All language subtitles for Wow.Mani.S01E05-281264-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:18,495 --> 00:00:20,461 Woohoo! 3 00:00:20,900 --> 00:00:22,603 - Sexy! {\an8}- Keep going! 4 00:00:22,869 --> 00:00:23,963 Beautiful! 5 00:00:29,826 --> 00:00:30,880 For you. 6 00:00:32,323 --> 00:00:34,027 There, I'll come back later, okay? 7 00:00:37,475 --> 00:00:38,475 Hello! 8 00:00:39,249 --> 00:00:40,309 I'm Nico. 9 00:00:41,283 --> 00:00:42,762 What's your number? Oh, maybe later. 10 00:00:44,345 --> 00:00:45,698 Oh! 11 00:00:46,190 --> 00:00:49,184 [sighs] 12 00:00:57,052 --> 00:00:58,052 Hello? 13 00:00:59,326 --> 00:01:00,750 Yes, I'm at the club. 14 00:01:02,566 --> 00:01:03,566 What? 15 00:01:04,106 --> 00:01:05,526 Speak louder! 16 00:01:07,632 --> 00:01:10,215 A sexy girl is dancing on stage! 17 00:01:10,240 --> 00:01:11,240 So beautiful! 18 00:01:12,987 --> 00:01:13,987 What? 19 00:01:14,835 --> 00:01:16,412 Yeah, I just treated my friends. 20 00:01:16,437 --> 00:01:20,586 And I plan on using up all my money on these women! 21 00:01:21,946 --> 00:01:22,946 What? 22 00:01:23,746 --> 00:01:24,746 Are you mad? 23 00:01:25,039 --> 00:01:26,519 I don't care! 24 00:01:26,733 --> 00:01:27,814 Are you crazy? 25 00:01:29,373 --> 00:01:30,807 I want to take her home! 26 00:01:32,019 --> 00:01:33,019 What? 27 00:01:33,280 --> 00:01:35,080 You want to break up? Sure! 28 00:01:35,521 --> 00:01:36,877 Yeah, I want that! 29 00:01:36,902 --> 00:01:38,820 When I get home, you better be gone! 30 00:01:39,766 --> 00:01:40,766 Damn you too! 31 00:01:41,194 --> 00:01:42,685 Okay! Bye! 32 00:01:44,191 --> 00:01:45,858 You're pretty tough! 33 00:01:46,292 --> 00:01:47,684 Who were you talking to? 34 00:01:48,265 --> 00:01:50,181 I don't know who it was. 35 00:01:52,068 --> 00:01:53,415 Who owns this phone? 36 00:01:53,775 --> 00:01:54,935 Someone called earlier! 37 00:01:55,278 --> 00:01:56,278 Mine! 38 00:01:57,722 --> 00:01:59,042 That's mine, man! 39 00:01:59,067 --> 00:02:00,067 Oh! 40 00:02:01,241 --> 00:02:02,781 Thanks a lot, man! 41 00:02:02,819 --> 00:02:04,342 I owe you one! 42 00:02:05,006 --> 00:02:06,142 Group hug! 43 00:02:06,708 --> 00:02:07,768 Uh, sure... 44 00:02:08,085 --> 00:02:09,085 Group hug! 45 00:02:09,907 --> 00:02:11,175 Thank you, man! 46 00:02:11,200 --> 00:02:12,358 Thank you! 47 00:02:21,006 --> 00:02:27,005 Wow Mani OST Performed by: Pio Balbuena, Janno Gibbs 48 00:03:33,108 --> 00:03:34,408 Where do you want to eat? 49 00:03:34,853 --> 00:03:37,320 Up to you, I'm fine eating on a plate. 50 00:03:38,173 --> 00:03:39,438 - Plate? - Mhm. 51 00:03:41,120 --> 00:03:42,324 What do you want to eat? 52 00:03:43,946 --> 00:03:44,946 Food. 53 00:03:46,533 --> 00:03:49,325 Can you be more specific? So you know... 54 00:03:49,666 --> 00:03:50,986 What? Just... 55 00:03:51,093 --> 00:03:52,779 Rice and any kind of food. 56 00:03:54,000 --> 00:03:55,474 - Is that so? - Mhm. 57 00:03:58,476 --> 00:03:59,476 Hey! 58 00:04:01,359 --> 00:04:05,014 Stupid bird! It pooped on me! So gross! 59 00:04:05,039 --> 00:04:06,575 Wait, I have a tissue. I'll wipe it. 60 00:04:06,619 --> 00:04:08,002 No, it's fine. 61 00:04:08,580 --> 00:04:11,672 The bird's already far. How are you going to wipe its butt? 62 00:04:12,665 --> 00:04:15,792 Ugh, so gross! 63 00:04:45,075 --> 00:04:46,439 Injanns! 64 00:04:46,497 --> 00:04:49,603 Because we have 100 thousand followers now, 65 00:04:49,628 --> 00:04:53,345 we have a giveaway as my thanks to you. 66 00:04:53,782 --> 00:04:59,869 The prize is... one of the tribes people. 67 00:04:59,894 --> 00:05:03,336 Just comment down below who you like, 68 00:05:03,720 --> 00:05:06,034 and why you deserve to win. 69 00:05:06,212 --> 00:05:07,231 Okay? 70 00:05:07,759 --> 00:05:08,784 Okay. 71 00:05:09,049 --> 00:05:11,058 Arowana. Okay, game. 72 00:05:13,682 --> 00:05:18,068 Mamadede Tribe, do you have any questions for me? 73 00:05:18,093 --> 00:05:19,853 Yes. 74 00:05:20,092 --> 00:05:25,300 Injanno Jones, you're an expert in anything, right? 75 00:05:25,499 --> 00:05:26,601 Of course. 76 00:05:27,867 --> 00:05:31,455 Can I ask about holidays, 77 00:05:31,480 --> 00:05:34,699 and the other occasions? 78 00:05:34,826 --> 00:05:36,750 Holiday and occasions? 79 00:05:37,233 --> 00:05:40,007 That's a difficult subject. 80 00:05:40,032 --> 00:05:42,088 But... I'll manage. 81 00:05:43,945 --> 00:05:48,015 What is the day for the swimmers? 82 00:05:48,864 --> 00:05:51,276 The day for the swimmers... 83 00:05:51,845 --> 00:05:53,038 April 1. 84 00:05:53,606 --> 00:05:55,550 Why April 1? 85 00:05:55,575 --> 00:05:57,388 Because April 1 is... 86 00:05:57,660 --> 00:05:59,759 April Fool's Day. 87 00:05:59,969 --> 00:06:02,403 Oh! 88 00:06:02,552 --> 00:06:03,552 Why? 89 00:06:03,603 --> 00:06:04,603 Well... 90 00:06:04,628 --> 00:06:06,870 Where do swimmers swim? 91 00:06:06,895 --> 00:06:09,329 At the swimming fool, right? 92 00:06:09,611 --> 00:06:12,311 Ah! 93 00:06:15,214 --> 00:06:16,214 Yes? 94 00:06:16,622 --> 00:06:19,981 Do you have a day for lovers? 95 00:06:20,006 --> 00:06:21,006 Ah! 96 00:06:21,459 --> 00:06:23,995 That's... February 14. 97 00:06:24,065 --> 00:06:25,135 Valentine's Day. 98 00:06:25,160 --> 00:06:26,629 "Araw ng mga puso" 99 00:06:26,746 --> 00:06:28,950 Oh! 100 00:06:28,975 --> 00:06:29,975 But... 101 00:06:30,000 --> 00:06:31,484 when... 102 00:06:31,664 --> 00:06:33,615 they are separated, that's a different day. 103 00:06:33,640 --> 00:06:34,750 That's a different occasion. 104 00:06:34,775 --> 00:06:37,220 - What is that? - Independence Day. 105 00:06:37,245 --> 00:06:39,026 - What? - Freedom! 106 00:06:39,712 --> 00:06:42,782 - Ah! - Oh! 107 00:06:45,844 --> 00:06:47,354 Uh... Anyone? 108 00:06:47,420 --> 00:06:49,343 Do you have a day... 109 00:06:49,368 --> 00:06:50,887 for loiterers? 110 00:06:51,841 --> 00:06:55,729 A day for loiterers? Yes, there's one! 111 00:06:56,347 --> 00:06:57,380 What is it? 112 00:06:57,525 --> 00:06:58,748 Every day. 113 00:06:59,120 --> 00:07:00,877 They don't do anything anyways. 114 00:07:01,249 --> 00:07:03,057 Everyday, they're doing nothing. 115 00:07:03,254 --> 00:07:06,807 - Oh! - Mhm! 116 00:07:07,893 --> 00:07:08,893 Sir? 117 00:07:08,930 --> 00:07:13,696 Do the politicians have a special day? 118 00:07:13,861 --> 00:07:15,555 Special day for politicians? 119 00:07:15,580 --> 00:07:17,493 Actually, there are two occasions. 120 00:07:17,593 --> 00:07:19,504 One is All Saints' Day... 121 00:07:19,662 --> 00:07:21,534 and the other is All Souls' Day. 122 00:07:21,559 --> 00:07:22,594 What? 123 00:07:23,511 --> 00:07:24,684 Why two? 124 00:07:24,709 --> 00:07:31,048 All Saints Day, because when there's an election, they campaign, 125 00:07:31,073 --> 00:07:32,958 they are like saints. 126 00:07:33,466 --> 00:07:39,003 Now, when they win, it's All Souls Day, the day of the dead. 127 00:07:40,379 --> 00:07:41,943 - Oh... - Why? 128 00:07:41,968 --> 00:07:45,431 Because we are dead. They're going to ignore us now. 129 00:07:45,755 --> 00:07:48,601 - Ah! - Oh! 130 00:07:48,626 --> 00:07:50,730 Thank you for your question, Pocahontas. 131 00:07:53,842 --> 00:07:56,842 - Injanno! I have a question. - Hmm? Yes? 132 00:07:56,918 --> 00:07:59,650 Do rich people have a special day? 133 00:07:59,859 --> 00:08:01,303 Yes, they do. 134 00:08:01,452 --> 00:08:03,164 It's a good thing you asked. 135 00:08:03,189 --> 00:08:04,910 - There is one. - Really? 136 00:08:05,164 --> 00:08:07,374 - Yes. - "Mahal na araw." 137 00:08:08,657 --> 00:08:11,228 - Why that? - You know why? 138 00:08:11,253 --> 00:08:12,939 Is that something poor people can afford? 139 00:08:12,967 --> 00:08:14,019 It's expensive. 140 00:08:14,904 --> 00:08:17,937 - Oh! - Oh! 141 00:08:18,693 --> 00:08:19,771 Me! I have a question! 142 00:08:20,479 --> 00:08:23,983 Is there a day where workers don't work? 143 00:08:24,603 --> 00:08:27,443 A day where workers don't work? 144 00:08:27,802 --> 00:08:28,802 - Yes. - There's one! 145 00:08:29,586 --> 00:08:30,586 Labor Day. 146 00:08:30,611 --> 00:08:34,447 Labor Day? Why don't they work during Labor Day? 147 00:08:34,472 --> 00:08:36,716 Because instead, they're holding rallies. 148 00:08:37,148 --> 00:08:40,915 - Oh! - Ah! 149 00:08:42,142 --> 00:08:43,168 Yes? What is it? 150 00:08:43,939 --> 00:08:47,267 Is there a day for those asking for forgiveness? 151 00:08:47,406 --> 00:08:49,209 Huh? Uh... 152 00:08:49,436 --> 00:08:51,145 There is. Um... 153 00:08:51,504 --> 00:08:52,922 It's called... 154 00:08:53,451 --> 00:08:55,534 Actually, it's the whole season. 155 00:08:55,672 --> 00:08:57,595 Christmas season. 156 00:08:58,314 --> 00:09:00,111 Why Christmas season? 157 00:09:00,136 --> 00:09:02,960 Because when we're caroling house to house, 158 00:09:02,985 --> 00:09:05,341 what do the people tell you? 159 00:09:05,432 --> 00:09:06,632 I'm sorry. 160 00:09:07,731 --> 00:09:09,231 And then we sing... 161 00:09:09,256 --> 00:09:10,795 โ™ช Thank you. โ™ช 162 00:09:10,820 --> 00:09:12,260 - โ™ช Thank you. โ™ช - โ™ช Thank you. โ™ช 163 00:09:12,405 --> 00:09:15,132 โ™ช You're all so cheap! โ™ช โ™ช Thank you! โ™ช 164 00:09:15,226 --> 00:09:17,335 - Oh! - [clapping] 165 00:09:17,899 --> 00:09:20,993 - Okay, do we still have time? - But, Injanno! 166 00:09:21,018 --> 00:09:22,018 What? 167 00:09:22,043 --> 00:09:24,817 Do sons have their own day? 168 00:09:25,508 --> 00:09:28,374 A day for sons? 169 00:09:29,005 --> 00:09:30,005 There is 170 00:09:30,155 --> 00:09:35,461 That is the day after Saturday. 171 00:09:36,697 --> 00:09:39,402 - Sunday! - Sunday! 172 00:09:39,427 --> 00:09:42,841 - Oh! - Mmm! 173 00:09:43,329 --> 00:09:45,262 Do gays have their own day? 174 00:09:45,532 --> 00:09:46,899 A day for gays? 175 00:09:46,972 --> 00:09:48,488 Uh... Yes! 176 00:09:48,521 --> 00:09:49,799 - Uh... - What is it? 177 00:09:50,425 --> 00:09:51,728 Ash Wednesday. 178 00:09:52,173 --> 00:09:54,624 Ash Wednesday? Why? 179 00:09:55,026 --> 00:09:56,026 Well... 180 00:09:56,875 --> 00:10:01,522 I will just poke... I mean, I will just teach you. 181 00:10:01,675 --> 00:10:02,675 Later. 182 00:10:03,119 --> 00:10:04,119 Uh... 183 00:10:04,144 --> 00:10:09,494 Injanno. What about gay partners who've separated? 184 00:10:09,519 --> 00:10:11,294 Oh, that's painful. 185 00:10:11,319 --> 00:10:13,603 Because they will get annulled! 186 00:10:15,249 --> 00:10:17,915 - Annulled? - What's that? 187 00:10:18,213 --> 00:10:20,585 I will teach you too. 188 00:10:20,793 --> 00:10:21,793 Later. 189 00:10:23,392 --> 00:10:25,554 Wow, how lucky! 190 00:10:25,767 --> 00:10:28,100 Do you have any more questions? 191 00:10:29,739 --> 00:10:33,268 - I have a question, Injanno! - Okay, Arowana! 192 00:10:33,293 --> 00:10:35,374 Do ugly people have a special day? 193 00:10:36,280 --> 00:10:38,004 Ugly people? 194 00:10:38,714 --> 00:10:39,982 They do! 195 00:10:40,260 --> 00:10:41,260 What is it? 196 00:10:41,639 --> 00:10:43,510 When's your birthday? 197 00:10:43,849 --> 00:10:45,257 Injanno! 198 00:10:45,417 --> 00:10:48,805 Don't get angry! Calm down! 199 00:10:48,830 --> 00:10:50,696 What about you? When is your birthday? 200 00:10:50,721 --> 00:10:54,648 Ugh, you should've calmed down! You even got me involved! 201 00:10:56,606 --> 00:10:59,532 That's all the time we have. Thank you very much. 202 00:10:59,557 --> 00:11:00,912 Thank you, Tribe Mamadede. 203 00:11:01,694 --> 00:11:03,328 Thank you! 204 00:11:03,537 --> 00:11:06,028 Until next time, Injanns! 205 00:11:06,759 --> 00:11:07,759 Bye! 206 00:11:08,895 --> 00:11:10,220 Bye. Say bye. 207 00:11:10,626 --> 00:11:15,416 - Bye. - Bye. 208 00:11:15,441 --> 00:11:16,441 Okay. 209 00:11:16,466 --> 00:11:17,466 Arowana. 210 00:11:18,823 --> 00:11:20,501 Where's my ride? 211 00:11:20,526 --> 00:11:21,888 Your ride? 212 00:11:22,112 --> 00:11:23,460 It's here. 213 00:11:26,406 --> 00:11:27,508 Let's ride. 214 00:11:33,713 --> 00:11:38,236 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 215 00:11:38,269 --> 00:11:39,510 If your uncle's sister... 216 00:11:39,943 --> 00:11:43,017 Isn't your aunt, who is she to you? 217 00:11:43,596 --> 00:11:49,815 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 218 00:11:50,293 --> 00:11:51,592 Um... 219 00:11:52,029 --> 00:11:55,955 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 220 00:11:56,049 --> 00:11:57,049 Cousin! 221 00:11:57,646 --> 00:12:00,765 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 222 00:12:02,429 --> 00:12:05,006 - If your uncle's sister... - Ah! 223 00:12:05,031 --> 00:12:07,640 If my uncle's sister... 224 00:12:09,078 --> 00:12:10,078 He's analyzing it. 225 00:12:11,166 --> 00:12:12,756 That isn't my aunt... 226 00:12:13,385 --> 00:12:14,385 You can do it. 227 00:12:14,618 --> 00:12:15,642 Ah... 228 00:12:15,667 --> 00:12:16,915 Logic, logic. 229 00:12:18,606 --> 00:12:19,697 I don't know! 230 00:12:20,319 --> 00:12:21,762 I'm so confused! 231 00:12:21,787 --> 00:12:22,787 Ah... 232 00:12:23,872 --> 00:12:24,872 Cousin! 233 00:12:25,458 --> 00:12:29,080 If my uncle's sister isn't my aunt, who is she to me? 234 00:12:30,405 --> 00:12:31,429 Ah... 235 00:12:31,569 --> 00:12:32,762 She's still my aunt, right? 236 00:12:32,787 --> 00:12:34,062 Because it's my uncle's sister... 237 00:12:34,135 --> 00:12:35,135 Aunt. 238 00:12:35,393 --> 00:12:36,662 Are you sure? 239 00:12:36,687 --> 00:12:38,668 She's still my uncle's sister, right? 240 00:12:38,693 --> 00:12:40,533 She's your mother, sir. 241 00:12:40,713 --> 00:12:42,070 - She's your mother! - Oh! 242 00:12:42,095 --> 00:12:46,575 If your uncle's sister isn't your aunt, who is she to you? 243 00:12:46,600 --> 00:12:48,496 - She's my mother. - She's your mother, right? 244 00:12:48,520 --> 00:12:51,015 - Oh, you're right. - Too bad you didn't get it! 245 00:12:51,040 --> 00:12:53,072 - That's how it is. - Because if you win, 246 00:12:53,210 --> 00:12:54,773 you can get a prize. 247 00:12:55,033 --> 00:12:57,349 100, or a kiss and a hug. 248 00:12:57,374 --> 00:12:58,648 Oh, I couldn't possibly... 249 00:12:58,673 --> 00:12:59,833 But you didn't win! 250 00:12:59,858 --> 00:13:02,728 - What now? Well, thank you, sir! - Oh, it's fine, it's fine. 251 00:13:02,753 --> 00:13:04,822 - As long as we're happy here. - Yes, we are! 252 00:13:04,847 --> 00:13:05,847 Yeah, happy! 253 00:13:13,627 --> 00:13:17,967 Hello and welcome to your favorite show in the whole wide world. 254 00:13:17,992 --> 00:13:21,055 Battle of the Braless! 255 00:13:22,647 --> 00:13:23,987 Thank you very much. 256 00:13:24,012 --> 00:13:28,170 Of course, first, Battle of the Braless is brought to you by Playtime! 257 00:13:28,195 --> 00:13:31,110 The fastest, growing online gaming platform. 258 00:13:31,160 --> 00:13:33,534 I am your host, Janno Depp. 259 00:13:33,559 --> 00:13:35,094 I won't prolong it any further. 260 00:13:35,119 --> 00:13:41,194 Let's call the two universities that will compete today! 261 00:13:41,219 --> 00:13:45,425 Let's start with the students from PBA! 262 00:13:45,450 --> 00:13:48,976 Or, Pamantasan ng Bagong Asawa! 263 00:13:49,606 --> 00:13:53,349 - Come on in! Yay! - Woohoo! 264 00:13:53,374 --> 00:13:55,147 Welcome to the show, girls. 265 00:13:55,172 --> 00:14:01,007 And their opponents are from NBA! 266 00:14:01,032 --> 00:14:04,215 Or, New Boyfriend Academy. 267 00:14:04,633 --> 00:14:06,147 NBA, come on in! 268 00:14:07,368 --> 00:14:08,368 Hello! 269 00:14:09,012 --> 00:14:10,365 They've already won! 270 00:14:10,400 --> 00:14:11,538 They've already won! 271 00:14:11,850 --> 00:14:14,644 - Ah! - Wait, wait! 272 00:14:14,675 --> 00:14:17,298 Let's go on with the game! 273 00:14:17,323 --> 00:14:21,335 - Okay. Are you ready? - Yes! 274 00:14:22,125 --> 00:14:23,980 Wait a minute. Did you prepare any cheer? 275 00:14:24,585 --> 00:14:26,610 - Of course! - Who will go first? 276 00:14:26,635 --> 00:14:28,415 - Us! - We didn't practice. 277 00:14:28,560 --> 00:14:29,955 - You didn't practice? Okay. - Yeah! 278 00:14:29,980 --> 00:14:32,513 - Go ahead! - Everyone, listen. 279 00:14:32,538 --> 00:14:33,538 Wow! 280 00:14:34,372 --> 00:14:36,632 One, two, three, go! 281 00:14:36,657 --> 00:14:39,075 - PBA! - PBA! 282 00:14:39,100 --> 00:14:40,716 Bagong Asawa! 283 00:14:40,741 --> 00:14:42,921 - PBA! - PBA! 284 00:14:42,946 --> 00:14:44,566 Bagong Asawa! 285 00:14:44,591 --> 00:14:45,612 Okay, we're done. 286 00:14:48,515 --> 00:14:50,042 - I'm here. - Yeah. 287 00:14:50,067 --> 00:14:52,215 Are you the director? You even did the cut yourself. 288 00:14:52,365 --> 00:14:56,184 Of course, NBA won't back down. 289 00:14:56,209 --> 00:14:59,237 - Of course! Let's go! - Show them what you've got, NBA! 290 00:14:59,301 --> 00:15:01,149 One, two, three, go! 291 00:15:01,174 --> 00:15:02,940 - New Boyfriend! - New Boyfriend! 292 00:15:02,965 --> 00:15:05,171 - New! New! New Boyfriend! - New! New! New Boyfriend! 293 00:15:05,196 --> 00:15:06,752 - New Boyfriend! - New Boyfriend! 294 00:15:06,777 --> 00:15:09,112 - New! New! New Boyfriend! - New! New! New Boyfriend! 295 00:15:10,336 --> 00:15:12,353 Wow! 296 00:15:12,378 --> 00:15:15,199 - Not enough! - Not enough? 297 00:15:15,224 --> 00:15:17,478 They said it's not good enough! What can you say? 298 00:15:18,093 --> 00:15:21,026 - We practiced it for a week! - We didn't practice at all! 299 00:15:21,051 --> 00:15:24,736 Okay, listen. This is the mechanics of our game. 300 00:15:24,761 --> 00:15:26,855 Of course, we have three rounds. 301 00:15:26,880 --> 00:15:31,628 The easy round, difficult round, and the most anticipated of all, 302 00:15:31,653 --> 00:15:32,833 the final round. 303 00:15:33,347 --> 00:15:39,082 At the end of each round, whoever has the lowest score will have a consequence. 304 00:15:39,107 --> 00:15:42,702 Don't worry, you will choose your punishment. 305 00:15:42,726 --> 00:15:43,726 Okay? 306 00:15:44,085 --> 00:15:45,105 If you're ready? 307 00:15:46,134 --> 00:15:47,539 - Are you ready? - Yes! 308 00:15:47,564 --> 00:15:48,760 - Are you ready? - Ready! 309 00:15:48,785 --> 00:15:49,785 Okay. 310 00:15:49,980 --> 00:15:50,980 Let's go. 311 00:15:51,005 --> 00:15:54,016 Buzzer... Please check your buzzers. 312 00:15:54,559 --> 00:15:55,559 Okay. 313 00:15:56,540 --> 00:16:04,980 Four our easy round, the category is Parenting Studies and Electronics combined. 314 00:16:05,300 --> 00:16:09,969 The question is, if the father is the "pillar of the house," 315 00:16:09,994 --> 00:16:11,791 the mother is the... 316 00:16:11,949 --> 00:16:14,110 Blank of the house? 317 00:16:14,135 --> 00:16:16,852 It starts with the letter I. 318 00:16:16,882 --> 00:16:18,275 Go! Yes? 319 00:16:18,300 --> 00:16:19,671 -Noise! - Wrong! 320 00:16:19,696 --> 00:16:21,328 Noisy, my mother's noisy. 321 00:16:21,353 --> 00:16:24,500 - She's right! - Seems like it, but you're wrong! 322 00:16:24,687 --> 00:16:26,767 - Yes! - gossiper. 323 00:16:27,073 --> 00:16:29,169 She loves spreading gossip. My mom is like that. 324 00:16:29,279 --> 00:16:30,491 It's still wrong. 325 00:16:31,368 --> 00:16:33,135 jealous person! A jealous person, boss! 326 00:16:33,160 --> 00:16:34,773 Why that? 327 00:16:35,113 --> 00:16:37,615 My mom's a jealous person! 328 00:16:37,852 --> 00:16:39,577 She always asks questions. 329 00:16:39,602 --> 00:16:42,468 Our neighbor is so lucky, they have a new fridge... 330 00:16:43,018 --> 00:16:45,074 Meanwhile... Meanwhile we don't? 331 00:16:47,506 --> 00:16:49,652 Mom, why are you like that? 332 00:16:49,677 --> 00:16:52,204 Geez! You're making me emotional! 333 00:16:52,229 --> 00:16:53,973 Wait, let me give a clue! 334 00:16:53,998 --> 00:16:57,451 We are not looking for the mother's behavior here. 335 00:16:57,476 --> 00:16:59,912 What I'm taking about can be found inside the house. 336 00:17:01,289 --> 00:17:02,321 Toilet. 337 00:17:02,346 --> 00:17:04,578 Toilet of the house. We have that! 338 00:17:04,603 --> 00:17:06,342 Your answer's wrong! 339 00:17:07,299 --> 00:17:09,365 Okay, one more clue. 340 00:17:09,390 --> 00:17:12,880 You often see this when you look up! 341 00:17:13,798 --> 00:17:15,244 - Yes! - Bird. 342 00:17:15,269 --> 00:17:16,549 Bird of the house. 343 00:17:16,891 --> 00:17:19,257 Seriously? The dad is the bird of the house. 344 00:17:19,290 --> 00:17:20,377 Oh, really? 345 00:17:22,147 --> 00:17:23,616 Okay, another clue. 346 00:17:23,641 --> 00:17:25,500 This is what provides light, 347 00:17:25,525 --> 00:17:26,665 especially at night. 348 00:17:26,690 --> 00:17:28,204 What letter I is this? 349 00:17:29,363 --> 00:17:30,363 Star! 350 00:17:30,388 --> 00:17:31,845 Star of the house. 351 00:17:32,616 --> 00:17:34,162 - Star? - Yeah! 352 00:17:34,642 --> 00:17:39,873 Like this! Star! Star! Star! 353 00:17:39,900 --> 00:17:42,000 Watashi wa star! 354 00:17:42,308 --> 00:17:45,481 - See? Nice, nice. - Good answer, but it's wrong! 355 00:17:45,506 --> 00:17:48,722 - Still wrong? - The answer we're looking for is... 356 00:17:49,155 --> 00:17:53,082 Grilled. Inihaw of the house. 357 00:17:53,107 --> 00:17:55,285 Sir, I thought it's something that lights up? 358 00:17:55,669 --> 00:17:56,968 Want to be the host instead? 359 00:17:57,689 --> 00:17:58,845 Want to be the host? 360 00:17:58,870 --> 00:18:00,379 - Go ahead. - Never mind. 361 00:18:00,566 --> 00:18:02,742 Okay, let's recap the scores. 362 00:18:02,910 --> 00:18:06,234 Team NBA, right? 363 00:18:06,259 --> 00:18:08,138 NBA, zero. 364 00:18:08,163 --> 00:18:10,012 Team PBA, zero. 365 00:18:10,482 --> 00:18:11,595 It's a tie! 366 00:18:13,006 --> 00:18:14,739 Miss Consequence, come in! 367 00:18:15,656 --> 00:18:17,121 Lord, thank you! 368 00:18:18,484 --> 00:18:20,491 - It's a tie! - Look, they're so happy! 369 00:18:21,809 --> 00:18:23,189 Okay, thank you. 370 00:18:25,664 --> 00:18:28,413 Let's go first with PBA, while NBA is still picking theirs. 371 00:18:28,651 --> 00:18:30,743 Team PBA... 372 00:18:31,398 --> 00:18:36,588 You have to put the elephant to sleep, while you're carrying it. 373 00:18:37,003 --> 00:18:38,003 Or... 374 00:18:38,030 --> 00:18:39,842 You will take your top off? 375 00:18:40,330 --> 00:18:42,004 Okay. 376 00:18:42,435 --> 00:18:46,732 While you're deciding, I will now be asking Team NBA. 377 00:18:47,436 --> 00:18:48,727 Your choices are... 378 00:18:48,752 --> 00:18:50,396 you will eat peanuts, 379 00:18:50,462 --> 00:18:56,107 and afterwards, you will drink the milk of a lizard. 380 00:18:56,738 --> 00:18:59,508 Or... You will take your top off. 381 00:19:00,810 --> 00:19:01,910 We'll take our top off. 382 00:19:02,030 --> 00:19:04,045 - Okay then. What about you? - We'll take our top off too. 383 00:19:04,070 --> 00:19:06,972 They will be taking their tops off, everybody 384 00:19:06,997 --> 00:19:11,022 We did not force them, they chose their consequence. 385 00:19:14,725 --> 00:19:16,163 Oh, I feel shy... 386 00:19:20,529 --> 00:19:21,726 Okay, friends. 387 00:19:21,751 --> 00:19:24,431 That's the result of the consequence they chose. 388 00:19:24,456 --> 00:19:25,946 We'll be back, 389 00:19:25,971 --> 00:19:27,867 because next up is the difficult round 390 00:19:27,892 --> 00:19:32,181 when we come back here on Battle of the Braless! 391 00:19:41,066 --> 00:19:42,066 Geez! 392 00:19:42,437 --> 00:19:44,335 My husband is such a jerk! 393 00:19:45,235 --> 00:19:46,614 - What? Why? - So annoying! 394 00:19:48,049 --> 00:19:49,049 You know what? 395 00:19:49,562 --> 00:19:51,503 He loves too much! 396 00:19:51,797 --> 00:19:55,220 Is that so? Then why are you so mad? 397 00:19:56,656 --> 00:19:58,059 You know what he said? 398 00:19:58,330 --> 00:19:59,699 He loves me. 399 00:20:00,310 --> 00:20:01,649 He loves the other woman too! 400 00:20:02,416 --> 00:20:04,423 You know what pisses me off? 401 00:20:04,670 --> 00:20:06,210 He loves you too! 402 00:20:10,972 --> 00:20:13,172 And we're ba-- Oh, it's too high. 403 00:20:13,289 --> 00:20:17,944 We're back here on Battle of the Braless! 404 00:20:19,437 --> 00:20:23,148 Friends, we're on the difficult round now! 405 00:20:23,173 --> 00:20:25,421 Girls, this will be harder for you. 406 00:20:25,446 --> 00:20:27,080 So, be ready! 407 00:20:27,105 --> 00:20:29,419 - Okay? - We can do this! 408 00:20:30,249 --> 00:20:35,844 Our category is Fashion Design and Basic Necessity combined. 409 00:20:36,380 --> 00:20:39,580 This is a type of clothing. 410 00:20:40,075 --> 00:20:46,012 If there is a polo shirt, there is also something called a T blank. 411 00:20:46,703 --> 00:20:49,095 What is this blank? 412 00:20:50,401 --> 00:20:51,878 - Yes? - Bone. 413 00:20:51,923 --> 00:20:52,923 T-Bone. 414 00:20:54,602 --> 00:20:57,209 - No, we wear this. - Oops. 415 00:20:58,744 --> 00:21:00,365 - Yes? - Panty! 416 00:21:00,466 --> 00:21:01,866 T... Hmm? 417 00:21:02,282 --> 00:21:04,677 - Right? - You just reversed it. 418 00:21:04,885 --> 00:21:06,165 Wrong, wrong! 419 00:21:06,731 --> 00:21:07,731 Yes? 420 00:21:07,869 --> 00:21:08,869 T-back! 421 00:21:09,154 --> 00:21:11,058 - Oh, that's right! - Yeah! 422 00:21:11,082 --> 00:21:14,458 No, you can find these in department stores! 423 00:21:16,090 --> 00:21:17,090 Salesclerk. 424 00:21:17,617 --> 00:21:19,256 Uh, um... 425 00:21:19,281 --> 00:21:22,274 Let me change the clue! 426 00:21:22,351 --> 00:21:23,892 Let me make it easier for you. 427 00:21:23,995 --> 00:21:25,596 What we're looking for is... 428 00:21:26,077 --> 00:21:28,963 T with a hyphen. 429 00:21:29,078 --> 00:21:31,918 Then a letter S. 430 00:21:33,176 --> 00:21:34,176 T... 431 00:21:35,755 --> 00:21:36,860 Tissue! 432 00:21:36,998 --> 00:21:37,998 Uh... 433 00:21:38,109 --> 00:21:41,804 No... This is often the color white. 434 00:21:41,908 --> 00:21:43,047 - White? - White... 435 00:21:43,624 --> 00:21:45,608 - Yes? - Fair-skinned person. 436 00:21:47,002 --> 00:21:48,834 - Tisay... - We wear this! We wear it! 437 00:21:48,894 --> 00:21:50,847 - Oh, we wear it? - Wait... 438 00:21:52,782 --> 00:21:54,490 - Yes? - Slippers. 439 00:21:55,074 --> 00:21:56,078 Slippers! 440 00:21:56,103 --> 00:21:59,337 No, okay, let me change the clue again! 441 00:21:59,362 --> 00:22:03,024 Um, usually politicians... 442 00:22:03,050 --> 00:22:05,257 During the campaign period, 443 00:22:05,393 --> 00:22:07,872 they often give these away! 444 00:22:08,590 --> 00:22:10,173 - Yes? - Tikoy. 445 00:22:10,999 --> 00:22:12,385 That's in China! 446 00:22:12,410 --> 00:22:13,704 Here in the Philippines... 447 00:22:13,728 --> 00:22:15,895 What do politicians give away? T... 448 00:22:16,862 --> 00:22:18,361 - T? - Yes. 449 00:22:18,578 --> 00:22:20,198 - 500 pesos each. - Oh, shit. 450 00:22:20,303 --> 00:22:21,692 What do you mean? 451 00:22:22,103 --> 00:22:23,980 That's what they give out! 452 00:22:24,005 --> 00:22:25,005 They give 500 pesos! 453 00:22:25,030 --> 00:22:26,386 No, but... 454 00:22:26,770 --> 00:22:27,770 You're pretty close. 455 00:22:27,990 --> 00:22:29,750 You were close to winning! 456 00:22:30,210 --> 00:22:32,698 Because the answer we are looking for is... 457 00:22:32,722 --> 00:22:34,803 One thousand each. 458 00:22:34,890 --> 00:22:36,630 - The price went up. - Oh, I see. 459 00:22:37,061 --> 00:22:38,505 - Inflation. - Okay. 460 00:22:38,530 --> 00:22:41,983 So, let's recap the scores. 461 00:22:42,450 --> 00:22:45,627 Looks like we're having trouble... Are you done computing? 462 00:22:45,652 --> 00:22:46,673 Right, okay... 463 00:22:46,698 --> 00:22:49,841 Their team has zero points. 464 00:22:49,866 --> 00:22:52,942 And their team has? Zero points as well, okay. 465 00:22:52,967 --> 00:22:54,379 - Woohoo! - It's a tie! 466 00:22:54,404 --> 00:22:55,988 Miss Consequence, come on in! 467 00:22:56,729 --> 00:22:58,298 We'll make it up on the next round! 468 00:22:59,023 --> 00:23:00,023 Mhm! 469 00:23:07,815 --> 00:23:08,815 What's that? 470 00:23:11,115 --> 00:23:13,161 Let's start first with PBA. 471 00:23:13,186 --> 00:23:14,186 PBA? 472 00:23:15,307 --> 00:23:16,307 PBA? 473 00:23:16,332 --> 00:23:17,332 Yes. 474 00:23:17,652 --> 00:23:19,257 - There. - Hi. 475 00:23:20,585 --> 00:23:22,780 Your choices are... 476 00:23:23,066 --> 00:23:25,409 you will use a walis tingting, 477 00:23:25,434 --> 00:23:28,641 and clean all the roofs in Metro Manila. 478 00:23:29,234 --> 00:23:32,056 Or, you will take off your skirt. 479 00:23:34,833 --> 00:23:36,937 Sir, we'll take our skirts off. 480 00:23:37,452 --> 00:23:38,644 - Yeah, we'll take it off. - Mhm! 481 00:23:38,871 --> 00:23:40,205 Team NBA. 482 00:23:40,392 --> 00:23:41,912 Your choices are... 483 00:23:43,098 --> 00:23:46,944 You will take a steam bath, and put rose petals 484 00:23:46,969 --> 00:23:51,395 and have a bubble bath at the crater of the Taal Volcano. 485 00:23:51,993 --> 00:23:53,890 Or, you will take off your skirt. 486 00:23:54,199 --> 00:23:55,199 Your choice. 487 00:23:56,368 --> 00:23:58,444 - Sir, we'll take our skirt off. - Okay then. 488 00:23:58,469 --> 00:23:59,820 That is what they chose. 489 00:24:00,099 --> 00:24:01,703 Take your skirts off! 490 00:24:02,630 --> 00:24:03,630 Ah! 491 00:24:07,779 --> 00:24:11,920 Friends, Battle of the Braless will be right back! 492 00:24:12,367 --> 00:24:15,548 Next up will be the most anticipated final round! 493 00:24:15,573 --> 00:24:19,439 This is Battle of the Braless! 494 00:24:33,405 --> 00:24:34,585 Hey, Lotlot! 495 00:24:36,580 --> 00:24:39,568 I heard a rapist went inside your room last night! 496 00:24:39,593 --> 00:24:40,955 Yeah! 497 00:24:41,100 --> 00:24:43,011 Wait, how'd you know? 498 00:24:43,212 --> 00:24:44,355 I heard you, Mars! 499 00:24:44,380 --> 00:24:46,068 You kept smacking him! 500 00:24:46,520 --> 00:24:47,899 I had to! 501 00:24:48,420 --> 00:24:50,251 Why? What happened? 502 00:24:51,066 --> 00:24:52,517 You know, Mars... 503 00:24:53,713 --> 00:24:55,901 - I was sleeping deeply last night. - And then? 504 00:24:55,925 --> 00:24:57,481 I felt that... 505 00:24:57,699 --> 00:25:00,050 Someone pulled my blanket off, 506 00:25:00,293 --> 00:25:03,150 and they took my underwear off too! 507 00:25:03,600 --> 00:25:06,025 I was mentally preparing myself... 508 00:25:06,300 --> 00:25:09,013 I couldn't do anything, in case something happened. 509 00:25:09,239 --> 00:25:11,131 He suddenly turned the lights on. 510 00:25:11,156 --> 00:25:12,965 Our eyes met. 511 00:25:13,195 --> 00:25:14,280 And then? 512 00:25:14,281 --> 00:25:16,015 He suddenly ran away. 513 00:25:16,287 --> 00:25:17,514 I grabbed him. 514 00:25:17,539 --> 00:25:20,021 - I kept smacking him! - Oh? And then? 515 00:25:20,046 --> 00:25:23,401 But then, he got away. Too bad, so close... 516 00:25:29,723 --> 00:25:33,738 And we're back here on Battle of the Braless! 517 00:25:33,851 --> 00:25:36,143 - Woohoo! - Woo! 518 00:25:36,871 --> 00:25:38,687 Yes, my friends. 519 00:25:38,712 --> 00:25:41,592 We're finally at the most anticipated round! 520 00:25:41,849 --> 00:25:43,525 The final round. 521 00:25:43,855 --> 00:25:44,965 Are you ready, girls? 522 00:25:44,990 --> 00:25:46,441 - Ready! - We're ready! 523 00:25:46,530 --> 00:25:48,646 I will make things difficult for you, so I'm sorry. 524 00:25:48,673 --> 00:25:50,273 - We can do that. - Okay. 525 00:25:50,298 --> 00:25:53,251 Our category for this round is... 526 00:25:54,021 --> 00:25:58,153 Mathematics and Numerology combined. 527 00:25:59,716 --> 00:26:05,217 What goes next after sex? 528 00:26:06,324 --> 00:26:08,177 - Yes? - After sex. 529 00:26:08,202 --> 00:26:09,202 Smoke. 530 00:26:09,693 --> 00:26:11,579 You smoke after. 531 00:26:11,604 --> 00:26:12,604 Wrong. 532 00:26:13,665 --> 00:26:15,527 - Yes? - After sex. 533 00:26:15,746 --> 00:26:16,746 Shower. 534 00:26:16,771 --> 00:26:18,716 Of course, it's hot, you're sweaty... 535 00:26:19,057 --> 00:26:20,057 No, no. 536 00:26:20,870 --> 00:26:22,890 - Yes? - After sex... 537 00:26:22,915 --> 00:26:23,915 Sleep! 538 00:26:24,387 --> 00:26:27,606 - Why sleep? - Because you got exhausted. 539 00:26:28,036 --> 00:26:28,919 That's not it. 540 00:26:28,944 --> 00:26:35,237 What we're looking for after sex... 541 00:26:35,691 --> 00:26:36,751 What's next? 542 00:26:36,889 --> 00:26:37,889 Sex... 543 00:26:39,404 --> 00:26:41,280 - Yes? - So easy! 544 00:26:41,305 --> 00:26:42,305 69. 545 00:26:42,431 --> 00:26:44,952 Hey, what are you saying? That's during sex! 546 00:26:44,977 --> 00:26:46,636 Yeah... I mean... 547 00:26:47,116 --> 00:26:48,116 Okay. 548 00:26:48,141 --> 00:26:49,649 You're all wrong. 549 00:26:49,780 --> 00:26:51,380 What we're looking for is... 550 00:26:51,816 --> 00:26:53,375 After sex.,, 551 00:26:54,210 --> 00:26:55,922 Second round. 552 00:26:56,410 --> 00:26:58,583 - Ah! - Oh, right! 553 00:26:58,608 --> 00:27:01,394 After that, that's when you smoke and shower afterwards. 554 00:27:01,419 --> 00:27:03,212 - Oh yeah. - He has a point. 555 00:27:03,237 --> 00:27:06,570 Well, that's what happened to our game. 556 00:27:06,595 --> 00:27:08,256 Let's recap the scores. 557 00:27:09,031 --> 00:27:11,157 Their team has zero, 558 00:27:11,181 --> 00:27:13,540 at their team as zero as well. 559 00:27:13,566 --> 00:27:16,309 Nobody won. It's a tie. 560 00:27:16,596 --> 00:27:18,609 Miss Consequence. 561 00:27:18,656 --> 00:27:20,525 - Please. - It's a tie. 562 00:27:21,029 --> 00:27:24,093 But they were really close to getting it. 563 00:27:28,183 --> 00:27:29,183 There we go. 564 00:27:29,984 --> 00:27:30,984 Thank you. 565 00:27:32,483 --> 00:27:33,483 Thank you. 566 00:27:35,322 --> 00:27:36,637 The... 567 00:27:37,362 --> 00:27:38,362 PBA? 568 00:27:39,922 --> 00:27:42,125 - PBA? - Yes. 569 00:27:42,324 --> 00:27:43,762 Your choices are... 570 00:27:43,787 --> 00:27:46,630 All you need to do is use floor wax 571 00:27:46,650 --> 00:27:50,387 and make TPLEX road shiny. 572 00:27:50,862 --> 00:27:53,522 Or, take your bra off. 573 00:27:54,210 --> 00:27:55,210 What do you think? 574 00:27:55,662 --> 00:27:58,445 We don't have money to buy wax. We'll take our bra off. 575 00:27:59,139 --> 00:28:00,281 NBA. 576 00:28:00,306 --> 00:28:01,972 Your choices are... 577 00:28:02,045 --> 00:28:06,851 You will paint, and change the color of the planet Mars, 578 00:28:07,170 --> 00:28:08,824 from red to yellow. 579 00:28:08,849 --> 00:28:10,761 Or, take your bra off. 580 00:28:12,791 --> 00:28:14,163 Let's take our bras off! 581 00:28:14,416 --> 00:28:15,609 We'll take our bra off, sir. 582 00:28:15,670 --> 00:28:17,085 They will take their bras off! 583 00:28:17,216 --> 00:28:18,216 Let's go! 584 00:28:19,471 --> 00:28:21,105 That's the consequence they chose. 585 00:28:21,130 --> 00:28:22,488 Nobody forced them to do so. 586 00:28:22,513 --> 00:28:23,575 My goodness. 587 00:28:25,814 --> 00:28:27,205 There we go, my friends. 588 00:28:27,230 --> 00:28:29,738 Okay, cover yourselves up first. 589 00:28:29,763 --> 00:28:31,783 - Oh, sorry. - The consequence is done anyways. 590 00:28:31,808 --> 00:28:38,786 Thank you for watching, and su-- 591 00:28:38,853 --> 00:28:40,985 And supporting us! 592 00:28:41,083 --> 00:28:44,544 Battle of the Braless is powered by... 593 00:28:44,569 --> 00:28:48,712 Playtime! For all your gaming needs, use Playtime! 594 00:28:48,736 --> 00:28:51,496 This is your host, Janno Depp, 595 00:28:51,651 --> 00:28:55,371 the host who always gets scolded by his wife when he gets home. 596 00:28:56,729 --> 00:29:02,208 I hope you enjoyed watching Battle of the Braless! 597 00:29:06,149 --> 00:29:09,287 - Oh, cover yourselves up! - Oh, sorry! 598 00:29:09,312 --> 00:29:10,340 Sorry, sorry. 599 00:29:10,365 --> 00:29:13,718 - Goodbye! Wave goodbye! - Bye! 600 00:29:13,743 --> 00:29:15,675 - Oh, you're exposed! - Oh no! 601 00:29:18,322 --> 00:29:21,586 Wow Mani OST Performed by: Pio Balbuena, Janno Gibbs 40359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.