Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:09,977
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:36,970 --> 00:00:38,131
Not guilty.
3
00:00:41,575 --> 00:00:43,271
Did you hear that?
He's not guilty.
4
00:00:49,049 --> 00:00:50,608
Griner is guilty.
5
00:00:51,485 --> 00:00:53,613
He shot and killed
an unarmed man.
6
00:00:54,821 --> 00:00:58,383
The jury acquitted
him... But I didn't.
7
00:01:01,228 --> 00:01:02,389
And I'm not about to.
8
00:01:05,198 --> 00:01:06,689
Hey, John.
9
00:01:09,603 --> 00:01:11,003
John!
10
00:01:12,306 --> 00:01:15,743
Not guilty! They
say he's not guilty!
11
00:01:15,876 --> 00:01:17,868
The jury says he's innocent!
12
00:01:18,011 --> 00:01:20,378
- Not guilty!
- Griner's not guilty.
13
00:01:21,214 --> 00:01:23,308
Hey, John. Where you going?
14
00:01:23,884 --> 00:01:25,750
Hi, Mr. Deegan, where you going?
15
00:01:27,888 --> 00:01:30,221
He's gonna get
himself a gun, I'll bet ya.
16
00:01:30,357 --> 00:01:31,950
I'll bet ya!
17
00:01:33,260 --> 00:01:35,620
There's gonna be a lot of
people unhappy about that verdict.
18
00:01:35,662 --> 00:01:37,597
Unhappy? More like wild.
19
00:01:37,731 --> 00:01:40,792
- Have you seen Jim Fisher come out?
- No. No. We were looking for him.
20
00:01:40,934 --> 00:01:43,460
Boys, you're blocking the
doorway. Please, spread out.
21
00:01:43,604 --> 00:01:45,368
Go on home. Go on
about your business.
22
00:01:45,505 --> 00:01:48,771
I'm bringing Will Griner out here and
I don't want any fuss or disturbance.
23
00:01:48,909 --> 00:01:51,674
You understand? Please,
folks, move on. Go ahead.
24
00:01:52,212 --> 00:01:55,614
Oh, Ben, I'd like to see you and Hoss
over in my office in about ten minutes.
25
00:01:55,749 --> 00:01:58,048
And if you see Jim Fisher,
bring him along, will you?
26
00:01:58,185 --> 00:01:59,517
I'll go see if we can find him.
27
00:02:01,288 --> 00:02:02,688
Excuse me, people.
28
00:02:03,290 --> 00:02:05,555
- You boys check in the Silver Dollar.
- Right, Pa.
29
00:02:06,460 --> 00:02:08,292
There he is!
30
00:02:12,199 --> 00:02:15,294
- Murderer! You murderer!
- Please, we can't have that.
31
00:03:24,538 --> 00:03:28,134
- Griner, step this way, please.
- What for?
32
00:03:28,275 --> 00:03:29,875
I'm gonna put you
in protective custody.
33
00:03:29,910 --> 00:03:31,003
Wait, wait, wait.
34
00:03:31,144 --> 00:03:33,807
You can't put me in any cell,
not when you have no right.
35
00:03:33,947 --> 00:03:36,644
That's where you're wrong,
Mr. Griner. I can and I will lock you up.
36
00:03:36,783 --> 00:03:38,809
Roy, do you know what
the blazes you're doing?
37
00:03:38,952 --> 00:03:41,444
Yes. I'm putting your
client in protective custody.
38
00:03:41,588 --> 00:03:45,457
You're the lawyer, speak up. Tell
this old fool what he can and can't do.
39
00:03:45,592 --> 00:03:48,892
I have to remind you that my client
has been tried by the court and acquitted,
40
00:03:49,029 --> 00:03:51,362
and here's the order
stating you're to release him.
41
00:03:51,498 --> 00:03:53,467
- But the circumstances...
- You heard him!
42
00:03:53,600 --> 00:03:55,865
Now give me my gun
and let me get outta here.
43
00:03:56,002 --> 00:03:59,200
Griner, I'm doing you a favor by
holding you in protective custody.
44
00:03:59,339 --> 00:04:01,706
- Now, you heard that crowd outside...
- Forget the crowd.
45
00:04:01,842 --> 00:04:03,435
I can take care of myself.
46
00:04:03,577 --> 00:04:07,207
My client appreciates your
offer, but he prefers to go home.
47
00:04:08,782 --> 00:04:10,250
Not yet.
48
00:04:12,753 --> 00:04:14,221
Come on.
49
00:04:14,354 --> 00:04:16,846
Roy, you're buying more
trouble than you can handle.
50
00:04:16,990 --> 00:04:19,755
- Do you know what you're doing?
- I think I know what I'm doing.
51
00:04:19,893 --> 00:04:23,159
I'll get you for this. I'll see
that you get thrown out of office.
52
00:04:24,765 --> 00:04:27,110
You get back to that judge,
you get a writ, you get something.
53
00:04:27,134 --> 00:04:29,126
But you get me out of here. Now!
54
00:04:34,040 --> 00:04:35,599
Not guilty?
55
00:04:56,963 --> 00:05:01,765
John, I... I came straight over here
as soon as the judge turned us loose.
56
00:05:02,736 --> 00:05:04,261
Well, well, well.
57
00:05:05,172 --> 00:05:06,970
Good old George.
58
00:05:07,941 --> 00:05:09,432
Good afternoon, Stut.
59
00:05:10,911 --> 00:05:13,540
I'm real glad to see you got
the place opened up again.
60
00:05:14,414 --> 00:05:16,315
That's what we all gotta do,
61
00:05:16,449 --> 00:05:19,385
pick right up where we
left off, business as usual.
62
00:05:22,055 --> 00:05:24,650
I just wanted to be sure you
didn't have no hard feelings.
63
00:05:26,493 --> 00:05:27,756
Get out, George.
64
00:05:27,894 --> 00:05:30,489
Now, look, John, do
you think it was easy?
65
00:05:31,064 --> 00:05:33,033
There wasn't one of us
on that jury that liked it,
66
00:05:33,166 --> 00:05:34,964
but there was nothing
else we could do.
67
00:05:35,101 --> 00:05:37,036
Get out, now.
68
00:05:38,205 --> 00:05:39,935
All right, if you're
gonna act that way.
69
00:05:40,073 --> 00:05:42,702
- You, too, Stut. Out.
- I thought I might go...
70
00:05:42,843 --> 00:05:45,870
No, you can earn your beer money
somewhere else. Now, get out.
71
00:05:59,226 --> 00:06:00,717
Well, lookee here!
72
00:06:01,561 --> 00:06:03,689
Hey, Stut, lookee
here what I found!
73
00:06:06,766 --> 00:06:08,826
Now, I was only doing my duty.
74
00:06:08,969 --> 00:06:11,803
You ain't never gonna see me
in your barbershop ever again.
75
00:06:11,938 --> 00:06:15,238
Me and a lot of other people.
We'll cut our hair with sheep shears.
76
00:06:15,375 --> 00:06:18,573
Run, you yeller
dog. Run. Yee-ha!
77
00:06:41,868 --> 00:06:45,305
Roy, don't make me go get a writ.
It's just gonna make you look bad.
78
00:06:45,438 --> 00:06:47,930
Never mind how it
makes him look. Get it.
79
00:06:50,010 --> 00:06:52,377
All right. You
gotta release him.
80
00:06:53,380 --> 00:06:55,906
Harry, I've asked these men
to come over and see me.
81
00:06:56,049 --> 00:06:58,883
I want to talk to them privately.
Please sit down, gentlemen.
82
00:06:59,019 --> 00:07:02,353
If it concerns my client, Roy, I'm
gonna have to stick around and listen.
83
00:07:03,323 --> 00:07:05,053
I guess that's all right.
84
00:07:05,191 --> 00:07:09,219
Ben, at any time
before or during the trial,
85
00:07:09,362 --> 00:07:13,026
did anyone try to get either of
you to change your testimony?
86
00:07:13,166 --> 00:07:14,930
- Not me.
- No, nor me.
87
00:07:15,068 --> 00:07:18,095
Teague, they're
trying to frame me.
88
00:07:18,672 --> 00:07:21,335
You let 'em and I'll have
your hide on a barn door.
89
00:07:26,613 --> 00:07:28,980
If there was some hint
that you could remember,
90
00:07:29,115 --> 00:07:32,347
some suggestion that maybe
didn't seem important at the time,
91
00:07:32,485 --> 00:07:34,920
I could charge Griner
and continue to hold him.
92
00:07:35,555 --> 00:07:40,050
Well, Roy, our testimony concerned
that fist fight two days before the murder.
93
00:07:40,193 --> 00:07:42,128
- Yeah.
- Roy, I'm gonna have to protest.
94
00:07:42,262 --> 00:07:45,232
- You got no grounds for any of this.
- I say I do.
95
00:07:46,800 --> 00:07:50,032
Jim Fisher told one story in this
office. He told another in court.
96
00:07:50,170 --> 00:07:54,198
Charlie Tettinger, key witness,
never even went to court.
97
00:07:54,341 --> 00:07:56,173
Now, somebody
got to them for sure...
98
00:07:56,309 --> 00:07:58,175
Roy, I've been patient with you.
99
00:07:58,311 --> 00:08:01,543
Now, you gonna make me go get
that writ or are you gonna release him?
100
00:08:03,683 --> 00:08:06,380
I think Griner should
stay in protective custody.
101
00:08:06,519 --> 00:08:09,011
Well, you know,
there may be trouble.
102
00:08:09,990 --> 00:08:12,687
Ben, the man is
being detained illegally.
103
00:08:12,826 --> 00:08:15,261
He wants to go home.
You can't hold him here.
104
00:08:20,667 --> 00:08:22,795
All right, you can take him.
105
00:08:24,471 --> 00:08:28,408
But if anything happens to him, it's
gonna be on your head and not mine.
106
00:08:40,353 --> 00:08:43,949
Ordinarily, I'd go after Jim and
Charlie and shake the truth out of them,
107
00:08:44,090 --> 00:08:48,619
but my deputy's in Sacramento and I
just can't leave town the way things are.
108
00:08:48,762 --> 00:08:51,698
Why, some of those people,
there's no telling what they'll do.
109
00:08:56,169 --> 00:08:59,401
I tell you, the one that
worries me is Johnny Deegan.
110
00:09:00,173 --> 00:09:03,837
Me, too, Ben. Say, isn't he
a... kind of a friend of yours?
111
00:09:03,977 --> 00:09:05,172
A good friend.
112
00:09:05,311 --> 00:09:07,156
Well, then, you'd better
get to him and talk to him
113
00:09:07,180 --> 00:09:09,547
and maybe you can stop
trouble before it starts.
114
00:09:10,050 --> 00:09:11,211
Yeah.
115
00:09:12,619 --> 00:09:14,019
All right.
116
00:09:17,290 --> 00:09:18,849
Hoss.
117
00:09:24,998 --> 00:09:27,297
Please, let me talk to you.
118
00:09:29,436 --> 00:09:30,631
Louise.
119
00:09:30,770 --> 00:09:32,204
Oh, Ben.
120
00:09:33,840 --> 00:09:36,332
Oh, now, come on, Louise.
There's nothing to cry about.
121
00:09:36,476 --> 00:09:38,342
Everything's gonna
be all right, Louise.
122
00:09:38,478 --> 00:09:42,210
Ben, I'm frightened. He's gonna
do something dreadful, I know it.
123
00:09:43,216 --> 00:09:44,411
Is Johnny in there?
124
00:09:44,551 --> 00:09:46,611
He must be, I've
looked everywhere else.
125
00:09:46,753 --> 00:09:48,187
I've got to talk to him.
126
00:09:49,322 --> 00:09:52,258
Louise, why don't you go on home?
I'll talk to Johnny and send him over.
127
00:09:52,392 --> 00:09:55,419
- Ben, I'm worried.
- Come on, I'll... I'll walk you.
128
00:09:55,562 --> 00:09:56,723
Go ahead.
129
00:09:59,666 --> 00:10:02,329
Everything's gonna be
all right. That's a promise.
130
00:10:10,977 --> 00:10:12,468
Johnny, it's Ben.
131
00:10:15,582 --> 00:10:16,845
Go away, Ben.
132
00:10:16,983 --> 00:10:18,975
You open up this
door or I'll kick it in.
133
00:10:35,568 --> 00:10:37,366
Are you gonna kill Griner?
134
00:10:40,406 --> 00:10:44,400
I've been studying on it. I
think that's what I've got to do.
135
00:10:50,817 --> 00:10:53,184
I think you'll find
this is all in order.
136
00:10:58,925 --> 00:11:01,451
- I can see you to the edge of town.
- No need.
137
00:11:02,662 --> 00:11:05,894
Griner, you've been acquitted.
138
00:11:07,300 --> 00:11:09,735
It ain't gonna hurt you
now to tell the truth.
139
00:11:09,869 --> 00:11:11,531
Don't you say nothing.
140
00:11:12,805 --> 00:11:16,003
You did a good job,
Counselor. Send me the bill.
141
00:11:18,878 --> 00:11:20,369
I will, Griner.
142
00:11:22,982 --> 00:11:25,042
And it's gonna be a big one.
143
00:11:25,718 --> 00:11:28,779
- Are you standing up for Will Griner?
- No, I'm not.
144
00:11:29,355 --> 00:11:31,881
I'm just trying to stop you
from making a bad mistake.
145
00:11:32,025 --> 00:11:33,857
Oh, Ben, I can think for myself!
146
00:11:33,993 --> 00:11:36,224
Can you? Then think about this.
147
00:11:38,231 --> 00:11:40,393
Griner will have
men all around him.
148
00:11:40,533 --> 00:11:44,061
And suppose you did cut him
down. The odds are they'd kill you.
149
00:11:44,204 --> 00:11:47,606
And even if they didn't, you'd
still be charged with murder.
150
00:11:47,740 --> 00:11:49,709
And Griner just isn't worth it.
151
00:11:50,777 --> 00:11:53,178
No, but Frank was.
152
00:11:53,313 --> 00:11:55,908
We grew up together, Ben. He
was the finest man I ever knew.
153
00:11:56,049 --> 00:11:57,449
- Yes, he was.
- Yes!
154
00:11:57,584 --> 00:11:59,348
And he believed
in law and order.
155
00:12:00,587 --> 00:12:02,531
He believed he could hang
on to that quarter section
156
00:12:02,555 --> 00:12:04,854
even when Will Griner
decided he wanted it.
157
00:12:04,991 --> 00:12:08,031
- Now, that's what cost him his life.
- We don't know that Griner killed him.
158
00:12:08,061 --> 00:12:09,427
I do, Ben.
159
00:12:09,562 --> 00:12:12,862
The last thing that Frank ever said to
me, you heard me say it in the court,
160
00:12:12,999 --> 00:12:15,696
"If anything happens to
me, look to Will Griner."
161
00:12:20,807 --> 00:12:24,244
What about Louise? Have
you thought about her?
162
00:12:26,946 --> 00:12:29,279
I've got to do
what I think is right.
163
00:12:35,388 --> 00:12:37,653
That trial was wrong,
Harry. You know that.
164
00:12:38,491 --> 00:12:42,360
Yeah, Roy, but the jury
found my client innocent.
165
00:12:42,495 --> 00:12:45,693
There'll be others, and they're
gonna be a lot harder to convince.
166
00:12:48,501 --> 00:12:49,969
Go fishing, Harry.
167
00:12:50,637 --> 00:12:53,106
A week, ten days, till
the stink gets out of town.
168
00:12:53,973 --> 00:12:58,377
Well, Roy, unfortunately,
like you, I got a living to make.
169
00:13:08,254 --> 00:13:10,348
Hey, here he
comes, that old devil!
170
00:13:15,928 --> 00:13:17,692
Will you stand clear, Ben?
171
00:13:17,830 --> 00:13:19,958
John, the law isn't
through with him yet.
172
00:13:21,167 --> 00:13:24,535
Give us a chance. I think we can prove
that he tampered with the witnesses.
173
00:13:24,671 --> 00:13:26,503
You go on about
your own business.
174
00:13:26,873 --> 00:13:30,139
Now, John, if I have to, I'll
knock you clear across this room.
175
00:13:32,545 --> 00:13:34,013
Are we gonna fight about it?
176
00:13:35,014 --> 00:13:36,539
Hey, Deegan!
177
00:13:44,624 --> 00:13:47,219
Well, Cartwright.
178
00:13:49,195 --> 00:13:50,891
You two tried to get me hanged.
179
00:13:53,399 --> 00:13:55,994
You'll find I'm not
the forgiving sort.
180
00:13:57,403 --> 00:13:58,871
The both of you.
181
00:14:10,283 --> 00:14:12,343
I'll give the law
another chance.
182
00:14:14,954 --> 00:14:16,354
I'll wait.
183
00:14:17,056 --> 00:14:18,422
Thank you.
184
00:14:18,958 --> 00:14:20,824
But not for long, Ben.
185
00:14:38,745 --> 00:14:40,407
You know the Tettinger
place, don't you?
186
00:14:40,546 --> 00:14:42,481
It's pretty far out, but
I think we can find it.
187
00:14:42,615 --> 00:14:45,594
If he's not there, find out where he is
or what happened to him. Stick with it.
188
00:14:45,618 --> 00:14:47,712
- Will do.
- What if he don't want to come back?
189
00:14:47,854 --> 00:14:51,188
He jumped a subpoena. You bring him
back whether he wants to come or not.
190
00:14:51,324 --> 00:14:52,553
All right.
191
00:14:53,993 --> 00:14:56,360
Well, let's see if we
can find Jim Fisher.
192
00:14:56,496 --> 00:14:58,089
Where do we start?
193
00:14:59,198 --> 00:15:00,928
Let's start with
the stage office.
194
00:15:06,873 --> 00:15:10,037
You heard me calling to
you, pounding on the door.
195
00:15:11,310 --> 00:15:13,905
- Yes.
- I was half beside myself, John.
196
00:15:14,046 --> 00:15:15,571
You must have known that.
197
00:15:16,249 --> 00:15:17,615
I suppose.
198
00:15:17,750 --> 00:15:19,685
But you shut me out. Why?
199
00:15:20,753 --> 00:15:22,688
I'm sorry, Louise, believe me.
200
00:15:23,423 --> 00:15:24,914
John, I want to know why.
201
00:15:25,057 --> 00:15:27,526
I apologized. Can't
we leave it at that?
202
00:15:27,660 --> 00:15:32,428
You can shut me out right here, just
as surely as closing a door in my face.
203
00:15:33,332 --> 00:15:35,665
Is the only part of your
life I'm supposed to share
204
00:15:35,802 --> 00:15:38,362
the parties, the
picnics, the frivolities?
205
00:15:38,504 --> 00:15:41,497
That is not my idea of
a marriage to you, John.
206
00:15:41,641 --> 00:15:42,700
Mine neither.
207
00:15:44,043 --> 00:15:47,138
Is there some dark side of
you you don't want me to see?
208
00:15:51,350 --> 00:15:54,047
Were you enjoying the
notion of killing Griner?
209
00:15:57,256 --> 00:15:58,451
No.
210
00:16:00,193 --> 00:16:03,891
It's just, I was thinking
all through the trial...
211
00:16:05,298 --> 00:16:06,823
"What if they let him go?"
212
00:16:08,201 --> 00:16:09,464
And they did.
213
00:16:11,370 --> 00:16:16,707
If I didn't speak to you, Louise, I
suppose it's because I was afraid.
214
00:16:18,411 --> 00:16:22,405
- Of what?
- That you'll make me turn from my duty.
215
00:16:22,548 --> 00:16:23,811
What duty?
216
00:16:23,950 --> 00:16:25,976
- To Frank!
- To Frank?
217
00:16:26,986 --> 00:16:28,716
Oh, John.
218
00:16:29,489 --> 00:16:31,890
Frank was a sweet,
wonderful man.
219
00:16:32,859 --> 00:16:36,660
Beyond respecting his memory,
you have no other duty to him.
220
00:16:37,630 --> 00:16:38,893
I do.
221
00:16:39,031 --> 00:16:40,556
You did!
222
00:16:40,700 --> 00:16:43,033
Or maybe you thought you did.
223
00:16:43,603 --> 00:16:46,971
Ben Cartwright and the law will
take care of Will Griner properly.
224
00:16:51,878 --> 00:16:53,403
Now, that's that.
225
00:16:57,149 --> 00:16:58,481
Do you mean that
you were worried
226
00:16:58,618 --> 00:17:01,918
that I could talk you out of
something as important as that?
227
00:17:02,922 --> 00:17:04,151
Mm-hm.
228
00:17:06,325 --> 00:17:09,693
All this time and I had no
idea of my power over you.
229
00:17:10,363 --> 00:17:13,629
I should've kept my mouth shut.
230
00:17:14,300 --> 00:17:16,098
Fair warning, my man.
231
00:17:16,235 --> 00:17:19,797
After I have you safely married,
I'm gonna make you jump.
232
00:17:19,939 --> 00:17:22,534
Oh! No hoops!
233
00:17:33,219 --> 00:17:36,553
Place is a real shambles, clothes
and gear scattered over every place.
234
00:17:36,689 --> 00:17:40,683
Yeah. Looks like Mr. Fisher
was in a hurry to leave.
235
00:17:41,327 --> 00:17:44,729
- Yeah.
- Let's try the livery stable.
236
00:17:54,640 --> 00:17:56,108
Howdy.
237
00:17:57,310 --> 00:17:59,677
Well, listen, I ain't got
time to gab right now.
238
00:17:59,812 --> 00:18:01,644
Lookee, you see, I'm
getting ready to go.
239
00:18:01,781 --> 00:18:05,775
This isn't a social call, Mr. Fisher.
The sheriff would like to talk to you.
240
00:18:05,918 --> 00:18:08,649
No. No. Like I said, I ain't
got time. I got to get outta here.
241
00:18:08,788 --> 00:18:10,450
Something about perjury.
242
00:18:23,235 --> 00:18:26,034
470, 480, 490.
243
00:18:27,006 --> 00:18:28,065
$500!
244
00:18:31,711 --> 00:18:35,978
Well, I, uh... I... I found it.
245
00:18:36,115 --> 00:18:39,847
Jim, there's very few men in this
county that carry that kind of cash around.
246
00:18:39,986 --> 00:18:44,219
- And if they lost it, I'd know it.
- I can't help that.
247
00:18:44,657 --> 00:18:46,990
Now, Will Griner, he's
got this kind of money.
248
00:18:50,162 --> 00:18:51,357
He paid you, didn't he?
249
00:18:53,466 --> 00:18:55,799
No, no, no, you're
wrong. You're wrong.
250
00:18:55,935 --> 00:18:59,269
All right. Then I'll just keep the
money and try to find the rightful owner.
251
00:18:59,405 --> 00:19:02,807
- You can run along home.
- Now... Now, wait a minute, Sheriff.
252
00:19:02,942 --> 00:19:05,002
No, that's all right. Go ahead.
253
00:19:05,144 --> 00:19:07,841
Too bad you're gonna miss that
little trip you'd planned, though.
254
00:19:09,582 --> 00:19:11,551
Sheriff... Mr. Cartwright,
255
00:19:11,684 --> 00:19:14,381
they'll shut me up for good
and all if I don't get outta here.
256
00:19:14,520 --> 00:19:15,954
Who will?
257
00:19:16,088 --> 00:19:17,954
I can't tell you that,
Sheriff. I daresn't.
258
00:19:18,090 --> 00:19:21,891
Look, level with me. I'll protect
you, providing you tell the truth.
259
00:19:27,800 --> 00:19:32,704
Well, the other night this... this fella
he knocked on my window, you know.
260
00:19:32,838 --> 00:19:34,739
- Who was it?
- I couldn't see, it was dark.
261
00:19:34,874 --> 00:19:36,536
And that's the truth.
262
00:19:37,677 --> 00:19:40,511
Anyways, they told me I'd better
change my story about, you know,
263
00:19:40,646 --> 00:19:44,413
seeing Griner on the road just
before I found Frank Wheatner dead.
264
00:19:44,550 --> 00:19:49,045
They said if I didn't, they'd kill
me. And if I did, they'd pay me $500.
265
00:19:49,722 --> 00:19:53,682
Now, Roy, there's no identification.
You can't arrest Griner on that.
266
00:19:53,826 --> 00:19:55,454
But there's more.
267
00:19:56,062 --> 00:19:57,860
I told them I might
be willing to deal,
268
00:19:57,997 --> 00:20:00,091
if I could get a sign from
the head man hisself.
269
00:20:01,333 --> 00:20:04,360
Well, next day in court,
Griner, he kind of nodded at me,
270
00:20:04,503 --> 00:20:06,734
and, you know, held
up his hand like this.
271
00:20:06,872 --> 00:20:09,398
You know what I mean? So,
I nodded back at him and...
272
00:20:11,277 --> 00:20:12,939
I just changed
the part of my story
273
00:20:13,079 --> 00:20:16,516
to where I said I didn't recognize
him on the road but I did, and...
274
00:20:18,517 --> 00:20:20,850
- It was Griner.
- Jim, one other thing.
275
00:20:20,986 --> 00:20:22,614
- Huh?
- Who gave you the money?
276
00:20:23,723 --> 00:20:26,056
- Will Griner.
- Griner?
277
00:20:26,192 --> 00:20:29,287
After you turned him loose, he come
to my place and give me the money.
278
00:20:29,428 --> 00:20:31,397
Roy, you're gonna
arrest Griner, aren't you?
279
00:20:31,530 --> 00:20:34,022
- Just as quick as I can get out there.
- Want me to help you?
280
00:20:34,166 --> 00:20:37,193
I sure do, Ben. If you get Hoss
to keep an eye on Jim here,
281
00:20:37,336 --> 00:20:40,170
I'd appreciate it to have you
ride with me and back me up.
282
00:20:40,306 --> 00:20:41,672
Roy, there's one other thing.
283
00:20:41,807 --> 00:20:44,299
Griner will probably
ask you to send for me.
284
00:20:44,443 --> 00:20:47,379
Well, this time, you tell
him to get another lawyer.
285
00:20:47,513 --> 00:20:49,209
I'll get Hoss.
286
00:20:49,348 --> 00:20:50,941
That'll be a pleasure!
287
00:20:55,521 --> 00:20:57,183
You wanna do something?
288
00:20:59,258 --> 00:21:02,820
Yeah, sure. What you want to do?
289
00:21:03,696 --> 00:21:06,291
Well, I dunno.
Anything you want.
290
00:21:08,334 --> 00:21:11,429
We coulda had a hanging,
right here in town, too.
291
00:21:12,204 --> 00:21:14,105
If they'd been
any kind of a jury.
292
00:21:15,641 --> 00:21:19,339
You wanna go over the barber shop and
hoorah old George Lassen some more?
293
00:21:19,478 --> 00:21:20,810
He closed up.
294
00:21:23,249 --> 00:21:25,115
He was some jury foreman.
295
00:21:25,251 --> 00:21:27,482
He's probably
hiding under the bed.
296
00:21:28,120 --> 00:21:29,315
Yeah.
297
00:21:30,389 --> 00:21:32,483
It was a shame
about the hanging.
298
00:21:33,459 --> 00:21:34,586
Yeah.
299
00:21:34,727 --> 00:21:36,355
And Johnny Deegan.
300
00:21:37,830 --> 00:21:39,856
I was counting on him
taking a shot at Griner.
301
00:21:39,999 --> 00:21:41,661
I wonder what got into him.
302
00:21:42,735 --> 00:21:44,226
I was counting on it!
303
00:21:44,837 --> 00:21:47,568
Everything's just
kinda petered out.
304
00:21:48,440 --> 00:21:49,601
Hey!
305
00:21:52,311 --> 00:21:53,870
I know what we can do.
306
00:21:55,147 --> 00:21:56,979
Directly after it gets dark,
307
00:21:57,116 --> 00:22:00,883
we'll go over to old lady Curran's
dress store, bust in one of the windows.
308
00:22:22,274 --> 00:22:24,834
- Well?
- We can still do it.
309
00:22:25,911 --> 00:22:27,470
Makes it even better.
310
00:22:28,314 --> 00:22:31,409
- Lets everybody know how we feel.
- Yeah.
311
00:22:36,522 --> 00:22:40,186
Cartwright! You never
quit trying, do you?
312
00:22:41,427 --> 00:22:43,487
It won't do you any good.
313
00:22:43,629 --> 00:22:47,293
Cause I'll reach out and put my
mark on you wherever you are.
314
00:23:08,854 --> 00:23:11,619
- What about now?
- No, not that one. Come on.
315
00:23:20,532 --> 00:23:22,524
That's the one! Do it!
316
00:23:23,602 --> 00:23:25,161
Go on!
317
00:23:25,304 --> 00:23:27,364
It's gonna make
a fearsome racket.
318
00:23:27,506 --> 00:23:29,998
- And it was your idea!
- Give me that!
319
00:23:32,678 --> 00:23:34,704
Don't tickle it. Hit it.
320
00:23:39,885 --> 00:23:41,478
Come on. Come on.
321
00:23:41,620 --> 00:23:42,781
Get going.
322
00:23:49,561 --> 00:23:52,554
- Subornation to perjury?
- Yes, it means...
323
00:23:52,698 --> 00:23:56,465
I understand what it means, and I
understand it's not a hanging offense.
324
00:23:56,602 --> 00:23:57,626
No.
325
00:23:57,770 --> 00:24:01,434
Will Griner committed a hanging
offense. Now we have the proof.
326
00:24:02,107 --> 00:24:03,268
Yes.
327
00:24:04,009 --> 00:24:07,810
I believe that there are procedures
for getting a new trial sometimes.
328
00:24:07,947 --> 00:24:09,142
Let's do that.
329
00:24:10,049 --> 00:24:12,746
Well, it's not that
easy and it takes time.
330
00:24:13,352 --> 00:24:17,016
And in the end, the whole
case would depend on a man
331
00:24:17,156 --> 00:24:19,853
who's already proven that
he's capable of lying under oath,
332
00:24:19,992 --> 00:24:23,793
and any half-decent defense
attorney would tear him apart.
333
00:24:25,831 --> 00:24:28,300
I, uh... I don't think we
could get a conviction.
334
00:24:31,403 --> 00:24:34,168
What's the penalty for
this subornation thing?
335
00:24:37,142 --> 00:24:38,542
About five years.
336
00:24:40,646 --> 00:24:42,581
Oh, that's wonderful.
337
00:24:49,688 --> 00:24:51,657
Just dandy.
338
00:24:52,791 --> 00:24:55,727
Well, I... I know
you're disappointed.
339
00:25:03,235 --> 00:25:06,228
You've done everything you
could, Ben, and I appreciate that.
340
00:25:06,905 --> 00:25:10,342
Well, I think it's the best we
could do under the circumstances.
341
00:25:11,944 --> 00:25:15,005
Well, I... I'd best
be getting along.
342
00:25:15,147 --> 00:25:17,309
- Yeah. Good night, Ben.
- Good night, John.
343
00:25:18,717 --> 00:25:22,415
โช We will hang Will
Griner from a sour apple tree
344
00:25:22,554 --> 00:25:26,047
โช We will hang Will
Griner from a sour apple tree
345
00:25:26,191 --> 00:25:29,628
โช We will hang Will
Griner from a sour apple tree
346
00:25:29,762 --> 00:25:32,755
โช And he won't go marching on โช
347
00:25:34,633 --> 00:25:38,468
โช We will hang Will
Griner from a sour apple tree
348
00:25:38,604 --> 00:25:42,268
โช We will hang Will
Griner from a sour apple tree
349
00:25:42,408 --> 00:25:46,243
โช We will hang Will
Griner from a sour apple tree
350
00:25:46,378 --> 00:25:49,507
โช And he won't go marching on โช
351
00:26:02,461 --> 00:26:04,020
Ben, we got to break this up.
352
00:26:04,163 --> 00:26:07,395
Men, you've had your fun now.
Come on, let's break this up.
353
00:26:07,533 --> 00:26:09,832
Go on up the street,
please. Come on.
354
00:26:09,968 --> 00:26:12,733
Let's go! Up to
the Silver Dollar.
355
00:26:12,871 --> 00:26:15,238
Have fun! Let's
break this thing up.
356
00:26:18,410 --> 00:26:21,175
John, I want to talk to
you over in my office.
357
00:26:26,852 --> 00:26:28,286
John.
358
00:26:31,623 --> 00:26:34,058
- Am I under arrest?
- No.
359
00:26:34,726 --> 00:26:37,890
I've got a pretty fair idea of who's
responsible for that little prank
360
00:26:38,030 --> 00:26:39,965
and I think you do, too.
361
00:26:40,099 --> 00:26:43,126
So, if you'll just tell the boys
to settle up with Mrs. Curran,
362
00:26:43,268 --> 00:26:46,864
- I'll forget about it.
- Is that all you want with me?
363
00:26:47,706 --> 00:26:49,140
No, it isn't, John.
364
00:26:50,075 --> 00:26:52,067
You've got lynching in mind.
365
00:26:53,712 --> 00:26:56,546
I expect that's a pretty
common notion tonight.
366
00:26:57,249 --> 00:26:59,377
You been speaking to him, Ben?
367
00:26:59,518 --> 00:27:01,851
- No.
- He didn't have to.
368
00:27:01,987 --> 00:27:04,115
Because I know if
there's any real trouble,
369
00:27:04,256 --> 00:27:06,782
you're gonna be right in the
middle of it, maybe even start it.
370
00:27:07,593 --> 00:27:09,391
But the thing that worries me is
371
00:27:09,528 --> 00:27:12,259
that everybody knows
how I feel about Will Griner,
372
00:27:12,397 --> 00:27:15,526
and that might just lead
to a bad misunderstanding.
373
00:27:15,667 --> 00:27:16,794
Such as?
374
00:27:16,935 --> 00:27:19,598
Thinking that I might
just put up a token fight
375
00:27:19,738 --> 00:27:21,673
if somebody tried to take him.
376
00:27:25,577 --> 00:27:27,273
But I'd shoot, John.
377
00:27:27,412 --> 00:27:31,508
I'd shoot to kill anybody that tried
to take a prisoner from me illegally.
378
00:27:32,050 --> 00:27:33,450
Is that all?
379
00:27:34,286 --> 00:27:36,766
You can just spread that word
to anybody that thinks different,
380
00:27:36,889 --> 00:27:38,949
and including yourself.
381
00:27:42,060 --> 00:27:43,187
John.
382
00:27:44,997 --> 00:27:47,933
I hope you and me don't end
up on the opposite sides of this.
383
00:27:48,066 --> 00:27:50,160
Well, now, that's up to you.
384
00:27:52,137 --> 00:27:54,402
We'll be on the side
we've always been.
385
00:27:55,340 --> 00:27:57,070
The side of the law.
386
00:27:59,211 --> 00:28:03,012
The law isn't perfect, but
where would we be without it?
387
00:28:04,049 --> 00:28:08,214
Ben, the law only makes
sense when it's just.
388
00:28:09,821 --> 00:28:11,585
Would there be any
justice without it?
389
00:28:14,459 --> 00:28:16,553
John, go on home. Drop it.
390
00:28:17,496 --> 00:28:19,624
That was going to
be my advice to you.
391
00:28:29,875 --> 00:28:33,869
Ben, if it comes to the worst,
I can depend on you, can't I?
392
00:28:34,012 --> 00:28:35,310
Of course.
393
00:28:35,447 --> 00:28:38,212
When do you reckon Little Joe
and Candy will be back in town?
394
00:28:39,484 --> 00:28:41,715
Soon as they find
Charlie Tettinger.
395
00:28:41,853 --> 00:28:43,412
- Roy?
- Yeah.
396
00:28:44,156 --> 00:28:46,455
I think maybe I'd better
round up Al Crane,
397
00:28:46,592 --> 00:28:48,720
and see if he can round
up some of the boys.
398
00:28:48,860 --> 00:28:50,055
Good idea.
399
00:28:59,304 --> 00:29:00,670
Tettinger!
400
00:29:04,543 --> 00:29:06,774
I found his horse. It
was grazing out back.
401
00:29:09,948 --> 00:29:11,780
All his stuff's still in there.
402
00:29:12,484 --> 00:29:15,147
Looks like he ran into some
kind of trouble along the way
403
00:29:15,287 --> 00:29:17,347
and his horse came
wandering back in here.
404
00:29:17,489 --> 00:29:20,220
Why don't we take him with
us, see what we can find out?
405
00:29:21,793 --> 00:29:24,888
Crane, your daughter ran over to
my house, said you wanted to see me.
406
00:29:25,030 --> 00:29:28,057
- Yes, Burt. You know Ben Cartwright.
- Sure, Ben. How are you?
407
00:29:28,200 --> 00:29:31,796
Ben here has some disturbing
news. I wanted you to hear it.
408
00:29:31,937 --> 00:29:35,465
The lynching talk, huh? I think
it's just talk. What do you think?
409
00:29:35,607 --> 00:29:37,974
Well, I think there's
every possibility of trouble.
410
00:29:38,410 --> 00:29:42,677
It's like choosing the lesser of
two evils, Griner or a lynching.
411
00:29:44,783 --> 00:29:48,481
I... I'm sorry, bad joke. What
did you want from us, Ben?
412
00:29:49,855 --> 00:29:52,984
Burt, you're the captain
of the volunteer brigade.
413
00:29:53,492 --> 00:29:55,461
You're chairman
of the city fathers.
414
00:29:55,594 --> 00:29:57,790
There's 50 men right
there. Round them up.
415
00:29:57,929 --> 00:29:59,397
Bring them down to the jail.
416
00:30:00,132 --> 00:30:02,226
And risk their necks
for Will Griner?
417
00:30:02,367 --> 00:30:04,666
Well, with that many men
there wouldn't be much of a risk.
418
00:30:04,803 --> 00:30:08,171
- Ben, can you guarantee that?
- Well, no, I can't guarantee it.
419
00:30:08,307 --> 00:30:09,798
Even if you couldn't,
420
00:30:09,941 --> 00:30:12,843
I don't think that my men would
lift one finger to help Griner.
421
00:30:13,445 --> 00:30:16,904
Griner has nothing to do with it. We're
talking about a principle, not a man.
422
00:30:18,283 --> 00:30:21,811
As a matter of fact, um... the town
would be better off without Griner.
423
00:30:22,921 --> 00:30:25,186
Well, be that as it may,
424
00:30:25,324 --> 00:30:27,190
the fact still remains,
425
00:30:27,326 --> 00:30:30,091
do we want a lynching in
Virginia City or don't we?
426
00:30:30,228 --> 00:30:32,356
If we don't, we've got
to do something about it.
427
00:30:34,132 --> 00:30:37,694
Ben's got a point there, Burt.
We've got to uphold the law.
428
00:30:38,537 --> 00:30:40,802
One man's life, a
guilty man at that,
429
00:30:40,939 --> 00:30:42,999
against the lives of
innocent townspeople?
430
00:30:43,675 --> 00:30:47,043
Now, look, if Griner is
lynched, they won't be innocent.
431
00:30:47,679 --> 00:30:49,011
That's right.
432
00:30:49,147 --> 00:30:51,912
And if something does happen
tonight, we'll throw the full weight
433
00:30:52,050 --> 00:30:54,679
of the community and the
law against whoever does it.
434
00:30:55,220 --> 00:30:57,052
That's proper and it's sensible,
435
00:30:57,189 --> 00:31:01,058
but we can't go around carrying guns
half of the night, worrying our wives.
436
00:31:01,193 --> 00:31:02,627
I'll go along with that.
437
00:31:05,330 --> 00:31:06,798
All right.
438
00:31:06,932 --> 00:31:10,699
Thank you, gentlemen.
Sorry to have troubled you.
439
00:31:17,843 --> 00:31:19,311
Hey, lawyer!
440
00:31:20,479 --> 00:31:23,881
Hey, Teague, come out
and meet your new client!
441
00:31:25,183 --> 00:31:29,587
Come on out here, Teague.
We'll teach you what real law's like.
442
00:31:29,721 --> 00:31:31,189
Go and get him, Pete.
443
00:31:33,458 --> 00:31:34,858
Hey!
444
00:31:35,560 --> 00:31:36,584
Teague!
445
00:31:36,728 --> 00:31:39,721
Hey, Teague, I want you
to write some papers for me!
446
00:31:40,866 --> 00:31:43,768
Teague, you got
some clients out here!
447
00:31:46,204 --> 00:31:47,866
He ain't coming out.
448
00:31:52,144 --> 00:31:53,976
This oughta get him out.
449
00:31:59,217 --> 00:32:02,813
Come on. Let's go get him.
450
00:32:02,954 --> 00:32:04,616
- Yeah!
- Yeah!
451
00:32:04,756 --> 00:32:06,247
Get him!
452
00:32:10,328 --> 00:32:12,524
Get away from there! Teague!
453
00:32:14,399 --> 00:32:16,300
Get away from there! Come here!
454
00:32:16,435 --> 00:32:19,098
What's the idea? Don't you
know this is private property?
455
00:32:19,237 --> 00:32:21,968
You're attempting to break and
enter. I'm taking you in. Come on.
456
00:32:22,107 --> 00:32:25,976
- Oh, no!
- What are you picking on him for, Roy?
457
00:32:26,111 --> 00:32:28,080
You shut up or I'll
be taking you in, too.
458
00:32:28,213 --> 00:32:30,808
Oh, come on, Roy, we're
just having a little fun.
459
00:32:30,949 --> 00:32:32,417
That's right...
460
00:32:54,706 --> 00:32:55,706
Break it up!
461
00:32:58,210 --> 00:32:59,701
Break it up!
462
00:33:00,712 --> 00:33:02,010
I said break it up!
463
00:33:15,126 --> 00:33:17,425
Roy. Roy?
464
00:33:17,562 --> 00:33:19,030
Hey, John.
465
00:33:20,565 --> 00:33:22,193
Hey, John, you
know what we done?
466
00:33:22,334 --> 00:33:23,996
We smashed in old
Teague's windows.
467
00:33:24,135 --> 00:33:26,036
- Yeah!
- Wasn't it grand?
468
00:33:26,171 --> 00:33:29,011
I don't think the sheriff will be
bothering us too much anymore, either.
469
00:33:29,875 --> 00:33:33,903
Do you boys know that Griner's not going
to get more than five years in prison?
470
00:33:34,846 --> 00:33:35,905
No?
471
00:33:36,748 --> 00:33:37,875
It's a fact.
472
00:33:38,016 --> 00:33:41,453
Well, that ain't fair.
That ain't fair at all.
473
00:33:42,754 --> 00:33:44,882
I mean to see he gets hanged.
474
00:33:46,391 --> 00:33:47,620
Atta boy, John.
475
00:33:48,560 --> 00:33:51,758
With him in jail, I'm going
to need all the help I can get.
476
00:33:52,831 --> 00:33:54,459
Are you game, boys?
477
00:33:55,166 --> 00:33:58,102
Sure, we'll get you
all the help you need.
478
00:33:58,236 --> 00:34:00,364
- Yeah, John!
- All right, but do it quietly.
479
00:34:01,606 --> 00:34:04,235
Bring them down to the
store, I'll be waiting there.
480
00:34:32,737 --> 00:34:35,673
- Can you spare me a minute, Johnny?
- Louise!
481
00:34:37,809 --> 00:34:39,710
What are you doing out so late?
482
00:34:40,979 --> 00:34:43,278
Is killing Will Griner
going to bring Frank back?
483
00:34:44,482 --> 00:34:46,144
No, of course not.
484
00:34:47,352 --> 00:34:50,811
Then all you're doing is
satisfying your own idea of revenge.
485
00:34:52,490 --> 00:34:55,289
No, I am not a vengeful man.
486
00:34:56,461 --> 00:34:57,952
What do you call it?
487
00:34:59,230 --> 00:35:00,823
Justice.
488
00:35:00,966 --> 00:35:03,367
Having a sense of what's
right and wrong and living by it.
489
00:35:03,501 --> 00:35:06,437
I'm not going to argue with you,
Louise. This doesn't concern you.
490
00:35:06,571 --> 00:35:09,063
Do you know that there are
men in this town, respectable men,
491
00:35:09,207 --> 00:35:12,177
willing to stand by and let
you do their dirty work for them?
492
00:35:13,144 --> 00:35:15,511
And Johnny, when it's
over, they'll punish you,
493
00:35:15,647 --> 00:35:17,377
all self-righteous
and indignant.
494
00:35:17,515 --> 00:35:19,780
- No, they won't.
- They are using you!
495
00:35:20,485 --> 00:35:23,319
You'll be destroyed.
That does concern me.
496
00:35:23,455 --> 00:35:26,892
- Ben Cartwright told you this?
- Yes, he did.
497
00:35:28,627 --> 00:35:29,993
It can't be helped.
498
00:35:31,363 --> 00:35:32,956
Oh, Johnny.
499
00:35:34,432 --> 00:35:37,493
In mercy's name, we've been
planning a future together.
500
00:35:38,403 --> 00:35:39,871
What happens to that?
501
00:35:42,140 --> 00:35:45,872
Please, think... be practical.
502
00:35:46,745 --> 00:35:48,475
I am being practical.
503
00:35:49,014 --> 00:35:52,348
Will Griner's beaten one trial
already. It's likely he'll beat another.
504
00:35:54,285 --> 00:35:56,811
How can I show my face around
this town with him running free?
505
00:35:56,955 --> 00:35:58,514
Then we will move!
506
00:35:59,324 --> 00:36:01,088
I'll go anywhere with you.
507
00:36:03,595 --> 00:36:05,894
Johnny, please.
508
00:36:11,102 --> 00:36:12,263
Please.
509
00:36:22,213 --> 00:36:25,183
It's all right, boys, come
on in. The lady's just leaving.
510
00:36:49,340 --> 00:36:52,208
Thought it'd be safer here
than at the doctor's office.
511
00:36:52,343 --> 00:36:55,677
Well, Roy, they sure
worked you over, didn't they?
512
00:36:55,814 --> 00:36:58,613
Yeah. Afraid I ain't gonna
be much help to you.
513
00:36:59,884 --> 00:37:04,345
But I am gonna have to deputize you
two, so if you raise your right hands...
514
00:37:05,724 --> 00:37:07,090
Ben?
515
00:37:07,592 --> 00:37:11,723
You solemnly swear to enforce and
uphold the laws of the state of Nevada
516
00:37:11,863 --> 00:37:14,128
to the best of your
ability, so help you God?
517
00:37:14,265 --> 00:37:17,429
- I do.
- You're deputized.
518
00:37:17,569 --> 00:37:21,028
Cartwright, turn me loose.
Let me make a run for it.
519
00:37:23,575 --> 00:37:24,804
Not on your life.
520
00:37:24,943 --> 00:37:27,412
If they bust in here, make
sure they get the right man.
521
00:37:27,545 --> 00:37:31,038
I mean, I hear jail, they'll make
mistakes in getting the wrong man.
522
00:37:31,182 --> 00:37:35,119
Mr. Cartwright? Mr. Cartwright,
you need to take care of it, Cartwright.
523
00:37:35,253 --> 00:37:38,485
Been a lot of excitement out there.
Maybe it's been enough to satisfy 'em.
524
00:37:38,623 --> 00:37:42,355
- Maybe it's all over, huh?
- Maybe.
525
00:37:42,494 --> 00:37:44,326
D'you have any
luck with Al Crane?
526
00:37:45,497 --> 00:37:48,729
No. I don't think we're
gonna get any help from them.
527
00:37:54,339 --> 00:37:56,774
All right, John, the rest of
them are gathering outside.
528
00:37:56,908 --> 00:37:59,969
That ought to be more than
enough. Boys, listen to me. Listen.
529
00:38:02,714 --> 00:38:07,015
What we're going to do
is only common justice.
530
00:38:08,520 --> 00:38:11,752
Will Griner shot and
killed an unarmed man
531
00:38:11,890 --> 00:38:14,587
because he wanted that
man's land and water.
532
00:38:15,493 --> 00:38:18,258
Then he bribed the witnesses
to get himself an acquittal.
533
00:38:19,063 --> 00:38:22,329
Well, Griner's got to pay for
that at the end of a rope tonight.
534
00:38:22,467 --> 00:38:25,437
All right, now.
535
00:38:27,806 --> 00:38:30,674
There may be a
little trouble at the jail.
536
00:38:30,809 --> 00:38:33,506
- The sheriff's taken care of.
- That might help.
537
00:38:33,645 --> 00:38:36,274
And I'll surely try to get
us in without any trouble.
538
00:38:37,382 --> 00:38:41,717
But there's almost sure to be some
sort of difficulty after it's all over.
539
00:38:41,853 --> 00:38:45,790
So I want us all to pledge your
solemn word that we'll stick together
540
00:38:45,924 --> 00:38:47,950
and see this through
right to the end.
541
00:38:48,092 --> 00:38:49,924
You got it.
542
00:38:50,061 --> 00:38:51,586
Now... now listen.
543
00:38:52,263 --> 00:38:56,200
After we've gotten Griner
out, nobody is to torment him.
544
00:38:56,334 --> 00:38:58,860
Beyond tying him up, you're
not to raise a hand to him.
545
00:38:59,003 --> 00:39:01,529
We've got a wagon. We'll take
him down to the freight depot.
546
00:39:01,673 --> 00:39:04,302
There's a hoist. We'll
hang him there. Agreed?
547
00:39:04,442 --> 00:39:06,638
Agreed.
548
00:39:10,682 --> 00:39:13,584
Let's get on with it.
549
00:39:51,456 --> 00:39:53,652
Hey, Pa. Pa?
550
00:39:55,627 --> 00:39:57,220
You hear anything?
551
00:40:37,135 --> 00:40:38,933
- Better take shotguns.
- Yeah.
552
00:40:39,070 --> 00:40:41,437
What is it? What is it?
553
00:40:44,943 --> 00:40:46,377
What's going on?
554
00:40:46,511 --> 00:40:47,672
Mr. Cartwright!
555
00:40:48,746 --> 00:40:50,442
What are you loaded with?
556
00:40:50,581 --> 00:40:52,482
- Double ought.
- So am I.
557
00:40:54,619 --> 00:40:56,144
Back me up.
558
00:41:04,429 --> 00:41:05,988
Sheriff!
559
00:41:36,561 --> 00:41:38,826
Mr. Cartwright!
560
00:42:03,021 --> 00:42:04,580
That's far enough.
561
00:42:15,500 --> 00:42:18,800
- Ben, I want to talk to you.
- That's a good idea.
562
00:42:36,754 --> 00:42:38,382
We've come to get Will Griner.
563
00:42:46,064 --> 00:42:48,056
I'm only asking you
to stand out of the way,
564
00:42:48,199 --> 00:42:49,963
so that we can take him quietly.
565
00:42:50,768 --> 00:42:52,236
You know I can't do that.
566
00:42:52,370 --> 00:42:55,670
I know there's just you
and Hoss, so we'll get him.
567
00:42:56,674 --> 00:42:59,303
The only question is,
must we spill blood to do it?
568
00:43:00,812 --> 00:43:03,304
- Now, listen to me, John...
- No, no, no, no, no.
569
00:43:03,448 --> 00:43:05,974
I've heard enough of talk
and threats and arguing.
570
00:43:09,387 --> 00:43:11,185
We've been friends
for a long time.
571
00:43:11,322 --> 00:43:13,814
And we can still be, if
you'll just get out of our way.
572
00:43:14,425 --> 00:43:15,950
Can you shoot me?
573
00:43:17,061 --> 00:43:19,963
Because that's what it'll come
down to if you try to come in here.
574
00:43:22,700 --> 00:43:26,831
I've already put aside
everything that matters to me.
575
00:43:43,387 --> 00:43:45,413
I'll not let anything
stand in my way.
576
00:43:47,325 --> 00:43:49,590
I'll be coming
first, right in front.
577
00:43:51,028 --> 00:43:52,519
Can you kill me?
578
00:43:56,901 --> 00:43:58,597
Study on it, Ben.
579
00:44:10,014 --> 00:44:12,254
Most of those fellas out
there are friends of yours.
580
00:44:12,783 --> 00:44:16,276
- I've been thinking on that.
- You're gonna have to decide what to do.
581
00:44:16,420 --> 00:44:18,719
- I can't ask you to shoot.
- You don't have to.
582
00:44:23,694 --> 00:44:25,629
- Let's go.
- Yeah! Yeah!
583
00:44:58,496 --> 00:45:00,397
The next one is
coming right at you.
584
00:45:26,123 --> 00:45:27,250
John!
585
00:45:31,262 --> 00:45:33,322
John!
586
00:45:49,247 --> 00:45:51,876
C'mon! Let's get 'em!
587
00:46:10,868 --> 00:46:13,963
Have you had enough? Have you?
588
00:46:15,873 --> 00:46:17,569
Go on home.
589
00:46:19,410 --> 00:46:20,673
Go on home.
590
00:46:51,776 --> 00:46:54,541
- We need a doctor, Hoss.
- Yeah, right away, Pa.
591
00:46:55,880 --> 00:46:58,425
John, I'm sorry. I didn't want to
shoot. I didn't have any choice.
592
00:46:58,449 --> 00:47:01,681
It changes nothing.
We'll get him another time.
593
00:47:04,188 --> 00:47:07,454
We found Tettinger,
shot in the back.
594
00:47:18,302 --> 00:47:20,203
Tettinger was a friend of mine.
595
00:47:22,873 --> 00:47:25,342
Jim, that's why we're
asking you to help us.
596
00:47:26,377 --> 00:47:30,781
You were both witnesses. You both
saw Griner right after Wheatner's death.
597
00:47:32,049 --> 00:47:34,245
All I know is they...
598
00:47:34,385 --> 00:47:37,355
they told Tettinger and me if we
didn't take the money they'd kill us.
599
00:47:37,488 --> 00:47:39,514
So, I took it.
600
00:47:40,324 --> 00:47:41,986
He didn't and he's dead.
601
00:47:43,327 --> 00:47:45,660
It had to be one of
Griner's gun hands.
602
00:47:46,530 --> 00:47:49,591
They'll peach on each other and I'll
find out from them which one it was.
603
00:47:49,734 --> 00:47:53,671
- Now, you can depend on that.
- What'll happen to Will Griner?
604
00:47:54,972 --> 00:47:57,635
I don't believe he'll hang,
but I can guarantee you
605
00:47:57,775 --> 00:47:59,971
that he'll spend the
rest of his life in prison.
606
00:48:07,017 --> 00:48:08,781
You can go, Jim.
Thank you very much.
607
00:48:10,388 --> 00:48:11,879
Thanks, Sheriff.
608
00:48:14,158 --> 00:48:15,649
Mr. Cartwright.
609
00:48:18,329 --> 00:48:21,925
I'm a little amused at my own
virtue. I found this in the street.
610
00:48:23,868 --> 00:48:26,838
You happen to know any
careless girls with skinny fingers?
611
00:48:29,039 --> 00:48:31,338
You know, Candy, I just might.
612
00:48:34,178 --> 00:48:38,878
Ben, I don't suppose we
can put all the pieces together.
613
00:48:40,251 --> 00:48:43,016
No, I suppose not, but
maybe some of them.
614
00:48:44,488 --> 00:48:48,482
Why don't you start by putting
this one where it belongs?
615
00:49:01,539 --> 00:49:03,804
- Roy.
- Thank you, boys.
616
00:49:04,475 --> 00:49:05,841
Let's go.
49366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.