All language subtitles for A WORKING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,520 --> 00:00:57,570 Y. 2 00:03:12,900 --> 00:03:13,900 De. 3 00:03:28,740 --> 00:03:29,740 Mhm. 4 00:03:53,850 --> 00:03:54,210 Letra que 5 00:03:54,629 --> 00:03:54,780 no 6 00:03:55,200 --> 00:03:55,680 por favor 7 00:03:55,950 --> 00:03:56,361 fuiste que. 8 00:03:56,990 --> 00:03:57,060 De 9 00:03:57,450 --> 00:03:57,960 nuevo 10 00:03:58,410 --> 00:04:00,360 ya has ido preparó con gusto 11 00:04:00,720 --> 00:04:01,900 para usted. 12 00:04:02,490 --> 00:04:03,610 Por favor. 13 00:04:03,990 --> 00:04:04,990 Domingo. 14 00:04:06,000 --> 00:04:07,360 Dile que tesis. 15 00:04:10,410 --> 00:04:11,410 Escuchen. 16 00:04:12,420 --> 00:04:12,660 Este 17 00:04:12,948 --> 00:04:14,200 un día duro. 18 00:04:14,643 --> 00:04:16,530 Ahora especiales todo El día. 19 00:04:17,130 --> 00:04:18,360 Formularios de construcción y 20 00:04:18,510 --> 00:04:19,510 demolición 21 00:04:19,650 --> 00:04:21,846 y entregas en medio del todo. 22 00:04:22,165 --> 00:04:23,401 Si se esfuerzan. 23 00:04:24,120 --> 00:04:25,630 Tendrán un Polo. 24 00:04:25,950 --> 00:04:26,950 Entendido. 25 00:04:27,420 --> 00:04:29,492 Del todo chicos todo. 26 00:04:29,640 --> 00:04:31,489 Pero que se vayan a casa con El mismo número que 27 00:04:31,650 --> 00:04:33,160 los que llegan a. 28 00:04:34,261 --> 00:04:34,560 Bien. 29 00:04:35,190 --> 00:04:36,459 Tengan hermano. 30 00:04:38,489 --> 00:04:39,489 Día. 31 00:04:53,010 --> 00:04:54,010 Okay. 32 00:04:57,120 --> 00:04:58,210 Muy bien. 33 00:04:59,400 --> 00:05:00,750 Nadie ha pedido dinero y 34 00:05:01,080 --> 00:05:02,080 no. 35 00:05:02,951 --> 00:05:03,814 Porque al parecer 36 00:05:04,050 --> 00:05:06,723 la única la familia que puede encargarse de la contabilidad 37 00:05:07,113 --> 00:05:08,113 te. 38 00:05:08,299 --> 00:05:10,070 Ofrecemos para que está abusivas. 39 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 Porque. 40 00:05:12,480 --> 00:05:14,010 Bueno puras determinen de calcular 41 00:05:14,430 --> 00:05:17,476 hay muchos camiones esperando sus pasos para Miami. 42 00:05:18,167 --> 00:05:19,167 Porque. 43 00:05:19,290 --> 00:05:19,710 Por 44 00:05:19,830 --> 00:05:22,950 diecinueve años luz de alquiler gratis comida educación 45 00:05:23,310 --> 00:05:24,540 universidad maquillaje 46 00:05:24,660 --> 00:05:25,470 clases de canto 47 00:05:25,770 --> 00:05:27,000 continuaba está bien 48 00:05:27,120 --> 00:05:28,480 levan firmas. 49 00:05:30,540 --> 00:05:30,780 Que 50 00:05:30,900 --> 00:05:31,368 este día. 51 00:05:32,100 --> 00:05:32,430 No sé 52 00:05:32,862 --> 00:05:33,780 qué cosa tan la misma 53 00:05:34,319 --> 00:05:35,319 razón. 54 00:05:36,330 --> 00:05:38,247 Hola así llamo de construcciones garcía la. 55 00:05:38,970 --> 00:05:39,582 Mi nombre es que 56 00:05:39,940 --> 00:05:42,210 no me ponga en espera solo dígame si eran entregado y 57 00:05:42,343 --> 00:05:43,780 avena consciente. 58 00:05:45,930 --> 00:05:47,860 Necesito esta para hoy. 59 00:05:48,960 --> 00:05:49,770 Qué locura 60 00:05:50,130 --> 00:05:50,760 que es. 61 00:05:51,390 --> 00:05:51,654 Lo que 62 00:05:51,960 --> 00:05:53,490 no estar esta noche ya 63 00:05:53,670 --> 00:05:55,990 se terminó El semestre vamos a celebrar. 64 00:05:56,250 --> 00:06:00,090 Oye apenas es un semestre exacto es un gran Paso en serio 65 00:06:00,270 --> 00:06:00,570 si 66 00:06:00,780 --> 00:06:01,290 de verdad 67 00:06:01,440 --> 00:06:02,520 oye podría ser peor 68 00:06:02,940 --> 00:06:05,140 escuchar todas estamos calpena. 69 00:06:05,370 --> 00:06:06,460 De fiesta. 70 00:06:07,290 --> 00:06:07,980 Sí que sabes. 71 00:06:08,610 --> 00:06:09,330 Por favor 72 00:06:09,510 --> 00:06:11,470 sólo necesito la tarjeta. 73 00:06:12,630 --> 00:06:14,743 No puedo monte y. 74 00:06:16,800 --> 00:06:17,800 Entiendo. 75 00:06:18,000 --> 00:06:18,660 No la necesite 76 00:06:19,050 --> 00:06:19,620 y lo que quiero 77 00:06:20,220 --> 00:06:21,220 no. 78 00:06:21,327 --> 00:06:22,630 Me las cuentas. 79 00:06:23,460 --> 00:06:25,154 Nadie discute eso. 80 00:06:29,790 --> 00:06:32,858 La van de fiesta es indispensable no terminaron un semestre. 81 00:06:34,770 --> 00:06:35,770 Gracias. 82 00:06:41,820 --> 00:06:42,820 Detrás. 83 00:06:50,747 --> 00:06:51,747 De. 84 00:06:53,370 --> 00:06:54,370 Qué. 85 00:06:54,960 --> 00:06:55,960 Padre. 86 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 Disculpen. 87 00:07:00,240 --> 00:07:01,529 Tienen que volver a trabajar 88 00:07:01,950 --> 00:07:03,790 garganta y esta nota incumbe. 89 00:07:04,620 --> 00:07:05,366 Tranquilo jefe 90 00:07:05,850 --> 00:07:07,360 hoy en cinco minutos. 91 00:07:37,031 --> 00:07:37,305 Para. 92 00:07:37,912 --> 00:07:40,404 Para con un carajo porque la formas. 93 00:07:44,520 --> 00:07:45,700 Fui respetuoso. 94 00:07:46,950 --> 00:07:48,133 Un blog. 95 00:07:50,190 --> 00:07:51,190 Lárguense. 96 00:07:51,660 --> 00:07:52,660 Levántate. 97 00:07:53,250 --> 00:07:54,341 Y no. 98 00:07:56,850 --> 00:07:57,850 Vámonos. 99 00:08:08,820 --> 00:08:09,820 Estación. 100 00:08:10,321 --> 00:08:11,830 Como hizo eso. 101 00:08:14,011 --> 00:08:15,550 Hay que volver a trabajar. 102 00:08:18,693 --> 00:08:19,870 A la derecha. 103 00:08:19,920 --> 00:08:20,400 Clases que 104 00:08:21,000 --> 00:08:22,300 le comentó. 105 00:08:23,910 --> 00:08:25,290 Lo aprendiste en El ejército 106 00:08:25,650 --> 00:08:27,340 tuviste mala. 107 00:08:27,840 --> 00:08:29,697 El papá supieras que canaria. 108 00:08:31,130 --> 00:08:32,130 Enseñó. 109 00:08:32,460 --> 00:08:34,090 Mi abuela era paracaidista 110 00:08:34,410 --> 00:08:36,310 me enseñó fractura ordenó. 111 00:08:38,430 --> 00:08:39,910 Fracturas de esos. 112 00:08:40,710 --> 00:08:42,060 Mi abuela que prepara tenga 113 00:08:42,330 --> 00:08:42,840 El pollo 114 00:08:43,350 --> 00:08:44,350 mónica. 115 00:08:44,880 --> 00:08:45,359 También te 116 00:08:45,720 --> 00:08:46,290 vamos a estar 117 00:08:46,621 --> 00:08:47,980 hechas a mano. 118 00:08:49,080 --> 00:08:50,980 Porque todos quieren alimentarme 119 00:08:51,150 --> 00:08:51,782 porque si no 120 00:08:52,050 --> 00:08:54,460 cambiaría asalto ni mantequilla de maní. 121 00:08:56,100 --> 00:08:57,209 Lo viste nada de acuerdo 122 00:08:57,450 --> 00:08:59,260 me lo llevaré a la toma. 123 00:08:59,370 --> 00:09:01,120 Pero meramente la necesidad. 124 00:09:02,700 --> 00:09:03,700 Áreas. 125 00:09:37,533 --> 00:09:38,773 Aquí hemos. 126 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Suite. 127 00:09:44,370 --> 00:09:45,760 Y todo esto. 128 00:09:45,810 --> 00:09:47,107 No especial. 129 00:09:47,970 --> 00:09:49,560 Te invito a unos amigos si 130 00:09:49,740 --> 00:09:50,401 no me acuerdo 131 00:09:50,601 --> 00:09:52,870 de quedó y la ibas a visitar. 132 00:09:54,870 --> 00:09:57,315 Puedes dejar que se quede por favor doctor 133 00:09:57,424 --> 00:09:59,420 hace solo es necesario no estabas cuando su madre 134 00:09:59,422 --> 00:10:02,320 te necesitaba en nuestras cuando ya te necesite. 135 00:10:02,640 --> 00:10:03,970 Pero yo sí. 136 00:10:06,404 --> 00:10:07,094 Ya sé 137 00:10:07,604 --> 00:10:09,384 tú quieres golpearme. 138 00:10:11,054 --> 00:10:12,564 Es única respuesta. 139 00:10:13,394 --> 00:10:14,514 La violencia. 140 00:10:17,954 --> 00:10:18,284 Tú 141 00:10:18,494 --> 00:10:20,804 eres su padre peligroso. 142 00:10:21,734 --> 00:10:23,244 Eres un asesino. 143 00:10:23,864 --> 00:10:25,854 No finjas que no lo eres. 144 00:10:30,674 --> 00:10:32,634 Con permiso datos voz. 145 00:10:39,494 --> 00:10:40,944 Hoy me toca. 146 00:10:42,944 --> 00:10:45,384 Porque tu apolo decidió hacer una fiesta. 147 00:10:47,024 --> 00:10:48,254 Tengo mucha hambre y no 148 00:10:48,824 --> 00:10:50,220 están esperando. 149 00:10:51,348 --> 00:10:52,348 Serio. 150 00:10:55,064 --> 00:10:56,064 Bueno. 151 00:10:56,324 --> 00:10:57,324 Vamos. 152 00:11:00,164 --> 00:11:01,164 Gracias. 153 00:11:08,086 --> 00:11:08,294 Se. 154 00:11:08,984 --> 00:11:09,984 Más. 155 00:11:10,274 --> 00:11:11,367 Ah pero. 156 00:11:23,414 --> 00:11:24,654 Es mamá. 157 00:11:27,344 --> 00:11:28,854 Le tomó esta fotografía. 158 00:11:29,144 --> 00:11:31,464 Con una cámara que mi papá medio. 159 00:11:32,804 --> 00:11:35,832 El abuelo quitar todas las fotografías y me. 160 00:11:36,224 --> 00:11:38,484 A veces se me olvida como lucía. 161 00:11:39,674 --> 00:11:41,364 Se parecía a ti. 162 00:11:46,184 --> 00:11:47,342 Puedo decirte algo 163 00:11:47,624 --> 00:11:48,834 lo que sea. 164 00:11:53,234 --> 00:11:53,564 Esto 165 00:11:53,680 --> 00:11:53,804 y 166 00:11:54,044 --> 00:11:55,614 molesta condena. 167 00:11:56,294 --> 00:11:56,744 Por 168 00:11:56,984 --> 00:11:57,494 morir 169 00:11:57,854 --> 00:11:58,974 y dejan. 170 00:12:03,404 --> 00:12:04,704 Está bien. 171 00:12:05,804 --> 00:12:07,164 También yo. 172 00:12:20,024 --> 00:12:20,238 Más 173 00:12:20,372 --> 00:12:21,372 estirpe. 174 00:12:28,364 --> 00:12:30,134 Le organiza fiestas en mis 175 00:12:30,464 --> 00:12:31,764 días de visita. 176 00:12:33,254 --> 00:12:34,644 Se está burlando. 177 00:12:34,874 --> 00:12:36,144 Es a propósito. 178 00:12:36,614 --> 00:12:38,304 Espera que los golpes. 179 00:12:40,874 --> 00:12:42,054 El ganaría. 180 00:12:42,494 --> 00:12:46,634 El consejo opositor dice que tienes estrés post traumático sin cantar 181 00:12:47,114 --> 00:12:49,243 y trauma cerebral de tu servicio militar 182 00:12:49,604 --> 00:12:51,524 lo que te volvió peligroso y violento 183 00:12:51,944 --> 00:12:55,884 servía y gran bretaña y lugar donde nací por veintidós años. 184 00:12:56,084 --> 00:12:56,746 Porque su 185 00:12:56,984 --> 00:12:57,984 mano. 186 00:13:00,914 --> 00:13:02,454 No es lo peor. 187 00:13:03,194 --> 00:13:04,584 Ahora solicita 188 00:13:04,844 --> 00:13:09,984 visitas supervisadas y una reducción en su duración de dos horas a la semana 189 00:13:10,094 --> 00:13:11,444 a una hora cada dos. 190 00:13:12,049 --> 00:13:13,284 Puedo permitirlo. 191 00:13:13,664 --> 00:13:14,504 Y hay honrado 192 00:13:14,827 --> 00:13:16,874 y es muy durmiendo en tu camioneta 193 00:13:17,024 --> 00:13:19,784 te será perjudicial no tener residencia fijada 194 00:13:19,904 --> 00:13:21,352 si lo resolver. 195 00:13:21,494 --> 00:13:23,814 Porque El doctor brote odio tanto. 196 00:13:25,184 --> 00:13:27,204 Cree que mate a su hija. 197 00:13:27,557 --> 00:13:28,557 Existen. 198 00:13:30,164 --> 00:13:31,344 Se suicidó. 199 00:13:33,794 --> 00:13:35,994 Yo estaba en una misión en El extranjero. 200 00:13:38,594 --> 00:13:40,214 Ella sufren depresión toda su vida 201 00:13:40,814 --> 00:13:45,974 has oído de la guerra de desgaste se hija cuotas El enemigo lentamente El sujeto 202 00:13:45,974 --> 00:13:49,464 tiene un equipo de abogados extremadamente costosos 203 00:13:49,724 --> 00:13:53,244 te harán sangrar hasta que no quede nada de ti te barrera. 204 00:13:53,864 --> 00:13:56,634 La mejor opción es negociar a su favor. 205 00:13:57,164 --> 00:13:58,464 Tienes hijos. 206 00:14:12,092 --> 00:14:13,092 La. 207 00:14:13,214 --> 00:14:14,214 Isla. 208 00:14:14,504 --> 00:14:16,134 La península baleares. 209 00:14:17,984 --> 00:14:18,344 Obra 210 00:14:18,764 --> 00:14:19,159 mandela 211 00:14:19,385 --> 00:14:20,385 Felipe. 212 00:14:47,204 --> 00:14:48,204 Gracias. 213 00:15:43,514 --> 00:15:44,514 Vaya. 214 00:15:47,324 --> 00:15:48,624 Dijo que quería. 215 00:15:49,661 --> 00:15:51,444 Danubio ninguna otra. 216 00:15:52,437 --> 00:15:53,234 Cuando la vea 217 00:15:53,474 --> 00:15:53,744 si 218 00:15:53,954 --> 00:15:56,324 acaso tienes idea de cuánto ganaremos prometo 219 00:15:56,564 --> 00:15:57,044 nada es. 220 00:15:57,674 --> 00:15:59,124 Verdad que te. 221 00:15:59,924 --> 00:16:00,924 Jamás. 222 00:16:23,126 --> 00:16:24,294 Con detalles. 223 00:16:25,154 --> 00:16:27,414 En la nariz y me dices tu nombre. 224 00:16:28,514 --> 00:16:29,174 Santo domingo 225 00:16:29,564 --> 00:16:29,864 hola. 226 00:16:30,554 --> 00:16:31,794 Soy Johnny. 227 00:16:32,714 --> 00:16:33,714 Tras. 228 00:16:35,386 --> 00:16:35,502 La 229 00:16:35,954 --> 00:16:36,954 pata. 230 00:16:54,044 --> 00:16:55,044 Imagínate. 231 00:16:58,784 --> 00:16:59,784 Vida. 232 00:17:03,720 --> 00:17:04,863 Por porque. 233 00:17:17,762 --> 00:17:18,762 La. 234 00:17:19,064 --> 00:17:20,064 Guardia. 235 00:17:21,838 --> 00:17:22,838 De. 236 00:17:23,474 --> 00:17:23,864 Piezas 237 00:17:24,176 --> 00:17:25,374 de tela. 238 00:17:27,554 --> 00:17:28,554 Aunque. 239 00:17:28,724 --> 00:17:28,904 Me 240 00:17:29,054 --> 00:17:29,624 entero de 241 00:17:30,104 --> 00:17:31,651 la pelota era. 242 00:17:32,504 --> 00:17:32,744 Fue 243 00:17:33,322 --> 00:17:35,124 la cuarta planta manzanas. 244 00:17:56,384 --> 00:17:57,384 Tienda. 245 00:18:16,214 --> 00:18:17,214 Ubicado. 246 00:18:31,094 --> 00:18:32,522 Jennings aparicio. 247 00:18:35,235 --> 00:18:36,354 Que desapareció. 248 00:18:40,724 --> 00:18:42,924 Salió con sus amigas El viernes. 249 00:18:44,504 --> 00:18:48,220 El zapatos nos preocupa music llaman se la policía bien. 250 00:18:49,424 --> 00:18:51,594 Domingo tiene un recital de piano. 251 00:18:52,187 --> 00:18:53,964 Invitamos a la familia. 252 00:18:56,894 --> 00:19:01,164 Mi primer vino El capitán en policía pili dijo que no investigan estos casos. 253 00:19:01,454 --> 00:19:03,444 Hacían El impone El olvido. 254 00:19:04,574 --> 00:19:05,712 No sayones. 255 00:19:06,074 --> 00:19:07,754 Si puedo hacerme cargo de la obra 256 00:19:08,144 --> 00:19:09,504 no encuentra. 257 00:19:11,954 --> 00:19:13,674 Mi papá era buena verde. 258 00:19:14,684 --> 00:19:16,861 Supe que tú también lo eres. 259 00:19:17,954 --> 00:19:19,674 Casas tipos malos. 260 00:19:21,019 --> 00:19:22,664 Antes de aviones tú 261 00:19:22,874 --> 00:19:24,264 tú eres ayudarnos. 262 00:19:25,964 --> 00:19:27,714 Soy diferente ahora. 263 00:19:31,634 --> 00:19:32,634 Espera. 264 00:19:34,514 --> 00:19:36,054 Tal vez esto ayuda. 265 00:19:39,434 --> 00:19:40,944 Hay cincuenta mil. 266 00:19:41,384 --> 00:19:41,714 Tomen 267 00:19:42,104 --> 00:19:44,071 y veinte máscara gastos. 268 00:19:44,354 --> 00:19:45,434 Por favor toman los 269 00:19:45,794 --> 00:19:46,914 lo siento. 270 00:19:51,584 --> 00:19:53,274 Ya lo soy esa persona. 271 00:20:25,828 --> 00:20:27,008 Soy yo. 272 00:20:27,508 --> 00:20:28,719 No me mates. 273 00:20:29,821 --> 00:20:31,028 En fin carne. 274 00:20:32,278 --> 00:20:34,898 Si tuvieras mejor puntería estaría muerta. 275 00:20:35,698 --> 00:20:37,659 Te hubiera matado si quisiera. 276 00:20:40,948 --> 00:20:42,458 Mira para mí. 277 00:20:43,258 --> 00:20:44,518 No hay diferencia entre 278 00:20:45,088 --> 00:20:45,334 día 279 00:20:45,886 --> 00:20:46,918 de origen y almenas 280 00:20:47,225 --> 00:20:49,658 es difícil vivir en un mundo gris. 281 00:20:51,298 --> 00:20:53,228 No pude salvar tus ojos. 282 00:20:53,428 --> 00:20:54,518 Lo siento. 283 00:20:55,942 --> 00:20:57,278 Pesa mucho. 284 00:20:58,348 --> 00:20:59,348 No. 285 00:20:59,788 --> 00:21:01,358 Es salvaste la vida. 286 00:21:01,888 --> 00:21:02,998 José hubiera enterrado 287 00:21:03,154 --> 00:21:05,858 placas en El patio si no hubiera llegado ese. 288 00:21:10,108 --> 00:21:11,408 Cómo se llaman. 289 00:21:12,898 --> 00:21:13,898 Jenny. 290 00:21:14,848 --> 00:21:15,208 Jenny 291 00:21:15,418 --> 00:21:16,418 perfecto. 292 00:21:17,398 --> 00:21:18,238 Es buena chica 293 00:21:18,778 --> 00:21:19,958 es maravillosa. 294 00:21:21,778 --> 00:21:22,138 Ayer 295 00:21:22,284 --> 00:21:24,278 se es sexto mejor prepárate. 296 00:21:25,258 --> 00:21:25,947 Debes darle 297 00:21:26,158 --> 00:21:28,708 tu todo o nada de medias tintas pero que digo. 298 00:21:29,398 --> 00:21:31,001 Siempre lo haces. 299 00:21:32,458 --> 00:21:33,086 Ella siempre 300 00:21:33,311 --> 00:21:34,479 con conmigo. 301 00:21:35,518 --> 00:21:36,699 Para ello. 302 00:21:38,488 --> 00:21:39,638 Te extraño. 303 00:21:40,798 --> 00:21:41,098 Y 304 00:21:41,668 --> 00:21:42,848 me preocupes. 305 00:21:43,378 --> 00:21:45,907 Pero no tenías que venir aquí a fingir. 306 00:21:46,198 --> 00:21:47,198 Que. 307 00:21:47,608 --> 00:21:51,398 Necesites mi permiso para hacer algo que ya te decidiste hacer. 308 00:22:09,508 --> 00:22:09,718 Hola. 309 00:22:10,528 --> 00:22:11,528 Gracias. 310 00:22:13,588 --> 00:22:14,858 Dónde está. 311 00:22:15,766 --> 00:22:17,724 Una primera Puerta en izquierda. 312 00:22:42,358 --> 00:22:42,928 Claro 313 00:22:43,241 --> 00:22:44,241 luna. 314 00:22:45,658 --> 00:22:46,348 Es hermosa 315 00:22:46,738 --> 00:22:50,438 rechazó una beca de música para ir al escuela de negocios. 316 00:22:52,948 --> 00:22:54,368 Quería ser. 317 00:22:56,338 --> 00:22:57,338 Dice. 318 00:22:57,538 --> 00:22:58,538 Así. 319 00:22:59,398 --> 00:23:00,638 Los lo general. 320 00:23:05,968 --> 00:23:07,208 No gracias. 321 00:23:11,248 --> 00:23:12,668 Verles Esperanza. 322 00:23:13,198 --> 00:23:15,251 No puedo enfrentarnos así. 323 00:23:17,308 --> 00:23:19,058 Cuando mi esposa falleció. 324 00:23:20,638 --> 00:23:22,508 Llevándole la marina real. 325 00:23:22,918 --> 00:23:25,016 Muchas personas hemiciclo nominado. 326 00:23:26,638 --> 00:23:28,388 Ustedes fueron pacientes. 327 00:23:29,578 --> 00:23:30,578 Tu. 328 00:23:30,628 --> 00:23:31,078 Carrera 329 00:23:31,378 --> 00:23:32,378 tiene. 330 00:23:35,638 --> 00:23:37,028 Son mi familia. 331 00:23:55,048 --> 00:23:56,048 Mira. 332 00:23:59,068 --> 00:24:00,638 La traeré a casa. 333 00:24:07,156 --> 00:24:08,156 Casa. 334 00:24:34,978 --> 00:24:35,978 Último. 335 00:25:00,088 --> 00:25:01,195 Muchas gracias gracias 336 00:25:01,498 --> 00:25:02,498 también. 337 00:25:05,428 --> 00:25:06,638 Todo bien. 338 00:25:10,138 --> 00:25:11,295 Cómo estás. 339 00:25:12,928 --> 00:25:13,928 No. 340 00:25:14,878 --> 00:25:15,458 Aquí tienes 341 00:25:15,628 --> 00:25:16,628 dinero. 342 00:25:19,261 --> 00:25:20,261 Este. 343 00:25:22,558 --> 00:25:24,098 Mañana habrá más. 344 00:27:35,518 --> 00:27:37,227 Oye te equivocaste de casa 345 00:27:37,378 --> 00:27:37,948 lárgate ya. 346 00:27:38,698 --> 00:27:39,909 Hola Johnny. 347 00:27:40,588 --> 00:27:41,248 Quieres jugar 348 00:27:41,638 --> 00:27:42,818 a de quintana. 349 00:27:47,098 --> 00:27:48,098 Rápido. 350 00:27:48,208 --> 00:27:53,031 Por las manos detrás de la cabeza eres policía de convendría que fue. 351 00:27:55,648 --> 00:27:57,008 Como tú digas. 352 00:28:08,278 --> 00:28:09,548 Dónde está. 353 00:28:10,138 --> 00:28:10,888 De quien hablas 354 00:28:11,218 --> 00:28:12,578 la chica desaparecida. 355 00:28:15,478 --> 00:28:16,798 La que uno de tus amigos 356 00:28:17,128 --> 00:28:18,088 dotes de bar. 357 00:28:18,688 --> 00:28:19,498 Hablé con la policía 358 00:28:19,798 --> 00:28:21,298 se fue corriendo ebria o algo 359 00:28:21,748 --> 00:28:22,198 la perra 360 00:28:22,348 --> 00:28:24,098 no controlaba El alcohol. 361 00:28:24,838 --> 00:28:26,018 Es mi problema. 362 00:28:27,718 --> 00:28:29,168 Las personas miente. 363 00:28:30,268 --> 00:28:31,806 Dolientes llorón. 364 00:28:33,058 --> 00:28:33,238 No 365 00:28:33,598 --> 00:28:34,598 en. 366 00:28:34,918 --> 00:28:36,428 Confío en la biología. 367 00:28:37,528 --> 00:28:39,158 Todos somos iguales. 368 00:28:41,758 --> 00:28:42,758 Levántate. 369 00:28:57,295 --> 00:28:58,511 Toca cabrón. 370 00:28:59,968 --> 00:29:02,498 Mente sabe que estás en una tienda. 371 00:29:02,908 --> 00:29:04,048 Con una toalla mojada 372 00:29:04,528 --> 00:29:05,338 pero la finalidad 373 00:29:05,698 --> 00:29:07,205 de acelera El corazón. 374 00:29:08,249 --> 00:29:09,518 Es más aire. 375 00:29:09,688 --> 00:29:12,338 Tu sistema nervioso utilicen que te hojas. 376 00:29:12,568 --> 00:29:12,749 Dos 377 00:29:13,008 --> 00:29:15,898 saben que vendía droga y navarra que robaste la caso 378 00:29:16,078 --> 00:29:17,438 vete al carajo. 379 00:29:34,258 --> 00:29:35,788 Estos tipos son muy peligrosos 380 00:29:36,118 --> 00:29:39,038 son capaces de acabar con familias enteras. 381 00:29:39,808 --> 00:29:40,808 Importa. 382 00:29:41,311 --> 00:29:41,490 Que 383 00:29:41,740 --> 00:29:42,117 jesús 384 00:29:42,293 --> 00:29:43,293 vez. 385 00:29:43,708 --> 00:29:45,038 Es tu elección. 386 00:29:48,658 --> 00:29:50,181 Dónde estabas hermano. 387 00:29:52,297 --> 00:29:53,599 Es vez compañía. 388 00:29:53,788 --> 00:29:55,658 Sí por supuesto que sí. 389 00:29:58,588 --> 00:29:59,368 Abre la Puerta 390 00:29:59,518 --> 00:30:00,728 o te mato. 391 00:30:21,384 --> 00:30:22,384 Rusos. 392 00:30:24,234 --> 00:30:25,234 Carajo. 393 00:30:58,855 --> 00:30:59,855 Con. 394 00:31:01,434 --> 00:31:02,424 Una martina 395 00:31:02,636 --> 00:31:03,904 lo verás. 396 00:31:05,458 --> 00:31:07,174 Las mujeres visto. 397 00:31:07,854 --> 00:31:09,634 Como soy en verdad. 398 00:31:11,034 --> 00:31:13,144 Quisimos ser fuerte como. 399 00:31:46,120 --> 00:31:47,674 Estoy haciendo aquí. 400 00:31:48,864 --> 00:31:50,914 Al mejor que lo vea usted mismo. 401 00:31:51,078 --> 00:31:51,534 Programa 402 00:31:51,654 --> 00:31:52,962 unión armada. 403 00:31:53,424 --> 00:31:55,414 Qué carajo se hicieron ahora. 404 00:32:03,774 --> 00:32:04,134 Porque se 405 00:32:04,285 --> 00:32:05,285 pergaminos. 406 00:32:06,145 --> 00:32:07,654 Que poco profesional. 407 00:32:08,544 --> 00:32:10,894 Johnnie de su nombre de deben sin control. 408 00:32:10,944 --> 00:32:13,164 Tal vez dijo tonterías y fue ahora de las bandas 409 00:32:13,674 --> 00:32:14,214 de los panes 410 00:32:14,634 --> 00:32:15,054 sigue 411 00:32:15,414 --> 00:32:16,414 etc. 412 00:32:16,601 --> 00:32:17,601 Amigo. 413 00:32:17,880 --> 00:32:19,504 Notas algo diferente. 414 00:32:21,174 --> 00:32:22,324 Su cabeza. 415 00:32:22,824 --> 00:32:23,824 Idiota. 416 00:32:24,234 --> 00:32:24,444 Que 417 00:32:24,654 --> 00:32:25,914 te disputó dinero 418 00:32:26,194 --> 00:32:26,903 de cree que fue 419 00:32:27,029 --> 00:32:27,136 un 420 00:32:27,264 --> 00:32:27,594 robo 421 00:32:28,014 --> 00:32:29,014 imposible. 422 00:32:29,484 --> 00:32:32,574 Nadie nos sumaria nadie es tan estúpido o tan loco 423 00:32:33,144 --> 00:32:34,563 usaron escopeta. 424 00:32:34,884 --> 00:32:35,064 De 425 00:32:35,304 --> 00:32:36,543 una escopeta. 426 00:32:37,104 --> 00:32:38,794 Falta nueve bajos. 427 00:32:39,294 --> 00:32:43,294 Nueve mil dólares de nuestro enero este salmón. 428 00:32:45,414 --> 00:32:46,414 Sí. 429 00:33:29,214 --> 00:33:30,214 Princesas. 430 00:33:31,968 --> 00:33:32,544 Nada nada 431 00:33:32,994 --> 00:33:33,994 solo. 432 00:33:34,824 --> 00:33:35,824 Trabajando. 433 00:33:36,564 --> 00:33:37,953 Estás en la escuela. 434 00:33:39,354 --> 00:33:40,501 Y puede llamar veces 435 00:33:40,614 --> 00:33:41,701 la escuela. 436 00:33:44,514 --> 00:33:45,994 Todo está bien. 437 00:33:48,834 --> 00:33:50,194 También te amo. 438 00:33:57,414 --> 00:33:59,434 La Puerta se abre sola. 439 00:34:00,294 --> 00:34:01,294 El. 440 00:35:12,354 --> 00:35:13,476 La nueva. 441 00:35:14,142 --> 00:35:15,142 Tapiz. 442 00:36:02,544 --> 00:36:02,784 Este 443 00:36:02,905 --> 00:36:03,905 negocio. 444 00:36:04,569 --> 00:36:06,426 Las noches duerme solo. 445 00:36:07,282 --> 00:36:08,282 Mi. 446 00:36:08,634 --> 00:36:10,324 Y luego viene la canónica. 447 00:36:23,574 --> 00:36:26,044 Crees que dinero cae del cielo. 448 00:37:17,784 --> 00:37:18,784 Disculparme. 449 00:37:22,344 --> 00:37:23,734 Tenía hambre. 450 00:37:26,484 --> 00:37:28,204 Quería conversar contigo. 451 00:37:29,814 --> 00:37:31,474 Hoy a quitarte la cinta. 452 00:37:33,924 --> 00:37:35,944 Pero si lo controles tu volumen. 453 00:37:41,934 --> 00:37:43,506 Te darás un baño. 454 00:37:45,504 --> 00:37:47,194 No sabes quién soy. 455 00:37:47,544 --> 00:37:48,544 Debería. 456 00:37:48,894 --> 00:37:52,324 Claramente no tiene steam con quién te metes. 457 00:37:53,004 --> 00:37:53,154 Te 458 00:37:53,345 --> 00:37:53,932 El gusto 459 00:37:54,174 --> 00:37:55,174 dime. 460 00:37:56,184 --> 00:37:59,404 Boris a comía a son dos de nosotros. 461 00:37:59,694 --> 00:38:00,174 Pues sí. 462 00:38:00,774 --> 00:38:01,954 En serio. 463 00:38:02,334 --> 00:38:03,514 Los for. 464 00:38:04,044 --> 00:38:04,468 Los brava 465 00:38:04,944 --> 00:38:06,124 los hermanos. 466 00:38:06,444 --> 00:38:07,894 La línea de ladrones. 467 00:38:08,304 --> 00:38:11,464 O como sea que la mafia rusa Sierra llamar estos días. 468 00:38:11,934 --> 00:38:13,744 Veo que sabes lo que haces. 469 00:38:14,184 --> 00:38:15,804 Asesina soldados for 470 00:38:16,314 --> 00:38:18,214 robas dinero for. 471 00:38:18,414 --> 00:38:19,924 Fue un mal entendido. 472 00:38:20,184 --> 00:38:22,414 Soy un hermano de alto rango. 473 00:38:22,584 --> 00:38:22,944 Tú 474 00:38:23,424 --> 00:38:25,534 y los que están a tu alrededor 475 00:38:25,824 --> 00:38:27,844 sufrida por tres generaciones 476 00:38:27,984 --> 00:38:28,984 se. 477 00:38:29,444 --> 00:38:30,634 Sus voces. 478 00:38:32,574 --> 00:38:34,444 Sabemos cómo sobre estas cosas. 479 00:38:35,004 --> 00:38:36,424 Si no les terminación. 480 00:38:39,774 --> 00:38:43,324 Por abofetear esa mujer hace rato esa mujer era mi esposa. 481 00:38:45,654 --> 00:38:47,524 Por abofetear a tu esposa. 482 00:38:54,804 --> 00:38:55,894 El dinero. 483 00:38:57,174 --> 00:38:57,363 Los 484 00:38:57,564 --> 00:38:58,564 grados. 485 00:39:01,284 --> 00:39:02,961 Lo importante importantes negocios. 486 00:39:03,474 --> 00:39:04,953 Busco una jovencita. 487 00:39:09,294 --> 00:39:10,414 En Panamá. 488 00:39:11,184 --> 00:39:12,483 No lo entiendo. 489 00:39:13,044 --> 00:39:14,064 En El bar donde se estos de 490 00:39:14,288 --> 00:39:15,288 socios. 491 00:39:16,374 --> 00:39:18,664 Secuestraron a una chica de diecinueve. 492 00:39:20,094 --> 00:39:22,084 La estoy buscando ti. 493 00:39:22,734 --> 00:39:23,094 Su 494 00:39:23,394 --> 00:39:23,904 sin 495 00:39:24,414 --> 00:39:25,414 ti. 496 00:39:25,644 --> 00:39:27,274 La prosa queríamos. 497 00:39:27,744 --> 00:39:29,664 Que precisión etapa con shock 498 00:39:29,934 --> 00:39:30,534 día más 499 00:39:30,924 --> 00:39:31,924 cambio. 500 00:39:35,184 --> 00:39:37,144 Deberías bajar la voz. 501 00:39:38,454 --> 00:39:40,114 Qué es lo que quieres. 502 00:39:40,404 --> 00:39:41,734 Darle la chica. 503 00:39:42,114 --> 00:39:44,284 Y podemos seguir con nuestra vida. 504 00:39:44,514 --> 00:39:45,694 Una chica. 505 00:39:46,434 --> 00:39:48,784 Todo por una chica en serio. 506 00:39:50,304 --> 00:39:50,964 Nadie 507 00:39:51,114 --> 00:39:53,723 mata tres personas para vender a una chica 508 00:39:54,204 --> 00:39:55,204 nadie. 509 00:40:00,564 --> 00:40:01,564 Hola. 510 00:40:03,054 --> 00:40:04,474 La llevaría a casa. 511 00:40:06,414 --> 00:40:08,436 No me detendré hasta hacerlo. 512 00:40:10,434 --> 00:40:11,764 Quién eres. 513 00:40:18,184 --> 00:40:19,184 Utility. 514 00:40:20,794 --> 00:40:23,804 Vete al carajo no es suficiente. 515 00:40:56,644 --> 00:40:57,644 Día. 516 00:41:02,194 --> 00:41:03,374 De mí. 517 00:41:05,494 --> 00:41:06,704 Quién eres. 518 00:41:43,154 --> 00:41:44,233 El dinero. 519 00:41:44,854 --> 00:41:46,634 Devolvió El dinero. 520 00:41:46,894 --> 00:41:48,045 No trescientos. 521 00:41:49,502 --> 00:41:51,374 Preguntes por qué. 522 00:41:55,864 --> 00:41:56,864 Burdo. 523 00:41:57,244 --> 00:41:59,564 Era un hombre respetable con uno. 524 00:42:01,414 --> 00:42:02,404 Pero su hijo 525 00:42:02,622 --> 00:42:04,154 un es como nosotros. 526 00:42:09,154 --> 00:42:11,414 Di mi no es un hombre de negocios 527 00:42:11,614 --> 00:42:14,864 prefiere divertirse que trabajar duro. 528 00:42:16,384 --> 00:42:18,422 Pisotea nombre de su padre 529 00:42:18,694 --> 00:42:20,745 cada punto tía. 530 00:42:24,394 --> 00:42:26,020 Encuentre no. 531 00:42:30,274 --> 00:42:31,784 Y traigan medio. 532 00:42:48,541 --> 00:42:49,933 Merecen inercia. 533 00:42:50,490 --> 00:42:51,674 Ni pajarillo. 534 00:42:52,084 --> 00:42:53,654 En Madrid Carla. 535 00:42:54,074 --> 00:42:56,596 Equivocaron de chica es un error. 536 00:42:58,144 --> 00:42:58,504 No 537 00:42:59,014 --> 00:43:00,254 es cierto. 538 00:43:02,796 --> 00:43:04,064 Ya letizia. 539 00:43:05,254 --> 00:43:06,254 Esta. 540 00:43:07,894 --> 00:43:08,894 Única. 541 00:43:11,284 --> 00:43:12,884 Comete una. 542 00:43:13,354 --> 00:43:13,747 Ponte la 543 00:43:14,134 --> 00:43:15,134 ropa. 544 00:43:18,424 --> 00:43:18,757 Ya. 545 00:43:19,387 --> 00:43:20,837 A alguien morir. 546 00:43:27,874 --> 00:43:29,474 Nuevo plan de inmediato. 547 00:43:31,773 --> 00:43:32,773 No. 548 00:43:35,764 --> 00:43:36,064 Del 549 00:43:36,364 --> 00:43:37,364 príncipe. 550 00:43:51,835 --> 00:43:52,974 Una cuota. 551 00:44:08,764 --> 00:44:08,854 De 552 00:44:09,303 --> 00:44:09,430 la. 553 00:44:10,124 --> 00:44:11,124 Encontrarla. 554 00:44:13,114 --> 00:44:15,285 Me encanta la idea de que. 555 00:44:27,904 --> 00:44:28,594 Cómo te va 556 00:44:28,894 --> 00:44:29,966 de llueven los billetes 557 00:44:30,304 --> 00:44:31,483 eso quisiera. 558 00:44:31,684 --> 00:44:33,378 Solo me llueve cemento. 559 00:44:33,874 --> 00:44:34,624 Ya no hago eso. 560 00:44:35,284 --> 00:44:37,036 Ahora pago impuestos. 561 00:44:38,104 --> 00:44:40,424 Has hablado con carne como está. 562 00:44:40,984 --> 00:44:41,494 Rodea 563 00:44:41,734 --> 00:44:42,944 está feliz. 564 00:44:43,204 --> 00:44:45,484 Nunca me llamas a menos que necesites algo así que 565 00:44:45,877 --> 00:44:46,414 qué quieres. 566 00:44:47,044 --> 00:44:48,394 Busco alguien llamado Timmy. 567 00:44:48,994 --> 00:44:49,420 Tal vez 568 00:44:49,625 --> 00:44:49,984 entre 569 00:44:50,344 --> 00:44:51,214 una sociedad donde 570 00:44:51,784 --> 00:44:52,829 los vivir con. 571 00:44:53,464 --> 00:44:55,306 Es alguien muy importante 572 00:44:55,594 --> 00:44:57,044 es de alto rango. 573 00:44:57,334 --> 00:44:59,325 Comandante entre los planta. 574 00:45:00,454 --> 00:45:02,894 No te conviene meterte con él. 575 00:45:04,229 --> 00:45:05,504 Tendí mi. 576 00:45:05,584 --> 00:45:07,234 Puede que esté trafican de personas 577 00:45:07,564 --> 00:45:09,430 puedes realizar narcóticos. 578 00:45:11,439 --> 00:45:12,454 Esto es muy riesgoso 579 00:45:12,634 --> 00:45:14,044 pero hay un bar llamado hogar 580 00:45:14,200 --> 00:45:16,204 en juliana donde venden meta de Rusia 581 00:45:16,613 --> 00:45:17,984 por una cerveza. 582 00:45:18,634 --> 00:45:19,634 Gracias. 583 00:45:53,194 --> 00:45:54,314 La cerveza. 584 00:45:54,724 --> 00:45:55,964 La que se. 585 00:45:56,044 --> 00:45:57,044 Entretiene. 586 00:46:19,174 --> 00:46:21,463 Hola extraña y dónde están las. 587 00:46:21,964 --> 00:46:23,384 Ganando dinero. 588 00:46:23,914 --> 00:46:24,914 Oye. 589 00:46:26,524 --> 00:46:30,344 Dicen que tuya y pendejo de tu hermano hablaron con los usos. 590 00:46:30,544 --> 00:46:33,242 Y dicen que tú teatro gaste tanto que mataste a pigmento 591 00:46:33,392 --> 00:46:34,744 festivo la culpa es de origen 592 00:46:35,344 --> 00:46:36,944 cierra la boca. 593 00:46:37,296 --> 00:46:41,594 Sido sentirá de que alguien además de El habla con nuestros así volviera loco. 594 00:46:48,304 --> 00:46:49,454 La conoces. 595 00:46:50,104 --> 00:46:51,914 No nunca lo he visto. 596 00:46:52,174 --> 00:46:52,894 No me agrada 597 00:46:53,434 --> 00:46:54,765 parece policía. 598 00:46:57,124 --> 00:46:59,054 Tiene un arma en El bolsillo. 599 00:47:00,094 --> 00:47:01,144 Ana treinta y ocho la vez 600 00:47:01,264 --> 00:47:02,714 si la vio. 601 00:47:02,794 --> 00:47:04,338 Pues de por El. 602 00:47:36,994 --> 00:47:37,994 Sígueme. 603 00:48:01,264 --> 00:48:02,774 Habla con él. 604 00:48:09,274 --> 00:48:10,024 Buscarás algo. 605 00:48:10,684 --> 00:48:13,424 Intereses solo farmacéutico hermano. 606 00:48:15,184 --> 00:48:17,114 Y entonces por qué bien se. 607 00:48:19,234 --> 00:48:20,624 Traigo dinero. 608 00:48:21,184 --> 00:48:21,964 O diaria que 609 00:48:22,114 --> 00:48:23,114 asaltar. 610 00:48:28,894 --> 00:48:30,017 El policía. 611 00:48:33,004 --> 00:48:34,069 Es policía. 612 00:48:34,564 --> 00:48:35,564 No. 613 00:48:35,794 --> 00:48:36,794 Y. 614 00:48:40,504 --> 00:48:42,074 Vacía tus bolsillos. 615 00:48:42,784 --> 00:48:44,353 Verse través flaca. 616 00:48:44,524 --> 00:48:45,794 Ya lo escuchaste. 617 00:48:46,414 --> 00:48:47,924 Con todo y la misa. 618 00:48:48,004 --> 00:48:49,394 Ahora mismo. 619 00:48:50,194 --> 00:48:52,334 No viene que me faltar al respeto. 620 00:49:11,344 --> 00:49:12,344 Oye. 621 00:49:15,574 --> 00:49:16,574 Juguetes. 622 00:49:17,674 --> 00:49:18,674 Pero. 623 00:49:47,374 --> 00:49:48,882 Golpeado hermano. 624 00:50:05,194 --> 00:50:06,194 Para. 625 00:50:17,656 --> 00:50:18,656 Adiós. 626 00:50:19,756 --> 00:50:20,756 Suficiente. 627 00:50:33,466 --> 00:50:36,098 Mi abuelo me dijo que nunca diera la mano sentado. 628 00:50:39,196 --> 00:50:40,676 Mire sus músculos. 629 00:50:41,056 --> 00:50:42,356 No eres policía. 630 00:50:42,856 --> 00:50:44,338 Eres un obrero. 631 00:50:45,046 --> 00:50:46,916 Llevo toda mi vida y la construcción 632 00:50:47,086 --> 00:50:48,326 era soldador. 633 00:50:48,676 --> 00:50:49,906 Porque peleas como soldado 634 00:50:50,026 --> 00:50:51,326 lo fue un tiempo. 635 00:50:51,526 --> 00:50:52,946 Yo era aviador. 636 00:50:53,566 --> 00:50:56,996 Los entrenaron para saltar de aviones y terminamos combatiendo. 637 00:50:57,976 --> 00:50:58,786 Tiene sentido 638 00:50:58,996 --> 00:51:00,268 puede sentarte. 639 00:51:05,146 --> 00:51:06,806 Veo que quieres comprar. 640 00:51:06,916 --> 00:51:08,816 Busco cristal azul. 641 00:51:08,896 --> 00:51:10,046 Del bueno. 642 00:51:10,576 --> 00:51:12,746 Necesito y seguido. 643 00:51:13,246 --> 00:51:14,416 Los kilos al mes 644 00:51:14,626 --> 00:51:15,956 eso es todo. 645 00:51:16,456 --> 00:51:17,386 Que las con El. 646 00:51:18,106 --> 00:51:19,236 Lo distribuir. 647 00:51:20,596 --> 00:51:23,036 Mis clientes son un problema no El tuyo. 648 00:51:23,296 --> 00:51:24,656 Porque aquí. 649 00:51:25,336 --> 00:51:26,116 Con nosotros 650 00:51:26,506 --> 00:51:28,586 ni contacto Chicago desapareció. 651 00:51:29,776 --> 00:51:32,486 Recibió órdenes de compra veinticuatro siete. 652 00:51:33,016 --> 00:51:34,470 El tiempo es dinero. 653 00:51:36,076 --> 00:51:36,676 Siete mil 654 00:51:37,156 --> 00:51:37,996 por cuatro de tiro. 655 00:51:38,637 --> 00:51:40,496 Es especie de Chicago. 656 00:51:40,966 --> 00:51:41,966 Cinco. 657 00:51:45,256 --> 00:51:46,556 Hay una cafetería. 658 00:51:47,146 --> 00:51:49,856 En la intersección de la carretera al norte de aquí. 659 00:51:50,716 --> 00:51:53,337 Llega a las siete en punto y comer algo. 660 00:51:53,476 --> 00:51:54,476 Y. 661 00:51:55,426 --> 00:51:57,061 Llevarlo cinco comer. 662 00:51:58,396 --> 00:51:59,636 Mucho gusto. 663 00:52:00,136 --> 00:52:01,616 Ahora desaparece. 664 00:52:38,896 --> 00:52:41,180 Es como una cita incómoda te tinder. 665 00:52:43,006 --> 00:52:44,306 Dale El dinero. 666 00:53:02,626 --> 00:53:03,987 El tacto notable. 667 00:53:05,056 --> 00:53:06,149 El dinero. 668 00:53:18,016 --> 00:53:19,526 Y qué de mi parte. 669 00:53:20,026 --> 00:53:22,158 No sabemos quién carajos seres. 670 00:53:22,606 --> 00:53:23,542 De llamaremos para 671 00:53:23,658 --> 00:53:24,658 formarte. 672 00:53:29,266 --> 00:53:30,482 Sólo esto. 673 00:53:43,276 --> 00:53:44,696 Luego y conmigo. 674 00:53:46,156 --> 00:53:47,516 Sé dónde encontrarlos 675 00:53:47,806 --> 00:53:48,806 sí. 676 00:53:48,916 --> 00:53:50,546 Supongo que sí. 677 00:53:52,036 --> 00:53:53,640 Gracias por dispararon. 678 00:53:58,396 --> 00:53:59,576 Dos meses. 679 00:54:08,026 --> 00:54:08,294 Si 680 00:54:08,506 --> 00:54:09,956 bien esta texto. 681 00:54:10,426 --> 00:54:12,566 Te diré dónde lo tenemos escondieron 682 00:54:12,706 --> 00:54:13,706 descolló. 683 00:54:14,326 --> 00:54:15,566 En tu haciendo. 684 00:54:27,526 --> 00:54:28,036 Gracias 685 00:54:28,366 --> 00:54:29,386 quédate con El teléfono 686 00:54:29,596 --> 00:54:33,986 de llamaré mañana y me contarás como construidas roma en un día con mi producto. 687 00:54:34,276 --> 00:54:35,938 De hablaremos de volumen. 688 00:55:09,586 --> 00:55:10,096 Calla calla 689 00:55:10,266 --> 00:55:10,528 calla 690 00:55:10,676 --> 00:55:11,876 que la noche. 691 00:55:18,556 --> 00:55:19,576 De me dijo que 692 00:55:19,696 --> 00:55:20,995 hacen milagros. 693 00:55:22,696 --> 00:55:23,386 Y eso 694 00:55:23,776 --> 00:55:25,862 es por El milagro de dime. 695 00:55:29,266 --> 00:55:30,266 Porque. 696 00:55:31,066 --> 00:55:34,496 Me recordó a una pintura que estaba en casa de mi padre. 697 00:55:36,136 --> 00:55:37,466 Tiene la traje. 698 00:55:38,596 --> 00:55:39,596 Seguro. 699 00:56:20,026 --> 00:56:21,506 Mira qué bonito. 700 00:56:22,486 --> 00:56:23,904 Tanto tiempo. 701 00:56:24,706 --> 00:56:25,516 Son iguales a ti 702 00:56:25,996 --> 00:56:26,996 belleza. 703 00:56:31,336 --> 00:56:32,696 Mejor dios. 704 00:56:35,266 --> 00:56:36,473 Es suponía. 705 00:56:38,146 --> 00:56:39,806 Lo siento mucho señor. 706 00:57:09,766 --> 00:57:10,766 Sí. 707 00:57:11,086 --> 00:57:12,596 Te gusto del producto. 708 00:57:13,486 --> 00:57:14,486 Gracias. 709 00:57:15,736 --> 00:57:17,966 Hay mucho más de dónde salió eso. 710 00:57:18,046 --> 00:57:20,997 Pero debes hablar con alguien más sí haremos negocios 711 00:57:21,136 --> 00:57:22,286 que significa. 712 00:57:22,846 --> 00:57:24,416 Solo es una precaución. 713 00:57:24,826 --> 00:57:28,076 Porque ahora imponen cadenas perpetuas por medios kilos. 714 00:57:28,216 --> 00:57:29,896 Si El negocio no es para todos 715 00:57:30,376 --> 00:57:32,036 pero entiendo calvo. 716 00:57:32,716 --> 00:57:34,854 Por eso te invitaré a esta Reunión. 717 00:57:35,356 --> 00:57:36,656 Trae dinero. 718 00:57:36,946 --> 00:57:37,756 Y ponte traje 719 00:57:38,056 --> 00:57:41,026 lo tengo traje mierda consigue uno 720 00:57:41,416 --> 00:57:43,706 porque estas personas son muy importantes. 721 00:58:20,056 --> 00:58:21,056 Hola. 722 00:58:29,056 --> 00:58:30,626 Trajiste El dinero. 723 00:58:30,676 --> 00:58:31,676 Puedo. 724 00:58:38,866 --> 00:58:41,396 Primero mapa de tu teléfono. 725 00:58:48,106 --> 00:58:49,346 Ahora que. 726 00:58:49,728 --> 00:58:51,266 Ya tienes mi dinero. 727 00:58:51,406 --> 00:58:53,276 Solo vine hacer negocios. 728 00:59:01,516 --> 00:59:03,086 Mi nombre es demi. 729 00:59:06,091 --> 00:59:07,226 El tuyo. 730 00:59:08,086 --> 00:59:09,086 Dijo. 731 00:59:09,676 --> 00:59:10,676 Listados. 732 00:59:11,536 --> 00:59:13,226 Trajiste tu licencia 733 00:59:13,366 --> 00:59:14,366 cons. 734 00:59:27,436 --> 00:59:28,096 Discordante 735 00:59:28,336 --> 00:59:29,666 está bien. 736 00:59:29,806 --> 00:59:30,806 Verificarlo. 737 00:59:34,189 --> 00:59:35,816 Alquila este tu auto. 738 00:59:37,156 --> 00:59:38,430 Ya lo revisamos. 739 00:59:40,276 --> 00:59:41,546 Para impuestos. 740 00:59:43,546 --> 00:59:44,846 Todo bien. 741 00:59:49,156 --> 00:59:51,271 Este hombre es mi socio. 742 00:59:52,366 --> 00:59:54,686 Suele ser mi perro faldero. 743 00:59:55,186 --> 00:59:56,386 Aquiles sur eres 744 00:59:56,558 --> 00:59:57,558 estoico. 745 01:00:00,196 --> 01:00:01,196 Time. 746 01:00:02,476 --> 01:00:03,962 Causarles problemas. 747 01:00:07,096 --> 01:00:08,605 Así haces negocios. 748 01:00:09,946 --> 01:00:10,786 Límites para 749 01:00:10,936 --> 01:00:11,936 hacerlo. 750 01:00:18,606 --> 01:00:19,606 Señor. 751 01:00:23,070 --> 01:00:24,790 Como donde por eso. 752 01:00:25,590 --> 01:00:26,590 William. 753 01:00:32,640 --> 01:00:34,330 Se vi que eres. 754 01:00:35,700 --> 01:00:37,120 Un hombre serio. 755 01:00:50,880 --> 01:00:54,670 Si necesitas más droga o su teléfono y enviarle muelle de conejito. 756 01:00:56,550 --> 01:00:58,480 Tendió le Molly de conejito. 757 01:00:59,281 --> 01:01:01,690 Ya sabes que necesito dos kilos al mes. 758 01:01:02,160 --> 01:01:03,160 O. 759 01:01:03,660 --> 01:01:04,618 Entonces en villa 760 01:01:05,010 --> 01:01:05,374 El hemos 761 01:01:05,523 --> 01:01:06,523 berenjena. 762 01:01:11,483 --> 01:01:13,000 El luces veremos. 763 01:01:15,060 --> 01:01:17,081 Si te gusta lo que Ella centro 764 01:01:17,190 --> 01:01:19,030 seguiremos con esto. 765 01:01:19,470 --> 01:01:21,640 Ahora vete y no mires atrás. 766 01:01:22,950 --> 01:01:23,950 Miembros. 767 01:01:42,210 --> 01:01:44,070 La. 768 01:01:45,780 --> 01:01:47,400 Ah. 769 01:02:11,370 --> 01:02:11,820 Johnny 770 01:02:12,270 --> 01:02:13,270 eres. 771 01:02:48,520 --> 01:02:48,810 Envío 772 01:02:49,322 --> 01:02:50,322 entendemos. 773 01:03:12,060 --> 01:03:13,060 Gallardo. 774 01:03:32,610 --> 01:03:33,610 Raya. 775 01:03:45,300 --> 01:03:45,512 Ya 776 01:03:45,899 --> 01:03:46,899 ya. 777 01:03:52,410 --> 01:03:53,410 Normal. 778 01:04:12,630 --> 01:04:13,630 Batería. 779 01:05:17,970 --> 01:05:18,970 Guatemala. 780 01:05:21,660 --> 01:05:22,660 Oye. 781 01:05:22,860 --> 01:05:23,999 Nunca nos misty 782 01:05:24,210 --> 01:05:26,170 aquí no ha pasado nada. 783 01:05:26,400 --> 01:05:27,550 Los encargaremos. 784 01:05:28,320 --> 01:05:29,950 Quienes están en la nómina. 785 01:05:34,620 --> 01:05:35,620 Hambre. 786 01:05:50,910 --> 01:05:52,450 Cómo cómo se saturnino. 787 01:05:53,100 --> 01:05:54,268 Que negocios. 788 01:05:54,720 --> 01:05:55,989 Of pipí. 789 01:05:56,940 --> 01:05:57,923 Son ustedes 790 01:05:58,037 --> 01:05:58,226 de mi 791 01:05:58,740 --> 01:05:59,740 nombre. 792 01:06:00,150 --> 01:06:00,330 Es 793 01:06:00,870 --> 01:06:00,990 la 794 01:06:01,215 --> 01:06:02,892 su esposa estaban pilates. 795 01:06:04,140 --> 01:06:05,070 Era nuestro tío. 796 01:06:05,700 --> 01:06:06,912 Los encallada. 797 01:06:07,530 --> 01:06:08,370 Se lo advertí 798 01:06:08,850 --> 01:06:10,510 sabes quiénes somos. 799 01:06:11,070 --> 01:06:15,520 Son dueños de un animal vestidos este trajes de marca imbécil. 800 01:06:15,930 --> 01:06:17,590 Que canaco sabes. 801 01:06:17,730 --> 01:06:18,730 Amarrando. 802 01:06:25,800 --> 01:06:28,630 Si quieren asustarme tendrá que esforzarse. 803 01:06:38,220 --> 01:06:39,220 Nada. 804 01:06:45,420 --> 01:06:46,420 Okay. 805 01:08:43,890 --> 01:08:45,070 El espanto. 806 01:08:49,620 --> 01:08:50,040 Y Ella 807 01:08:50,158 --> 01:08:51,391 del día. 808 01:08:56,910 --> 01:08:58,390 Son mis hijos. 809 01:08:59,010 --> 01:08:59,450 Mi obra 810 01:08:59,662 --> 01:09:00,077 mi línea 811 01:09:00,420 --> 01:09:01,420 termina. 812 01:09:02,250 --> 01:09:02,970 En estas 813 01:09:03,210 --> 01:09:04,210 fechas. 814 01:09:04,470 --> 01:09:06,340 Planchas de metal. 815 01:09:12,990 --> 01:09:15,190 Reunión al consejo de guerra. 816 01:09:31,980 --> 01:09:32,538 Disculpe 817 01:09:32,735 --> 01:09:33,735 es. 818 01:09:34,200 --> 01:09:35,200 Lárguense. 819 01:09:50,040 --> 01:09:51,040 Seguimiento 820 01:09:51,180 --> 01:09:52,180 mano. 821 01:09:52,230 --> 01:09:53,230 Bueno. 822 01:09:59,700 --> 01:10:00,700 Ojo. 823 01:10:01,380 --> 01:10:03,700 Tienes suerte de seguir con vida. 824 01:10:04,140 --> 01:10:04,470 De mi. 825 01:10:05,130 --> 01:10:06,130 Discúlpame. 826 01:10:06,707 --> 01:10:06,935 Si 827 01:10:07,532 --> 01:10:10,440 está Cecilia arrancó la mitad del punto rostro 828 01:10:10,900 --> 01:10:13,060 aunque no fue la mitad del rostro. 829 01:10:13,830 --> 01:10:15,270 Treinta y seis puntos de sutura 830 01:10:15,450 --> 01:10:16,733 es demasiado para un 831 01:10:16,981 --> 01:10:18,220 le la mejilla. 832 01:10:19,946 --> 01:10:22,602 Estoy de negocios de placer no deje cirugías. 833 01:10:24,986 --> 01:10:25,986 Dinero. 834 01:10:32,786 --> 01:10:33,566 Sabes que 835 01:10:33,806 --> 01:10:34,676 implica un 836 01:10:34,796 --> 01:10:35,796 negocio. 837 01:10:35,966 --> 01:10:36,416 Yo 838 01:10:36,536 --> 01:10:39,306 no es decir si un negocio blink. 839 01:10:39,896 --> 01:10:40,971 Cumplir tu palabra 840 01:10:41,366 --> 01:10:44,406 cumplir tus promesas así es feliz El cliente. 841 01:10:45,176 --> 01:10:45,596 No 842 01:10:45,986 --> 01:10:46,224 por 843 01:10:46,708 --> 01:10:48,817 Lee El puto rostro. 844 01:10:49,561 --> 01:10:50,156 Servicios 845 01:10:50,276 --> 01:10:50,906 que acabas 846 01:10:51,236 --> 01:10:54,096 de costa de doscientos mil grandes. 847 01:10:54,836 --> 01:10:55,976 Si tu eres uno 848 01:10:56,186 --> 01:10:57,186 sujeto. 849 01:11:03,100 --> 01:11:05,306 Escrito y la quiere muerta yo le quiero muerta 850 01:11:05,756 --> 01:11:07,616 mata la ya sabes a dónde lleva por supuesto 851 01:11:08,006 --> 01:11:08,311 ahora 852 01:11:08,889 --> 01:11:09,386 caracol 853 01:11:09,716 --> 01:11:10,716 señor. 854 01:11:12,206 --> 01:11:12,781 Estábamos 855 01:11:13,106 --> 01:11:14,947 más que un burlesco estaba a punto de matar 856 01:11:15,116 --> 01:11:16,406 saque acabar con la chica 857 01:11:16,556 --> 01:11:18,816 será un placer nacemos terapia. 858 01:11:22,826 --> 01:11:24,876 Nos enfrentamos a un demonio. 859 01:11:27,386 --> 01:11:28,196 Un demonio que 860 01:11:28,339 --> 01:11:29,766 todos sus datos. 861 01:11:30,476 --> 01:11:32,264 Que algo a lo línea. 862 01:11:32,336 --> 01:11:34,056 Un estimado capitán. 863 01:11:34,886 --> 01:11:36,936 Que mató a mis dos hijos. 864 01:11:37,616 --> 01:11:39,636 Ahora entienden ni preocupación. 865 01:11:41,426 --> 01:11:42,906 Dónde está dime. 866 01:11:43,586 --> 01:11:45,576 Si sabe quién es El demonio. 867 01:11:46,076 --> 01:11:46,226 De 868 01:11:46,380 --> 01:11:47,616 esta oculto. 869 01:11:56,546 --> 01:11:58,174 Lo ayudarán a encontrar. 870 01:11:59,276 --> 01:12:01,716 Gracias por comentar me esta situación. 871 01:12:03,026 --> 01:12:04,326 Puede irse. 872 01:13:07,586 --> 01:13:08,882 Quieren campañas. 873 01:13:24,686 --> 01:13:26,458 Tú padre estás muerto. 874 01:13:28,346 --> 01:13:29,606 Matado a una silla 875 01:13:30,056 --> 01:13:31,896 ahogando en su piscina 876 01:13:32,006 --> 01:13:33,576 que buena noticia. 877 01:13:34,526 --> 01:13:35,006 El hombre 878 01:13:35,396 --> 01:13:36,086 que lo mando 879 01:13:36,416 --> 01:13:38,226 asesinó a mis hijos. 880 01:13:41,486 --> 01:13:42,876 El día y bancos. 881 01:13:47,156 --> 01:13:48,786 Rumorosa días. 882 01:13:49,106 --> 01:13:50,786 Como caracol dos habría nadie 883 01:13:50,927 --> 01:13:52,296 dice nada. 884 01:13:53,486 --> 01:13:55,969 La hermandad me trata como si fuera radioactivo. 885 01:14:02,786 --> 01:14:04,266 Es este hombre. 886 01:14:09,356 --> 01:14:11,256 Te preguntó con amabilidad. 887 01:14:17,396 --> 01:14:19,286 Conozco motociclistas con conexiones de 888 01:14:19,586 --> 01:14:21,831 me presentaron un comprador con dinero confiable 889 01:14:22,226 --> 01:14:23,516 nos reunimos cinco minutos 890 01:14:24,056 --> 01:14:25,236 es todo. 891 01:14:26,336 --> 01:14:26,786 Espere 892 01:14:27,146 --> 01:14:28,566 espere en El tuerto. 893 01:14:29,876 --> 01:14:31,146 Tengo esto. 894 01:14:35,366 --> 01:14:36,847 Esta casando. 895 01:14:57,416 --> 01:14:58,416 Claro. 896 01:15:01,346 --> 01:15:02,406 Lo encontré. 897 01:15:36,266 --> 01:15:37,266 Hola. 898 01:15:43,766 --> 01:15:45,036 Y en seguida. 899 01:15:58,766 --> 01:15:59,984 Está bien. 900 01:16:00,626 --> 01:16:01,626 Vamos. 901 01:16:08,331 --> 01:16:09,589 No me responde. 902 01:16:10,646 --> 01:16:11,646 Equipajes 903 01:16:11,786 --> 01:16:13,326 seguro está bien. 904 01:16:14,246 --> 01:16:15,937 No la mataste cierta. 905 01:16:17,336 --> 01:16:18,456 El final. 906 01:16:23,456 --> 01:16:24,924 Confiese mí. 907 01:16:26,636 --> 01:16:28,976 Si te digo algo sabes que puedes creerlo verdad. 908 01:16:29,606 --> 01:16:31,602 Will Smith es muy binarias. 909 01:16:32,756 --> 01:16:33,986 Cometió un grave error. 910 01:16:34,616 --> 01:16:35,616 Guardias. 911 01:16:36,058 --> 01:16:36,181 De 912 01:16:36,541 --> 01:16:37,106 en serio 913 01:16:37,496 --> 01:16:41,123 le siguen personas peligrosas si no quiero que nadie que una cosa elegido. 914 01:16:41,996 --> 01:16:44,198 Le compartiste tu ubicación la. 915 01:16:45,656 --> 01:16:45,986 Puedes 916 01:16:46,168 --> 01:16:47,315 su ubicación. 917 01:17:13,886 --> 01:17:14,092 Pero 918 01:17:14,426 --> 01:17:14,777 creo que 919 01:17:14,993 --> 01:17:15,993 sí. 920 01:17:19,166 --> 01:17:20,527 Bebió gracias. 921 01:17:48,832 --> 01:17:49,832 Gay. 922 01:17:51,986 --> 01:17:52,986 El. 923 01:18:04,256 --> 01:18:05,616 Quiénes eran. 924 01:18:06,656 --> 01:18:08,286 De la macías rusa. 925 01:18:09,026 --> 01:18:10,026 Sí. 926 01:18:12,266 --> 01:18:13,986 Te estaban buscando. 927 01:18:15,416 --> 01:18:18,666 Todo esto por culpa tuya. 928 01:18:19,736 --> 01:18:22,626 La violencia te sigue como una sombra. 929 01:18:24,236 --> 01:18:26,295 Puedo dejar caer la abuela. 930 01:18:26,426 --> 01:18:28,086 De salvó la vida. 931 01:18:30,146 --> 01:18:32,046 Soy consciente de eso. 932 01:18:35,066 --> 01:18:36,126 El hospital. 933 01:18:37,256 --> 01:18:38,856 Ahí estás a salvo. 934 01:18:39,116 --> 01:18:43,088 Yo cuidaré merry creo que es hora de que la policía se carne. 935 01:18:44,066 --> 01:18:45,543 Ellos dos los setenta. 936 01:18:47,696 --> 01:18:48,696 Buena. 937 01:18:49,166 --> 01:18:50,376 Los resolveremos. 938 01:18:51,566 --> 01:18:52,717 El limón. 939 01:18:53,756 --> 01:18:54,756 Gracias. 940 01:19:10,556 --> 01:19:11,426 Recuerdas abolir 941 01:19:11,816 --> 01:19:13,496 El cielo que no sabe que llega. 942 01:19:14,126 --> 01:19:15,366 Ese mismo. 943 01:19:15,446 --> 01:19:16,466 Tiene una que hacen El chamo. 944 01:19:17,156 --> 01:19:19,386 Estaremos a salvo hasta que esto pase. 945 01:19:34,646 --> 01:19:35,306 Quieren pasar 946 01:19:35,456 --> 01:19:35,936 delante 947 01:19:36,326 --> 01:19:37,626 tienes hambre. 948 01:19:40,556 --> 01:19:41,736 Qué pasó. 949 01:19:42,266 --> 01:19:44,226 Que metiste con los equivocados 950 01:19:44,336 --> 01:19:45,236 pudiste detenerme 951 01:19:45,536 --> 01:19:48,332 hay fuerza en la tierra que pueda detenerte. 952 01:19:49,866 --> 01:19:51,516 Esto no me gusta. 953 01:19:52,406 --> 01:19:53,846 Encontrarás la chica de 954 01:19:54,032 --> 01:19:55,446 that la encontraré 955 01:19:55,586 --> 01:19:56,706 la encontraré. 956 01:19:57,776 --> 01:19:59,406 La llevaría su casa. 957 01:20:00,296 --> 01:20:01,716 Tienes un plan. 958 01:20:04,016 --> 01:20:04,623 De preguntaría 959 01:20:04,758 --> 01:20:06,546 El dime dónde está. 960 01:20:08,396 --> 01:20:10,236 Todo camino lleva ahí. 961 01:20:10,797 --> 01:20:11,395 Listo para 962 01:20:11,966 --> 01:20:12,038 un 963 01:20:12,227 --> 01:20:14,196 tendrás que salir matan. 964 01:20:14,846 --> 01:20:16,178 Ya lo suponía. 965 01:20:16,976 --> 01:20:18,636 Yo puedo ayudarte. 966 01:20:19,071 --> 01:20:20,071 Si. 967 01:20:20,456 --> 01:20:21,636 Te mostraré. 968 01:20:28,228 --> 01:20:29,352 De Caballero. 969 01:20:32,137 --> 01:20:33,609 Su sommelier 970 01:20:33,838 --> 01:20:35,318 es esta noche. 971 01:20:35,488 --> 01:20:37,238 Si se acerca esta para. 972 01:20:37,339 --> 01:20:38,292 Toma El cáliz único 973 01:20:38,453 --> 01:20:41,248 matado estadounidenses desde mil novecientos cuarenta y siete 974 01:20:41,548 --> 01:20:46,138 también en versión de lujo brillante directamente del palacio de salían 975 01:20:46,648 --> 01:20:47,518 por aquí están las 976 01:20:47,848 --> 01:20:48,777 cuatro carpa 977 01:20:49,198 --> 01:20:49,468 es la 978 01:20:49,918 --> 01:20:50,368 banda 979 01:20:50,608 --> 01:20:51,928 de la guerra del terror 980 01:20:52,168 --> 01:20:52,826 o una hermosa 981 01:20:53,309 --> 01:20:53,937 cinco es 982 01:20:54,163 --> 01:20:57,158 decir lo que buscas es matar a alguien sin despertarlo. 983 01:20:57,538 --> 01:20:59,818 Pero esta es la verdadera vestía 984 01:21:00,118 --> 01:21:03,338 El arma original los cuatro jinetes del Apocalipsis. 985 01:21:05,148 --> 01:21:06,148 Catorce. 986 01:21:09,203 --> 01:21:10,326 Las recuerdes. 987 01:21:10,708 --> 01:21:12,638 Quisiesen pero no hay. 988 01:21:12,688 --> 01:21:13,688 Sostén. 989 01:21:23,758 --> 01:21:24,130 Comprar 990 01:21:24,598 --> 01:21:25,598 sería. 991 01:21:25,704 --> 01:21:25,888 Eso 992 01:21:26,128 --> 01:21:27,128 dice. 993 01:21:28,078 --> 01:21:29,128 Nunca estuvieron aquí 994 01:21:29,668 --> 01:21:31,118 ni en ningún lado. 995 01:21:31,828 --> 01:21:33,068 Como nosotros. 996 01:21:34,108 --> 01:21:35,446 Okay entonces. 997 01:21:36,268 --> 01:21:37,961 Fuimos los buenos. 998 01:21:40,108 --> 01:21:41,378 Así es. 999 01:21:47,818 --> 01:21:47,982 No 1000 01:21:48,118 --> 01:21:49,118 importa. 1001 01:21:51,688 --> 01:21:52,901 Bueno ahí. 1002 01:21:53,248 --> 01:21:54,878 Por supuesto que lo. 1003 01:21:54,988 --> 01:21:56,228 Y la escuela. 1004 01:21:56,908 --> 01:21:58,508 Tanta las unos días. 1005 01:21:58,648 --> 01:21:59,768 Un descanso. 1006 01:22:06,268 --> 01:22:07,808 Casi no te veo. 1007 01:22:07,843 --> 01:22:08,218 No quiero 1008 01:22:08,638 --> 01:22:09,638 problemas. 1009 01:22:11,308 --> 01:22:12,459 No pasará. 1010 01:22:13,588 --> 01:22:14,739 Es esto. 1011 01:22:15,659 --> 01:22:16,659 Esto. 1012 01:22:17,398 --> 01:22:18,758 Mitad y mitad. 1013 01:22:20,608 --> 01:22:22,088 Quiero que lo guardes. 1014 01:22:23,368 --> 01:22:25,208 Voy a volver por El. 1015 01:22:26,518 --> 01:22:27,638 De acuerdo. 1016 01:22:30,868 --> 01:22:31,958 Te adoro. 1017 01:22:32,128 --> 01:22:33,248 Te adoro. 1018 01:22:37,618 --> 01:22:39,155 Mí que no te lástima. 1019 01:22:40,078 --> 01:22:41,438 Volveré pronto. 1020 01:22:42,778 --> 01:22:43,159 Con 1021 01:22:43,648 --> 01:22:44,308 cuida la viendo 1022 01:22:44,607 --> 01:22:45,208 por supuesto 1023 01:22:45,688 --> 01:22:46,688 gracias. 1024 01:22:47,636 --> 01:22:48,788 Con nosotros. 1025 01:23:18,028 --> 01:23:19,028 Científica. 1026 01:23:20,278 --> 01:23:20,428 De 1027 01:23:20,638 --> 01:23:21,638 mozo. 1028 01:23:25,378 --> 01:23:26,618 Está aquí. 1029 01:23:26,758 --> 01:23:28,988 La princesita debería dos mil. 1030 01:23:29,279 --> 01:23:30,328 Hay que encontrar la forma de 1031 01:23:30,748 --> 01:23:32,408 pera pastillas para. 1032 01:24:48,778 --> 01:24:49,778 Oye. 1033 01:24:49,861 --> 01:24:50,861 Que. 1034 01:24:51,958 --> 01:24:53,258 Es muy rápido. 1035 01:25:02,968 --> 01:25:03,208 Okay 1036 01:25:03,464 --> 01:25:04,464 okay. 1037 01:25:16,738 --> 01:25:17,908 Como. 1038 01:25:24,947 --> 01:25:25,947 Genio. 1039 01:25:46,978 --> 01:25:47,978 Oye. 1040 01:25:48,928 --> 01:25:50,257 Está bien. 1041 01:25:52,498 --> 01:25:52,905 Mi nombre 1042 01:25:53,152 --> 01:25:53,758 mi garcía 1043 01:25:54,058 --> 01:25:54,866 me secuestrar 1044 01:25:55,138 --> 01:25:55,558 tranquilo 1045 01:25:56,135 --> 01:25:57,135 tiene. 1046 01:25:57,242 --> 01:25:58,360 Que llevar. 1047 01:26:27,058 --> 01:26:28,212 Lo siento. 1048 01:26:34,408 --> 01:26:35,408 Me. 1049 01:26:47,188 --> 01:26:48,642 Dime qué es. 1050 01:26:52,978 --> 01:26:54,189 En total. 1051 01:26:57,838 --> 01:26:59,078 Hola señor. 1052 01:26:59,818 --> 01:27:01,298 Bien ahora la chica. 1053 01:27:01,775 --> 01:27:02,015 Si 1054 01:27:02,308 --> 01:27:03,610 aún la tenemos. 1055 01:27:04,597 --> 01:27:05,948 Que sigue viva. 1056 01:27:11,848 --> 01:27:12,298 Lo ves 1057 01:27:12,598 --> 01:27:13,988 sigue viva. 1058 01:27:15,508 --> 01:27:16,889 Quiero una segunda noche 1059 01:27:17,428 --> 01:27:18,578 la granja. 1060 01:27:19,318 --> 01:27:20,388 De dólares. 1061 01:27:21,538 --> 01:27:22,618 Lo que quieras señor 1062 01:27:23,075 --> 01:27:23,234 la 1063 01:27:23,590 --> 01:27:25,568 dejaré oliendo bien para usted. 1064 01:27:26,248 --> 01:27:27,581 La quiero social. 1065 01:27:27,748 --> 01:27:29,048 Sin sueño. 1066 01:27:29,908 --> 01:27:30,908 Rusia. 1067 01:27:31,468 --> 01:27:32,648 Con vida. 1068 01:27:33,418 --> 01:27:34,598 Por ahora. 1069 01:27:40,048 --> 01:27:42,988 Dime cual pasaporte pendiente muchos pasaportes 1070 01:27:43,168 --> 01:27:43,913 doce cuales 1071 01:27:44,076 --> 01:27:45,938 rojo azul verde. 1072 01:27:51,508 --> 01:27:53,468 Los tomaré todos de acuerdo. 1073 01:27:55,534 --> 01:27:56,690 El dinero. 1074 01:27:57,958 --> 01:27:58,167 Como. 1075 01:27:58,842 --> 01:27:59,842 Todo. 1076 01:28:00,538 --> 01:28:01,718 Lo que quieras. 1077 01:28:08,608 --> 01:28:09,608 Todo. 1078 01:28:11,428 --> 01:28:12,878 Esto lo que yo. 1079 01:28:14,278 --> 01:28:15,278 Emoción. 1080 01:28:21,268 --> 01:28:22,538 En este momento. 1081 01:28:36,268 --> 01:28:37,568 Bildu contacto. 1082 01:29:14,818 --> 01:29:18,038 Okay amigo de vicente. 1083 01:29:18,733 --> 01:29:21,298 Trato y podrás comenzar una vida como un hombre rico 1084 01:29:21,778 --> 01:29:23,588 no necesito tu dinero. 1085 01:29:24,238 --> 01:29:25,258 Felicidades es. 1086 01:29:26,017 --> 01:29:28,088 Hacer que te ya Ella se muere. 1087 01:29:28,318 --> 01:29:28,618 Eso 1088 01:29:28,768 --> 01:29:29,768 posee. 1089 01:29:33,148 --> 01:29:34,148 Desaparece. 1090 01:29:34,678 --> 01:29:35,918 Toma El dinero. 1091 01:29:51,748 --> 01:29:53,108 Dónde está. 1092 01:29:57,268 --> 01:29:59,468 Yo conozco ese chico. 1093 01:29:59,968 --> 01:30:01,628 Mientes muy mal. 1094 01:30:02,188 --> 01:30:03,308 Por qué. 1095 01:30:06,658 --> 01:30:08,368 Por qué asesinos por Ella 1096 01:30:08,758 --> 01:30:10,868 porque spiro aunque Ella regrese. 1097 01:30:16,768 --> 01:30:18,766 Si te entregó este chica. 1098 01:30:20,278 --> 01:30:20,638 Me deja 1099 01:30:20,817 --> 01:30:21,817 vivir. 1100 01:30:22,708 --> 01:30:24,668 Porque si sólo te doy la dirección. 1101 01:30:26,054 --> 01:30:27,204 Me dispares. 1102 01:30:28,184 --> 01:30:29,594 Y si me te su dirección falsa 1103 01:30:30,164 --> 01:30:31,434 y tiene hispano. 1104 01:30:32,054 --> 01:30:33,984 Sería humano para ambos. 1105 01:30:40,514 --> 01:30:42,624 Veo sur por la cincuenta y siete. 1106 01:30:46,694 --> 01:30:47,694 Vamos. 1107 01:30:49,034 --> 01:30:50,214 Lo conoces. 1108 01:30:50,774 --> 01:30:52,274 Claro que lo conozco es 1109 01:30:52,604 --> 01:30:53,604 ahí. 1110 01:30:54,134 --> 01:30:58,284 Es El gerente de recursos humanos que reclutó para proyectos especiales. 1111 01:30:59,714 --> 01:31:01,974 Porque hace todo esto por una puta. 1112 01:31:03,684 --> 01:31:04,684 El. 1113 01:31:06,854 --> 01:31:08,244 Hielo de huevón. 1114 01:31:08,744 --> 01:31:09,224 El reto 1115 01:31:09,434 --> 01:31:10,434 dinero. 1116 01:31:12,575 --> 01:31:13,794 Eso pensé. 1117 01:31:14,414 --> 01:31:15,804 Bueno dibu. 1118 01:31:15,944 --> 01:31:17,484 Dime dónde vamos. 1119 01:31:18,886 --> 01:31:19,886 Esta. 1120 01:31:22,244 --> 01:31:23,244 Nadie. 1121 01:31:42,404 --> 01:31:43,404 Sí. 1122 01:31:46,514 --> 01:31:47,934 Esta y. 1123 01:31:50,930 --> 01:31:51,930 Prometes. 1124 01:31:53,954 --> 01:31:54,954 Este. 1125 01:32:11,714 --> 01:32:13,014 Porque Ella. 1126 01:32:14,984 --> 01:32:16,254 Quién decide. 1127 01:32:21,124 --> 01:32:22,124 Verbal. 1128 01:32:22,694 --> 01:32:25,074 Toma fotografías de chicas lindas 1129 01:32:25,334 --> 01:32:27,836 se los envío los clientes ellos elige. 1130 01:32:29,114 --> 01:32:30,804 Se agendar la cita. 1131 01:32:31,934 --> 01:32:32,714 Ese es mi 1132 01:32:33,224 --> 01:32:34,914 servicio exclusivo. 1133 01:32:35,114 --> 01:32:37,583 Como comprarle un juguete un niño. 1134 01:32:41,714 --> 01:32:43,374 Son seres humanos. 1135 01:32:48,014 --> 01:32:49,394 Que en verdad importa de dónde 1136 01:32:49,874 --> 01:32:51,114 viene El dinero. 1137 01:32:52,364 --> 01:32:53,384 Si yo no lo hicieron 1138 01:32:53,504 --> 01:32:54,775 en una historia. 1139 01:32:55,964 --> 01:32:57,894 No me has dicho porque. 1140 01:32:59,144 --> 01:33:00,684 Porque nos caciques. 1141 01:33:01,424 --> 01:33:02,754 Tienes hijos. 1142 01:33:04,034 --> 01:33:05,034 No. 1143 01:33:05,414 --> 01:33:07,017 Entonces no entenderías. 1144 01:33:46,904 --> 01:33:48,023 Por favor. 1145 01:33:53,564 --> 01:33:54,694 La favor. 1146 01:34:48,884 --> 01:34:50,186 Tenga cuidado. 1147 01:34:51,464 --> 01:34:51,824 Oye. 1148 01:34:52,424 --> 01:34:53,874 Todo está bien. 1149 01:34:54,584 --> 01:34:56,304 No podría estar peor. 1150 01:34:56,354 --> 01:34:58,150 El hijo de puta que contratamos contiene 1151 01:34:58,574 --> 01:35:00,985 mató a media docena de rosas hoy. 1152 01:35:01,184 --> 01:35:04,014 Dicen que van camino la que zona the time ahora mismo. 1153 01:35:07,124 --> 01:35:07,622 Escucha 1154 01:35:08,114 --> 01:35:09,265 te parece. 1155 01:35:15,254 --> 01:35:16,673 En este bien. 1156 01:36:06,044 --> 01:36:07,044 Espectacular. 1157 01:36:09,464 --> 01:36:10,619 Que gracioso. 1158 01:36:29,084 --> 01:36:30,084 Claro. 1159 01:36:44,114 --> 01:36:45,894 Cumplido este comportamiento. 1160 01:36:46,634 --> 01:36:48,294 Para mi cuenta bancaria. 1161 01:36:51,374 --> 01:36:52,374 Oye. 1162 01:36:52,634 --> 01:36:53,083 Es hora 1163 01:36:53,234 --> 01:36:54,434 quienes aquí pomona 1164 01:36:54,768 --> 01:36:55,768 aparente. 1165 01:36:57,704 --> 01:36:59,804 Todos somos números no es nada personal 1166 01:36:59,954 --> 01:37:02,274 a mí me parece bastante peritoneal. 1167 01:37:18,884 --> 01:37:19,424 Amores 1168 01:37:19,904 --> 01:37:20,904 porque. 1169 01:37:21,974 --> 01:37:23,425 Es ahora una. 1170 01:37:24,014 --> 01:37:25,494 Entonces ahora. 1171 01:37:58,724 --> 01:37:59,115 Que fue 1172 01:37:59,227 --> 01:38:00,227 Kennedy. 1173 01:38:01,874 --> 01:38:02,874 Nada. 1174 01:38:03,374 --> 01:38:05,064 Esa es la mejor parte. 1175 01:38:10,874 --> 01:38:13,134 Me pregunto cómo te verás. 1176 01:38:14,501 --> 01:38:15,501 Treinta. 1177 01:38:32,894 --> 01:38:33,894 Acuerdo. 1178 01:39:04,124 --> 01:39:04,394 Tiene 1179 01:39:04,591 --> 01:39:05,978 contigo ahora. 1180 01:39:24,300 --> 01:39:24,385 La 1181 01:39:24,914 --> 01:39:25,914 memoria. 1182 01:39:28,606 --> 01:39:29,606 Escucha. 1183 01:39:30,464 --> 01:39:31,543 Carga en sus armas 1184 01:39:31,934 --> 01:39:33,284 para por ese punto cabrón 1185 01:39:33,404 --> 01:39:33,667 de 1186 01:39:34,124 --> 01:39:35,634 los dos conmigo. 1187 01:39:39,704 --> 01:39:40,511 Abre la ventana 1188 01:39:40,844 --> 01:39:41,844 entender. 1189 01:40:18,044 --> 01:40:18,314 Oye 1190 01:40:18,884 --> 01:40:20,544 todo va estar bien. 1191 01:40:22,304 --> 01:40:22,664 Solo. 1192 01:40:23,304 --> 01:40:23,510 Solo 1193 01:40:23,654 --> 01:40:24,864 tiene que. 1194 01:40:24,914 --> 01:40:25,184 Comer 1195 01:40:25,335 --> 01:40:25,904 a pensar 1196 01:40:26,084 --> 01:40:27,134 que no tienen hiciera 1197 01:40:27,491 --> 01:40:27,794 lo que 1198 01:40:28,214 --> 01:40:29,234 no se preocupe señor 1199 01:40:29,593 --> 01:40:30,613 todo está bajo control 1200 01:40:30,854 --> 01:40:32,124 se lo prometo. 1201 01:40:41,714 --> 01:40:42,402 El corazón 1202 01:40:42,794 --> 01:40:44,034 buena suerte. 1203 01:41:14,894 --> 01:41:17,004 Cómo te llamas en verdad. 1204 01:41:18,404 --> 01:41:19,976 Y tu gusto león. 1205 01:41:20,655 --> 01:41:21,370 Estás listo 1206 01:41:21,914 --> 01:41:23,360 siempre estoy. 1207 01:41:30,434 --> 01:41:30,764 Lucha 1208 01:41:31,064 --> 01:41:31,694 con dijo 1209 01:41:31,964 --> 01:41:33,400 los tres solo. 1210 01:41:33,884 --> 01:41:34,884 Terminado. 1211 01:41:41,294 --> 01:41:42,294 eBay. 1212 01:41:56,594 --> 01:41:57,594 Perdóname. 1213 01:42:26,234 --> 01:42:28,040 Cómo te atreves a entrar. 1214 01:42:30,404 --> 01:42:32,016 Me encanta tu. 1215 01:42:32,082 --> 01:42:33,082 Vuelo. 1216 01:42:37,664 --> 01:42:38,664 Mierda. 1217 01:42:57,344 --> 01:42:58,344 Hoy. 1218 01:43:19,664 --> 01:43:20,664 La. 1219 01:43:21,314 --> 01:43:22,494 Se terminó. 1220 01:43:26,324 --> 01:43:27,324 Angelical. 1221 01:43:31,934 --> 01:43:32,934 Entre. 1222 01:43:58,214 --> 01:43:59,784 Creo que la mente. 1223 01:44:01,214 --> 01:44:02,214 Bien. 1224 01:44:13,015 --> 01:44:13,574 Mis seis 1225 01:44:14,024 --> 01:44:15,145 qué significa. 1226 01:44:15,825 --> 01:44:16,825 Sigue. 1227 01:44:29,444 --> 01:44:30,444 Calienta. 1228 01:44:53,744 --> 01:44:54,744 Finca. 1229 01:45:01,664 --> 01:45:03,176 Me encargaré de. 1230 01:45:20,174 --> 01:45:20,354 Hoy 1231 01:45:20,924 --> 01:45:21,924 loco. 1232 01:45:25,515 --> 01:45:25,814 Es una. 1233 01:45:26,654 --> 01:45:28,044 Cortés oídos. 1234 01:45:41,324 --> 01:45:42,324 Lista. 1235 01:45:42,350 --> 01:45:43,350 No. 1236 01:45:43,784 --> 01:45:43,988 Hay que 1237 01:45:44,144 --> 01:45:45,144 los. 1238 01:45:57,734 --> 01:45:59,484 Debería del otro lado. 1239 01:46:04,244 --> 01:46:06,144 Respecto a un viejo amigo. 1240 01:46:31,904 --> 01:46:34,584 O lista para ir a casa. 1241 01:46:57,704 --> 01:46:58,933 Si hermano. 1242 01:46:59,354 --> 01:47:00,654 Logro escaparme. 1243 01:47:01,513 --> 01:47:02,635 La chica. 1244 01:47:05,116 --> 01:47:05,250 El 1245 01:47:05,654 --> 01:47:07,884 demonio encontró lo que vino a buscar. 1246 01:47:09,314 --> 01:47:10,761 Déjame ir. 1247 01:47:11,384 --> 01:47:15,224 Estoy muy consciente de que siempre tenemos que ser descritos con esto 1248 01:47:15,734 --> 01:47:16,004 pero 1249 01:47:16,154 --> 01:47:19,884 no estoy dispuesto a agachar la cabeza ante El hombre. 1250 01:47:19,994 --> 01:47:22,164 Que mató a mis dos hijos. 1251 01:47:22,604 --> 01:47:24,325 Entonces te mostraremos. 1252 01:47:24,974 --> 01:47:25,244 La 1253 01:47:25,394 --> 01:47:28,104 hermandad de importa más que la venganza personal. 1254 01:47:29,654 --> 01:47:30,804 Lo entiendes. 1255 01:47:31,334 --> 01:47:32,334 Entiendo. 1256 01:47:49,784 --> 01:47:50,784 Oye. 1257 01:47:52,454 --> 01:47:52,597 La 1258 01:47:53,024 --> 01:47:54,204 a la toma. 1259 01:48:35,204 --> 01:48:35,692 Gracias 1260 01:48:36,044 --> 01:48:37,044 gracias. 1261 01:48:52,064 --> 01:48:53,196 Te gustaría. 1262 01:48:53,984 --> 01:48:56,577 Aunque tengas cuidado con El viejo gallo gruñón. 1263 01:48:57,314 --> 01:48:58,494 Muy mal. 1264 01:48:58,784 --> 01:48:59,784 Sí. 1265 01:49:07,724 --> 01:49:08,979 Te lo prometí. 1266 01:49:13,543 --> 01:49:14,294 Casi papi 1267 01:49:14,654 --> 01:49:16,321 si me corte afeitadora. 1268 01:49:21,164 --> 01:49:22,164 Hola. 1269 01:49:22,394 --> 01:49:23,394 Nivel. 1270 01:49:25,754 --> 01:49:27,054 Hola llores. 1271 01:49:28,124 --> 01:49:29,514 Estás a salvo. 1272 01:49:30,614 --> 01:49:31,614 Apenas. 1273 01:49:34,351 --> 01:49:34,817 Si queremos 1274 01:49:34,957 --> 01:49:35,957 mataron. 1275 01:49:37,625 --> 01:49:39,114 Vaya que lo intentaron. 1276 01:49:42,014 --> 01:49:43,702 Encontraste esa chica. 1277 01:49:43,994 --> 01:49:45,204 Así fue. 1278 01:49:51,464 --> 01:49:52,884 De que me perdí. 1279 01:49:54,824 --> 01:49:56,146 Bueno hay un. 1280 01:50:20,804 --> 01:50:22,346 Bienvenido a casa. 1281 01:50:22,994 --> 01:50:23,994 Volviste. 73488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.