Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,520 --> 00:00:57,570
Y.
2
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
De.
3
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
Mhm.
4
00:03:53,850 --> 00:03:54,210
Letra que
5
00:03:54,629 --> 00:03:54,780
no
6
00:03:55,200 --> 00:03:55,680
por favor
7
00:03:55,950 --> 00:03:56,361
fuiste que.
8
00:03:56,990 --> 00:03:57,060
De
9
00:03:57,450 --> 00:03:57,960
nuevo
10
00:03:58,410 --> 00:04:00,360
ya has ido preparó con gusto
11
00:04:00,720 --> 00:04:01,900
para usted.
12
00:04:02,490 --> 00:04:03,610
Por favor.
13
00:04:03,990 --> 00:04:04,990
Domingo.
14
00:04:06,000 --> 00:04:07,360
Dile que tesis.
15
00:04:10,410 --> 00:04:11,410
Escuchen.
16
00:04:12,420 --> 00:04:12,660
Este
17
00:04:12,948 --> 00:04:14,200
un día duro.
18
00:04:14,643 --> 00:04:16,530
Ahora especiales todo El día.
19
00:04:17,130 --> 00:04:18,360
Formularios de construcción y
20
00:04:18,510 --> 00:04:19,510
demolición
21
00:04:19,650 --> 00:04:21,846
y entregas en medio del todo.
22
00:04:22,165 --> 00:04:23,401
Si se esfuerzan.
23
00:04:24,120 --> 00:04:25,630
Tendrán un Polo.
24
00:04:25,950 --> 00:04:26,950
Entendido.
25
00:04:27,420 --> 00:04:29,492
Del todo chicos todo.
26
00:04:29,640 --> 00:04:31,489
Pero que se vayan a casa
con El mismo número que
27
00:04:31,650 --> 00:04:33,160
los que llegan a.
28
00:04:34,261 --> 00:04:34,560
Bien.
29
00:04:35,190 --> 00:04:36,459
Tengan hermano.
30
00:04:38,489 --> 00:04:39,489
Día.
31
00:04:53,010 --> 00:04:54,010
Okay.
32
00:04:57,120 --> 00:04:58,210
Muy bien.
33
00:04:59,400 --> 00:05:00,750
Nadie ha pedido dinero y
34
00:05:01,080 --> 00:05:02,080
no.
35
00:05:02,951 --> 00:05:03,814
Porque al parecer
36
00:05:04,050 --> 00:05:06,723
la única la familia que puede
encargarse de la contabilidad
37
00:05:07,113 --> 00:05:08,113
te.
38
00:05:08,299 --> 00:05:10,070
Ofrecemos para
que está abusivas.
39
00:05:11,400 --> 00:05:12,400
Porque.
40
00:05:12,480 --> 00:05:14,010
Bueno puras
determinen de calcular
41
00:05:14,430 --> 00:05:17,476
hay muchos camiones
esperando sus pasos para Miami.
42
00:05:18,167 --> 00:05:19,167
Porque.
43
00:05:19,290 --> 00:05:19,710
Por
44
00:05:19,830 --> 00:05:22,950
diecinueve años luz de
alquiler gratis comida educación
45
00:05:23,310 --> 00:05:24,540
universidad maquillaje
46
00:05:24,660 --> 00:05:25,470
clases de canto
47
00:05:25,770 --> 00:05:27,000
continuaba está bien
48
00:05:27,120 --> 00:05:28,480
levan firmas.
49
00:05:30,540 --> 00:05:30,780
Que
50
00:05:30,900 --> 00:05:31,368
este día.
51
00:05:32,100 --> 00:05:32,430
No sé
52
00:05:32,862 --> 00:05:33,780
qué cosa tan la misma
53
00:05:34,319 --> 00:05:35,319
razón.
54
00:05:36,330 --> 00:05:38,247
Hola así llamo de
construcciones garcía la.
55
00:05:38,970 --> 00:05:39,582
Mi nombre es que
56
00:05:39,940 --> 00:05:42,210
no me ponga en espera solo
dígame si eran entregado y
57
00:05:42,343 --> 00:05:43,780
avena consciente.
58
00:05:45,930 --> 00:05:47,860
Necesito esta para hoy.
59
00:05:48,960 --> 00:05:49,770
Qué locura
60
00:05:50,130 --> 00:05:50,760
que es.
61
00:05:51,390 --> 00:05:51,654
Lo que
62
00:05:51,960 --> 00:05:53,490
no estar esta noche ya
63
00:05:53,670 --> 00:05:55,990
se terminó El semestre
vamos a celebrar.
64
00:05:56,250 --> 00:06:00,090
Oye apenas es un semestre
exacto es un gran Paso en serio
65
00:06:00,270 --> 00:06:00,570
si
66
00:06:00,780 --> 00:06:01,290
de verdad
67
00:06:01,440 --> 00:06:02,520
oye podría ser peor
68
00:06:02,940 --> 00:06:05,140
escuchar todas estamos calpena.
69
00:06:05,370 --> 00:06:06,460
De fiesta.
70
00:06:07,290 --> 00:06:07,980
Sí que sabes.
71
00:06:08,610 --> 00:06:09,330
Por favor
72
00:06:09,510 --> 00:06:11,470
sólo necesito la tarjeta.
73
00:06:12,630 --> 00:06:14,743
No puedo monte y.
74
00:06:16,800 --> 00:06:17,800
Entiendo.
75
00:06:18,000 --> 00:06:18,660
No la necesite
76
00:06:19,050 --> 00:06:19,620
y lo que quiero
77
00:06:20,220 --> 00:06:21,220
no.
78
00:06:21,327 --> 00:06:22,630
Me las cuentas.
79
00:06:23,460 --> 00:06:25,154
Nadie discute eso.
80
00:06:29,790 --> 00:06:32,858
La van de fiesta es indispensable
no terminaron un semestre.
81
00:06:34,770 --> 00:06:35,770
Gracias.
82
00:06:41,820 --> 00:06:42,820
Detrás.
83
00:06:50,747 --> 00:06:51,747
De.
84
00:06:53,370 --> 00:06:54,370
Qué.
85
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Padre.
86
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
Disculpen.
87
00:07:00,240 --> 00:07:01,529
Tienen que volver a trabajar
88
00:07:01,950 --> 00:07:03,790
garganta y esta nota incumbe.
89
00:07:04,620 --> 00:07:05,366
Tranquilo jefe
90
00:07:05,850 --> 00:07:07,360
hoy en cinco minutos.
91
00:07:37,031 --> 00:07:37,305
Para.
92
00:07:37,912 --> 00:07:40,404
Para con un carajo
porque la formas.
93
00:07:44,520 --> 00:07:45,700
Fui respetuoso.
94
00:07:46,950 --> 00:07:48,133
Un blog.
95
00:07:50,190 --> 00:07:51,190
Lárguense.
96
00:07:51,660 --> 00:07:52,660
Levántate.
97
00:07:53,250 --> 00:07:54,341
Y no.
98
00:07:56,850 --> 00:07:57,850
Vámonos.
99
00:08:08,820 --> 00:08:09,820
Estación.
100
00:08:10,321 --> 00:08:11,830
Como hizo eso.
101
00:08:14,011 --> 00:08:15,550
Hay que volver a trabajar.
102
00:08:18,693 --> 00:08:19,870
A la derecha.
103
00:08:19,920 --> 00:08:20,400
Clases que
104
00:08:21,000 --> 00:08:22,300
le comentó.
105
00:08:23,910 --> 00:08:25,290
Lo aprendiste en El ejército
106
00:08:25,650 --> 00:08:27,340
tuviste mala.
107
00:08:27,840 --> 00:08:29,697
El papá supieras que canaria.
108
00:08:31,130 --> 00:08:32,130
Enseñó.
109
00:08:32,460 --> 00:08:34,090
Mi abuela era paracaidista
110
00:08:34,410 --> 00:08:36,310
me enseñó fractura ordenó.
111
00:08:38,430 --> 00:08:39,910
Fracturas de esos.
112
00:08:40,710 --> 00:08:42,060
Mi abuela que prepara tenga
113
00:08:42,330 --> 00:08:42,840
El pollo
114
00:08:43,350 --> 00:08:44,350
mónica.
115
00:08:44,880 --> 00:08:45,359
También te
116
00:08:45,720 --> 00:08:46,290
vamos a estar
117
00:08:46,621 --> 00:08:47,980
hechas a mano.
118
00:08:49,080 --> 00:08:50,980
Porque todos quieren alimentarme
119
00:08:51,150 --> 00:08:51,782
porque si no
120
00:08:52,050 --> 00:08:54,460
cambiaría asalto ni
mantequilla de maní.
121
00:08:56,100 --> 00:08:57,209
Lo viste nada de acuerdo
122
00:08:57,450 --> 00:08:59,260
me lo llevaré a la toma.
123
00:08:59,370 --> 00:09:01,120
Pero meramente la necesidad.
124
00:09:02,700 --> 00:09:03,700
Áreas.
125
00:09:37,533 --> 00:09:38,773
Aquí hemos.
126
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
Suite.
127
00:09:44,370 --> 00:09:45,760
Y todo esto.
128
00:09:45,810 --> 00:09:47,107
No especial.
129
00:09:47,970 --> 00:09:49,560
Te invito a unos amigos si
130
00:09:49,740 --> 00:09:50,401
no me acuerdo
131
00:09:50,601 --> 00:09:52,870
de quedó y la ibas a visitar.
132
00:09:54,870 --> 00:09:57,315
Puedes dejar que se
quede por favor doctor
133
00:09:57,424 --> 00:09:59,420
hace solo es necesario no
estabas cuando su madre
134
00:09:59,422 --> 00:10:02,320
te necesitaba en nuestras
cuando ya te necesite.
135
00:10:02,640 --> 00:10:03,970
Pero yo sí.
136
00:10:06,404 --> 00:10:07,094
Ya sé
137
00:10:07,604 --> 00:10:09,384
tú quieres golpearme.
138
00:10:11,054 --> 00:10:12,564
Es única respuesta.
139
00:10:13,394 --> 00:10:14,514
La violencia.
140
00:10:17,954 --> 00:10:18,284
Tú
141
00:10:18,494 --> 00:10:20,804
eres su padre peligroso.
142
00:10:21,734 --> 00:10:23,244
Eres un asesino.
143
00:10:23,864 --> 00:10:25,854
No finjas que no lo eres.
144
00:10:30,674 --> 00:10:32,634
Con permiso datos voz.
145
00:10:39,494 --> 00:10:40,944
Hoy me toca.
146
00:10:42,944 --> 00:10:45,384
Porque tu apolo
decidió hacer una fiesta.
147
00:10:47,024 --> 00:10:48,254
Tengo mucha hambre y no
148
00:10:48,824 --> 00:10:50,220
están esperando.
149
00:10:51,348 --> 00:10:52,348
Serio.
150
00:10:55,064 --> 00:10:56,064
Bueno.
151
00:10:56,324 --> 00:10:57,324
Vamos.
152
00:11:00,164 --> 00:11:01,164
Gracias.
153
00:11:08,086 --> 00:11:08,294
Se.
154
00:11:08,984 --> 00:11:09,984
Más.
155
00:11:10,274 --> 00:11:11,367
Ah pero.
156
00:11:23,414 --> 00:11:24,654
Es mamá.
157
00:11:27,344 --> 00:11:28,854
Le tomó esta fotografía.
158
00:11:29,144 --> 00:11:31,464
Con una cámara
que mi papá medio.
159
00:11:32,804 --> 00:11:35,832
El abuelo quitar todas
las fotografías y me.
160
00:11:36,224 --> 00:11:38,484
A veces se me olvida como lucía.
161
00:11:39,674 --> 00:11:41,364
Se parecía a ti.
162
00:11:46,184 --> 00:11:47,342
Puedo decirte algo
163
00:11:47,624 --> 00:11:48,834
lo que sea.
164
00:11:53,234 --> 00:11:53,564
Esto
165
00:11:53,680 --> 00:11:53,804
y
166
00:11:54,044 --> 00:11:55,614
molesta condena.
167
00:11:56,294 --> 00:11:56,744
Por
168
00:11:56,984 --> 00:11:57,494
morir
169
00:11:57,854 --> 00:11:58,974
y dejan.
170
00:12:03,404 --> 00:12:04,704
Está bien.
171
00:12:05,804 --> 00:12:07,164
También yo.
172
00:12:20,024 --> 00:12:20,238
Más
173
00:12:20,372 --> 00:12:21,372
estirpe.
174
00:12:28,364 --> 00:12:30,134
Le organiza fiestas en mis
175
00:12:30,464 --> 00:12:31,764
días de visita.
176
00:12:33,254 --> 00:12:34,644
Se está burlando.
177
00:12:34,874 --> 00:12:36,144
Es a propósito.
178
00:12:36,614 --> 00:12:38,304
Espera que los golpes.
179
00:12:40,874 --> 00:12:42,054
El ganaría.
180
00:12:42,494 --> 00:12:46,634
El consejo opositor dice que tienes
estrés post traumático sin cantar
181
00:12:47,114 --> 00:12:49,243
y trauma cerebral
de tu servicio militar
182
00:12:49,604 --> 00:12:51,524
lo que te volvió
peligroso y violento
183
00:12:51,944 --> 00:12:55,884
servía y gran bretaña y lugar
donde nací por veintidós años.
184
00:12:56,084 --> 00:12:56,746
Porque su
185
00:12:56,984 --> 00:12:57,984
mano.
186
00:13:00,914 --> 00:13:02,454
No es lo peor.
187
00:13:03,194 --> 00:13:04,584
Ahora solicita
188
00:13:04,844 --> 00:13:09,984
visitas supervisadas y una reducción
en su duración de dos horas a la semana
189
00:13:10,094 --> 00:13:11,444
a una hora cada dos.
190
00:13:12,049 --> 00:13:13,284
Puedo permitirlo.
191
00:13:13,664 --> 00:13:14,504
Y hay honrado
192
00:13:14,827 --> 00:13:16,874
y es muy durmiendo
en tu camioneta
193
00:13:17,024 --> 00:13:19,784
te será perjudicial no
tener residencia fijada
194
00:13:19,904 --> 00:13:21,352
si lo resolver.
195
00:13:21,494 --> 00:13:23,814
Porque El doctor
brote odio tanto.
196
00:13:25,184 --> 00:13:27,204
Cree que mate a su hija.
197
00:13:27,557 --> 00:13:28,557
Existen.
198
00:13:30,164 --> 00:13:31,344
Se suicidó.
199
00:13:33,794 --> 00:13:35,994
Yo estaba en una
misión en El extranjero.
200
00:13:38,594 --> 00:13:40,214
Ella sufren
depresión toda su vida
201
00:13:40,814 --> 00:13:45,974
has oído de la guerra de desgaste se
hija cuotas El enemigo lentamente El sujeto
202
00:13:45,974 --> 00:13:49,464
tiene un equipo de abogados
extremadamente costosos
203
00:13:49,724 --> 00:13:53,244
te harán sangrar hasta que
no quede nada de ti te barrera.
204
00:13:53,864 --> 00:13:56,634
La mejor opción es
negociar a su favor.
205
00:13:57,164 --> 00:13:58,464
Tienes hijos.
206
00:14:12,092 --> 00:14:13,092
La.
207
00:14:13,214 --> 00:14:14,214
Isla.
208
00:14:14,504 --> 00:14:16,134
La península baleares.
209
00:14:17,984 --> 00:14:18,344
Obra
210
00:14:18,764 --> 00:14:19,159
mandela
211
00:14:19,385 --> 00:14:20,385
Felipe.
212
00:14:47,204 --> 00:14:48,204
Gracias.
213
00:15:43,514 --> 00:15:44,514
Vaya.
214
00:15:47,324 --> 00:15:48,624
Dijo que quería.
215
00:15:49,661 --> 00:15:51,444
Danubio ninguna otra.
216
00:15:52,437 --> 00:15:53,234
Cuando la vea
217
00:15:53,474 --> 00:15:53,744
si
218
00:15:53,954 --> 00:15:56,324
acaso tienes idea de
cuánto ganaremos prometo
219
00:15:56,564 --> 00:15:57,044
nada es.
220
00:15:57,674 --> 00:15:59,124
Verdad que te.
221
00:15:59,924 --> 00:16:00,924
Jamás.
222
00:16:23,126 --> 00:16:24,294
Con detalles.
223
00:16:25,154 --> 00:16:27,414
En la nariz y me
dices tu nombre.
224
00:16:28,514 --> 00:16:29,174
Santo domingo
225
00:16:29,564 --> 00:16:29,864
hola.
226
00:16:30,554 --> 00:16:31,794
Soy Johnny.
227
00:16:32,714 --> 00:16:33,714
Tras.
228
00:16:35,386 --> 00:16:35,502
La
229
00:16:35,954 --> 00:16:36,954
pata.
230
00:16:54,044 --> 00:16:55,044
Imagínate.
231
00:16:58,784 --> 00:16:59,784
Vida.
232
00:17:03,720 --> 00:17:04,863
Por porque.
233
00:17:17,762 --> 00:17:18,762
La.
234
00:17:19,064 --> 00:17:20,064
Guardia.
235
00:17:21,838 --> 00:17:22,838
De.
236
00:17:23,474 --> 00:17:23,864
Piezas
237
00:17:24,176 --> 00:17:25,374
de tela.
238
00:17:27,554 --> 00:17:28,554
Aunque.
239
00:17:28,724 --> 00:17:28,904
Me
240
00:17:29,054 --> 00:17:29,624
entero de
241
00:17:30,104 --> 00:17:31,651
la pelota era.
242
00:17:32,504 --> 00:17:32,744
Fue
243
00:17:33,322 --> 00:17:35,124
la cuarta planta manzanas.
244
00:17:56,384 --> 00:17:57,384
Tienda.
245
00:18:16,214 --> 00:18:17,214
Ubicado.
246
00:18:31,094 --> 00:18:32,522
Jennings aparicio.
247
00:18:35,235 --> 00:18:36,354
Que desapareció.
248
00:18:40,724 --> 00:18:42,924
Salió con sus amigas El viernes.
249
00:18:44,504 --> 00:18:48,220
El zapatos nos preocupa
music llaman se la policía bien.
250
00:18:49,424 --> 00:18:51,594
Domingo tiene
un recital de piano.
251
00:18:52,187 --> 00:18:53,964
Invitamos a la familia.
252
00:18:56,894 --> 00:19:01,164
Mi primer vino El capitán en policía
pili dijo que no investigan estos casos.
253
00:19:01,454 --> 00:19:03,444
Hacían El impone El olvido.
254
00:19:04,574 --> 00:19:05,712
No sayones.
255
00:19:06,074 --> 00:19:07,754
Si puedo hacerme
cargo de la obra
256
00:19:08,144 --> 00:19:09,504
no encuentra.
257
00:19:11,954 --> 00:19:13,674
Mi papá era buena verde.
258
00:19:14,684 --> 00:19:16,861
Supe que tú también lo eres.
259
00:19:17,954 --> 00:19:19,674
Casas tipos malos.
260
00:19:21,019 --> 00:19:22,664
Antes de aviones tú
261
00:19:22,874 --> 00:19:24,264
tú eres ayudarnos.
262
00:19:25,964 --> 00:19:27,714
Soy diferente ahora.
263
00:19:31,634 --> 00:19:32,634
Espera.
264
00:19:34,514 --> 00:19:36,054
Tal vez esto ayuda.
265
00:19:39,434 --> 00:19:40,944
Hay cincuenta mil.
266
00:19:41,384 --> 00:19:41,714
Tomen
267
00:19:42,104 --> 00:19:44,071
y veinte máscara gastos.
268
00:19:44,354 --> 00:19:45,434
Por favor toman los
269
00:19:45,794 --> 00:19:46,914
lo siento.
270
00:19:51,584 --> 00:19:53,274
Ya lo soy esa persona.
271
00:20:25,828 --> 00:20:27,008
Soy yo.
272
00:20:27,508 --> 00:20:28,719
No me mates.
273
00:20:29,821 --> 00:20:31,028
En fin carne.
274
00:20:32,278 --> 00:20:34,898
Si tuvieras mejor
puntería estaría muerta.
275
00:20:35,698 --> 00:20:37,659
Te hubiera matado si quisiera.
276
00:20:40,948 --> 00:20:42,458
Mira para mí.
277
00:20:43,258 --> 00:20:44,518
No hay diferencia entre
278
00:20:45,088 --> 00:20:45,334
día
279
00:20:45,886 --> 00:20:46,918
de origen y almenas
280
00:20:47,225 --> 00:20:49,658
es difícil vivir en
un mundo gris.
281
00:20:51,298 --> 00:20:53,228
No pude salvar tus ojos.
282
00:20:53,428 --> 00:20:54,518
Lo siento.
283
00:20:55,942 --> 00:20:57,278
Pesa mucho.
284
00:20:58,348 --> 00:20:59,348
No.
285
00:20:59,788 --> 00:21:01,358
Es salvaste la vida.
286
00:21:01,888 --> 00:21:02,998
José hubiera enterrado
287
00:21:03,154 --> 00:21:05,858
placas en El patio si
no hubiera llegado ese.
288
00:21:10,108 --> 00:21:11,408
Cómo se llaman.
289
00:21:12,898 --> 00:21:13,898
Jenny.
290
00:21:14,848 --> 00:21:15,208
Jenny
291
00:21:15,418 --> 00:21:16,418
perfecto.
292
00:21:17,398 --> 00:21:18,238
Es buena chica
293
00:21:18,778 --> 00:21:19,958
es maravillosa.
294
00:21:21,778 --> 00:21:22,138
Ayer
295
00:21:22,284 --> 00:21:24,278
se es sexto mejor prepárate.
296
00:21:25,258 --> 00:21:25,947
Debes darle
297
00:21:26,158 --> 00:21:28,708
tu todo o nada de medias
tintas pero que digo.
298
00:21:29,398 --> 00:21:31,001
Siempre lo haces.
299
00:21:32,458 --> 00:21:33,086
Ella siempre
300
00:21:33,311 --> 00:21:34,479
con conmigo.
301
00:21:35,518 --> 00:21:36,699
Para ello.
302
00:21:38,488 --> 00:21:39,638
Te extraño.
303
00:21:40,798 --> 00:21:41,098
Y
304
00:21:41,668 --> 00:21:42,848
me preocupes.
305
00:21:43,378 --> 00:21:45,907
Pero no tenías que
venir aquí a fingir.
306
00:21:46,198 --> 00:21:47,198
Que.
307
00:21:47,608 --> 00:21:51,398
Necesites mi permiso para hacer
algo que ya te decidiste hacer.
308
00:22:09,508 --> 00:22:09,718
Hola.
309
00:22:10,528 --> 00:22:11,528
Gracias.
310
00:22:13,588 --> 00:22:14,858
Dónde está.
311
00:22:15,766 --> 00:22:17,724
Una primera Puerta en izquierda.
312
00:22:42,358 --> 00:22:42,928
Claro
313
00:22:43,241 --> 00:22:44,241
luna.
314
00:22:45,658 --> 00:22:46,348
Es hermosa
315
00:22:46,738 --> 00:22:50,438
rechazó una beca de música
para ir al escuela de negocios.
316
00:22:52,948 --> 00:22:54,368
Quería ser.
317
00:22:56,338 --> 00:22:57,338
Dice.
318
00:22:57,538 --> 00:22:58,538
Así.
319
00:22:59,398 --> 00:23:00,638
Los lo general.
320
00:23:05,968 --> 00:23:07,208
No gracias.
321
00:23:11,248 --> 00:23:12,668
Verles Esperanza.
322
00:23:13,198 --> 00:23:15,251
No puedo enfrentarnos así.
323
00:23:17,308 --> 00:23:19,058
Cuando mi esposa falleció.
324
00:23:20,638 --> 00:23:22,508
Llevándole la marina real.
325
00:23:22,918 --> 00:23:25,016
Muchas personas
hemiciclo nominado.
326
00:23:26,638 --> 00:23:28,388
Ustedes fueron pacientes.
327
00:23:29,578 --> 00:23:30,578
Tu.
328
00:23:30,628 --> 00:23:31,078
Carrera
329
00:23:31,378 --> 00:23:32,378
tiene.
330
00:23:35,638 --> 00:23:37,028
Son mi familia.
331
00:23:55,048 --> 00:23:56,048
Mira.
332
00:23:59,068 --> 00:24:00,638
La traeré a casa.
333
00:24:07,156 --> 00:24:08,156
Casa.
334
00:24:34,978 --> 00:24:35,978
Último.
335
00:25:00,088 --> 00:25:01,195
Muchas gracias gracias
336
00:25:01,498 --> 00:25:02,498
también.
337
00:25:05,428 --> 00:25:06,638
Todo bien.
338
00:25:10,138 --> 00:25:11,295
Cómo estás.
339
00:25:12,928 --> 00:25:13,928
No.
340
00:25:14,878 --> 00:25:15,458
Aquí tienes
341
00:25:15,628 --> 00:25:16,628
dinero.
342
00:25:19,261 --> 00:25:20,261
Este.
343
00:25:22,558 --> 00:25:24,098
Mañana habrá más.
344
00:27:35,518 --> 00:27:37,227
Oye te equivocaste de casa
345
00:27:37,378 --> 00:27:37,948
lárgate ya.
346
00:27:38,698 --> 00:27:39,909
Hola Johnny.
347
00:27:40,588 --> 00:27:41,248
Quieres jugar
348
00:27:41,638 --> 00:27:42,818
a de quintana.
349
00:27:47,098 --> 00:27:48,098
Rápido.
350
00:27:48,208 --> 00:27:53,031
Por las manos detrás de la cabeza
eres policía de convendría que fue.
351
00:27:55,648 --> 00:27:57,008
Como tú digas.
352
00:28:08,278 --> 00:28:09,548
Dónde está.
353
00:28:10,138 --> 00:28:10,888
De quien hablas
354
00:28:11,218 --> 00:28:12,578
la chica desaparecida.
355
00:28:15,478 --> 00:28:16,798
La que uno de tus amigos
356
00:28:17,128 --> 00:28:18,088
dotes de bar.
357
00:28:18,688 --> 00:28:19,498
Hablé con la policía
358
00:28:19,798 --> 00:28:21,298
se fue corriendo ebria o algo
359
00:28:21,748 --> 00:28:22,198
la perra
360
00:28:22,348 --> 00:28:24,098
no controlaba El alcohol.
361
00:28:24,838 --> 00:28:26,018
Es mi problema.
362
00:28:27,718 --> 00:28:29,168
Las personas miente.
363
00:28:30,268 --> 00:28:31,806
Dolientes llorón.
364
00:28:33,058 --> 00:28:33,238
No
365
00:28:33,598 --> 00:28:34,598
en.
366
00:28:34,918 --> 00:28:36,428
Confío en la biología.
367
00:28:37,528 --> 00:28:39,158
Todos somos iguales.
368
00:28:41,758 --> 00:28:42,758
Levántate.
369
00:28:57,295 --> 00:28:58,511
Toca cabrón.
370
00:28:59,968 --> 00:29:02,498
Mente sabe que
estás en una tienda.
371
00:29:02,908 --> 00:29:04,048
Con una toalla mojada
372
00:29:04,528 --> 00:29:05,338
pero la finalidad
373
00:29:05,698 --> 00:29:07,205
de acelera El corazón.
374
00:29:08,249 --> 00:29:09,518
Es más aire.
375
00:29:09,688 --> 00:29:12,338
Tu sistema nervioso
utilicen que te hojas.
376
00:29:12,568 --> 00:29:12,749
Dos
377
00:29:13,008 --> 00:29:15,898
saben que vendía droga y
navarra que robaste la caso
378
00:29:16,078 --> 00:29:17,438
vete al carajo.
379
00:29:34,258 --> 00:29:35,788
Estos tipos son muy peligrosos
380
00:29:36,118 --> 00:29:39,038
son capaces de acabar
con familias enteras.
381
00:29:39,808 --> 00:29:40,808
Importa.
382
00:29:41,311 --> 00:29:41,490
Que
383
00:29:41,740 --> 00:29:42,117
jesús
384
00:29:42,293 --> 00:29:43,293
vez.
385
00:29:43,708 --> 00:29:45,038
Es tu elección.
386
00:29:48,658 --> 00:29:50,181
Dónde estabas hermano.
387
00:29:52,297 --> 00:29:53,599
Es vez compañía.
388
00:29:53,788 --> 00:29:55,658
Sí por supuesto que sí.
389
00:29:58,588 --> 00:29:59,368
Abre la Puerta
390
00:29:59,518 --> 00:30:00,728
o te mato.
391
00:30:21,384 --> 00:30:22,384
Rusos.
392
00:30:24,234 --> 00:30:25,234
Carajo.
393
00:30:58,855 --> 00:30:59,855
Con.
394
00:31:01,434 --> 00:31:02,424
Una martina
395
00:31:02,636 --> 00:31:03,904
lo verás.
396
00:31:05,458 --> 00:31:07,174
Las mujeres visto.
397
00:31:07,854 --> 00:31:09,634
Como soy en verdad.
398
00:31:11,034 --> 00:31:13,144
Quisimos ser fuerte como.
399
00:31:46,120 --> 00:31:47,674
Estoy haciendo aquí.
400
00:31:48,864 --> 00:31:50,914
Al mejor que lo vea usted mismo.
401
00:31:51,078 --> 00:31:51,534
Programa
402
00:31:51,654 --> 00:31:52,962
unión armada.
403
00:31:53,424 --> 00:31:55,414
Qué carajo se hicieron ahora.
404
00:32:03,774 --> 00:32:04,134
Porque se
405
00:32:04,285 --> 00:32:05,285
pergaminos.
406
00:32:06,145 --> 00:32:07,654
Que poco profesional.
407
00:32:08,544 --> 00:32:10,894
Johnnie de su nombre
de deben sin control.
408
00:32:10,944 --> 00:32:13,164
Tal vez dijo tonterías y
fue ahora de las bandas
409
00:32:13,674 --> 00:32:14,214
de los panes
410
00:32:14,634 --> 00:32:15,054
sigue
411
00:32:15,414 --> 00:32:16,414
etc.
412
00:32:16,601 --> 00:32:17,601
Amigo.
413
00:32:17,880 --> 00:32:19,504
Notas algo diferente.
414
00:32:21,174 --> 00:32:22,324
Su cabeza.
415
00:32:22,824 --> 00:32:23,824
Idiota.
416
00:32:24,234 --> 00:32:24,444
Que
417
00:32:24,654 --> 00:32:25,914
te disputó dinero
418
00:32:26,194 --> 00:32:26,903
de cree que fue
419
00:32:27,029 --> 00:32:27,136
un
420
00:32:27,264 --> 00:32:27,594
robo
421
00:32:28,014 --> 00:32:29,014
imposible.
422
00:32:29,484 --> 00:32:32,574
Nadie nos sumaria nadie
es tan estúpido o tan loco
423
00:32:33,144 --> 00:32:34,563
usaron escopeta.
424
00:32:34,884 --> 00:32:35,064
De
425
00:32:35,304 --> 00:32:36,543
una escopeta.
426
00:32:37,104 --> 00:32:38,794
Falta nueve bajos.
427
00:32:39,294 --> 00:32:43,294
Nueve mil dólares de
nuestro enero este salmón.
428
00:32:45,414 --> 00:32:46,414
Sí.
429
00:33:29,214 --> 00:33:30,214
Princesas.
430
00:33:31,968 --> 00:33:32,544
Nada nada
431
00:33:32,994 --> 00:33:33,994
solo.
432
00:33:34,824 --> 00:33:35,824
Trabajando.
433
00:33:36,564 --> 00:33:37,953
Estás en la escuela.
434
00:33:39,354 --> 00:33:40,501
Y puede llamar veces
435
00:33:40,614 --> 00:33:41,701
la escuela.
436
00:33:44,514 --> 00:33:45,994
Todo está bien.
437
00:33:48,834 --> 00:33:50,194
También te amo.
438
00:33:57,414 --> 00:33:59,434
La Puerta se abre sola.
439
00:34:00,294 --> 00:34:01,294
El.
440
00:35:12,354 --> 00:35:13,476
La nueva.
441
00:35:14,142 --> 00:35:15,142
Tapiz.
442
00:36:02,544 --> 00:36:02,784
Este
443
00:36:02,905 --> 00:36:03,905
negocio.
444
00:36:04,569 --> 00:36:06,426
Las noches duerme solo.
445
00:36:07,282 --> 00:36:08,282
Mi.
446
00:36:08,634 --> 00:36:10,324
Y luego viene la canónica.
447
00:36:23,574 --> 00:36:26,044
Crees que dinero cae del cielo.
448
00:37:17,784 --> 00:37:18,784
Disculparme.
449
00:37:22,344 --> 00:37:23,734
Tenía hambre.
450
00:37:26,484 --> 00:37:28,204
Quería conversar contigo.
451
00:37:29,814 --> 00:37:31,474
Hoy a quitarte la cinta.
452
00:37:33,924 --> 00:37:35,944
Pero si lo controles tu volumen.
453
00:37:41,934 --> 00:37:43,506
Te darás un baño.
454
00:37:45,504 --> 00:37:47,194
No sabes quién soy.
455
00:37:47,544 --> 00:37:48,544
Debería.
456
00:37:48,894 --> 00:37:52,324
Claramente no tiene
steam con quién te metes.
457
00:37:53,004 --> 00:37:53,154
Te
458
00:37:53,345 --> 00:37:53,932
El gusto
459
00:37:54,174 --> 00:37:55,174
dime.
460
00:37:56,184 --> 00:37:59,404
Boris a comía a
son dos de nosotros.
461
00:37:59,694 --> 00:38:00,174
Pues sí.
462
00:38:00,774 --> 00:38:01,954
En serio.
463
00:38:02,334 --> 00:38:03,514
Los for.
464
00:38:04,044 --> 00:38:04,468
Los brava
465
00:38:04,944 --> 00:38:06,124
los hermanos.
466
00:38:06,444 --> 00:38:07,894
La línea de ladrones.
467
00:38:08,304 --> 00:38:11,464
O como sea que la mafia
rusa Sierra llamar estos días.
468
00:38:11,934 --> 00:38:13,744
Veo que sabes lo que haces.
469
00:38:14,184 --> 00:38:15,804
Asesina soldados for
470
00:38:16,314 --> 00:38:18,214
robas dinero for.
471
00:38:18,414 --> 00:38:19,924
Fue un mal entendido.
472
00:38:20,184 --> 00:38:22,414
Soy un hermano de alto rango.
473
00:38:22,584 --> 00:38:22,944
Tú
474
00:38:23,424 --> 00:38:25,534
y los que están a tu alrededor
475
00:38:25,824 --> 00:38:27,844
sufrida por tres generaciones
476
00:38:27,984 --> 00:38:28,984
se.
477
00:38:29,444 --> 00:38:30,634
Sus voces.
478
00:38:32,574 --> 00:38:34,444
Sabemos cómo sobre estas cosas.
479
00:38:35,004 --> 00:38:36,424
Si no les terminación.
480
00:38:39,774 --> 00:38:43,324
Por abofetear esa mujer hace
rato esa mujer era mi esposa.
481
00:38:45,654 --> 00:38:47,524
Por abofetear a tu esposa.
482
00:38:54,804 --> 00:38:55,894
El dinero.
483
00:38:57,174 --> 00:38:57,363
Los
484
00:38:57,564 --> 00:38:58,564
grados.
485
00:39:01,284 --> 00:39:02,961
Lo importante
importantes negocios.
486
00:39:03,474 --> 00:39:04,953
Busco una jovencita.
487
00:39:09,294 --> 00:39:10,414
En Panamá.
488
00:39:11,184 --> 00:39:12,483
No lo entiendo.
489
00:39:13,044 --> 00:39:14,064
En El bar donde se estos de
490
00:39:14,288 --> 00:39:15,288
socios.
491
00:39:16,374 --> 00:39:18,664
Secuestraron a una
chica de diecinueve.
492
00:39:20,094 --> 00:39:22,084
La estoy buscando ti.
493
00:39:22,734 --> 00:39:23,094
Su
494
00:39:23,394 --> 00:39:23,904
sin
495
00:39:24,414 --> 00:39:25,414
ti.
496
00:39:25,644 --> 00:39:27,274
La prosa queríamos.
497
00:39:27,744 --> 00:39:29,664
Que precisión etapa con shock
498
00:39:29,934 --> 00:39:30,534
día más
499
00:39:30,924 --> 00:39:31,924
cambio.
500
00:39:35,184 --> 00:39:37,144
Deberías bajar la voz.
501
00:39:38,454 --> 00:39:40,114
Qué es lo que quieres.
502
00:39:40,404 --> 00:39:41,734
Darle la chica.
503
00:39:42,114 --> 00:39:44,284
Y podemos seguir
con nuestra vida.
504
00:39:44,514 --> 00:39:45,694
Una chica.
505
00:39:46,434 --> 00:39:48,784
Todo por una chica en serio.
506
00:39:50,304 --> 00:39:50,964
Nadie
507
00:39:51,114 --> 00:39:53,723
mata tres personas
para vender a una chica
508
00:39:54,204 --> 00:39:55,204
nadie.
509
00:40:00,564 --> 00:40:01,564
Hola.
510
00:40:03,054 --> 00:40:04,474
La llevaría a casa.
511
00:40:06,414 --> 00:40:08,436
No me detendré hasta hacerlo.
512
00:40:10,434 --> 00:40:11,764
Quién eres.
513
00:40:18,184 --> 00:40:19,184
Utility.
514
00:40:20,794 --> 00:40:23,804
Vete al carajo no es suficiente.
515
00:40:56,644 --> 00:40:57,644
Día.
516
00:41:02,194 --> 00:41:03,374
De mí.
517
00:41:05,494 --> 00:41:06,704
Quién eres.
518
00:41:43,154 --> 00:41:44,233
El dinero.
519
00:41:44,854 --> 00:41:46,634
Devolvió El dinero.
520
00:41:46,894 --> 00:41:48,045
No trescientos.
521
00:41:49,502 --> 00:41:51,374
Preguntes por qué.
522
00:41:55,864 --> 00:41:56,864
Burdo.
523
00:41:57,244 --> 00:41:59,564
Era un hombre
respetable con uno.
524
00:42:01,414 --> 00:42:02,404
Pero su hijo
525
00:42:02,622 --> 00:42:04,154
un es como nosotros.
526
00:42:09,154 --> 00:42:11,414
Di mi no es un
hombre de negocios
527
00:42:11,614 --> 00:42:14,864
prefiere divertirse
que trabajar duro.
528
00:42:16,384 --> 00:42:18,422
Pisotea nombre de su padre
529
00:42:18,694 --> 00:42:20,745
cada punto tía.
530
00:42:24,394 --> 00:42:26,020
Encuentre no.
531
00:42:30,274 --> 00:42:31,784
Y traigan medio.
532
00:42:48,541 --> 00:42:49,933
Merecen inercia.
533
00:42:50,490 --> 00:42:51,674
Ni pajarillo.
534
00:42:52,084 --> 00:42:53,654
En Madrid Carla.
535
00:42:54,074 --> 00:42:56,596
Equivocaron de
chica es un error.
536
00:42:58,144 --> 00:42:58,504
No
537
00:42:59,014 --> 00:43:00,254
es cierto.
538
00:43:02,796 --> 00:43:04,064
Ya letizia.
539
00:43:05,254 --> 00:43:06,254
Esta.
540
00:43:07,894 --> 00:43:08,894
Única.
541
00:43:11,284 --> 00:43:12,884
Comete una.
542
00:43:13,354 --> 00:43:13,747
Ponte la
543
00:43:14,134 --> 00:43:15,134
ropa.
544
00:43:18,424 --> 00:43:18,757
Ya.
545
00:43:19,387 --> 00:43:20,837
A alguien morir.
546
00:43:27,874 --> 00:43:29,474
Nuevo plan de inmediato.
547
00:43:31,773 --> 00:43:32,773
No.
548
00:43:35,764 --> 00:43:36,064
Del
549
00:43:36,364 --> 00:43:37,364
príncipe.
550
00:43:51,835 --> 00:43:52,974
Una cuota.
551
00:44:08,764 --> 00:44:08,854
De
552
00:44:09,303 --> 00:44:09,430
la.
553
00:44:10,124 --> 00:44:11,124
Encontrarla.
554
00:44:13,114 --> 00:44:15,285
Me encanta la idea de que.
555
00:44:27,904 --> 00:44:28,594
Cómo te va
556
00:44:28,894 --> 00:44:29,966
de llueven los billetes
557
00:44:30,304 --> 00:44:31,483
eso quisiera.
558
00:44:31,684 --> 00:44:33,378
Solo me llueve cemento.
559
00:44:33,874 --> 00:44:34,624
Ya no hago eso.
560
00:44:35,284 --> 00:44:37,036
Ahora pago impuestos.
561
00:44:38,104 --> 00:44:40,424
Has hablado con carne como está.
562
00:44:40,984 --> 00:44:41,494
Rodea
563
00:44:41,734 --> 00:44:42,944
está feliz.
564
00:44:43,204 --> 00:44:45,484
Nunca me llamas a menos
que necesites algo así que
565
00:44:45,877 --> 00:44:46,414
qué quieres.
566
00:44:47,044 --> 00:44:48,394
Busco alguien llamado Timmy.
567
00:44:48,994 --> 00:44:49,420
Tal vez
568
00:44:49,625 --> 00:44:49,984
entre
569
00:44:50,344 --> 00:44:51,214
una sociedad donde
570
00:44:51,784 --> 00:44:52,829
los vivir con.
571
00:44:53,464 --> 00:44:55,306
Es alguien muy importante
572
00:44:55,594 --> 00:44:57,044
es de alto rango.
573
00:44:57,334 --> 00:44:59,325
Comandante entre los planta.
574
00:45:00,454 --> 00:45:02,894
No te conviene meterte con él.
575
00:45:04,229 --> 00:45:05,504
Tendí mi.
576
00:45:05,584 --> 00:45:07,234
Puede que esté
trafican de personas
577
00:45:07,564 --> 00:45:09,430
puedes realizar narcóticos.
578
00:45:11,439 --> 00:45:12,454
Esto es muy riesgoso
579
00:45:12,634 --> 00:45:14,044
pero hay un bar llamado hogar
580
00:45:14,200 --> 00:45:16,204
en juliana donde
venden meta de Rusia
581
00:45:16,613 --> 00:45:17,984
por una cerveza.
582
00:45:18,634 --> 00:45:19,634
Gracias.
583
00:45:53,194 --> 00:45:54,314
La cerveza.
584
00:45:54,724 --> 00:45:55,964
La que se.
585
00:45:56,044 --> 00:45:57,044
Entretiene.
586
00:46:19,174 --> 00:46:21,463
Hola extraña y dónde están las.
587
00:46:21,964 --> 00:46:23,384
Ganando dinero.
588
00:46:23,914 --> 00:46:24,914
Oye.
589
00:46:26,524 --> 00:46:30,344
Dicen que tuya y pendejo de tu
hermano hablaron con los usos.
590
00:46:30,544 --> 00:46:33,242
Y dicen que tú teatro gaste
tanto que mataste a pigmento
591
00:46:33,392 --> 00:46:34,744
festivo la culpa es de origen
592
00:46:35,344 --> 00:46:36,944
cierra la boca.
593
00:46:37,296 --> 00:46:41,594
Sido sentirá de que alguien además de
El habla con nuestros así volviera loco.
594
00:46:48,304 --> 00:46:49,454
La conoces.
595
00:46:50,104 --> 00:46:51,914
No nunca lo he visto.
596
00:46:52,174 --> 00:46:52,894
No me agrada
597
00:46:53,434 --> 00:46:54,765
parece policía.
598
00:46:57,124 --> 00:46:59,054
Tiene un arma en El bolsillo.
599
00:47:00,094 --> 00:47:01,144
Ana treinta y ocho la vez
600
00:47:01,264 --> 00:47:02,714
si la vio.
601
00:47:02,794 --> 00:47:04,338
Pues de por El.
602
00:47:36,994 --> 00:47:37,994
Sígueme.
603
00:48:01,264 --> 00:48:02,774
Habla con él.
604
00:48:09,274 --> 00:48:10,024
Buscarás algo.
605
00:48:10,684 --> 00:48:13,424
Intereses solo
farmacéutico hermano.
606
00:48:15,184 --> 00:48:17,114
Y entonces por qué bien se.
607
00:48:19,234 --> 00:48:20,624
Traigo dinero.
608
00:48:21,184 --> 00:48:21,964
O diaria que
609
00:48:22,114 --> 00:48:23,114
asaltar.
610
00:48:28,894 --> 00:48:30,017
El policía.
611
00:48:33,004 --> 00:48:34,069
Es policía.
612
00:48:34,564 --> 00:48:35,564
No.
613
00:48:35,794 --> 00:48:36,794
Y.
614
00:48:40,504 --> 00:48:42,074
Vacía tus bolsillos.
615
00:48:42,784 --> 00:48:44,353
Verse través flaca.
616
00:48:44,524 --> 00:48:45,794
Ya lo escuchaste.
617
00:48:46,414 --> 00:48:47,924
Con todo y la misa.
618
00:48:48,004 --> 00:48:49,394
Ahora mismo.
619
00:48:50,194 --> 00:48:52,334
No viene que me
faltar al respeto.
620
00:49:11,344 --> 00:49:12,344
Oye.
621
00:49:15,574 --> 00:49:16,574
Juguetes.
622
00:49:17,674 --> 00:49:18,674
Pero.
623
00:49:47,374 --> 00:49:48,882
Golpeado hermano.
624
00:50:05,194 --> 00:50:06,194
Para.
625
00:50:17,656 --> 00:50:18,656
Adiós.
626
00:50:19,756 --> 00:50:20,756
Suficiente.
627
00:50:33,466 --> 00:50:36,098
Mi abuelo me dijo que
nunca diera la mano sentado.
628
00:50:39,196 --> 00:50:40,676
Mire sus músculos.
629
00:50:41,056 --> 00:50:42,356
No eres policía.
630
00:50:42,856 --> 00:50:44,338
Eres un obrero.
631
00:50:45,046 --> 00:50:46,916
Llevo toda mi vida
y la construcción
632
00:50:47,086 --> 00:50:48,326
era soldador.
633
00:50:48,676 --> 00:50:49,906
Porque peleas como soldado
634
00:50:50,026 --> 00:50:51,326
lo fue un tiempo.
635
00:50:51,526 --> 00:50:52,946
Yo era aviador.
636
00:50:53,566 --> 00:50:56,996
Los entrenaron para saltar de
aviones y terminamos combatiendo.
637
00:50:57,976 --> 00:50:58,786
Tiene sentido
638
00:50:58,996 --> 00:51:00,268
puede sentarte.
639
00:51:05,146 --> 00:51:06,806
Veo que quieres comprar.
640
00:51:06,916 --> 00:51:08,816
Busco cristal azul.
641
00:51:08,896 --> 00:51:10,046
Del bueno.
642
00:51:10,576 --> 00:51:12,746
Necesito y seguido.
643
00:51:13,246 --> 00:51:14,416
Los kilos al mes
644
00:51:14,626 --> 00:51:15,956
eso es todo.
645
00:51:16,456 --> 00:51:17,386
Que las con El.
646
00:51:18,106 --> 00:51:19,236
Lo distribuir.
647
00:51:20,596 --> 00:51:23,036
Mis clientes son un
problema no El tuyo.
648
00:51:23,296 --> 00:51:24,656
Porque aquí.
649
00:51:25,336 --> 00:51:26,116
Con nosotros
650
00:51:26,506 --> 00:51:28,586
ni contacto Chicago desapareció.
651
00:51:29,776 --> 00:51:32,486
Recibió órdenes de
compra veinticuatro siete.
652
00:51:33,016 --> 00:51:34,470
El tiempo es dinero.
653
00:51:36,076 --> 00:51:36,676
Siete mil
654
00:51:37,156 --> 00:51:37,996
por cuatro de tiro.
655
00:51:38,637 --> 00:51:40,496
Es especie de Chicago.
656
00:51:40,966 --> 00:51:41,966
Cinco.
657
00:51:45,256 --> 00:51:46,556
Hay una cafetería.
658
00:51:47,146 --> 00:51:49,856
En la intersección de la
carretera al norte de aquí.
659
00:51:50,716 --> 00:51:53,337
Llega a las siete en
punto y comer algo.
660
00:51:53,476 --> 00:51:54,476
Y.
661
00:51:55,426 --> 00:51:57,061
Llevarlo cinco comer.
662
00:51:58,396 --> 00:51:59,636
Mucho gusto.
663
00:52:00,136 --> 00:52:01,616
Ahora desaparece.
664
00:52:38,896 --> 00:52:41,180
Es como una cita
incómoda te tinder.
665
00:52:43,006 --> 00:52:44,306
Dale El dinero.
666
00:53:02,626 --> 00:53:03,987
El tacto notable.
667
00:53:05,056 --> 00:53:06,149
El dinero.
668
00:53:18,016 --> 00:53:19,526
Y qué de mi parte.
669
00:53:20,026 --> 00:53:22,158
No sabemos quién carajos seres.
670
00:53:22,606 --> 00:53:23,542
De llamaremos para
671
00:53:23,658 --> 00:53:24,658
formarte.
672
00:53:29,266 --> 00:53:30,482
Sólo esto.
673
00:53:43,276 --> 00:53:44,696
Luego y conmigo.
674
00:53:46,156 --> 00:53:47,516
Sé dónde encontrarlos
675
00:53:47,806 --> 00:53:48,806
sí.
676
00:53:48,916 --> 00:53:50,546
Supongo que sí.
677
00:53:52,036 --> 00:53:53,640
Gracias por dispararon.
678
00:53:58,396 --> 00:53:59,576
Dos meses.
679
00:54:08,026 --> 00:54:08,294
Si
680
00:54:08,506 --> 00:54:09,956
bien esta texto.
681
00:54:10,426 --> 00:54:12,566
Te diré dónde lo
tenemos escondieron
682
00:54:12,706 --> 00:54:13,706
descolló.
683
00:54:14,326 --> 00:54:15,566
En tu haciendo.
684
00:54:27,526 --> 00:54:28,036
Gracias
685
00:54:28,366 --> 00:54:29,386
quédate con El teléfono
686
00:54:29,596 --> 00:54:33,986
de llamaré mañana y me contarás como
construidas roma en un día con mi producto.
687
00:54:34,276 --> 00:54:35,938
De hablaremos de volumen.
688
00:55:09,586 --> 00:55:10,096
Calla calla
689
00:55:10,266 --> 00:55:10,528
calla
690
00:55:10,676 --> 00:55:11,876
que la noche.
691
00:55:18,556 --> 00:55:19,576
De me dijo que
692
00:55:19,696 --> 00:55:20,995
hacen milagros.
693
00:55:22,696 --> 00:55:23,386
Y eso
694
00:55:23,776 --> 00:55:25,862
es por El milagro de dime.
695
00:55:29,266 --> 00:55:30,266
Porque.
696
00:55:31,066 --> 00:55:34,496
Me recordó a una pintura que
estaba en casa de mi padre.
697
00:55:36,136 --> 00:55:37,466
Tiene la traje.
698
00:55:38,596 --> 00:55:39,596
Seguro.
699
00:56:20,026 --> 00:56:21,506
Mira qué bonito.
700
00:56:22,486 --> 00:56:23,904
Tanto tiempo.
701
00:56:24,706 --> 00:56:25,516
Son iguales a ti
702
00:56:25,996 --> 00:56:26,996
belleza.
703
00:56:31,336 --> 00:56:32,696
Mejor dios.
704
00:56:35,266 --> 00:56:36,473
Es suponía.
705
00:56:38,146 --> 00:56:39,806
Lo siento mucho señor.
706
00:57:09,766 --> 00:57:10,766
Sí.
707
00:57:11,086 --> 00:57:12,596
Te gusto del producto.
708
00:57:13,486 --> 00:57:14,486
Gracias.
709
00:57:15,736 --> 00:57:17,966
Hay mucho más
de dónde salió eso.
710
00:57:18,046 --> 00:57:20,997
Pero debes hablar con alguien
más sí haremos negocios
711
00:57:21,136 --> 00:57:22,286
que significa.
712
00:57:22,846 --> 00:57:24,416
Solo es una precaución.
713
00:57:24,826 --> 00:57:28,076
Porque ahora imponen cadenas
perpetuas por medios kilos.
714
00:57:28,216 --> 00:57:29,896
Si El negocio no es para todos
715
00:57:30,376 --> 00:57:32,036
pero entiendo calvo.
716
00:57:32,716 --> 00:57:34,854
Por eso te invitaré
a esta Reunión.
717
00:57:35,356 --> 00:57:36,656
Trae dinero.
718
00:57:36,946 --> 00:57:37,756
Y ponte traje
719
00:57:38,056 --> 00:57:41,026
lo tengo traje
mierda consigue uno
720
00:57:41,416 --> 00:57:43,706
porque estas personas
son muy importantes.
721
00:58:20,056 --> 00:58:21,056
Hola.
722
00:58:29,056 --> 00:58:30,626
Trajiste El dinero.
723
00:58:30,676 --> 00:58:31,676
Puedo.
724
00:58:38,866 --> 00:58:41,396
Primero mapa de tu teléfono.
725
00:58:48,106 --> 00:58:49,346
Ahora que.
726
00:58:49,728 --> 00:58:51,266
Ya tienes mi dinero.
727
00:58:51,406 --> 00:58:53,276
Solo vine hacer negocios.
728
00:59:01,516 --> 00:59:03,086
Mi nombre es demi.
729
00:59:06,091 --> 00:59:07,226
El tuyo.
730
00:59:08,086 --> 00:59:09,086
Dijo.
731
00:59:09,676 --> 00:59:10,676
Listados.
732
00:59:11,536 --> 00:59:13,226
Trajiste tu licencia
733
00:59:13,366 --> 00:59:14,366
cons.
734
00:59:27,436 --> 00:59:28,096
Discordante
735
00:59:28,336 --> 00:59:29,666
está bien.
736
00:59:29,806 --> 00:59:30,806
Verificarlo.
737
00:59:34,189 --> 00:59:35,816
Alquila este tu auto.
738
00:59:37,156 --> 00:59:38,430
Ya lo revisamos.
739
00:59:40,276 --> 00:59:41,546
Para impuestos.
740
00:59:43,546 --> 00:59:44,846
Todo bien.
741
00:59:49,156 --> 00:59:51,271
Este hombre es mi socio.
742
00:59:52,366 --> 00:59:54,686
Suele ser mi perro faldero.
743
00:59:55,186 --> 00:59:56,386
Aquiles sur eres
744
00:59:56,558 --> 00:59:57,558
estoico.
745
01:00:00,196 --> 01:00:01,196
Time.
746
01:00:02,476 --> 01:00:03,962
Causarles problemas.
747
01:00:07,096 --> 01:00:08,605
Así haces negocios.
748
01:00:09,946 --> 01:00:10,786
Límites para
749
01:00:10,936 --> 01:00:11,936
hacerlo.
750
01:00:18,606 --> 01:00:19,606
Señor.
751
01:00:23,070 --> 01:00:24,790
Como donde por eso.
752
01:00:25,590 --> 01:00:26,590
William.
753
01:00:32,640 --> 01:00:34,330
Se vi que eres.
754
01:00:35,700 --> 01:00:37,120
Un hombre serio.
755
01:00:50,880 --> 01:00:54,670
Si necesitas más droga o su
teléfono y enviarle muelle de conejito.
756
01:00:56,550 --> 01:00:58,480
Tendió le Molly de conejito.
757
01:00:59,281 --> 01:01:01,690
Ya sabes que necesito
dos kilos al mes.
758
01:01:02,160 --> 01:01:03,160
O.
759
01:01:03,660 --> 01:01:04,618
Entonces en villa
760
01:01:05,010 --> 01:01:05,374
El hemos
761
01:01:05,523 --> 01:01:06,523
berenjena.
762
01:01:11,483 --> 01:01:13,000
El luces veremos.
763
01:01:15,060 --> 01:01:17,081
Si te gusta lo que Ella centro
764
01:01:17,190 --> 01:01:19,030
seguiremos con esto.
765
01:01:19,470 --> 01:01:21,640
Ahora vete y no mires atrás.
766
01:01:22,950 --> 01:01:23,950
Miembros.
767
01:01:42,210 --> 01:01:44,070
La.
768
01:01:45,780 --> 01:01:47,400
Ah.
769
01:02:11,370 --> 01:02:11,820
Johnny
770
01:02:12,270 --> 01:02:13,270
eres.
771
01:02:48,520 --> 01:02:48,810
Envío
772
01:02:49,322 --> 01:02:50,322
entendemos.
773
01:03:12,060 --> 01:03:13,060
Gallardo.
774
01:03:32,610 --> 01:03:33,610
Raya.
775
01:03:45,300 --> 01:03:45,512
Ya
776
01:03:45,899 --> 01:03:46,899
ya.
777
01:03:52,410 --> 01:03:53,410
Normal.
778
01:04:12,630 --> 01:04:13,630
Batería.
779
01:05:17,970 --> 01:05:18,970
Guatemala.
780
01:05:21,660 --> 01:05:22,660
Oye.
781
01:05:22,860 --> 01:05:23,999
Nunca nos misty
782
01:05:24,210 --> 01:05:26,170
aquí no ha pasado nada.
783
01:05:26,400 --> 01:05:27,550
Los encargaremos.
784
01:05:28,320 --> 01:05:29,950
Quienes están en la nómina.
785
01:05:34,620 --> 01:05:35,620
Hambre.
786
01:05:50,910 --> 01:05:52,450
Cómo cómo se saturnino.
787
01:05:53,100 --> 01:05:54,268
Que negocios.
788
01:05:54,720 --> 01:05:55,989
Of pipí.
789
01:05:56,940 --> 01:05:57,923
Son ustedes
790
01:05:58,037 --> 01:05:58,226
de mi
791
01:05:58,740 --> 01:05:59,740
nombre.
792
01:06:00,150 --> 01:06:00,330
Es
793
01:06:00,870 --> 01:06:00,990
la
794
01:06:01,215 --> 01:06:02,892
su esposa estaban pilates.
795
01:06:04,140 --> 01:06:05,070
Era nuestro tío.
796
01:06:05,700 --> 01:06:06,912
Los encallada.
797
01:06:07,530 --> 01:06:08,370
Se lo advertí
798
01:06:08,850 --> 01:06:10,510
sabes quiénes somos.
799
01:06:11,070 --> 01:06:15,520
Son dueños de un animal
vestidos este trajes de marca imbécil.
800
01:06:15,930 --> 01:06:17,590
Que canaco sabes.
801
01:06:17,730 --> 01:06:18,730
Amarrando.
802
01:06:25,800 --> 01:06:28,630
Si quieren asustarme
tendrá que esforzarse.
803
01:06:38,220 --> 01:06:39,220
Nada.
804
01:06:45,420 --> 01:06:46,420
Okay.
805
01:08:43,890 --> 01:08:45,070
El espanto.
806
01:08:49,620 --> 01:08:50,040
Y Ella
807
01:08:50,158 --> 01:08:51,391
del día.
808
01:08:56,910 --> 01:08:58,390
Son mis hijos.
809
01:08:59,010 --> 01:08:59,450
Mi obra
810
01:08:59,662 --> 01:09:00,077
mi línea
811
01:09:00,420 --> 01:09:01,420
termina.
812
01:09:02,250 --> 01:09:02,970
En estas
813
01:09:03,210 --> 01:09:04,210
fechas.
814
01:09:04,470 --> 01:09:06,340
Planchas de metal.
815
01:09:12,990 --> 01:09:15,190
Reunión al consejo de guerra.
816
01:09:31,980 --> 01:09:32,538
Disculpe
817
01:09:32,735 --> 01:09:33,735
es.
818
01:09:34,200 --> 01:09:35,200
Lárguense.
819
01:09:50,040 --> 01:09:51,040
Seguimiento
820
01:09:51,180 --> 01:09:52,180
mano.
821
01:09:52,230 --> 01:09:53,230
Bueno.
822
01:09:59,700 --> 01:10:00,700
Ojo.
823
01:10:01,380 --> 01:10:03,700
Tienes suerte de
seguir con vida.
824
01:10:04,140 --> 01:10:04,470
De mi.
825
01:10:05,130 --> 01:10:06,130
Discúlpame.
826
01:10:06,707 --> 01:10:06,935
Si
827
01:10:07,532 --> 01:10:10,440
está Cecilia arrancó
la mitad del punto rostro
828
01:10:10,900 --> 01:10:13,060
aunque no fue la
mitad del rostro.
829
01:10:13,830 --> 01:10:15,270
Treinta y seis puntos de sutura
830
01:10:15,450 --> 01:10:16,733
es demasiado para un
831
01:10:16,981 --> 01:10:18,220
le la mejilla.
832
01:10:19,946 --> 01:10:22,602
Estoy de negocios de
placer no deje cirugías.
833
01:10:24,986 --> 01:10:25,986
Dinero.
834
01:10:32,786 --> 01:10:33,566
Sabes que
835
01:10:33,806 --> 01:10:34,676
implica un
836
01:10:34,796 --> 01:10:35,796
negocio.
837
01:10:35,966 --> 01:10:36,416
Yo
838
01:10:36,536 --> 01:10:39,306
no es decir si un negocio blink.
839
01:10:39,896 --> 01:10:40,971
Cumplir tu palabra
840
01:10:41,366 --> 01:10:44,406
cumplir tus promesas
así es feliz El cliente.
841
01:10:45,176 --> 01:10:45,596
No
842
01:10:45,986 --> 01:10:46,224
por
843
01:10:46,708 --> 01:10:48,817
Lee El puto rostro.
844
01:10:49,561 --> 01:10:50,156
Servicios
845
01:10:50,276 --> 01:10:50,906
que acabas
846
01:10:51,236 --> 01:10:54,096
de costa de
doscientos mil grandes.
847
01:10:54,836 --> 01:10:55,976
Si tu eres uno
848
01:10:56,186 --> 01:10:57,186
sujeto.
849
01:11:03,100 --> 01:11:05,306
Escrito y la quiere
muerta yo le quiero muerta
850
01:11:05,756 --> 01:11:07,616
mata la ya sabes a
dónde lleva por supuesto
851
01:11:08,006 --> 01:11:08,311
ahora
852
01:11:08,889 --> 01:11:09,386
caracol
853
01:11:09,716 --> 01:11:10,716
señor.
854
01:11:12,206 --> 01:11:12,781
Estábamos
855
01:11:13,106 --> 01:11:14,947
más que un burlesco
estaba a punto de matar
856
01:11:15,116 --> 01:11:16,406
saque acabar con la chica
857
01:11:16,556 --> 01:11:18,816
será un placer nacemos terapia.
858
01:11:22,826 --> 01:11:24,876
Nos enfrentamos a un demonio.
859
01:11:27,386 --> 01:11:28,196
Un demonio que
860
01:11:28,339 --> 01:11:29,766
todos sus datos.
861
01:11:30,476 --> 01:11:32,264
Que algo a lo línea.
862
01:11:32,336 --> 01:11:34,056
Un estimado capitán.
863
01:11:34,886 --> 01:11:36,936
Que mató a mis dos hijos.
864
01:11:37,616 --> 01:11:39,636
Ahora entienden ni preocupación.
865
01:11:41,426 --> 01:11:42,906
Dónde está dime.
866
01:11:43,586 --> 01:11:45,576
Si sabe quién es El demonio.
867
01:11:46,076 --> 01:11:46,226
De
868
01:11:46,380 --> 01:11:47,616
esta oculto.
869
01:11:56,546 --> 01:11:58,174
Lo ayudarán a encontrar.
870
01:11:59,276 --> 01:12:01,716
Gracias por comentar
me esta situación.
871
01:12:03,026 --> 01:12:04,326
Puede irse.
872
01:13:07,586 --> 01:13:08,882
Quieren campañas.
873
01:13:24,686 --> 01:13:26,458
Tú padre estás muerto.
874
01:13:28,346 --> 01:13:29,606
Matado a una silla
875
01:13:30,056 --> 01:13:31,896
ahogando en su piscina
876
01:13:32,006 --> 01:13:33,576
que buena noticia.
877
01:13:34,526 --> 01:13:35,006
El hombre
878
01:13:35,396 --> 01:13:36,086
que lo mando
879
01:13:36,416 --> 01:13:38,226
asesinó a mis hijos.
880
01:13:41,486 --> 01:13:42,876
El día y bancos.
881
01:13:47,156 --> 01:13:48,786
Rumorosa días.
882
01:13:49,106 --> 01:13:50,786
Como caracol dos habría nadie
883
01:13:50,927 --> 01:13:52,296
dice nada.
884
01:13:53,486 --> 01:13:55,969
La hermandad me trata
como si fuera radioactivo.
885
01:14:02,786 --> 01:14:04,266
Es este hombre.
886
01:14:09,356 --> 01:14:11,256
Te preguntó con amabilidad.
887
01:14:17,396 --> 01:14:19,286
Conozco motociclistas
con conexiones de
888
01:14:19,586 --> 01:14:21,831
me presentaron un
comprador con dinero confiable
889
01:14:22,226 --> 01:14:23,516
nos reunimos cinco minutos
890
01:14:24,056 --> 01:14:25,236
es todo.
891
01:14:26,336 --> 01:14:26,786
Espere
892
01:14:27,146 --> 01:14:28,566
espere en El tuerto.
893
01:14:29,876 --> 01:14:31,146
Tengo esto.
894
01:14:35,366 --> 01:14:36,847
Esta casando.
895
01:14:57,416 --> 01:14:58,416
Claro.
896
01:15:01,346 --> 01:15:02,406
Lo encontré.
897
01:15:36,266 --> 01:15:37,266
Hola.
898
01:15:43,766 --> 01:15:45,036
Y en seguida.
899
01:15:58,766 --> 01:15:59,984
Está bien.
900
01:16:00,626 --> 01:16:01,626
Vamos.
901
01:16:08,331 --> 01:16:09,589
No me responde.
902
01:16:10,646 --> 01:16:11,646
Equipajes
903
01:16:11,786 --> 01:16:13,326
seguro está bien.
904
01:16:14,246 --> 01:16:15,937
No la mataste cierta.
905
01:16:17,336 --> 01:16:18,456
El final.
906
01:16:23,456 --> 01:16:24,924
Confiese mí.
907
01:16:26,636 --> 01:16:28,976
Si te digo algo sabes
que puedes creerlo verdad.
908
01:16:29,606 --> 01:16:31,602
Will Smith es muy binarias.
909
01:16:32,756 --> 01:16:33,986
Cometió un grave error.
910
01:16:34,616 --> 01:16:35,616
Guardias.
911
01:16:36,058 --> 01:16:36,181
De
912
01:16:36,541 --> 01:16:37,106
en serio
913
01:16:37,496 --> 01:16:41,123
le siguen personas peligrosas si no
quiero que nadie que una cosa elegido.
914
01:16:41,996 --> 01:16:44,198
Le compartiste tu ubicación la.
915
01:16:45,656 --> 01:16:45,986
Puedes
916
01:16:46,168 --> 01:16:47,315
su ubicación.
917
01:17:13,886 --> 01:17:14,092
Pero
918
01:17:14,426 --> 01:17:14,777
creo que
919
01:17:14,993 --> 01:17:15,993
sí.
920
01:17:19,166 --> 01:17:20,527
Bebió gracias.
921
01:17:48,832 --> 01:17:49,832
Gay.
922
01:17:51,986 --> 01:17:52,986
El.
923
01:18:04,256 --> 01:18:05,616
Quiénes eran.
924
01:18:06,656 --> 01:18:08,286
De la macías rusa.
925
01:18:09,026 --> 01:18:10,026
Sí.
926
01:18:12,266 --> 01:18:13,986
Te estaban buscando.
927
01:18:15,416 --> 01:18:18,666
Todo esto por culpa tuya.
928
01:18:19,736 --> 01:18:22,626
La violencia te sigue
como una sombra.
929
01:18:24,236 --> 01:18:26,295
Puedo dejar caer la abuela.
930
01:18:26,426 --> 01:18:28,086
De salvó la vida.
931
01:18:30,146 --> 01:18:32,046
Soy consciente de eso.
932
01:18:35,066 --> 01:18:36,126
El hospital.
933
01:18:37,256 --> 01:18:38,856
Ahí estás a salvo.
934
01:18:39,116 --> 01:18:43,088
Yo cuidaré merry creo que es
hora de que la policía se carne.
935
01:18:44,066 --> 01:18:45,543
Ellos dos los setenta.
936
01:18:47,696 --> 01:18:48,696
Buena.
937
01:18:49,166 --> 01:18:50,376
Los resolveremos.
938
01:18:51,566 --> 01:18:52,717
El limón.
939
01:18:53,756 --> 01:18:54,756
Gracias.
940
01:19:10,556 --> 01:19:11,426
Recuerdas abolir
941
01:19:11,816 --> 01:19:13,496
El cielo que no sabe que llega.
942
01:19:14,126 --> 01:19:15,366
Ese mismo.
943
01:19:15,446 --> 01:19:16,466
Tiene una que hacen El chamo.
944
01:19:17,156 --> 01:19:19,386
Estaremos a salvo
hasta que esto pase.
945
01:19:34,646 --> 01:19:35,306
Quieren pasar
946
01:19:35,456 --> 01:19:35,936
delante
947
01:19:36,326 --> 01:19:37,626
tienes hambre.
948
01:19:40,556 --> 01:19:41,736
Qué pasó.
949
01:19:42,266 --> 01:19:44,226
Que metiste con los equivocados
950
01:19:44,336 --> 01:19:45,236
pudiste detenerme
951
01:19:45,536 --> 01:19:48,332
hay fuerza en la tierra
que pueda detenerte.
952
01:19:49,866 --> 01:19:51,516
Esto no me gusta.
953
01:19:52,406 --> 01:19:53,846
Encontrarás la chica de
954
01:19:54,032 --> 01:19:55,446
that la encontraré
955
01:19:55,586 --> 01:19:56,706
la encontraré.
956
01:19:57,776 --> 01:19:59,406
La llevaría su casa.
957
01:20:00,296 --> 01:20:01,716
Tienes un plan.
958
01:20:04,016 --> 01:20:04,623
De preguntaría
959
01:20:04,758 --> 01:20:06,546
El dime dónde está.
960
01:20:08,396 --> 01:20:10,236
Todo camino lleva ahí.
961
01:20:10,797 --> 01:20:11,395
Listo para
962
01:20:11,966 --> 01:20:12,038
un
963
01:20:12,227 --> 01:20:14,196
tendrás que salir matan.
964
01:20:14,846 --> 01:20:16,178
Ya lo suponía.
965
01:20:16,976 --> 01:20:18,636
Yo puedo ayudarte.
966
01:20:19,071 --> 01:20:20,071
Si.
967
01:20:20,456 --> 01:20:21,636
Te mostraré.
968
01:20:28,228 --> 01:20:29,352
De Caballero.
969
01:20:32,137 --> 01:20:33,609
Su sommelier
970
01:20:33,838 --> 01:20:35,318
es esta noche.
971
01:20:35,488 --> 01:20:37,238
Si se acerca esta para.
972
01:20:37,339 --> 01:20:38,292
Toma El cáliz único
973
01:20:38,453 --> 01:20:41,248
matado estadounidenses desde
mil novecientos cuarenta y siete
974
01:20:41,548 --> 01:20:46,138
también en versión de lujo brillante
directamente del palacio de salían
975
01:20:46,648 --> 01:20:47,518
por aquí están las
976
01:20:47,848 --> 01:20:48,777
cuatro carpa
977
01:20:49,198 --> 01:20:49,468
es la
978
01:20:49,918 --> 01:20:50,368
banda
979
01:20:50,608 --> 01:20:51,928
de la guerra del terror
980
01:20:52,168 --> 01:20:52,826
o una hermosa
981
01:20:53,309 --> 01:20:53,937
cinco es
982
01:20:54,163 --> 01:20:57,158
decir lo que buscas es matar
a alguien sin despertarlo.
983
01:20:57,538 --> 01:20:59,818
Pero esta es la verdadera vestía
984
01:21:00,118 --> 01:21:03,338
El arma original los cuatro
jinetes del Apocalipsis.
985
01:21:05,148 --> 01:21:06,148
Catorce.
986
01:21:09,203 --> 01:21:10,326
Las recuerdes.
987
01:21:10,708 --> 01:21:12,638
Quisiesen pero no hay.
988
01:21:12,688 --> 01:21:13,688
Sostén.
989
01:21:23,758 --> 01:21:24,130
Comprar
990
01:21:24,598 --> 01:21:25,598
sería.
991
01:21:25,704 --> 01:21:25,888
Eso
992
01:21:26,128 --> 01:21:27,128
dice.
993
01:21:28,078 --> 01:21:29,128
Nunca estuvieron aquí
994
01:21:29,668 --> 01:21:31,118
ni en ningún lado.
995
01:21:31,828 --> 01:21:33,068
Como nosotros.
996
01:21:34,108 --> 01:21:35,446
Okay entonces.
997
01:21:36,268 --> 01:21:37,961
Fuimos los buenos.
998
01:21:40,108 --> 01:21:41,378
Así es.
999
01:21:47,818 --> 01:21:47,982
No
1000
01:21:48,118 --> 01:21:49,118
importa.
1001
01:21:51,688 --> 01:21:52,901
Bueno ahí.
1002
01:21:53,248 --> 01:21:54,878
Por supuesto que lo.
1003
01:21:54,988 --> 01:21:56,228
Y la escuela.
1004
01:21:56,908 --> 01:21:58,508
Tanta las unos días.
1005
01:21:58,648 --> 01:21:59,768
Un descanso.
1006
01:22:06,268 --> 01:22:07,808
Casi no te veo.
1007
01:22:07,843 --> 01:22:08,218
No quiero
1008
01:22:08,638 --> 01:22:09,638
problemas.
1009
01:22:11,308 --> 01:22:12,459
No pasará.
1010
01:22:13,588 --> 01:22:14,739
Es esto.
1011
01:22:15,659 --> 01:22:16,659
Esto.
1012
01:22:17,398 --> 01:22:18,758
Mitad y mitad.
1013
01:22:20,608 --> 01:22:22,088
Quiero que lo guardes.
1014
01:22:23,368 --> 01:22:25,208
Voy a volver por El.
1015
01:22:26,518 --> 01:22:27,638
De acuerdo.
1016
01:22:30,868 --> 01:22:31,958
Te adoro.
1017
01:22:32,128 --> 01:22:33,248
Te adoro.
1018
01:22:37,618 --> 01:22:39,155
Mí que no te lástima.
1019
01:22:40,078 --> 01:22:41,438
Volveré pronto.
1020
01:22:42,778 --> 01:22:43,159
Con
1021
01:22:43,648 --> 01:22:44,308
cuida la viendo
1022
01:22:44,607 --> 01:22:45,208
por supuesto
1023
01:22:45,688 --> 01:22:46,688
gracias.
1024
01:22:47,636 --> 01:22:48,788
Con nosotros.
1025
01:23:18,028 --> 01:23:19,028
Científica.
1026
01:23:20,278 --> 01:23:20,428
De
1027
01:23:20,638 --> 01:23:21,638
mozo.
1028
01:23:25,378 --> 01:23:26,618
Está aquí.
1029
01:23:26,758 --> 01:23:28,988
La princesita debería dos mil.
1030
01:23:29,279 --> 01:23:30,328
Hay que encontrar la forma de
1031
01:23:30,748 --> 01:23:32,408
pera pastillas para.
1032
01:24:48,778 --> 01:24:49,778
Oye.
1033
01:24:49,861 --> 01:24:50,861
Que.
1034
01:24:51,958 --> 01:24:53,258
Es muy rápido.
1035
01:25:02,968 --> 01:25:03,208
Okay
1036
01:25:03,464 --> 01:25:04,464
okay.
1037
01:25:16,738 --> 01:25:17,908
Como.
1038
01:25:24,947 --> 01:25:25,947
Genio.
1039
01:25:46,978 --> 01:25:47,978
Oye.
1040
01:25:48,928 --> 01:25:50,257
Está bien.
1041
01:25:52,498 --> 01:25:52,905
Mi nombre
1042
01:25:53,152 --> 01:25:53,758
mi garcía
1043
01:25:54,058 --> 01:25:54,866
me secuestrar
1044
01:25:55,138 --> 01:25:55,558
tranquilo
1045
01:25:56,135 --> 01:25:57,135
tiene.
1046
01:25:57,242 --> 01:25:58,360
Que llevar.
1047
01:26:27,058 --> 01:26:28,212
Lo siento.
1048
01:26:34,408 --> 01:26:35,408
Me.
1049
01:26:47,188 --> 01:26:48,642
Dime qué es.
1050
01:26:52,978 --> 01:26:54,189
En total.
1051
01:26:57,838 --> 01:26:59,078
Hola señor.
1052
01:26:59,818 --> 01:27:01,298
Bien ahora la chica.
1053
01:27:01,775 --> 01:27:02,015
Si
1054
01:27:02,308 --> 01:27:03,610
aún la tenemos.
1055
01:27:04,597 --> 01:27:05,948
Que sigue viva.
1056
01:27:11,848 --> 01:27:12,298
Lo ves
1057
01:27:12,598 --> 01:27:13,988
sigue viva.
1058
01:27:15,508 --> 01:27:16,889
Quiero una segunda noche
1059
01:27:17,428 --> 01:27:18,578
la granja.
1060
01:27:19,318 --> 01:27:20,388
De dólares.
1061
01:27:21,538 --> 01:27:22,618
Lo que quieras señor
1062
01:27:23,075 --> 01:27:23,234
la
1063
01:27:23,590 --> 01:27:25,568
dejaré oliendo bien para usted.
1064
01:27:26,248 --> 01:27:27,581
La quiero social.
1065
01:27:27,748 --> 01:27:29,048
Sin sueño.
1066
01:27:29,908 --> 01:27:30,908
Rusia.
1067
01:27:31,468 --> 01:27:32,648
Con vida.
1068
01:27:33,418 --> 01:27:34,598
Por ahora.
1069
01:27:40,048 --> 01:27:42,988
Dime cual pasaporte
pendiente muchos pasaportes
1070
01:27:43,168 --> 01:27:43,913
doce cuales
1071
01:27:44,076 --> 01:27:45,938
rojo azul verde.
1072
01:27:51,508 --> 01:27:53,468
Los tomaré todos de acuerdo.
1073
01:27:55,534 --> 01:27:56,690
El dinero.
1074
01:27:57,958 --> 01:27:58,167
Como.
1075
01:27:58,842 --> 01:27:59,842
Todo.
1076
01:28:00,538 --> 01:28:01,718
Lo que quieras.
1077
01:28:08,608 --> 01:28:09,608
Todo.
1078
01:28:11,428 --> 01:28:12,878
Esto lo que yo.
1079
01:28:14,278 --> 01:28:15,278
Emoción.
1080
01:28:21,268 --> 01:28:22,538
En este momento.
1081
01:28:36,268 --> 01:28:37,568
Bildu contacto.
1082
01:29:14,818 --> 01:29:18,038
Okay amigo de vicente.
1083
01:29:18,733 --> 01:29:21,298
Trato y podrás comenzar
una vida como un hombre rico
1084
01:29:21,778 --> 01:29:23,588
no necesito tu dinero.
1085
01:29:24,238 --> 01:29:25,258
Felicidades es.
1086
01:29:26,017 --> 01:29:28,088
Hacer que te ya Ella se muere.
1087
01:29:28,318 --> 01:29:28,618
Eso
1088
01:29:28,768 --> 01:29:29,768
posee.
1089
01:29:33,148 --> 01:29:34,148
Desaparece.
1090
01:29:34,678 --> 01:29:35,918
Toma El dinero.
1091
01:29:51,748 --> 01:29:53,108
Dónde está.
1092
01:29:57,268 --> 01:29:59,468
Yo conozco ese chico.
1093
01:29:59,968 --> 01:30:01,628
Mientes muy mal.
1094
01:30:02,188 --> 01:30:03,308
Por qué.
1095
01:30:06,658 --> 01:30:08,368
Por qué asesinos por Ella
1096
01:30:08,758 --> 01:30:10,868
porque spiro
aunque Ella regrese.
1097
01:30:16,768 --> 01:30:18,766
Si te entregó este chica.
1098
01:30:20,278 --> 01:30:20,638
Me deja
1099
01:30:20,817 --> 01:30:21,817
vivir.
1100
01:30:22,708 --> 01:30:24,668
Porque si sólo te
doy la dirección.
1101
01:30:26,054 --> 01:30:27,204
Me dispares.
1102
01:30:28,184 --> 01:30:29,594
Y si me te su dirección falsa
1103
01:30:30,164 --> 01:30:31,434
y tiene hispano.
1104
01:30:32,054 --> 01:30:33,984
Sería humano para ambos.
1105
01:30:40,514 --> 01:30:42,624
Veo sur por la
cincuenta y siete.
1106
01:30:46,694 --> 01:30:47,694
Vamos.
1107
01:30:49,034 --> 01:30:50,214
Lo conoces.
1108
01:30:50,774 --> 01:30:52,274
Claro que lo conozco es
1109
01:30:52,604 --> 01:30:53,604
ahí.
1110
01:30:54,134 --> 01:30:58,284
Es El gerente de recursos humanos
que reclutó para proyectos especiales.
1111
01:30:59,714 --> 01:31:01,974
Porque hace todo
esto por una puta.
1112
01:31:03,684 --> 01:31:04,684
El.
1113
01:31:06,854 --> 01:31:08,244
Hielo de huevón.
1114
01:31:08,744 --> 01:31:09,224
El reto
1115
01:31:09,434 --> 01:31:10,434
dinero.
1116
01:31:12,575 --> 01:31:13,794
Eso pensé.
1117
01:31:14,414 --> 01:31:15,804
Bueno dibu.
1118
01:31:15,944 --> 01:31:17,484
Dime dónde vamos.
1119
01:31:18,886 --> 01:31:19,886
Esta.
1120
01:31:22,244 --> 01:31:23,244
Nadie.
1121
01:31:42,404 --> 01:31:43,404
Sí.
1122
01:31:46,514 --> 01:31:47,934
Esta y.
1123
01:31:50,930 --> 01:31:51,930
Prometes.
1124
01:31:53,954 --> 01:31:54,954
Este.
1125
01:32:11,714 --> 01:32:13,014
Porque Ella.
1126
01:32:14,984 --> 01:32:16,254
Quién decide.
1127
01:32:21,124 --> 01:32:22,124
Verbal.
1128
01:32:22,694 --> 01:32:25,074
Toma fotografías
de chicas lindas
1129
01:32:25,334 --> 01:32:27,836
se los envío los
clientes ellos elige.
1130
01:32:29,114 --> 01:32:30,804
Se agendar la cita.
1131
01:32:31,934 --> 01:32:32,714
Ese es mi
1132
01:32:33,224 --> 01:32:34,914
servicio exclusivo.
1133
01:32:35,114 --> 01:32:37,583
Como comprarle
un juguete un niño.
1134
01:32:41,714 --> 01:32:43,374
Son seres humanos.
1135
01:32:48,014 --> 01:32:49,394
Que en verdad importa de dónde
1136
01:32:49,874 --> 01:32:51,114
viene El dinero.
1137
01:32:52,364 --> 01:32:53,384
Si yo no lo hicieron
1138
01:32:53,504 --> 01:32:54,775
en una historia.
1139
01:32:55,964 --> 01:32:57,894
No me has dicho porque.
1140
01:32:59,144 --> 01:33:00,684
Porque nos caciques.
1141
01:33:01,424 --> 01:33:02,754
Tienes hijos.
1142
01:33:04,034 --> 01:33:05,034
No.
1143
01:33:05,414 --> 01:33:07,017
Entonces no entenderías.
1144
01:33:46,904 --> 01:33:48,023
Por favor.
1145
01:33:53,564 --> 01:33:54,694
La favor.
1146
01:34:48,884 --> 01:34:50,186
Tenga cuidado.
1147
01:34:51,464 --> 01:34:51,824
Oye.
1148
01:34:52,424 --> 01:34:53,874
Todo está bien.
1149
01:34:54,584 --> 01:34:56,304
No podría estar peor.
1150
01:34:56,354 --> 01:34:58,150
El hijo de puta que
contratamos contiene
1151
01:34:58,574 --> 01:35:00,985
mató a media
docena de rosas hoy.
1152
01:35:01,184 --> 01:35:04,014
Dicen que van camino la que
zona the time ahora mismo.
1153
01:35:07,124 --> 01:35:07,622
Escucha
1154
01:35:08,114 --> 01:35:09,265
te parece.
1155
01:35:15,254 --> 01:35:16,673
En este bien.
1156
01:36:06,044 --> 01:36:07,044
Espectacular.
1157
01:36:09,464 --> 01:36:10,619
Que gracioso.
1158
01:36:29,084 --> 01:36:30,084
Claro.
1159
01:36:44,114 --> 01:36:45,894
Cumplido este comportamiento.
1160
01:36:46,634 --> 01:36:48,294
Para mi cuenta bancaria.
1161
01:36:51,374 --> 01:36:52,374
Oye.
1162
01:36:52,634 --> 01:36:53,083
Es hora
1163
01:36:53,234 --> 01:36:54,434
quienes aquí pomona
1164
01:36:54,768 --> 01:36:55,768
aparente.
1165
01:36:57,704 --> 01:36:59,804
Todos somos números
no es nada personal
1166
01:36:59,954 --> 01:37:02,274
a mí me parece
bastante peritoneal.
1167
01:37:18,884 --> 01:37:19,424
Amores
1168
01:37:19,904 --> 01:37:20,904
porque.
1169
01:37:21,974 --> 01:37:23,425
Es ahora una.
1170
01:37:24,014 --> 01:37:25,494
Entonces ahora.
1171
01:37:58,724 --> 01:37:59,115
Que fue
1172
01:37:59,227 --> 01:38:00,227
Kennedy.
1173
01:38:01,874 --> 01:38:02,874
Nada.
1174
01:38:03,374 --> 01:38:05,064
Esa es la mejor parte.
1175
01:38:10,874 --> 01:38:13,134
Me pregunto cómo te verás.
1176
01:38:14,501 --> 01:38:15,501
Treinta.
1177
01:38:32,894 --> 01:38:33,894
Acuerdo.
1178
01:39:04,124 --> 01:39:04,394
Tiene
1179
01:39:04,591 --> 01:39:05,978
contigo ahora.
1180
01:39:24,300 --> 01:39:24,385
La
1181
01:39:24,914 --> 01:39:25,914
memoria.
1182
01:39:28,606 --> 01:39:29,606
Escucha.
1183
01:39:30,464 --> 01:39:31,543
Carga en sus armas
1184
01:39:31,934 --> 01:39:33,284
para por ese punto cabrón
1185
01:39:33,404 --> 01:39:33,667
de
1186
01:39:34,124 --> 01:39:35,634
los dos conmigo.
1187
01:39:39,704 --> 01:39:40,511
Abre la ventana
1188
01:39:40,844 --> 01:39:41,844
entender.
1189
01:40:18,044 --> 01:40:18,314
Oye
1190
01:40:18,884 --> 01:40:20,544
todo va estar bien.
1191
01:40:22,304 --> 01:40:22,664
Solo.
1192
01:40:23,304 --> 01:40:23,510
Solo
1193
01:40:23,654 --> 01:40:24,864
tiene que.
1194
01:40:24,914 --> 01:40:25,184
Comer
1195
01:40:25,335 --> 01:40:25,904
a pensar
1196
01:40:26,084 --> 01:40:27,134
que no tienen hiciera
1197
01:40:27,491 --> 01:40:27,794
lo que
1198
01:40:28,214 --> 01:40:29,234
no se preocupe señor
1199
01:40:29,593 --> 01:40:30,613
todo está bajo control
1200
01:40:30,854 --> 01:40:32,124
se lo prometo.
1201
01:40:41,714 --> 01:40:42,402
El corazón
1202
01:40:42,794 --> 01:40:44,034
buena suerte.
1203
01:41:14,894 --> 01:41:17,004
Cómo te llamas en verdad.
1204
01:41:18,404 --> 01:41:19,976
Y tu gusto león.
1205
01:41:20,655 --> 01:41:21,370
Estás listo
1206
01:41:21,914 --> 01:41:23,360
siempre estoy.
1207
01:41:30,434 --> 01:41:30,764
Lucha
1208
01:41:31,064 --> 01:41:31,694
con dijo
1209
01:41:31,964 --> 01:41:33,400
los tres solo.
1210
01:41:33,884 --> 01:41:34,884
Terminado.
1211
01:41:41,294 --> 01:41:42,294
eBay.
1212
01:41:56,594 --> 01:41:57,594
Perdóname.
1213
01:42:26,234 --> 01:42:28,040
Cómo te atreves a entrar.
1214
01:42:30,404 --> 01:42:32,016
Me encanta tu.
1215
01:42:32,082 --> 01:42:33,082
Vuelo.
1216
01:42:37,664 --> 01:42:38,664
Mierda.
1217
01:42:57,344 --> 01:42:58,344
Hoy.
1218
01:43:19,664 --> 01:43:20,664
La.
1219
01:43:21,314 --> 01:43:22,494
Se terminó.
1220
01:43:26,324 --> 01:43:27,324
Angelical.
1221
01:43:31,934 --> 01:43:32,934
Entre.
1222
01:43:58,214 --> 01:43:59,784
Creo que la mente.
1223
01:44:01,214 --> 01:44:02,214
Bien.
1224
01:44:13,015 --> 01:44:13,574
Mis seis
1225
01:44:14,024 --> 01:44:15,145
qué significa.
1226
01:44:15,825 --> 01:44:16,825
Sigue.
1227
01:44:29,444 --> 01:44:30,444
Calienta.
1228
01:44:53,744 --> 01:44:54,744
Finca.
1229
01:45:01,664 --> 01:45:03,176
Me encargaré de.
1230
01:45:20,174 --> 01:45:20,354
Hoy
1231
01:45:20,924 --> 01:45:21,924
loco.
1232
01:45:25,515 --> 01:45:25,814
Es una.
1233
01:45:26,654 --> 01:45:28,044
Cortés oídos.
1234
01:45:41,324 --> 01:45:42,324
Lista.
1235
01:45:42,350 --> 01:45:43,350
No.
1236
01:45:43,784 --> 01:45:43,988
Hay que
1237
01:45:44,144 --> 01:45:45,144
los.
1238
01:45:57,734 --> 01:45:59,484
Debería del otro lado.
1239
01:46:04,244 --> 01:46:06,144
Respecto a un viejo amigo.
1240
01:46:31,904 --> 01:46:34,584
O lista para ir a casa.
1241
01:46:57,704 --> 01:46:58,933
Si hermano.
1242
01:46:59,354 --> 01:47:00,654
Logro escaparme.
1243
01:47:01,513 --> 01:47:02,635
La chica.
1244
01:47:05,116 --> 01:47:05,250
El
1245
01:47:05,654 --> 01:47:07,884
demonio encontró
lo que vino a buscar.
1246
01:47:09,314 --> 01:47:10,761
Déjame ir.
1247
01:47:11,384 --> 01:47:15,224
Estoy muy consciente de que siempre
tenemos que ser descritos con esto
1248
01:47:15,734 --> 01:47:16,004
pero
1249
01:47:16,154 --> 01:47:19,884
no estoy dispuesto a agachar
la cabeza ante El hombre.
1250
01:47:19,994 --> 01:47:22,164
Que mató a mis dos hijos.
1251
01:47:22,604 --> 01:47:24,325
Entonces te mostraremos.
1252
01:47:24,974 --> 01:47:25,244
La
1253
01:47:25,394 --> 01:47:28,104
hermandad de importa más
que la venganza personal.
1254
01:47:29,654 --> 01:47:30,804
Lo entiendes.
1255
01:47:31,334 --> 01:47:32,334
Entiendo.
1256
01:47:49,784 --> 01:47:50,784
Oye.
1257
01:47:52,454 --> 01:47:52,597
La
1258
01:47:53,024 --> 01:47:54,204
a la toma.
1259
01:48:35,204 --> 01:48:35,692
Gracias
1260
01:48:36,044 --> 01:48:37,044
gracias.
1261
01:48:52,064 --> 01:48:53,196
Te gustaría.
1262
01:48:53,984 --> 01:48:56,577
Aunque tengas cuidado
con El viejo gallo gruñón.
1263
01:48:57,314 --> 01:48:58,494
Muy mal.
1264
01:48:58,784 --> 01:48:59,784
Sí.
1265
01:49:07,724 --> 01:49:08,979
Te lo prometí.
1266
01:49:13,543 --> 01:49:14,294
Casi papi
1267
01:49:14,654 --> 01:49:16,321
si me corte afeitadora.
1268
01:49:21,164 --> 01:49:22,164
Hola.
1269
01:49:22,394 --> 01:49:23,394
Nivel.
1270
01:49:25,754 --> 01:49:27,054
Hola llores.
1271
01:49:28,124 --> 01:49:29,514
Estás a salvo.
1272
01:49:30,614 --> 01:49:31,614
Apenas.
1273
01:49:34,351 --> 01:49:34,817
Si queremos
1274
01:49:34,957 --> 01:49:35,957
mataron.
1275
01:49:37,625 --> 01:49:39,114
Vaya que lo intentaron.
1276
01:49:42,014 --> 01:49:43,702
Encontraste esa chica.
1277
01:49:43,994 --> 01:49:45,204
Así fue.
1278
01:49:51,464 --> 01:49:52,884
De que me perdí.
1279
01:49:54,824 --> 01:49:56,146
Bueno hay un.
1280
01:50:20,804 --> 01:50:22,346
Bienvenido a casa.
1281
01:50:22,994 --> 01:50:23,994
Volviste.
73488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.