All language subtitles for 1923 S02E06 - The Mountain Teeth of Monsters (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,071 --> 00:00:03,899 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,336 --> 00:00:08,251 ♪ tense, dramatic music ♪ 3 00:00:08,600 --> 00:00:09,949 ♪ 4 00:00:11,690 --> 00:00:14,214 [screams, grunts] 5 00:00:14,344 --> 00:00:15,128 [Hillary] Officer. 6 00:00:15,302 --> 00:00:16,477 You are arresting the victim, sir. 7 00:00:17,696 --> 00:00:19,175 [Runs His Horse] We can't split up out here. 8 00:00:19,349 --> 00:00:20,394 We don't know this land. 9 00:00:20,481 --> 00:00:21,787 Won't be gone long. 10 00:00:24,441 --> 00:00:25,617 Not one of us ever escaped. 11 00:00:25,704 --> 00:00:28,141 Keep up, Father. We got 'em. 12 00:00:28,271 --> 00:00:29,185 Hyah! 13 00:00:30,534 --> 00:00:32,145 Ha! 14 00:00:32,275 --> 00:00:33,755 - [horse squeals] - [grunts] 15 00:00:33,886 --> 00:00:35,627 Whoa, whoa. 16 00:00:35,757 --> 00:00:37,411 - [Pete war cries] - [gunshots] 17 00:00:37,585 --> 00:00:39,152 - Where you headed? - Montana. 18 00:00:39,282 --> 00:00:40,414 [McDowell] You better stay in Texas 19 00:00:40,501 --> 00:00:42,155 if your plan is coming back here 20 00:00:42,329 --> 00:00:44,679 - and starting a war. - War's already started. 21 00:00:44,766 --> 00:00:46,072 And you ain't stopped it. 22 00:00:46,202 --> 00:00:47,987 Tell my aunt I'm coming home. 23 00:00:48,117 --> 00:00:49,684 - Are you all right? - I'm better than all right. 24 00:00:50,729 --> 00:00:52,078 [Jack whooping] 25 00:00:52,208 --> 00:00:54,167 [Jack] She's gonna have a baby! 26 00:00:54,341 --> 00:00:55,168 [Cara chuckles] 27 00:00:55,298 --> 00:00:56,604 We going after 'em? 28 00:00:56,778 --> 00:00:59,128 - For what they done to us? - Yeah. 29 00:00:59,259 --> 00:01:01,783 For what they done to all of us. 30 00:01:04,003 --> 00:01:05,526 [wind whistling softly] 31 00:01:05,657 --> 00:01:07,659 ♪ quiet, tense music ♪ 32 00:01:07,746 --> 00:01:10,662 ♪ 33 00:01:24,632 --> 00:01:27,200 [whispering indistinctly] 34 00:01:27,548 --> 00:01:29,811 ♪ 35 00:01:31,334 --> 00:01:32,814 Here. 36 00:01:44,086 --> 00:01:46,132 [Cara] The boys have finished working on the coup. 37 00:01:47,481 --> 00:01:50,223 There's a woman in Pray who sells chickens. 38 00:01:51,659 --> 00:01:53,530 I'm waiting for the question. 39 00:01:53,661 --> 00:01:55,445 There is no question coming. 40 00:01:55,576 --> 00:01:59,014 I'm simply informing you that the coup has been repaired 41 00:01:59,145 --> 00:02:00,973 and that a woman in Pray sells chickens. 42 00:02:01,060 --> 00:02:03,889 You may now correctly assume that I shall be buying 43 00:02:04,019 --> 00:02:06,979 some of those chickens and placing them in the coup. 44 00:02:07,066 --> 00:02:10,591 I've had my last bloody breakfast of beans. 45 00:02:10,765 --> 00:02:12,288 This ain't breakfast. It's supper. 46 00:02:12,419 --> 00:02:15,291 I know which meal it is, Jacob. I prepared it. 47 00:02:15,422 --> 00:02:18,077 But tomorrow, I will be preparing breakfast, 48 00:02:18,251 --> 00:02:20,253 and I shall be doing it without eggs, 49 00:02:20,427 --> 00:02:22,777 a dilemma I shall remedy by noon. 50 00:02:22,908 --> 00:02:24,648 Think I'm gonna ride tomorrow. 51 00:02:25,998 --> 00:02:27,651 - Doc said wait. - [Zane] It's been a week. 52 00:02:27,826 --> 00:02:29,436 A week's long enough to heal anything. 53 00:02:29,566 --> 00:02:32,787 I can't think of one thing that can heal in a week. 54 00:02:32,918 --> 00:02:35,007 A cut doesn't heal in a week. 55 00:02:35,137 --> 00:02:36,965 Flu doesn't. 56 00:02:37,096 --> 00:02:38,401 A bruise doesn't. 57 00:02:38,532 --> 00:02:41,883 Hell, it takes six weeks to heal a bone. 58 00:02:43,842 --> 00:02:45,713 That bone in your head that we drilled through, 59 00:02:45,844 --> 00:02:46,845 I promise you, is not healed. 60 00:02:47,019 --> 00:02:48,716 We can't have beans for breakfast no more? 61 00:02:48,847 --> 00:02:50,196 [Elizabeth laughs] 62 00:02:50,370 --> 00:02:51,806 [scoffs] 63 00:02:54,156 --> 00:02:55,679 What? Hey, what's funny? 64 00:02:55,810 --> 00:02:56,855 Nothing. I'm sorry. 65 00:02:59,031 --> 00:03:02,861 This is the first time every seat at this table 66 00:03:02,991 --> 00:03:06,299 has been filled since before the war. 67 00:03:06,429 --> 00:03:07,996 So it is. 68 00:03:08,083 --> 00:03:09,476 Wasn't sure you'd noticed. 69 00:03:09,606 --> 00:03:10,912 I noticed. 70 00:03:11,086 --> 00:03:13,088 ♪ quiet, emotional music ♪ 71 00:03:13,219 --> 00:03:15,090 [car approaching] 72 00:03:16,396 --> 00:03:19,007 ♪ tense music ♪ 73 00:03:19,094 --> 00:03:21,967 ♪ 74 00:03:29,452 --> 00:03:30,845 Jacob! 75 00:03:35,110 --> 00:03:36,329 [Jacob] It's the sheriff. 76 00:03:38,461 --> 00:03:39,549 Somebody die? 77 00:03:39,680 --> 00:03:40,637 [McDowell] Nobody died. 78 00:03:40,768 --> 00:03:43,075 Somebody in trouble? 79 00:03:43,205 --> 00:03:45,164 What's with the deputies? 80 00:03:45,338 --> 00:03:47,166 Marshal from Amarillo called. 81 00:03:47,296 --> 00:03:50,343 Asked if I could vouch for a Spencer Dutton from Bozeman. 82 00:03:50,473 --> 00:03:52,475 Why'd he do that? 83 00:03:52,606 --> 00:03:55,130 Came across him. Said he's coming this way. 84 00:03:57,132 --> 00:03:59,700 - Did you know? - I hoped. 85 00:03:59,874 --> 00:04:02,268 He reached me by telephone, Jake. 86 00:04:02,398 --> 00:04:04,400 Switchboard operators heard every word, 87 00:04:04,574 --> 00:04:07,490 and those are very loose lips. 88 00:04:07,577 --> 00:04:09,405 He take the train to Livingston? 89 00:04:09,579 --> 00:04:11,799 I don't know, but that'd be my guess. 90 00:04:11,930 --> 00:04:13,583 I need a schedule, and I need you 91 00:04:13,714 --> 00:04:16,282 to park some deputies at that station till he arrives. 92 00:04:16,412 --> 00:04:18,284 Headed there next. 93 00:04:18,414 --> 00:04:20,416 - I'll send some cowboys. - You cowboys stay right here. 94 00:04:20,547 --> 00:04:22,505 I got a badge, too, Bill, 95 00:04:22,636 --> 00:04:24,725 and I don't need your permission to use it. 96 00:04:24,899 --> 00:04:26,553 I'm trying to prevent a war here. 97 00:04:26,727 --> 00:04:28,337 It ain't preventable. 98 00:04:28,468 --> 00:04:30,296 It's what he wants. 99 00:04:30,383 --> 00:04:34,169 It's what he needs to take this place from us. 100 00:04:36,737 --> 00:04:38,304 When did he call? 101 00:04:38,478 --> 00:04:39,696 This afternoon. 102 00:04:39,827 --> 00:04:41,002 From Amarillo. 103 00:04:41,176 --> 00:04:43,570 That's two days by train. 104 00:04:43,657 --> 00:04:46,007 If Denver's open. If not, he goes to Fargo and over, 105 00:04:46,181 --> 00:04:47,791 and that's three days at least. 106 00:04:49,184 --> 00:04:50,925 Cool heads, Jacob! 107 00:04:55,060 --> 00:04:58,933 If Whitfield finds out, he'll kill him, Bill. 108 00:04:59,064 --> 00:05:02,763 And if he does, I swear to God 109 00:05:02,894 --> 00:05:06,114 I will burn his fucking house to the ground with him in it! 110 00:05:08,551 --> 00:05:11,990 I guess we're gonna find out whether you can ride after all. 111 00:05:13,382 --> 00:05:15,776 What happened? Jacob Dutton, stop! 112 00:05:17,473 --> 00:05:19,693 Spencer's coming home. 113 00:05:19,780 --> 00:05:21,782 ♪ 114 00:05:38,103 --> 00:05:39,800 Why did you kill him? 115 00:05:39,931 --> 00:05:41,497 'Cause he ran. 116 00:05:41,628 --> 00:05:43,630 Running is not a crime. 117 00:05:43,760 --> 00:05:46,024 Well, running from me is. 118 00:05:48,852 --> 00:05:52,247 All this death you make. 119 00:05:53,683 --> 00:05:55,947 And we are no closer to justice. 120 00:05:56,034 --> 00:05:57,252 [scoffs] 121 00:05:59,428 --> 00:06:00,864 That boy's a Crow. 122 00:06:00,995 --> 00:06:03,171 That's her people. 123 00:06:03,302 --> 00:06:05,652 Why else he'd be here except for her? 124 00:06:06,827 --> 00:06:08,046 He look Comanche to you? 125 00:06:08,220 --> 00:06:11,571 I can't tell the tribe by looking at a face. 126 00:06:11,701 --> 00:06:13,442 Neither can you. 127 00:06:13,573 --> 00:06:15,357 I've seen enough Crow to know one when I'm looking at him. 128 00:06:15,488 --> 00:06:18,795 We are looking for a girl, 129 00:06:18,926 --> 00:06:23,800 but you, you keep killing boys and men 130 00:06:23,931 --> 00:06:25,672 who know nothing of this girl we seek. 131 00:06:25,802 --> 00:06:27,935 Know nothing, huh? 132 00:06:28,109 --> 00:06:31,721 He's a scout, scouting for water for her. 133 00:06:31,852 --> 00:06:35,856 You have been tasked to bring justice to a murderer! 134 00:06:37,901 --> 00:06:39,686 ♪ quiet, tense music ♪ 135 00:06:40,034 --> 00:06:42,732 ♪ 136 00:06:42,863 --> 00:06:46,519 But the murderer... is you. 137 00:06:47,650 --> 00:06:49,652 [chuckles] 138 00:06:49,783 --> 00:06:54,483 It is you who needs justice. 139 00:06:54,614 --> 00:06:59,097 Your path is the walkway to perdition. 140 00:07:01,316 --> 00:07:03,362 And I shall not walk it with you. 141 00:07:05,016 --> 00:07:06,060 Great. 142 00:07:06,191 --> 00:07:08,628 That's fine. 143 00:07:08,758 --> 00:07:10,369 Go fuck off back to Montana. 144 00:07:13,111 --> 00:07:15,504 You hear me, Father? Go fuck yourself. 145 00:07:15,635 --> 00:07:17,245 - [gunshot] - [grunts] 146 00:07:23,425 --> 00:07:25,253 [gunshot] 147 00:07:32,304 --> 00:07:33,740 [groaning weakly] 148 00:07:38,136 --> 00:07:41,095 Now you go scream with the devil. 149 00:07:41,182 --> 00:07:43,576 ♪ majestic orchestral music ♪ 150 00:07:43,924 --> 00:07:46,187 ♪ 151 00:08:15,956 --> 00:08:18,219 ♪ 152 00:08:50,033 --> 00:08:51,992 [upbeat music playing] 153 00:08:52,123 --> 00:08:54,037 [indistinct chatter] 154 00:08:57,258 --> 00:09:00,783 He's a war hero with a temper to match. 155 00:09:00,957 --> 00:09:02,263 War hero? 156 00:09:03,308 --> 00:09:05,266 We all fought in the war. 157 00:09:05,440 --> 00:09:07,529 Didn't see no heroes. 158 00:09:07,660 --> 00:09:10,141 Heroes are the first out of the trench, first to get dead. 159 00:09:10,315 --> 00:09:14,275 He won the Medal of Honor with First Infantry at Argonne. 160 00:09:15,233 --> 00:09:17,452 This Dutton was in the First? 161 00:09:19,454 --> 00:09:21,195 This is Jacob's son? 162 00:09:21,326 --> 00:09:23,545 Nephew, I think. 163 00:09:23,719 --> 00:09:25,591 Word is, when he comes back, the Yellowstone is his. 164 00:09:25,721 --> 00:09:26,679 He runs it. 165 00:09:27,854 --> 00:09:28,594 What's his name? 166 00:09:28,724 --> 00:09:30,073 Spencer. 167 00:09:32,859 --> 00:09:35,166 War's been over six years. 168 00:09:35,253 --> 00:09:38,081 Where's he been since then, huh? 169 00:09:38,169 --> 00:09:39,909 Bottom of a bottle in Paris, I reckon. 170 00:09:40,040 --> 00:09:42,390 - [chuckling] - Word is Africa. 171 00:09:42,521 --> 00:09:44,392 He was a hunter for the Brits, killing lions and whatnot 172 00:09:44,479 --> 00:09:46,133 while they built out roads. 173 00:09:46,307 --> 00:09:48,788 And when's this Spencer returning? 174 00:09:48,875 --> 00:09:49,832 Don't know. 175 00:09:50,006 --> 00:09:52,008 She said he's on the rail. 176 00:09:52,139 --> 00:09:53,488 Any day now. 177 00:09:55,273 --> 00:09:58,232 Looks like you boys finally get to use them badges. 178 00:09:58,363 --> 00:10:00,060 Get to the train station. 179 00:10:00,147 --> 00:10:03,977 If this Spencer Dutton steps off, put a hole in him. 180 00:10:04,151 --> 00:10:06,545 I'll take my chances with the old man. 181 00:10:06,719 --> 00:10:08,460 I'm not getting caught in a gunfight 182 00:10:08,590 --> 00:10:10,462 with some fucking soldier boy raising an army. 183 00:10:10,549 --> 00:10:12,290 Can I take a few more men? 184 00:10:14,379 --> 00:10:18,818 After you've killed the nephew, we kill the whole lot of 'em. 185 00:10:19,949 --> 00:10:21,777 ♪ quiet, tense music ♪ 186 00:10:21,864 --> 00:10:24,824 ♪ 187 00:10:24,954 --> 00:10:27,435 [Jacob] First thing we do is get badges on that platform. 188 00:10:28,610 --> 00:10:33,180 I'll take Judge, Carl and Spade to the station. 189 00:10:33,311 --> 00:10:34,312 We're gonna be there for a while. 190 00:10:34,486 --> 00:10:36,139 We don't know what train he's coming in on. 191 00:10:36,270 --> 00:10:40,100 He could be coming out of Denver or Fargo 192 00:10:40,231 --> 00:10:42,233 or Deadwood. 193 00:10:42,320 --> 00:10:43,973 They got a late snow in Fargo. 194 00:10:44,147 --> 00:10:46,193 Those snowdrifts shut that train down pretty regular. 195 00:10:46,324 --> 00:10:48,717 Yeah. Put the rest on patrol. 196 00:10:48,848 --> 00:10:50,937 Put two at the gate. 197 00:10:51,067 --> 00:10:53,156 We'll let the rest ride between here and the barn. 198 00:10:53,287 --> 00:10:54,375 You take the house. 199 00:10:55,942 --> 00:10:57,117 What about me? 200 00:10:57,291 --> 00:10:58,945 You take the gate, too. 201 00:10:59,032 --> 00:11:01,426 If there's gonna be a fight, I need to be in it. 202 00:11:02,731 --> 00:11:04,385 The two most precious things we have 203 00:11:04,516 --> 00:11:05,473 are sitting right over there. 204 00:11:06,953 --> 00:11:09,347 I'm asking you to protect them. 205 00:11:12,132 --> 00:11:14,003 Yes, sir. 206 00:11:22,055 --> 00:11:25,014 I'd say be careful, but seems a waste of breath. 207 00:11:25,145 --> 00:11:26,581 I'll be as careful as I can. 208 00:11:27,756 --> 00:11:29,105 Bring him home. 209 00:11:30,193 --> 00:11:31,456 Yeah. 210 00:11:32,848 --> 00:11:34,415 And bring yourself home. 211 00:11:34,589 --> 00:11:35,764 ♪ emotional music ♪ 212 00:11:36,112 --> 00:11:38,158 ♪ 213 00:11:38,289 --> 00:11:39,594 Promise. 214 00:11:39,725 --> 00:11:41,683 I can't make that promise. 215 00:11:41,814 --> 00:11:44,207 You're gonna make it or I'm riding with you. 216 00:11:44,338 --> 00:11:45,470 I promise I'll try. 217 00:11:45,600 --> 00:11:47,950 No, no, no. Not good enough. 218 00:11:48,081 --> 00:11:51,432 In 56 years, you've never broken your word to me. 219 00:11:51,563 --> 00:11:54,348 I don't expect today to be any different. 220 00:11:54,479 --> 00:11:56,872 Now, promise, or shall I grab my coat? 221 00:11:57,003 --> 00:11:59,222 [chuckles] I promise. 222 00:12:02,748 --> 00:12:04,358 ♪ 223 00:12:14,150 --> 00:12:16,109 ♪ ominous music ♪ 224 00:12:16,196 --> 00:12:18,154 ♪ 225 00:12:18,285 --> 00:12:20,243 [breathing shakily] 226 00:12:31,385 --> 00:12:34,823 Oh, my. You have been a busy, busy bee. 227 00:12:34,954 --> 00:12:36,259 I did good, huh? 228 00:12:36,390 --> 00:12:38,436 You did very good. 229 00:12:44,485 --> 00:12:47,662 The challenge will be this, my dear Lindy: 230 00:12:47,793 --> 00:12:50,143 make her enjoy it. 231 00:12:50,230 --> 00:12:52,232 Do you think you can do that? 232 00:12:52,363 --> 00:12:55,278 Can you make her look past the pain and the fear? 233 00:12:55,409 --> 00:12:57,890 Can you make her body betray the panic 234 00:12:58,064 --> 00:13:00,153 she feels at this moment? 235 00:13:00,283 --> 00:13:03,678 If she will surrender her body to you, 236 00:13:03,852 --> 00:13:08,335 then you can make her do anything. 237 00:13:10,685 --> 00:13:12,774 [breathing heavily] 238 00:13:16,038 --> 00:13:17,866 Like that. 239 00:13:17,997 --> 00:13:19,390 [slaps] 240 00:13:19,520 --> 00:13:21,174 You try. 241 00:13:40,889 --> 00:13:43,718 [breathing heavily] 242 00:13:53,293 --> 00:13:54,250 [Donald] Yes. 243 00:13:54,381 --> 00:13:55,991 Like that. 244 00:13:56,078 --> 00:13:58,646 [panting] 245 00:14:05,305 --> 00:14:07,263 [knock on door] 246 00:14:07,350 --> 00:14:08,917 Not now. 247 00:14:09,048 --> 00:14:10,136 [servant] Sir, it's Banner Creighton. 248 00:14:10,310 --> 00:14:11,703 He says it's urgent. 249 00:14:11,877 --> 00:14:13,269 Send him in. 250 00:14:13,356 --> 00:14:14,270 [door opens] 251 00:14:17,099 --> 00:14:19,972 This Lindy was a real find, Banner. 252 00:14:20,102 --> 00:14:22,888 The kind of find that manipulates politicians. 253 00:14:22,975 --> 00:14:25,456 She's going to be incredibly useful 254 00:14:25,543 --> 00:14:27,980 when I'm done teaching her. 255 00:14:28,110 --> 00:14:31,810 Jacob Dutton has a nephew. War hero. 256 00:14:31,984 --> 00:14:34,247 He was a hunter for the Crown in Africa. 257 00:14:34,334 --> 00:14:36,989 It seems Jacob sent for him. 258 00:14:37,119 --> 00:14:38,947 One man, Banner? 259 00:14:39,121 --> 00:14:40,471 What can one man do? 260 00:14:40,558 --> 00:14:42,255 Lead other men. 261 00:14:42,342 --> 00:14:44,823 Teach them tactics. 262 00:14:44,997 --> 00:14:46,564 This is why Jacob has done nothing. 263 00:14:46,738 --> 00:14:48,348 He's been waiting. 264 00:14:49,828 --> 00:14:51,046 Is this nephew here now? 265 00:14:51,133 --> 00:14:52,831 Arrives by train. 266 00:14:53,005 --> 00:14:55,442 Then I suggest you meet him when he steps off. 267 00:14:55,573 --> 00:14:57,575 - I've men headed there now. - [Mabel panting] 268 00:14:58,880 --> 00:15:00,926 Did you find our little sanctuary on the border? 269 00:15:02,188 --> 00:15:03,276 I did. 270 00:15:03,406 --> 00:15:04,712 Put him there, 271 00:15:04,843 --> 00:15:06,497 then put the rest of them right beside him. 272 00:15:06,627 --> 00:15:08,716 The sheriff's on his side. 273 00:15:08,803 --> 00:15:12,198 And the courts are on mine. 274 00:15:12,328 --> 00:15:14,200 - [hard slapping] - Your only worry 275 00:15:14,287 --> 00:15:16,768 - is failing to kill them all. - [grunting] 276 00:15:16,898 --> 00:15:18,857 History isn't a retelling of events in our past. 277 00:15:19,031 --> 00:15:23,949 History is events the victorious chose to retell. 278 00:15:24,079 --> 00:15:26,778 We're not subject to our deeds, Banner. 279 00:15:26,908 --> 00:15:29,607 We decide the deeds, 280 00:15:29,781 --> 00:15:31,783 and our decisions become the truth. 281 00:15:31,913 --> 00:15:33,393 - [loud slap] - [Mabel grunting] 282 00:15:41,749 --> 00:15:43,185 - [loud slapping continues] - [Mabel grunting] 283 00:15:43,316 --> 00:15:45,405 You know, 284 00:15:45,579 --> 00:15:47,538 that's someone's daughter. 285 00:15:48,669 --> 00:15:50,236 That she is. 286 00:15:51,759 --> 00:15:53,674 And if her mother were here... 287 00:15:54,675 --> 00:15:55,850 - [loud slap] - [Mabel grunts] 288 00:15:56,024 --> 00:15:57,852 ...I'd do the same to her. 289 00:15:59,680 --> 00:16:01,987 Close the door on the way out, please. 290 00:16:02,117 --> 00:16:03,597 - [loud slap] - [Mabel grunts] 291 00:16:09,037 --> 00:16:10,212 [groans] 292 00:16:10,343 --> 00:16:11,779 Now pleasure. 293 00:16:18,177 --> 00:16:19,482 Now pain. 294 00:16:20,875 --> 00:16:23,617 [breathing heavily] 295 00:16:28,187 --> 00:16:29,841 You see, Lindy? 296 00:16:29,971 --> 00:16:32,757 She doesn't know the difference anymore. 297 00:16:38,023 --> 00:16:40,068 [sighs] 298 00:16:46,118 --> 00:16:47,772 Can we build a fire? 299 00:16:51,079 --> 00:16:53,168 Here. If you're cold, 300 00:16:53,299 --> 00:16:55,518 - take my blanket. - No, no. No, for Pete. 301 00:16:56,911 --> 00:16:58,260 So he can find us. 302 00:16:58,347 --> 00:17:02,830 If Pete can see a fire, so can everyone else. 303 00:17:03,744 --> 00:17:05,920 No wood to burn anyway. 304 00:17:07,792 --> 00:17:10,142 You think he's lost? 305 00:17:10,272 --> 00:17:12,797 I think the sun went down on him, 306 00:17:12,971 --> 00:17:15,669 so he's staying put so he doesn't get lost. 307 00:17:27,463 --> 00:17:29,422 He can use the stars. 308 00:17:29,552 --> 00:17:31,380 Stars are different here. 309 00:17:34,601 --> 00:17:35,994 Those are too low in the sky. 310 00:17:38,344 --> 00:17:40,215 And that one. 311 00:17:40,389 --> 00:17:42,043 I don't know that one. 312 00:17:43,828 --> 00:17:45,264 Stars will trick him. 313 00:17:49,703 --> 00:17:51,531 [sighs] Something's wrong. 314 00:17:51,662 --> 00:17:54,229 ♪ quiet, tense music ♪ 315 00:17:54,403 --> 00:17:55,927 I feel it in my heart. 316 00:17:56,362 --> 00:17:57,755 ♪ 317 00:17:59,670 --> 00:18:01,367 Do you feel it? 318 00:18:04,849 --> 00:18:07,721 Tomorrow, we'll follow his tracks. 319 00:18:15,555 --> 00:18:17,905 [takes deep breath] 320 00:18:30,178 --> 00:18:32,006 ♪ 321 00:18:45,846 --> 00:18:47,369 How many my uncle take? 322 00:18:47,500 --> 00:18:48,457 [Jasper] Three, I think. 323 00:18:50,329 --> 00:18:51,678 Yeah, three. 324 00:18:51,809 --> 00:18:53,201 That ain't enough. 325 00:18:53,288 --> 00:18:54,202 What's he gonna do with three men 326 00:18:54,289 --> 00:18:55,813 if he gets in a scrape? 327 00:18:55,987 --> 00:18:57,423 I'm gonna try and catch up to 'em. 328 00:18:57,510 --> 00:18:58,816 If three ain't enough, 329 00:18:58,990 --> 00:19:00,426 I don't know what four's gonna do. 330 00:19:02,036 --> 00:19:03,951 [Sam] Them griz are out of their dens. 331 00:19:04,038 --> 00:19:05,953 Watch out you don't run into one on the road. 332 00:19:06,084 --> 00:19:08,216 I'll let Zane know he took off. 333 00:19:08,651 --> 00:19:10,828 ♪ 334 00:19:12,917 --> 00:19:15,180 Don't get bushwhacked while I'm gone. 335 00:19:16,398 --> 00:19:17,878 I'll do my best. 336 00:19:34,242 --> 00:19:35,113 [Elizabeth] What are you knitting? 337 00:19:35,243 --> 00:19:37,332 [gasps, sighs] 338 00:19:37,463 --> 00:19:39,508 Good Lord, girl. 339 00:19:39,639 --> 00:19:41,249 Sorry. 340 00:19:41,380 --> 00:19:42,468 You should be asleep. 341 00:19:42,642 --> 00:19:44,209 So should you. 342 00:19:44,296 --> 00:19:46,254 I never sleep when he's gone. 343 00:19:46,385 --> 00:19:47,865 Me, neither. 344 00:19:48,039 --> 00:19:49,867 Jack's fine. He's just down the road. 345 00:19:52,870 --> 00:19:54,306 What are you knitting? 346 00:19:55,437 --> 00:19:57,657 Oh, I don't know. 347 00:19:57,744 --> 00:20:00,312 Haven't given it much thought. 348 00:20:00,486 --> 00:20:04,751 Well, looks like I've gone right past a scarf 349 00:20:04,882 --> 00:20:06,622 and I'm approaching something like a sweater. 350 00:20:06,753 --> 00:20:09,234 Sweater it is. [chuckles] 351 00:20:13,325 --> 00:20:15,370 Seems surreal to me. 352 00:20:15,544 --> 00:20:16,676 What's that, darling? 353 00:20:16,807 --> 00:20:18,156 It's the 20th century. 354 00:20:18,330 --> 00:20:21,159 We have the motorcar and the airplane, 355 00:20:21,333 --> 00:20:23,901 - movie theaters. - Mm-hmm. 356 00:20:24,031 --> 00:20:25,728 And yet we have men guarding our front porch 357 00:20:25,859 --> 00:20:27,730 to prevent other men from taking it 358 00:20:27,905 --> 00:20:29,428 and killing us in the process. 359 00:20:30,516 --> 00:20:32,866 Yes. 360 00:20:32,997 --> 00:20:36,435 And that won't change, no matter what man invents next. 361 00:20:36,565 --> 00:20:40,743 Don't let the fancy suits and the cars fool you. 362 00:20:40,918 --> 00:20:42,528 We're still animals, 363 00:20:42,658 --> 00:20:45,531 and we have much more in common with the wolf 364 00:20:45,618 --> 00:20:47,315 than we ever will with the rabbit. 365 00:20:48,882 --> 00:20:50,797 I mean, take the Ten Commandments. 366 00:20:50,928 --> 00:20:53,539 Shouldn't be too difficult to follow. 367 00:20:53,669 --> 00:20:56,977 Don't kill, don't lie, don't steal and don't covet. 368 00:20:57,108 --> 00:20:59,806 And that's the one, Elizabeth, 369 00:20:59,937 --> 00:21:03,070 that will lead you to commit all the others. 370 00:21:04,942 --> 00:21:08,380 Desiring what another man has-- his land, his money, his wife-- 371 00:21:08,554 --> 00:21:12,427 that has led to every atrocity this world has ever seen. 372 00:21:12,601 --> 00:21:14,299 You watch, Elizabeth, 373 00:21:14,386 --> 00:21:17,693 the human race will covet itself right out of existence. 374 00:21:17,824 --> 00:21:20,653 God should start over 375 00:21:20,827 --> 00:21:22,655 and make sure the next version of man 376 00:21:22,785 --> 00:21:24,483 behaves nothing like the first one. 377 00:21:24,613 --> 00:21:27,007 [footsteps] 378 00:21:34,667 --> 00:21:36,974 Could I trouble you to make us a cup of tea, darling? 379 00:21:40,499 --> 00:21:41,804 Of course. 380 00:21:46,592 --> 00:21:48,246 What is it, Zane? 381 00:21:48,333 --> 00:21:50,552 Jack rode off to Livingston to meet up with Jacob. 382 00:21:50,683 --> 00:21:52,380 Who's with him? 383 00:21:52,511 --> 00:21:53,555 He went alone, ma'am. 384 00:21:53,729 --> 00:21:56,471 ♪ quiet, tense music ♪ 385 00:21:56,602 --> 00:21:58,386 Stupid boy. 386 00:21:58,821 --> 00:22:00,998 ♪ 387 00:22:04,784 --> 00:22:06,003 [April] I don't understand. 388 00:22:06,133 --> 00:22:07,656 How long will they hold the train? 389 00:22:07,787 --> 00:22:09,920 I don't know, ma'am. Once the storm breaks, 390 00:22:10,094 --> 00:22:11,486 a crew will try and clear the drift. 391 00:22:11,617 --> 00:22:12,923 How long will that take? 392 00:22:13,097 --> 00:22:14,446 Well, that depends on the drift, ma'am. 393 00:22:14,576 --> 00:22:15,447 I've seen it take a week. 394 00:22:15,577 --> 00:22:17,188 A week? 395 00:22:20,234 --> 00:22:22,454 Is this drift east or west of Fargo? 396 00:22:22,628 --> 00:22:24,151 East. The tracks go through a dip in the valley there. 397 00:22:24,238 --> 00:22:25,674 Gets covered up every year. 398 00:22:25,848 --> 00:22:27,676 Maybe they shouldn't have put the tracks in the dip. 399 00:22:27,807 --> 00:22:29,417 They were a little more concerned about Sitting Bull 400 00:22:29,504 --> 00:22:31,942 spotting them than any snowdrift back then, sir. 401 00:22:32,029 --> 00:22:33,421 Tracks to Livingston clear? 402 00:22:33,552 --> 00:22:34,901 Snow didn't hit there, 403 00:22:35,032 --> 00:22:36,424 but from Big Timber to Minneapolis, the world is white. 404 00:22:36,598 --> 00:22:37,904 Got an arrival time 405 00:22:38,035 --> 00:22:39,471 - for Livingston? - Let me see your ticket. 406 00:22:44,258 --> 00:22:46,739 Well, you could switch in Fargo, 407 00:22:46,869 --> 00:22:49,089 or you could take a train to Billings out of Sioux Falls. 408 00:22:49,263 --> 00:22:51,309 Would it make much of a difference? 409 00:22:51,396 --> 00:22:53,876 Weather's bad everywhere, but Fargo's gonna be a mess. 410 00:22:53,964 --> 00:22:55,356 Not one of those trains is getting out. 411 00:22:55,487 --> 00:22:57,184 I'll book you through Sioux Falls. 412 00:22:57,315 --> 00:22:58,403 You'll wait a day on the train, 413 00:22:58,490 --> 00:23:00,144 but at least you'll know when it's coming. 414 00:23:00,274 --> 00:23:01,928 - Thank you. - You do have 415 00:23:02,059 --> 00:23:03,712 a sleeping car booked, sir. 416 00:23:03,843 --> 00:23:05,062 I-I can't sleep in those things. 417 00:23:08,979 --> 00:23:10,545 Where were you stationed? 418 00:23:10,632 --> 00:23:12,678 Argonne. 419 00:23:12,765 --> 00:23:14,201 What battalion? 420 00:23:16,725 --> 00:23:18,423 The one they lost. 421 00:23:22,862 --> 00:23:23,994 Gonna sit here if you don't mind. 422 00:23:25,125 --> 00:23:27,171 Don't mind at all. 423 00:23:33,177 --> 00:23:35,353 [Alex] And then the captain 424 00:23:35,483 --> 00:23:36,832 had him removed from the ship, 425 00:23:36,919 --> 00:23:39,052 loaded onto a dinghy 426 00:23:39,183 --> 00:23:41,098 and paddled to the harbor in Marseille. 427 00:23:41,228 --> 00:23:43,013 ♪ pensive music ♪ 428 00:23:43,143 --> 00:23:46,842 How... how did you know where to go? 429 00:23:46,929 --> 00:23:49,193 I have letters from his aunt. 430 00:23:49,367 --> 00:23:50,759 The address is on the postmark. 431 00:23:50,890 --> 00:23:53,632 Or, at least, the address to the post office is. 432 00:23:53,762 --> 00:23:57,288 But the man is in Marseille. 433 00:23:58,550 --> 00:24:00,030 Mm. 434 00:24:00,160 --> 00:24:02,728 I doubt he stayed a night there. 435 00:24:04,077 --> 00:24:07,776 His family needs him, 436 00:24:07,863 --> 00:24:09,865 and he knows I'm coming. 437 00:24:09,952 --> 00:24:12,129 Knows how? 438 00:24:13,391 --> 00:24:16,046 I shouted from the starboard side of the stern 439 00:24:16,176 --> 00:24:18,396 that I would meet him in Montana. 440 00:24:18,526 --> 00:24:21,225 Shouted it from the stern. Paul. 441 00:24:21,399 --> 00:24:23,531 That's the most fantastic thing I've ever heard. 442 00:24:23,662 --> 00:24:26,056 I'm tempted to drive you to the home of Edgar Rice Burroughs 443 00:24:26,186 --> 00:24:28,101 this moment and force him at gunpoint 444 00:24:28,232 --> 00:24:30,016 to write down every word just as you told it. 445 00:24:30,147 --> 00:24:31,713 [chuckles] 446 00:24:31,800 --> 00:24:34,760 Well, sadly... 447 00:24:36,979 --> 00:24:40,635 ...there is much of the story that's unwritten. 448 00:24:40,766 --> 00:24:44,161 Seems a snowdrift has thwarted me this time. 449 00:24:45,423 --> 00:24:46,685 I've overcome everything else, 450 00:24:46,815 --> 00:24:49,470 but these acts of God are annoyingly effective. 451 00:24:51,124 --> 00:24:53,039 ♪ 452 00:24:55,302 --> 00:24:56,956 Perhaps I can offer a solution. 453 00:24:57,043 --> 00:24:58,566 Do you have an airplane? 454 00:24:58,697 --> 00:24:59,915 [Paul chuckles] 455 00:25:00,002 --> 00:25:01,830 I don't. 456 00:25:02,004 --> 00:25:03,571 But I do have a car. 457 00:25:03,702 --> 00:25:05,007 You have a car. 458 00:25:05,138 --> 00:25:06,096 I have a car. 459 00:25:06,226 --> 00:25:08,185 I don't know how to drive. 460 00:25:08,315 --> 00:25:10,752 I also have the ability to drive the machine. 461 00:25:10,839 --> 00:25:13,799 Yes, Paul. Let's do it. 462 00:25:13,973 --> 00:25:15,975 [chuckles softly] 463 00:25:16,106 --> 00:25:17,846 You would do that for me? 464 00:25:17,977 --> 00:25:19,196 I can think of very little I wouldn't do 465 00:25:19,283 --> 00:25:20,762 to be some small part of this odyssey 466 00:25:20,849 --> 00:25:22,547 that you find yourself on. 467 00:25:22,677 --> 00:25:24,244 [chuckles] 468 00:25:26,855 --> 00:25:27,856 We must plan. 469 00:25:29,467 --> 00:25:31,164 [takes deep breath] 470 00:25:31,251 --> 00:25:32,948 Right, north to Saint Paul. 471 00:25:33,079 --> 00:25:35,821 Avoiding North Dakota, 472 00:25:35,908 --> 00:25:39,520 we go west to Pierre, then up through Buffalo. 473 00:25:39,651 --> 00:25:41,696 Yes, there's a small town in South Dakota called Buffalo, 474 00:25:41,827 --> 00:25:42,958 even though there's no such thing 475 00:25:43,089 --> 00:25:43,742 as buffalo in the United States. 476 00:25:43,872 --> 00:25:45,135 They're called bison. 477 00:25:45,265 --> 00:25:47,311 Bison is a terrible name for a town. 478 00:25:47,441 --> 00:25:48,747 Better they call it Buffalo. 479 00:25:49,878 --> 00:25:52,968 From there, Miles City. 480 00:25:53,055 --> 00:25:55,667 Uh, Big Timber, then Livingston, 481 00:25:55,841 --> 00:25:57,843 and down to... 482 00:25:57,973 --> 00:25:59,323 What's the town in Montana? 483 00:25:59,453 --> 00:26:01,281 The postmark is in Emigrant. 484 00:26:03,675 --> 00:26:04,980 Ah. Here it is. 485 00:26:05,067 --> 00:26:07,374 - How far? - Hmm. 486 00:26:10,812 --> 00:26:12,510 [Paul muttering indistinctly] 487 00:26:12,640 --> 00:26:16,514 Six hundred, so 400, give and take, 300... 488 00:26:16,644 --> 00:26:18,864 [continues muttering indistinctly] 489 00:26:18,951 --> 00:26:21,475 Roughly 1,500 miles. 490 00:26:21,562 --> 00:26:23,956 Three days by car, if we limit our stops. 491 00:26:24,086 --> 00:26:27,002 Paul, you can't drive for three days straight. 492 00:26:27,177 --> 00:26:28,961 Once we're out of the city, I'll begin driving lessons. 493 00:26:29,091 --> 00:26:31,181 You'll be experts by the time we reach the Rockies. 494 00:26:31,311 --> 00:26:32,269 [Alex chuckles] 495 00:26:32,399 --> 00:26:34,793 Oh, this is terribly exciting. 496 00:26:35,924 --> 00:26:37,012 We must pack. 497 00:26:37,099 --> 00:26:39,580 Warm coats, heavy scarves. 498 00:26:39,754 --> 00:26:41,495 Food, water. 499 00:26:41,626 --> 00:26:43,062 All our provisions. 500 00:26:43,193 --> 00:26:45,107 [liquor pouring] 501 00:26:47,501 --> 00:26:50,156 We journey the path of the pioneers 502 00:26:50,287 --> 00:26:54,029 in the name of lost love soon to be found. 503 00:26:54,160 --> 00:26:55,509 [both chuckle] 504 00:26:56,684 --> 00:26:57,946 Thank you. 505 00:26:58,077 --> 00:26:59,992 ♪ hopeful music ♪ 506 00:27:00,340 --> 00:27:02,299 ♪ 507 00:27:04,083 --> 00:27:05,563 ♪ gentle, atmospheric music ♪ 508 00:27:05,911 --> 00:27:07,869 ♪ 509 00:27:35,810 --> 00:27:37,464 ♪ 510 00:27:40,989 --> 00:27:42,556 Hey, hey, hey! 511 00:27:42,643 --> 00:27:46,038 I'm in no mood to get shot, Bill. 512 00:27:48,562 --> 00:27:50,216 What's the train schedule? 513 00:27:51,652 --> 00:27:54,220 There's a passenger train coming in at noon. 514 00:27:54,394 --> 00:27:56,440 From Billings. He ain't gonna be on that. 515 00:27:56,527 --> 00:27:59,965 There's a train coming in from Fargo, but that's been held up 516 00:28:00,052 --> 00:28:01,880 'cause a big snowdrift shut the line down. 517 00:28:02,054 --> 00:28:05,362 Best guess is he comes in from Deadwood day after tomorrow. 518 00:28:05,449 --> 00:28:07,320 Any way to reach the conductor? 519 00:28:07,451 --> 00:28:09,235 When dispatch gets here, we can send a wire, 520 00:28:09,409 --> 00:28:10,845 but not sure we want to do that 521 00:28:11,019 --> 00:28:13,587 'cause it'll tell the world exactly when he gets in. 522 00:28:13,674 --> 00:28:15,110 You seen any of Banner's goons? 523 00:28:15,241 --> 00:28:17,809 No. So far, it's just us. 524 00:28:17,939 --> 00:28:20,246 What a terrible place for a gunfight. 525 00:28:22,640 --> 00:28:25,556 Yeah. It's gonna be worse when it fills up with travelers. 526 00:28:25,686 --> 00:28:26,861 ♪ quiet, tense music ♪ 527 00:28:27,209 --> 00:28:29,473 ♪ 528 00:28:51,233 --> 00:28:53,497 ♪ 529 00:29:02,680 --> 00:29:04,682 They're gonna use the crowd outside. 530 00:29:07,032 --> 00:29:08,860 Take him there. 531 00:29:08,990 --> 00:29:10,905 Make off in the chaos. 532 00:29:11,079 --> 00:29:12,820 What makes you think that? 533 00:29:12,951 --> 00:29:14,300 That's what I'd do. 534 00:29:14,474 --> 00:29:16,128 How many men you got? 535 00:29:16,258 --> 00:29:18,826 Three men plus me. 536 00:29:18,957 --> 00:29:21,655 But I sent word to have agents from town come on out. 537 00:29:21,742 --> 00:29:23,309 I guess we're just gonna be sitting here 538 00:29:23,440 --> 00:29:25,267 for the next three days. 539 00:29:25,398 --> 00:29:27,182 Lucky for us, the Murray is right across the street. 540 00:29:27,313 --> 00:29:30,838 [scoffs] Yeah. 541 00:29:30,925 --> 00:29:33,058 I need you sitting in a bar for three days 542 00:29:33,145 --> 00:29:34,973 like I need the doctor picking at my hemorrhoid 543 00:29:35,103 --> 00:29:36,496 with a fish hook. 544 00:29:36,627 --> 00:29:37,889 That was a little too descriptive 545 00:29:37,976 --> 00:29:39,499 for first thing in the morning, Bill. 546 00:29:41,327 --> 00:29:43,068 I'm gonna scare me up some coffee. 547 00:29:43,198 --> 00:29:44,548 - You want some? - Please. 548 00:29:49,683 --> 00:29:50,771 [horse whinnying in distance] 549 00:29:50,902 --> 00:29:52,294 Whoa. 550 00:29:52,425 --> 00:29:55,341 ♪ tense music ♪ 551 00:29:55,472 --> 00:29:57,212 [clicks tongue, smacks lips] 552 00:29:57,299 --> 00:29:59,606 ♪ 553 00:30:19,539 --> 00:30:21,106 Step out of them trees there. 554 00:30:21,236 --> 00:30:23,891 We're agents of the Livestock Commission. 555 00:30:24,022 --> 00:30:26,981 Out of them trees where we can see you. 556 00:30:27,112 --> 00:30:28,330 [clicks tongue] 557 00:30:41,735 --> 00:30:43,302 Headed to the train depot? 558 00:30:43,433 --> 00:30:44,999 We are. You? 559 00:30:45,130 --> 00:30:47,437 The same. 560 00:30:48,960 --> 00:30:51,571 He your brother then, this Spencer? 561 00:30:51,702 --> 00:30:53,268 My father's brother. 562 00:30:53,399 --> 00:30:55,053 [Alec] Everyone acts like he's something special. 563 00:30:55,140 --> 00:30:56,837 [chuckles] 564 00:30:56,968 --> 00:30:58,839 With a gun in his hand, there's no one better. 565 00:30:59,013 --> 00:31:00,232 That a fact? 566 00:31:00,362 --> 00:31:02,147 Well, I'm a close second. 567 00:31:02,277 --> 00:31:03,801 You don't say. 568 00:31:06,412 --> 00:31:08,022 ♪ jarring, tense music ♪ 569 00:31:08,370 --> 00:31:10,024 ♪ 570 00:31:15,334 --> 00:31:17,641 [breathing weakly] 571 00:31:17,815 --> 00:31:19,947 If you're a close second, 572 00:31:20,034 --> 00:31:22,384 I'm not much worried about the first. 573 00:31:25,213 --> 00:31:27,041 ♪ somber music ♪ 574 00:31:27,389 --> 00:31:29,827 ♪ 575 00:31:48,759 --> 00:31:50,543 You heard what Banner said. 576 00:31:50,674 --> 00:31:53,415 Kill this Spencer, then the rest of them. 577 00:31:53,546 --> 00:31:55,809 May as well get a head start. 578 00:32:22,880 --> 00:32:24,098 Hee! 579 00:32:24,229 --> 00:32:25,622 ♪ quiet, somber music ♪ 580 00:32:26,057 --> 00:32:28,015 ♪ 581 00:32:30,104 --> 00:32:31,845 [panting] 582 00:32:40,288 --> 00:32:41,812 Hee! 583 00:33:10,841 --> 00:33:13,234 [Teonna crying] 584 00:33:44,309 --> 00:33:46,311 ♪ 585 00:34:09,247 --> 00:34:10,770 ♪ 586 00:34:36,404 --> 00:34:38,058 ♪ hopeful music ♪ 587 00:34:43,585 --> 00:34:45,936 ♪ 588 00:35:03,301 --> 00:35:05,042 - ♪ - [dialogue inaudible] 589 00:35:18,272 --> 00:35:21,188 [gasping, yelling] 590 00:35:21,362 --> 00:35:23,582 [engine grinding] 591 00:35:23,713 --> 00:35:26,150 - ♪ - [dialogue inaudible] 592 00:35:45,082 --> 00:35:46,518 ♪ uplifting, dramatic music ♪ 593 00:35:46,866 --> 00:35:48,825 ♪ 594 00:36:04,710 --> 00:36:06,886 ♪ 595 00:36:29,430 --> 00:36:31,824 ♪ 596 00:37:02,202 --> 00:37:04,683 We seem to have hit a spot of weather. 597 00:37:04,770 --> 00:37:06,641 Where are we? 598 00:37:06,728 --> 00:37:08,730 [Paul] Wyoming. 599 00:37:11,951 --> 00:37:14,084 Is there a town ahead? 600 00:37:14,171 --> 00:37:15,955 The booming metropolis of Buffalo. 601 00:37:17,522 --> 00:37:19,002 Fifteen miles. 602 00:37:21,918 --> 00:37:23,354 ♪ gentle music ♪ 603 00:37:23,702 --> 00:37:25,747 ♪ 604 00:37:31,057 --> 00:37:33,016 [indistinct chatter] 605 00:37:36,715 --> 00:37:38,195 [wind whistling] 606 00:37:44,984 --> 00:37:47,508 What on earth are they doing? 607 00:37:47,639 --> 00:37:49,119 So you don't slide off the road. 608 00:37:52,252 --> 00:37:53,514 Where are you headed? 609 00:37:53,645 --> 00:37:55,560 Emigrant, Montana. 610 00:37:55,734 --> 00:37:57,475 - In a car? - Mm. 611 00:37:57,605 --> 00:37:59,564 How you gonna do that? 612 00:37:59,694 --> 00:38:01,348 We've made it this far. 613 00:38:01,479 --> 00:38:02,697 [chuckles softly] 614 00:38:02,872 --> 00:38:04,699 Take the train from Sheridan. 615 00:38:04,786 --> 00:38:06,179 Car won't make it. 616 00:38:06,310 --> 00:38:07,920 Are there no roads? 617 00:38:08,051 --> 00:38:11,097 Yeah, there are roads, just no more of these. 618 00:38:11,228 --> 00:38:13,491 ♪ quiet, tense music ♪ 619 00:38:13,578 --> 00:38:15,580 ♪ 620 00:38:16,624 --> 00:38:18,583 He's ready. 621 00:38:20,541 --> 00:38:21,934 Let's go. 622 00:38:47,786 --> 00:38:50,223 [panting] 623 00:39:08,111 --> 00:39:09,503 They'll see it. 624 00:39:11,679 --> 00:39:13,899 There's no one left to see it. 625 00:39:17,598 --> 00:39:19,513 I don't see the point. 626 00:39:22,734 --> 00:39:26,520 Life hasn't shown me many reasons to keep fighting for it. 627 00:39:26,651 --> 00:39:28,479 ♪ somber music ♪ 628 00:39:28,914 --> 00:39:31,090 ♪ 629 00:39:41,709 --> 00:39:43,450 I'll tell you the reason. 630 00:39:55,680 --> 00:39:57,290 If you don't live... 631 00:40:00,076 --> 00:40:02,992 ...someday they won't remember we were even here. 632 00:40:04,297 --> 00:40:07,257 This world will need us someday. 633 00:40:08,693 --> 00:40:12,175 When white men concrete the whole world... 634 00:40:14,655 --> 00:40:17,049 ...and the world revolts, 635 00:40:17,180 --> 00:40:19,312 man won't know how to live with the land then. 636 00:40:22,141 --> 00:40:24,839 She will need some of us to teach them. 637 00:40:26,667 --> 00:40:28,539 Why teach them anything? 638 00:40:30,367 --> 00:40:32,847 They're the ones destroying it. 639 00:40:42,422 --> 00:40:44,163 ♪ ominous music ♪ 640 00:40:44,511 --> 00:40:46,122 ♪ 641 00:40:47,862 --> 00:40:49,777 [wind howling] 642 00:40:52,041 --> 00:40:53,825 ♪ suspenseful music ♪ 643 00:40:54,173 --> 00:40:56,610 ♪ 644 00:40:56,784 --> 00:40:58,395 [blowing sharply] 645 00:41:03,182 --> 00:41:05,184 It will be warmer on the floorboard. 646 00:41:07,708 --> 00:41:09,841 Hillary, take a blanket. 647 00:41:09,971 --> 00:41:11,756 Keep the blanket. You're pregnant. 648 00:41:11,886 --> 00:41:12,974 It's freezing. 649 00:41:13,149 --> 00:41:15,107 We live in Chicago, dear. 650 00:41:15,238 --> 00:41:17,283 We're used to freezing. 651 00:41:20,417 --> 00:41:22,636 We'll warm ourselves like the Irish. 652 00:41:29,817 --> 00:41:30,427 [exhales sharply] 653 00:41:34,431 --> 00:41:36,433 [shuddering breaths] 654 00:41:59,673 --> 00:42:01,240 ♪ 655 00:42:06,898 --> 00:42:08,813 [shuddering breaths] 656 00:42:18,866 --> 00:42:20,259 Quite the adventure. 657 00:42:22,043 --> 00:42:24,176 Quite, indeed. 658 00:42:24,263 --> 00:42:26,265 ♪ 659 00:42:43,326 --> 00:42:44,718 ♪ quiet, tense music ♪ 660 00:42:45,066 --> 00:42:47,330 ♪ 661 00:43:15,053 --> 00:43:16,228 - [gunshots] - [grunts] 662 00:43:16,315 --> 00:43:17,229 [panicked breathing] 663 00:43:17,316 --> 00:43:19,362 [shushing] 664 00:43:26,673 --> 00:43:28,371 And... 665 00:43:28,545 --> 00:43:31,330 and I am the light. 666 00:43:32,505 --> 00:43:34,203 [gasping] 667 00:43:34,333 --> 00:43:38,511 I commend you, dear sister, to Almighty God, 668 00:43:38,598 --> 00:43:41,514 and I entrust you to your Creator. 669 00:43:43,168 --> 00:43:46,737 May you return to him 670 00:43:46,824 --> 00:43:49,566 who formed you from the dust of the earth. 671 00:43:49,696 --> 00:43:54,484 May the Holy Mary and the angels and all the saints... 672 00:43:56,007 --> 00:43:58,836 ...meet you as you go forth from this life. 673 00:43:59,010 --> 00:44:02,231 May Christ, who was crucified for you, 674 00:44:02,361 --> 00:44:05,277 give you freedom and peace. 675 00:44:05,364 --> 00:44:07,061 [sobbing] 676 00:44:07,236 --> 00:44:09,977 Repeat after me, my child: "Dear God, 677 00:44:10,108 --> 00:44:13,546 I beg forgiveness for my sins with all my heart." 678 00:44:17,202 --> 00:44:18,551 Repeat it, child. 679 00:44:20,597 --> 00:44:22,338 Repeat it! 680 00:44:22,468 --> 00:44:23,991 I will not. 681 00:44:24,165 --> 00:44:26,559 I am trying to save your soul 682 00:44:26,646 --> 00:44:29,083 and to free you from eternal perdition! 683 00:44:29,214 --> 00:44:31,651 I'm not sorry. 684 00:44:31,782 --> 00:44:33,392 You be sorry. 685 00:44:35,220 --> 00:44:37,527 You beg for forgiveness. 686 00:44:37,701 --> 00:44:39,311 You beg. 687 00:44:39,442 --> 00:44:42,096 - You are renouncing salvation! - I renounce it! 688 00:44:42,227 --> 00:44:44,055 ♪ ominous music ♪ 689 00:44:44,403 --> 00:44:46,318 ♪ 690 00:44:50,540 --> 00:44:52,150 [crying] 691 00:44:52,281 --> 00:44:54,979 Then to the devil with you. 692 00:44:56,633 --> 00:44:57,677 - [gun clicking] - [gasping] 693 00:44:57,764 --> 00:44:59,375 [shouts] 694 00:44:59,505 --> 00:45:01,899 [screaming] 695 00:45:01,986 --> 00:45:04,249 [groaning] 696 00:45:04,380 --> 00:45:06,033 ♪ intense, dramatic music ♪ 697 00:45:06,469 --> 00:45:08,427 ♪ 698 00:45:14,912 --> 00:45:17,654 [pained groaning] 699 00:45:26,271 --> 00:45:28,142 ♪ mournful music ♪ 700 00:45:28,229 --> 00:45:30,231 ♪ 701 00:45:31,755 --> 00:45:33,626 [panting] 702 00:45:40,590 --> 00:45:43,462 [sobbing] 703 00:45:49,816 --> 00:45:51,688 [screams] 704 00:46:04,265 --> 00:46:05,615 First time in the mountains? 705 00:46:08,095 --> 00:46:09,706 First time in a long time. 706 00:46:10,968 --> 00:46:13,013 Odd this weather. It's the middle of spring. 707 00:46:13,144 --> 00:46:14,667 - [bell ringing] - [ticket agent] Now boarding. 708 00:46:14,754 --> 00:46:18,236 Deadwood, Sheridan, Billings and all points west. 709 00:46:18,367 --> 00:46:19,629 All aboard. 710 00:46:21,848 --> 00:46:22,893 You know what they say. 711 00:46:24,198 --> 00:46:26,244 There's only three seasons in the Rockies: 712 00:46:26,375 --> 00:46:28,464 July, August and winter. 713 00:46:31,292 --> 00:46:33,338 [train whistle blasting] 714 00:46:33,469 --> 00:46:34,905 ♪ tense, dramatic music ♪ 715 00:46:35,340 --> 00:46:37,516 ♪ 716 00:46:41,955 --> 00:46:43,522 [shivering] 717 00:46:47,787 --> 00:46:49,702 [gasping] 718 00:46:53,358 --> 00:46:55,316 [wind howling] 719 00:47:14,858 --> 00:47:17,382 [breathing shakily] 720 00:47:17,556 --> 00:47:19,993 [voice shaking] Wh-Where did he go? 721 00:47:23,649 --> 00:47:25,999 Hillary, where did he... 722 00:47:26,173 --> 00:47:27,610 ♪ jarring, tense music ♪ 723 00:47:28,045 --> 00:47:29,263 ♪ 724 00:47:29,350 --> 00:47:31,396 [gasping] 725 00:47:38,142 --> 00:47:40,753 [panting] 726 00:47:49,849 --> 00:47:51,764 [wind whistling] 727 00:47:55,376 --> 00:47:57,335 [gasping breaths] 728 00:48:08,302 --> 00:48:10,914 [Elsa] Man destroys everything. 729 00:48:11,044 --> 00:48:13,090 He has been at war with this world 730 00:48:13,220 --> 00:48:14,787 since he first entered it. 731 00:48:14,874 --> 00:48:17,660 War with its trees. 732 00:48:17,834 --> 00:48:19,488 War with its weather. 733 00:48:20,880 --> 00:48:23,274 So is everything else. 734 00:48:23,404 --> 00:48:25,494 If it was up to the wolves, 735 00:48:25,624 --> 00:48:28,453 it would be wolves and nothing else. 736 00:48:28,584 --> 00:48:32,849 Same goes for the bear and the snake and the spider. 737 00:48:32,979 --> 00:48:36,461 Trees grow tall to rob sunlight from all beneath it. 738 00:48:36,635 --> 00:48:39,769 Nothing coexists. 739 00:48:39,943 --> 00:48:44,469 Life is a constant state of battle for survival. 740 00:48:44,643 --> 00:48:48,473 And only one thing rings victorious: 741 00:48:48,604 --> 00:48:51,215 the world itself. 742 00:48:51,345 --> 00:48:54,697 Earth is not a benign rock condemned to endure 743 00:48:54,784 --> 00:48:57,047 countless little rapes from its inhabitants. 744 00:48:58,614 --> 00:49:02,356 It is a living, evolving, interactive being 745 00:49:02,487 --> 00:49:04,533 capable of wiping all existence 746 00:49:04,663 --> 00:49:07,013 by the simplest of wobbles on its axis. 747 00:49:08,885 --> 00:49:12,584 There have been five mass extinctions on this planet 748 00:49:12,758 --> 00:49:16,022 where almost all life was eradicated, 749 00:49:16,153 --> 00:49:18,851 its occupiers cleansed from this place. 750 00:49:20,287 --> 00:49:24,030 It only stands to reason that a sixth one is coming. 751 00:49:26,859 --> 00:49:28,513 ♪ somber music ♪ 752 00:49:28,948 --> 00:49:30,820 ♪ 753 00:49:30,820 --> 00:49:35,820 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 754 00:49:30,820 --> 00:49:40,820 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 47560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.