All language subtitles for Will.Trent.S03E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,301 --> 00:00:01,453 Previously on "Will Trent"... 2 00:00:01,454 --> 00:00:03,217 Are you really gonna move in with Ormewood? 3 00:00:03,218 --> 00:00:05,338 Post-divorce life is expensive. 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,672 Ormewood needs some passive income, 5 00:00:06,673 --> 00:00:08,174 and I just need a place to stay. 6 00:00:08,175 --> 00:00:10,384 Jeremy's gonna deliver the bag. 7 00:00:10,385 --> 00:00:12,428 What you did is called drug trafficking. 8 00:00:12,429 --> 00:00:13,846 It's a felony. 9 00:00:13,847 --> 00:00:15,806 This is gonna kill your mother. You know that? 10 00:00:15,807 --> 00:00:17,183 Do we have to tell her? 11 00:00:17,184 --> 00:00:19,644 This young man is my confidential informant. 12 00:00:19,645 --> 00:00:22,730 You are helping the DA's office build their RICO case 13 00:00:22,731 --> 00:00:23,773 to take him down. 14 00:00:23,774 --> 00:00:26,401 This stays between us. 15 00:00:28,654 --> 00:00:30,447 Hey, um... 16 00:00:32,783 --> 00:00:34,408 You sure you have to go? 17 00:00:34,409 --> 00:00:35,993 You know, Betty and I would love it 18 00:00:35,994 --> 00:00:37,578 if you stayed, wouldn't we, girl? Oh, yeah? 19 00:00:37,579 --> 00:00:38,996 I know, I hate that I have to leave, 20 00:00:38,997 --> 00:00:41,624 but I-I have a thing. 21 00:00:41,625 --> 00:00:43,626 Oh, a mysterious thing. 22 00:00:43,627 --> 00:00:46,629 No, it's just a thing. A class thing. 23 00:00:46,630 --> 00:00:48,714 Yeah, it's just, um... 24 00:00:48,715 --> 00:00:50,216 I have a juggling class. 25 00:00:50,217 --> 00:00:53,302 Marion Alba! You're taking a juggling class? 26 00:00:53,303 --> 00:00:55,012 I mean, I don't want to turn you on too much, 27 00:00:55,013 --> 00:00:57,139 but I do have a little arthritis in my hands. 28 00:00:57,140 --> 00:01:01,185 I had no idea that you were, uh, secretly a clown. 29 00:01:01,186 --> 00:01:03,521 Hey, there are many respected clowns in my class. 30 00:01:03,522 --> 00:01:04,772 I'm very sure. 31 00:01:04,773 --> 00:01:07,441 I'm just... constantly surprised by you. 32 00:01:07,442 --> 00:01:09,026 Mm? 33 00:01:09,027 --> 00:01:11,153 Hey, what are you up to this Friday? 34 00:01:11,154 --> 00:01:12,864 Oh, uh... 35 00:01:14,241 --> 00:01:18,077 Nothing much. I'm just, um, getting older. 36 00:01:18,078 --> 00:01:19,829 Wait a minute. It's your birthday? 37 00:01:19,830 --> 00:01:22,290 Why didn't you say anything? Oh, I'm not really into it, you know? 38 00:01:22,291 --> 00:01:24,125 I come from a big family, and they forget every year. 39 00:01:24,126 --> 00:01:25,793 It's a real "Sixteen Candles" situation, 40 00:01:25,794 --> 00:01:27,628 so I just, uh, don't make a big deal about it. 41 00:01:27,629 --> 00:01:28,879 It's just another day. 42 00:01:28,880 --> 00:01:30,880 It's definitely not just another day. 43 00:01:29,881 --> 00:01:31,549 And it's a very, very big deal. 44 00:01:31,550 --> 00:01:34,343 Now, I would love to celebrate you. 45 00:01:34,344 --> 00:01:36,013 May I take you to dinner? 46 00:01:38,557 --> 00:01:40,308 How can you say no to us? 47 00:01:40,309 --> 00:01:42,226 You can't. Look at these brown eyes. 48 00:01:42,227 --> 00:01:44,020 Look at us. Give her the look. 49 00:01:44,021 --> 00:01:45,855 Well, whose brown eyes am I looking at? 50 00:01:45,856 --> 00:01:48,190 All four. 51 00:01:48,191 --> 00:01:50,776 Fine, fine. You can take me to dinner. 52 00:01:50,777 --> 00:01:52,903 Yes! We did it, girl. 53 00:01:52,904 --> 00:01:54,572 Oh, well, wait, let me get one of those. 54 00:01:54,573 --> 00:01:55,866 I gotta go. 55 00:01:57,659 --> 00:01:58,826 Alright. Bye, girl. 56 00:01:58,827 --> 00:02:00,827 I'll let myself out. 57 00:01:59,828 --> 00:02:01,079 Bye. 58 00:02:14,301 --> 00:02:16,218 Hey, Jeremy. Everything okay? 59 00:02:16,219 --> 00:02:17,553 Man, I'm kind of spinning out. 60 00:02:17,554 --> 00:02:18,804 Listen to me. 61 00:02:18,805 --> 00:02:20,514 You're doing great. 62 00:02:20,515 --> 00:02:22,016 Alright, Raphael's back to ignoring you, right? 63 00:02:22,017 --> 00:02:23,351 Business as usual? 64 00:02:23,352 --> 00:02:24,935 Uh-huh. 65 00:02:24,936 --> 00:02:26,771 That's great. 66 00:02:26,772 --> 00:02:28,147 That's what we wanted. 67 00:02:28,148 --> 00:02:29,483 Okay, you're okay. 68 00:02:30,776 --> 00:02:33,778 Now, I want you to start paying attention 69 00:02:33,779 --> 00:02:35,363 to paper, right? 70 00:02:35,364 --> 00:02:36,989 Contracts, bills, receipts. 71 00:02:36,990 --> 00:02:38,699 Now, who does the books? 72 00:02:38,700 --> 00:02:40,242 I need you to listen for a name. 73 00:02:40,243 --> 00:02:41,410 And if I could do that, 74 00:02:41,411 --> 00:02:43,411 I could stop being a snitch, right? 75 00:02:42,371 --> 00:02:44,164 Soon. I promise. 76 00:02:45,248 --> 00:02:46,374 I'm gonna get you out of this. 77 00:02:46,375 --> 00:02:47,416 Man, if I get caught-- 78 00:02:47,417 --> 00:02:48,751 You're not getting caught. 79 00:02:48,752 --> 00:02:51,629 Be smart. Lay low. 80 00:02:51,630 --> 00:02:53,881 You call me if you need anything. 81 00:03:10,190 --> 00:03:11,941 Will? Took you long enough. 82 00:03:11,942 --> 00:03:13,192 I'm coming to pick you up. 83 00:03:13,193 --> 00:03:14,276 What's the case? 84 00:03:14,277 --> 00:03:15,695 It's kind of a non-case. 85 00:03:15,696 --> 00:03:17,947 One of Amanda's bougie friends called in a favor. 86 00:03:17,948 --> 00:03:19,198 Her daughter's missing. 87 00:03:19,199 --> 00:03:21,409 She probably just snuck out of the house. 88 00:03:21,410 --> 00:03:24,037 Okay. I'll, um, I'll get ready. 89 00:03:31,837 --> 00:03:33,337 This way. 90 00:03:33,338 --> 00:03:34,964 You sure Whitney's not at a friend's house? 91 00:03:34,965 --> 00:03:38,259 I reached out, and her friends haven't heard from her. 92 00:03:38,260 --> 00:03:39,593 Hmm. 93 00:03:39,594 --> 00:03:41,345 Where were you? 94 00:03:41,346 --> 00:03:43,931 Wellness retreat in Florida. No phones. 95 00:03:43,932 --> 00:03:46,475 Whitney is incredibly independent and self-sufficient. 96 00:03:46,476 --> 00:03:48,811 I wasn't worried. And it was your husband 97 00:03:48,812 --> 00:03:50,396 who noticed the security cameras were off? 98 00:03:50,397 --> 00:03:51,940 Yes, Kwame. 99 00:03:54,901 --> 00:03:57,945 Did, uh, did you put these here? 100 00:03:57,946 --> 00:04:00,656 That was there when I got home. 101 00:04:00,657 --> 00:04:03,909 Kwame is doing some work with our foundation in Malawi. 102 00:04:03,910 --> 00:04:05,494 The cameras were off for several hours 103 00:04:05,495 --> 00:04:07,455 before he noticed. 104 00:04:07,456 --> 00:04:09,457 The three of us are the only ones who know the code. 105 00:04:09,458 --> 00:04:11,542 Has she ever turned them off before? 106 00:04:11,543 --> 00:04:13,169 No. 107 00:04:13,170 --> 00:04:16,046 I know what you're thinking, but she's a straight-A student. 108 00:04:23,680 --> 00:04:25,055 She spends her time in the science lab, 109 00:04:25,056 --> 00:04:27,224 not sneaking out of the house. 110 00:04:27,225 --> 00:04:29,185 She's going to going to MIT in the fall. 111 00:04:36,109 --> 00:04:38,319 Do you know if she's seeing anyone? 112 00:04:38,320 --> 00:04:40,112 No. 113 00:04:40,113 --> 00:04:42,656 She hasn't mentioned anybody to me. 114 00:04:42,657 --> 00:04:44,658 She's too focused on school. 115 00:04:53,293 --> 00:04:54,793 And that's her car in the driveway? 116 00:04:54,794 --> 00:04:56,378 Yes. 117 00:04:56,379 --> 00:04:58,506 And her wallet is still here, too. 118 00:05:18,068 --> 00:05:20,194 And I can't find her phone. What if-- 119 00:05:20,195 --> 00:05:21,946 I just have such a terrible feeling. 120 00:05:21,947 --> 00:05:23,823 Don't let your mind go there. 121 00:05:52,978 --> 00:05:56,522 Whitney? Whitney! Whitney! 122 00:05:56,523 --> 00:05:58,315 Whoa, whoa, whoa. No, no, no! 123 00:05:58,316 --> 00:06:01,777 Let me see my daughter! You let me see my baby! 124 00:06:01,778 --> 00:06:06,865 I'm sorry. No, no, no! 125 00:06:06,866 --> 00:06:08,785 My baby! 126 00:06:18,628 --> 00:06:21,130 Hard to hide anything in here. 127 00:06:21,131 --> 00:06:24,049 Man, this room is cold. Check in her socks. 128 00:06:24,050 --> 00:06:25,092 That's where I used to hide 129 00:06:25,093 --> 00:06:26,720 the notes Charles would give me. 130 00:06:32,934 --> 00:06:35,269 Oh. Good call. 131 00:06:35,270 --> 00:06:37,563 Ugh, Whitney's DMs are vicious. 132 00:06:37,564 --> 00:06:39,148 Trash talking, gossip. 133 00:06:39,149 --> 00:06:41,150 Lord knows I do not miss high school. 134 00:06:41,151 --> 00:06:43,444 Oh, look at this one, 135 00:06:43,445 --> 00:06:45,154 sent last night to somebody named Elijah. 136 00:06:45,155 --> 00:06:47,114 "My parents are out of town. Come over." 137 00:06:47,115 --> 00:06:49,075 I'll talk to Michelle, see if she knows this kid. 138 00:06:58,710 --> 00:07:04,465 Drugs, boys, an ID in a sock that I doubt is real. 139 00:07:04,466 --> 00:07:07,594 Yeah, you had your secrets, didn't you, Whitney? 140 00:07:11,806 --> 00:07:15,351 Do you really want to talk about secrets? Excuse me? 141 00:07:15,352 --> 00:07:17,895 You put your partner's son in danger. 142 00:07:17,896 --> 00:07:20,814 Maybe stop all the judging and solve my murder. 143 00:07:20,815 --> 00:07:22,399 What the hell's going on? Come on. 144 00:07:22,400 --> 00:07:24,277 You talk to dead people all the time. 145 00:07:25,779 --> 00:07:27,529 Whitney McAdams. 146 00:07:27,530 --> 00:07:30,532 Bingo. It's me. 147 00:07:30,533 --> 00:07:31,617 Fantastic. 148 00:07:31,618 --> 00:07:33,619 Elijah Buckley is not a teenager. 149 00:07:33,620 --> 00:07:36,372 He is 32 and the choreographer of the Belle Rose League. 150 00:07:36,373 --> 00:07:38,207 They're having a rehearsal right now. 151 00:07:38,208 --> 00:07:39,416 I don't know what a Belle Rose is, 152 00:07:39,417 --> 00:07:41,001 but you can explain it on the way. 153 00:07:41,002 --> 00:07:42,544 Shotgun. 154 00:07:50,261 --> 00:07:53,222 And a one and a two 155 00:07:53,223 --> 00:07:56,850 and a turn and hold. 156 00:07:56,851 --> 00:07:59,770 Heads up, arms strong. Shoulders down. 157 00:07:59,771 --> 00:08:01,271 Next phrase, everybody. 158 00:08:01,272 --> 00:08:04,400 And one and a two and... 159 00:08:04,401 --> 00:08:06,193 Why am I hearing talking? 160 00:08:06,194 --> 00:08:08,404 Wow. Oh, yeah. 161 00:08:08,405 --> 00:08:11,740 Belle Rose is the highest echelon of Atlanta society. 162 00:08:11,741 --> 00:08:14,284 Black excellence, wealth, and exclusion. 163 00:08:14,285 --> 00:08:16,120 I know that look. 164 00:08:16,121 --> 00:08:18,122 I'm the chapter director, Lorraine Potts. 165 00:08:18,123 --> 00:08:19,832 Are you considering Belle Rose for your child? 166 00:08:19,833 --> 00:08:21,083 Good lord, no. 167 00:08:21,084 --> 00:08:23,669 Uh, Will Trent. Georgia Bureau of Investigation. 168 00:08:23,670 --> 00:08:25,713 This is Faith Mitchell, my work partner. 169 00:08:25,714 --> 00:08:29,258 We'd like to speak with your choreographer, Elijah Buckley. 170 00:08:29,259 --> 00:08:32,469 Oh, dear. You can use my office. 171 00:08:32,470 --> 00:08:33,554 Elijah. 172 00:08:41,312 --> 00:08:44,148 I prefer to keep the door open. 173 00:08:44,149 --> 00:08:48,068 As a matter of fact, I'm recording this. 174 00:08:48,069 --> 00:08:50,237 Mr. Buckley, can you tell us where you were last night? 175 00:08:50,238 --> 00:08:51,321 What's this about? 176 00:08:51,322 --> 00:08:53,116 Whitney McAdams invited you over. 177 00:08:54,242 --> 00:08:55,534 She did. 178 00:08:55,535 --> 00:08:57,786 I didn't respond. It was inappropriate. 179 00:08:57,787 --> 00:08:59,079 Is Whitney accusing me of something? 180 00:08:59,080 --> 00:09:00,289 Where were you last night? 181 00:09:00,290 --> 00:09:02,167 Why? Whitney was murdered. 182 00:09:06,046 --> 00:09:08,255 Oh, God. 183 00:09:08,256 --> 00:09:09,840 I was-- I was teaching a dance class 184 00:09:09,841 --> 00:09:11,467 at Beltline Dance Studios. 185 00:09:11,468 --> 00:09:12,760 Then I had dinner with friends. 186 00:09:12,761 --> 00:09:14,762 Why would a 17-year-old girl invite you over? 187 00:09:14,763 --> 00:09:16,305 She has a crush. 188 00:09:16,306 --> 00:09:18,474 I shut it down, but she's relentless. 189 00:09:18,475 --> 00:09:20,809 Do I need a lawyer? Not if your alibi checks out. 190 00:09:20,810 --> 00:09:22,686 Just don't leave town. 191 00:09:22,687 --> 00:09:23,854 Unless I'm under arrest, 192 00:09:23,855 --> 00:09:26,148 I can move about my life as I see fit. 193 00:09:26,149 --> 00:09:28,859 Oh, my God, she's dead? 194 00:09:28,860 --> 00:09:30,694 Well, I guess the news is out. 195 00:09:30,695 --> 00:09:32,072 Yep. 196 00:09:34,407 --> 00:09:36,575 Thanks for coming. Yeah. 197 00:09:36,576 --> 00:09:39,453 Poison ivy, huh? Yeah, I'm never taking these kids hiking again. 198 00:09:39,454 --> 00:09:41,288 It was supposed to be a wholesome family activity. 199 00:09:41,289 --> 00:09:43,207 How is it possible that neither one of these kids 200 00:09:43,208 --> 00:09:45,375 knows what poison ivy looks like? 201 00:09:45,376 --> 00:09:47,085 I bet they do now. 202 00:09:47,086 --> 00:09:48,504 How are you guys doing? 203 00:09:48,505 --> 00:09:50,255 Max looks like a monster. 204 00:09:50,256 --> 00:09:52,257 Cooper. I want to go back to Mom's. 205 00:09:52,258 --> 00:09:53,467 Yeah, well, your mom said that 206 00:09:53,468 --> 00:09:55,302 because you got poison ivy on my watch, 207 00:09:55,303 --> 00:09:57,346 you're stuck with me for the next couple of days. 208 00:09:57,347 --> 00:10:00,474 So, guys, head upstairs and itch quietly-- 209 00:10:00,475 --> 00:10:02,101 and separately in your own rooms, okay? 210 00:10:02,102 --> 00:10:03,728 Polaski and I have work to do. 211 00:10:05,897 --> 00:10:07,898 Who got murdered today? 212 00:10:07,899 --> 00:10:10,859 It was yesterday. Where were you around 2:00 p.m.? 213 00:10:10,860 --> 00:10:13,987 I was getting poison ivy. Want to see? 214 00:10:13,988 --> 00:10:16,282 Nasty. Oh, baby. 215 00:10:17,617 --> 00:10:19,034 It's like he hates me. 216 00:10:19,035 --> 00:10:20,744 He always wants to be over at his mom's house now. 217 00:10:20,745 --> 00:10:22,663 And the whole reason I even suggested this hike 218 00:10:22,664 --> 00:10:24,248 was so we could all spend time together. 219 00:10:24,249 --> 00:10:25,624 Now look. He's itchy. It's on his face. 220 00:10:25,625 --> 00:10:27,459 Cut him a break. 221 00:10:27,460 --> 00:10:31,088 Monroe Tiveret, found with three gunshot wounds to the chest. 222 00:10:31,089 --> 00:10:33,048 No witnesses. Robbery? 223 00:10:33,049 --> 00:10:39,138 No, actually, he was found with his wallet, keys, watch. 224 00:10:40,765 --> 00:10:42,057 Three gunshots, huh? 225 00:10:42,058 --> 00:10:43,517 Sounds personal. 226 00:10:43,518 --> 00:10:46,562 Yeah, he was an AC repair man, beloved at work. 227 00:10:46,563 --> 00:10:48,772 No complaints against him in 15 years, apparently. 228 00:10:48,773 --> 00:10:51,400 Everybody's pal. Well, not everybody. 229 00:10:51,401 --> 00:10:53,610 Divorced. Two kids. 230 00:10:53,611 --> 00:10:55,237 My money's on the ex-wife. 231 00:10:55,238 --> 00:10:57,865 This anger at ex-wives is not a good look on you. 232 00:10:57,866 --> 00:11:00,743 Besides, the ex-wife was in Tampa. 233 00:11:02,453 --> 00:11:04,538 Could have hired a hit man. 234 00:11:04,539 --> 00:11:06,206 Okay. 235 00:11:06,207 --> 00:11:09,626 I'm interning at a high-profile national news network. 236 00:11:09,627 --> 00:11:12,171 GBI agents interviewing Black teens 237 00:11:12,172 --> 00:11:14,548 without representation or guardians? 238 00:11:14,549 --> 00:11:16,758 That's a story they might be interested in. 239 00:11:16,759 --> 00:11:19,177 Permission to record? Of course. 240 00:11:19,178 --> 00:11:20,846 I bet you were hoping you could question us 241 00:11:20,847 --> 00:11:22,264 before we found out. 242 00:11:22,265 --> 00:11:24,725 Figured we'd be, like, more honest that way. 243 00:11:24,726 --> 00:11:29,688 She really knew how to look out for... herself. 244 00:11:29,689 --> 00:11:31,315 Care to talk more about that? 245 00:11:31,316 --> 00:11:34,193 Look at this picture. My eyes are closed. 246 00:11:34,194 --> 00:11:36,195 Three zits. Look at this lighting. 247 00:11:36,196 --> 00:11:38,405 Whitney still posted it to the grid. 248 00:11:38,406 --> 00:11:39,907 Do you know if Whitney was seeing anyone? 249 00:11:39,908 --> 00:11:42,034 There are always rumors. 250 00:11:42,035 --> 00:11:44,494 A college guy, an Atlanta Falcon, 251 00:11:44,495 --> 00:11:45,996 a sheik in Dubai. 252 00:11:45,997 --> 00:11:47,623 Who knows what was true? 253 00:11:47,624 --> 00:11:49,875 It was all true. 254 00:11:49,876 --> 00:11:51,376 What is your name? 255 00:11:51,377 --> 00:11:52,545 Tasha Hargrove. 256 00:11:54,422 --> 00:11:56,132 That better be a prescription. 257 00:11:57,342 --> 00:11:58,842 It is. 258 00:11:58,843 --> 00:12:00,761 No one told you yet? 259 00:12:00,762 --> 00:12:02,721 I'm crazy. 260 00:12:02,722 --> 00:12:04,431 My mother died, so... 261 00:12:04,432 --> 00:12:06,517 Yeah, that'll do it. 262 00:12:07,560 --> 00:12:09,311 Oh, my God. 263 00:12:09,312 --> 00:12:11,064 What, are you two in a club or something? 264 00:12:12,857 --> 00:12:14,734 Is-- Is Whitney really gone? 265 00:12:16,694 --> 00:12:18,070 Were you and Whitney close? 266 00:12:18,071 --> 00:12:20,489 Yeah, when we were younger. 267 00:12:20,490 --> 00:12:23,575 But then she got popular, and I didn't. 268 00:12:23,576 --> 00:12:26,078 Still, I thought we had this sort of unspoken bond 269 00:12:26,079 --> 00:12:27,621 or whatever, 270 00:12:27,622 --> 00:12:29,289 and I couldn't have been more wrong. 271 00:12:29,290 --> 00:12:30,958 Did something happen? 272 00:12:30,959 --> 00:12:32,376 I made a mistake of confiding in Whitney 273 00:12:32,377 --> 00:12:34,336 about my hospital stay. 274 00:12:34,337 --> 00:12:36,588 The next day, everyone knew. 275 00:12:36,589 --> 00:12:38,799 Oh, my God, she is seriously still talking about this? 276 00:12:38,800 --> 00:12:41,051 I am literally dead. 277 00:12:41,052 --> 00:12:42,552 You win. Give it up. 278 00:12:42,553 --> 00:12:45,347 Not long after that, I caught her going through my bag. 279 00:12:45,348 --> 00:12:47,099 What was she looking for? Who knows? 280 00:12:47,100 --> 00:12:48,684 She was a meddler. 281 00:12:48,685 --> 00:12:50,685 Now, that's rude. 282 00:12:49,686 --> 00:12:51,728 Was Whitney seeing anyone? 283 00:12:51,729 --> 00:12:52,897 What's going on here? 284 00:12:54,357 --> 00:12:57,150 Whitney was murdered last night. 285 00:12:57,151 --> 00:13:00,445 Yeah, I heard. Her poor parents. 286 00:13:00,446 --> 00:13:02,531 Look, I'm sorry, I can't have you upsetting my daughter. 287 00:13:02,532 --> 00:13:04,117 Stepdaughter. 288 00:13:05,493 --> 00:13:07,036 Let's get going, Tasha. 289 00:13:13,793 --> 00:13:15,502 You should talk to Jayden. 290 00:13:15,503 --> 00:13:18,298 He's usually in his car, a gray Tesla. 291 00:13:21,884 --> 00:13:23,135 I'm a mover, mover 292 00:13:23,136 --> 00:13:24,803 I'm a shaker, shaker 293 00:13:24,804 --> 00:13:26,138 I'm a mover, mover 294 00:13:26,139 --> 00:13:27,973 I'm a shaker, shaker 295 00:13:27,974 --> 00:13:29,808 I'm a mover, mover 296 00:13:29,809 --> 00:13:31,977 Jayden Parker? 297 00:13:31,978 --> 00:13:33,854 Who's asking? GBI. 298 00:13:33,855 --> 00:13:36,523 We want to talk to you about Whitney McAdams. 299 00:13:36,524 --> 00:13:38,483 Whitney? 300 00:13:38,484 --> 00:13:40,193 What about her? Jayden. 301 00:13:40,194 --> 00:13:41,778 Are you cheating on me with Whitney? 302 00:13:41,779 --> 00:13:45,032 Molly, who are you gonna believe, me or them? 303 00:13:45,033 --> 00:13:46,867 Hey! No. Hey, hey, hey, hey, hey. 304 00:13:46,868 --> 00:13:48,160 That is enough. 305 00:13:48,161 --> 00:13:51,079 Hey, little girl, stop hitting him! 306 00:13:51,080 --> 00:13:52,540 Faith. 307 00:13:54,083 --> 00:13:56,085 Both of you, out the car, now. 308 00:13:57,587 --> 00:13:59,212 Jayden, we're bringing you in for questioning 309 00:13:59,213 --> 00:14:01,174 regarding the death of Whitney McAdams. 310 00:14:04,427 --> 00:14:06,553 We found your client with an item from the crime scene. 311 00:14:06,554 --> 00:14:07,971 Circumstantial. 312 00:14:07,972 --> 00:14:09,932 We're cooperating, aren't we, Jayden? 313 00:14:11,267 --> 00:14:12,517 My client received a series 314 00:14:12,518 --> 00:14:14,186 of voice messages from the victim. 315 00:14:14,187 --> 00:14:16,772 Uh, the victim has a name, stupid. 316 00:14:16,773 --> 00:14:17,898 Show some respect. 317 00:14:19,817 --> 00:14:22,277 You're in for the best night of your life, Jayden. 318 00:14:22,278 --> 00:14:24,280 She's talking to me in that part. 319 00:14:25,615 --> 00:14:27,115 Jayden, where are you? 320 00:14:27,116 --> 00:14:29,242 Ten minutes and the offer's off the table. 321 00:14:29,243 --> 00:14:30,494 What? 322 00:14:30,495 --> 00:14:32,997 You gotta run men, or they'll run you. 323 00:14:34,999 --> 00:14:38,418 Jayden, you better be in a ditch right now. 324 00:14:38,419 --> 00:14:42,464 Like, you better be lying in a pool of your own blood. 325 00:14:42,465 --> 00:14:43,965 What the hell are you doing here? 326 00:14:43,966 --> 00:14:45,759 Right there. See? 327 00:14:45,760 --> 00:14:46,802 She was talking to someone else. 328 00:14:46,803 --> 00:14:48,220 It wasn't me. 329 00:14:48,221 --> 00:14:50,221 Someone else was in the yard with her. 330 00:14:49,138 --> 00:14:51,181 The time stamps on these messages 331 00:14:51,182 --> 00:14:53,016 were all left before 8:00 p.m. 332 00:14:53,017 --> 00:14:54,935 My client arrived after 9:00. 333 00:14:54,936 --> 00:14:56,269 His location services will verify that. 334 00:14:56,270 --> 00:14:58,230 What happened after you arrived, Jayden? 335 00:14:58,231 --> 00:15:01,316 I came through the side gate, went straight to the backyard. 336 00:15:01,317 --> 00:15:02,734 She wasn't there. 337 00:15:02,735 --> 00:15:04,736 I assumed she bailed because I was late, 338 00:15:04,737 --> 00:15:06,196 so I bounced. 339 00:15:06,197 --> 00:15:08,198 I am so glad I didn't sleep with him. 340 00:15:08,199 --> 00:15:10,033 What about the towel in your car? 341 00:15:10,034 --> 00:15:11,743 I stepped in dirt. 342 00:15:11,744 --> 00:15:13,370 I was wearing my Paris Dunks. 343 00:15:13,371 --> 00:15:15,580 I can't be walking around like that. 344 00:15:15,581 --> 00:15:17,165 So glad. 345 00:15:17,166 --> 00:15:18,542 Did you see anyone while you were there 346 00:15:18,543 --> 00:15:20,293 or on your way out? 347 00:15:20,294 --> 00:15:23,004 Oh, damn. Yeah-- 348 00:15:23,005 --> 00:15:25,090 Sorry, ma'am. Didn't mean to curse. 349 00:15:25,091 --> 00:15:26,842 Um, yeah. 350 00:15:26,843 --> 00:15:29,052 There was a Black 7 Series leaving when I pulled up. 351 00:15:29,053 --> 00:15:30,345 Anything else? 352 00:15:30,346 --> 00:15:33,223 Any idea who might have hurt your friend? 353 00:15:33,224 --> 00:15:35,517 Honestly, Whitney made a lot of enemies. 354 00:15:35,518 --> 00:15:37,477 I mean, it didn't matter who you were. 355 00:15:37,478 --> 00:15:38,603 If you got in her way, 356 00:15:38,604 --> 00:15:40,355 you were gonna catch that smoke. 357 00:15:40,356 --> 00:15:42,399 She was even arguing with Ms. Potts last week. 358 00:15:42,400 --> 00:15:44,276 I mean, going at it. 359 00:15:44,277 --> 00:15:46,403 Lorraine Potts? At Belle Rose? 360 00:15:46,404 --> 00:15:48,446 Alright, I think that's enough. 361 00:15:48,447 --> 00:15:49,490 Jayden, let's go. 362 00:15:51,075 --> 00:15:52,118 Thought they'd never leave. 363 00:15:53,953 --> 00:15:56,246 Let's pay Lorraine a visit. Okay. 364 00:15:56,247 --> 00:15:58,874 Are we leaving? 365 00:15:58,875 --> 00:16:00,251 No. You stay. No. 366 00:16:02,461 --> 00:16:04,754 That's okay. I'll meet you there. 367 00:16:04,755 --> 00:16:06,214 Hey, Pete. What do you got for us? 368 00:16:06,215 --> 00:16:07,799 Autopsy results. 369 00:16:07,800 --> 00:16:09,885 Cause of death-- gunshot wound to the chest. 370 00:16:09,886 --> 00:16:11,344 Dad, we're out of Sprite. 371 00:16:11,345 --> 00:16:13,305 A bullet hit his heart. 372 00:16:13,306 --> 00:16:15,432 He would have died nearly instantaneously. Dad! 373 00:16:15,433 --> 00:16:17,225 What are you talking about? I just got more yesterday. 374 00:16:17,226 --> 00:16:18,727 Well, now it's gone. 375 00:16:18,728 --> 00:16:20,729 Okay, Pete. Anything else? Yeah-- 376 00:16:20,730 --> 00:16:23,023 You drank six Sprites in 24 hours? 377 00:16:23,024 --> 00:16:24,858 I have poison ivy. Stop shaming me. 378 00:16:24,859 --> 00:16:26,193 Drink water! 379 00:16:26,194 --> 00:16:28,945 Dad, Max drank all the Sprite. 380 00:16:28,946 --> 00:16:30,697 You guys, I'm on a call. 381 00:16:30,698 --> 00:16:31,907 Is that the dead guy? 382 00:16:31,908 --> 00:16:33,617 Yes, that is the dead guy. 383 00:16:33,618 --> 00:16:36,203 Your alibi checked out, though, so you're off the hook. 384 00:16:36,204 --> 00:16:37,996 You guys need a minute or... 385 00:16:37,997 --> 00:16:40,665 No, Pete. Keep going. Alright. 386 00:16:40,666 --> 00:16:43,877 Well, I found small traces of three ground meats-- 387 00:16:43,878 --> 00:16:46,254 chicken, pork, and beef, 388 00:16:46,255 --> 00:16:49,216 as well as onions, tomato, jalapeo, 389 00:16:49,217 --> 00:16:52,135 American cheese, and bread. 390 00:16:52,136 --> 00:16:54,971 A little bit of chicken, some onions, pork, and cheese 391 00:16:54,972 --> 00:16:56,514 Tomatoes, pepper, beef 392 00:16:56,515 --> 00:16:59,142 Make up the triple chopped cheese 393 00:16:59,143 --> 00:17:00,310 Did you just make that up, Coop? 394 00:17:00,311 --> 00:17:02,520 No, I heard it on the radio. 395 00:17:02,521 --> 00:17:05,232 It's for the chopped cheese at Jean & Tony's Burger Shack. 396 00:17:05,233 --> 00:17:07,484 Pete, could that have been his last meal? 397 00:17:07,485 --> 00:17:08,818 Maybe. 398 00:17:08,819 --> 00:17:10,362 There wasn't much in his stomach. 399 00:17:10,363 --> 00:17:13,240 Whatever he ate, he only had about one bite of it. 400 00:17:13,241 --> 00:17:16,493 Jean & Tony's is a block away from where the body was found. 401 00:17:16,494 --> 00:17:17,827 I want a chopped cheese. 402 00:17:17,828 --> 00:17:19,287 Me, too. 403 00:17:19,288 --> 00:17:20,330 Me, too. 404 00:17:20,331 --> 00:17:21,623 It's closed right now, 405 00:17:21,624 --> 00:17:23,792 so we'll get chopped cheese tomorrow, okay? 406 00:17:23,793 --> 00:17:26,503 Everyone happy? And Sprite! 407 00:17:26,504 --> 00:17:27,713 Stop scratching. 408 00:17:34,679 --> 00:17:36,596 I hate to say it, but Whitney seems... 409 00:17:36,597 --> 00:17:39,057 Like she's the worst person in the world? 410 00:17:39,058 --> 00:17:41,559 Oh, really? I'm the worst? 411 00:17:41,560 --> 00:17:42,769 The worst. 412 00:17:42,770 --> 00:17:45,605 There are no dogs in heaven. Nope. 413 00:17:45,606 --> 00:17:48,775 So, when little Betty dies, she'll just be gone. 414 00:17:48,776 --> 00:17:51,236 You shut your mouth! Excuse me? 415 00:17:51,237 --> 00:17:52,904 Um, sorry. 416 00:17:52,905 --> 00:17:57,158 It's a self-help technique to interrupt intrusive thoughts. 417 00:17:57,159 --> 00:17:59,327 I think it's great 418 00:17:59,328 --> 00:18:01,538 that you're doing some work on yourself. 419 00:18:01,539 --> 00:18:03,832 Anyway, Rocky texted. 420 00:18:03,833 --> 00:18:06,001 Neighbor's Ring camera footage corroborates Jayden's story-- 421 00:18:06,002 --> 00:18:07,252 when he arrived, when he left, 422 00:18:07,253 --> 00:18:09,629 and that BMW he said he saw leaving. 423 00:18:09,630 --> 00:18:11,298 We get a plate? Partial. 424 00:18:11,299 --> 00:18:13,383 We'll see if something comes up soon. 425 00:18:13,384 --> 00:18:15,051 I'll, uh, I'll just be a second. 426 00:18:15,052 --> 00:18:16,970 I need to, uh, check something. 427 00:18:16,971 --> 00:18:19,306 Marion's birthday. Alright. 428 00:18:19,307 --> 00:18:20,890 I'll see if the choreographer is here. 429 00:18:20,891 --> 00:18:22,225 I want to ask him about that Tasha girl 430 00:18:22,226 --> 00:18:23,519 that Whitney had beef with. 431 00:18:28,190 --> 00:18:29,274 I'm gonna need you to pipe down. 432 00:18:29,275 --> 00:18:31,609 And I'm gonna need you to solve my murder. 433 00:18:31,610 --> 00:18:33,445 You know, the fact that everyone disliked you 434 00:18:33,446 --> 00:18:35,196 is making my job real hard. 435 00:18:35,197 --> 00:18:37,532 At least no one can call me a liar. 436 00:18:37,533 --> 00:18:38,825 Oh, here we go again. 437 00:18:38,826 --> 00:18:39,951 You know, I'm gonna tell her about Jeremy. 438 00:18:39,952 --> 00:18:41,704 When? Soon. 439 00:18:42,997 --> 00:18:44,789 You know what I think? I can't wait to hear it. 440 00:18:44,790 --> 00:18:46,541 Mm-hmm. Yeah. 441 00:18:46,542 --> 00:18:50,545 I think you finally made a real friend and partner. 442 00:18:50,546 --> 00:18:52,714 Someone that you trust after a lifetime 443 00:18:52,715 --> 00:18:54,257 of having your walls up. 444 00:18:54,258 --> 00:18:56,134 And now that you betrayed her, 445 00:18:56,135 --> 00:18:59,304 you're afraid she's gonna find out the truth and abandon you. 446 00:18:59,305 --> 00:19:02,057 And she should, you tiny little bitch. 447 00:19:02,058 --> 00:19:04,559 Oh, I'm a tiny little bitch? Yeah, you are. 448 00:19:04,560 --> 00:19:06,561 And you're calling yourself a tiny little bitch 449 00:19:06,562 --> 00:19:09,898 because I'm you, tiny little bitch. 450 00:19:09,899 --> 00:19:12,025 That's enough, okay? Tiny little bitch. 451 00:19:12,026 --> 00:19:14,486 Tiny little bitch! Shut up! La, la, la, la, la, la! 452 00:19:14,487 --> 00:19:16,655 I can't hear you. I don't hear your voice anymore. 453 00:19:16,656 --> 00:19:18,865 Nope, I can't hear you. I can't hear you. 454 00:19:18,866 --> 00:19:20,575 La, la, la, la, la. 455 00:19:20,576 --> 00:19:22,702 Can you just get out of my head? Huh? 456 00:19:22,703 --> 00:19:24,205 That was embarrassing. 457 00:19:26,666 --> 00:19:29,001 Stay in the car. 458 00:19:31,879 --> 00:19:36,716 I'm just a country boy from Georgia 459 00:19:36,717 --> 00:19:41,429 Your body's made for California, my love 460 00:19:41,430 --> 00:19:45,975 Your man does nothing but adore ya 461 00:19:45,976 --> 00:19:49,897 But I wonder, what would he say? 462 00:19:51,399 --> 00:19:56,820 You look so good, I can't afford ya 463 00:19:56,821 --> 00:20:01,533 He kissed your lips, it looked like torture for you 464 00:20:02,910 --> 00:20:05,370 Mrs. Etta Mae would be rolling in her grave right now 465 00:20:05,371 --> 00:20:09,749 if she saw those dance moves on the Belle Rose ballroom floor. 466 00:20:09,750 --> 00:20:11,418 I take it you looked into my alibi? 467 00:20:11,419 --> 00:20:12,794 Yes. You're cleared. 468 00:20:12,795 --> 00:20:15,922 Beltline dance studio. I take classes there. 469 00:20:15,923 --> 00:20:17,966 I would like to ask you some follow-up questions, though, 470 00:20:17,967 --> 00:20:19,843 if you don't mind. 471 00:20:19,844 --> 00:20:21,469 Me first. 472 00:20:21,470 --> 00:20:24,597 Mrs. Etta Mae-- was she your chapter matron? 473 00:20:24,598 --> 00:20:28,393 And choreographer, and judge and jury. 474 00:20:28,394 --> 00:20:30,145 She kicked me out. 475 00:20:30,146 --> 00:20:31,896 Ouch. 476 00:20:31,897 --> 00:20:34,399 Well, I prefer to encourage the kids to stay. 477 00:20:34,400 --> 00:20:35,733 The formal dance is for the parents, 478 00:20:35,734 --> 00:20:39,195 but I like to mix it up. 479 00:20:39,196 --> 00:20:40,905 Dance with me? 480 00:20:40,906 --> 00:20:42,323 You know the kids pretty well? 481 00:20:42,324 --> 00:20:43,867 Oh, yeah. 482 00:20:43,868 --> 00:20:45,743 People get vulnerable in here. 483 00:20:45,744 --> 00:20:47,204 We got it all. 484 00:20:48,456 --> 00:20:51,666 Tears, fights. 485 00:20:51,667 --> 00:20:53,127 Body dysmorphia. 486 00:20:54,628 --> 00:20:56,755 They confide in you. 487 00:20:56,756 --> 00:20:57,881 No murder confessions, 488 00:20:57,882 --> 00:20:59,591 if that's what you're hoping for. 489 00:20:59,592 --> 00:21:00,884 Get ready for this turn. 490 00:21:00,885 --> 00:21:02,761 Oh, no, no, no, I am not ready. 491 00:21:02,762 --> 00:21:04,221 Oh! There you go. 492 00:21:07,683 --> 00:21:09,018 That was fun. 493 00:21:10,895 --> 00:21:12,270 So, has Tasha ever opened up to you 494 00:21:12,271 --> 00:21:13,730 about what's going on with her? 495 00:21:13,731 --> 00:21:15,773 That's a hard one. 496 00:21:15,774 --> 00:21:18,026 She was never the same after her mother passed. 497 00:21:18,027 --> 00:21:21,154 She used to be... lighter. 498 00:21:21,155 --> 00:21:23,239 I don't know how else to describe it. 499 00:21:23,240 --> 00:21:25,366 She had a falling out with Whitney? 500 00:21:25,367 --> 00:21:27,160 I try to stay out of the complicated dynamics 501 00:21:27,161 --> 00:21:29,662 of female friendships, especially teenagers. 502 00:21:29,663 --> 00:21:33,041 But I will say they weren't too close lately. 503 00:21:33,042 --> 00:21:34,709 Let me ask you something. 504 00:21:34,710 --> 00:21:35,961 Turning the other way. Oh! 505 00:21:38,798 --> 00:21:39,881 Why'd you get kicked out? 506 00:21:39,882 --> 00:21:41,383 Because I was pregnant. 507 00:21:43,677 --> 00:21:45,303 My son's name is Jeremy. 508 00:21:45,304 --> 00:21:47,931 He's 19, and Janis Coleman told everybody. 509 00:21:47,932 --> 00:21:49,641 She did not. Oh, she did. 510 00:21:49,642 --> 00:21:52,143 The next time I came to a Young Belles meeting, 511 00:21:52,144 --> 00:21:54,020 she had this giant greeting card. 512 00:21:54,021 --> 00:21:56,314 The huge ones? Oh, ginormous. 513 00:21:56,315 --> 00:21:58,066 "Congratulations on your new baby." 514 00:21:58,067 --> 00:21:59,484 She had everybody sign it 515 00:21:59,485 --> 00:22:01,986 and set it right outside of Mrs. Etta Mae's office. 516 00:22:01,987 --> 00:22:06,533 So, apparently I wasn't Belle Rose material. 517 00:22:06,534 --> 00:22:08,368 I bet that still stings. 518 00:22:08,369 --> 00:22:10,037 Like a murder hornet. 519 00:22:11,413 --> 00:22:13,998 How about you finally have your night at the ball? 520 00:22:13,999 --> 00:22:15,792 It could be our second date. 521 00:22:15,793 --> 00:22:17,502 Oh, this is not a date. 522 00:22:17,503 --> 00:22:19,420 We danced. We bore our souls. 523 00:22:19,421 --> 00:22:21,548 You told me a deeply sad story. 524 00:22:21,549 --> 00:22:23,258 That card was so big. 525 00:22:26,971 --> 00:22:28,680 Ms. Potts, what were you and Whitney arguing about 526 00:22:28,681 --> 00:22:30,098 a couple weeks ago? 527 00:22:30,099 --> 00:22:31,724 Whitney didn't complete her hours. 528 00:22:31,725 --> 00:22:33,851 I informed her that she absolutely could not 529 00:22:33,852 --> 00:22:35,436 participate in the cotillion. 530 00:22:35,437 --> 00:22:36,896 She was unhappy with that decision. 531 00:22:36,897 --> 00:22:38,147 Yeah, I know you told me to wait in the car, 532 00:22:38,148 --> 00:22:40,400 but obviously you need my help. 533 00:22:40,401 --> 00:22:43,028 Why is the dress in my closet, Will? 534 00:22:44,488 --> 00:22:46,824 However, she was still coming to the cotillion. 535 00:22:48,659 --> 00:22:50,077 There you go. 536 00:22:54,748 --> 00:22:56,750 Whitney barged in a week later. 537 00:22:58,085 --> 00:23:00,253 She had done her research. 538 00:23:00,254 --> 00:23:02,422 What was she holding over you? 539 00:23:02,423 --> 00:23:05,633 My rsum says I graduated from Spelman, 540 00:23:05,634 --> 00:23:07,385 but I never did. 541 00:23:07,386 --> 00:23:09,095 Whitney threatened to expose me 542 00:23:09,096 --> 00:23:11,514 unless I signed off on her hours, 543 00:23:11,515 --> 00:23:12,891 so I did. 544 00:23:12,892 --> 00:23:14,350 Why didn't you just tell the truth? 545 00:23:14,351 --> 00:23:16,686 Ha! Hypocrite! 546 00:23:16,687 --> 00:23:19,314 I love this organization and these kids. 547 00:23:19,315 --> 00:23:22,191 I couldn't lose the life that I had worked hard to build. 548 00:23:22,192 --> 00:23:24,903 Yeah, she knew how to get her way. 549 00:23:24,904 --> 00:23:27,155 Why is the world so hard on ambitious women, hmm? 550 00:23:28,449 --> 00:23:29,949 What kind of car do you drive? 551 00:23:29,950 --> 00:23:31,950 Green Volvo. 552 00:23:30,951 --> 00:23:32,912 Sorry, I need to take this. 553 00:23:36,707 --> 00:23:38,167 Hello, my love. 554 00:23:41,045 --> 00:23:42,837 Guh-gross. 555 00:23:42,838 --> 00:23:44,547 Who do you think she's screwing? 556 00:23:44,548 --> 00:23:46,549 You know, you're really annoying, you know that? 557 00:23:46,550 --> 00:23:48,051 And you're not helping with the case. 558 00:23:48,052 --> 00:23:49,344 You were thinking the same thing. 559 00:23:49,345 --> 00:23:51,929 Will, they traced the plates on that BMW. 560 00:23:51,930 --> 00:23:53,390 It's registered to Tasha. 561 00:24:00,940 --> 00:24:03,608 Tasha, this is serious. 562 00:24:03,609 --> 00:24:05,985 Your car was at Whitney's house the night she was killed, 563 00:24:05,986 --> 00:24:07,695 and her phone was in your car. 564 00:24:07,696 --> 00:24:09,989 We need an explanation. I don't know. 565 00:24:09,990 --> 00:24:11,908 You don't know? I don't remember. 566 00:24:11,909 --> 00:24:14,118 I don't remember going to going to Whitney's house. 567 00:24:14,119 --> 00:24:15,787 Sometimes I black out, 568 00:24:15,788 --> 00:24:17,288 but I know I didn't kill her. 569 00:24:17,289 --> 00:24:18,414 Blackouts? 570 00:24:18,415 --> 00:24:20,583 How long has that been going on? 571 00:24:20,584 --> 00:24:23,086 Things have been difficult since her mother passed. 572 00:24:23,087 --> 00:24:25,088 The blackouts. Mood swings. 573 00:24:25,089 --> 00:24:26,547 Doctor says it's an autoimmune disease, 574 00:24:26,548 --> 00:24:28,967 but Tasha's taking medication to manage that. 575 00:24:28,968 --> 00:24:31,636 And yet you left her at home alone with the car keys? 576 00:24:31,637 --> 00:24:33,721 I just went to a sports bar in midtown to catch the game. 577 00:24:33,722 --> 00:24:35,973 Now, Tasha knew how to get in touch with me. 578 00:24:35,974 --> 00:24:37,684 You said your friendship with Whitney ended 579 00:24:37,685 --> 00:24:40,645 because she told people about your hospital stay. 580 00:24:40,646 --> 00:24:41,896 That must have made you angry. 581 00:24:41,897 --> 00:24:43,481 She was pretty upset. 582 00:24:43,482 --> 00:24:46,943 When I got home, I found her stabbing things. 583 00:24:46,944 --> 00:24:48,945 The flat screen, wall sockets. 584 00:24:48,946 --> 00:24:51,614 Guess I'm wired wrong. 585 00:24:51,615 --> 00:24:54,367 Gavin said I shouldn't hang out with her anymore. 586 00:24:54,368 --> 00:24:55,618 She's, like, my trigger or something. 587 00:24:55,619 --> 00:24:57,745 She was. 588 00:24:57,746 --> 00:24:59,372 Not to speak ill of her. 589 00:24:59,373 --> 00:25:01,624 I can still smell her in the house. 590 00:25:01,625 --> 00:25:03,418 Alright, why don't we take a break? 591 00:25:03,419 --> 00:25:05,420 Gavin, can you step outside with us? 592 00:25:12,302 --> 00:25:15,555 Mr. Overton, Tasha is-- I failed her. 593 00:25:15,556 --> 00:25:17,598 Look, I promised her mom I would take care of her. 594 00:25:17,599 --> 00:25:19,392 I can't believe this is happening. 595 00:25:19,393 --> 00:25:21,393 You think she could have done this? 596 00:25:20,185 --> 00:25:21,561 No. 597 00:25:21,562 --> 00:25:23,354 I mean, I don't want to, 598 00:25:23,355 --> 00:25:26,190 but with the car, the blackouts. 599 00:25:26,191 --> 00:25:27,608 I don't know. 600 00:25:35,993 --> 00:25:38,161 What do you mean, you're out of the sandwich? 601 00:25:38,162 --> 00:25:39,662 It's a limited edition sandwich. 602 00:25:39,663 --> 00:25:40,913 Yesterday was the last day. 603 00:25:40,914 --> 00:25:42,665 But I wanted the sandwich. 604 00:25:42,666 --> 00:25:44,666 Yeah, we came here for the sandwich. 605 00:25:43,625 --> 00:25:45,126 Dad, chill. 606 00:25:45,127 --> 00:25:46,169 I'm sure they have some other sandwiches. 607 00:25:46,170 --> 00:25:47,336 Stop saying sandwich. 608 00:25:47,337 --> 00:25:48,546 Yeah, but this one has its own jingle. 609 00:25:48,547 --> 00:25:50,006 Cooper, do the jingle. 610 00:25:50,007 --> 00:25:51,632 A little bit of chicken and some onions 611 00:25:51,633 --> 00:25:53,051 Yeah. No, no. Good job. 612 00:25:53,052 --> 00:25:55,887 Okay, can you guys just wait right over there? 613 00:25:55,888 --> 00:25:58,681 Just give me a sec, okay? 614 00:25:58,682 --> 00:26:01,225 Hi. Uh, poison ivy. 615 00:26:01,226 --> 00:26:02,894 Anyway, I apologize. 616 00:26:02,895 --> 00:26:04,604 What we're going to need 617 00:26:04,605 --> 00:26:09,025 is four of your second most popular lunch item. 618 00:26:09,026 --> 00:26:11,736 And the security footage from that camera. 619 00:26:11,737 --> 00:26:13,696 I know it doesn't seem like it, 620 00:26:13,697 --> 00:26:16,033 but, uh, we're with the APD. 621 00:26:20,537 --> 00:26:22,330 Hey, what's going on with you, Max? 622 00:26:22,331 --> 00:26:23,999 I feel like you've been nothing but mad at me. 623 00:26:25,250 --> 00:26:26,710 I'm not mad at you. 624 00:26:29,963 --> 00:26:31,506 I have a tryout tomorrow. 625 00:26:31,507 --> 00:26:32,882 A tryout? 626 00:26:32,883 --> 00:26:34,883 You're getting back into wrestling? 627 00:26:33,634 --> 00:26:35,468 I love that. 628 00:26:35,469 --> 00:26:37,262 I'm trying out for the school play. 629 00:26:39,431 --> 00:26:40,681 I know you think it's stupid, so just go ahead and say it. 630 00:26:40,682 --> 00:26:42,058 No, no, I don't. 631 00:26:42,059 --> 00:26:44,059 I don't think it's stupid at all. 632 00:26:42,851 --> 00:26:44,851 I think it's-- 633 00:26:43,852 --> 00:26:46,313 I'm-- I'm just surprised. 634 00:26:47,439 --> 00:26:49,024 A play. Really? 635 00:26:50,359 --> 00:26:51,734 Is it a musical? 636 00:26:51,735 --> 00:26:53,319 No. 637 00:26:53,320 --> 00:26:56,405 Good. Uh, what's-- what's the play? 638 00:26:56,406 --> 00:26:57,907 "Romeo and Juliet." 639 00:26:57,908 --> 00:26:59,575 I'm just trying it out. 640 00:26:59,576 --> 00:27:01,744 Oh, hey, that's great. 641 00:27:01,745 --> 00:27:04,372 Hey, Romeo. Girls love a Romeo. 642 00:27:04,373 --> 00:27:06,165 I look like a pizza with diaper rash. 643 00:27:06,166 --> 00:27:07,750 I'm disgusting. 644 00:27:07,751 --> 00:27:09,252 I'm going to be Montague, cousin number three, if I'm lucky. 645 00:27:09,253 --> 00:27:11,712 No. Quit feeling sorry for yourself. 646 00:27:11,713 --> 00:27:13,132 Okay? Suck it up. 647 00:27:14,758 --> 00:27:16,676 Here's what's gonna happen. 648 00:27:16,677 --> 00:27:18,719 You're gonna go up there and you're going to make a joke 649 00:27:18,720 --> 00:27:20,346 about the poison ivy on your face. 650 00:27:20,347 --> 00:27:22,431 Then you're gonna crush it so hard, 651 00:27:22,432 --> 00:27:24,433 you make everybody there forget that you even have poison ivy 652 00:27:24,434 --> 00:27:25,685 on your face. 653 00:27:25,686 --> 00:27:26,937 Can you do that? 654 00:27:28,272 --> 00:27:31,315 Yeah, you can do that. I know you can do that. 655 00:27:31,316 --> 00:27:33,234 Okay. Good news. 656 00:27:33,235 --> 00:27:34,360 We've got the security cam footage 657 00:27:34,361 --> 00:27:35,946 from the day Monroe was killed. 658 00:27:38,282 --> 00:27:39,657 Here's Monroe. 659 00:27:45,163 --> 00:27:47,540 Ooh, Monroe got the last sandwich. 660 00:27:47,541 --> 00:27:49,542 One final win before death. 661 00:27:57,050 --> 00:27:58,384 Yikes. 662 00:27:58,385 --> 00:28:00,386 Maybe that's our killer. 663 00:28:00,387 --> 00:28:02,346 You think someone would kill over a sandwich? 664 00:28:02,347 --> 00:28:03,764 It's supposed to be a good sandwich. 665 00:28:03,765 --> 00:28:05,474 We'll never know. 666 00:28:05,475 --> 00:28:07,810 I mean, it tracks, right? 667 00:28:07,811 --> 00:28:09,395 There was no sandwich found at the scene. 668 00:28:09,396 --> 00:28:10,897 So, this guy could have killed Monroe 669 00:28:10,898 --> 00:28:12,565 and taken his sandwich. 670 00:28:12,566 --> 00:28:14,859 Guy took a sandwich with a bite out of it. 671 00:28:14,860 --> 00:28:16,569 What an animal. 672 00:28:16,570 --> 00:28:18,946 I gotta find this guy. 673 00:28:18,947 --> 00:28:20,947 I'll have them run his face through the system, 674 00:28:19,907 --> 00:28:21,907 see if we get a hit. 675 00:28:20,908 --> 00:28:23,076 Order for Angie. Hey. 676 00:28:27,831 --> 00:28:29,165 Alright, where are we on this? 677 00:28:29,166 --> 00:28:31,042 I'm talking to Michelle later today. 678 00:28:31,043 --> 00:28:32,752 Poor woman's planning her child's funeral. 679 00:28:32,753 --> 00:28:34,211 Tasha stayed at that facility. 680 00:28:34,212 --> 00:28:35,588 It was a 72-hour hold. 681 00:28:35,589 --> 00:28:37,883 Visitor log showed only one visitor. 682 00:28:46,391 --> 00:28:47,725 Whitney. 683 00:28:47,726 --> 00:28:49,435 Staff said she sat with Tasha. 684 00:28:49,436 --> 00:28:51,187 Held her hand while she slept. 685 00:28:51,188 --> 00:28:53,564 Like a friend. 686 00:28:53,565 --> 00:28:55,359 Well, maybe not the worst person in the world. 687 00:28:57,569 --> 00:29:00,113 Her mouth is moving. What'd she say? 688 00:29:03,659 --> 00:29:06,077 "I'm going to... 689 00:29:06,078 --> 00:29:07,829 I'm... 690 00:29:11,917 --> 00:29:13,877 I'm going to help you." 691 00:29:18,131 --> 00:29:22,635 "I'll find out... I'll find out what..." 692 00:29:22,636 --> 00:29:24,470 "What truck"? 693 00:29:24,471 --> 00:29:25,846 "Drug." 694 00:29:25,847 --> 00:29:27,974 That's it. 695 00:29:27,975 --> 00:29:31,227 Whoo! Almost there! 696 00:29:31,228 --> 00:29:33,729 Yes, we are, Whitney. 697 00:29:33,730 --> 00:29:35,481 You figured out something was up with her medication. 698 00:29:35,482 --> 00:29:36,607 You're damn right, I did. 699 00:29:36,608 --> 00:29:38,693 Because you were going to MIT, STEM girl. 700 00:29:38,694 --> 00:29:39,819 Dream deferred, but keep going. 701 00:29:39,820 --> 00:29:40,987 You went through Tasha's bag 702 00:29:40,988 --> 00:29:42,279 'cause you wanted to test the pills. 703 00:29:42,280 --> 00:29:43,948 Yes. And? 704 00:29:43,949 --> 00:29:46,242 And I bet your fancy school had one of those things. 705 00:29:46,243 --> 00:29:47,910 Mass spectrometer. I knew it. 706 00:29:47,911 --> 00:29:49,911 I knew that word. 707 00:29:48,912 --> 00:29:50,162 Oh, I know you did. 708 00:29:50,163 --> 00:29:51,747 'Cause I'm in your head, baby. 709 00:29:51,748 --> 00:29:53,124 Let's go! 710 00:29:53,125 --> 00:29:54,417 You were just trying to help your friend. 711 00:29:54,418 --> 00:29:56,252 Thank you. You had hidden depths. 712 00:29:56,253 --> 00:29:57,878 Now, did somebody say redemption arc? 713 00:29:57,879 --> 00:29:58,963 Well, someone is drugging her. 714 00:29:58,964 --> 00:30:01,215 My money's on the stepfather. 715 00:30:01,216 --> 00:30:04,593 Whitney McAdams, you were a hero. 716 00:30:09,141 --> 00:30:10,766 This compound is an antipsychotic 717 00:30:10,767 --> 00:30:12,309 called Norazine. 718 00:30:12,310 --> 00:30:14,770 Side effects include blackouts, mood swings. 719 00:30:14,771 --> 00:30:17,398 Exactly the symptoms that Tasha described. 720 00:30:17,399 --> 00:30:19,400 But... this is not the medication 721 00:30:19,401 --> 00:30:21,235 that her stepfather says she's taking. 722 00:30:21,236 --> 00:30:22,903 You think he's giving her the wrong meds on purpose 723 00:30:22,904 --> 00:30:24,280 to make her sick? 724 00:30:24,281 --> 00:30:26,115 Why? What's the motive? Could be greed. 725 00:30:26,116 --> 00:30:27,616 All the money in that family 726 00:30:27,617 --> 00:30:28,951 comes from Tasha's mother's side. 727 00:30:28,952 --> 00:30:30,411 How much you want to bet 728 00:30:30,412 --> 00:30:31,787 that she has a massive trust waiting for her 729 00:30:31,788 --> 00:30:33,414 when she turns 18? 730 00:30:33,415 --> 00:30:35,332 If Gavin got her declared unstable, 731 00:30:35,333 --> 00:30:36,834 he could put her under conservatorship. 732 00:30:36,835 --> 00:30:39,128 Control Tasha, control her money. 733 00:30:39,129 --> 00:30:41,338 Britney Spears all over again. 734 00:30:41,339 --> 00:30:44,008 Tasha said she could smell Whitney in the house. 735 00:30:44,009 --> 00:30:46,594 What if Whitney was going there, digging around? 736 00:30:46,595 --> 00:30:49,305 I think Gavin realized Whitney was on to him. 737 00:30:49,306 --> 00:30:51,224 He panicked, killed her. 738 00:30:53,101 --> 00:30:55,478 And they say stepmothers are wicked. 739 00:30:55,479 --> 00:30:57,230 Go bring that man in. 740 00:31:00,484 --> 00:31:02,693 "Oh, Romeo, Romeo, 741 00:31:02,694 --> 00:31:05,071 wherefore art thou Romeo? 742 00:31:05,072 --> 00:31:07,406 Deny thy father and refuse thy name. 743 00:31:07,407 --> 00:31:10,701 Or if thou wilt not, be but sworn my love, 744 00:31:10,702 --> 00:31:12,912 and I'll no longer be a Capulet.: 745 00:31:12,913 --> 00:31:15,664 "Shall I hear more, or shall I speak at this?" 746 00:31:15,665 --> 00:31:17,625 "'Tis but thy name that is my enemy. 747 00:31:17,626 --> 00:31:20,419 Thou art thyself, though not a Montague. 748 00:31:20,420 --> 00:31:22,046 What is a Montague? 749 00:31:22,047 --> 00:31:24,840 It is nor hand, nor arm, nor foot, nor face, 750 00:31:24,841 --> 00:31:25,966 nor any other part." 751 00:31:25,967 --> 00:31:27,885 Yo, isn't this Max's audition? 752 00:31:29,429 --> 00:31:31,098 You're gonna crush this, dude. You got it. 753 00:31:33,266 --> 00:31:34,642 This is really good. 754 00:31:34,643 --> 00:31:35,810 The guy could have just ordered one of these 755 00:31:35,811 --> 00:31:37,521 and not shot anybody. 756 00:31:39,064 --> 00:31:41,942 Dad, isn't that the guy? 757 00:31:43,068 --> 00:31:44,610 You're right. That is the guy. 758 00:31:44,611 --> 00:31:47,030 Max. Cooper, you stay down. Don't get up until I say so. 759 00:31:48,281 --> 00:31:50,575 Stop right there! Hey, stop right there! 760 00:31:53,036 --> 00:31:56,080 Hey! I said stop right there! 761 00:32:05,799 --> 00:32:07,550 Gavin Overton, we need to speak with you 762 00:32:07,551 --> 00:32:09,927 about the murder of Whitney McAdams. 763 00:32:09,928 --> 00:32:11,179 Hey! 764 00:32:14,558 --> 00:32:16,143 GBI! Stop! 765 00:32:27,112 --> 00:32:28,487 I told him to stop. 766 00:32:28,488 --> 00:32:29,613 People are dumb. 767 00:32:29,614 --> 00:32:30,823 We searched his house, 768 00:32:30,824 --> 00:32:32,074 found the conservatorship paperwork 769 00:32:32,075 --> 00:32:33,242 and the drugs. 770 00:32:33,243 --> 00:32:34,326 He killed Whitney 771 00:32:34,327 --> 00:32:36,036 to keep the truth from coming out. 772 00:32:36,037 --> 00:32:37,997 She was only protecting Tasha. 773 00:32:37,998 --> 00:32:39,374 Please let her mother know that. 774 00:32:40,750 --> 00:32:42,084 Didn't he have an alibi? 775 00:32:42,085 --> 00:32:43,169 Well, he bought a beer at 7:30. 776 00:32:43,170 --> 00:32:44,587 The bar was crowded. 777 00:32:44,588 --> 00:32:46,547 He could have slipped out and killed her by 8:30. 778 00:32:46,548 --> 00:32:49,466 Then he planted Whitney's phone in Tasha's car to frame her. 779 00:32:49,467 --> 00:32:50,676 Have you released Tasha? 780 00:32:50,677 --> 00:32:52,219 The hospital's running tests to be sure, 781 00:32:52,220 --> 00:32:53,554 but the doctor said it doesn't seem 782 00:32:53,555 --> 00:32:55,556 like Gavin did any lasting damage. 783 00:32:55,557 --> 00:32:57,683 Tasha has an aunt who agreed to be her guardian. 784 00:32:57,684 --> 00:32:58,768 Good. 785 00:33:00,020 --> 00:33:02,605 I'm glad Whitney's family finally has some answers. 786 00:33:11,114 --> 00:33:12,740 Decided to take a fashion risk? 787 00:33:15,702 --> 00:33:18,370 Will, are you ready? 788 00:33:18,371 --> 00:33:20,998 Oh, I'll be right out. 789 00:33:20,999 --> 00:33:22,208 Can I help you with something? 790 00:33:22,209 --> 00:33:24,209 You tell me. 791 00:33:25,712 --> 00:33:27,713 I missed something, didn't I? 792 00:33:27,714 --> 00:33:30,090 Jayden, you better be in a ditch right now. 793 00:33:30,091 --> 00:33:34,637 Like, you better be lying in a pool of your own blood. 794 00:33:34,638 --> 00:33:37,389 What the hell are you doing here? 795 00:33:37,390 --> 00:33:39,059 Voice note you left Jayden. 796 00:33:40,936 --> 00:33:43,270 You don't sound afraid. 797 00:33:43,271 --> 00:33:44,521 But if Gavin was in your backyard, 798 00:33:44,522 --> 00:33:46,440 you would have been scared 799 00:33:46,441 --> 00:33:48,984 because you knew what he was capable of. 800 00:33:48,985 --> 00:33:51,487 You were surprised. A little annoyed. 801 00:33:51,488 --> 00:33:52,821 I've gathered that's your default state. 802 00:33:52,822 --> 00:33:54,740 Or mine. 803 00:33:55,784 --> 00:33:57,160 You're not done yet. 804 00:34:00,372 --> 00:34:01,997 We should go. 805 00:34:01,998 --> 00:34:04,416 You look very handsome. 806 00:34:04,417 --> 00:34:06,753 But you should bring a coat. It's kind of cold out. 807 00:34:08,797 --> 00:34:10,422 Cold. Mm-hmm. 808 00:34:10,423 --> 00:34:11,883 It's cold. 809 00:34:14,594 --> 00:34:16,972 I'm sorry, but we have to make a stop before dinner. 810 00:34:20,058 --> 00:34:21,225 I was thinking "make a stop" 811 00:34:21,226 --> 00:34:23,394 meant drinks or a museum, 812 00:34:23,395 --> 00:34:25,479 maybe, before dinner or even a record store. 813 00:34:25,480 --> 00:34:27,481 But this is-- this is cool. I know. 814 00:34:27,482 --> 00:34:30,150 Sorry, I just-- I need to check one thing, 815 00:34:30,151 --> 00:34:31,486 and then we'll go. 816 00:34:33,029 --> 00:34:34,530 Notice anything about this room? 817 00:34:34,531 --> 00:34:36,532 It's freezing, for one. 818 00:34:36,533 --> 00:34:38,492 Exactly. 819 00:34:38,493 --> 00:34:42,205 Something is blocking the warm air. 820 00:34:45,375 --> 00:34:46,917 Can you hold this? Yeah. 821 00:35:07,147 --> 00:35:09,064 Why are we watching porn in a little girl's room? 822 00:35:09,065 --> 00:35:10,274 Is this my birthday present? 823 00:35:10,275 --> 00:35:12,027 It's actually part of the case. 824 00:35:13,403 --> 00:35:16,113 That is Gavin Overton. 825 00:35:16,114 --> 00:35:19,993 And that is the person who killed Whitney McAdams. 826 00:35:23,288 --> 00:35:24,372 We're not gonna make our reservation. 827 00:35:27,250 --> 00:35:29,501 Brown bears, as opposed to polar bears 828 00:35:29,502 --> 00:35:31,837 or grizzlies, are generally... 829 00:35:31,838 --> 00:35:34,173 Dad? Yeah, Coop? 830 00:35:34,174 --> 00:35:36,800 Was that guy you caught the murderer? 831 00:35:36,801 --> 00:35:38,469 Yeah. 832 00:35:38,470 --> 00:35:40,471 Yeah, he confessed. 833 00:35:40,472 --> 00:35:43,807 Turns out he was just a guy having a very bad day. 834 00:35:43,808 --> 00:35:46,894 And losing out on the last sandwich was the final straw. 835 00:35:46,895 --> 00:35:48,979 That doesn't make any sense. 836 00:35:48,980 --> 00:35:50,898 Yeah, I know. I'm sorry. 837 00:35:50,899 --> 00:35:52,608 You know, sometimes bad things happen 838 00:35:52,609 --> 00:35:54,943 and they don't make a whole lot of sense. 839 00:35:54,944 --> 00:35:56,820 I'm sorry you had to see that, sweetheart. 840 00:35:56,821 --> 00:35:59,031 Oh! Faith, you look gorgeous. 841 00:35:59,032 --> 00:36:00,574 Wow, she's right. 842 00:36:00,575 --> 00:36:01,659 Total smoke show. 843 00:36:01,660 --> 00:36:03,452 Thanks, roomies. 844 00:36:03,453 --> 00:36:05,579 Have you seen a package around here? 845 00:36:05,580 --> 00:36:07,665 Uh, yeah. Amazon Prime for Faith Mitchell. 846 00:36:07,666 --> 00:36:09,666 Right there on the table. 847 00:36:08,666 --> 00:36:12,545 Oh, thank God it came so fast. 848 00:36:15,131 --> 00:36:18,842 Aah! Come through, statement bag. 849 00:36:18,843 --> 00:36:20,636 It's so fluffy! I love it! 850 00:36:20,637 --> 00:36:22,012 It's like a little owl. 851 00:36:22,013 --> 00:36:23,847 Right? 852 00:36:23,848 --> 00:36:25,849 Hey. Well? What happened? 853 00:36:25,850 --> 00:36:27,768 Guess who's Romeo. 854 00:36:27,769 --> 00:36:30,020 Awesome! Yeah! 855 00:36:30,021 --> 00:36:32,481 Mike Donaldson. Boo! What? 856 00:36:32,482 --> 00:36:34,942 But... guess who's Mercutio. 857 00:36:34,943 --> 00:36:36,110 Me! 858 00:36:36,111 --> 00:36:37,569 Yay! 859 00:36:37,570 --> 00:36:40,531 Who's Mercutio? It's Romeo's friend. 860 00:36:40,532 --> 00:36:43,659 I'm funnier, and my death is slow and painful. 861 00:36:43,660 --> 00:36:44,993 What's for dinner? 862 00:36:44,994 --> 00:36:46,745 I gotta go, but I am so happy for you, Max. 863 00:36:46,746 --> 00:36:48,288 Thanks. 864 00:36:48,289 --> 00:36:49,540 Home by 11:00, please. 865 00:36:49,541 --> 00:36:50,582 Shut up! 866 00:37:16,693 --> 00:37:18,361 Your kids look great. 867 00:37:20,196 --> 00:37:22,364 Good enough to get a third date? 868 00:37:22,365 --> 00:37:24,491 Your math is insane. 869 00:37:28,872 --> 00:37:30,582 What's he doing here? 870 00:37:33,752 --> 00:37:36,920 What's happening? I need you to play along. 871 00:37:36,921 --> 00:37:38,338 You got it. 872 00:37:43,595 --> 00:37:45,637 Ms. Potts, let's not ruin the night for these kids 873 00:37:45,638 --> 00:37:47,473 by making a scene. 874 00:37:47,474 --> 00:37:49,141 Agent Trent, what are you talking about? 875 00:37:49,142 --> 00:37:51,477 I'm talking about the murder of Whitney McAdams. 876 00:37:51,478 --> 00:37:53,645 You were sleeping with Gavin. 877 00:37:53,646 --> 00:37:55,689 Whitney found out. She threatened you, didn't she? 878 00:37:55,690 --> 00:37:58,484 That's what you fought about, not that fake rsum. 879 00:37:58,485 --> 00:38:01,446 I will call security if you don't stop harassing me. 880 00:38:03,740 --> 00:38:05,783 I bet your prints on this glass match the ones 881 00:38:05,784 --> 00:38:07,618 we found at the scene of the crime. 882 00:38:07,619 --> 00:38:09,536 So, do you want to make this easy or hard, Lorraine? 883 00:38:09,537 --> 00:38:11,830 You beat a 17-year-old to death. 884 00:38:11,831 --> 00:38:13,791 You took her future. 885 00:38:13,792 --> 00:38:15,167 For what? Money? 886 00:38:15,168 --> 00:38:16,710 'Cause she found out about your little secret? 887 00:38:16,711 --> 00:38:18,086 Because you thought she was mean? 888 00:38:18,087 --> 00:38:20,005 She was a monster. 889 00:38:20,006 --> 00:38:22,633 No, she was not. 890 00:38:22,634 --> 00:38:24,301 She was a child. 891 00:38:32,393 --> 00:38:33,519 Lorraine Potts, you're under arrest 892 00:38:33,520 --> 00:38:35,020 for the murder of Whitney McAdams. 893 00:38:35,021 --> 00:38:36,605 Let's go. 894 00:38:52,664 --> 00:38:55,290 I can't stand the rain 895 00:38:55,291 --> 00:38:56,625 May I have this dance? 896 00:38:56,626 --> 00:38:58,126 Do you remember... 897 00:38:58,127 --> 00:39:00,088 Unless you want to arrest that waiter real quick? 898 00:39:01,297 --> 00:39:02,589 Let's dance. 899 00:39:08,638 --> 00:39:11,473 I'm guessing tonight wasn't what you thought it would be. 900 00:39:11,474 --> 00:39:14,851 No, but it was better. 901 00:39:14,852 --> 00:39:19,189 I mean, aside from the whole... catching a murderer thing. 902 00:39:19,190 --> 00:39:21,567 Right. That thing. 903 00:39:21,568 --> 00:39:26,572 I got to enjoy a night without my teenage insecurities. 904 00:39:26,573 --> 00:39:28,865 I got to wear this beautiful dress 905 00:39:28,866 --> 00:39:31,244 and have fun on a date. 906 00:39:33,496 --> 00:39:37,583 You know, I don't get to do that enough, actually. 907 00:39:37,584 --> 00:39:39,084 What, date? 908 00:39:39,085 --> 00:39:42,254 Well, yeah, but I meant have fun. 909 00:39:42,255 --> 00:39:44,506 I need more fun in my life. 910 00:39:44,507 --> 00:39:45,883 I happen to be very fun. 911 00:39:45,884 --> 00:39:47,092 Oh. 912 00:39:53,016 --> 00:39:55,142 Thanks for finding my killer, Will. 913 00:39:55,143 --> 00:39:58,270 Whoa, empty pillow 914 00:39:58,271 --> 00:40:01,440 It was my honor and pleasure. 915 00:40:01,441 --> 00:40:04,276 Where his head used to lay... 916 00:40:04,277 --> 00:40:06,404 Hey, Will, take it from me. 917 00:40:07,697 --> 00:40:10,407 Secrets have a way of getting out. 918 00:40:10,408 --> 00:40:11,533 You should tell her the truth 919 00:40:11,534 --> 00:40:13,994 before she hears it from somebody else. 920 00:40:13,995 --> 00:40:17,414 You ain't got nothing to share 921 00:40:23,922 --> 00:40:26,715 Also, I made up the whole thing 922 00:40:26,716 --> 00:40:30,302 about there not being any dogs in heaven. 923 00:40:30,303 --> 00:40:31,471 I knew it. 924 00:40:35,558 --> 00:40:38,435 Rest in peace, Whitney McAdams. 925 00:40:38,436 --> 00:40:43,066 I can't stand, I can't stand the rain 926 00:40:46,569 --> 00:40:48,570 Sorry about the reservation. 927 00:40:48,571 --> 00:40:50,072 It's fine. 928 00:40:50,073 --> 00:40:52,784 Yeah, tonight was very exciting. 929 00:40:56,829 --> 00:40:59,414 Guess what I got for my birthday. 930 00:40:59,415 --> 00:41:01,208 What's that? 931 00:41:01,209 --> 00:41:02,585 A divorce. 932 00:41:05,338 --> 00:41:06,963 Are you kidding? Nope. 933 00:41:06,964 --> 00:41:08,131 Got the e-mail tonight. 934 00:41:08,132 --> 00:41:10,301 It's all final and official. 935 00:41:13,054 --> 00:41:14,055 Um... 936 00:41:16,349 --> 00:41:18,349 You okay? 937 00:41:18,685 --> 00:41:20,186 I'm okay. 938 00:41:22,063 --> 00:41:23,605 Okay. Okay. Yeah. 939 00:41:23,606 --> 00:41:25,190 I-I was gonna say I'm sorry, 940 00:41:25,191 --> 00:41:26,650 but, uh, I'm really, really not. 941 00:41:26,651 --> 00:41:28,360 Yeah, me neither. 942 00:41:31,197 --> 00:41:32,864 I'm so happy. 943 00:41:32,865 --> 00:41:34,408 Yeah? 944 00:41:34,409 --> 00:41:35,826 Me, too. 945 00:41:35,827 --> 00:41:39,663 Oh, hang on. Okay? 946 00:41:39,664 --> 00:41:41,165 Oh! 947 00:41:42,333 --> 00:41:45,293 Oh, pancakes. I love pancakes. Yeah. 948 00:41:45,294 --> 00:41:51,299 You know, this is the best birthday I've had in many years. 949 00:41:51,300 --> 00:41:55,096 Feliz cumpleaos, Marion. 950 00:41:57,682 --> 00:41:58,891 Make a wish. 951 00:42:00,435 --> 00:42:02,394 I don't have to. 952 00:42:02,395 --> 00:42:06,148 ...only to rise and fall again 953 00:42:21,456 --> 00:42:23,540 - Captions by VITAC-- 63676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.