Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,405 --> 00:00:09,843
The following program is brought
to you in living color on NBC.
2
00:00:20,821 --> 00:00:23,950
Ben, you're sure we can get back
in at least two weeks now, ain't you?
3
00:00:24,091 --> 00:00:26,185
Oh, of course.
Quit worrying, Roy.
4
00:00:26,326 --> 00:00:28,206
The San Francisco court
has the trial scheduled.
5
00:00:28,262 --> 00:00:30,673
Shouldn't take more than a couple
of days, not with your testimony.
6
00:00:30,697 --> 00:00:32,632
I'm always glad to
help out, you know that.
7
00:00:32,766 --> 00:00:34,394
Especially as you're
paying all expenses!
8
00:00:34,535 --> 00:00:39,769
Yeah, well, this will be worth it just to
get those timber sharks behind bars.
9
00:00:40,173 --> 00:00:41,766
I know what you mean.
10
00:00:44,711 --> 00:00:45,711
Hiram!
11
00:00:48,115 --> 00:00:50,141
Where in the blazes is
that westbound stage at?
12
00:00:50,284 --> 00:00:51,946
Oh, uh, yeah, yeah, yeah.
13
00:00:52,085 --> 00:00:53,713
The, the uh...
14
00:00:53,854 --> 00:00:55,345
the stage... stagecoach.
15
00:00:55,489 --> 00:00:57,355
Well, it's late... Oh.
16
00:00:57,491 --> 00:01:00,120
Oh, don't tell me
something I already know.
17
00:01:00,794 --> 00:01:02,854
- What's got into you, anyway?
- Huh?
18
00:01:02,996 --> 00:01:05,932
You're as nervous as a
polecat in a perfume factory.
19
00:01:06,066 --> 00:01:08,661
Here she comes, Roy!
20
00:01:27,454 --> 00:01:29,446
A lovely town, eh, Fairfax?
21
00:01:29,590 --> 00:01:31,957
- If you say so, sir.
- I do say so.
22
00:01:32,092 --> 00:01:34,823
- May I assist you, ma'am?
- Thank you kindly.
23
00:01:38,599 --> 00:01:40,659
- Hoss!
- Ah, Pa, how are you?
24
00:01:40,801 --> 00:01:44,465
Pa, I'd like you to meet Mr. Forbes.
Mr. Forbes, my Pa, Ben Cartwright.
25
00:01:44,605 --> 00:01:46,182
A pleasure, Mr. Cartwright,
a great pleasure.
26
00:01:46,206 --> 00:01:49,176
- Mr. Forbes.
- Pa, this is Miss Cissie Summers.
27
00:01:49,776 --> 00:01:51,039
How do you do?
28
00:01:51,178 --> 00:01:52,441
Miss Summers.
29
00:01:53,080 --> 00:01:55,606
There is an adequate hostelry?
30
00:01:55,749 --> 00:01:58,014
- Hm?
- Oh, of course, of course.
31
00:01:58,151 --> 00:02:00,643
- Just up the street, the Palace Hotel.
- Thank you.
32
00:02:01,154 --> 00:02:02,816
- Fairfax!
- Coming, sir.
33
00:02:05,058 --> 00:02:07,323
A fine fella, fine
gentleman indeed.
34
00:02:07,461 --> 00:02:09,521
Oh, no finer than
you, Mr. Cartwright.
35
00:02:09,663 --> 00:02:13,532
The way you protected
me against that uncouth lout!
36
00:02:14,801 --> 00:02:20,263
There was to have been someone to
meet me, a Mr. Peabody, Hiram Peabody?
37
00:02:20,407 --> 00:02:22,569
Oh, Hiram? Well,
ma'am, he ain't far away.
38
00:02:22,709 --> 00:02:25,008
He's right behind you,
right there in the stage office.
39
00:02:25,846 --> 00:02:27,007
He is?
40
00:02:27,147 --> 00:02:28,376
Yeah!
41
00:02:37,391 --> 00:02:39,553
- Right in there?
- Right in there.
42
00:02:44,998 --> 00:02:46,591
Oh, dear.
43
00:03:10,657 --> 00:03:12,977
I'm sorry to do this to you,
Ben, but I can't go after all.
44
00:03:13,093 --> 00:03:14,891
What do you mean
you can't go with me?
45
00:03:16,329 --> 00:03:18,855
Without you there I don't stand
a chance of winning the case.
46
00:03:18,999 --> 00:03:22,128
I want to go, but I just can't
leave this town without any law.
47
00:03:22,269 --> 00:03:24,509
Well, you hired that deputy
from Placerville, didn't you?
48
00:03:24,538 --> 00:03:26,098
I ought to know,
I'm paying his salary.
49
00:03:26,206 --> 00:03:29,326
You're supposed to be paying his salary,
and he's supposed to be on this stage.
50
00:03:29,409 --> 00:03:31,241
But he ain't. He let me down.
51
00:03:31,378 --> 00:03:32,955
Because of that you're
gonna let me down.
52
00:03:32,979 --> 00:03:35,710
Ben, I don't want to,
but I have no choice.
53
00:03:36,650 --> 00:03:39,882
With Clem out of town, there's no
other sheriff to watch over things.
54
00:03:40,020 --> 00:03:42,854
I think I got the answer, but I
gotta ask one more question.
55
00:03:42,989 --> 00:03:46,448
His name, by chance,
wasn't Roscoe Willard, was it?
56
00:03:46,593 --> 00:03:47,959
Do you know him?
57
00:03:48,095 --> 00:03:49,495
Well, we, uh...
58
00:03:50,363 --> 00:03:53,458
We became briefly
acquainted, yeah, Pa.
59
00:03:53,600 --> 00:03:55,865
Got a little brisk
there toward the end.
60
00:03:56,770 --> 00:03:59,797
Last time I seen him, he was
walking back to Placerville.
61
00:03:59,940 --> 00:04:01,670
He wasn't in too good a shape.
62
00:04:02,342 --> 00:04:05,471
Well, that's fine. Oh,
that's real fine, Hoss.
63
00:04:06,713 --> 00:04:10,411
I'm not about to ask
the why or wherefore,
64
00:04:10,550 --> 00:04:13,486
but because of what
happened, whatever it was,
65
00:04:13,620 --> 00:04:15,953
Sheriff Coffee can't go
with me to San Francisco,
66
00:04:16,089 --> 00:04:18,217
and I stand to lose a rather
considerable sum of money
67
00:04:18,358 --> 00:04:19,951
to a bunch of timber thieves.
68
00:04:20,560 --> 00:04:22,461
And you beat up
on Roscoe Willard.
69
00:04:22,596 --> 00:04:25,657
I guess he ain't as tough as
his reputation makes out to be.
70
00:04:25,799 --> 00:04:27,233
Oh, he's tough all right, Roy,
71
00:04:27,367 --> 00:04:29,529
but when my ire
gets all worked up, I...
72
00:04:29,669 --> 00:04:31,349
I reckon I was a
match for him, all right.
73
00:04:31,471 --> 00:04:32,962
Yeah, you're a match for him.
74
00:04:34,374 --> 00:04:35,603
Yeah.
75
00:04:37,477 --> 00:04:39,673
Yeah, you would be a
match for him, wouldn't you?
76
00:04:40,747 --> 00:04:41,840
Roy?
77
00:04:41,982 --> 00:04:44,349
Yeah. Hoss, raise
your right hand, please.
78
00:04:44,484 --> 00:04:46,644
Aw, wait a minute now, I
ain't gonna be no sheriff, Pa.
79
00:04:46,753 --> 00:04:48,346
- Raise your right hand.
- Aw, Pa...
80
00:04:48,488 --> 00:04:50,354
Raise your right hand.
81
00:04:50,490 --> 00:04:52,152
- Pa, I...
- Raise it.
82
00:04:55,462 --> 00:04:56,725
I do.
83
00:06:09,436 --> 00:06:11,029
Mr. Cartwright!
84
00:06:15,342 --> 00:06:18,710
I didn't know you were
sheriff of Virginia City.
85
00:06:18,845 --> 00:06:20,939
I didn't either, Miss
Summers. I didn't either.
86
00:06:21,081 --> 00:06:23,209
Hey! Did you find Hiram?
87
00:06:23,350 --> 00:06:26,149
No, I didn't. He's not in
his office like you said.
88
00:06:26,286 --> 00:06:27,914
Well, that's funny.
89
00:06:29,489 --> 00:06:33,756
Well, no need to fret. He's
around here someplace.
90
00:06:33,894 --> 00:06:35,771
Old Hiram's one of our
most dependable citizens.
91
00:06:35,795 --> 00:06:38,788
Well, I knew he would
be. Do you know him well?
92
00:06:38,932 --> 00:06:41,094
Hiram? Oh, shucks, ma'am!
93
00:06:41,234 --> 00:06:43,965
Everybody in town
knows Hiram. Fine fella.
94
00:06:44,704 --> 00:06:47,765
He don't drink or cuss or
do none of them bad things.
95
00:06:47,908 --> 00:06:51,276
Goes to church every Sunday,
sings in the choir, second tenor.
96
00:06:51,411 --> 00:06:54,142
You don't know how good you
make me feel, Mr. Cartwright.
97
00:06:54,915 --> 00:06:56,816
I mean, Sheriff!
98
00:06:56,950 --> 00:07:02,321
You see, I just wouldn't marry him if
he weren't all those things you said.
99
00:07:02,455 --> 00:07:03,582
Marry him?
100
00:07:03,723 --> 00:07:04,747
You and...?
101
00:07:05,959 --> 00:07:09,487
You and old Hiram? You...
You gonna get married?
102
00:07:09,629 --> 00:07:13,760
Ha! Well, I'll be dad-burned. You
talk like you ain't even met him!
103
00:07:13,900 --> 00:07:16,529
I haven't exactly!
104
00:07:16,670 --> 00:07:19,367
Oh, no, we've
corresponded for over a year,
105
00:07:19,506 --> 00:07:21,702
and one thing led to another
106
00:07:21,841 --> 00:07:25,608
and finally he wrote to me and
asked me to come west and be his wife!
107
00:07:26,880 --> 00:07:29,111
He's a mighty
lucky fella, ma'am.
108
00:07:29,249 --> 00:07:31,878
But where can he be?
109
00:07:33,153 --> 00:07:37,352
Aw, he's... probably just gone
on an errand or something.
110
00:07:37,490 --> 00:07:39,391
He'll be back directly.
111
00:07:39,526 --> 00:07:41,461
I'm so anxious to meet him.
112
00:07:41,594 --> 00:07:43,392
In the meantime, I'd
best get a hotel room.
113
00:07:43,530 --> 00:07:46,796
- Would you help me with my luggage?
- Oh, sure thing, ma'am.
114
00:07:46,933 --> 00:07:49,425
- Which one of these is yours?
- All of them!
115
00:07:50,870 --> 00:07:52,395
All of them?
116
00:07:53,340 --> 00:07:56,538
I can certainly see why they
made you sheriff, Mr. Cartwright.
117
00:07:56,676 --> 00:07:57,974
Yeah.
118
00:07:58,111 --> 00:08:01,707
I bet nobody'd ever try to
put anything over on you.
119
00:08:01,848 --> 00:08:04,215
It ain't too easy!
120
00:08:22,035 --> 00:08:25,369
Well, Mr. Cartwright, I didn't know
you were sheriff of Virginia City!
121
00:08:25,505 --> 00:08:28,339
Mr. Forbes, I wasn't until
just a few minutes ago.
122
00:08:28,475 --> 00:08:30,637
Remember that big fella on
the stage? Well, never mind.
123
00:08:30,777 --> 00:08:32,177
I want you to meet
some gentlemen.
124
00:08:32,312 --> 00:08:34,713
This is Mr. Green, and
this is Judge Franklin.
125
00:08:34,848 --> 00:08:37,026
This here's my little brother,
Joseph, and this is Candy.
126
00:08:37,050 --> 00:08:39,315
This is Mr. Forbes. He
came in on the stagecoach.
127
00:08:39,452 --> 00:08:42,547
Cattlemen, ranchers. I'd have known
it even if Mr. Cartwright hadn't told me.
128
00:08:42,689 --> 00:08:45,090
And you two are
gentlemen of commerce.
129
00:08:45,225 --> 00:08:49,856
- You, sir, finance.
- Why, yes. I happen to be a banker.
130
00:08:49,996 --> 00:08:52,261
Yes, I know. You
have that look, integrity.
131
00:08:52,999 --> 00:08:55,195
- You're a merchant?
- Why, yes.
132
00:08:55,335 --> 00:08:58,772
I am a judge but I also own the Virginia
City Mercantile. How did you know?
133
00:08:58,905 --> 00:09:01,875
Ah! My little secret,
sir. Bartender!
134
00:09:02,008 --> 00:09:06,036
Round for the house, and
a bottle for me, the finest.
135
00:09:08,014 --> 00:09:12,042
What brings you to Virginia City,
Mr. Forbes? Business? Pleasure?
136
00:09:12,185 --> 00:09:14,211
Oh, a bit of
both, a bit of both.
137
00:09:14,354 --> 00:09:15,834
It's certainly nice
to have you here.
138
00:09:15,922 --> 00:09:18,824
It's an honor to have a gentleman
of your quality visit Virginia City.
139
00:09:19,859 --> 00:09:21,452
Thank you.
140
00:09:26,800 --> 00:09:30,430
- Clumsy dolt!
- I'm terribly sorry.
141
00:09:33,740 --> 00:09:37,802
Uh, gentlemen, I must ask you
to forget what you have just seen!
142
00:09:37,944 --> 00:09:39,344
Hm. Of course.
143
00:09:47,487 --> 00:09:50,821
I've been asking all over
town. Nobody's seen Hiram.
144
00:09:50,957 --> 00:09:53,085
His office is locked up.
You've got to help me.
145
00:09:53,226 --> 00:09:55,923
- Uh, me, ma'am?
- Well, you're the sheriff, aren't you?
146
00:09:56,062 --> 00:09:57,462
Yeah, I reckon I am.
147
00:09:57,597 --> 00:10:00,396
I don't feel very sheriffy at the
moment, though, Miss Summers.
148
00:10:00,533 --> 00:10:04,368
Oh, call me Cissie. I'd feel
much more comfortable, Sheriff.
149
00:10:04,504 --> 00:10:06,905
Well, just call me
Hoss. So would I, ma'am.
150
00:10:07,040 --> 00:10:09,236
Then, you'll do
something? You'll help me?
151
00:10:09,843 --> 00:10:12,005
Ma'am, there ain't no use
in getting all frazzled up.
152
00:10:12,145 --> 00:10:14,876
Old Hiram's probably just out
running an errand in town somewhere.
153
00:10:15,415 --> 00:10:17,782
Oh, Sher... I mean, Hoss!
154
00:10:18,351 --> 00:10:22,721
You're just a big old fuzzy bear
when it comes to boosting a girl's spirits!
155
00:10:27,160 --> 00:10:29,720
Now, look, Miss
Summers, Cissie, I...
156
00:10:29,863 --> 00:10:33,732
Why don't you just run on back to
the hotel and I'll round old Hiram up
157
00:10:33,867 --> 00:10:35,358
and get him all spruced up.
158
00:10:35,502 --> 00:10:37,937
I don't care about that.
I just want to meet him.
159
00:10:38,071 --> 00:10:40,939
His letters were so strong.
160
00:10:41,074 --> 00:10:44,670
Just reading his wonderful
words, I knew he was my man!
161
00:10:46,279 --> 00:10:48,248
Yeah, well I'll round
him up for you, ma'am.
162
00:10:49,149 --> 00:10:53,348
I'm going to insist that Hiram choose
you as his best man. That's a promise.
163
00:10:54,721 --> 00:10:56,087
Aw, thank you, ma'am.
164
00:10:57,824 --> 00:10:59,224
Good day.
165
00:11:02,762 --> 00:11:04,924
Phew! That was close!
166
00:11:06,499 --> 00:11:09,799
Hiram! What in tarnation
are you doing under there?
167
00:11:09,936 --> 00:11:12,428
Well, I was waiting
here for you,
168
00:11:12,572 --> 00:11:16,805
and when she come in I just barely
made it into the desk before she saw me.
169
00:11:16,943 --> 00:11:19,503
Oh, my! What a narrow escape!
170
00:11:19,646 --> 00:11:24,675
Hiram! That little Miss
Summers is a sweet little lady.
171
00:11:24,817 --> 00:11:27,582
If I thought for one minute
that you were fiddling around...
172
00:11:27,720 --> 00:11:29,382
I swear, Hoss, I didn't!
173
00:11:30,223 --> 00:11:32,522
It was just so easy to
write all them letters!
174
00:11:33,660 --> 00:11:34,787
Oh!
175
00:11:37,063 --> 00:11:39,032
Overdid it, huh? Told
her you were six-two?
176
00:11:39,732 --> 00:11:43,726
Six-three! And
rich! And handsome!
177
00:11:44,737 --> 00:11:46,899
And that's why
you're hiding from her?
178
00:11:48,508 --> 00:11:50,602
I'm weak and paunchy!
179
00:11:51,444 --> 00:11:53,413
Besides, I'm not
ready for marriage!
180
00:11:55,315 --> 00:11:57,910
Babies! Diapers!
Responsibilities!
181
00:11:58,418 --> 00:12:00,910
Yeah, all bridegrooms
are alike. You'll get over it.
182
00:12:02,388 --> 00:12:06,120
There's only one way out of
this. You've got to put me in jail.
183
00:12:06,259 --> 00:12:09,286
If she thinks I'm a criminal, she
won't have nothing to do with me!
184
00:12:09,429 --> 00:12:13,161
Oh, Hiram! You a criminal,
in jail? Why, that's ridiculous!
185
00:12:13,299 --> 00:12:15,996
My job is putting people
in jail that are real criminals,
186
00:12:16,135 --> 00:12:17,603
that really break the law!
187
00:12:18,137 --> 00:12:21,301
All right, then! Then I'll
just have to break the law.
188
00:12:21,441 --> 00:12:25,674
And I can't think of a better way
to start than by attacking the sheriff!
189
00:12:27,146 --> 00:12:28,739
Now, you put up your dukes!
190
00:12:29,449 --> 00:12:31,145
Aw, Hiram!
191
00:12:35,722 --> 00:12:37,020
Hiram!
192
00:12:55,375 --> 00:12:57,241
No doubt now, is there, Judge?
193
00:12:58,044 --> 00:13:00,513
You'll notice it's my
property they're looking over.
194
00:13:01,047 --> 00:13:04,779
Ah, drat! I wish I'd
bought it from you last year
195
00:13:04,917 --> 00:13:07,113
when you was offering
it to me for 5,000.
196
00:13:07,253 --> 00:13:09,449
Don't suppose that
offer is still open, is it?
197
00:13:09,589 --> 00:13:11,524
No, the price has just gone up.
198
00:13:13,293 --> 00:13:14,693
Way up!
199
00:13:42,121 --> 00:13:46,422
I'm a ring-tailed coyote
and it's my day to howl!
200
00:13:46,559 --> 00:13:47,559
Hiram.
201
00:13:52,432 --> 00:13:55,266
Lock me up, Sheriff,
before I shoot somebody!
202
00:13:55,401 --> 00:13:58,838
He coulda blown our heads off.
Look at the damage he's done.
203
00:13:58,971 --> 00:14:01,065
- He'll pay for it.
- You bet he'll pay for it.
204
00:14:01,207 --> 00:14:02,869
Give him 30 days
to think about it!
205
00:14:03,009 --> 00:14:05,487
I'm the sheriff, and I'll decide
what's gonna be done with him.
206
00:14:05,511 --> 00:14:07,742
I'm gonna take him home,
pump some coffee down him
207
00:14:07,880 --> 00:14:09,746
and give him some talking to.
208
00:14:09,882 --> 00:14:12,442
Talking to? What kind
of a sheriff are you?
209
00:14:12,585 --> 00:14:15,020
I demand that you punish
this, this... this boob!
210
00:14:15,154 --> 00:14:17,521
So do I, and I know my rights!
211
00:14:17,657 --> 00:14:20,126
Of course you do,
Hiram. Come on!
212
00:14:20,259 --> 00:14:23,195
I ain't going home,
and you can't make me.
213
00:14:23,329 --> 00:14:26,458
- Hiram, I'm sure gonna try!
- Hey!
214
00:14:27,367 --> 00:14:29,097
- Here, Hiram.
- Huh?
215
00:14:29,235 --> 00:14:31,329
Gulp that down, then
go home and sleep it off!
216
00:14:31,471 --> 00:14:33,770
I'll make up some
excuse to Miss Cissie.
217
00:14:34,507 --> 00:14:36,942
You bring her in here now!
218
00:14:37,076 --> 00:14:40,240
Let her see what a no-good
drunken bum I really am!
219
00:14:41,614 --> 00:14:44,049
She'll go home a wiser girl!
220
00:14:44,183 --> 00:14:46,709
Hiram, things will appear
a lot differently tomorrow
221
00:14:46,853 --> 00:14:48,697
after you've shaped up,
and you're gonna shape up!
222
00:14:48,721 --> 00:14:51,281
Cause you're gonna meet her
tomorrow, whether you like it or not!
223
00:14:51,324 --> 00:14:52,724
Meet her tomorrow?
224
00:14:52,859 --> 00:14:56,523
But Hoss! Wait!
I'm not gonna like it!
225
00:15:47,947 --> 00:15:49,779
Oh, gee! I'm sorry, ma'am.
226
00:15:49,916 --> 00:15:52,476
I was reading the paper and
didn't see your parasol there.
227
00:15:54,153 --> 00:15:56,213
Oh! Oh!
228
00:15:56,355 --> 00:15:59,848
Are you looking for someone?
229
00:16:00,626 --> 00:16:03,118
Oh, you must be...
230
00:16:03,262 --> 00:16:04,628
Joe, yeah.
231
00:16:06,098 --> 00:16:07,464
Joe?
232
00:16:07,600 --> 00:16:09,040
Yeah. My friends
call me Little Joe.
233
00:16:09,135 --> 00:16:10,535
Huh?
234
00:16:11,871 --> 00:16:13,806
Oh, let me take that for you.
235
00:16:14,740 --> 00:16:16,709
- Sheriff! Sheriff!
- Hey!
236
00:16:16,843 --> 00:16:18,505
- Hey!
- Sheriff!
237
00:16:19,645 --> 00:16:21,079
Sheriff!
238
00:16:21,214 --> 00:16:23,342
Sheriff!
239
00:16:23,483 --> 00:16:25,418
Sheriff! Sheriff!
240
00:16:25,551 --> 00:16:26,678
Sheriff!
241
00:16:27,687 --> 00:16:28,687
Sheriff!
242
00:16:31,224 --> 00:16:35,252
Sheriff...! Please will
you arrest this masher?
243
00:16:35,394 --> 00:16:37,795
Ma'am, that ain't a masher.
That's my little brother, Joseph.
244
00:16:37,930 --> 00:16:39,660
Now, give her back
her umbrella, Joe!
245
00:16:40,867 --> 00:16:44,065
Well, he certainly is forward!
246
00:16:44,203 --> 00:16:47,071
Yes, ma'am, he is. Sometimes so
much so he falls right on his face,
247
00:16:47,206 --> 00:16:48,686
always putting his
mouth in his foot!
248
00:16:48,808 --> 00:16:51,937
- That's "foot in his mouth."
- Well, you'd know about those things.
249
00:16:52,078 --> 00:16:54,445
Anyhow, Joseph, this
is Miss Cissie Summers.
250
00:16:54,580 --> 00:16:58,449
- She's engaged to Hiram Peabody!
- It's a real pleasure to meet you.
251
00:16:58,584 --> 00:17:00,780
Well, you're forgiven,
Mr. Cartwright.
252
00:17:01,387 --> 00:17:02,685
Oh, thank you.
253
00:17:02,822 --> 00:17:06,759
I can't stay mad at the brother
of my big old fuzzy bear sheriff!
254
00:17:08,227 --> 00:17:10,787
Uh... did you say,
"big old fuzzy bear"?
255
00:17:11,998 --> 00:17:13,878
Just cut it out, Joe.
That's enough. Cut it out!
256
00:17:14,367 --> 00:17:16,131
Don't worry. I'm not
gonna tell anybody.
257
00:17:16,269 --> 00:17:19,000
Just a few close friends,
five or six, Pa, Candy.
258
00:17:19,138 --> 00:17:20,731
See ya, Fuzz!
259
00:17:20,873 --> 00:17:24,071
Oh, I shouldn't have said that,
Hoss. I've embarrassed you!
260
00:17:24,210 --> 00:17:27,772
Aw, that's all right, ma'am. He's
always razzing me about something.
261
00:17:27,914 --> 00:17:30,543
Now, more important
things. I found Hiram.
262
00:17:30,683 --> 00:17:33,312
Yeah, he just had some legal
matters he had to attend to.
263
00:17:33,452 --> 00:17:35,751
Oh, of course, he wants to
take care of all his business
264
00:17:35,888 --> 00:17:38,050
so that we can
enjoy our honeymoon!
265
00:17:38,190 --> 00:17:41,752
Wonderful man! I just knew
he'd be the thoughtful kind!
266
00:17:41,894 --> 00:17:44,591
Yeah, he's, uh... He's
doing a little thinking, all right.
267
00:17:45,398 --> 00:17:47,094
You'll get to meet
him in the morning.
268
00:17:47,233 --> 00:17:49,498
My knight in shining armor!
269
00:17:49,635 --> 00:17:53,299
Yeah. He'll be home all
night shining his armor!
270
00:17:53,439 --> 00:17:54,702
What?
271
00:17:58,411 --> 00:18:00,437
A toast to these dear ladies
272
00:18:00,580 --> 00:18:02,310
for their kindness
to a stranger!
273
00:18:04,884 --> 00:18:05,908
Fairfax!
274
00:18:06,052 --> 00:18:09,181
Uh, yes, sir! I shall
remedy that at once, sir!
275
00:18:09,322 --> 00:18:11,120
It is our pleasure, Mr. Forbes.
276
00:18:11,257 --> 00:18:15,194
When we planned this picnic it
was so you wouldn't be a stranger.
277
00:18:15,328 --> 00:18:19,698
When we found that you were
going to build a resort... Oh!
278
00:18:20,299 --> 00:18:23,463
Gentlemen, I thought you were going
to forget what you were not meant to see!
279
00:18:23,603 --> 00:18:27,165
We did. That is, we didn't
tell anybody but our wives.
280
00:18:27,306 --> 00:18:29,798
Not another soul, and
they won't tell anyone.
281
00:18:29,942 --> 00:18:32,173
We saw you out there
surveying that land.
282
00:18:32,311 --> 00:18:34,507
Uh... we were just riding by.
283
00:18:34,647 --> 00:18:36,127
Since you're
interested in that area,
284
00:18:36,215 --> 00:18:38,810
we thought, uh, it'd be a good
time now to have a talk about it!
285
00:18:38,951 --> 00:18:42,115
To be blunt, Mr. Forbes, we'd
like to invest in your project.
286
00:18:42,254 --> 00:18:44,621
Yes, I'll even take
stock for the land.
287
00:18:44,757 --> 00:18:48,853
Uh... I was asking
25,000 for that tract, but...
288
00:18:48,995 --> 00:18:50,964
Yes, I'll take
20,000 in stock...
289
00:18:51,097 --> 00:18:56,263
Sorry! My firm is backed by a
syndicate of Kansas City bankers.
290
00:18:56,402 --> 00:19:02,034
We are amply financed and we
will absolutely not sell any stock.
291
00:19:02,708 --> 00:19:06,372
Well, it seems to me that you would want
local people to invest in your project.
292
00:19:06,512 --> 00:19:08,208
That way, the
people of Virginia City
293
00:19:08,347 --> 00:19:10,339
would want you to
succeed and would help!
294
00:19:10,983 --> 00:19:14,545
Hm, yes, well, that is
a valid point. Uh-huh.
295
00:19:14,687 --> 00:19:18,249
Yes, I will need the
cooperation of the local bankers.
296
00:19:22,361 --> 00:19:24,057
- Fairfax!
- Yes, sir.
297
00:19:24,764 --> 00:19:25,993
Yes, yes.
298
00:19:26,766 --> 00:19:30,396
Local investments, huh? Well, I'll
have to have time to think that over.
299
00:19:30,536 --> 00:19:32,903
I'll give you my
answer in the morning.
300
00:19:34,540 --> 00:19:39,569
In any case, you will all be my
guests at the opening night party.
301
00:19:39,712 --> 00:19:44,377
Fine food, two orchestras
from Paris, France!
302
00:19:49,021 --> 00:19:50,546
Champagne, brandy.
303
00:19:54,427 --> 00:19:56,362
- Fairfax.
- Yes, sir.
304
00:19:57,129 --> 00:20:00,964
And when I have finished this resort
hotel, I shall go on to greater things.
305
00:20:01,600 --> 00:20:04,229
To San Francisco,
Sandwich Islands.
306
00:20:04,970 --> 00:20:06,734
Perhaps even China!
307
00:20:11,110 --> 00:20:12,772
- Fairfax.
- Yes, sir.
308
00:20:12,912 --> 00:20:17,373
It is my ambition to build
a chain of resort hotels,
309
00:20:17,516 --> 00:20:20,509
circling the globe like
a glittering necklace.
310
00:20:24,757 --> 00:20:25,952
Fairfax.
311
00:20:26,092 --> 00:20:28,561
Yes, sir. If I may say so sir,
312
00:20:28,694 --> 00:20:33,530
there are pressing matters at the
hotel awaiting your attention immediately.
313
00:20:41,273 --> 00:20:43,242
Ah, yes, sir. Yes, sir.
314
00:20:43,375 --> 00:20:45,742
Yes, sir. Yes, sir. Yes.
315
00:20:45,878 --> 00:20:48,643
Pressing matters,
yes. Pressing matters.
316
00:20:55,821 --> 00:20:57,915
Just a moment, please.
317
00:21:00,292 --> 00:21:01,988
Thank you very much.
318
00:21:03,596 --> 00:21:06,828
Don't forget, burn the
trousers and you pay for them.
319
00:21:07,666 --> 00:21:10,795
Well, after a day like this, I
could do with some brandy.
320
00:21:11,537 --> 00:21:14,837
After destroying the wine
at the picnic? I think not.
321
00:21:15,608 --> 00:21:18,407
Another drink and you would
have built a hotel on the moon!
322
00:21:18,544 --> 00:21:21,275
Those two chuckleheads would
have bought some stock there.
323
00:21:21,413 --> 00:21:23,814
On the contrary, you could
have spoiled everything!
324
00:21:23,949 --> 00:21:26,578
Those two chuckleheads
are rich, important men.
325
00:21:27,353 --> 00:21:30,323
They lead,
Virginia City follows.
326
00:21:30,456 --> 00:21:33,085
And another thing, you
were ad-libbing again.
327
00:21:33,225 --> 00:21:36,957
From now on, you say the lines I
wrote for you and not another word!
328
00:21:37,096 --> 00:21:39,156
Uh... just a little drink?
329
00:21:39,298 --> 00:21:44,737
After you polish my boots, memorize
your speech for tomorrow, maybe!
330
00:21:44,870 --> 00:21:50,400
"My syndicate is convinced that your
crystal pure meadows and green..."
331
00:21:50,543 --> 00:21:53,843
"Green meadows
and crystal pure air!"
332
00:21:54,680 --> 00:21:55,739
Oh, yes, sir.
333
00:21:55,881 --> 00:22:01,479
"My syndicate is convinced that your
green meadows and crystal pure air..."
334
00:22:04,523 --> 00:22:06,515
- Just a little drink?
- Not yet.
335
00:22:14,300 --> 00:22:16,735
Out, out! Out!
336
00:22:17,469 --> 00:22:20,837
- I'll kill myself!
- And I'll work you over good if you do.
337
00:22:20,973 --> 00:22:24,876
I promised Miss Cissie you're gonna meet
her in the morning and you're going to.
338
00:22:25,010 --> 00:22:27,309
You're the law! You're
supposed to protect me!
339
00:22:27,446 --> 00:22:29,972
Hiram! That's enough! Out!
340
00:22:35,654 --> 00:22:37,418
"Wanted!
341
00:22:37,556 --> 00:22:40,617
Madam Marove, bunco
games, fraud and swindling
342
00:22:40,759 --> 00:22:42,557
in Texas, Arizona,
and California."
343
00:22:43,362 --> 00:22:44,421
Hm!
344
00:22:48,234 --> 00:22:51,762
"$10,000 reward for
murder, Art Merklin."
345
00:22:52,438 --> 00:22:58,070
"Wanted for horse stealing,
Millie Barker, $100..."
346
00:22:59,578 --> 00:23:01,046
Hi, Sheriff!
347
00:23:05,417 --> 00:23:07,113
Howdy, boys.
348
00:23:08,220 --> 00:23:11,213
Hey, we just saw Hiram run outta
here like his coattail was on fire.
349
00:23:11,357 --> 00:23:13,883
- What'd you do?
- Yeah, well, I...
350
00:23:14,894 --> 00:23:17,989
I had to send old
Hiram along home.
351
00:23:19,398 --> 00:23:21,799
Your voice is a lot deeper
now that you're the sheriff!
352
00:23:21,934 --> 00:23:23,027
It is?
353
00:23:23,168 --> 00:23:24,568
It is?
354
00:23:25,537 --> 00:23:28,905
You know, speaking of going home, we're
heading back. You want to ride with us?
355
00:23:29,041 --> 00:23:34,605
Well, I'd like to, boys, but
the weight of the badge,
356
00:23:34,747 --> 00:23:37,581
the responsibility of my
town, I gotta stay here with it.
357
00:23:39,518 --> 00:23:40,679
It's heavy, I know.
358
00:23:40,819 --> 00:23:43,721
It's a shame, too, because you're
gonna to miss a fantastic meal!
359
00:23:43,856 --> 00:23:46,348
Hop Sing has done
a wonderful job.
360
00:23:46,492 --> 00:23:51,294
He's making a whole mess of
chicken and dumplings and... Oh!
361
00:23:51,430 --> 00:23:54,764
Well, you're both gonna miss it if
you don't get out and leave me alone.
362
00:23:54,900 --> 00:23:57,267
- I got things to do.
- Yeah, better let you get back.
363
00:23:57,403 --> 00:24:00,965
- Thanks for the protection.
- Yeah. Feel safe.
364
00:24:01,106 --> 00:24:02,665
See you later, Hoss.
365
00:24:03,375 --> 00:24:05,674
Good night, you big
old fuzzy bear, you!
366
00:24:09,114 --> 00:24:13,108
- I don't believe it!
- You are. You're a big old fuzzy bear.
367
00:24:13,652 --> 00:24:15,780
- No, no, I mean this!
- Don't believe what?
368
00:24:15,921 --> 00:24:20,450
You know that nice gentleman
Mr. Forbes? Rode in on the stage with me?
369
00:24:20,592 --> 00:24:22,720
Yeah, that's a real
nice man. What about it?
370
00:24:22,861 --> 00:24:24,329
I think I gotta arrest him!
371
00:24:24,463 --> 00:24:26,943
Of course you gotta arrest him.
You're the sheriff, aren't you?
372
00:24:29,468 --> 00:24:30,561
What?
373
00:24:40,346 --> 00:24:43,475
There it is, the
projected new hotel.
374
00:24:44,750 --> 00:24:51,020
My syndicate is convinced that your
green meadows and crystal pure air...
375
00:24:51,156 --> 00:24:57,096
will bring floods of the wealthy from
the smoke-clogged cities of the east.
376
00:25:03,235 --> 00:25:04,863
Uh, now then, who's first?
377
00:25:06,638 --> 00:25:08,004
Yeah.
378
00:25:08,440 --> 00:25:11,774
I'll take $100
worth of that stock.
379
00:25:12,811 --> 00:25:15,440
- There you are, sir.
- Thank you.
380
00:25:24,289 --> 00:25:25,757
$1,000.
381
00:25:28,594 --> 00:25:31,154
There you are! $1,000
worth of certificates
382
00:25:31,296 --> 00:25:34,630
that will be worth double
in no more than a year.
383
00:25:34,767 --> 00:25:37,100
Mr. Green will deposit
the money in my account.
384
00:25:46,378 --> 00:25:48,210
$300.
385
00:25:48,347 --> 00:25:49,610
Here you are, sir.
386
00:25:53,752 --> 00:25:55,550
$300.
387
00:26:01,393 --> 00:26:02,827
100.
388
00:26:07,900 --> 00:26:09,664
Mr. Forbes...
389
00:26:09,802 --> 00:26:11,236
This is a stickup!
390
00:26:16,108 --> 00:26:18,737
Reach for the sky or taste lead!
391
00:26:30,856 --> 00:26:33,291
Didn't you hear me?
I said this is a stickup!
392
00:26:33,425 --> 00:26:35,257
Yeah, yeah, I heard you, Hiram.
393
00:26:35,394 --> 00:26:39,161
- Well, I confess, I did it.
- Did what? What?
394
00:26:39,298 --> 00:26:41,790
Peabody, have you
completely lost your mind?
395
00:26:41,934 --> 00:26:44,597
Yesterday, he shot up the saloon
and you refused to arrest him.
396
00:26:44,736 --> 00:26:46,602
Maybe now you're
convinced he's a criminal!
397
00:26:46,738 --> 00:26:48,707
Yeah, you heard him. Arrest me.
398
00:26:48,841 --> 00:26:51,504
Oh, Hiram, give me those
things before you hurt somebody.
399
00:26:53,645 --> 00:26:55,944
Hiram, you're making
a fool out of yourself.
400
00:26:56,081 --> 00:26:58,073
But, Hoss, you
gotta put me in jail.
401
00:26:58,217 --> 00:27:01,187
- I ain't gonna do no such a thing.
- Aw, Hoss.
402
00:27:03,455 --> 00:27:04,479
Mr. Forbes...
403
00:27:04,623 --> 00:27:07,354
We realize that you're only
a temporary sheriff, Hoss,
404
00:27:07,493 --> 00:27:09,394
but I'm certain
that you understand
405
00:27:09,528 --> 00:27:11,793
that attempted bank
robbery is a serious crime.
406
00:27:11,930 --> 00:27:14,695
Hiram here had no intention
of robbing your bank!
407
00:27:16,201 --> 00:27:18,261
Hiram, come on.
408
00:27:18,403 --> 00:27:21,430
Get up from there and go on home
and no more shenanigans, you hear?
409
00:27:21,573 --> 00:27:24,065
But, Hoss, you've
gotta lock me up!
410
00:27:25,444 --> 00:27:28,073
- I'm a masked menace!
- Of course he is!
411
00:27:28,213 --> 00:27:31,843
I am the one that has to decide
what punishment goes with what crime.
412
00:27:31,984 --> 00:27:33,714
And in Hiram's particular case,
413
00:27:33,852 --> 00:27:36,447
the punishment is to
NOT be locked up in jail.
414
00:27:36,588 --> 00:27:39,387
Hiram, you break
that little lady's heart
415
00:27:39,525 --> 00:27:41,721
and I'll break every bone
in your body, you hear me?
416
00:27:41,860 --> 00:27:44,305
Get that silly thing off your face
and go on home and behave yourself.
417
00:27:44,329 --> 00:27:45,329
Go on.
418
00:27:47,232 --> 00:27:52,364
In all my days I have never seen
such a rank miscarriage of justice!
419
00:27:52,504 --> 00:27:54,405
Scot free! I can't believe it!
420
00:27:54,540 --> 00:27:56,736
Dereliction of duty,
that's what it is!
421
00:27:56,875 --> 00:27:59,344
With Cartwright for a sheriff,
every crook in the country
422
00:27:59,478 --> 00:28:01,344
has a license to
rob and cheat us.
423
00:28:01,480 --> 00:28:03,676
That ain't true, Mr. Franklin.
424
00:28:03,815 --> 00:28:08,913
As a matter of fact, I came
here to arrest a real criminal.
425
00:28:09,755 --> 00:28:13,192
A rotten no-good-for-nothing,
dirty, thieving scoundrel,
426
00:28:13,325 --> 00:28:15,954
one who is ready
to really skin you!
427
00:28:19,231 --> 00:28:23,032
You're under arrest,
Mr. Forbes. I'm taking you to jail.
428
00:28:24,002 --> 00:28:25,436
Let me see this!
429
00:28:26,838 --> 00:28:30,240
There's not even a mention of a
Cavendish Forbes, not even a picture!
430
00:28:30,375 --> 00:28:32,037
You've got nothing to go by.
431
00:28:32,711 --> 00:28:34,407
Nah? Nothing to stand on, huh?
432
00:28:34,546 --> 00:28:36,174
No picture, huh?
433
00:28:36,748 --> 00:28:38,668
Well, there's a description
here. Listen to this.
434
00:28:39,484 --> 00:28:41,612
It says here that
Farthingill Frobish,
435
00:28:41,753 --> 00:28:45,918
or whatever name he was
using at that time, is six feet high.
436
00:28:46,792 --> 00:28:48,351
Stand up, Mr. Forbes.
437
00:28:52,965 --> 00:28:57,061
It goes on to say that he weighs
200-plus pounds and is "stout".
438
00:28:57,202 --> 00:28:58,727
And that's pretty obvious.
439
00:28:58,870 --> 00:29:01,066
I do hope, sir, that
you're not going to allow
440
00:29:01,206 --> 00:29:03,766
the misguided zeal of
this inexperienced lawman
441
00:29:03,909 --> 00:29:05,741
to spoil your relationship
with our community?
442
00:29:05,877 --> 00:29:09,211
I'm certain you can show
him the error of his ways.
443
00:29:10,082 --> 00:29:12,916
To err is human,
to forgive divine.
444
00:29:13,051 --> 00:29:15,350
I'm gonna do the
human thing this time.
445
00:29:15,487 --> 00:29:18,087
The divine can wait until I get a
message back from Butte Montana.
446
00:29:18,156 --> 00:29:21,354
I done telegraphed that sheriff
about you, sir, and you're under arrest.
447
00:29:21,493 --> 00:29:23,086
Come along, Mr. Forbes.
448
00:29:23,228 --> 00:29:25,163
Why, this is an outrage!
449
00:29:25,297 --> 00:29:27,698
At least you can wait
until you get your answer,
450
00:29:27,833 --> 00:29:30,462
which I am certain will
completely clear Mr. Forbes.
451
00:29:30,602 --> 00:29:33,128
And which I am certain will
give him time to skip out of town
452
00:29:33,272 --> 00:29:35,298
with all money
he's collected, too.
453
00:29:35,440 --> 00:29:37,204
Not a chance! You're
the one that told me
454
00:29:37,342 --> 00:29:40,779
that my job was to protect the community
and that's exactly what I'm doing.
455
00:29:40,912 --> 00:29:43,006
Now, come along,
Mr. Forbes, you're under arrest.
456
00:29:43,148 --> 00:29:47,017
If I am not released with an hour, I
shall cancel the plans for the hotel.
457
00:29:47,152 --> 00:29:48,643
Come on, Fairfax!
458
00:29:48,787 --> 00:29:51,621
I'm sorry, sir, but
the duties of a valet
459
00:29:51,757 --> 00:29:54,852
do not include the
humility of durance vile.
460
00:29:54,993 --> 00:29:57,394
I'm sure that the
jail is very filthy,
461
00:29:57,529 --> 00:30:00,055
so do be careful
with your trousers, sir.
462
00:30:07,205 --> 00:30:08,969
Come along, Mr. Forbes.
463
00:30:09,541 --> 00:30:12,511
Mr. Cartwright, you
haven't heard the last of this!
464
00:30:12,644 --> 00:30:14,237
Not by a long shot!
465
00:30:27,059 --> 00:30:30,086
Hoss! Well, you sure got
this whole town in an uproar.
466
00:30:30,228 --> 00:30:32,288
When you botch things
up, you botch them up good.
467
00:30:32,431 --> 00:30:34,791
You got any idea what Forbes'
hotel would mean to this town?
468
00:30:34,866 --> 00:30:36,266
Yes, I do, Joseph.
469
00:30:36,868 --> 00:30:38,894
Do you have any idea
what it would do for this town
470
00:30:39,037 --> 00:30:43,566
if he absconded with all the funds
that he's stolen, including Candy's $100?
471
00:30:43,709 --> 00:30:46,008
You see, they'd
blame me for that, too.
472
00:30:46,144 --> 00:30:48,773
All right, suit yourself. I've
heard of towns where a lynch mob
473
00:30:48,914 --> 00:30:50,291
comes to a jail and
pulls a prisoner out,
474
00:30:50,315 --> 00:30:53,035
but it's gonna be the first time
I've seen them pull the sheriff out!
475
00:30:54,753 --> 00:30:57,222
Joseph, you run along.
476
00:30:57,356 --> 00:31:01,623
I am perfectly capable of handling
any situation that might arise here.
477
00:31:04,196 --> 00:31:06,222
Except that one!
Handle it for me!
478
00:31:08,700 --> 00:31:11,192
- Where is the sheriff?
- We want to see him immediately!
479
00:31:11,336 --> 00:31:15,205
- Girls!
- Mr. Forbes, help is coming!
480
00:31:15,340 --> 00:31:19,277
Mr. Cartwright, I want you to
open that cell door immediately!
481
00:31:19,411 --> 00:31:22,006
Mrs. Green, I have no
intentions of doing no such thing.
482
00:31:22,147 --> 00:31:24,639
Oh, we are well aware of
your stupidity on that score,
483
00:31:24,783 --> 00:31:26,809
but we have no intention
of disobeying the law.
484
00:31:26,952 --> 00:31:29,683
But there is no law that says
that that poor persecuted man
485
00:31:29,821 --> 00:31:31,949
cannot be allowed a
few of the comforts of life.
486
00:31:32,090 --> 00:31:33,524
Now, where are the keys?
487
00:31:33,658 --> 00:31:35,991
I will not be intimidated
by a bunch of...
488
00:31:36,128 --> 00:31:38,927
- Keys? Here you are.
- Oh, thank you.
489
00:31:39,598 --> 00:31:42,227
Come along, girls, Mr. Fairfax.
490
00:31:45,570 --> 00:31:48,199
- Joseph, you rot...
- Sheriff, give us a hand!
491
00:31:51,209 --> 00:31:52,209
Nice.
492
00:31:52,277 --> 00:31:54,473
Lovely, ladies.
Absolutely lovely.
493
00:31:54,613 --> 00:31:57,674
Your generosity has warmed
the cockles of my heart.
494
00:31:57,816 --> 00:31:59,512
Dear Mr. Forbes!
495
00:31:59,651 --> 00:32:04,180
We wanted you to know that every decent
person in Virginia City is behind you,
496
00:32:04,322 --> 00:32:06,348
excepting one
misguided creature,
497
00:32:06,491 --> 00:32:09,984
a fool who allows known
criminals to run rampant
498
00:32:10,128 --> 00:32:12,654
while he harasses
a fine gentleman.
499
00:32:13,432 --> 00:32:15,333
We hope you haven't
changed your mind.
500
00:32:15,467 --> 00:32:18,904
Well, in the face of Mr. Cartwright's
insult to my integrity, I must confess,
501
00:32:19,037 --> 00:32:22,838
I did consider looking
for some... friendlier town.
502
00:32:23,475 --> 00:32:28,175
However, how can I refuse you?
You ladies have been so gracious.
503
00:32:28,313 --> 00:32:30,942
Yes, I will continue
to sell stocks.
504
00:32:31,716 --> 00:32:35,380
Anyone who wants to buy
stocks, I will do business right here.
505
00:32:35,520 --> 00:32:38,649
- Pass the word along, Fairfax.
- If you say so, sir.
506
00:32:40,625 --> 00:32:44,084
Be very careful
of the trousers, sir.
507
00:32:47,732 --> 00:32:50,702
I think you're making a
mistake about this Forbes fella.
508
00:32:50,836 --> 00:32:53,032
Look, if he knew the jig
was up, if he was a con man,
509
00:32:53,171 --> 00:32:55,140
he wouldn't keep selling
stock while he's in jail.
510
00:32:55,273 --> 00:32:58,334
Joe, I know exactly what
I'm doing. I can handle it.
511
00:32:58,477 --> 00:33:00,412
All right. You know best.
512
00:33:00,545 --> 00:33:04,004
I just wonder what the
penalty is for false arrest.
513
00:33:21,099 --> 00:33:24,331
For the third time today, there
ain't no answer to your telegram.
514
00:33:24,469 --> 00:33:27,064
Not that there's any doubt
what it'll be, Cartwright.
515
00:33:28,940 --> 00:33:30,101
You used to call me Hoss.
516
00:33:31,877 --> 00:33:35,871
That's before you almost ruined
the sweetest setup this town ever had.
517
00:33:42,053 --> 00:33:43,214
Hi, Lee.
518
00:33:51,162 --> 00:33:52,755
Irving, Norman.
519
00:33:58,537 --> 00:34:00,199
Sheriff Cartwright?
520
00:34:00,338 --> 00:34:02,136
Oh, hi, Miss Summers.
521
00:34:03,141 --> 00:34:05,975
I thought you were
going to find Hiram for me.
522
00:34:06,111 --> 00:34:07,272
You mean he hasn't...?
523
00:34:08,847 --> 00:34:10,941
Well, you see, ma'am,
I've been terribly busy...
524
00:34:11,082 --> 00:34:13,574
No. He doesn't want to see me.
525
00:34:14,185 --> 00:34:18,714
Or he has seen me and
he's changed his mind.
526
00:34:19,357 --> 00:34:23,453
And I sold my millinery
shop and I came out here.
527
00:34:25,297 --> 00:34:27,391
I thought I was
going to be married.
528
00:34:28,934 --> 00:34:30,732
Now...
529
00:34:35,040 --> 00:34:37,441
Oh, ma'am, don't be upset.
530
00:34:38,109 --> 00:34:41,102
Why, there's lots
of fish in the ocean.
531
00:34:41,846 --> 00:34:42,870
Maybe.
532
00:34:44,950 --> 00:34:49,183
What's a woman my
age going to use for bait?
533
00:35:39,938 --> 00:35:42,772
I generally wait to deliver
night wires in the morning,
534
00:35:42,907 --> 00:35:44,808
but I know you're
anxious to read this one.
535
00:35:44,943 --> 00:35:47,811
From the expression on your
face, Elbert, I don't think I am.
536
00:35:48,680 --> 00:35:52,173
I don't imagine you are, but I
rather savor the words myself.
537
00:35:56,488 --> 00:36:03,224
"From Sheriff A.J. Mulligan."
538
00:36:04,562 --> 00:36:06,762
Yeah, yeah, what does it
say? Just tell me what is says.
539
00:36:08,466 --> 00:36:13,370
"Sylvester Cromwell was
apprehended by me six months ago.
540
00:36:13,505 --> 00:36:18,705
He stood trial and was sent to
territorial prison for ten years."
541
00:36:26,317 --> 00:36:28,843
Thanks a lot, Elbert.
542
00:36:30,989 --> 00:36:32,548
Thanks so much.
543
00:36:45,904 --> 00:36:50,103
I should never have let him go,
Joe. The man's a crook and I know it.
544
00:36:50,241 --> 00:36:52,107
Stop worrying about it
and eat some chicken.
545
00:36:52,243 --> 00:36:54,371
Hop Sing fixed it special
for you. It's fantastic.
546
00:36:54,512 --> 00:36:56,811
- I ain't hungry.
- Well, you got to eat something.
547
00:36:57,982 --> 00:37:01,510
Dad burn it! Joe, I only
did what I thought was right!
548
00:37:01,653 --> 00:37:04,680
Everybody knows that. They didn't
expect that much from a weekend sheriff.
549
00:37:04,823 --> 00:37:06,917
- Have some chicken.
- Look here.
550
00:37:07,058 --> 00:37:10,551
This wanted poster described Forbes
right down to the clothes he wears.
551
00:37:10,695 --> 00:37:14,325
Well, maybe this Forbes and this Frobish
fellow had the same tailor, who knows?
552
00:37:14,466 --> 00:37:17,732
Yeah. It says here he even
travels with his own valet.
553
00:37:21,206 --> 00:37:22,469
What's a valet?
554
00:37:22,607 --> 00:37:24,769
"Val-et?" No "va-let."
That's a manservant.
555
00:37:24,909 --> 00:37:26,775
Oh, a manservant?
556
00:37:26,911 --> 00:37:28,880
Mm-hm. Ain't nothing
unusual about that.
557
00:37:30,148 --> 00:37:32,811
When a man's got a lot of money
he can afford himself a manservant.
558
00:37:33,284 --> 00:37:36,045
No matter how much money he
has, he can't afford this kind of chicken.
559
00:37:50,168 --> 00:37:51,796
Just going to lunch, Cartwright!
560
00:37:52,504 --> 00:37:54,905
That's Sheriff Cartwright,
and don't you forget it.
561
00:37:55,039 --> 00:37:57,406
I won't have to remember
long, the way things are going.
562
00:37:57,542 --> 00:37:59,738
Yeah? You get this
telegraph sent off pronto
563
00:37:59,878 --> 00:38:01,870
or you ain't gonna be a
telegrapher long neither.
564
00:38:09,654 --> 00:38:11,122
Boy!
565
00:38:11,256 --> 00:38:14,624
Oh, boy! You don't know
when you're licked, do you?
566
00:38:14,759 --> 00:38:16,057
All right.
567
00:38:16,194 --> 00:38:18,425
All right. I'll send it.
568
00:38:19,197 --> 00:38:20,358
I'll send it.
569
00:38:21,199 --> 00:38:24,226
Where you been? You left this
place like a tornado hit or something?
570
00:38:24,369 --> 00:38:26,804
I'm ready for some
chicken now...
571
00:38:29,040 --> 00:38:30,872
- Does that do it?
- That does it!
572
00:38:31,009 --> 00:38:32,500
Praise be!
573
00:38:34,846 --> 00:38:36,542
I'd rather have this one!
574
00:38:42,420 --> 00:38:46,414
Hey, Sheriff, you go on back over to
the hotel and bring Cissie over here.
575
00:38:46,558 --> 00:38:49,255
When she sees me like
this, maybe she'll go away.
576
00:38:49,394 --> 00:38:51,192
And I'll pay for the
lamp, of course.
577
00:38:51,329 --> 00:38:54,458
You bet ya, you will, and you're
gonna stay in there, 30 days.
578
00:38:55,400 --> 00:38:57,164
- 30 days?
- That's right.
579
00:38:57,836 --> 00:39:01,671
Hey, Sheriff? What if she won't
go away? Can you make it 60?
580
00:39:01,806 --> 00:39:05,436
Yes, this is the exact spot
on which the hotel will be built.
581
00:39:06,211 --> 00:39:07,702
Thank you, ma'am.
582
00:39:07,846 --> 00:39:09,678
Fairfax, give the
lady her bonds.
583
00:39:20,592 --> 00:39:22,652
How are you, sir?
Good to see you.
584
00:39:25,363 --> 00:39:27,491
May I be of assistance, sir?
585
00:39:27,632 --> 00:39:30,192
I'm Elbert Higgins,
telegraph operator.
586
00:39:30,335 --> 00:39:32,236
If you say so, sir.
587
00:39:33,905 --> 00:39:36,932
I'm not supposed
to do this, but...
588
00:39:37,976 --> 00:39:40,275
Cartwright sent this
telegram a while back.
589
00:39:40,411 --> 00:39:43,848
I think it's just terrible, the
way he picks on fine Mr. Forbes.
590
00:39:43,982 --> 00:39:47,248
Uh... With your permission, I
shall bring this to my master.
591
00:39:48,920 --> 00:39:50,946
You let him know
I brought you this.
592
00:39:51,089 --> 00:39:55,459
He'll remember me. I
bought $50 worth of stock.
593
00:39:55,593 --> 00:39:57,755
Of course he'll remember you.
594
00:39:58,229 --> 00:40:00,528
He likes to see
young men get ahead.
595
00:40:00,665 --> 00:40:06,161
His only wish is to take... make
the world a much better place.
596
00:40:07,272 --> 00:40:08,638
If you say so, sir.
597
00:40:11,409 --> 00:40:13,241
Excuse me, sir.
598
00:40:28,826 --> 00:40:30,158
Pardon me.
599
00:40:30,295 --> 00:40:34,926
- Judge Franklin, Mr. Green.
- Yes, Mr. Forbes.
600
00:40:35,066 --> 00:40:37,467
You have a most efficient
telegraph operator, gentlemen.
601
00:40:37,602 --> 00:40:40,197
I just received a message
from my syndicate in Kansas City
602
00:40:40,338 --> 00:40:43,035
- that dictates my immediate return.
- Not trouble?
603
00:40:43,174 --> 00:40:47,043
Oh, no, indeed. They're more anxious
than ever to get construction under way.
604
00:40:47,478 --> 00:40:51,210
I'm afraid that a good
many of your good friends
605
00:40:51,349 --> 00:40:54,319
will have to wait for my
return to purchase their stock.
606
00:40:54,452 --> 00:40:58,389
I shall, of course, take the money
that's already been invested with me,
607
00:40:58,523 --> 00:40:59,991
in cash.
608
00:41:00,124 --> 00:41:02,059
All cash, Mr. Forbes?
609
00:41:02,193 --> 00:41:04,094
Why, there's over 100,000.
610
00:41:04,796 --> 00:41:06,196
Won't a bank draft do?
611
00:41:06,331 --> 00:41:10,666
Well, I'm afraid I will find it rather
difficult to convince my syndicate
612
00:41:10,802 --> 00:41:14,068
to share in the profits with
any of you good people.
613
00:41:14,205 --> 00:41:15,935
Now, cash talks.
614
00:41:16,607 --> 00:41:21,409
A bank draft drawn on a bank unknown
to them might make them hesitate.
615
00:41:22,814 --> 00:41:24,510
Makes sense, Green.
616
00:41:24,649 --> 00:41:27,676
Of course it does! You think
I'm inexperienced in finance?
617
00:41:28,353 --> 00:41:30,345
I'll get it ready
for you right away.
618
00:41:32,290 --> 00:41:37,524
Fairfax, find out what time
the eastbound stage leaves.
619
00:41:37,662 --> 00:41:40,131
I already know, sir.
620
00:41:40,264 --> 00:41:42,995
In two hours. Three o'clock.
621
00:41:46,604 --> 00:41:51,167
Thank you, gentlemen. Just take it
all over to the stage office, please.
622
00:41:57,548 --> 00:42:00,643
Hello, Miss Summers. Looks
like you're leaving us, huh?
623
00:42:00,785 --> 00:42:02,651
The sooner the better.
624
00:42:03,654 --> 00:42:06,886
Since I've been here, Hiram
Peabody hasn't shown his face once.
625
00:42:07,025 --> 00:42:09,017
Well, it'd be pretty
hard for him. He's in jail.
626
00:42:09,160 --> 00:42:10,492
Right over there.
627
00:42:11,396 --> 00:42:13,024
- What?
- He's in jail.
628
00:42:14,132 --> 00:42:16,567
So, that's where
he's been hiding?
629
00:42:16,701 --> 00:42:20,263
Oh, and your conniving brother
has been in on it all this time?
630
00:42:20,405 --> 00:42:23,034
Oh! Pretending to be my friend?
631
00:42:23,708 --> 00:42:25,574
Wait till I get ahold of him.
632
00:42:27,845 --> 00:42:30,314
Well, a lawman's lot
is not a happy one.
633
00:42:35,586 --> 00:42:37,885
- Hear anything yet?
- No.
634
00:42:38,022 --> 00:42:40,116
And why don't you
quit pestering me?
635
00:42:40,258 --> 00:42:44,059
Dad burn it! There's been
plenty of time for an answer.
636
00:42:45,563 --> 00:42:47,657
That stage is gonna
leave in five minutes!
637
00:42:47,799 --> 00:42:50,234
Well, now, ain't that a shame?
638
00:42:50,368 --> 00:42:53,031
As if anything was gonna
come of your telegram anyway!
639
00:42:55,540 --> 00:43:01,480
Well... that might be it, as if it
was gonna do you any good.
640
00:43:02,146 --> 00:43:04,377
Elbert, can't you
move a little faster?
641
00:43:04,515 --> 00:43:06,245
I'm moving fast as I can!
642
00:43:24,969 --> 00:43:26,460
I'm ruined!
643
00:43:27,438 --> 00:43:29,270
My life's savings!
644
00:43:29,407 --> 00:43:33,003
My friends, my good friends.
645
00:43:33,578 --> 00:43:36,173
I shall return shortly
to build the hotel,
646
00:43:36,314 --> 00:43:39,045
which will bring great
wealth to your fair city.
647
00:43:41,686 --> 00:43:44,554
The sooner we leave, the sooner
I'll return. Move along, driver.
648
00:43:44,689 --> 00:43:47,818
- You're under arrest, the both of you.
- I beg your pardon, sir!
649
00:43:47,959 --> 00:43:50,690
- You bungling boob!
- Cartwright, you leave them alone!
650
00:43:50,828 --> 00:43:52,592
They're crooks and
I'm locking them up.
651
00:43:52,730 --> 00:43:55,632
Tell him, sir, tell him that if he
doesn't release you immediately
652
00:43:55,766 --> 00:43:58,668
there'll be no hotel
built in Virginia City.
653
00:43:58,803 --> 00:44:00,897
If you don't release
us immediately
654
00:44:01,038 --> 00:44:04,133
there will be no hotel
built in Virginia City.
655
00:44:04,275 --> 00:44:06,642
Did you hear that, Cartwright?
You're gonna be mighty...
656
00:44:39,477 --> 00:44:41,412
You wretch! You...!
657
00:44:41,546 --> 00:44:43,606
You lying popinjay!
658
00:44:43,748 --> 00:44:45,182
You Casanova!
659
00:44:45,316 --> 00:44:47,547
You mailbox Romeo, you...!
660
00:44:55,426 --> 00:44:57,054
You're beautiful.
661
00:45:18,549 --> 00:45:20,575
You are through, Cartwright,
662
00:45:20,718 --> 00:45:23,278
and unless you want to
get yourself beat to a pulp
663
00:45:23,421 --> 00:45:25,481
you're going to
apologize to Mr. Forbes.
664
00:45:26,524 --> 00:45:27,753
Mr. Forbes?
665
00:45:27,892 --> 00:45:29,758
- Fairfax?
- Mr. Forbes?
666
00:45:29,894 --> 00:45:32,090
- Well, where's Mr. Forbes?
- Where could they be?
667
00:45:37,201 --> 00:45:38,464
Strange, ain't it?
668
00:45:42,773 --> 00:45:45,675
There's an explanation.
Mr. Forbes is no crook! He is...
669
00:45:45,810 --> 00:45:48,109
He is a crook!
Mr. Forbes is a crook!
670
00:45:48,246 --> 00:45:50,806
But he ain't the main one. That's
what I been trying to tell you.
671
00:45:50,881 --> 00:45:54,045
It's Fairfax! He's the main
crook! He's the brains.
672
00:45:54,185 --> 00:45:56,245
He hires them dummies,
puts them clothes on 'em,
673
00:45:56,387 --> 00:45:57,564
makes them say what
he wants 'em to say,
674
00:45:57,588 --> 00:46:01,355
then when all the suckers get
wise, and start putting them in jail,
675
00:46:01,492 --> 00:46:03,757
Fairfax walks quietly out
of town with the money.
676
00:46:12,536 --> 00:46:15,233
Give me the bag. I stand
a better chance alone.
677
00:46:15,373 --> 00:46:17,638
- We can meet up later.
- No, you don't.
678
00:46:17,775 --> 00:46:19,753
You said that to the last
man that wore these pants
679
00:46:19,777 --> 00:46:21,939
and he was in jail
for a year and a half!
680
00:46:26,550 --> 00:46:28,542
Come back, you thief!
681
00:46:34,558 --> 00:46:36,652
Hey, wait, wait.
Where are they going?
682
00:46:36,794 --> 00:46:38,888
I got a feeling there
goes your $100.
683
00:46:40,231 --> 00:46:41,699
Not my $100!
684
00:46:42,566 --> 00:46:44,330
- I'll cut them off!
- Right.
685
00:46:46,771 --> 00:46:49,707
Come back! Come back, you crook.
686
00:47:03,854 --> 00:47:06,050
- Moreover...
- I'll handle this.
687
00:47:06,190 --> 00:47:08,557
If you knew they were crooks,
why'd you let 'em get away?
688
00:47:09,860 --> 00:47:10,884
Why did I?
689
00:47:11,028 --> 00:47:12,929
As district judge, I order
you to go after them.
690
00:47:13,064 --> 00:47:16,364
Nail them, Sheriff! Well,
what are you waiting for?
691
00:47:16,500 --> 00:47:20,164
Mr. Franklin... Judge Franklin, you
seem to forget I ain't the sheriff no more.
692
00:47:20,304 --> 00:47:23,172
- Mr. Green done took my badge!
- Well, let's go get him ourselves.
693
00:47:24,241 --> 00:47:26,687
Are you going to let this turn
into a vigilante town, Cartwright?
694
00:47:26,711 --> 00:47:28,179
Now, you were
made acting sheriff
695
00:47:28,312 --> 00:47:30,543
and no one can take your
badge away except myself.
696
00:47:30,681 --> 00:47:33,378
- If you don't go after them I will.
- But Your Honor...
697
00:47:35,052 --> 00:47:37,021
Your Honor? Your Honor?
698
00:47:38,222 --> 00:47:39,656
Judge Franklin?
699
00:47:39,790 --> 00:47:41,588
Judge...
700
00:47:45,696 --> 00:47:47,392
C'mon!
701
00:47:48,766 --> 00:47:51,031
It was the least we could do!
702
00:47:51,168 --> 00:47:54,935
- We're proud of you!
- It was the least I could do, folks.
703
00:47:55,072 --> 00:47:59,168
Do you, Hiram Peabody, take Cissie
Summers as your lawful wedded wife?
704
00:48:02,012 --> 00:48:04,345
- I do.
- The ring, please?
705
00:48:08,786 --> 00:48:10,846
- The ring!
- Oh!
706
00:48:15,860 --> 00:48:18,489
Place the ring on her finger,
please, and repeat after me.
707
00:48:19,363 --> 00:48:21,127
With this ring, I do thee wed.
708
00:48:21,899 --> 00:48:24,232
With this ring, I do thee wed.
709
00:48:24,368 --> 00:48:28,169
I now pronounce you man
and wife. You may kiss the bride.
710
00:48:48,726 --> 00:48:51,086
Hey, Sheriff, how long you
gonna to keep me in here, anyhow?
711
00:48:51,462 --> 00:48:52,862
30 days.
712
00:48:54,331 --> 00:48:57,358
Next time you hit
somebody, don't hit the judge!
58099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.