 --> 00:20:22,614 - Huh? - Who gave you the money? 276 00:20:23,723 --> 00:20:26,056 - Will Griner. - Griner? 277 00:20:26,192 --> 00:20:29,287 After you turned him loose, he come to my place and give me the money. 278 00:20:29,428 --> 00:20:31,397 Roy, you're gonna arrest Griner, aren't you? 279 00:20:31,530 --> 00:20:34,022 - Just as quick as I can get out there. - Want me to help you? 280 00:20:34,166 --> 00:20:37,193 I sure do, Ben. If you get Hoss to keep an eye on Jim here, 281 00:20:37,336 --> 00:20:40,170 I'd appreciate it to have you ride with me and back me up. 282 00:20:40,306 --> 00:20:41,672 Roy, there's one other thing. 283 00:20:41,807 --> 00:20:44,299 Griner will probably ask you to send for me. 284 00:20:44,443 --> 00:20:47,379 Well, this time, you tell him to get another lawyer. 285 00:20:47,513 --> 00:20:49,209 I'll get Hoss. 286 00:20:49,348 --> 00:20:50,941 That'll be a pleasure! 287 00:20:55,521 --> 00:20:57,183 You wanna do something? 288 00:20:59,258 --> 00:21:02,820 Yeah, sure. What you want to do? 289 00:21:03,696 --> 00:21:06,291 Well, I dunno. Anything you want. 290 00:21:08,334 --> 00:21:11,429 We coulda had a hanging, right here in town, too. 291 00:21:12,204 --> 00:21:14,105 If they'd been any kind of a jury. 292 00:21:15,641 --> 00:21:19,339 You wanna go over the barber shop and hoorah old George Lassen some more? 293 00:21:19,478 --> 00:21:20,810 He closed up. 294 00:21:23,249 --> 00:21:25,115 He was some jury foreman. 295 00:21:25,251 --> 00:21:27,482 He's probably hiding under the bed. 296 00:21:28,120 --> 00:21:29,315 Yeah. 297 00:21:30,389 --> 00:21:32,483 It was a shame about the hanging. 298 00:21:33,459 --> 00:21:34,586 Yeah. 299 00:21:34,727 --> 00:21:36,355 And Johnny Deegan. 300 00:21:37,830 --> 00:21:39,856 I was counting on him taking a shot at Griner. 301 00:21:39,999 --> 00:21:41,661 I wonder what got into him. 302 00:21:42,735 --> 00:21:44,226 I was counting on it! 303 00:21:44,837 --> 00:21:47,568 Everything's just kinda petered out. 304 00:21:48,440 --> 00:21:49,601 Hey! 305 00:21:52,311 --> 00:21:53,870 I know what we can do. 306 00:21:55,147 --> 00:21:56,979 Directly after it gets dark, 307 00:21:57,116 --> 00:22:00,883 we'll go over to old lady Curran's dress store, bust in one of the windows. 308 00:22:22,274 --> 00:22:24,834 - Well? - We can still do it. 309 00:22:25,911 --> 00:22:27,470 Makes it even better. 310 00:22:28,314 --> 00:22:31,409 - Lets everybody know how we feel. - Yeah. 311 00:22:36,522 --> 00:22:40,186 Cartwright! You never quit trying, do you? 312 00:22:41,427 --> 00:22:43,487 It won't do you any good. 313 00:22:43,629 --> 00:22:47,293 Cause I'll reach out and put my mark on you wherever you are. 314 00:23:08,854 --> 00:23:11,619 - What about now? - No, not that one. Come on. 315 00:23:20,532 --> 00:23:22,524 That's the one! Do it! 316 00:23:23,602 --> 00:23:25,161 Go on! 317 00:23:25,304 --> 00:23:27,364 It's gonna make a fearsome racket. 318 00:23:27,506 --> 00:23:29,998 - And it was your idea! - Give me that! 319 00:23:32,678 --> 00:23:34,704 Don't tickle it. Hit it. 320 00:23:39,885 --> 00:23:41,478 Come on. Come on. 321 00:23:41,620 --> 00:23:42,781 Get going. 322 00:23:49,561 --> 00:23:52,554 - Subornation to perjury? - Yes, it means... 323 00:23:52,698 --> 00:23:56,465 I understand what it means, and I understand it's not a hanging offense. 324 00:23:56,602 --> 00:23:57,626 No. 325 00:23:57,770 --> 00:24:01,434 Will Griner committed a hanging offense. Now we have the proof. 326 00:24:02,107 --> 00:24:03,268 Yes. 327 00:24:04,009 --> 00:24:07,810 I believe that there are procedures for getting a new trial sometimes. 328 00:24:07,947 --> 00:24:09,142 Let's do that. 329 00:24:10,049 --> 00:24:12,746 Well, it's not that easy and it takes time. 330 00:24:13,352 --> 00:24:17,016 And in the end, the whole case would depend on a man 331 00:24:17,156 --> 00:24:19,853 who's already proven that he's capable of lying under oath, 332 00:24:19,992 --> 00:24:23,793 and any half-decent defense attorney would tear him apart. 333 00:24:25,831 --> 00:24:28,300 I, uh... I don't think we could get a conviction. 334 00:24:31,403 --> 00:24:34,168 What's the penalty for this subornation thing? 335 00:24:37,142 --> 00:24:38,542 About five years. 336 00:24:40,646 --> 00:24:42,581 Oh, that's wonderful. 337 00:24:49,688 --> 00:24:51,657 Just dandy. 338 00:24:52,791 --> 00:24:55,727 Well, I... I know you're disappointed. 339 00:25:03,235 --> 00:25:06,228 You've done everything you could, Ben, and I appreciate that. 340 00:25:06,905 --> 00:25:10,342 Well, I think it's the best we could do under the circumstances. 341 00:25:11,944 --> 00:25:15,005 Well, I... I'd best be getting along. 342 00:25:15,147 --> 00:25:17,309 - Yeah. Good night, Ben. - Good night, John. 343 00:25:18,717 --> 00:25:22,415 โ™ช We will hang Will Griner from a sour apple tree 344 00:25:22,554 --> 00:25:26,047 โ™ช We will hang Will Griner from a sour apple tree 345 00:25:26,191 --> 00:25:29,628 โ™ช We will hang Will Griner from a sour apple tree 346 00:25:29,762 --> 00:25:32,755 โ™ช And he won't go marching on โ™ช 347 00:25:34,633 --> 00:25:38,468 โ™ช We will hang Will Griner from a sour apple tree 348 00:25:38,604 --> 00:25:42,268 โ™ช We will hang Will Griner from a sour apple tree 349 00:25:42,408 --> 00:25:46,243 โ™ช We will hang Will Griner from a sour apple tree 350 00:25:46,378 --> 00:25:49,507 โ™ช And he won't go marching on โ™ช 351 00:26:02,461 --> 00:26:04,020 Ben, we got to break this up. 352 00:26:04,163 --> 00:26:07,395 Men, you've had your fun now. Come on, let's break this up. 353 00:26:07,533 --> 00:26:09,832 Go on up the street, please. Come on. 354 00:26:09,968 --> 00:26:12,733 Let's go! Up to the Silver Dollar. 355 00:26:12,871 --> 00:26:15,238 Have fun! Let's break this thing up. 356 00:26:18,410 --> 00:26:21,175 John, I want to talk to you over in my office. 357 00:26:26,852 --> 00:26:28,286 John. 358 00:26:31,623 --> 00:26:34,058 - Am I under arrest? - No. 359 00:26:34,726 --> 00:26:37,890 I've got a pretty fair idea of who's responsible for that little prank 360 00:26:38,030 --> 00:26:39,965 and I think you do, too. 361 00:26:40,099 --> 00:26:43,126 So, if you'll just tell the boys to settle up with Mrs. Curran, 362 00:26:43,268 --> 00:26:46,864 - I'll forget about it. - Is that all you want with me? 363 00:26:47,706 --> 00:26:49,140 No, it isn't, John. 364 00:26:50,075 --> 00:26:52,067 You've got lynching in mind. 365 00:26:53,712 --> 00:26:56,546 I expect that's a pretty common notion tonight. 366 00:26:57,249 --> 00:26:59,377 You been speaking to him, Ben? 367 00:26:59,518 --> 00:27:01,851 - No. - He didn't have to. 368 00:27:01,987 --> 00:27:04,115 Because I know if there's any real trouble, 369 00:27:04,256 --> 00:27:06,782 you're gonna be right in the middle of it, maybe even start it. 370 00:27:07,593 --> 00:27:09,391 But the thing that worries me is 371 00:27:09,528 --> 00:27:12,259 that everybody knows how I feel about Will Griner, 372 00:27:12,397 --> 00:27:15,526 and that might just lead to a bad misunderstanding. 373 00:27:15,667 --> 00:27:16,794 Such as? 374 00:27:16,935 --> 00:27:19,598 Thinking that I might just put up a token fight 375 00:27:19,738 --> 00:27:21,673 if somebody tried to take him. 376 00:27:25,577 --> 00:27:27,273 But I'd shoot, John. 377 00:27:27,412 --> 00:27:31,508 I'd shoot to kill anybody that tried to take a prisoner from me illegally. 378 00:27:32,050 --> 00:27:33,450 Is that all? 379 00:27:34,286 --> 00:27:36,766 You can just spread that word to anybody that thinks different, 380 00:27:36,889 --> 00:27:38,949 and including yourself. 381 00:27:42,060 --> 00:27:43,187 John. 382 00:27:44,997 --> 00:27:47,933 I hope you and me don't end up on the opposite sides of this. 383 00:27:48,066 --> 00:27:50,160 Well, now, that's up to you. 384 00:27:52,137 --> 00:27:54,402 We'll be on the side we've always been. 385 00:27:55,340 --> 00:27:57,070 The side of the law. 386 00:27:59,211 --> 00:28:03,012 The law isn't perfect, but where would we be without it? 387 00:28:04,049 --> 00:28:08,214 Ben, the law only makes sense when it's just. 388 00:28:09,821 --> 00:28:11,585 Would there be any justice without it? 389 00:28:14,459 --> 00:28:16,553 John, go on home. Drop it. 390 00:28:17,496 --> 00:28:19,624 That was going to be my advice to you. 391 00:28:29,875 --> 00:28:33,869 Ben, if it comes to the worst, I can depend on you, can't I? 392 00:28:34,012 --> 00:28:35,310 Of course. 393 00:28:35,447 --> 00:28:38,212 When do you reckon Little Joe and Candy will be back in town? 394 00:28:39,484 --> 00:28:41,715 Soon as they find Charlie Tettinger. 395 00:28:41,853 --> 00:28:43,412 - Roy? - Yeah. 396 00:28:44,156 --> 00:28:46,455 I think maybe I'd better round up Al Crane, 397 00:28:46,592 --> 00:28:48,720 and see if he can round up some of the boys. 398 00:28:48,860 --> 00:28:50,055 Good idea. 399 00:28:59,304 --> 00:29:00,670 Tettinger! 400 00:29:04,543 --> 00:29:06,774 I found his horse. It was grazing out back. 401 00:29:09,948 --> 00:29:11,780 All his stuff's still in there. 402 00:29:12,484 --> 00:29:15,147 Looks like he ran into some kind of trouble along the way 403 00:29:15,287 --> 00:29:17,347 and his horse came wandering back in here. 404 00:29:17,489 --> 00:29:20,220 Why don't we take him with us, see what we can find out? 405 00:29:21,793 --> 00:29:24,888 Crane, your daughter ran over to my house, said you wanted to see me. 406 00:29:25,030 --> 00:29:28,057 - Yes, Burt. You know Ben Cartwright. - Sure, Ben. How are you? 407 00:29:28,200 --> 00:29:31,796 Ben here has some disturbing news. I wanted you to hear it. 408 00:29:31,937 --> 00:29:35,465 The lynching talk, huh? I think it's just talk. What do you think? 409 00:29:35,607 --> 00:29:37,974 Well, I think there's every possibility of trouble. 410 00:29:38,410 --> 00:29:42,677 It's like choosing the lesser of two evils, Griner or a lynching. 411 00:29:44,783 --> 00:29:48,481 I... I'm sorry, bad joke. What did you want from us, Ben? 412 00:29:49,855 --> 00:29:52,984 Burt, you're the captain of the volunteer brigade. 413 00:29:53,492 --> 00:29:55,461 You're chairman of the city fathers. 414 00:29:55,594 --> 00:29:57,790 There's 50 men right there. Round them up. 415 00:29:57,929 --> 00:29:59,397 Bring them down to the jail. 416 00:30:00,132 --> 00:30:02,226 And risk their necks for Will Griner? 417 00:30:02,367 --> 00:30:04,666 Well, with that many men there wouldn't be much of a risk. 418 00:30:04,803 --> 00:30:08,171 - Ben, can you guarantee that? - Well, no, I can't guarantee it. 419 00:30:08,307 --> 00:30:09,798 Even if you couldn't, 420 00:30:09,941 --> 00:30:12,843 I don't think that my men would lift one finger to help Griner. 421 00:30:13,445 --> 00:30:16,904 Griner has nothing to do with it. We're talking about a principle, not a man. 422 00:30:18,283 --> 00:30:21,811 As a matter of fact, um... the town would be better off without Griner. 423 00:30:22,921 --> 00:30:25,186 Well, be that as it may, 424 00:30:25,324 --> 00:30:27,190 the fact still remains, 425 00:30:27,326 --> 00:30:30,091 do we want a lynching in Virginia City or don't we? 426 00:30:30,228 --> 00:30:32,356 If we don't, we've got to do something about it. 427 00:30:34,132 --> 00:30:37,694 Ben's got a point there, Burt. We've got to uphold the law. 428 00:30:38,537 --> 00:30:40,802 One man's life, a guilty man at that, 429 00:30:40,939 --> 00:30:42,999 against the lives of innocent townspeople? 430 00:30:43,675 --> 00:30:47,043 Now, look, if Griner is lynched, they won't be innocent. 431 00:30:47,679 --> 00:30:49,011 That's right. 432 00:30:49,147 --> 00:30:51,912 And if something does happen tonight, we'll throw the full weight 433 00:30:52,050 --> 00:30:54,679 of the community and the law against whoever does it. 434 00:30:55,220 --> 00:30:57,052 That's proper and it's sensible, 435 00:30:57,189 --> 00:31:01,058 but we can't go around carrying guns half of the night, worrying our wives. 436 00:31:01,193 --> 00:31:02,627 I'll go along with that. 437 00:31:05,330 --> 00:31:06,798 All right. 438 00:31:06,932 --> 00:31:10,699 Thank you, gentlemen. Sorry to have troubled you. 439 00:31:17,843 --> 00:31:19,311 Hey, lawyer! 440 00:31:20,479 --> 00:31:23,881 Hey, Teague, come out and meet your new client! 441 00:31:25,183 --> 00:31:29,587 Come on out here, Teague. We'll teach you what real law's like. 442 00:31:29,721 --> 00:31:31,189 Go and get him, Pete. 443 00:31:33,458 --> 00:31:34,858 Hey! 444 00:31:35,560 --> 00:31:36,584 Teague! 445 00:31:36,728 --> 00:31:39,721 Hey, Teague, I want you to write some papers for me! 446 00:31:40,866 --> 00:31:43,768 Teague, you got some clients out here! 447 00:31:46,204 --> 00:31:47,866 He ain't coming out. 448 00:31:52,144 --> 00:31:53,976 This oughta get him out. 449 00:31:59,217 --> 00:32:02,813 Come on. Let's go get him. 450 00:32:02,954 --> 00:32:04,616 - Yeah! - Yeah! 451 00:32:04,756 --> 00:32:06,247 Get him! 452 00:32:10,328 --> 00:32:12,524 Get away from there! Teague! 453 00:32:14,399 --> 00:32:16,300 Get away from there! Come here! 454 00:32:16,435 --> 00:32:19,098 What's the idea? Don't you know this is private property? 455 00:32:19,237 --> 00:32:21,968 You're attempting to break and enter. I'm taking you in. Come on. 456 00:32:22,107 --> 00:32:25,976 - Oh, no! - What are you picking on him for, Roy? 457 00:32:26,111 --> 00:32:28,080 You shut up or I'll be taking you in, too. 458 00:32:28,213 --> 00:32:30,808 Oh, come on, Roy, we're just having a little fun. 459 00:32:30,949 --> 00:32:32,417 That's right... 460 00:32:54,706 --> 00:32:55,706 Break it up! 461 00:32:58,210 --> 00:32:59,701 Break it up! 462 00:33:00,712 --> 00:33:02,010 I said break it up! 463 00:33:15,126 --> 00:33:17,425 Roy. Roy? 464 00:33:17,562 --> 00:33:19,030 Hey, John. 465 00:33:20,565 --> 00:33:22,193 Hey, John, you know what we done? 466 00:33:22,334 --> 00:33:23,996 We smashed in old Teague's windows. 467 00:33:24,135 --> 00:33:26,036 - Yeah! - Wasn't it grand? 468 00:33:26,171 --> 00:33:29,011 I don't think the sheriff will be bothering us too much anymore, either. 469 00:33:29,875 --> 00:33:33,903 Do you boys know that Griner's not going to get more than five years in prison? 470 00:33:34,846 --> 00:33:35,905 No? 471 00:33:36,748 --> 00:33:37,875 It's a fact. 472 00:33:38,016 --> 00:33:41,453 Well, that ain't fair. That ain't fair at all. 473 00:33:42,754 --> 00:33:44,882 I mean to see he gets hanged. 474 00:33:46,391 --> 00:33:47,620 Atta boy, John. 475 00:33:48,560 --> 00:33:51,758 With him in jail, I'm going to need all the help I can get. 476 00:33:52,831 --> 00:33:54,459 Are you game, boys? 477 00:33:55,166 --> 00:33:58,102 Sure, we'll get you all the help you need. 478 00:33:58,236 --> 00:34:00,364 - Yeah, John! - All right, but do it quietly. 479 00:34:01,606 --> 00:34:04,235 Bring them down to the store, I'll be waiting there. 480 00:34:32,737 --> 00:34:35,673 - Can you spare me a minute, Johnny? - Louise! 481 00:34:37,809 --> 00:34:39,710 What are you doing out so late? 482 00:34:40,979 --> 00:34:43,278 Is killing Will Griner going to bring Frank back? 483 00:34:44,482 --> 00:34:46,144 No, of course not. 484 00:34:47,352 --> 00:34:50,811 Then all you're doing is satisfying your own idea of revenge. 485 00:34:52,490 --> 00:34:55,289 No, I am not a vengeful man. 486 00:34:56,461 --> 00:34:57,952 What do you call it? 487 00:34:59,230 --> 00:35:00,823 Justice. 488 00:35:00,966 --> 00:35:03,367 Having a sense of what's right and wrong and living by it. 489 00:35:03,501 --> 00:35:06,437 I'm not going to argue with you, Louise. This doesn't concern you. 490 00:35:06,571 --> 00:35:09,063 Do you know that there are men in this town, respectable men, 491 00:35:09,207 --> 00:35:12,177 willing to stand by and let you do their dirty work for them? 492 00:35:13,144 --> 00:35:15,511 And Johnny, when it's over, they'll punish you, 493 00:35:15,647 --> 00:35:17,377 all self-righteous and indignant. 494 00:35:17,515 --> 00:35:19,780 - No, they won't. - They are using you! 495 00:35:20,485 --> 00:35:23,319 You'll be destroyed. That does concern me. 496 00:35:23,455 --> 00:35:26,892 - Ben Cartwright told you this? - Yes, he did. 497 00:35:28,627 --> 00:35:29,993 It can't be helped. 498 00:35:31,363 --> 00:35:32,956 Oh, Johnny. 499 00:35:34,432 --> 00:35:37,493 In mercy's name, we've been planning a future together. 500 00:35:38,403 --> 00:35:39,871 What happens to that? 501 00:35:42,140 --> 00:35:45,872 Please, think... be practical. 502 00:35:46,745 --> 00:35:48,475 I am being practical. 503 00:35:49,014 --> 00:35:52,348 Will Griner's beaten one trial already. It's likely he'll beat another. 504 00:35:54,285 --> 00:35:56,811 How can I show my face around this town with him running free? 505 00:35:56,955 --> 00:35:58,514 Then we will move! 506 00:35:59,324 --> 00:36:01,088 I'll go anywhere with you. 507 00:36:03,595 --> 00:36:05,894 Johnny, please. 508 00:36:11,102 --> 00:36:12,263 Please. 509 00:36:22,213 --> 00:36:25,183 It's all right, boys, come on in. The lady's just leaving. 510 00:36:49,340 --> 00:36:52,208 Thought it'd be safer here than at the doctor's office. 511 00:36:52,343 --> 00:36:55,677 Well, Roy, they sure worked you over, didn't they? 512 00:36:55,814 --> 00:36:58,613 Yeah. Afraid I ain't gonna be much help to you. 513 00:36:59,884 --> 00:37:04,345 But I am gonna have to deputize you two, so if you raise your right hands... 514 00:37:05,724 --> 00:37:07,090 Ben? 515 00:37:07,592 --> 00:37:11,723 You solemnly swear to enforce and uphold the laws of the state of Nevada 516 00:37:11,863 --> 00:37:14,128 to the best of your ability, so help you God? 517 00:37:14,265 --> 00:37:17,429 - I do. - You're deputized. 518 00:37:17,569 --> 00:37:21,028 Cartwright, turn me loose. Let me make a run for it. 519 00:37:23,575 --> 00:37:24,804 Not on your life. 520 00:37:24,943 --> 00:37:27,412 If they bust in here, make sure they get the right man. 521 00:37:27,545 --> 00:37:31,038 I mean, I hear jail, they'll make mistakes in getting the wrong man. 522 00:37:31,182 --> 00:37:35,119 Mr. Cartwright? Mr. Cartwright, you need to take care of it, Cartwright. 523 00:37:35,253 --> 00:37:38,485 Been a lot of excitement out there. Maybe it's been enough to satisfy 'em. 524 00:37:38,623 --> 00:37:42,355 - Maybe it's all over, huh? - Maybe. 525 00:37:42,494 --> 00:37:44,326 D'you have any luck with Al Crane? 526 00:37:45,497 --> 00:37:48,729 No. I don't think we're gonna get any help from them. 527 00:37:54,339 --> 00:37:56,774 All right, John, the rest of them are gathering outside. 528 00:37:56,908 --> 00:37:59,969 That ought to be more than enough. Boys, listen to me. Listen. 529 00:38:02,714 --> 00:38:07,015 What we're going to do is only common justice. 530 00:38:08,520 --> 00:38:11,752 Will Griner shot and killed an unarmed man 531 00:38:11,890 --> 00:38:14,587 because he wanted that man's land and water. 532 00:38:15,493 --> 00:38:18,258 Then he bribed the witnesses to get himself an acquittal. 533 00:38:19,063 --> 00:38:22,329 Well, Griner's got to pay for that at the end of a rope tonight. 534 00:38:22,467 --> 00:38:25,437 All right, now. 535 00:38:27,806 --> 00:38:30,674 There may be a little trouble at the jail. 536 00:38:30,809 --> 00:38:33,506 - The sheriff's taken care of. - That might help. 537 00:38:33,645 --> 00:38:36,274 And I'll surely try to get us in without any trouble. 538 00:38:37,382 --> 00:38:41,717 But there's almost sure to be some sort of difficulty after it's all over. 539 00:38:41,853 --> 00:38:45,790 So I want us all to pledge your solemn word that we'll stick together 540 00:38:45,924 --> 00:38:47,950 and see this through right to the end. 541 00:38:48,092 --> 00:38:49,924 You got it. 542 00:38:50,061 --> 00:38:51,586 Now... now listen. 543 00:38:52,263 --> 00:38:56,200 After we've gotten Griner out, nobody is to torment him. 544 00:38:56,334 --> 00:38:58,860 Beyond tying him up, you're not to raise a hand to him. 545 00:38:59,003 --> 00:39:01,529 We've got a wagon. We'll take him down to the freight depot. 546 00:39:01,673 --> 00:39:04,302 There's a hoist. We'll hang him there. Agreed? 547 00:39:04,442 --> 00:39:06,638 Agreed. 548 00:39:10,682 --> 00:39:13,584 Let's get on with it. 549 00:39:51,456 --> 00:39:53,652 Hey, Pa. Pa? 550 00:39:55,627 --> 00:39:57,220 You hear anything? 551 00:40:37,135 --> 00:40:38,933 - Better take shotguns. - Yeah. 552 00:40:39,070 --> 00:40:41,437 What is it? What is it? 553 00:40:44,943 --> 00:40:46,377 What's going on? 554 00:40:46,511 --> 00:40:47,672 Mr. Cartwright! 555 00:40:48,746 --> 00:40:50,442 What are you loaded with? 556 00:40:50,581 --> 00:40:52,482 - Double ought. - So am I. 557 00:40:54,619 --> 00:40:56,144 Back me up. 558 00:41:04,429 --> 00:41:05,988 Sheriff! 559 00:41:36,561 --> 00:41:38,826 Mr. Cartwright! 560 00:42:03,021 --> 00:42:04,580 That's far enough. 561 00:42:15,500 --> 00:42:18,800 - Ben, I want to talk to you. - That's a good idea. 562 00:42:36,754 --> 00:42:38,382 We've come to get Will Griner. 563 00:42:46,064 --> 00:42:48,056 I'm only asking you to stand out of the way, 564 00:42:48,199 --> 00:42:49,963 so that we can take him quietly. 565 00:42:50,768 --> 00:42:52,236 You know I can't do that. 566 00:42:52,370 --> 00:42:55,670 I know there's just you and Hoss, so we'll get him. 567 00:42:56,674 --> 00:42:59,303 The only question is, must we spill blood to do it? 568 00:43:00,812 --> 00:43:03,304 - Now, listen to me, John... - No, no, no, no, no. 569 00:43:03,448 --> 00:43:05,974 I've heard enough of talk and threats and arguing. 570 00:43:09,387 --> 00:43:11,185 We've been friends for a long time. 571 00:43:11,322 --> 00:43:13,814 And we can still be, if you'll just get out of our way. 572 00:43:14,425 --> 00:43:15,950 Can you shoot me? 573 00:43:17,061 --> 00:43:19,963 Because that's what it'll come down to if you try to come in here. 574 00:43:22,700 --> 00:43:26,831 I've already put aside everything that matters to me. 575 00:43:43,387 --> 00:43:45,413 I'll not let anything stand in my way. 576 00:43:47,325 --> 00:43:49,590 I'll be coming first, right in front. 577 00:43:51,028 --> 00:43:52,519 Can you kill me? 578 00:43:56,901 --> 00:43:58,597 Study on it, Ben. 579 00:44:10,014 --> 00:44:12,254 Most of those fellas out there are friends of yours. 580 00:44:12,783 --> 00:44:16,276 - I've been thinking on that. - You're gonna have to decide what to do. 581 00:44:16,420 --> 00:44:18,719 - I can't ask you to shoot. - You don't have to. 582 00:44:23,694 --> 00:44:25,629 - Let's go. - Yeah! Yeah! 583 00:44:58,496 --> 00:45:00,397 The next one is coming right at you. 584 00:45:26,123 --> 00:45:27,250 John! 585 00:45:31,262 --> 00:45:33,322 John! 586 00:45:49,247 --> 00:45:51,876 C'mon! Let's get 'em! 587 00:46:10,868 --> 00:46:13,963 Have you had enough? Have you? 588 00:46:15,873 --> 00:46:17,569 Go on home. 589 00:46:19,410 --> 00:46:20,673 Go on home. 590 00:46:51,776 --> 00:46:54,541 - We need a doctor, Hoss. - Yeah, right away, Pa. 591 00:46:55,880 --> 00:46:58,425 John, I'm sorry. I didn't want to shoot. I didn't have any choice. 592 00:46:58,449 --> 00:47:01,681 It changes nothing. We'll get him another time. 593 00:47:04,188 --> 00:47:07,454 We found Tettinger, shot in the back. 594 00:47:18,302 --> 00:47:20,203 Tettinger was a friend of mine. 595 00:47:22,873 --> 00:47:25,342 Jim, that's why we're asking you to help us. 596 00:47:26,377 --> 00:47:30,781 You were both witnesses. You both saw Griner right after Wheatner's death. 597 00:47:32,049 --> 00:47:34,245 All I know is they... 598 00:47:34,385 --> 00:47:37,355 they told Tettinger and me if we didn't take the money they'd kill us. 599 00:47:37,488 --> 00:47:39,514 So, I took it. 600 00:47:40,324 --> 00:47:41,986 He didn't and he's dead. 601 00:47:43,327 --> 00:47:45,660 It had to be one of Griner's gun hands. 602 00:47:46,530 --> 00:47:49,591 They'll peach on each other and I'll find out from them which one it was. 603 00:47:49,734 --> 00:47:53,671 - Now, you can depend on that. - What'll happen to Will Griner? 604 00:47:54,972 --> 00:47:57,635 I don't believe he'll hang, but I can guarantee you 605 00:47:57,775 --> 00:47:59,971 that he'll spend the rest of his life in prison. 606 00:48:07,017 --> 00:48:08,781 You can go, Jim. Thank you very much. 607 00:48:10,388 --> 00:48:11,879 Thanks, Sheriff. 608 00:48:14,158 --> 00:48:15,649 Mr. Cartwright. 609 00:48:18,329 --> 00:48:21,925 I'm a little amused at my own virtue. I found this in the street. 610 00:48:23,868 --> 00:48:26,838 You happen to know any careless girls with skinny fingers? 611 00:48:29,039 --> 00:48:31,338 You know, Candy, I just might. 612 00:48:34,178 --> 00:48:38,878 Ben, I don't suppose we can put all the pieces together. 613 00:48:40,251 --> 00:48:43,016 No, I suppose not, but maybe some of them. 614 00:48:44,488 --> 00:48:48,482 Why don't you start by putting this one where it belongs? 615 00:49:01,539 --> 00:49:03,804 - Roy. - Thank you, boys. 616 00:49:04,475 --> 00:49:05,841 Let's go. 49366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.