All language subtitles for mid-century.modern.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:06,922 Strange feeling, isn't it? 2 00:00:06,923 --> 00:00:09,800 Just you, me, and Jerry now. 3 00:00:09,801 --> 00:00:14,347 Poor George. It'll never be the four of us again. 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,100 The end of an era. 5 00:00:28,653 --> 00:00:30,572 Stop trying to make yourself cry. 6 00:00:31,740 --> 00:00:34,491 I want George's family to know I'm upset. 7 00:00:34,492 --> 00:00:37,287 You don't look sad. You just look like a reluctant bottom. 8 00:00:39,998 --> 00:00:41,123 Forgive me. 9 00:00:41,124 --> 00:00:44,043 I was taught not to cry in front of other people. 10 00:00:44,044 --> 00:00:46,671 It was a class I took in junior high called PE. 11 00:00:55,847 --> 00:00:57,015 Oh, good Lord. 12 00:00:58,183 --> 00:01:00,225 Why, George? Why? 13 00:01:00,226 --> 00:01:01,310 I know. 14 00:01:01,311 --> 00:01:03,729 It's him, but it's not him. 15 00:01:03,730 --> 00:01:06,649 - It's like his soul... - I loathe a three-button blazer! 16 00:01:08,276 --> 00:01:09,818 And all three are buttoned. 17 00:01:09,819 --> 00:01:13,406 How many times did I tell him? Sometimes, always, never. 18 00:01:14,949 --> 00:01:17,618 I'm thinking maybe this wasn't his doing. 19 00:01:17,619 --> 00:01:19,829 Excuse me, I'm so sorry. I'm with those two. 20 00:01:24,125 --> 00:01:26,669 Jerry, late to our best friend's funeral? 21 00:01:26,670 --> 00:01:29,171 We had an emergency landing in Tucson. 22 00:01:29,172 --> 00:01:32,008 A service dog killed an emotional support chicken. 23 00:01:33,760 --> 00:01:36,304 Lotta anger. Lotta feathers. 24 00:01:39,265 --> 00:01:41,768 Oh... oh, Georgie. 25 00:01:48,566 --> 00:01:49,818 Oh, God. 26 00:01:52,654 --> 00:01:54,905 It's so upsetting seeing him like that. 27 00:01:54,906 --> 00:01:56,949 It's the finality of it. 28 00:01:56,950 --> 00:02:00,787 - It's heartbreaking. - Will we ever smile again? 29 00:02:04,916 --> 00:02:07,168 Sweet Jesus, who's the body? 30 00:02:08,753 --> 00:02:11,088 That's the UPS guy who found George. 31 00:02:11,089 --> 00:02:14,134 Perhaps he'd like me to demonstrate what Brown can do for him. 32 00:02:28,356 --> 00:02:29,566 Welcome, boys. 33 00:02:30,817 --> 00:02:33,027 I always forget how big this place is. 34 00:02:33,028 --> 00:02:36,406 Yes. It's not home, but it's much. 35 00:02:38,283 --> 00:02:40,325 All this from selling bras. 36 00:02:40,326 --> 00:02:44,371 As of next month, we'll have a Bunny Hutch store in 31 states. 37 00:02:44,372 --> 00:02:46,498 As long as there's women who wear bras 38 00:02:46,499 --> 00:02:48,752 and husbands who wear them when no one's home... 39 00:02:50,628 --> 00:02:52,672 I'll make a lovely dollar. 40 00:02:54,215 --> 00:02:57,010 I feel like this is something that would be in Elphaba's bathroom. 41 00:02:59,471 --> 00:03:03,891 To me, this is the finest piece in the entire house. 42 00:03:03,892 --> 00:03:06,685 Oh my gosh. Look at us. 43 00:03:06,686 --> 00:03:10,230 Summer of '94, first year at the Fire Island house. 44 00:03:10,231 --> 00:03:11,733 Dis-Graceland. 45 00:03:13,568 --> 00:03:15,486 I can't believe how young we all looked. 46 00:03:15,487 --> 00:03:17,321 - Don't say "we." - Yes, don't. 47 00:03:17,322 --> 00:03:19,990 You look the same age no matter when a picture was taken. 48 00:03:19,991 --> 00:03:22,202 You're like the mountains, or Rob Lowe. 49 00:03:23,703 --> 00:03:25,037 Boys, do you remember when I first started... 50 00:03:25,038 --> 00:03:26,288 Wait, wait, wait, wait. Save it. 51 00:03:26,289 --> 00:03:28,499 If we're gonna reminisce, I need a soft cheese, 52 00:03:28,500 --> 00:03:30,335 a kimono, and some pills. 53 00:03:31,336 --> 00:03:32,753 Go, pick a bedroom. 54 00:03:32,754 --> 00:03:35,339 Just not the one that smells like Nivea and disapproval, 55 00:03:35,340 --> 00:03:36,799 because that's my mother's. 56 00:03:40,595 --> 00:03:43,931 Jerry, were you still dating George in this picture? 57 00:03:43,932 --> 00:03:45,140 I think so. 58 00:03:45,141 --> 00:03:47,936 I mean, he's not mounting me the way just a friend would. 59 00:03:49,813 --> 00:03:52,773 Yes, the weekend George walked his Mormon child bride 60 00:03:52,774 --> 00:03:55,025 into our house to mock us. 61 00:03:55,026 --> 00:03:57,653 I wanted to hate you, but you were too nice to hate. 62 00:03:57,654 --> 00:03:59,697 I hated you for that. 63 00:03:59,698 --> 00:04:01,448 You didn't hate me that much. 64 00:04:01,449 --> 00:04:03,992 After George and I broke up, you never let me leave. 65 00:04:03,993 --> 00:04:06,578 Oh, look at us performing on the dock! 66 00:04:06,579 --> 00:04:10,290 We may have been the first all-male girl group. 67 00:04:10,291 --> 00:04:11,917 - We were good. - Oh, yeah. 68 00:04:14,379 --> 00:04:15,921 ♪ Oh yeah, ooh! ♪ 69 00:04:15,922 --> 00:04:17,549 We're not doing this. 70 00:04:18,717 --> 00:04:22,469 - I think we are. - Oh, no, Jerry, I don't want to. 71 00:04:22,470 --> 00:04:24,221 - I think you do. - No! 72 00:04:24,222 --> 00:04:26,390 - Come on, buddy. - Please. 73 00:04:26,391 --> 00:04:28,892 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 74 00:04:28,893 --> 00:04:32,146 - ♪ What a mighty good man ♪ - ♪ Say it again now ♪ 75 00:04:32,147 --> 00:04:34,398 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 76 00:04:34,399 --> 00:04:37,735 - ♪ What a mighty good man ♪ - ♪ Yeah, he's a mighty good man ♪ 77 00:04:37,736 --> 00:04:40,779 ♪ My man is smooth like Barry and his voice got bass ♪ 78 00:04:40,780 --> 00:04:42,060 ♪ A body... ♪ 79 00:04:44,325 --> 00:04:45,868 That's George's part. 80 00:04:47,203 --> 00:04:49,621 There's no one to do George's part. 81 00:04:49,622 --> 00:04:51,123 It's strange. 82 00:04:51,124 --> 00:04:53,959 We made it through the nightmare of the '80s. 83 00:04:53,960 --> 00:04:56,712 I just figured we'd all live forever. 84 00:04:56,713 --> 00:04:58,505 I still can't get over how sad it is 85 00:04:58,506 --> 00:05:01,175 that George was found by a UPS guy. 86 00:05:01,176 --> 00:05:04,928 What's sad is his laptop was open to a Google search, 87 00:05:04,929 --> 00:05:08,516 "bubble butt inserts for pear-shaped men over 60." 88 00:05:10,477 --> 00:05:14,230 So... specific. 89 00:05:16,066 --> 00:05:18,984 It was in the police report. 90 00:05:18,985 --> 00:05:21,905 This is why people want to defund the police. 91 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 I don't think it is, darling. 92 00:05:27,202 --> 00:05:30,788 George had nobody to erase his search history. 93 00:05:30,789 --> 00:05:34,626 Oh, God. Who's gonna erase our search history? 94 00:05:35,627 --> 00:05:36,960 We all live alone. 95 00:05:36,961 --> 00:05:40,048 - You live with your mother. - Please, Sybil's 200 years old. 96 00:05:41,049 --> 00:05:43,175 I'll be alone soon enough. 97 00:05:43,176 --> 00:05:45,844 Although the woman could probably make it another 20 years 98 00:05:45,845 --> 00:05:48,014 just on cottage cheese and spite. 99 00:05:49,224 --> 00:05:53,186 I liked cottage cheese as a kid, then I stopped liking it. 100 00:05:54,646 --> 00:05:57,147 But as I'm getting older, 101 00:05:57,148 --> 00:05:59,108 I'm liking it again. 102 00:05:59,109 --> 00:06:02,903 Thank God you're here to say what no one else is thinking. 103 00:06:02,904 --> 00:06:06,073 Wait. Just hear me out. 104 00:06:06,074 --> 00:06:08,785 We're women of a certain age. 105 00:06:10,161 --> 00:06:12,871 - We're alone. We're miserable. - I'm not miserable. 106 00:06:12,872 --> 00:06:14,290 Trust me, you're miserable. 107 00:06:15,792 --> 00:06:18,836 You're too poor for New York. You hate Atlanta. 108 00:06:18,837 --> 00:06:20,087 - I like Atlanta. - You hate it. 109 00:06:20,088 --> 00:06:21,506 Why don't you know this? 110 00:06:22,799 --> 00:06:25,718 - You'll both move in with me. - And there it is. 111 00:06:25,719 --> 00:06:27,594 Bunny Schneiderman's veni, vidi, vici. 112 00:06:27,595 --> 00:06:29,763 Do it fast, do it now, do it wrong. 113 00:06:29,764 --> 00:06:32,099 Arthur, this one makes sense. 114 00:06:32,100 --> 00:06:35,269 - We never see each other. - We FaceTime every night. 115 00:06:35,270 --> 00:06:37,439 I use a filter. It's barely even me. 116 00:06:39,232 --> 00:06:42,568 George's death is telling us something. 117 00:06:42,569 --> 00:06:46,196 We need each other for comfort, companionship, 118 00:06:46,197 --> 00:06:50,201 and to erase our very, very disgusting search histories. 119 00:06:51,661 --> 00:06:55,205 Let's be together while we still can, like a family. 120 00:06:55,206 --> 00:06:56,915 It'd be a big change. 121 00:06:56,916 --> 00:06:59,251 We live in one place and all of a sudden, 122 00:06:59,252 --> 00:07:00,962 we'd be living somewhere else. 123 00:07:04,132 --> 00:07:05,759 I believe that's called moving, dear. 124 00:07:07,093 --> 00:07:10,262 You don't need to answer right now. Just sleep on it. 125 00:07:10,263 --> 00:07:12,389 What if one of us falls in love? 126 00:07:12,390 --> 00:07:13,891 Don't you think if that was going to happen, 127 00:07:13,892 --> 00:07:15,184 it would have happened already? 128 00:07:15,185 --> 00:07:17,895 And it's not like we're going to stop dating. 129 00:07:17,896 --> 00:07:20,439 I mean, of course we'll date. I have a date tonight. 130 00:07:20,440 --> 00:07:22,983 Quelle surprise. Do tell. 131 00:07:22,984 --> 00:07:26,945 I met him on my dating app for the discerning older gentlemen 132 00:07:26,946 --> 00:07:30,492 and the younger men who love them, Gay December Romance. 133 00:07:32,035 --> 00:07:33,536 Show him to me at once. 134 00:07:34,662 --> 00:07:36,789 Ooh-la-la. Pretty, chiseled, 135 00:07:36,790 --> 00:07:38,791 well-coiffed, good posture. 136 00:07:38,792 --> 00:07:40,335 Do you have a picture of his face? 137 00:07:44,005 --> 00:07:46,590 Say hola to Antonio. 138 00:07:46,591 --> 00:07:48,217 Are there more like him around here? 139 00:07:48,218 --> 00:07:49,551 Darling, it's Palm Springs. 140 00:07:49,552 --> 00:07:52,388 This place is so gay, even the trees are named Joshua. 141 00:07:58,770 --> 00:08:02,399 ♪ What a man, what a man, what a man, what a mighty good man ♪ 142 00:08:04,442 --> 00:08:06,027 ♪ Yes, he is ♪ 143 00:08:07,320 --> 00:08:09,239 Ugh. 144 00:08:10,532 --> 00:08:11,658 Ah. 145 00:08:16,830 --> 00:08:19,164 Mm. 146 00:08:29,426 --> 00:08:32,177 - Hello, Antonio. - Wow. 147 00:08:32,178 --> 00:08:35,140 Oh, yes, it's not home, but it's mucho. 148 00:08:36,391 --> 00:08:38,684 I wasn't wowing your house. 149 00:08:38,685 --> 00:08:41,395 Then, what were you "gwowing?" 150 00:08:41,396 --> 00:08:42,605 "Jou." 151 00:08:43,523 --> 00:08:44,649 This Jew? 152 00:08:47,444 --> 00:08:49,445 Well, that's... 153 00:08:49,446 --> 00:08:50,571 Re... 154 00:08:50,572 --> 00:08:51,823 Oh, stop. 155 00:08:53,324 --> 00:08:55,744 Please, come in. 156 00:09:01,082 --> 00:09:02,083 Oh... 157 00:09:03,793 --> 00:09:05,002 Oh... 158 00:09:06,421 --> 00:09:08,006 Oh! 159 00:09:09,007 --> 00:09:10,841 I haven't been this sexually fulfilled 160 00:09:10,842 --> 00:09:13,928 since I was at the bottom of a dog pile at Camp Shalom. 161 00:09:15,263 --> 00:09:19,767 Imagine how much better it would be if you took your clothes off. 162 00:09:19,768 --> 00:09:23,729 Oh... oh, hush puppy. 163 00:09:23,730 --> 00:09:25,357 Not on a first date. 164 00:09:26,358 --> 00:09:28,484 I mean, don't get me wrong, you can chain me to the wall 165 00:09:28,485 --> 00:09:30,986 like a starfish and wreck me like a background actress 166 00:09:30,987 --> 00:09:32,946 on Game of Thrones. 167 00:09:32,947 --> 00:09:37,410 But it's gonna be a while before I let you see my tummy. 168 00:09:39,162 --> 00:09:42,873 But tell me more about you. I wanna know everything. 169 00:09:42,874 --> 00:09:46,252 Your hopes, your dreams, your last name. 170 00:09:47,545 --> 00:09:49,588 My last name is Sandoval. 171 00:09:49,589 --> 00:09:52,216 And, uh, what else can I tell you? 172 00:09:52,217 --> 00:09:56,512 I'm a trainer at Equinox, but that's not what I, um... 173 00:09:56,513 --> 00:09:59,349 I mean, things haven't worked out the way I... 174 00:10:00,558 --> 00:10:03,185 I mean, I don't have what you have. 175 00:10:03,186 --> 00:10:05,730 Hey, I don't have what you have. 176 00:10:06,731 --> 00:10:09,526 - Like what? - Foreskin, for starters. 177 00:10:10,902 --> 00:10:12,361 No, I'm serious. 178 00:10:12,362 --> 00:10:15,114 I mean, you're obviously a very successful man, 179 00:10:15,115 --> 00:10:18,117 and I always imagined that one day, 180 00:10:18,118 --> 00:10:21,036 I would have a life like this, too. 181 00:10:21,037 --> 00:10:23,997 Why can't you? Anything's possible. 182 00:10:23,998 --> 00:10:28,336 It's never too late, Antonio Sandoval. 183 00:10:29,337 --> 00:10:32,257 - You really believe that? - I really believe that. 184 00:10:34,175 --> 00:10:35,593 You have kind eyes. 185 00:10:37,387 --> 00:10:40,514 You must have a partner, no? Is he away or something, or...? 186 00:10:40,515 --> 00:10:43,225 No. It's just me. 187 00:10:43,226 --> 00:10:45,020 I never really had... 188 00:10:46,730 --> 00:10:51,151 I mean, I always thought I'd have a husband by now, but... 189 00:10:53,820 --> 00:10:55,739 I guess it just never happened. 190 00:10:57,407 --> 00:10:58,908 Anything's possible. 191 00:11:00,076 --> 00:11:03,078 It's never too late, Bunny... 192 00:11:03,079 --> 00:11:04,497 Schneiderman. 193 00:11:05,582 --> 00:11:07,917 It's like Spider-Man, but with a "shn." 194 00:11:13,048 --> 00:11:14,965 Arthur, let's move here. 195 00:11:14,966 --> 00:11:17,843 Bunny's right. I'm happiest when we're all together. 196 00:11:17,844 --> 00:11:21,430 It's lonely in Atlanta, even with another person in my bed. 197 00:11:21,431 --> 00:11:24,184 And I'm twice as lonely when there are two people in my bed. 198 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 Three times as lonely when there are three people... 199 00:11:26,853 --> 00:11:28,270 I understand the math. 200 00:11:28,271 --> 00:11:30,689 I'm not sure you do, because when there are four people in my bed, 201 00:11:30,690 --> 00:11:33,026 I go back to being twice as lonely. 202 00:11:34,903 --> 00:11:36,820 How would you feel about leaving New York? 203 00:11:36,821 --> 00:11:40,616 I am sick of the winters, and the other seasons, 204 00:11:40,617 --> 00:11:41,868 and all the people. 205 00:11:42,869 --> 00:11:44,745 And the way they keep going. 206 00:11:44,746 --> 00:11:46,872 - So, yes? - Yes. 207 00:11:46,873 --> 00:11:48,457 I can be unhappy anywhere. 208 00:11:48,458 --> 00:11:50,502 It might as well be in a heated pool. 209 00:11:51,920 --> 00:11:53,922 - Where are the yellow ones? - Oh, pantry. 210 00:11:54,923 --> 00:11:57,966 The only real negative I can think of is the mother living here. 211 00:11:57,967 --> 00:11:59,968 Now, don't say that. Sybil's fantastic. 212 00:11:59,969 --> 00:12:03,305 Sybil's okay. She's a bit much. 213 00:12:03,306 --> 00:12:05,683 The silver lining is she'll be in assisted living 214 00:12:05,684 --> 00:12:07,393 before you can say, "Ding-dong, the witch is..." 215 00:12:07,394 --> 00:12:08,812 Here. 216 00:12:13,316 --> 00:12:15,484 I heard everything you said, Arthur. 217 00:12:15,485 --> 00:12:17,444 Perhaps you shouldn't be eavesdropping. 218 00:12:17,445 --> 00:12:19,238 I wasn't eavesdropping. 219 00:12:19,239 --> 00:12:21,865 I was hiding Fig Newtons from my son. 220 00:12:21,866 --> 00:12:25,786 Then, I heard the two of you come in, and I shifted to eavesdropping. 221 00:12:25,787 --> 00:12:27,246 - Sybil, look... - Save it. 222 00:12:27,247 --> 00:12:29,206 You're not a nice person. 223 00:12:29,207 --> 00:12:31,292 But give me a hug anyway, you're still family. 224 00:12:32,293 --> 00:12:33,460 As are you. 225 00:12:33,461 --> 00:12:35,672 Sort of a beloved, but racist aunt. 226 00:12:37,132 --> 00:12:40,259 I never had a problem with you because you're Black. 227 00:12:40,260 --> 00:12:43,221 I had a problem with you because you're a bitch. 228 00:12:45,598 --> 00:12:46,891 I'll accept that. 229 00:12:48,268 --> 00:12:49,810 Heard you got fired from Vogue. 230 00:12:49,811 --> 00:12:52,896 I wasn't fired. It was a mutual parting of the ways. 231 00:12:52,897 --> 00:12:54,649 So, she thought you were a bitch, too. 232 00:12:55,734 --> 00:12:57,986 It'll be nice to have you here. We can share clothes. 233 00:13:00,155 --> 00:13:02,990 Jer-a-la, look at you. 234 00:13:02,991 --> 00:13:04,283 How are you? 235 00:13:04,284 --> 00:13:06,452 Oh my, you're still so handsome. 236 00:13:06,453 --> 00:13:08,620 Hi, Sybil. Did you get the Saint Raphael medallion 237 00:13:08,621 --> 00:13:09,955 I sent you when you were sick? 238 00:13:09,956 --> 00:13:13,459 Denise in premium economy told me he's the patron saint of healing. 239 00:13:13,460 --> 00:13:16,086 I did, dolly, and just for the record, 240 00:13:16,087 --> 00:13:18,255 not the best gift to give an old Jewish broad 241 00:13:18,256 --> 00:13:21,760 with Polish roots whose family was turned in by Catholics. 242 00:13:23,970 --> 00:13:26,597 I'm sorry, Syb, about the medallion, 243 00:13:26,598 --> 00:13:28,767 and... you know. 244 00:13:30,185 --> 00:13:31,561 The Nazis. 245 00:13:33,480 --> 00:13:35,105 I'm thrilled you're gonna move in here. 246 00:13:35,106 --> 00:13:38,859 It's gonna be so good for the Bunny to not be alone when I'm gone, 247 00:13:38,860 --> 00:13:41,071 which won't be for a long while! 248 00:13:41,821 --> 00:13:44,323 - I didn't mean anything. - Oh yeah, you did. 249 00:13:44,324 --> 00:13:47,659 And you're not sticking me in an assisted living facility. 250 00:13:47,660 --> 00:13:51,121 I've got too much to do. I've got a daughter to marry off. 251 00:13:51,122 --> 00:13:52,831 I thought Mindy was married. 252 00:13:52,832 --> 00:13:55,626 Was. I'm desperate to fix her up. 253 00:13:55,627 --> 00:13:58,546 She's got kids, she's not young, she's not... 254 00:13:59,631 --> 00:14:02,258 Well, I think she's beautiful, but this is America. 255 00:14:03,510 --> 00:14:05,552 - Bye-bye. - Bye. 256 00:14:05,553 --> 00:14:09,015 There's no way that woman could have produced a straight son. 257 00:14:10,433 --> 00:14:13,185 Anyone in the mood for huevos rancheros? 258 00:14:14,854 --> 00:14:17,147 Someone had a Latinx-rated night. 259 00:14:17,148 --> 00:14:20,068 Please, don't cheapen it with your tawdry puns. 260 00:14:22,320 --> 00:14:23,405 But, si. 261 00:14:27,283 --> 00:14:29,660 - You're on PrEP, right? - Of course. 262 00:14:29,661 --> 00:14:33,289 You know it's PrEP as in prep, not PrEP as in Preparation H. 263 00:14:34,457 --> 00:14:36,668 You only make that mistake once. 264 00:14:37,836 --> 00:14:39,753 Or not at all. 265 00:14:39,754 --> 00:14:42,548 Anyway, Arthur and I talked about it, and we're gonna do it. 266 00:14:42,549 --> 00:14:44,466 - Do what? - Move to Palm Springs. 267 00:14:44,467 --> 00:14:45,884 Even Arthur. Tell him. 268 00:14:45,885 --> 00:14:47,803 Just as you said last night to your trick, 269 00:14:47,804 --> 00:14:49,973 "Surprise, I'm all in." 270 00:14:55,437 --> 00:14:58,105 He's not a trick. His name is Antonio. 271 00:14:58,106 --> 00:14:59,648 Well, excusez-moi. 272 00:14:59,649 --> 00:15:02,484 Arthur can work from anywhere, and the airline has no problem 273 00:15:02,485 --> 00:15:03,944 - basing me here, so... - Boys, boys, boys. 274 00:15:03,945 --> 00:15:08,282 When I said sleep on it, I meant more like hibernate on it, you know? 275 00:15:08,283 --> 00:15:10,659 Take your time. Months, even. 276 00:15:10,660 --> 00:15:12,453 What's going on with you right now? 277 00:15:12,454 --> 00:15:15,664 I'm only thinking of you two. This is a big change, and I... 278 00:15:15,665 --> 00:15:17,583 Jerry, get our bags. We're leaving. 279 00:15:17,584 --> 00:15:19,752 Wh... I don't understand. What's going on? 280 00:15:19,753 --> 00:15:22,046 This ridiculous queen met someone last night 281 00:15:22,047 --> 00:15:23,922 who fulfilled all his requirements. 282 00:15:23,923 --> 00:15:26,217 He had a pulse and didn't run away screaming. 283 00:15:27,260 --> 00:15:28,427 Bunny, is that true? 284 00:15:28,428 --> 00:15:30,929 And now he thinks they're in love and they have a future. 285 00:15:30,930 --> 00:15:32,348 Ergo, we're out. 286 00:15:32,349 --> 00:15:34,516 - That's not exactly what ha... - We should have seen this coming. 287 00:15:34,517 --> 00:15:36,185 You asked him to move in, didn't you? 288 00:15:36,186 --> 00:15:38,396 Well, I... I... 289 00:15:39,814 --> 00:15:41,858 He likes my stretch marks. 290 00:15:42,859 --> 00:15:45,235 He called them battle scars. 291 00:15:45,236 --> 00:15:46,820 I'll get the bags. 292 00:15:46,821 --> 00:15:48,364 Jerry... 293 00:15:48,365 --> 00:15:51,200 Be happy for me, Arthur. 294 00:15:51,201 --> 00:15:53,577 You've had a great love. I haven't. 295 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 And I think he could be the one. 296 00:15:56,331 --> 00:15:58,123 How could you not know that Antonio 297 00:15:58,124 --> 00:16:00,959 walked into this Dinah Shore extravaganza in the desert 298 00:16:00,960 --> 00:16:03,796 and saw neon signs flashing above your head? 299 00:16:03,797 --> 00:16:05,756 "Sugar daddy. Sugar daddy." 300 00:16:05,757 --> 00:16:08,842 Of course, because I'm completely unlovable. 301 00:16:08,843 --> 00:16:10,803 That's not my point. I just know. 302 00:16:10,804 --> 00:16:13,347 Right, you always "just know." 303 00:16:13,348 --> 00:16:17,685 What's it like being an authority on everyone and everything? 304 00:16:17,686 --> 00:16:19,479 Exhausting! 305 00:16:20,730 --> 00:16:23,315 You've always lived by the motto, "Act, then think." 306 00:16:23,316 --> 00:16:26,110 Insisting Jerry and I uproot our lives and move here. 307 00:16:26,111 --> 00:16:28,987 Spending a night with a hustler and mistaking it for love. 308 00:16:28,988 --> 00:16:31,990 You just can't stand the thought of me falling in love at this age 309 00:16:31,991 --> 00:16:35,078 because it only highlights how unhappy you are. 310 00:16:35,203 --> 00:16:38,248 You know what'll make me happy? When Tricky Ricardo is done with you. 311 00:16:39,207 --> 00:16:43,128 And I get to walk up to your door and say, "I told you so, Queen." 312 00:16:44,129 --> 00:16:46,672 You are so spiteful, Arthur. 313 00:16:46,673 --> 00:16:48,590 Not spiteful. Baffled. 314 00:16:48,591 --> 00:16:51,552 Despite success in nearly every aspect of your life, 315 00:16:51,553 --> 00:16:55,764 you still have a fundamental belief that you're unworthy of real love. 316 00:16:55,765 --> 00:16:59,018 And I'm not exactly sure why that is. 317 00:16:59,019 --> 00:17:02,355 I'm going out. Don't let the Bunny eat too much! 318 00:17:05,233 --> 00:17:06,692 But I have theories. 319 00:17:13,324 --> 00:17:15,159 Good Lord, look at this place. 320 00:17:15,160 --> 00:17:18,705 It's where kitsch and tragic meet up for a three-way with filth. 321 00:17:19,998 --> 00:17:22,833 You said find a gay-friendly motel near the airport. 322 00:17:22,834 --> 00:17:24,585 I thought you'd like it 'cause it's French. 323 00:17:24,586 --> 00:17:27,380 The Chauvette Inn. 324 00:17:29,215 --> 00:17:30,884 It's "shove it in," isn't it? 325 00:17:32,385 --> 00:17:35,512 Of course, I feel bad about disappointing them, 326 00:17:35,513 --> 00:17:38,432 but I'm going to put myself first for once. 327 00:17:38,433 --> 00:17:40,184 Don't you think I deserve that? 328 00:17:40,185 --> 00:17:42,771 This is the wonderful thing about cottage cheese. 329 00:17:43,855 --> 00:17:46,816 It says it expired last month, but it tastes fine. 330 00:17:48,443 --> 00:17:50,444 Why is torture your go-to? 331 00:17:50,445 --> 00:17:54,073 Stop feeling sorry for yourself. It's very unattractive. 332 00:17:54,074 --> 00:17:58,619 Your father and I, may he rest in peace, did not raise a self-pitying yutz. 333 00:17:58,620 --> 00:18:03,332 We raised a bold, confident man who takes a bite outta life. 334 00:18:03,333 --> 00:18:05,250 Then, why'd you name me Bunny?! 335 00:18:06,961 --> 00:18:09,296 And if Bunny has a chance of finding love, 336 00:18:09,297 --> 00:18:10,798 shouldn't we want that for him? 337 00:18:10,799 --> 00:18:13,676 What kind of Donny Osmond, Mormon Tabernacle crap 338 00:18:13,677 --> 00:18:15,803 are you spewing, woman? 339 00:18:15,804 --> 00:18:19,056 He betrayed us. Why aren't you more incensed? 340 00:18:19,057 --> 00:18:21,850 Well, I was raised to be understanding and forgiving, 341 00:18:21,851 --> 00:18:23,977 and to put others' needs before my own, 342 00:18:23,978 --> 00:18:26,980 and to love my neighbor, unless they're gay like me. 343 00:18:26,981 --> 00:18:30,068 Then, I'm supposed to throw rocks at them. 344 00:18:32,445 --> 00:18:34,363 When you know, you know. 345 00:18:34,364 --> 00:18:37,991 Doesn't matter if you've been with someone 10 years or one night, right? 346 00:18:37,992 --> 00:18:41,078 You and Daddy were married 53 years. 347 00:18:41,079 --> 00:18:43,372 When did you know he was the one? 348 00:18:43,373 --> 00:18:44,833 When I buried him. 349 00:18:47,627 --> 00:18:51,380 I looked around and there was none, so I figured he must have been the one. 350 00:18:53,091 --> 00:18:55,509 Why are you so afraid to be angry? 351 00:18:55,510 --> 00:18:58,846 Isn't there anything that enrages you to your core? 352 00:18:58,847 --> 00:19:02,391 Well, sometimes on a transatlantic flight, 353 00:19:02,392 --> 00:19:05,227 we'll run out of the short rib, and I'll have to push the frittata. 354 00:19:05,228 --> 00:19:07,313 And I know those are not real eggs. 355 00:19:09,315 --> 00:19:10,608 Go deeper, darling. 356 00:19:12,402 --> 00:19:14,154 I don't know, maybe I'm nitpicking... 357 00:19:15,155 --> 00:19:16,822 but I didn't really like that my wife outed me 358 00:19:16,823 --> 00:19:18,449 in front of the entire congregation 359 00:19:18,450 --> 00:19:20,492 and poisoned my relationship with my daughter. 360 00:19:20,493 --> 00:19:22,494 Yes, yes. There it is! 361 00:19:22,495 --> 00:19:24,496 And how does that make you feel, Jerry? 362 00:19:24,497 --> 00:19:27,208 Like I'm giving someone a frittata who wants a short rib! 363 00:19:29,711 --> 00:19:32,171 I don't know. Could I live with my best friends? 364 00:19:32,172 --> 00:19:34,214 I, I, I love Marsha and Judy, 365 00:19:34,215 --> 00:19:38,678 but oh, the way Judy chews, she could make a banana crunch. 366 00:19:40,055 --> 00:19:42,264 Okay, are we done here? 367 00:19:42,265 --> 00:19:44,516 Don't you have any advice for me? 368 00:19:44,517 --> 00:19:47,728 Oh, sweetheart. You are my son, 369 00:19:47,729 --> 00:19:51,148 but we are very different people, you and I. 370 00:19:51,149 --> 00:19:53,360 You have to do what's right for you. 371 00:19:54,819 --> 00:19:57,072 The best advice I can give you is... 372 00:19:58,073 --> 00:20:00,992 when in doubt, choose love. 373 00:20:03,703 --> 00:20:04,829 Hm? 374 00:20:11,544 --> 00:20:13,921 Come on. Our rooms are ready. 375 00:20:13,922 --> 00:20:16,048 Oh, do you think there'll be a chocolate on our pillows? 376 00:20:16,049 --> 00:20:17,801 That's what we'll tell ourselves. 377 00:20:22,764 --> 00:20:25,140 Oh, mon dieu! Jerry, don't be obvious, 378 00:20:25,141 --> 00:20:26,767 but look over there at three o'clock. 379 00:20:26,768 --> 00:20:29,938 Why do I have to wait till 3:00? Can't I just look now? 380 00:20:32,816 --> 00:20:35,484 It's Antonio. Bunny's Antonio, 381 00:20:35,485 --> 00:20:39,239 walking into a room with a man 11% more attractive than Bunny. 382 00:20:41,241 --> 00:20:44,326 - Are we sure that's him? - It's him. 383 00:20:44,327 --> 00:20:46,078 I recognize him from his photo. 384 00:20:46,079 --> 00:20:47,996 How? He's wearing pants. 385 00:20:53,837 --> 00:20:56,463 I'm nervous. Will you just go over it one more time? 386 00:20:56,464 --> 00:20:58,007 It's very simple. 387 00:20:58,008 --> 00:21:00,175 Bunny will invite us in to explain himself, 388 00:21:00,176 --> 00:21:01,760 at which point, we will say... 389 00:21:01,761 --> 00:21:03,554 "No, thank you. We're very angry at you." 390 00:21:03,555 --> 00:21:06,724 Wrong. We will say, "Yes, of course," and follow him in. 391 00:21:06,725 --> 00:21:09,393 He will offer us a light snack, and we will say... 392 00:21:09,394 --> 00:21:10,936 "No, thank you. We're very angry at you." 393 00:21:10,937 --> 00:21:12,396 Wrong again. 394 00:21:12,397 --> 00:21:15,024 - Just tell me when to say the thing. - I'm getting to it. 395 00:21:15,025 --> 00:21:18,610 Bunny will attempt to justify why he's chosen a trick over lifelong friends. 396 00:21:18,611 --> 00:21:22,531 That's when I will slowly and deliciously inform him 397 00:21:22,532 --> 00:21:25,617 of his lover's duplicity, thereby reducing the Bunny 398 00:21:25,618 --> 00:21:27,579 to a gay bouillon of shame. 399 00:21:29,664 --> 00:21:33,125 And when I'm done, that will be your cue to deliver le coup de grace, 400 00:21:33,126 --> 00:21:35,794 the sweetest five words one lifelong friend 401 00:21:35,795 --> 00:21:37,296 can ever say to another. 402 00:21:37,297 --> 00:21:38,630 "I told you so." 403 00:21:38,631 --> 00:21:40,466 - "Queen." - What? 404 00:21:40,467 --> 00:21:42,761 - "Queen." - What? 405 00:21:44,054 --> 00:21:45,721 It's, "I told you so, Queen." 406 00:21:45,722 --> 00:21:47,765 You see how that's five words, not four? 407 00:21:47,766 --> 00:21:49,808 "It's I told you so, Queen." 408 00:21:49,809 --> 00:21:52,145 - That's six words. - You don't count the "it's"! 409 00:21:53,313 --> 00:21:55,230 "I told you so, Queen." I've got it. 410 00:21:55,231 --> 00:21:56,982 Okay, I got it. 411 00:21:58,360 --> 00:22:00,861 Wait. What if he says he made a mistake, 412 00:22:00,862 --> 00:22:02,404 and he still wants us to move in? 413 00:22:02,405 --> 00:22:04,281 It's really hard for you pretty people 414 00:22:04,282 --> 00:22:06,159 to believe you're not wanted, isn't it? 415 00:22:08,119 --> 00:22:09,578 "I told you so, Queen." 416 00:22:09,579 --> 00:22:12,290 That's what you say to the bad man at the end of the scene. 417 00:22:13,083 --> 00:22:15,584 - Oh, good. You got my message. - We didn't. 418 00:22:15,585 --> 00:22:18,253 Jerry and I just came by to say goodbye and good luck. 419 00:22:18,254 --> 00:22:20,631 Please, come in. I want to explain myself. 420 00:22:20,632 --> 00:22:23,426 Yes, thank you. We're not angry at you. 421 00:22:31,351 --> 00:22:34,104 I've always had this notion that of the four of us... 422 00:22:35,271 --> 00:22:39,650 well, now the three of us, I've been the unluckiest in love. 423 00:22:39,651 --> 00:22:43,279 Arthur, you had Lionel. He was amazing. 424 00:22:44,280 --> 00:22:47,200 Granted, there was a 700-year age difference. 425 00:22:48,702 --> 00:22:51,245 But you got to see Paris for the first time 426 00:22:51,246 --> 00:22:52,788 with someone you loved. 427 00:22:52,789 --> 00:22:56,166 He cherished you. He took care of you. 428 00:22:56,167 --> 00:23:01,630 And after George, Jerry, you had all those happy, crazy years 429 00:23:01,631 --> 00:23:03,507 with you-know-who. 430 00:23:03,508 --> 00:23:05,926 It never would have ended if he didn't have to marry that woman 431 00:23:05,927 --> 00:23:07,595 to get re-elected. 432 00:23:08,680 --> 00:23:10,306 I hate the Senate. 433 00:23:12,809 --> 00:23:16,770 The point is, I'm the one who's never had a love story. 434 00:23:16,771 --> 00:23:20,399 Then, I meet this incredibly sweet young man 435 00:23:20,400 --> 00:23:23,652 who made me think, could this be it? 436 00:23:23,653 --> 00:23:28,115 Could I have finally found the love of my life? 437 00:23:28,116 --> 00:23:30,159 - Buckle up. - And put your seat backs 438 00:23:30,160 --> 00:23:31,453 in the upright position. 439 00:23:33,163 --> 00:23:36,040 So, I thought long and hard about it. 440 00:23:36,041 --> 00:23:38,459 And then, right before you came here today, 441 00:23:38,460 --> 00:23:40,462 it became obvious to me. 442 00:23:41,546 --> 00:23:44,089 I have found the love of my life. 443 00:23:44,090 --> 00:23:46,301 - Interesting, because... - It's you two. 444 00:23:47,677 --> 00:23:50,638 This friendship... 445 00:23:52,015 --> 00:23:53,516 is my love story. 446 00:23:56,269 --> 00:23:58,396 Yes, it's sexless and annoying. 447 00:24:00,607 --> 00:24:03,276 But what long-lasting love story isn't? 448 00:24:04,652 --> 00:24:07,613 I'm so sorry, boys. I made a big mistake. 449 00:24:07,614 --> 00:24:10,408 Of course, I still want you to move in. 450 00:24:11,409 --> 00:24:12,619 Please, forgive me. 451 00:24:13,703 --> 00:24:15,954 Now, Arthur, what were you going to say? 452 00:24:15,955 --> 00:24:17,415 Um... 453 00:24:19,709 --> 00:24:22,086 I don't really have anything to say. 454 00:24:22,087 --> 00:24:23,505 I do. 455 00:24:25,090 --> 00:24:26,925 I told you so, Queen. 456 00:24:28,301 --> 00:24:31,804 ♪ Yeah, yeah, oh yeah ♪ 457 00:24:35,850 --> 00:24:37,685 ♪ Oh, yeah, ooh! ♪ 458 00:24:37,686 --> 00:24:39,770 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 459 00:24:39,771 --> 00:24:43,190 - ♪ What a mighty good man ♪ - ♪ Say it again, now ♪ 460 00:24:43,191 --> 00:24:45,359 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 461 00:24:45,360 --> 00:24:48,737 - ♪ What a mighty good man ♪ - ♪ Yeah, he's a mighty good man ♪ 462 00:24:48,738 --> 00:24:51,657 ♪ My man is smooth like Barry and his voice got bass ♪ 463 00:24:51,658 --> 00:24:54,118 ♪ A body like Arnold with a Denzel face ♪ 464 00:24:54,119 --> 00:24:55,661 - ♪ Oh yeah ♪ - ♪ Ow! ♪ 465 00:24:55,662 --> 00:24:59,541 ♪ What a man, what a man, what a man, what a mighty good man ♪ 466 00:25:31,781 --> 00:25:33,324 Let me talk to the boys. 36510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.