Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,720 --> 00:02:41,860
May I pose you this for you?
2
00:02:42,040 --> 00:02:43,260
No, no, no, come on.
3
00:02:43,260 --> 00:02:44,660
I can't impose on my family.
4
00:02:45,160 --> 00:02:45,940
No, no, no.
5
00:02:46,120 --> 00:02:48,940
Jasmine, she made this just for you.
6
00:02:49,680 --> 00:02:50,500
Pepe, please.
7
00:02:51,620 --> 00:02:52,300
Take it.
8
00:02:53,740 --> 00:02:54,560
Tell her thank you.
9
00:02:58,130 --> 00:02:58,870
So, listen.
10
00:03:00,350 --> 00:03:01,410
Today's gonna be hard.
11
00:03:02,410 --> 00:03:04,530
We've got inspections all day.
12
00:03:05,510 --> 00:03:07,170
Forms to build, forms to break down.
13
00:03:07,910 --> 00:03:09,270
Deliveries all getting in our way.
14
00:03:10,350 --> 00:03:12,570
If we work hard today, I'll be a
15
00:03:12,570 --> 00:03:13,340
bonus for you.
16
00:03:17,410 --> 00:03:19,390
Unless we'll go home with the same amount
17
00:03:19,390 --> 00:03:20,650
of fingers that we came with.
18
00:03:22,690 --> 00:03:23,050
All right.
19
00:03:26,270 --> 00:03:27,130
Okay, guys.
20
00:03:27,850 --> 00:03:28,690
I got it.
21
00:03:38,150 --> 00:03:44,110
Oh, Jess.
22
00:03:45,130 --> 00:03:46,010
How you doing?
23
00:03:46,230 --> 00:03:46,590
Good.
24
00:03:46,750 --> 00:03:47,090
Say, Levin.
25
00:03:48,050 --> 00:03:49,650
No one's been asking you for money today?
26
00:03:49,990 --> 00:03:50,210
No.
27
00:03:51,410 --> 00:03:51,790
Why?
28
00:03:51,930 --> 00:03:54,070
Because apparently I'm the only person in the
29
00:03:54,070 --> 00:03:55,570
family who can do the vendor account.
30
00:03:55,590 --> 00:03:56,670
Oh, excuse me.
31
00:03:56,990 --> 00:03:58,930
Hey, I guess we're evil parents, babe, huh?
32
00:03:59,150 --> 00:04:00,630
Guess we make her work a couple hours.
33
00:04:00,750 --> 00:04:01,410
Not today.
34
00:04:01,530 --> 00:04:03,150
How about you get those disbursements done, huh?
35
00:04:03,630 --> 00:04:04,690
I got a line of trucks out there
36
00:04:04,690 --> 00:04:05,270
that need paying.
37
00:04:05,470 --> 00:04:06,010
You can pay me.
38
00:04:06,870 --> 00:04:07,710
Pay you for what?
39
00:04:08,790 --> 00:04:11,130
For 19 years of free rent and groceries
40
00:04:11,130 --> 00:04:14,870
and high school, college, makeup, karate classes.
41
00:04:14,870 --> 00:04:15,649
You want me to keep going?
42
00:04:15,769 --> 00:04:16,430
No, it's okay.
43
00:04:16,649 --> 00:04:17,230
Levin, please.
44
00:04:19,430 --> 00:04:19,709
Dad.
45
00:04:20,130 --> 00:04:20,329
What?
46
00:04:20,450 --> 00:04:21,570
Today is a total shit show.
47
00:04:21,670 --> 00:04:21,950
I know.
48
00:04:22,130 --> 00:04:23,470
And you scheduled three things at once.
49
00:04:23,610 --> 00:04:24,370
She's not wrong.
50
00:04:25,970 --> 00:04:27,990
Hi, yeah, this is Garcia in family construction.
51
00:04:28,590 --> 00:04:29,450
Yeah, you're speaking with Carla.
52
00:04:29,550 --> 00:04:30,410
You've had me on hold for a bit
53
00:04:30,410 --> 00:04:30,510
now.
54
00:04:30,550 --> 00:04:31,970
So we're getting those deliveries today, right?
55
00:04:32,110 --> 00:04:32,750
Papi, ven aqui.
56
00:04:32,990 --> 00:04:33,390
Yeah, I'll hold.
57
00:04:35,710 --> 00:04:36,910
This is what I need for tonight.
58
00:04:52,290 --> 00:04:54,810
One, two,
59
00:04:54,830 --> 00:05:14,350
three,
60
00:05:17,090 --> 00:05:18,290
four.
61
00:05:26,760 --> 00:05:27,480
That's insane.
62
00:05:27,820 --> 00:05:28,380
What is that?
63
00:05:28,400 --> 00:05:29,600
Is that for your wedding or something?
64
00:05:29,900 --> 00:05:30,740
No, it's for tonight.
65
00:05:31,240 --> 00:05:33,280
We finished the semester, so we're gonna celebrate.
66
00:05:34,040 --> 00:05:35,980
I mean, you just finished one semester.
67
00:05:36,140 --> 00:05:37,400
Right, it's a big milestone.
68
00:05:37,700 --> 00:05:38,040
Is it?
69
00:05:38,320 --> 00:05:38,680
Yes.
70
00:05:38,900 --> 00:05:39,500
Is that a thing?
71
00:05:39,640 --> 00:05:41,320
Look, it could be worse, okay?
72
00:05:41,600 --> 00:05:42,700
Look, I'm passing the hat.
73
00:05:42,980 --> 00:05:43,180
Yeah.
74
00:05:43,200 --> 00:05:44,100
That gets us a party van.
75
00:05:44,220 --> 00:05:44,600
Oh, my God.
76
00:05:45,460 --> 00:05:46,800
Just saving like crazy.
77
00:05:46,980 --> 00:05:47,200
Yeah.
78
00:05:47,940 --> 00:05:48,980
I just need a card on time.
79
00:05:50,580 --> 00:05:51,300
Mica, I can't.
80
00:05:51,400 --> 00:05:52,120
I don't...
81
00:05:52,120 --> 00:05:52,340
Mica.
82
00:05:52,740 --> 00:05:53,080
Mica.
83
00:05:55,700 --> 00:05:56,380
Okay, fine.
84
00:05:56,600 --> 00:05:57,060
I don't need it.
85
00:05:57,160 --> 00:05:58,020
Just give her what she wants.
86
00:05:58,700 --> 00:05:59,360
No, I'm fine.
87
00:05:59,820 --> 00:06:00,700
I can find my own battle.
88
00:06:00,740 --> 00:06:01,200
Oh, no, no.
89
00:06:01,360 --> 00:06:01,700
Nobody's...
90
00:06:01,700 --> 00:06:02,820
Nobody's arguing that.
91
00:06:08,520 --> 00:06:09,800
Everybody needs a party bus, right?
92
00:06:09,880 --> 00:06:10,920
After they finish one semester.
93
00:06:13,220 --> 00:06:13,900
Thank you.
94
00:06:13,900 --> 00:06:29,880
Let me go.
95
00:06:29,880 --> 00:06:30,280
Let me go!
96
00:06:31,360 --> 00:06:31,840
Mica, get in!
97
00:06:32,140 --> 00:06:32,460
Mica, get in!
98
00:06:32,740 --> 00:06:33,020
Get in!
99
00:06:33,540 --> 00:06:34,260
You get in!
100
00:06:37,280 --> 00:06:38,000
Excuse me.
101
00:06:39,380 --> 00:06:40,740
He needs to get back to work.
102
00:06:41,040 --> 00:06:41,760
Get the fuck out of here.
103
00:06:41,820 --> 00:06:42,580
It's not your business.
104
00:06:43,920 --> 00:06:44,320
Don't move.
105
00:06:45,060 --> 00:06:46,020
I'll go drive with you.
106
00:07:03,180 --> 00:07:04,000
-โชโชโชโช Hey!
107
00:07:04,660 --> 00:07:05,020
Come on!
108
00:07:10,800 --> 00:07:17,180
-โชโชโชโช -ยกAguante!
109
00:07:17,560 --> 00:07:18,760
ยกQue aguanten con la chinada!
110
00:07:18,880 --> 00:07:19,440
ยกBajen las almas!
111
00:07:24,230 --> 00:07:25,550
That was respectful.
112
00:07:26,970 --> 00:07:27,570
You won.
113
00:07:30,170 --> 00:07:31,090
Get out of here.
114
00:07:31,750 --> 00:07:32,390
Get out.
115
00:07:33,250 --> 00:07:34,210
Don't come back.
116
00:07:37,330 --> 00:07:37,710
Vรกmonos.
117
00:07:38,110 --> 00:07:38,490
Vรกmonos.
118
00:07:49,530 --> 00:07:49,710
Okay?
119
00:07:50,870 --> 00:07:51,870
How did you do that?
120
00:07:54,350 --> 00:07:55,770
We need to get back to work.
121
00:08:03,100 --> 00:08:04,140
Holy fuck.
122
00:08:04,700 --> 00:08:06,200
Is that some military shit?
123
00:08:06,520 --> 00:08:07,580
You didn't see anything.
124
00:08:08,720 --> 00:08:10,280
If Dad knew, he'd shit bricks.
125
00:08:11,740 --> 00:08:12,660
Can you teach me?
126
00:08:13,460 --> 00:08:15,160
Look, my grandpa, he was a paratrooper.
127
00:08:15,560 --> 00:08:16,700
Told me how to break fingers.
128
00:08:17,820 --> 00:08:18,340
Track animals.
129
00:08:19,420 --> 00:08:20,260
Break fingers?
130
00:08:20,720 --> 00:08:21,080
Yeah.
131
00:08:21,960 --> 00:08:23,240
Grandma made you tinga.
132
00:08:23,780 --> 00:08:24,280
Shredded chicken.
133
00:08:24,780 --> 00:08:25,020
It's good.
134
00:08:26,060 --> 00:08:28,640
And Grandma made you some handmade grandma tortillas.
135
00:08:30,300 --> 00:08:32,000
Why is everyone always feeding me?
136
00:08:32,720 --> 00:08:34,400
If we don't, you'll just eat canned tuna
137
00:08:34,400 --> 00:08:35,039
and peanut butter.
138
00:08:37,360 --> 00:08:38,880
You didn't see anything, okay?
139
00:08:38,880 --> 00:08:40,299
Snitches get snitches.
140
00:08:40,799 --> 00:08:42,159
Just get my back if I ever need
141
00:08:42,159 --> 00:08:42,280
it.
142
00:08:42,340 --> 00:08:42,799
Sure thing.
143
00:08:44,140 --> 00:08:44,660
See you.
144
00:09:39,160 --> 00:09:39,920
Love you, Daddy.
145
00:09:40,380 --> 00:09:41,060
Love you too, honey.
146
00:09:41,900 --> 00:09:42,400
In the truck.
147
00:09:47,250 --> 00:09:48,170
What's the occasion?
148
00:09:48,810 --> 00:09:49,590
No occasion.
149
00:09:50,590 --> 00:09:52,210
Meredith, entertaining some friends?
150
00:09:52,550 --> 00:09:52,770
Yeah.
151
00:09:52,950 --> 00:09:55,630
I didn't realize today was your visitation.
152
00:09:57,830 --> 00:09:59,630
You could let her stay.
153
00:09:59,730 --> 00:10:01,410
Yeah, please, Dr. Roth, we don't have to
154
00:10:01,410 --> 00:10:01,810
do this.
155
00:10:01,810 --> 00:10:03,450
You weren't there when her mother needed you,
156
00:10:03,510 --> 00:10:04,990
and you won't be there when Meredith needs
157
00:10:04,990 --> 00:10:05,230
you.
158
00:10:05,750 --> 00:10:06,630
But I will.
159
00:10:08,870 --> 00:10:10,250
Oh, I know.
160
00:10:11,110 --> 00:10:13,010
You want to strike me.
161
00:10:14,550 --> 00:10:15,770
It's your only answer.
162
00:10:17,230 --> 00:10:17,790
Violence.
163
00:10:21,490 --> 00:10:24,450
You're an unsafe parent.
164
00:10:25,370 --> 00:10:26,330
You're a killer.
165
00:10:27,490 --> 00:10:29,150
You can't pretend that you're not.
166
00:10:34,560 --> 00:10:35,920
Excuse me, Dr. Roth.
167
00:10:43,370 --> 00:10:44,610
Today's my day.
168
00:10:46,630 --> 00:10:48,650
It was your grandfather throwing a party on
169
00:10:48,650 --> 00:10:49,110
my day.
170
00:10:50,970 --> 00:10:52,090
I'm super hungry.
171
00:10:52,270 --> 00:10:52,790
I didn't eat.
172
00:10:53,150 --> 00:10:53,970
I was waiting for you.
173
00:10:55,570 --> 00:10:56,050
You were?
174
00:10:56,630 --> 00:10:57,230
Yeah.
175
00:10:59,330 --> 00:10:59,710
Okay.
176
00:11:00,510 --> 00:11:01,190
Let's go.
177
00:11:02,910 --> 00:11:03,730
Thank you.
178
00:11:04,510 --> 00:11:05,130
Thank you.
179
00:11:11,740 --> 00:11:13,300
I don't need you buying stuff.
180
00:11:13,740 --> 00:11:14,420
Come on.
181
00:11:14,960 --> 00:11:15,500
Open it.
182
00:11:28,470 --> 00:11:28,970
It's Mama.
183
00:11:32,240 --> 00:11:35,180
I took that picture with a film camera
184
00:11:35,180 --> 00:11:36,100
my dad gave me.
185
00:11:37,860 --> 00:11:39,660
Grandpa took all Mama's pictures now.
186
00:11:41,400 --> 00:11:43,160
Sometimes I forget what she looks like.
187
00:11:44,660 --> 00:11:45,780
She looks like you.
188
00:11:51,070 --> 00:11:52,510
Dad, can I tell you something?
189
00:11:53,090 --> 00:11:53,490
Anything.
190
00:11:58,780 --> 00:12:00,720
I'm mad at Mama.
191
00:12:01,960 --> 00:12:04,460
For dying and leaving us.
192
00:12:09,150 --> 00:12:09,810
It's okay.
193
00:12:11,550 --> 00:12:12,290
I had to.
194
00:12:17,010 --> 00:12:26,820
Matt, we'll see you
195
00:12:26,820 --> 00:12:27,060
now.
196
00:12:33,360 --> 00:12:36,300
They're throwing parties when I join my visitation
197
00:12:36,300 --> 00:12:36,640
time.
198
00:12:38,220 --> 00:12:39,580
Staring at me laughing.
199
00:12:40,300 --> 00:12:41,240
He's baiting you.
200
00:12:41,240 --> 00:12:43,260
Hoping you throw a punch.
201
00:12:44,060 --> 00:12:44,340
No.
202
00:12:46,020 --> 00:12:46,660
Then he wins.
203
00:12:47,700 --> 00:12:52,380
Opposing counsel alleges you have untreated PTSD and
204
00:12:52,380 --> 00:12:55,280
brain trauma from your military service, making you
205
00:12:55,280 --> 00:12:56,340
at risk for violence.
206
00:12:56,840 --> 00:12:58,800
I served Britain, the country of my birth,
207
00:12:58,880 --> 00:13:00,060
for 22 years.
208
00:13:01,120 --> 00:13:02,380
I'm a fucking bad guy for it?
209
00:13:05,220 --> 00:13:06,600
It gets worse.
210
00:13:07,880 --> 00:13:10,660
They're requesting supervised visits.
211
00:13:11,240 --> 00:13:13,660
And a reduction in visitation from two hours
212
00:13:13,660 --> 00:13:15,880
a week to one hour every two.
213
00:13:16,560 --> 00:13:17,560
I have to fight this.
214
00:13:18,260 --> 00:13:19,040
I have ten grand.
215
00:13:19,500 --> 00:13:20,000
Saved up.
216
00:13:20,200 --> 00:13:21,280
From sleeping in your truck?
217
00:13:21,920 --> 00:13:23,620
Court won't be thrilled by your lack of
218
00:13:23,620 --> 00:13:24,380
a fixed residence.
219
00:13:24,460 --> 00:13:25,340
Hey, I'll figure it out.
220
00:13:26,000 --> 00:13:27,700
Why does Dr. Roth hate you so much?
221
00:13:29,300 --> 00:13:30,780
He thinks I killed his daughter.
222
00:13:31,720 --> 00:13:32,320
Did you?
223
00:13:34,040 --> 00:13:35,140
It was suicide.
224
00:13:37,600 --> 00:13:39,460
I was overseas on a deployment.
225
00:13:42,320 --> 00:13:44,200
She battled depression her whole life.
226
00:13:44,940 --> 00:13:46,280
You've heard of attrition warfare?
227
00:13:47,080 --> 00:13:48,660
Yeah, you grind the enemy down slowly.
228
00:13:49,600 --> 00:13:51,760
This guy's got a team of $1,000
229
00:13:51,760 --> 00:13:54,540
-an-hour attorneys who will bleed you dry
230
00:13:54,540 --> 00:13:56,300
until you turn to dust and blow away.
231
00:13:57,340 --> 00:13:59,400
The best we can do is negotiate a
232
00:13:59,400 --> 00:13:59,760
surrender.
233
00:14:00,640 --> 00:14:01,460
You have a daughter?
234
00:14:21,840 --> 00:14:23,000
Where'd you get these?
235
00:14:23,300 --> 00:14:23,840
I have a cousin.
236
00:14:23,840 --> 00:14:24,980
The war is happening.
237
00:14:50,580 --> 00:14:51,700
Thank you.
238
00:15:11,040 --> 00:16:23,940
Is that
239
00:16:23,940 --> 00:16:24,700
back table open?
240
00:16:25,740 --> 00:16:27,540
It's yours if you tell me your name.
241
00:16:29,000 --> 00:16:29,680
It's Jenny.
242
00:16:30,220 --> 00:16:30,540
Hi.
243
00:16:31,240 --> 00:16:31,660
I'm Johnny.
244
00:16:32,860 --> 00:16:33,580
Hi, Johnny.
245
00:17:05,310 --> 00:17:14,990
I hate
246
00:17:14,990 --> 00:17:21,700
you so much right now.
247
00:17:21,839 --> 00:17:22,240
It's not funny.
248
00:17:22,579 --> 00:17:23,380
It's kind of funny.
249
00:17:26,859 --> 00:17:28,820
Oh my God, I look mad lusted.
250
00:17:29,400 --> 00:17:30,880
I cannot go out there like this.
251
00:17:31,980 --> 00:17:33,440
All right, we'll pick your bottles because we're
252
00:17:33,440 --> 00:17:33,940
leaving in 30.
253
00:18:29,230 --> 00:18:30,050
Jenny's missing.
254
00:18:32,750 --> 00:18:33,830
What do you mean missing?
255
00:18:38,420 --> 00:18:40,220
She went out with her friends on Friday.
256
00:18:42,260 --> 00:18:44,420
Saturday we were worried so we called the
257
00:18:44,420 --> 00:18:47,760
cops and then that Sunday she had a
258
00:18:47,760 --> 00:18:49,320
piano recital on Sunday night.
259
00:18:49,740 --> 00:18:51,260
We invited half our family.
260
00:18:54,690 --> 00:18:56,350
Our cousin Dinara is a police captain in
261
00:18:56,350 --> 00:18:57,750
Philly and she says they don't work these
262
00:18:57,750 --> 00:18:58,130
cases.
263
00:18:58,890 --> 00:19:00,750
They take a report and forget about it.
264
00:19:01,830 --> 00:19:02,790
Can you help us?
265
00:19:03,630 --> 00:19:05,150
I can keep the side running smoothly.
266
00:19:05,670 --> 00:19:06,830
No, help us find Jen.
267
00:19:09,290 --> 00:19:10,370
My dad was a Green Beret.
268
00:19:11,870 --> 00:19:13,310
I could see you guys coming a mile
269
00:19:13,310 --> 00:19:13,830
away.
270
00:19:15,110 --> 00:19:16,310
You want bad guys?
271
00:19:18,050 --> 00:19:19,070
Jump out of planes?
272
00:19:19,890 --> 00:19:21,290
You get those bad guys?
273
00:19:22,830 --> 00:19:24,270
I'm a different person now.
274
00:19:28,640 --> 00:19:31,340
All right, well...
275
00:19:31,340 --> 00:19:32,400
Maybe this will help her.
276
00:19:36,290 --> 00:19:36,990
Here, it's 50.
277
00:19:38,050 --> 00:19:38,630
Take it.
278
00:19:38,990 --> 00:19:40,330
We have another 20 for expenses.
279
00:19:40,870 --> 00:19:42,170
Come on, just take it, man.
280
00:19:42,370 --> 00:19:42,910
I'm sorry.
281
00:19:47,880 --> 00:19:49,180
It's not who I am anymore.
282
00:20:21,550 --> 00:20:22,050
It's me.
283
00:20:23,370 --> 00:20:24,310
Don't kill me.
284
00:20:25,510 --> 00:20:26,290
I've got stakes.
285
00:20:27,810 --> 00:20:29,490
You shot a foot to the left, I'll
286
00:20:29,490 --> 00:20:29,890
be dead.
287
00:20:31,190 --> 00:20:32,750
If I wanted you dead, you'd be dead.
288
00:20:36,330 --> 00:20:40,090
You know, for me, there's no separation between
289
00:20:40,090 --> 00:20:41,710
day and night, so I've got to make
290
00:20:41,710 --> 00:20:42,130
my own.
291
00:20:42,610 --> 00:20:44,270
It's hard living in the gray world.
292
00:20:46,570 --> 00:20:47,570
I couldn't save your eyes.
293
00:20:47,570 --> 00:20:48,570
I'm sorry.
294
00:20:50,710 --> 00:20:51,750
It leads to me.
295
00:20:54,710 --> 00:20:55,830
You saved my life.
296
00:20:57,130 --> 00:20:58,670
Joyce will be burying tags in the backyard
297
00:20:58,670 --> 00:20:59,850
if you haven't come along and screwed me
298
00:20:59,850 --> 00:20:59,990
up.
299
00:21:04,960 --> 00:21:05,780
What's her name?
300
00:21:07,640 --> 00:21:08,120
Jenny.
301
00:21:09,620 --> 00:21:10,660
Jenny, all right.
302
00:21:12,000 --> 00:21:12,900
Is she a good kid?
303
00:21:13,480 --> 00:21:14,520
She's a great kid.
304
00:21:16,480 --> 00:21:17,800
Now, you do this.
305
00:21:17,820 --> 00:21:18,840
You better lock in.
306
00:21:19,940 --> 00:21:21,640
You better go full on.
307
00:21:21,640 --> 00:21:23,440
No half measures, but you do.
308
00:21:23,940 --> 00:21:24,940
Got to help them.
309
00:21:26,720 --> 00:21:28,340
I told Jenny I had a peck.
310
00:21:29,880 --> 00:21:33,580
Well, I miss you.
311
00:21:35,520 --> 00:21:37,000
I worry about you.
312
00:21:37,780 --> 00:21:39,260
But you didn't have to come down here
313
00:21:39,260 --> 00:21:43,040
and pretend that you needed my permission for
314
00:21:43,040 --> 00:21:44,440
something that you already made your mind up
315
00:21:44,440 --> 00:21:44,700
about.
316
00:22:03,310 --> 00:22:03,790
Carla.
317
00:22:04,130 --> 00:22:04,950
Thanks for coming.
318
00:22:06,990 --> 00:22:07,850
Where is he?
319
00:22:09,170 --> 00:22:10,730
Upstairs, first door on your left.
320
00:22:35,740 --> 00:22:36,780
Moonlight Sonata.
321
00:22:38,040 --> 00:22:39,300
Yeah, it's beautiful.
322
00:22:39,960 --> 00:22:42,160
She turned down a music scholarship to go
323
00:22:42,160 --> 00:22:42,880
to business school.
324
00:22:45,500 --> 00:22:47,500
She wanted to be like a pop singer.
325
00:22:48,820 --> 00:22:50,340
Be a big land developer.
326
00:22:51,940 --> 00:22:52,780
And she will.
327
00:22:53,720 --> 00:22:54,240
Yeah.
328
00:22:57,830 --> 00:22:59,150
No, no thanks.
329
00:23:03,390 --> 00:23:04,990
Your family needs hope.
330
00:23:05,710 --> 00:23:09,970
When I can't face them like this, when
331
00:23:09,970 --> 00:23:13,730
my wife passed, and I left the war
332
00:23:13,730 --> 00:23:16,290
marines, a lot of people would have given
333
00:23:16,290 --> 00:23:16,850
up on me.
334
00:23:18,710 --> 00:23:20,130
You were patient with me.
335
00:23:21,650 --> 00:23:28,520
You, Carla, Jenny, you're my family.
336
00:23:50,450 --> 00:23:51,590
I'm gonna bring her home.
337
00:23:55,850 --> 00:23:56,310
I promise.
338
00:23:58,110 --> 00:23:58,630
I'll find her.
339
00:27:23,160 --> 00:27:24,940
Oh, yo, wrong house, kid.
340
00:27:25,160 --> 00:27:25,920
Get the fuck out.
341
00:27:26,620 --> 00:27:27,160
Hello, Johnny.
342
00:27:28,500 --> 00:27:29,240
Wanna have a race?
343
00:27:29,600 --> 00:27:30,200
See who wins?
344
00:27:33,880 --> 00:27:34,580
Hands up.
345
00:27:34,900 --> 00:27:35,500
Stand up.
346
00:27:36,120 --> 00:27:37,640
Place your fingers behind your head.
347
00:27:38,400 --> 00:27:38,960
You a cop?
348
00:27:39,200 --> 00:27:40,420
You wish I was a cop.
349
00:27:43,320 --> 00:27:44,480
Your adventure, kid.
350
00:27:56,180 --> 00:27:57,020
Where's the girl?
351
00:27:58,220 --> 00:27:58,760
What girl?
352
00:27:59,300 --> 00:28:00,260
The missing girl.
353
00:28:03,640 --> 00:28:05,360
The one your friend snatched out of the
354
00:28:05,360 --> 00:28:06,000
back of the bar.
355
00:28:06,760 --> 00:28:07,800
I told the cops.
356
00:28:08,020 --> 00:28:09,320
He ran off, drunk or something.
357
00:28:09,920 --> 00:28:11,740
Fucking pooper, can't hold her drink.
358
00:28:12,480 --> 00:28:13,860
Is that my problem?
359
00:28:15,640 --> 00:28:16,860
People lie.
360
00:28:18,060 --> 00:28:19,320
Do you lie, Johnny?
361
00:28:21,220 --> 00:28:22,520
I don't trust people.
362
00:28:23,400 --> 00:28:24,100
I trust biology.
363
00:28:25,960 --> 00:28:27,540
We're all wired the same.
364
00:28:29,900 --> 00:28:31,180
Get the fuck out.
365
00:28:45,520 --> 00:28:46,280
Fuck you.
366
00:28:48,320 --> 00:28:50,400
Your mind is in the bathtub.
367
00:28:51,560 --> 00:28:52,860
It is just a wet towel.
368
00:28:53,500 --> 00:28:55,500
But adrenaline makes your heart race.
369
00:28:56,520 --> 00:28:57,680
So you burn more air.
370
00:28:58,480 --> 00:29:00,260
Your nervous system tells you that you're drowning.
371
00:29:01,400 --> 00:29:02,680
Your bosses know you do a dope over
372
00:29:02,680 --> 00:29:03,240
the bathtub.
373
00:29:03,680 --> 00:29:04,520
Steal it from the till.
374
00:29:04,840 --> 00:29:05,680
Fuck you.
375
00:29:11,740 --> 00:29:12,180
Wait.
376
00:29:22,620 --> 00:29:24,660
These guys are next level.
377
00:29:25,220 --> 00:29:27,820
They wipe out entire fucking bloodlines.
378
00:29:28,540 --> 00:29:29,300
Fair enough.
379
00:29:30,400 --> 00:29:31,820
Just know you're giving me names.
380
00:29:32,740 --> 00:29:33,620
Your choice, Hal.
381
00:29:37,410 --> 00:29:38,710
Where are you, brother?
382
00:29:40,930 --> 00:29:42,390
You expecting company?
383
00:29:43,050 --> 00:29:44,230
You're fucking right I am.
384
00:29:47,790 --> 00:29:48,570
Open the door.
1
00:30:40,110 --> 00:30:41,650
I'm sorry.
2
00:30:43,030 --> 00:30:51,800
I'm sorry for shittling myself in a blanket
3
00:30:51,800 --> 00:30:53,100
of accomplishments.
4
00:30:55,080 --> 00:30:56,660
I wish you could have seen me.
5
00:30:58,000 --> 00:31:02,460
Oh, I really am strong like you.
6
00:31:36,100 --> 00:31:37,340
What am I doing here?
7
00:31:39,850 --> 00:31:40,770
Do it yourself, boss.
8
00:31:40,890 --> 00:31:41,790
This is not a big problem.
9
00:31:43,680 --> 00:31:45,120
What the fuck have you two done?
10
00:31:47,260 --> 00:31:55,220
Why they shoot each other?
11
00:31:56,360 --> 00:31:57,700
This is very unprofessional.
12
00:31:59,059 --> 00:32:00,180
Johnny has no control.
13
00:32:00,300 --> 00:32:01,100
He's a big man.
14
00:32:01,440 --> 00:32:03,120
Maybe he talk crazy and then it's bang
15
00:32:03,120 --> 00:32:03,580
bang time.
16
00:32:03,580 --> 00:32:04,900
Bang bang time.
17
00:32:05,180 --> 00:32:05,380
Yeah.
18
00:32:06,120 --> 00:32:07,360
Bang bang time.
19
00:32:08,320 --> 00:32:09,700
You notice anything different?
20
00:32:11,340 --> 00:32:12,260
Your hair.
21
00:32:13,300 --> 00:32:13,940
Idiot.
22
00:32:14,800 --> 00:32:16,440
Where is my fucking money?
23
00:32:16,720 --> 00:32:17,960
Do you think this was a robbery?
24
00:32:18,700 --> 00:32:19,240
Impossible.
25
00:32:20,180 --> 00:32:20,940
No one would rob us.
26
00:32:20,980 --> 00:32:23,340
No one is that stupid or that crazy.
27
00:32:23,920 --> 00:32:25,080
This is a shotgun world.
28
00:32:25,660 --> 00:32:26,980
You see any shotguns?
29
00:32:27,480 --> 00:32:29,020
That's nine pence missing.
30
00:32:30,020 --> 00:32:32,660
Ninety thousand dollars of our fucking money.
31
00:32:32,660 --> 00:32:33,780
It's Simone's money.
32
00:33:20,680 --> 00:33:21,160
Sweetheart?
33
00:33:21,540 --> 00:33:21,960
Hey, daddy.
34
00:33:22,120 --> 00:33:22,720
What are you doing?
35
00:33:23,280 --> 00:33:23,760
Nothing.
36
00:33:24,360 --> 00:33:26,740
Just some work.
37
00:33:28,000 --> 00:33:28,540
Are you in school?
38
00:33:29,240 --> 00:33:29,520
Yeah.
39
00:33:30,460 --> 00:33:32,360
Are you supposed to be calling me from
40
00:33:32,360 --> 00:33:32,600
school?
41
00:33:33,420 --> 00:33:33,760
No.
42
00:33:35,820 --> 00:33:36,640
Everything okay?
43
00:33:37,220 --> 00:33:38,380
Yeah, I just wanted to say hi.
44
00:33:38,820 --> 00:33:39,300
Love you, daddy.
45
00:33:40,420 --> 00:33:41,000
Love you too.
46
00:33:41,000 --> 00:33:41,960
Bye.
47
00:33:44,900 --> 00:33:50,550
The fucking door opens itself.
48
00:34:25,820 --> 00:35:56,390
I don't like this.
49
00:35:56,950 --> 00:35:58,830
I'm alone in the bed all night.
50
00:35:59,990 --> 00:36:00,510
You eat.
51
00:36:01,530 --> 00:36:02,910
You come to bed for a bit.
52
00:36:16,360 --> 00:36:18,320
You think the money falls from the sky?
53
00:37:11,160 --> 00:37:12,200
Hope you don't mind.
54
00:37:15,710 --> 00:37:16,610
I was hungry.
55
00:37:20,070 --> 00:37:21,310
Thought we could have a little chat.
56
00:37:23,190 --> 00:37:24,550
I'm going to take the tape off.
57
00:37:27,390 --> 00:37:29,310
If you can't control your volume...
58
00:37:35,250 --> 00:37:36,390
You go in the water.
59
00:37:39,300 --> 00:37:40,460
You know who I am.
60
00:37:41,380 --> 00:37:41,840
Should I?
61
00:37:42,500 --> 00:37:45,340
You clearly have no idea who you're fucking
62
00:37:45,340 --> 00:37:45,860
with.
63
00:37:46,500 --> 00:37:47,680
Make yourself happy.
64
00:37:47,980 --> 00:37:48,400
Tell me.
65
00:37:50,180 --> 00:37:51,260
Barry Zaconi.
66
00:37:51,900 --> 00:37:52,780
You have heard of us?
67
00:37:53,740 --> 00:37:54,260
I have.
68
00:37:54,800 --> 00:37:55,260
Really?
69
00:37:55,260 --> 00:37:56,900
I've seen you in the war.
70
00:37:58,180 --> 00:37:59,380
The brothers.
71
00:38:00,080 --> 00:38:01,300
The League of Thieves.
72
00:38:02,200 --> 00:38:04,500
Whatever Russian gangsters like to call themselves these
73
00:38:04,500 --> 00:38:04,740
days.
74
00:38:06,040 --> 00:38:07,080
You clearly are somebody.
75
00:38:08,180 --> 00:38:09,880
You slaughter very soldiers.
76
00:38:10,560 --> 00:38:11,720
You steal very money.
77
00:38:12,600 --> 00:38:13,460
It was a misunderstanding.
78
00:38:14,480 --> 00:38:15,840
I am a brother of high rank.
79
00:38:16,780 --> 00:38:20,480
You, and all connected with you, will be
80
00:38:20,480 --> 00:38:21,940
hunted for three generations.
81
00:38:23,120 --> 00:38:24,219
I assume so.
82
00:38:26,580 --> 00:38:28,200
We all know how these things play out.
83
00:38:29,260 --> 00:38:30,300
You don't keep them tidy.
84
00:38:30,580 --> 00:38:31,099
Fuck you!
85
00:38:33,940 --> 00:38:35,660
That's for slapping that woman this morning.
86
00:38:35,920 --> 00:38:37,360
That woman was my wife.
87
00:38:39,980 --> 00:38:41,320
That's for slapping your wife.
88
00:38:49,140 --> 00:38:49,760
Here's your money.
89
00:38:51,660 --> 00:38:52,460
I'm not a thief.
90
00:38:55,480 --> 00:38:57,060
I don't care about your business.
91
00:38:58,000 --> 00:38:59,120
I'm looking for a young lady.
92
00:39:03,750 --> 00:39:04,710
I don't understand.
93
00:39:06,050 --> 00:39:06,650
I don't understand.
94
00:39:07,830 --> 00:39:09,310
The bar you do your dirty business out
95
00:39:09,310 --> 00:39:09,470
of?
96
00:39:10,850 --> 00:39:12,530
A 19-year-old girl was kidnapped.
97
00:39:14,510 --> 00:39:15,770
I'm looking for her.
98
00:39:29,510 --> 00:39:31,350
You should keep your voice down.
99
00:39:33,350 --> 00:39:34,550
What do you want?
100
00:39:35,390 --> 00:39:36,070
I need a girl.
101
00:39:36,990 --> 00:39:38,530
Everybody goes about their business.
102
00:39:39,570 --> 00:39:40,050
A girl?
103
00:39:41,210 --> 00:39:43,230
All of this is for a girl?
104
00:39:45,070 --> 00:39:48,290
No one kills three people to sell a
105
00:39:48,290 --> 00:39:48,590
woman.
106
00:39:49,390 --> 00:39:49,790
No one.
107
00:39:55,220 --> 00:39:56,700
I'm not selling her.
108
00:39:57,900 --> 00:39:59,300
I'm gonna bring her home.
109
00:40:01,320 --> 00:40:02,960
Not stopping until I do.
110
00:40:05,260 --> 00:40:06,520
Who are you?
111
00:40:11,290 --> 00:40:12,070
Fuck you.
112
00:40:13,150 --> 00:40:14,130
Fuck you.
113
00:40:15,910 --> 00:40:17,030
Fuck you!
114
00:40:18,090 --> 00:40:18,910
Okay, we're done.
115
00:40:52,000 --> 00:40:54,110
Dima, come home!
116
00:41:00,980 --> 00:41:02,060
Why, Dima?
117
00:41:30,210 --> 00:41:30,910
Father.
118
00:41:33,650 --> 00:41:34,710
I'm sorry.
119
00:41:38,840 --> 00:41:39,980
She takes money.
120
00:41:41,000 --> 00:41:42,140
She leaves money.
121
00:41:43,100 --> 00:41:44,640
She kills without fear.
122
00:41:45,660 --> 00:41:46,940
The question is why.
123
00:41:52,240 --> 00:41:55,500
Wall was a respected man of honor.
124
00:41:57,620 --> 00:42:00,560
But his son was never like us.
125
00:42:05,760 --> 00:42:07,180
Jimmy is not a businessman.
126
00:42:08,040 --> 00:42:10,900
He prefers mischief over hard work.
127
00:42:12,780 --> 00:42:16,360
He spits on his father's heart every fucking
128
00:42:16,360 --> 00:42:16,940
day.
129
00:42:20,870 --> 00:42:22,070
Find this man.
130
00:42:44,980 --> 00:42:46,220
My name is Jenny Garcia.
131
00:42:47,180 --> 00:42:48,360
My father is Joe.
132
00:42:49,060 --> 00:42:49,960
My mother is Carla.
133
00:42:51,300 --> 00:42:51,740
You're wrong, girl.
134
00:42:51,840 --> 00:42:52,760
This is a mistake.
135
00:42:54,740 --> 00:42:56,780
They're not real.
136
00:42:59,360 --> 00:43:00,620
You're not real.
137
00:43:03,580 --> 00:43:06,160
This is fucking real.
138
00:43:08,080 --> 00:43:09,760
Eat your fucking food.
139
00:43:10,540 --> 00:43:12,260
Put on the fucking clothes and shut the
140
00:43:12,260 --> 00:43:12,800
fuck up!
141
00:43:12,860 --> 00:43:13,360
Fuck you!
142
00:43:15,600 --> 00:43:17,460
Have you ever seen someone die before?
143
00:43:18,560 --> 00:43:18,920
Huh?
144
00:43:22,580 --> 00:43:24,840
Their eyes just...
145
00:43:24,840 --> 00:43:26,040
just cloud right over.
146
00:43:27,720 --> 00:43:30,240
Oh, you're so fucking pretty.
147
00:43:31,120 --> 00:43:31,620
Huh?
148
00:43:32,740 --> 00:43:34,140
Aren't you a princess?
149
00:43:43,140 --> 00:43:43,700
Boop!
150
00:43:48,790 --> 00:43:50,250
Eat your fucking food!
151
00:44:13,760 --> 00:44:15,760
This dog's for a new stadium in Southland.
152
00:44:25,350 --> 00:44:26,310
How's it going, Kat?
153
00:44:26,530 --> 00:44:27,490
Getting rich contracting?
154
00:44:27,930 --> 00:44:28,410
Oh, yeah.
155
00:44:29,190 --> 00:44:30,590
Going concrete, more like.
156
00:44:31,390 --> 00:44:32,210
I'm out of the game.
157
00:44:32,830 --> 00:44:34,170
I'm an honest taxpayer now.
158
00:44:35,230 --> 00:44:36,290
You talked to Gunny?
159
00:44:36,690 --> 00:44:37,230
How's it doing?
160
00:44:37,750 --> 00:44:38,690
Just run the other day.
161
00:44:39,090 --> 00:44:39,650
He's happy.
162
00:44:40,650 --> 00:44:42,370
You never call me unless you need something.
163
00:44:42,670 --> 00:44:43,850
So, what do you want?
164
00:44:44,290 --> 00:44:45,710
Looking for someone called Deany.
165
00:44:46,470 --> 00:44:47,350
Probably Demetri.
166
00:44:47,910 --> 00:44:48,390
Associative.
167
00:44:48,970 --> 00:44:49,870
Pull out the man.
168
00:44:50,170 --> 00:44:50,710
Call his name.
169
00:44:50,790 --> 00:44:52,350
That's a high-ranking dude, Kat.
170
00:44:53,070 --> 00:44:53,830
Mafia captain.
171
00:44:54,810 --> 00:44:55,690
Legit rapper.
172
00:44:55,730 --> 00:44:56,190
Shot caller.
173
00:44:57,650 --> 00:44:59,390
Not a guy you want to fuck with.
174
00:44:59,670 --> 00:45:00,430
Nah, never.
175
00:45:01,010 --> 00:45:01,810
This Deany fella.
176
00:45:02,850 --> 00:45:04,310
Might be involved in human trafficking.
177
00:45:04,710 --> 00:45:06,770
Can you check Natus and NCIC?
178
00:45:07,330 --> 00:45:08,210
See if you can get a hit.
179
00:45:08,570 --> 00:45:10,310
I gotta be careful, but there's a bar
180
00:45:10,310 --> 00:45:12,390
called Hattie's in Jomiet where they sell meth
181
00:45:12,390 --> 00:45:12,990
for the Russians.
182
00:45:13,650 --> 00:45:14,570
Maybe you should get a beer there.
183
00:45:15,050 --> 00:45:15,570
Nice one.
184
00:45:15,990 --> 00:45:16,410
Thanks.
185
00:45:48,560 --> 00:45:49,240
What you having?
186
00:45:50,000 --> 00:45:50,720
Just having a beer.
187
00:45:51,560 --> 00:45:52,040
Me and Vic.
188
00:45:52,700 --> 00:45:53,100
Okay.
189
00:46:15,530 --> 00:46:16,530
Oh, hey stranger.
190
00:46:16,590 --> 00:46:17,190
Where you been?
191
00:46:18,330 --> 00:46:19,430
Trying to make a buck.
192
00:46:20,290 --> 00:46:24,390
You know, rumor has it you and your
193
00:46:24,390 --> 00:46:26,250
shitbag brother have been talking to the Russians.
194
00:46:27,010 --> 00:46:28,390
Rumor has it you were so high you
195
00:46:28,390 --> 00:46:30,290
accidentally killed Big Mike in a trap house
196
00:46:30,290 --> 00:46:31,610
and blamed it on a robbery crew.
197
00:46:31,770 --> 00:46:32,370
Shut up!
198
00:46:33,690 --> 00:46:35,610
Dutch finds out anybody's talking to the Russians
199
00:46:35,610 --> 00:46:37,270
but him, he's gonna lose his fucking mind.
200
00:46:44,320 --> 00:46:45,240
You know this guy?
201
00:46:46,440 --> 00:46:47,500
No, I've never seen him.
202
00:46:48,320 --> 00:46:49,040
I don't like him.
203
00:46:49,680 --> 00:46:50,480
He looks like a cop.
204
00:46:52,940 --> 00:46:54,919
He's got a gun in his pocket.
205
00:46:55,919 --> 00:46:57,280
Like a .38, you see it?
206
00:46:57,460 --> 00:46:58,200
Fuck yes.
207
00:46:58,940 --> 00:46:59,600
You're up, kid.
208
00:47:12,800 --> 00:47:12,900
Fuck.
209
00:47:32,560 --> 00:47:33,260
Call me.
210
00:47:47,740 --> 00:48:04,950
You looking
211
00:48:04,950 --> 00:48:05,410
for something?
212
00:48:05,950 --> 00:48:08,170
My interest is strictly pharmaceutical, brother.
213
00:48:10,230 --> 00:48:12,070
Any reason why you're packing heat, bro?
214
00:48:14,430 --> 00:48:15,310
We carry money.
215
00:48:16,410 --> 00:48:17,510
Hate to lose it to a man with
216
00:48:17,510 --> 00:48:17,930
a knife.
217
00:48:23,940 --> 00:48:24,960
He's a cop.
218
00:48:27,850 --> 00:48:28,690
Are you a cop?
219
00:48:29,610 --> 00:48:29,910
No.
220
00:48:30,870 --> 00:48:31,190
Are you?
221
00:48:35,480 --> 00:48:36,760
Run your pockets, chief.
222
00:48:37,740 --> 00:48:38,920
Let's check for that badge.
223
00:48:39,580 --> 00:48:40,280
You heard the man.
224
00:48:41,240 --> 00:48:42,140
Put it on the table.
225
00:48:43,040 --> 00:48:43,840
Fucking now.
226
00:48:45,100 --> 00:48:46,760
How do you tell me to be disrespected?
227
00:49:06,010 --> 00:49:06,550
All right.
228
00:49:10,280 --> 00:49:11,020
Let's pray.
229
00:49:40,900 --> 00:49:42,380
What did you do, brother?
230
00:50:04,560 --> 00:50:05,060
Fuck!
231
00:50:11,580 --> 00:50:12,480
Fight, asshole.
232
00:50:13,680 --> 00:50:14,240
Enough!
233
00:50:27,030 --> 00:50:29,290
My grandpa told me to never shake hands
234
00:50:29,290 --> 00:50:29,570
sitting.
235
00:50:32,820 --> 00:50:34,020
Look at those bricks.
236
00:50:35,020 --> 00:50:35,800
You ain't a cop.
237
00:50:36,720 --> 00:50:37,700
You're a working man.
238
00:50:38,940 --> 00:50:40,420
I've been in construction my whole life.
239
00:50:40,920 --> 00:50:41,460
Are you a soldier?
240
00:50:42,220 --> 00:50:43,500
Do you fight like a soldier?
241
00:50:43,800 --> 00:50:44,600
I did my part.
242
00:50:45,180 --> 00:50:46,020
I was airborne.
243
00:50:47,140 --> 00:50:48,600
They trained us to jump out of planes,
244
00:50:48,660 --> 00:50:49,880
and we ended up riding the bus into
245
00:50:49,880 --> 00:50:50,240
combat.
246
00:50:51,440 --> 00:50:52,440
Sounds about right.
247
00:50:52,760 --> 00:50:53,460
Have a seat, brother.
248
00:50:58,340 --> 00:51:00,020
I heard you're in the buying mood.
249
00:51:00,680 --> 00:51:01,880
I'm looking for blue glass.
250
00:51:02,520 --> 00:51:03,280
The good stuff.
251
00:51:04,040 --> 00:51:04,740
I need weight.
252
00:51:05,140 --> 00:51:05,540
Regular.
253
00:51:06,560 --> 00:51:07,800
Like four pounds a month.
254
00:51:08,040 --> 00:51:08,700
That's all?
255
00:51:09,880 --> 00:51:10,900
Who you flipping it to?
256
00:51:10,900 --> 00:51:12,260
It goes where it's needed.
257
00:51:13,960 --> 00:51:15,720
Customers are my concern, not yours.
258
00:51:16,720 --> 00:51:17,380
Why here?
259
00:51:18,480 --> 00:51:19,320
Why us?
260
00:51:19,600 --> 00:51:21,560
My Chicago connector's missing in action.
261
00:51:23,080 --> 00:51:25,120
I'm running work crews and shifts 24-7.
262
00:51:26,460 --> 00:51:27,060
Time is money.
263
00:51:29,560 --> 00:51:31,160
7K for half a pound.
264
00:51:31,880 --> 00:51:33,160
That's the Chicago price.
265
00:51:34,260 --> 00:51:34,640
Five.
266
00:51:38,220 --> 00:51:41,180
There's a pancake house at the highway junction
267
00:51:41,180 --> 00:51:42,120
straight north of here.
268
00:51:42,660 --> 00:51:45,300
Be there at 7 a.m., have a
269
00:51:45,300 --> 00:51:45,740
breakfast.
270
00:51:46,620 --> 00:51:46,920
And?
271
00:51:48,100 --> 00:51:49,460
And bring five stacks.
272
00:51:51,100 --> 00:51:51,940
Good talk.
273
00:51:53,140 --> 00:51:54,480
Now get the fuck out of here.
274
00:52:19,980 --> 00:52:20,560
Have a seat.
275
00:52:31,460 --> 00:52:33,060
This is like an awkward Tinder date.
276
00:52:35,280 --> 00:52:36,340
Just give her the money.
277
00:52:51,110 --> 00:52:52,950
Oh, and behold.
278
00:52:54,930 --> 00:52:55,850
People talk.
279
00:52:58,510 --> 00:52:59,270
25 cents.
280
00:53:10,490 --> 00:53:11,250
You got
281
00:53:11,250 --> 00:53:20,750
something
282
00:53:20,750 --> 00:53:31,300
for me?
283
00:53:32,260 --> 00:53:33,740
We don't know who the fuck you are,
284
00:53:33,800 --> 00:53:33,980
brother.
285
00:53:34,960 --> 00:53:36,160
I'm gonna call and tell you where your
286
00:53:36,160 --> 00:53:36,520
shit is.
287
00:53:41,410 --> 00:53:41,930
That's it?
288
00:54:00,960 --> 00:54:01,720
I guess you can.
289
00:54:03,780 --> 00:54:05,200
Thank you for not shooting me.
290
00:54:06,960 --> 00:54:10,880
You fucking asshole.
291
00:54:19,840 --> 00:54:20,060
Yeah.
292
00:54:20,440 --> 00:54:21,000
All right, you ready?
293
00:54:21,920 --> 00:54:23,320
I'm gonna tell you where the scans is
294
00:54:23,320 --> 00:54:23,940
at, big dog.
295
00:54:24,500 --> 00:54:24,960
I'm waiting.
296
00:54:26,120 --> 00:54:26,840
Now do your seat.
297
00:54:39,140 --> 00:54:39,720
Thank you.
298
00:54:41,920 --> 00:54:43,600
You can tell me how y'all motherfuckers
299
00:54:43,600 --> 00:54:45,100
been roaming the day off my shit.
300
00:54:45,920 --> 00:54:46,960
Then we can talk about waiting.
301
00:55:20,690 --> 00:55:22,450
Guess who's gonna be princess for me?
302
00:55:29,260 --> 00:55:31,920
You are Timmy's miracle workers.
303
00:55:33,800 --> 00:55:36,100
And that, that is for Timmy's miracle.
304
00:55:39,910 --> 00:55:40,790
Why her?
305
00:55:42,050 --> 00:55:43,610
She reminded me of a painting in one
306
00:55:43,610 --> 00:55:44,470
of my father's houses.
307
00:55:46,830 --> 00:55:47,990
Take her in the back.
308
00:56:21,530 --> 00:56:31,460
Look how cute these
309
00:56:31,460 --> 00:56:32,040
ones are.
310
00:56:32,720 --> 00:56:34,340
They look like little sharks.
311
00:56:35,260 --> 00:56:36,080
Just like you.
312
00:56:36,740 --> 00:56:37,380
Cutie.
313
00:56:41,200 --> 00:56:42,560
She bit me.
314
00:56:45,220 --> 00:56:47,620
She's supposed to be asleep.
315
00:56:48,700 --> 00:56:49,500
I'm so sorry, sir.
316
00:56:49,780 --> 00:56:50,600
I want out!
317
00:57:20,980 --> 00:57:21,960
Didn't they like my shit?
318
00:57:22,640 --> 00:57:24,140
I should say they were pleased.
319
00:57:25,660 --> 00:57:27,100
Plenty more where that came from.
320
00:57:27,920 --> 00:57:29,280
But it's someone you gotta check in with
321
00:57:29,280 --> 00:57:30,100
if you're doing business.
322
00:57:30,940 --> 00:57:31,680
What does that mean?
323
00:57:32,920 --> 00:57:34,000
Cautionary measures, bruh.
324
00:57:34,720 --> 00:57:36,660
Seeing as the feds are handing out licenses
325
00:57:36,660 --> 00:57:37,360
per pound.
326
00:57:38,140 --> 00:57:39,520
Yeah, this game's not for everyone.
327
00:57:40,280 --> 00:57:41,240
I hear you, big dog.
328
00:57:42,360 --> 00:57:43,740
I'm gonna shoot you an invite for a
329
00:57:43,740 --> 00:57:44,180
sit-down.
330
00:57:45,180 --> 00:57:45,800
Bring your money.
331
00:57:46,680 --> 00:57:47,240
Wear a suit.
332
00:57:47,620 --> 00:57:48,620
I don't have a suit.
333
00:57:49,340 --> 00:57:50,660
Shit, you will tomorrow.
334
00:57:50,660 --> 00:57:52,660
It's these motherfuckers that's got power.
1
00:58:38,300 --> 00:58:39,160
You bring the money?
2
00:58:47,750 --> 00:58:50,510
First, you gotta turn your phone off.
3
00:58:56,870 --> 00:58:57,630
Now what?
4
00:58:58,630 --> 00:58:59,770
You already have my money.
5
00:59:00,410 --> 00:59:02,050
Get me in good faith to do business.
6
00:59:10,130 --> 00:59:11,390
My name is Demi.
7
00:59:14,750 --> 00:59:15,350
Yours?
8
00:59:16,970 --> 00:59:17,250
Bill.
9
00:59:18,530 --> 00:59:19,170
Bill Coates.
10
00:59:20,430 --> 00:59:22,610
Do you have driver's license, Bill Coates?
11
00:59:35,750 --> 00:59:36,590
Excuse me?
12
00:59:37,010 --> 00:59:37,730
He's fine.
13
00:59:37,730 --> 00:59:39,210
Let me check.
14
00:59:42,420 --> 00:59:43,660
You drive rental.
15
00:59:45,480 --> 00:59:46,420
We check plates.
16
00:59:48,760 --> 00:59:49,760
Tax write-off.
17
00:59:51,620 --> 00:59:52,420
That okay?
18
00:59:57,100 --> 00:59:59,200
This man is my business partner.
19
01:00:00,840 --> 01:00:02,040
He has small potatoes.
20
01:00:03,260 --> 01:00:05,560
I am the big potatoes.
21
01:00:08,340 --> 01:00:09,080
Tell me.
22
01:00:10,560 --> 01:00:11,880
Will you be a problem?
23
01:00:12,560 --> 01:00:16,500
Is this how you do business?
24
01:00:17,920 --> 01:00:19,520
You invite me here to be threatened.
25
01:00:25,740 --> 01:00:27,080
Checks out.
26
01:00:30,990 --> 01:00:32,410
I apologize for that.
27
01:00:33,450 --> 01:00:34,050
William.
28
01:00:40,480 --> 01:00:43,000
You are clearly a...
29
01:00:43,000 --> 01:00:44,560
serious person.
30
01:00:58,090 --> 01:01:00,430
If you need to resupply, use the burner.
31
01:01:00,730 --> 01:01:02,090
Text bunny rabbit emoji.
32
01:01:04,070 --> 01:01:05,690
Bunny rabbit emoji.
33
01:01:06,550 --> 01:01:08,410
Am I aware I need four pounds a
34
01:01:08,410 --> 01:01:08,610
month?
35
01:01:09,770 --> 01:01:10,170
Oh.
36
01:01:11,390 --> 01:01:13,610
Then text eggplant emoji.
37
01:01:18,630 --> 01:01:19,930
We are aware.
38
01:01:22,210 --> 01:01:23,950
If you like what is in the case,
39
01:01:24,630 --> 01:01:25,710
we do more business.
40
01:01:26,750 --> 01:01:28,510
Now you leave and don't look back.
41
01:01:30,490 --> 01:01:31,010
Bye, Mommy.
42
01:01:31,010 --> 01:01:31,190
Johnny.
43
01:02:18,180 --> 01:02:20,320
Johnny, you're a real piece of shit.
44
01:02:55,740 --> 01:02:57,360
You sneaky motherfucker.
45
01:03:00,340 --> 01:03:08,100
Hi, asshole.
46
01:03:13,260 --> 01:03:15,620
Find an X-Bat and get a bonus
47
01:03:15,620 --> 01:03:17,540
of up to 100% in your first
48
01:03:17,540 --> 01:03:18,060
deposit.
49
01:03:20,220 --> 01:03:20,900
He's here.
50
01:03:26,000 --> 01:03:28,160
He's in a black Dodge, where he's hiding
51
01:03:28,160 --> 01:03:28,820
in the trees.
52
01:03:29,080 --> 01:03:30,220
Okay, we're pulling up now.
53
01:03:32,900 --> 01:03:33,660
Let's go.
54
01:03:45,310 --> 01:03:51,540
He just fucking left in a bike.
55
01:03:51,680 --> 01:03:52,560
Follow him.
56
01:03:52,980 --> 01:03:53,460
Hurry.
57
01:03:54,240 --> 01:03:55,140
Go, go, go, go.
58
01:03:55,140 --> 01:03:56,080
Wait.
59
01:05:28,420 --> 01:05:29,600
Show me your hands.
60
01:05:32,160 --> 01:05:32,700
Hey.
61
01:05:33,340 --> 01:05:34,780
You didn't see us here.
62
01:05:35,300 --> 01:05:36,440
Nothing fucking happened.
63
01:05:37,280 --> 01:05:38,180
Who take it from you?
64
01:05:39,000 --> 01:05:40,180
You're on the payroll, too.
65
01:05:40,180 --> 01:05:40,540
Hey.
66
01:05:54,420 --> 01:06:03,100
How do you know Dimi?
67
01:06:04,540 --> 01:06:06,820
What is your business with Dimi?
68
01:06:08,400 --> 01:06:10,040
Why you two assholes?
69
01:06:10,360 --> 01:06:12,660
That man you drowned in his own pool
70
01:06:12,660 --> 01:06:13,860
while his wife was at Pilates?
71
01:06:13,860 --> 01:06:13,980
Please.
72
01:06:15,720 --> 01:06:16,800
That man was her uncle.
73
01:06:17,400 --> 01:06:18,220
He wouldn't shut up.
74
01:06:19,380 --> 01:06:20,080
I warned him.
75
01:06:20,620 --> 01:06:21,920
Do you know who your uncle is?
76
01:06:22,520 --> 01:06:24,960
They are people whose smart dresses are funny.
77
01:06:25,160 --> 01:06:26,780
This is fucking couture, man.
78
01:06:27,820 --> 01:06:28,960
It's our fucking brand.
79
01:06:29,840 --> 01:06:30,600
Tie up his legs.
80
01:06:37,600 --> 01:06:39,020
You want me to be scared?
81
01:06:39,460 --> 01:06:40,420
You got to try harder.
82
01:06:47,090 --> 01:06:47,490
Fuck!
83
01:07:17,090 --> 01:07:17,510
Fuck!
84
01:07:20,450 --> 01:07:23,930
Come on.
85
01:07:25,870 --> 01:07:27,610
Shit!
86
01:07:48,330 --> 01:07:54,770
Fuck!
87
01:08:12,590 --> 01:08:13,890
Leave him alone!
88
01:08:17,090 --> 01:08:18,310
Leave him alone!
89
01:08:58,140 --> 01:08:59,840
That is Svenko.
90
01:09:04,380 --> 01:09:05,580
And that is Danya.
91
01:09:12,000 --> 01:09:13,240
These are my sons.
92
01:09:14,100 --> 01:09:15,760
My household, my lineage.
93
01:09:16,540 --> 01:09:16,960
And...
94
01:09:17,380 --> 01:09:18,600
And these cold...
95
01:09:19,980 --> 01:09:20,920
...steel tables.
96
01:09:28,460 --> 01:09:29,800
Can be in the war council.
97
01:10:15,490 --> 01:10:19,620
Nobody dead.
98
01:10:23,680 --> 01:10:26,910
You fucking bit half his face off.
99
01:10:27,070 --> 01:10:28,570
It wasn't exactly half his face.
100
01:10:29,850 --> 01:10:31,870
It's 36 stitches.
101
01:10:32,270 --> 01:10:32,790
That's a lot.
102
01:10:33,350 --> 01:10:34,610
To reattach his cheek.
103
01:10:37,580 --> 01:10:39,040
It's a pleasure, not surgery.
104
01:10:41,780 --> 01:10:51,250
Tell me, do you know what business
105
01:10:51,250 --> 01:10:52,190
means?
106
01:10:53,090 --> 01:10:53,750
Do I...
107
01:10:53,750 --> 01:10:54,550
No, I mean, yeah.
108
01:10:54,730 --> 01:10:54,930
Fuck.
109
01:10:55,030 --> 01:10:59,130
Business means you keep your word, you deliver
110
01:10:59,130 --> 01:11:01,210
promises, you make customer happy.
111
01:11:02,450 --> 01:11:02,830
Not!
112
01:11:02,830 --> 01:11:05,670
Bite fucking face off!
113
01:11:06,870 --> 01:11:07,310
Understood.
114
01:11:07,750 --> 01:11:07,970
No.
115
01:11:08,830 --> 01:11:11,230
You just fucked me out of 200 grand.
116
01:11:12,350 --> 01:11:14,570
If you make one, I make two.
117
01:11:20,700 --> 01:11:22,840
Customer wants her dead, I want her dead.
118
01:11:23,460 --> 01:11:24,760
You kill her, you know what to take.
119
01:11:24,840 --> 01:11:25,640
I consider you a god.
120
01:11:25,860 --> 01:11:26,980
Now fuck off!
121
01:11:27,060 --> 01:11:27,840
Fucking off, sir.
122
01:11:29,760 --> 01:11:31,080
Holy shit, he was pissed.
123
01:11:31,280 --> 01:11:31,940
Fuck him beyond.
124
01:11:32,060 --> 01:11:33,300
He's this close to smoking us both.
125
01:11:33,360 --> 01:11:34,240
We gotta whack that girl.
126
01:11:34,520 --> 01:11:35,800
Fine by me, but let's do the little
127
01:11:35,800 --> 01:11:36,120
bitch.
128
01:11:40,420 --> 01:11:42,180
We are facing a devil.
129
01:11:45,520 --> 01:11:47,500
This devil kills two soldiers.
130
01:11:48,760 --> 01:11:51,680
He runs Vladimir, an esteemed captain.
131
01:11:53,220 --> 01:11:54,680
No, he kills my sons.
132
01:11:55,820 --> 01:11:57,500
You do understand my concern?
133
01:11:59,520 --> 01:12:00,460
Where is Dimi?
134
01:12:01,600 --> 01:12:03,420
Won't he know who this devil is?
135
01:12:04,680 --> 01:12:05,600
Dimi is hiding.
136
01:12:15,260 --> 01:12:16,580
That will help you find Dimi.
137
01:12:16,580 --> 01:12:20,020
Thank you for bringing this to my attention.
138
01:12:21,520 --> 01:12:22,480
Now go.
139
01:13:27,960 --> 01:13:28,640
Champagne?
140
01:13:44,800 --> 01:13:46,500
Your father is dead.
141
01:13:48,620 --> 01:13:51,920
Died to a chair and drowned in his
142
01:13:51,920 --> 01:13:52,220
pool.
143
01:13:52,720 --> 01:13:53,900
So it's good news.
144
01:13:55,220 --> 01:13:58,460
The man who killed him murdered my sons.
145
01:14:01,890 --> 01:14:03,170
Tanya and Vanko?
146
01:14:04,810 --> 01:14:05,850
What the fuck?
147
01:14:08,040 --> 01:14:09,220
You did not know this.
148
01:14:10,240 --> 01:14:11,360
How the fuck would I know?
149
01:14:11,440 --> 01:14:12,740
Nobody tells me anything.
150
01:14:14,520 --> 01:14:16,760
The Brotherhood treats me like I'm radioactive.
151
01:14:23,700 --> 01:14:24,760
Who is this man?
152
01:14:30,680 --> 01:14:32,060
I ask his kindness.
153
01:14:38,660 --> 01:14:41,180
A bankrupt biker gang with meth connection.
154
01:14:41,180 --> 01:14:43,200
They introduced me to Bayer with real cash.
155
01:14:43,580 --> 01:14:45,260
We met for five minutes.
156
01:14:45,840 --> 01:14:46,300
That's it.
157
01:14:47,800 --> 01:14:48,360
Wait.
158
01:14:48,920 --> 01:14:49,540
Wait, wait, wait.
159
01:14:51,340 --> 01:14:52,340
I have this.
160
01:14:57,080 --> 01:14:58,540
She is hunting you.
161
01:15:59,230 --> 01:15:59,670
Hello?
162
01:15:59,930 --> 01:16:01,130
Hi, Mr. Cade.
163
01:16:01,490 --> 01:16:02,810
This is the main office.
164
01:16:07,040 --> 01:16:08,540
I'll be right there.
165
01:16:21,160 --> 01:16:21,600
Hey.
166
01:16:22,320 --> 01:16:22,740
Good day?
167
01:16:23,440 --> 01:16:23,840
Yeah.
168
01:16:24,160 --> 01:16:24,540
Let's go.
169
01:16:29,640 --> 01:16:30,520
Where is Grandpa?
170
01:16:30,740 --> 01:16:31,380
He's never late.
171
01:16:31,980 --> 01:16:32,960
He's not answering me.
172
01:16:33,900 --> 01:16:35,000
I sent him like 20 messages.
173
01:16:35,660 --> 01:16:36,360
I'm sure he's fine.
174
01:16:37,880 --> 01:16:39,260
You didn't kill him, did you?
175
01:16:41,120 --> 01:16:41,920
Dad, I'm kidding.
176
01:16:47,320 --> 01:16:48,220
Do you trust me?
177
01:16:49,100 --> 01:16:49,500
Yeah.
178
01:16:50,620 --> 01:16:52,240
So if I tell you something, you know
179
01:16:52,240 --> 01:16:53,220
you can believe me, right?
180
01:16:53,840 --> 01:16:55,660
Okay, the Builderfish is making it worse.
181
01:16:56,780 --> 01:16:58,000
I made a big mistake.
182
01:16:58,580 --> 01:17:00,120
Oh my God, you did kill Grandpa.
183
01:17:00,340 --> 01:17:01,100
Mary, I'm serious.
184
01:17:01,860 --> 01:17:03,400
Some really bad people are after me and
185
01:17:03,400 --> 01:17:04,840
I don't want anyone I love to get
186
01:17:04,840 --> 01:17:05,060
hurt.
187
01:17:06,420 --> 01:17:07,920
You sharing your location with Grandpa?
188
01:17:08,500 --> 01:17:08,900
Yeah.
189
01:17:10,240 --> 01:17:11,360
Can you see his location?
190
01:17:11,360 --> 01:17:12,500
Maybe.
191
01:17:12,680 --> 01:17:13,120
I don't know.
192
01:17:16,430 --> 01:17:17,690
Daddy, he's at home.
193
01:17:39,120 --> 01:17:40,320
Stay here, okay?
194
01:17:44,210 --> 01:17:45,190
Joe, stay there!
195
01:17:45,830 --> 01:17:46,770
Daddy, be careful!
196
01:18:30,040 --> 01:18:31,000
Who are they?
197
01:18:32,600 --> 01:18:33,640
Russian mafia?
198
01:18:35,060 --> 01:18:35,500
Yes.
199
01:18:38,260 --> 01:18:39,920
They were looking for you.
200
01:18:42,220 --> 01:18:44,600
This happened because of you.
201
01:18:46,280 --> 01:18:48,780
Violence follows you like a cloud.
202
01:18:50,280 --> 01:18:52,040
He could have left you in there, Grandpa.
203
01:18:52,700 --> 01:18:53,900
He saved your life.
204
01:18:56,700 --> 01:18:57,980
I can acknowledge that.
205
01:19:01,430 --> 01:19:02,430
You should go to the hospital.
206
01:19:03,770 --> 01:19:04,750
You'll be safe there.
207
01:19:05,810 --> 01:19:06,670
I'll take care of Mary.
208
01:19:06,670 --> 01:19:09,930
It's time to let the cops handle this.
209
01:19:10,790 --> 01:19:12,030
Cops can't stop them.
210
01:19:14,250 --> 01:19:15,050
All right.
211
01:19:15,910 --> 01:19:17,310
We'll figure it out later.
212
01:19:18,490 --> 01:19:18,990
I'm leaving.
213
01:19:20,630 --> 01:19:21,350
Thank you.
214
01:19:37,680 --> 01:19:38,600
Remember Gunny?
215
01:19:39,220 --> 01:19:40,900
Your blind friend who doesn't know he's blind?
216
01:19:41,540 --> 01:19:42,160
That's the one.
217
01:19:43,000 --> 01:19:44,000
He has a country house.
218
01:19:44,680 --> 01:19:46,200
We'll be safe there till the storm passes.
219
01:20:03,420 --> 01:20:03,920
You hungry?
220
01:20:04,780 --> 01:20:05,220
Always.
221
01:20:07,520 --> 01:20:08,780
What happened, man?
222
01:20:09,300 --> 01:20:10,540
You fucked with the wrong people.
223
01:20:11,240 --> 01:20:12,420
You could have stopped me.
224
01:20:12,600 --> 01:20:14,720
What force on earth is going to stop
225
01:20:14,720 --> 01:20:15,100
you?
226
01:20:16,660 --> 01:20:17,740
It's getting ugly.
227
01:20:19,100 --> 01:20:20,280
Can you find this girl?
228
01:20:20,400 --> 01:20:21,840
Can you really find this girl?
229
01:20:22,340 --> 01:20:23,240
I can find her.
230
01:20:24,240 --> 01:20:25,400
I'm going to bring her home.
231
01:20:26,340 --> 01:20:26,900
I hear that.
232
01:20:27,120 --> 01:20:27,700
You got a plan?
233
01:20:30,460 --> 01:20:32,260
I'm going to ask this TV fellow where
234
01:20:32,260 --> 01:20:32,680
she is.
235
01:20:34,820 --> 01:20:36,140
What roads lead to him?
236
01:20:37,040 --> 01:20:38,660
You killed your way into this.
237
01:20:38,740 --> 01:20:39,700
You're going to have to kill your way
238
01:20:39,700 --> 01:20:40,180
out of it.
239
01:20:41,220 --> 01:20:42,160
I figured as much.
240
01:20:43,220 --> 01:20:44,580
I could help you with that.
241
01:20:45,260 --> 01:20:45,800
Oh, yeah?
242
01:20:46,820 --> 01:20:47,540
I'll show you something.
243
01:20:54,010 --> 01:20:54,910
After you, sir.
244
01:20:56,850 --> 01:20:57,510
All right.
245
01:20:57,590 --> 01:21:00,150
I will be your weapon sommelier for this
246
01:21:00,150 --> 01:21:00,570
evening.
247
01:21:01,250 --> 01:21:02,430
Let's go around this wall.
248
01:21:02,590 --> 01:21:04,590
You see the aftermath of the Kalashnikov.
249
01:21:04,710 --> 01:21:06,470
They've been killing Americans since 1947.
250
01:21:07,250 --> 01:21:09,990
It also comes in a deluxe, blingy version,
251
01:21:10,430 --> 01:21:11,970
full direct from Saddam's palace.
252
01:21:12,550 --> 01:21:14,210
What you got over here is the M4
253
01:21:14,210 --> 01:21:17,110
Carbines, the Chevy Impala of the war on
254
01:21:17,110 --> 01:21:17,410
terror.
255
01:21:17,770 --> 01:21:20,750
Beautiful MP5S3 here if you want to kill
256
01:21:20,750 --> 01:21:21,970
somebody, but you don't want to wake them
257
01:21:21,970 --> 01:21:22,130
up.
258
01:21:23,170 --> 01:21:25,130
But this is the real beast here.
259
01:21:25,650 --> 01:21:27,110
One of the original weapons of the Four
260
01:21:27,110 --> 01:21:27,970
Horses of the Apocalypse.
261
01:21:30,090 --> 01:21:31,050
The M14.
262
01:21:33,830 --> 01:21:35,230
You might remember this weapon.
263
01:21:35,810 --> 01:21:37,190
I don't want to, but I do.
264
01:21:38,030 --> 01:21:38,610
There you go.
265
01:21:39,890 --> 01:21:49,840
We'll have to drill out the serial
266
01:21:49,840 --> 01:21:50,260
numbers.
267
01:21:50,640 --> 01:21:51,680
Oh, no, that's already done.
268
01:21:52,960 --> 01:21:53,960
These were never here.
269
01:21:54,660 --> 01:21:55,260
Never anywhere.
270
01:21:56,560 --> 01:21:59,700
Kind of like us, back in the day.
271
01:22:00,580 --> 01:22:02,140
We did some righteous shit, brother.
272
01:22:04,720 --> 01:22:05,340
Yeah, we did.
273
01:22:11,430 --> 01:22:12,210
What's in there?
274
01:22:12,430 --> 01:22:13,110
None of your business.
275
01:22:16,030 --> 01:22:16,730
Can I come?
276
01:22:17,710 --> 01:22:18,570
Absolutely not.
277
01:22:19,490 --> 01:22:20,170
What about school?
278
01:22:21,170 --> 01:22:22,210
You'll miss a couple of days.
279
01:22:22,950 --> 01:22:23,530
The most.
280
01:22:30,330 --> 01:22:31,350
I rarely see you.
281
01:22:32,170 --> 01:22:33,230
I don't want you getting in trouble.
282
01:22:33,910 --> 01:22:34,710
And I'll never see you.
283
01:22:35,310 --> 01:22:36,050
That's not going to happen.
284
01:22:37,630 --> 01:22:38,170
See this?
285
01:22:39,450 --> 01:22:40,050
That's you.
286
01:22:41,210 --> 01:22:42,270
Half and half.
287
01:22:44,450 --> 01:22:45,590
We need to hold on to this.
288
01:22:47,330 --> 01:22:48,270
I'm coming back for that.
289
01:22:50,470 --> 01:22:50,870
Okay.
290
01:22:54,270 --> 01:22:54,930
I love you.
291
01:22:55,650 --> 01:22:56,410
I love you, Daddy.
292
01:23:01,020 --> 01:23:02,380
Daddy, I don't want you getting hurt.
293
01:23:03,540 --> 01:23:04,320
I'll be back soon.
294
01:23:04,740 --> 01:23:05,040
Okay.
295
01:23:06,140 --> 01:23:07,860
Honey, take good care of her.
296
01:23:08,060 --> 01:23:08,580
Yeah, of course.
297
01:23:09,080 --> 01:23:09,720
Thank you, Joyce.
298
01:23:10,320 --> 01:23:10,660
Amen.
299
01:23:42,880 --> 01:23:44,040
The kingdom come.
300
01:23:45,060 --> 01:23:45,820
I will be done.
301
01:23:46,740 --> 01:23:48,420
God ain't here, sweetheart.
302
01:23:49,220 --> 01:23:50,420
You have a nice nap, princess.
303
01:23:51,820 --> 01:23:53,200
I gotta pull over and leave this bitch
304
01:23:53,200 --> 01:23:54,380
with some fucking sleeping pills.
305
01:23:55,220 --> 01:23:56,140
Whoa, whoa, whoa!
306
01:23:58,340 --> 01:23:58,780
Stop!
307
01:24:10,900 --> 01:24:13,040
God damn it, where's my fucking gun?
308
01:24:17,220 --> 01:24:17,900
Fuck!
309
01:24:28,340 --> 01:24:29,900
Fucking move, Viper!
310
01:25:10,760 --> 01:25:11,540
What the fuck?
311
01:25:12,200 --> 01:25:13,160
She is fast.
312
01:25:14,620 --> 01:25:16,200
I'm going back to fucking prison!
313
01:25:17,140 --> 01:25:17,460
Huh?
314
01:25:18,060 --> 01:25:19,220
Huh, you get it?
315
01:25:19,720 --> 01:25:20,820
Yeah, I get it.
316
01:25:23,280 --> 01:25:24,380
Okay, okay.
317
01:25:24,440 --> 01:25:24,860
Fuck!
1
01:25:44,400 --> 01:25:47,339
Okay genius, now what?
2
01:26:08,480 --> 01:26:09,160
Are you alright?
3
01:26:11,830 --> 01:26:14,490
My name is Jenny Garcia, I was kidnapped.
4
01:26:14,890 --> 01:26:16,270
It's alright, we know who you are.
5
01:26:16,910 --> 01:26:17,590
Let's get you home.
6
01:26:18,670 --> 01:26:19,010
Okay.
7
01:26:45,550 --> 01:26:47,090
I'm so fucking sorry.
8
01:26:53,390 --> 01:26:53,890
You're sorry?
9
01:26:55,550 --> 01:26:56,050
Fuck!
10
01:26:59,990 --> 01:27:01,670
Fucking dome the bitch!
11
01:27:05,370 --> 01:27:06,710
You gotta be kidding me.
12
01:27:06,710 --> 01:27:06,930
Is that him?
13
01:27:07,490 --> 01:27:08,630
What the fuck?
14
01:27:10,090 --> 01:27:11,290
Fuck, it's a video call.
15
01:27:11,430 --> 01:27:12,690
Here, take the fucking phone!
16
01:27:12,770 --> 01:27:13,130
Give me the...
17
01:27:13,130 --> 01:27:13,630
Fuck!
18
01:27:13,990 --> 01:27:15,410
Goddamn fucking guy.
19
01:27:16,150 --> 01:27:16,690
Hey sir.
20
01:27:17,630 --> 01:27:18,850
Demi says you still have the girl.
21
01:27:19,790 --> 01:27:21,310
Yeah, yeah, we still got her.
22
01:27:22,450 --> 01:27:23,650
Show me she's still alive.
23
01:27:29,760 --> 01:27:31,160
See, still alive.
24
01:27:33,340 --> 01:27:35,100
I won a second date tonight.
25
01:27:35,100 --> 01:27:37,900
At the farmhouse, one million dollars.
26
01:27:38,720 --> 01:27:40,519
Yeah, whatever you want sir.
27
01:27:40,820 --> 01:27:42,160
I'll get her cleaned up and smelling real
28
01:27:42,160 --> 01:27:42,720
pretty for you.
29
01:27:42,780 --> 01:27:43,440
No, no, no, no.
30
01:27:43,820 --> 01:27:44,980
I want her dirty.
31
01:27:45,540 --> 01:27:46,320
Not sleepy.
32
01:27:47,880 --> 01:27:49,680
Dirty and alive.
33
01:27:50,920 --> 01:27:51,360
For now.
34
01:27:54,460 --> 01:27:55,660
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
35
01:27:56,920 --> 01:27:58,900
You need your passport, okay?
36
01:27:58,980 --> 01:28:00,180
You clearly don't need your passport.
37
01:28:00,820 --> 01:28:02,740
I can't tell red, blue, green.
38
01:28:04,080 --> 01:28:05,000
Where are we going?
39
01:28:06,300 --> 01:28:10,080
I take all of them, okay?
40
01:28:11,040 --> 01:28:11,520
Shh.
41
01:28:12,060 --> 01:28:13,400
You want money?
42
01:28:13,520 --> 01:28:15,800
No, I don't want your fucking money!
43
01:28:16,140 --> 01:28:17,320
I don't want your fucking money!
44
01:28:17,340 --> 01:28:18,120
You'll take all the money.
45
01:28:19,640 --> 01:28:21,440
No, I don't need help.
46
01:28:23,540 --> 01:28:24,020
Fuck.
47
01:28:24,560 --> 01:28:25,400
Get away!
48
01:28:25,400 --> 01:28:27,700
I'm stuck, stuck in this room.
49
01:28:28,080 --> 01:28:29,580
Wait, what are you doing here?
50
01:28:30,160 --> 01:28:31,900
Sleep, it's not easy in here.
51
01:28:32,900 --> 01:28:36,110
You could be my rock.
52
01:28:37,130 --> 01:28:42,100
You know what, stay out of it.
53
01:28:48,200 --> 01:28:53,480
You know what, you are just an enabler.
54
01:28:58,000 --> 01:29:00,060
You are just an enabler.
55
01:29:03,360 --> 01:29:04,240
You are
56
01:29:04,240 --> 01:29:25,780
just
57
01:29:25,780 --> 01:29:25,880
an enabler.
58
01:29:30,500 --> 01:29:33,800
Okay, okay, you made your point.
59
01:29:33,800 --> 01:29:35,220
Now we make a deal and you begin
60
01:29:35,220 --> 01:29:36,980
a new life as a wealthy man, huh?
61
01:29:37,240 --> 01:29:38,400
I can pay my own bills.
62
01:29:39,680 --> 01:29:40,160
Congrats.
63
01:29:41,140 --> 01:29:42,940
Come closer and she dies.
64
01:29:43,240 --> 01:29:43,380
No!
65
01:29:43,760 --> 01:29:44,440
I figured that.
66
01:29:45,480 --> 01:29:45,960
Ah!
67
01:29:48,059 --> 01:29:49,179
You should disappear.
68
01:29:49,860 --> 01:29:50,499
Take the money.
69
01:29:51,700 --> 01:29:52,840
Have a nice life.
70
01:30:06,400 --> 01:30:07,240
Where is she?
71
01:30:11,820 --> 01:30:13,300
You do not know this woman.
72
01:30:14,520 --> 01:30:15,680
You're a bad liar.
73
01:30:16,620 --> 01:30:18,340
Why risk everything?
74
01:30:21,180 --> 01:30:22,760
Why kill everyone for her?
75
01:30:23,200 --> 01:30:24,800
Because I told her I had her back.
76
01:30:30,860 --> 01:30:34,920
If I give you this woman, you let
77
01:30:34,920 --> 01:30:35,360
me live?
78
01:30:36,820 --> 01:30:38,460
Because if I just give you the address,
79
01:30:39,880 --> 01:30:41,160
then you shoot me, huh?
80
01:30:42,120 --> 01:30:43,800
What if you give me a fake address
81
01:30:43,800 --> 01:30:45,300
and I shoot you?
82
01:30:46,180 --> 01:30:47,360
That's bad for both of us.
83
01:30:54,550 --> 01:30:55,750
It's 1057.
84
01:30:56,850 --> 01:30:58,290
Then I give you her address.
85
01:31:00,150 --> 01:31:00,930
Let's go.
86
01:31:02,810 --> 01:31:03,570
You know this guy?
87
01:31:04,490 --> 01:31:05,870
Of course I know him.
88
01:31:06,150 --> 01:31:06,650
Viper.
89
01:31:07,650 --> 01:31:10,590
He's chief of human resource department and recruiting
90
01:31:10,590 --> 01:31:12,010
for special projects.
91
01:31:13,150 --> 01:31:14,970
Why you do all this for a whore?
92
01:31:19,930 --> 01:31:20,970
Say it again.
93
01:31:21,990 --> 01:31:23,330
Please, say that again.
94
01:31:24,170 --> 01:31:26,310
I thought so.
95
01:31:27,250 --> 01:31:28,230
Okay, Demi.
96
01:31:29,050 --> 01:31:30,290
Tell me where we're going.
97
01:31:31,430 --> 01:31:32,390
Where is she?
98
01:31:35,160 --> 01:31:35,680
There.
99
01:31:58,360 --> 01:31:59,700
She's in there?
100
01:32:00,660 --> 01:32:01,420
She's there.
101
01:32:02,920 --> 01:32:03,800
Promise?
102
01:32:04,860 --> 01:32:05,400
I promise.
103
01:32:06,440 --> 01:32:07,080
She's there.
104
01:32:23,550 --> 01:32:24,310
Why her?
105
01:32:26,580 --> 01:32:27,800
Who decides?
106
01:32:32,530 --> 01:32:35,770
Viper goes to club, takes pictures of pretty
107
01:32:35,770 --> 01:32:36,290
girls.
108
01:32:36,890 --> 01:32:39,330
I send them to clients, they make choice.
109
01:32:40,710 --> 01:32:41,850
Meeting is arranged.
110
01:32:43,430 --> 01:32:46,150
This is my specialty service.
111
01:32:46,590 --> 01:32:48,410
Like shopping for a set of snow tires.
112
01:32:52,770 --> 01:32:54,370
These are human beings.
113
01:32:58,350 --> 01:33:01,090
You think money gives a shit where it
114
01:33:01,090 --> 01:33:01,690
comes from?
115
01:33:03,330 --> 01:33:05,710
If I didn't do this, somebody else would.
116
01:33:07,390 --> 01:33:08,830
You still haven't told me why.
117
01:33:10,230 --> 01:33:11,530
Why do you hunt us?
118
01:33:12,270 --> 01:33:13,250
You have a daughter?
119
01:33:14,850 --> 01:33:15,390
No.
120
01:33:16,310 --> 01:33:17,490
Then you won't understand.
121
01:34:31,500 --> 01:35:01,960
We good,
122
01:35:02,020 --> 01:35:02,160
brother?
123
01:35:03,580 --> 01:35:04,820
Man, we far from good.
124
01:35:05,320 --> 01:35:07,940
That motherfucker we hooked up with Demi clapped
125
01:35:07,940 --> 01:35:09,340
out half a dozen Russians tonight.
126
01:35:10,420 --> 01:35:11,600
Rumor is he's on his way to Demi's
127
01:35:11,600 --> 01:35:13,340
trap house right now.
128
01:35:16,260 --> 01:35:18,160
Everybody, mount the fuck up!
129
01:35:18,660 --> 01:35:18,820
Yeah.
130
01:35:24,260 --> 01:35:25,140
Let's go.
131
01:36:18,310 --> 01:36:19,710
Let's go.
132
01:36:37,810 --> 01:36:39,360
Sounds lovely, princess.
133
01:36:53,810 --> 01:36:55,950
I don't condone this behavior.
134
01:36:56,730 --> 01:36:58,290
Maybe I can count to us.
135
01:37:02,130 --> 01:37:03,230
Hey, it's time.
136
01:37:03,390 --> 01:37:04,390
What the fuck are we still doing here?
137
01:37:04,430 --> 01:37:04,710
Come on.
138
01:37:08,010 --> 01:37:09,370
We're all just numbers, kid.
139
01:37:09,410 --> 01:37:10,050
Nothing personal.
140
01:37:10,350 --> 01:37:12,310
Feels pretty fucking personal to me.
141
01:37:24,650 --> 01:37:30,360
I'm sorry, sir.
142
01:37:30,500 --> 01:37:30,900
Why?
143
01:37:32,400 --> 01:37:33,300
It's now or never.
144
01:37:34,480 --> 01:37:35,480
Then it's now.
145
01:37:36,140 --> 01:38:09,960
What have
146
01:38:09,960 --> 01:38:10,740
I done to you?
147
01:38:12,580 --> 01:38:13,200
Nothing.
148
01:38:14,100 --> 01:38:15,380
That's the best part.
149
01:38:21,670 --> 01:38:24,110
I wonder what you look like, um...
150
01:38:24,110 --> 01:38:24,950
I don't know.
151
01:38:24,950 --> 01:38:26,310
The inside.
152
01:38:38,090 --> 01:38:44,670
What the fuck was that?
153
01:39:08,500 --> 01:39:14,810
You gonna shoot it?
154
01:39:42,360 --> 01:39:43,160
Locked one on.
155
01:39:43,500 --> 01:39:45,000
Let's go get this motherfucker.
156
01:39:45,400 --> 01:39:46,760
You two, on me.
157
01:39:47,200 --> 01:40:28,820
Shut the
158
01:40:28,820 --> 01:40:29,720
fuck up!
159
01:40:31,140 --> 01:40:32,180
It's gonna be okay.
160
01:40:33,080 --> 01:40:33,600
Yeah?
161
01:40:35,720 --> 01:40:36,760
You just...
162
01:40:36,760 --> 01:40:39,220
I'm beginning to think that you do not
163
01:40:39,220 --> 01:40:40,500
know what you are doing.
164
01:40:40,760 --> 01:40:41,400
Don't worry, sir.
165
01:40:41,900 --> 01:40:42,980
Everything's under control.
166
01:40:43,440 --> 01:40:44,060
I promise you.
167
01:40:53,240 --> 01:40:54,820
I'm gonna cut your heart out.
168
01:40:55,120 --> 01:40:55,900
Good luck.
169
01:41:20,200 --> 01:41:29,320
What the fuck is your real name?
170
01:41:29,880 --> 01:41:30,180
Levin.
171
01:41:30,900 --> 01:41:32,200
Nice to meet you, Levin.
172
01:41:33,160 --> 01:41:34,200
You ready, son?
173
01:41:34,880 --> 01:41:35,720
I'm always ready.
174
01:41:43,040 --> 01:41:44,620
My fight wasn't with you.
175
01:41:45,100 --> 01:41:45,720
I know, buddy.
176
01:41:46,960 --> 01:41:47,580
Finish it.
177
01:42:10,040 --> 01:42:10,660
Sorry, brother.
178
01:42:39,840 --> 01:42:41,140
How dare you come in here?
179
01:42:44,709 --> 01:42:46,110
Oh, that is not good.
180
01:42:50,310 --> 01:42:51,990
What the fuck?
181
01:42:52,709 --> 01:42:53,949
I had my luck!
182
01:43:22,150 --> 01:43:22,430
Fuck!
183
01:43:26,050 --> 01:43:27,350
Fuck you!
184
01:43:34,690 --> 01:43:36,550
It's over now.
185
01:43:39,540 --> 01:43:41,100
Fucking die, bitch!
186
01:43:47,640 --> 01:44:13,090
I think
187
01:44:13,090 --> 01:44:13,710
I killed her.
188
01:44:15,570 --> 01:44:16,070
13.
189
01:44:26,920 --> 01:44:28,280
You stabbed my six.
190
01:44:28,640 --> 01:44:29,360
What's that mean?
191
01:44:30,100 --> 01:44:31,100
Follow me.
192
01:44:44,610 --> 01:44:45,470
There's a shooter in there.
193
01:45:16,700 --> 01:45:17,740
Let's kill this guy.
194
01:45:34,840 --> 01:45:35,840
What was that?
195
01:45:36,160 --> 01:45:36,560
Bluetooth.
196
01:45:37,800 --> 01:45:41,420
Is that a grenade?
197
01:45:42,080 --> 01:45:42,860
Mind your ears.
198
01:45:56,240 --> 01:45:57,140
You ready?
199
01:45:57,860 --> 01:45:58,240
No.
200
01:45:59,380 --> 01:45:59,920
Time to go.
201
01:46:13,140 --> 01:46:14,700
See you on the other side.
202
01:46:18,520 --> 01:46:19,360
What was that?
203
01:46:20,080 --> 01:46:21,240
Respect for an old friend.
204
01:46:48,750 --> 01:46:49,850
You ready to go home?
205
01:46:50,050 --> 01:46:51,390
Get me the hell out of here.
206
01:47:13,780 --> 01:47:14,540
Yes, my brother.
207
01:47:15,540 --> 01:47:16,440
He escaped.
208
01:47:17,500 --> 01:47:18,400
Where's the girl?
209
01:47:19,240 --> 01:47:20,500
None of this was business.
210
01:47:21,860 --> 01:47:23,720
The devil has what he came for.
211
01:47:25,480 --> 01:47:26,320
Let him go.
212
01:47:27,700 --> 01:47:28,660
I understand.
213
01:47:28,660 --> 01:47:31,200
I understand our need to move quietly in
214
01:47:31,200 --> 01:47:31,720
the world.
215
01:47:32,300 --> 01:47:34,980
But I will not turn the other cheek
216
01:47:34,980 --> 01:47:38,040
to the man who killed my children.
217
01:47:39,200 --> 01:47:40,480
That man will kill you.
218
01:47:41,660 --> 01:47:44,460
The brotherhood comes before your personal vengeance.
219
01:47:46,200 --> 01:47:47,000
Do you understand?
220
01:47:47,760 --> 01:47:48,860
I understand.
221
01:48:06,480 --> 01:48:07,520
I understand.
222
01:48:09,340 --> 01:48:10,520
Snitches get snitches.
223
01:49:06,120 --> 01:49:08,080
...about to marry up to a chicken coop
224
01:49:08,080 --> 01:49:08,360
today.
225
01:49:09,500 --> 01:49:10,300
Would you like that?
226
01:49:10,520 --> 01:49:10,800
Yeah!
227
01:49:11,300 --> 01:49:13,060
You better watch out for the old rumpy
228
01:49:13,060 --> 01:49:13,480
one.
229
01:49:13,480 --> 01:49:14,460
What do you mean?
230
01:49:14,740 --> 01:49:15,320
What do you mean?
231
01:49:15,840 --> 01:49:16,960
Oh, no, he is mine.
232
01:49:20,180 --> 01:49:21,320
Hey, Dad, it's you.
233
01:49:21,480 --> 01:49:22,220
You came back.
234
01:49:25,120 --> 01:49:26,080
Told you I would.
235
01:49:30,840 --> 01:49:31,780
You okay, Daddy?
236
01:49:32,340 --> 01:49:33,660
Man, I need myself shaven.
237
01:49:39,590 --> 01:49:40,530
Come on, we're back.
238
01:49:43,480 --> 01:49:44,120
Hey, Joyce.
239
01:49:45,800 --> 01:49:46,840
You're in one piece.
240
01:49:48,220 --> 01:49:49,080
Just about.
241
01:49:51,860 --> 01:49:53,320
I guess they didn't kill you, huh?
242
01:49:54,910 --> 01:49:56,310
But they tried.
243
01:49:59,410 --> 01:50:0,870
Did you find the girl?
244
01:50:1,590 --> 01:50:3,190
That's right.
245
01:50:09,030 --> 01:50:11,090
What did I miss?
246
01:50:11,010 --> 01:50:12,410
Let's see.
247
01:50:12,570 --> 01:50:14,310
I made friends with a crow and an owl.
248
01:50:14,430 --> 01:50:15,670
And that goat says my name.
249
01:50:39,430 --> 01:50:40,670
Welcome Back Brother.
250
01:50:40,730 --> 01:50:41,670
Welcome home.72662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.