Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,724 --> 00:00:08,896
WE ARE SUPPOSED TO BE LIVING
2
00:00:08,896 --> 00:00:11,000
TOGETHER, COMING TOGETHER, AND
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,413
THAT'S NOT WHAT'S GOING ON HERE.
4
00:00:12,413 --> 00:00:13,827
OKAY, I UNDERSTAND THAT, BUT
5
00:00:13,827 --> 00:00:15,137
YOU NAGGING ME ABOUT STUFF IS
6
00:00:15,137 --> 00:00:16,103
NOT GONNA CHANGE THINGS.
7
00:00:16,103 --> 00:00:16,896
OH, HO, HO, HO.
8
00:00:16,896 --> 00:00:21,034
"NAGGING"?
9
00:00:21,034 --> 00:00:23,000
SO, CHAPERONE, THIS WAS ALL
10
00:00:23,000 --> 00:00:23,620
RIGHT.
11
00:00:23,620 --> 00:00:25,620
DESPITE THE FACT THAT I'M
12
00:00:25,620 --> 00:00:28,275
DESPITE THE FACT THAT I'M
STUCK WITH YOU ALL NIGHT.
13
00:00:28,275 --> 00:00:35,241
STUCK WITH YOU ALL NIGHT.
14
00:00:35,241 --> 00:00:36,482
HI, EVERYBODY.
15
00:00:36,482 --> 00:00:37,137
HEY.
16
00:00:37,137 --> 00:00:38,068
LOOK WHO I FOUND.
17
00:00:38,068 --> 00:00:39,137
WHO IS THAT, MIRANDA?
18
00:00:39,137 --> 00:00:40,275
ME AND DAVID USED TO BE
19
00:00:40,275 --> 00:00:40,793
ENGAGED.
20
00:00:40,793 --> 00:00:41,482
[ LAUGHS ]
21
00:00:41,482 --> 00:00:42,965
IF THIS GUY IS SO GREAT, THEN
22
00:00:42,965 --> 00:00:43,931
WHY ARE YOU WITH ME?
23
00:00:43,931 --> 00:00:45,206
DON'T START WITH ME TODAY.
24
00:00:45,206 --> 00:00:45,758
I'M TIRED.
25
00:00:45,758 --> 00:00:47,000
MIRANDA, YOU NEED TO ASK HIM
26
00:00:47,000 --> 00:00:47,482
TO LEAVE.
27
00:00:47,482 --> 00:00:54,379
WHEN I'M DONE, HE WILL LEAVE.
28
00:00:54,379 --> 00:00:55,793
YOU WERE WITH HIM WHEN YOU
29
00:00:55,793 --> 00:00:57,103
WERE SUPPOSED TO BE WITH ME.
30
00:00:57,103 --> 00:00:58,448
I'M SORRY THAT I WAS LATE,
31
00:00:58,448 --> 00:00:59,689
BUT YOU WERE RIGHT ABOUT
32
00:00:59,689 --> 00:01:00,620
EVERYTHING, BABE.
33
00:01:00,620 --> 00:01:01,310
HE KISSED ME.
34
00:01:01,310 --> 00:01:02,172
AND I TOLD HIM NO.
35
00:01:02,172 --> 00:01:03,379
I TOLD HIM I'D GET HIM A NEW
36
00:01:03,379 --> 00:01:03,896
REALTOR.
37
00:01:03,896 --> 00:01:05,241
I TOLD HIM I COULD NOT SEE HIM
38
00:01:05,241 --> 00:01:06,517
ANYMORE.
39
00:01:06,517 --> 00:01:07,827
PLEASE, BABY, I AM SO SORRY.
40
00:01:07,827 --> 00:01:09,068
I DID NOT MEAN FOR THIS TO
41
00:01:09,068 --> 00:01:10,379
HAPPEN, AND I KNOW YOU WOULD
42
00:01:10,379 --> 00:01:16,655
NEVER DO THIS TO ME.
43
00:01:16,655 --> 00:01:17,551
I SAW YOU.
44
00:01:17,551 --> 00:01:18,413
HE KISSED HER.
45
00:01:18,413 --> 00:01:19,413
WHAT?
46
00:01:19,413 --> 00:01:20,137
YOU WHAT?
47
00:01:20,137 --> 00:01:21,862
LOOK, BABY, IT'S NOT WHAT
48
00:01:21,862 --> 00:01:22,379
YOU THINK.
49
00:01:22,379 --> 00:01:23,620
YOU WERE KISSING HER, BUT
50
00:01:23,620 --> 00:01:24,586
IT'S NOT WHAT I THINK?
51
00:01:24,586 --> 00:01:25,344
LOOK, BABY --
52
00:01:25,344 --> 00:01:26,413
DON'T TOUCH ME.
53
00:01:26,413 --> 00:01:30,793
ARE YOU SERIOUS?
54
00:01:30,793 --> 00:01:31,827
YOU KNOW WHAT, MIRANDA?
55
00:01:31,827 --> 00:01:32,655
I AM SO SICK OF YOU!
56
00:01:32,655 --> 00:01:33,310
YOU KNOW WHAT?
57
00:01:33,310 --> 00:01:34,034
I'M TIRED OF YOU!
58
00:01:34,034 --> 00:01:34,689
NO, NO, NO!
59
00:01:34,689 --> 00:01:35,275
LISTEN TO ME!
60
00:01:35,275 --> 00:01:36,068
I'M YOUR HUSBAND!
61
00:01:36,068 --> 00:01:37,000
THIS IS MY HOUSE!
62
00:01:37,000 --> 00:01:37,896
I'M YOUR HUSBAND!
63
00:01:37,896 --> 00:01:39,000
YOU'RE SUPPOSED TO BE THERE
64
00:01:39,000 --> 00:01:39,413
FOR ME.
65
00:01:39,413 --> 00:01:40,551
WHEN WE TOOK THOSE VOWS --
66
00:01:40,551 --> 00:01:42,241
I HAVE PUT UP WITH YOUR CRAP,
67
00:01:42,241 --> 00:01:42,793
CALVIN.
68
00:01:42,793 --> 00:01:44,379
I'M NOT GONNA PUT UP WITH YOU
69
00:01:44,379 --> 00:01:45,172
AND ANOTHER WOMAN.
70
00:01:45,172 --> 00:01:45,931
DO YOU HEAR ME?
71
00:01:45,931 --> 00:01:47,137
WHEN YOU GET MARRIED, YOU'RE
72
00:01:47,137 --> 00:01:48,034
SUPPOSED TO BE HAPPY.
73
00:01:48,034 --> 00:01:49,344
WHAT HAPPENED TO THE MAN THAT
74
00:01:49,344 --> 00:01:50,758
I MARRIED, HUH?
75
00:01:50,758 --> 00:01:52,620
WHERE ARE YOU, CALVIN?
76
00:01:52,620 --> 00:01:54,310
I'M TIRED OF FIGHTING.
77
00:01:54,310 --> 00:01:58,965
YOU WIN.
78
00:01:58,965 --> 00:02:01,241
YOU WIN.
[ CRYING ]
79
00:02:01,241 --> 00:02:31,413
[ CRYING ]
80
00:02:31,413 --> 00:02:35,758
BABE, I'M SO SORRY.
81
00:02:35,758 --> 00:02:39,482
I'M SORRY.
82
00:02:39,482 --> 00:02:41,689
[ SNIFFLES ]
83
00:02:41,689 --> 00:02:46,586
COME HERE.
84
00:02:46,586 --> 00:02:53,379
SIT DOWN.
85
00:02:53,379 --> 00:02:55,655
I WAS JUST SITTING HERE THINKING
86
00:02:55,655 --> 00:02:57,655
ABOUT HOW MUCH I LOVE YOU, HOW
87
00:02:57,655 --> 00:03:00,827
MUCH I DON'T WANT TO LOSE YOU.
88
00:03:00,827 --> 00:03:03,448
BABY, I KNOW I MESSED UP, BUT I
89
00:03:03,448 --> 00:03:06,655
PROMISE YOU...
90
00:03:06,655 --> 00:03:07,896
I PROMISE YOU I'M GONNA MAKE
91
00:03:07,896 --> 00:03:09,931
THIS RIGHT.
92
00:03:09,931 --> 00:03:11,137
PLEASE, CAN'T WE MAKE THIS
93
00:03:11,137 --> 00:03:13,896
RIGHT, BABY?
94
00:03:13,896 --> 00:03:15,206
JUST TELL ME WHAT I GOT TO DO.
95
00:03:15,206 --> 00:03:16,517
IT DON'T MATTER WHAT IT IS.
96
00:03:16,517 --> 00:03:18,379
I'M GONNA DO IT.
97
00:03:18,379 --> 00:03:24,137
YOU KNOW YOU HURT ME, RIGHT?
98
00:03:24,137 --> 00:03:28,137
I DON'T KNOW WHAT YOU CAN DO.
99
00:03:28,137 --> 00:03:32,448
BABE, JUST LET ME TRY.
100
00:03:32,448 --> 00:03:34,689
BABE, JUST LET ME TRY.
BABY, HOW DID WE GET HERE?
101
00:03:34,689 --> 00:03:43,482
BABY, HOW DID WE GET HERE?
102
00:03:43,482 --> 00:03:47,344
[ SLURPING ]
103
00:03:47,344 --> 00:03:50,034
[ CLEARS THROAT ]
104
00:03:50,034 --> 00:03:52,344
[ SLURPING ]
105
00:03:52,344 --> 00:03:53,724
MMM.
106
00:03:53,724 --> 00:03:55,206
BABY, THIS COFFEE DON'T TASTE
107
00:03:55,206 --> 00:03:56,034
THE SAME HERE.
108
00:03:56,034 --> 00:03:57,517
MATTER OF FACT, AIN'T NOTHING
109
00:03:57,517 --> 00:03:58,793
THE SAME HERE.
110
00:03:58,793 --> 00:04:01,068
I MISS OUR HOUSE, BABY.
111
00:04:01,068 --> 00:04:02,896
I MISS OUR TV.
112
00:04:02,896 --> 00:04:05,551
THEY GOT THIS FLAT THING.
113
00:04:05,551 --> 00:04:07,000
I MISS OUR KITCHEN.
114
00:04:07,000 --> 00:04:08,275
I MISS OUR BED.
115
00:04:08,275 --> 00:04:10,517
CURTIS, MISS ME WITH ALL OF
116
00:04:10,517 --> 00:04:12,310
THAT.
117
00:04:12,310 --> 00:04:14,655
WHOSE FAULT IS IT THAT WE ARE
118
00:04:14,655 --> 00:04:16,758
HERE AND NOT IN OUR HOUSE
119
00:04:16,758 --> 00:04:17,172
ANYWAY?
120
00:04:17,172 --> 00:04:18,000
I KNOW, BABY.
121
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
I'M SO PISSED AT THAT
122
00:04:19,000 --> 00:04:19,620
CONTRACTOR.
123
00:04:19,620 --> 00:04:20,724
I'M PISSED AT HIM, TOO.
124
00:04:20,724 --> 00:04:22,172
OKAY, CURTIS, WHOSE FAULT IS
125
00:04:22,172 --> 00:04:23,620
IT THAT WE ARE HAVING TO STAY
126
00:04:23,620 --> 00:04:24,862
IN OUR SON'S LITTLE CONDO?
127
00:04:24,862 --> 00:04:26,241
I JUST TOLD CALVIN THE OTHER
128
00:04:26,241 --> 00:04:27,655
DAY, I DON'T KNOW WHY HE RENTING
129
00:04:27,655 --> 00:04:28,827
THIS LITTLE BITTY THING.
130
00:04:28,827 --> 00:04:29,896
THIS THING IS SO LITTLE.
131
00:04:29,896 --> 00:04:31,655
YOU KNOW, I DON'T EVEN KNOW
132
00:04:31,655 --> 00:04:33,000
WHY I'M TALKING TO YOU.
133
00:04:33,000 --> 00:04:34,413
I DIDN'T EVEN ASK YOU BACK.
134
00:04:34,413 --> 00:04:35,862
YOU SAID I COULD STAY.
135
00:04:35,862 --> 00:04:37,586
I DID NOT SAY YOU COULD STAY.
136
00:04:37,586 --> 00:04:38,344
YES, YOU DID, BABY.
137
00:04:38,344 --> 00:04:39,241
CURTIS, NO, I DID NOT.
138
00:04:39,241 --> 00:04:44,448
YOU FELL ASLEEP IN THAT CHAIR.
139
00:04:44,448 --> 00:04:46,206
WHERE'S CALVIN?
140
00:04:46,206 --> 00:04:48,827
PROBABLY WITH MERCEDES.
141
00:04:48,827 --> 00:04:49,827
WE DON'T KNOW.
142
00:04:49,827 --> 00:04:51,551
HE WAS NOT OUT HERE WHEN WE CAME
143
00:04:51,551 --> 00:04:54,000
OUT.
144
00:04:54,000 --> 00:04:54,931
HOW ARE YOU FEELING?
145
00:04:54,931 --> 00:04:56,241
I'M STILL FEELING A LITTLE
146
00:04:56,241 --> 00:04:58,310
WOOZY, BUT...
147
00:04:58,310 --> 00:05:00,172
DO YOU KNOW WHERE HE WENT?
148
00:05:00,172 --> 00:05:02,344
BABY, CALVIN IS A GROWN MAN.
149
00:05:02,344 --> 00:05:04,517
DIDN'T YOU KICK HIM OUT ANYWAY?
150
00:05:04,517 --> 00:05:05,586
YOU ARE A GROWN MAN.
151
00:05:05,586 --> 00:05:07,000
I KICKED YOU OUT, AND YOU BACK.
152
00:05:07,000 --> 00:05:08,413
AND I'M GONNA KEEP COMING
153
00:05:08,413 --> 00:05:11,206
BACK, TOO.
154
00:05:11,206 --> 00:05:12,068
HEY, EVERYBODY.
155
00:05:12,068 --> 00:05:12,758
HEY, BABY.
156
00:05:12,758 --> 00:05:13,517
THERE HE IS.
157
00:05:13,517 --> 00:05:14,827
HEY, BABY, HOW YOU FEELING?
158
00:05:14,827 --> 00:05:15,586
I'M OKAY.
159
00:05:15,586 --> 00:05:17,068
BUT IF YOU WERE SO WORRIED,
160
00:05:17,068 --> 00:05:18,793
WHY DIDN'T YOU COME CHECK ON ME
161
00:05:18,793 --> 00:05:19,517
BEFORE YOU LEFT?
162
00:05:19,517 --> 00:05:20,862
WELL, I DID CHECK ON YOU, BUT
163
00:05:20,862 --> 00:05:21,517
YOU WERE ASLEEP.
164
00:05:21,517 --> 00:05:22,344
AND I AM WORRIED.
165
00:05:22,344 --> 00:05:23,448
THAT'S WHY I MADE YOU AN
166
00:05:23,448 --> 00:05:24,620
APPOINTMENT WITH DR. JONES
167
00:05:24,620 --> 00:05:27,620
TODAY.
168
00:05:27,620 --> 00:05:28,724
UH, UH!
169
00:05:28,724 --> 00:05:30,965
OKAY, BABY, WHERE HAVE YOU
170
00:05:30,965 --> 00:05:31,517
BEEN?
171
00:05:31,517 --> 00:05:32,931
OH, ABOUT THAT.
172
00:05:32,931 --> 00:05:34,206
I GOT SOME NEWS.
173
00:05:34,206 --> 00:05:36,310
YOU GOT US BUNK BEDS AT THE
174
00:05:36,310 --> 00:05:37,068
BORDER SHOP?
175
00:05:37,068 --> 00:05:38,517
NO. BETTER THAN THAT.
176
00:05:38,517 --> 00:05:39,931
I GOT SOMETHING FOR YOU.
177
00:05:39,931 --> 00:05:41,241
I KNOW IT'S BEEN TOUGH ON YOU
178
00:05:41,241 --> 00:05:42,586
TWO SINCE YOU LEFT THE HOUSE, SO
179
00:05:42,586 --> 00:05:46,172
HERE IT IS.
180
00:05:46,172 --> 00:05:49,758
WAIT.
181
00:05:49,758 --> 00:05:51,137
CALVIN, WHAT DID YOU DO?
182
00:05:51,137 --> 00:05:52,413
BABE, WHAT IS IT?
183
00:05:52,413 --> 00:05:54,000
LOOK, LOOK, LOOK, LOOK!
184
00:05:54,000 --> 00:05:56,034
WHAT?!
185
00:05:56,034 --> 00:05:57,034
WHAT'S THAT?
186
00:05:57,034 --> 00:05:58,793
WHAT'S THAT RIGHT THERE?
187
00:05:58,793 --> 00:06:01,275
IT'S $20,000.
188
00:06:01,275 --> 00:06:02,827
WHERE DID YOU GET THE MONEY?
189
00:06:02,827 --> 00:06:04,275
OH, I SOLD THE CAR THAT DAD
190
00:06:04,275 --> 00:06:05,379
GOT ME FOR GRADUATION.
191
00:06:05,379 --> 00:06:06,965
WELL, WHAT -- HOW ARE YOU
192
00:06:06,965 --> 00:06:08,137
GONNA GET TO WORK, SON?
193
00:06:08,137 --> 00:06:09,275
OH, THAT'S RIGHT.
194
00:06:09,275 --> 00:06:10,862
YOU CAN RIDE WITH MERCEDES.
195
00:06:10,862 --> 00:06:13,275
Shh.
196
00:06:13,275 --> 00:06:17,068
I MEANT RIDE IN YOUR MERCEDES.
197
00:06:17,068 --> 00:06:19,034
LOOK, THIS IS GREAT, SON.
198
00:06:19,034 --> 00:06:20,241
THIS IS GREAT.
199
00:06:20,241 --> 00:06:22,586
CALVIN, I AM SO PROUD OF YOU.
200
00:06:22,586 --> 00:06:24,103
I DON'T EVEN KNOW WHAT TO SAY.
201
00:06:24,103 --> 00:06:25,413
OH, THANK YOU, MAMA.
202
00:06:25,413 --> 00:06:27,000
WELL, I KNOW WHAT TO SAY.
203
00:06:27,000 --> 00:06:29,793
HIT ME AGAIN.
204
00:06:29,793 --> 00:06:31,517
[ LAUGHS ]
205
00:06:31,517 --> 00:06:32,310
THANK YOU, SON.
206
00:06:32,310 --> 00:06:32,931
I LOVE YOU.
207
00:06:32,931 --> 00:06:33,931
ARE YOU OKAY, BABE?
208
00:06:33,931 --> 00:06:34,793
I LOVE YOU, BOY.
209
00:06:34,793 --> 00:06:35,689
I LOVE YOU, TOO.
210
00:06:35,689 --> 00:06:36,068
YES!
211
00:06:36,068 --> 00:06:36,931
YOU GIVE ME THAT.
212
00:06:36,931 --> 00:06:37,896
HEY, WAIT A MINUTE.
213
00:06:37,896 --> 00:06:38,931
IS IT A CERTIFIED CHECK?
214
00:06:38,931 --> 00:06:39,655
HA HA HA.
215
00:06:39,655 --> 00:06:40,379
VERY FUNNY.
216
00:06:40,379 --> 00:06:42,000
I WAS HAPPY TO DO THAT FOR YOU
217
00:06:42,000 --> 00:06:42,413
ALL.
218
00:06:42,413 --> 00:06:43,862
OH, BUT YOU KNOW, THERE'S
219
00:06:43,862 --> 00:06:45,517
SOMETHING I'VE BEEN WANTING TO
220
00:06:45,517 --> 00:06:47,275
SAY TO YOU TWO FOR A VERY LONG
221
00:06:47,275 --> 00:06:47,724
TIME.
222
00:06:47,724 --> 00:06:49,137
WHAT, BECAUSE OF THAT THING
223
00:06:49,137 --> 00:06:49,931
YOUR MAMA THREW?
224
00:06:49,931 --> 00:06:51,793
YEAH.
225
00:06:51,793 --> 00:06:54,137
GET OUT!
226
00:06:54,137 --> 00:06:55,517
GET OUT.
227
00:06:55,517 --> 00:06:57,000
[ LAUGHS ]
228
00:06:57,000 --> 00:06:58,689
BOTH OF YOU.
229
00:06:58,689 --> 00:06:59,931
CALVIN.
230
00:06:59,931 --> 00:07:01,620
TAKE YOUR LITTLE PURSE.
231
00:07:01,620 --> 00:07:02,931
GIVE ME MY LUNCH.
232
00:07:02,931 --> 00:07:03,896
[ LAUGHS ]
233
00:07:03,896 --> 00:07:05,724
CAN I HAVE MY COFFEE?
234
00:07:05,724 --> 00:07:07,620
YOUR LITTLE LUNCH.
235
00:07:07,620 --> 00:07:09,344
HERE'S YOUR COFFEE.
236
00:07:09,344 --> 00:07:11,482
WHAT ABOUT OUR CLOTHES?
237
00:07:11,482 --> 00:07:12,413
I'LL SEND THEM.
238
00:07:12,413 --> 00:07:13,034
WAIT UP.
239
00:07:13,034 --> 00:07:13,862
KICK YOUR MAMA.
240
00:07:13,862 --> 00:07:17,586
KICK YOUR MAMA OUT.
241
00:07:17,586 --> 00:07:24,241
WHAT ABOUT MY SHOES?
242
00:07:24,241 --> 00:07:31,103
COME SIT.
243
00:07:31,103 --> 00:07:32,517
YOUR CAR, BABY?
244
00:07:32,517 --> 00:07:34,206
YOU LOVE THAT CAR.
245
00:07:34,206 --> 00:07:37,206
I LOVE MY PARENTS, TOO.
246
00:07:37,206 --> 00:07:39,379
AND MY WIFE.
247
00:07:39,379 --> 00:07:40,517
DID YOU GET ANY SLEEP LAST
248
00:07:40,517 --> 00:07:43,000
NIGHT?
249
00:07:43,000 --> 00:07:45,241
NO.
250
00:07:45,241 --> 00:07:45,965
COME ON.
251
00:07:45,965 --> 00:07:47,551
LET'S GO TAKE A NAP BEFORE WE GO
252
00:07:47,551 --> 00:07:51,137
TO THE DOCTOR'S.
253
00:07:51,137 --> 00:07:52,241
YOU WANT TO DO SOMETHING
254
00:07:52,241 --> 00:07:55,000
ELSE?
255
00:07:55,000 --> 00:07:56,655
YOU JUST MAKING IT BACK IN
256
00:07:56,655 --> 00:07:58,931
YOU JUST MAKING IT BACK IN
THE ROOM NOW.
257
00:07:58,931 --> 00:08:04,241
THE ROOM NOW.
258
00:08:04,241 --> 00:08:05,034
MM.
259
00:08:05,034 --> 00:08:07,310
CHOKING ON MY NECKLACE,
260
00:08:07,310 --> 00:08:08,344
BABY BOY?
261
00:08:08,344 --> 00:08:08,758
OH.
262
00:08:08,758 --> 00:08:09,586
OH, I'M SORRY.
263
00:08:09,586 --> 00:08:10,206
I'M TRACIE.
264
00:08:10,206 --> 00:08:11,448
I WAS TOLD TO WAIT HERE FOR
265
00:08:11,448 --> 00:08:12,034
DR. JONES.
266
00:08:12,034 --> 00:08:12,931
OH, NO, NO, NO.
267
00:08:12,931 --> 00:08:14,310
I'M JUST A LITTLE EARLY ALSO.
268
00:08:14,310 --> 00:08:15,068
I'M A PATIENT.
269
00:08:15,068 --> 00:08:16,000
I DON'T WORK HERE.
270
00:08:16,000 --> 00:08:16,689
I'M SORRY.
271
00:08:16,689 --> 00:08:17,379
IT'S OKAY.
272
00:08:17,379 --> 00:08:19,344
OH, THE CUTEST LITTLE BOY.
273
00:08:19,344 --> 00:08:20,689
OH, THANK YOU.
274
00:08:20,689 --> 00:08:22,137
WHAT'S HIS NAME?
275
00:08:22,137 --> 00:08:23,034
C.J.
276
00:08:23,034 --> 00:08:23,793
OH.
277
00:08:23,793 --> 00:08:25,000
I KNOW A C.J.
278
00:08:25,000 --> 00:08:25,551
YES.
279
00:08:25,551 --> 00:08:26,965
DO NOT BE DISILLUSIONED.
280
00:08:26,965 --> 00:08:27,965
HE IS A HANDFUL.
281
00:08:27,965 --> 00:08:29,586
THE C.J. I KNOW IS, TOO.
282
00:08:29,586 --> 00:08:31,655
[ BOTH LAUGH ]
283
00:08:31,655 --> 00:08:32,413
ALL RIGHTY.
284
00:08:32,413 --> 00:08:33,310
WHAT TIME IS IT?
285
00:08:33,310 --> 00:08:34,862
I DON'T EVEN HAVE ON A WATCH.
286
00:08:34,862 --> 00:08:35,517
I DON'T --
287
00:08:35,517 --> 00:08:36,827
I HOPE DR. JONES MAKES IT.
288
00:08:36,827 --> 00:08:37,965
LAST TIME HE DIDN'T SHOW UP,
289
00:08:37,965 --> 00:08:38,931
AND I WAS STUCK WITH...
290
00:08:38,931 --> 00:08:42,379
WHAT'S UP, SOUL SISTERS?!
291
00:08:42,379 --> 00:08:43,758
...HIM.
292
00:08:43,758 --> 00:08:46,000
OH, HELLO, SHAQUITA.
293
00:08:46,000 --> 00:08:48,482
IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN.
294
00:08:48,482 --> 00:08:50,310
WHERE IS WESLEY SNIPES?
295
00:08:50,310 --> 00:08:52,758
MY HUSBAND IS PARKING THE
296
00:08:52,758 --> 00:08:53,034
CAR.
297
00:08:53,034 --> 00:08:54,103
OH.
298
00:08:54,103 --> 00:08:56,206
OMAROSA, LET'S GO.
299
00:08:56,206 --> 00:08:57,379
ROOM TWO.
300
00:08:57,379 --> 00:08:58,482
OMAR--
301
00:08:58,482 --> 00:09:01,275
OMAR--
GIRL, I'M A SLAP HIM.
302
00:09:01,275 --> 00:09:05,379
GIRL, I'M A SLAP HIM.
303
00:09:05,379 --> 00:09:07,448
SO, I HEAR THAT YOU HAVE BEEN
304
00:09:07,448 --> 00:09:08,275
FAINTING.
305
00:09:08,275 --> 00:09:10,275
IT'S PROBABLY NOTHING TO WORRY
306
00:09:10,275 --> 00:09:12,206
ABOUT UNLESS IT IS SOMETHING TO
307
00:09:12,206 --> 00:09:14,793
WORRY ABOUT, BUT THAT'S WHY YOU
308
00:09:14,793 --> 00:09:18,344
PAY ME THE BIG BUCKS, HUH?
309
00:09:18,344 --> 00:09:19,275
HEY, BABY, SORRY.
310
00:09:19,275 --> 00:09:22,241
I COULDN'T FIND A PARKING SPACE.
311
00:09:22,241 --> 00:09:24,000
YEAH.
312
00:09:24,000 --> 00:09:24,724
IT'S OKAY.
313
00:09:24,724 --> 00:09:25,758
LOOK WHO'S HERE.
314
00:09:25,758 --> 00:09:26,275
OH.
315
00:09:26,275 --> 00:09:27,896
LOOK WHO DECIDED TO SHOW UP
316
00:09:27,896 --> 00:09:30,827
UNLIKE HIS LITTLE SOLDIERS.
317
00:09:30,827 --> 00:09:32,448
HA HA. VERY FUNNY.
318
00:09:32,448 --> 00:09:33,896
HELLO, DR. JAWFY.
319
00:09:33,896 --> 00:09:35,689
ARE YOU STILL SHOOTING
320
00:09:35,689 --> 00:09:36,482
BLANKS?
321
00:09:36,482 --> 00:09:37,310
EXCUSE ME?
322
00:09:37,310 --> 00:09:38,931
HAVE YOU BEEN FOLLOWING MY
323
00:09:38,931 --> 00:09:39,931
RECOMMENDATIONS?
324
00:09:39,931 --> 00:09:41,206
YES, DR. JAWFY.
325
00:09:41,206 --> 00:09:43,000
YOU GET ON THE BIG DRAWERS?
326
00:09:43,000 --> 00:09:43,482
WHAT?
327
00:09:43,482 --> 00:09:44,275
LET ME SEE.
328
00:09:44,275 --> 00:09:45,758
MAN, I AIN'T LETTING YOU SEE
329
00:09:45,758 --> 00:09:46,379
MY DRAWERS.
330
00:09:46,379 --> 00:09:47,517
WHY NOT?
331
00:09:47,517 --> 00:09:49,965
I'LL SHOW YOU MINE.
332
00:09:49,965 --> 00:09:53,517
OKAY, I GOT TO GET BACK TO
333
00:09:53,517 --> 00:09:54,034
WORK.
334
00:09:54,034 --> 00:09:55,724
YOU TWO LOVEBIRDS SIT TIGHT.
335
00:09:55,724 --> 00:09:56,620
DON'T WORRY.
336
00:09:56,620 --> 00:09:58,068
I'LL BE RIGHT BACK.
337
00:09:58,068 --> 00:10:00,379
DON'T STEAL ANYTHING.
338
00:10:00,379 --> 00:10:03,413
DON'T STEAL ANYTHING.
I GOT CAMERAS ON YOU PEOPLE.
339
00:10:03,413 --> 00:10:06,482
I GOT CAMERAS ON YOU PEOPLE.
340
00:10:06,482 --> 00:10:07,000
OH, THERE, MAMA.
341
00:10:07,000 --> 00:10:08,344
OH, THE BABY.
342
00:10:08,344 --> 00:10:09,931
HERE, CURTIS.
343
00:10:09,931 --> 00:10:11,862
WHAT THE HELL?
344
00:10:11,862 --> 00:10:13,172
SO, WHERE'S DAD AT?
345
00:10:13,172 --> 00:10:14,896
OH, I GOT SOME GREAT NEWS.
346
00:10:14,896 --> 00:10:16,551
HE HAS A BIG JOB INTERVIEW IN
347
00:10:16,551 --> 00:10:17,482
CHICAGO TODAY.
348
00:10:17,482 --> 00:10:18,241
BE IN PRAYER.
349
00:10:18,241 --> 00:10:19,689
WHOA, WAIT, WAIT, WAIT.
350
00:10:19,689 --> 00:10:21,344
I DON'T WANT TO MOVE TO CHICAGO.
351
00:10:21,344 --> 00:10:23,000
NO ONE SAID ANYTHING ABOUT
352
00:10:23,000 --> 00:10:24,034
MOVING TO CHICAGO.
353
00:10:24,034 --> 00:10:25,137
HE HAS TO GET THE JOB FIRST.
354
00:10:25,137 --> 00:10:25,965
WHAT'S HAPPENING?
355
00:10:25,965 --> 00:10:26,620
I CAN HELP HIM.
356
00:10:26,620 --> 00:10:27,689
WHAT, HE NEED A REFERENCE?
357
00:10:27,689 --> 00:10:28,758
I'LL WRITE HIM A REFERENCE.
358
00:10:28,758 --> 00:10:29,206
NO, NO.
359
00:10:29,206 --> 00:10:30,482
LAST TIME YOU HELPED HIM, YOU
360
00:10:30,482 --> 00:10:33,482
HELPED HIM OUT OF A JOB.
361
00:10:33,482 --> 00:10:35,103
MALIK, GRAB THE BAGS, HELP ME
362
00:10:35,103 --> 00:10:36,413
PUT THE TWINS TO BED.
363
00:10:36,413 --> 00:10:39,275
COME ON, HAYDEN, LITTLE BABY.
364
00:10:39,275 --> 00:10:40,379
YOU NEED TO SHAVE HER.
365
00:10:40,379 --> 00:10:41,068
YOU...
366
00:10:41,068 --> 00:10:42,827
LOOK AT THAT BIG OL' THICK
367
00:10:42,827 --> 00:10:43,517
MUSTACHE.
368
00:10:43,517 --> 00:10:46,275
WHATEVER.
369
00:10:46,275 --> 00:10:49,068
OKAY, COME ON.
370
00:10:49,068 --> 00:10:50,379
WHEW.
371
00:10:50,379 --> 00:10:52,724
HERE WE GO.
372
00:10:52,724 --> 00:10:53,931
FINALLY HOME, BABY.
373
00:10:53,931 --> 00:10:55,310
NO, NO, NO, NO, NO.
374
00:10:55,310 --> 00:10:57,448
NOT SO FAST, BABY.
375
00:10:57,448 --> 00:11:00,379
NOW THAT WE ARE HOME, SOME
376
00:11:00,379 --> 00:11:01,896
THINGS HAVE TO CHANGE, CURTIS.
377
00:11:01,896 --> 00:11:03,310
WHAT -- WHAT YOU TALKING
378
00:11:03,310 --> 00:11:04,068
ABOUT, ELLA?
379
00:11:04,068 --> 00:11:05,482
THINGS HAVE CHANGED, BABY.
380
00:11:05,482 --> 00:11:06,827
THINGS HAVE CHANGED.
381
00:11:06,827 --> 00:11:08,034
CURTIS, PLEASE.
382
00:11:08,034 --> 00:11:09,827
NOW, YOU ARE GOING TO HAVE TO
383
00:11:09,827 --> 00:11:11,724
STOP GIVING ME GRIEF ABOUT MY
384
00:11:11,724 --> 00:11:12,379
JOB.
385
00:11:12,379 --> 00:11:13,655
[ SIGHS ]
386
00:11:13,655 --> 00:11:14,413
OKAY.
387
00:11:14,413 --> 00:11:16,172
I CAN'T HEAR YOU.
388
00:11:16,172 --> 00:11:17,068
OKAY.
389
00:11:17,068 --> 00:11:18,965
OKAY. THANK YOU.
390
00:11:18,965 --> 00:11:20,517
AND, CURTIS, YOU NEED TO HELP
391
00:11:20,517 --> 00:11:22,103
OUT AROUND HERE A LITTLE BIT
392
00:11:22,103 --> 00:11:23,206
MORE, BABY, REALLY.
393
00:11:23,206 --> 00:11:25,275
BABY, I CLEAN.
394
00:11:25,275 --> 00:11:27,206
I CLEAN MY PLATE.
395
00:11:27,206 --> 00:11:29,586
OKAY, I'LL PUT IT IN THE SINK.
396
00:11:29,586 --> 00:11:30,413
OKAY.
397
00:11:30,413 --> 00:11:32,862
CURTIS, BABY, YOU NEED TO LISTEN
398
00:11:32,862 --> 00:11:35,379
TO ME.
399
00:11:35,379 --> 00:11:36,310
CURTIS.
400
00:11:36,310 --> 00:11:37,206
HUH?
401
00:11:37,206 --> 00:11:40,448
DID YOU SAY SOMETHING?
402
00:11:40,448 --> 00:11:41,379
I'M SERIOUS.
403
00:11:41,379 --> 00:11:42,379
BABY, I KNOW.
404
00:11:42,379 --> 00:11:43,517
LISTEN TO YOU MORE.
405
00:11:43,517 --> 00:11:44,103
I KNOW.
406
00:11:44,103 --> 00:11:45,068
LISTEN TO YOU.
407
00:11:45,068 --> 00:11:46,448
I'M SERIOUS, CURTIS.
408
00:11:46,448 --> 00:11:47,344
BABY, I KNOW.
409
00:11:47,344 --> 00:11:48,793
I KNOW YOU SERIOUS, AND I AM,
410
00:11:48,793 --> 00:11:49,103
TOO.
411
00:11:49,103 --> 00:11:50,482
NOW, LOOK, I KNOW I HAVEN'T
412
00:11:50,482 --> 00:11:51,862
BEEN THE PERFECT HUSBAND THE
413
00:11:51,862 --> 00:11:54,620
PAST COUPLE OF DAYS.
414
00:11:54,620 --> 00:11:59,689
UP UNTIL THEN, I WAS PERFECT.
415
00:11:59,689 --> 00:12:01,344
BABY, I'M GONNA DO WHATEVER IT
416
00:12:01,344 --> 00:12:02,689
TAKES TO MAKE IT BETTER.
417
00:12:02,689 --> 00:12:03,551
YOU HEARD ME?
418
00:12:03,551 --> 00:12:05,034
I WANT MY BEST FRIEND BACK.
419
00:12:05,034 --> 00:12:08,413
OH.
420
00:12:08,413 --> 00:12:09,965
I HAVE NOT HEARD YOU SAY THAT
421
00:12:09,965 --> 00:12:11,068
IN A LONG TIME.
422
00:12:11,068 --> 00:12:13,103
"YOUR BEST FRIEND BACK."
423
00:12:13,103 --> 00:12:14,551
AND YOU'LL NEVER HEAR IT
424
00:12:14,551 --> 00:12:15,000
AGAIN.
425
00:12:15,000 --> 00:12:16,379
[ LAUGHS ]
426
00:12:16,379 --> 00:12:17,206
NO, BABY.
427
00:12:17,206 --> 00:12:19,344
HEY, SHOW YOU HOW SERIOUS I AM,
428
00:12:19,344 --> 00:12:20,586
DINNER'S ON ME.
429
00:12:20,586 --> 00:12:21,241
THAT'S IT.
430
00:12:21,241 --> 00:12:22,620
I'M MAKING DINNER TONIGHT.
431
00:12:22,620 --> 00:12:23,896
CURTIS, STOP PLAYING.
432
00:12:23,896 --> 00:12:25,137
TELL ME I'M PLAYING.
433
00:12:25,137 --> 00:12:26,172
THINK I'M PLAYING.
434
00:12:26,172 --> 00:12:27,862
DINNER'S -- WE GONNA EAT TONIGHT
435
00:12:27,862 --> 00:12:29,172
ON CURTIS PAYNE.
436
00:12:29,172 --> 00:12:31,344
WHAT YOU WANT ON YOUR PIZZA,
437
00:12:31,344 --> 00:12:33,172
WHAT YOU WANT ON YOUR PIZZA,
BABY?
438
00:12:33,172 --> 00:12:35,275
BABY?
439
00:12:35,275 --> 00:12:36,586
WELL, NOW THAT MY PARENTS ARE
440
00:12:36,586 --> 00:12:37,827
OUT OF THE HOUSE, MAYBE THINGS
441
00:12:37,827 --> 00:12:39,172
CAN GET BACK TO NORMAL.
442
00:12:39,172 --> 00:12:40,896
BABY, I THINK IT'S GOING TO
443
00:12:40,896 --> 00:12:42,551
BE A WHILE BEFORE THINGS GET
444
00:12:42,551 --> 00:12:44,275
BACK TO NORMAL, BUT I HOPE THEY
445
00:12:44,275 --> 00:12:44,724
DO.
446
00:12:44,724 --> 00:12:46,586
I'M JUST SAYING THAT MAYBE
447
00:12:46,586 --> 00:12:48,310
WE CAN START TO MAKE THINGS
448
00:12:48,310 --> 00:12:50,586
BETTER.
449
00:12:50,586 --> 00:12:52,482
YOU KNOW, I DIDN'T TELL YOU,
450
00:12:52,482 --> 00:12:54,068
BUT WHAT YOU DID FOR YOUR
451
00:12:54,068 --> 00:12:55,551
PARENTS WAS REALLY NICE.
452
00:12:55,551 --> 00:12:57,000
I'M NOT THAT BAD, RIGHT?
453
00:12:57,000 --> 00:12:58,689
CALVIN, I NEVER SAID YOU WERE
454
00:12:58,689 --> 00:13:00,310
BAD.
455
00:13:00,310 --> 00:13:03,172
ALMOST READY FOR YOU.
456
00:13:03,172 --> 00:13:05,689
HEY, WHY THE LONG FACES?
457
00:13:05,689 --> 00:13:07,172
YOU SHOULD BE HAPPY.
458
00:13:07,172 --> 00:13:09,310
YOU JUST JUMPED THE BROOM.
459
00:13:09,310 --> 00:13:12,586
NEWLYWEDS, KISS, KISS.
460
00:13:12,586 --> 00:13:14,000
YOU KNOW, HE'S RIGHT, BABE.
461
00:13:14,000 --> 00:13:14,931
WE SHOULD BE HAPPY.
462
00:13:14,931 --> 00:13:16,241
I LOVE YOU, AND I WANT TO MAKE
463
00:13:16,241 --> 00:13:17,000
THINGS BETTER.
464
00:13:17,000 --> 00:13:19,586
OH, SO DO I.
465
00:13:19,586 --> 00:13:20,517
HEY, DOCTOR, LOOK, YOU NEED
466
00:13:20,517 --> 00:13:21,344
TO HURRY UP AND WRITE THIS
467
00:13:21,344 --> 00:13:21,896
PRESCRIPTION.
468
00:13:21,896 --> 00:13:22,379
I NEED TO GO.
469
00:13:22,379 --> 00:13:23,275
OKAY, BONQUISHA.
470
00:13:23,275 --> 00:13:24,551
AND LOOK, LET ME TELL YOU
471
00:13:24,551 --> 00:13:25,793
SOMETHING, YOU HAVE ONE MORE
472
00:13:25,793 --> 00:13:26,931
TIME TO MAKE A JOKE, OKAY?
473
00:13:26,931 --> 00:13:28,482
ONE.
474
00:13:28,482 --> 00:13:30,965
TRACIE?
475
00:13:30,965 --> 00:13:32,896
HEY, CALVIN.
476
00:13:32,896 --> 00:13:33,827
OKAY, WAIT A MINUTE.
477
00:13:33,827 --> 00:13:34,862
YOU TWO KNOW EACH OTHER?
478
00:13:34,862 --> 00:13:36,000
YEAH.
479
00:13:36,000 --> 00:13:37,103
YEAH.
480
00:13:37,103 --> 00:13:38,655
OH, WAIT.
481
00:13:38,655 --> 00:13:39,517
HOW?
482
00:13:39,517 --> 00:13:42,482
WE USED TO DATE.
483
00:13:42,482 --> 00:13:44,172
HOW LONG AGO?
484
00:13:44,172 --> 00:13:47,551
UH...TWO YEARS.
485
00:13:47,551 --> 00:13:50,000
ACTUALLY IT'S BEEN LIKE...
486
00:13:50,000 --> 00:13:52,551
MORE LIKE 22 MONTHS.
487
00:13:52,551 --> 00:13:54,000
IS THERE SOMETHING THAT YOU
488
00:13:54,000 --> 00:13:54,862
NEED TO TELL ME?
489
00:13:54,862 --> 00:13:56,275
I COULD FIGURE THIS OUT.
490
00:13:56,275 --> 00:13:57,827
22 MONTHS, AND CALVIN JUNIOR,
491
00:13:57,827 --> 00:13:58,896
HE IS ONE YEAR OLD.
492
00:13:58,896 --> 00:13:59,482
CALVIN?
493
00:13:59,482 --> 00:14:00,172
JUNIOR?
494
00:14:00,172 --> 00:14:01,689
LOOK, YOU HAVE A GREAT NAME.
495
00:14:01,689 --> 00:14:02,344
CALVIN.
496
00:14:02,344 --> 00:14:04,206
THAT'S -- THAT'S GOOD, LIKE
497
00:14:04,206 --> 00:14:04,896
CALVIN!
498
00:14:04,896 --> 00:14:06,103
IT'S A GOOD NAME.
499
00:14:06,103 --> 00:14:08,793
I'M GOING TO FIGURE IT OUT.
500
00:14:08,793 --> 00:14:11,551
THIS CALVIN JR., THIS THE OTHER
501
00:14:11,551 --> 00:14:14,206
BIG CALVIN GUY, SAME BLOOD TYPE.
502
00:14:14,206 --> 00:14:16,724
OKAY, THANKS, DOCTOR.
503
00:14:16,724 --> 00:14:19,482
YOU ARE THE FATHER!
504
00:14:19,482 --> 00:14:21,655
THANK YOU VERY MUCH.
505
00:14:21,655 --> 00:14:22,758
UGH.
506
00:14:22,758 --> 00:14:26,862
LOOK, CALVIN, YOU HAVE A SON.
507
00:14:26,862 --> 00:14:29,551
LOOK, CALVIN, YOU HAVE A SON.
OH, NO.
508
00:14:29,551 --> 00:14:32,172
OH, NO.
509
00:14:32,172 --> 00:14:33,137
SO, WAIT, THAT LITTLE BOY
510
00:14:33,137 --> 00:14:34,344
THAT YOU BROUGHT IN HERE EARLIER
511
00:14:34,344 --> 00:14:35,275
IS HIS SON?
512
00:14:35,275 --> 00:14:37,206
YEAH, THAT'S WHAT I JUST
513
00:14:37,206 --> 00:14:37,827
SAID.
514
00:14:37,827 --> 00:14:38,620
[ SIGHS ]
515
00:14:38,620 --> 00:14:39,413
OH, WAIT.
516
00:14:39,413 --> 00:14:40,241
I HAVE A SON?
517
00:14:40,241 --> 00:14:42,068
OKAY, ALL RIGHT, YOU GUYS NOT
518
00:14:42,068 --> 00:14:42,862
LISTENING?
519
00:14:42,862 --> 00:14:44,827
WHOA, WHOA, WHOA.
520
00:14:44,827 --> 00:14:47,482
WE HAVE GOT ONE BIG BABY MAMA
521
00:14:47,482 --> 00:14:48,344
DRAMA.
522
00:14:48,344 --> 00:14:51,206
I GOING TO COUNT TO 3, AND THEN
523
00:14:51,206 --> 00:14:53,689
WHOOP-ASS!
524
00:14:53,689 --> 00:14:55,034
YOU KNOW, CALVIN, I DON'T
525
00:14:55,034 --> 00:14:56,310
KNOW HOW MUCH MORE OF THIS
526
00:14:56,310 --> 00:14:57,275
MARRIAGE I CAN TAKE.
527
00:14:57,275 --> 00:14:58,931
MAR-- MAR-- HOLD ON, HOLD ON.
528
00:14:58,931 --> 00:15:00,793
YOU MARRIED HIM?
529
00:15:00,793 --> 00:15:01,620
[ CHUCKLES ]
530
00:15:01,620 --> 00:15:02,689
GIRL, YOU MAR--
531
00:15:02,689 --> 00:15:03,586
[ LAUGHS ]
532
00:15:03,586 --> 00:15:04,448
I'M SORRY.
533
00:15:04,448 --> 00:15:05,551
NOT THE TIME.
534
00:15:05,551 --> 00:15:07,034
YOUR BAD, THOUGH.
535
00:15:07,034 --> 00:15:09,517
YOUR BAD, THOUGH.
YOU'RE NEXT.
536
00:15:09,517 --> 00:15:14,448
YOU'RE NEXT.
537
00:15:14,448 --> 00:15:15,413
[ DOOR CLOSES ]
538
00:15:15,413 --> 00:15:16,517
[ DOOR CLOSES ]
539
00:15:16,517 --> 00:15:19,137
SO, CALVIN, HOW HAVE YOU
540
00:15:19,137 --> 00:15:19,965
BEEN?
541
00:15:19,965 --> 00:15:22,724
WHEN WERE YOU GONNA TELL ME?
542
00:15:22,724 --> 00:15:24,413
ACTUALLY, I WASN'T GONNA TELL
543
00:15:24,413 --> 00:15:24,793
YOU.
544
00:15:24,793 --> 00:15:26,448
BUT HE'S MY SON, TRACIE.
545
00:15:26,448 --> 00:15:28,137
YEAH, BUT LOOK, WE DIDN'T
546
00:15:28,137 --> 00:15:29,310
WORK AS A COUPLE.
547
00:15:29,310 --> 00:15:30,482
DO YOU REMEMBER THAT?
548
00:15:30,482 --> 00:15:31,862
WE DEFINITELY WON'T WORK AS
549
00:15:31,862 --> 00:15:32,379
PARENTS.
550
00:15:32,379 --> 00:15:34,000
LOOK, I'M NOT ARGUING WITH YOU.
551
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
I GOT TO GO.
552
00:15:35,000 --> 00:15:36,413
WAIT, WAIT, WAIT.
553
00:15:36,413 --> 00:15:37,965
CAN I -- CAN I SEE HIM?
554
00:15:37,965 --> 00:15:38,758
YEAH, COME ON.
555
00:15:38,758 --> 00:15:41,482
YEAH, COME ON.
HE'S IN THERE WITH THE NURSE.
556
00:15:41,482 --> 00:15:44,758
HE'S IN THERE WITH THE NURSE.
557
00:15:44,758 --> 00:15:45,827
THANK YOU.
558
00:15:45,827 --> 00:15:46,862
[ LAUGHS ]
559
00:15:46,862 --> 00:15:48,896
HEY, MALIK, YOU SHOULD LOOK AT
560
00:15:48,896 --> 00:15:49,827
YOUR BABY PICTURE.
561
00:15:49,827 --> 00:15:51,103
YOU LOOK LIKE A CUTE LITTLE
562
00:15:51,103 --> 00:15:51,965
CHOCOLATE RAISIN.
563
00:15:51,965 --> 00:15:53,448
[ LAUGHS ]
564
00:15:53,448 --> 00:15:55,413
CHOCOLATE-COVERED RAISIN.
565
00:15:55,413 --> 00:15:57,586
MALIK, COME ON, WHERE'S YOUR
566
00:15:57,586 --> 00:15:58,620
SNAPPY COMEBACK?
567
00:15:58,620 --> 00:15:59,724
COME ON, MINI ME.
568
00:15:59,724 --> 00:16:00,689
COME ON, MAN.
569
00:16:00,689 --> 00:16:02,103
I DON'T WANT TO MOVE TO
570
00:16:02,103 --> 00:16:02,655
CHICAGO.
571
00:16:02,655 --> 00:16:03,931
WELL, BABY, MAYBE YOU DON'T
572
00:16:03,931 --> 00:16:04,448
HAVE TO.
573
00:16:04,448 --> 00:16:05,862
YOUR DADDY HAS NOT GOTTEN THE
574
00:16:05,862 --> 00:16:06,379
JOB YET.
575
00:16:06,379 --> 00:16:06,965
ELLA.
576
00:16:06,965 --> 00:16:08,379
ELLA PAYNE, YOU SHOULD -- YOU
577
00:16:08,379 --> 00:16:09,034
STOP THAT.
578
00:16:09,034 --> 00:16:10,655
PUTTING THAT NEGATIVITY IN THAT
579
00:16:10,655 --> 00:16:11,931
BOY'S HEAD LIKE THAT.
580
00:16:11,931 --> 00:16:12,862
YOU STOP THAT.
581
00:16:12,862 --> 00:16:14,172
HE GONNA GET THAT JOB.
582
00:16:14,172 --> 00:16:15,275
C.J. GOT THE JOB.
583
00:16:15,275 --> 00:16:16,241
HE GOT THE JOB?
584
00:16:16,241 --> 00:16:17,241
HE GOT THE JOB!
585
00:16:17,241 --> 00:16:18,482
HE GOT THE JOB, GIRL!
586
00:16:18,482 --> 00:16:19,413
HE GOT THE JOB!
587
00:16:19,413 --> 00:16:22,655
[ LAUGHS ]
588
00:16:22,655 --> 00:16:24,724
HE GOT THE JOB, AUNT ELLA.
589
00:16:24,724 --> 00:16:26,000
I AM SO EXCITED.
590
00:16:26,000 --> 00:16:26,655
YES.
591
00:16:26,655 --> 00:16:27,896
OH, MY GOSH.
592
00:16:27,896 --> 00:16:30,068
OH, WELL, THAT'S JUST GREAT.
593
00:16:30,068 --> 00:16:31,965
OKAY, WHAT'S WRONG WITH HIM?
594
00:16:31,965 --> 00:16:33,689
HE REALLY DOES NOT WANT TO
595
00:16:33,689 --> 00:16:34,413
GO.
596
00:16:34,413 --> 00:16:38,206
SO WE'RE GONNA EXCUSE OURSELVES,
597
00:16:38,206 --> 00:16:40,620
AND YOU NEED TO TALK TO HIM.
598
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
I KNOW YOU FEEL BAD.
599
00:16:41,620 --> 00:16:42,241
HOW? WHY?
600
00:16:42,241 --> 00:16:43,379
YOU TALKING ABOUT C.J. A
601
00:16:43,379 --> 00:16:44,655
DUMMY, HE AIN'T GONNA NEVER GET
602
00:16:44,655 --> 00:16:45,551
THAT JOB.
603
00:16:45,551 --> 00:16:48,689
SHE...
604
00:16:48,689 --> 00:16:51,000
ALL RIGHT, MALIK, COME ON.
605
00:16:51,000 --> 00:16:53,137
YOU WANT TO TALK?
606
00:16:53,137 --> 00:16:54,206
NO. YOU PROBABLY WOULDN'T
607
00:16:54,206 --> 00:16:56,241
LISTEN ANYWAY.
608
00:16:56,241 --> 00:16:58,034
LOOK, I KNOW YOU'RE UPSET,
609
00:16:58,034 --> 00:16:59,827
BUT THIS MOVE, THIS MOVE IS
610
00:16:59,827 --> 00:17:01,724
GONNA BE REALLY GOOD FOR US.
611
00:17:01,724 --> 00:17:02,758
AND WHAT ABOUT ME?
612
00:17:02,758 --> 00:17:03,655
I LIKE MY SCHOOL.
613
00:17:03,655 --> 00:17:04,551
MY FRIENDS ARE HERE.
614
00:17:04,551 --> 00:17:05,931
WELL, YOU'LL GET TO MAKE NEW
615
00:17:05,931 --> 00:17:07,103
FRIENDS, AND YOU'LL HAVE THE
616
00:17:07,103 --> 00:17:08,379
OPPORTUNITY TO EXPERIENCE A
617
00:17:08,379 --> 00:17:09,344
WHOLE NOTHER CITY.
618
00:17:09,344 --> 00:17:10,758
WELL, WHY DO I HAVE TO GO?
619
00:17:10,758 --> 00:17:12,000
WHY CAN'T I JUST STAY HERE?
620
00:17:12,000 --> 00:17:13,931
BECAUSE YOU'RE 15.
621
00:17:13,931 --> 00:17:15,655
YOU ARE 15, AND YOU ARE PART OF
622
00:17:15,655 --> 00:17:17,275
OUR FAMILY, AND YOUR FAMILY IS
623
00:17:17,275 --> 00:17:19,793
OUR FAMILY, AND YOUR FAMILY IS
MOVING TO CHICAGO.
624
00:17:19,793 --> 00:17:23,000
MOVING TO CHICAGO.
625
00:17:23,000 --> 00:17:27,827
MIRANDA.
626
00:17:27,827 --> 00:17:33,000
MIRANDA.
627
00:17:33,000 --> 00:17:33,896
GO AWAY.
628
00:17:33,896 --> 00:17:34,965
MIRANDA, OPEN THE DOOR.
629
00:17:34,965 --> 00:17:36,206
I DON'T WANT TO TALK TO YOU.
630
00:17:36,206 --> 00:17:37,931
MIRANDA, OPEN THE DOOR.
631
00:17:37,931 --> 00:17:39,517
YOU OPEN THE DOOR, OR I'M
632
00:17:39,517 --> 00:17:40,827
BREAKING IT DOWN.
633
00:17:40,827 --> 00:17:42,275
WHAT DO YOU WANT?
634
00:17:42,275 --> 00:17:43,551
WE NEED TO TALK.
635
00:17:43,551 --> 00:17:45,517
CALVIN, YOU HAVE A BABY WITH
636
00:17:45,517 --> 00:17:46,724
ANOTHER WOMAN.
637
00:17:46,724 --> 00:17:48,862
BABY, I HAD NO IDEA I HAD A
638
00:17:48,862 --> 00:17:49,206
BABY.
639
00:17:49,206 --> 00:17:50,379
I STOPPED DATING TRACIE TWO
640
00:17:50,379 --> 00:17:50,896
YEARS AGO.
641
00:17:50,896 --> 00:17:52,172
AND YOU THINK THAT'S SUPPOSED
642
00:17:52,172 --> 00:17:53,241
TO MAKE IT EASIER?
643
00:17:53,241 --> 00:17:55,172
FIRST YOU KISS MERCEDES, AND NOW
644
00:17:55,172 --> 00:17:56,862
YOU HAVE A BABY WITH ANOTHER
645
00:17:56,862 --> 00:17:57,310
WOMAN?
646
00:17:57,310 --> 00:17:58,689
CALVIN, WE HAVE ONLY BEEN
647
00:17:58,689 --> 00:17:59,517
MARRIED A YEAR.
648
00:17:59,517 --> 00:18:01,000
THIS IS NOT HOW IT'S SUPPOSED
649
00:18:01,000 --> 00:18:01,344
TO BE.
650
00:18:01,344 --> 00:18:02,275
YOU MESSED EVERYTHING UP.
651
00:18:02,275 --> 00:18:03,172
WHY ARE YOU THROWING
652
00:18:03,172 --> 00:18:04,068
EVERYTHING IN MY FACE?
653
00:18:04,068 --> 00:18:05,275
I DIDN'T SAY ANYTHING WHEN YOU
654
00:18:05,275 --> 00:18:06,172
KISSED DAVID.
655
00:18:06,172 --> 00:18:07,344
OH, NO, YOU DON'T.
656
00:18:07,344 --> 00:18:08,931
YOU WILL NOT PUT THAT ON ME,
657
00:18:08,931 --> 00:18:10,344
BECAUSE FOR THE RECORD, HE
658
00:18:10,344 --> 00:18:12,586
KISSED ME, AND I TOLD YOU ABOUT
659
00:18:12,586 --> 00:18:14,241
IT RIGHT AFTER IT HAPPENED.
660
00:18:14,241 --> 00:18:15,793
LOOK, BABE, WHY ARE WE
661
00:18:15,793 --> 00:18:17,551
SITTING HERE TALKING ABOUT
662
00:18:17,551 --> 00:18:18,482
EVERYBODY ELSE?
663
00:18:18,482 --> 00:18:20,034
LOOK, I'M HERE 'CAUSE I LOVE
664
00:18:20,034 --> 00:18:22,000
YOU.
665
00:18:22,000 --> 00:18:24,448
LOOK, LET'S JUST WORK ON US.
666
00:18:24,448 --> 00:18:26,620
BABY, I REALLY LOVE YOU, TOO,
667
00:18:26,620 --> 00:18:28,758
BUT I DON'T KNOW THAT WE CAN FIX
668
00:18:28,758 --> 00:18:29,068
THIS.
669
00:18:29,068 --> 00:18:30,000
YEAH, WE CAN FIX THIS.
670
00:18:30,000 --> 00:18:31,103
I DON'T KNOW IF WE CAN MAKE
671
00:18:31,103 --> 00:18:31,620
THIS BETTER.
672
00:18:31,620 --> 00:18:32,758
BABE, IF WE WORK AT IT, IT'LL
673
00:18:32,758 --> 00:18:34,344
BE ALL RIGHT.
674
00:18:34,344 --> 00:18:36,241
LISTEN, CALVIN, I JUST NEED
675
00:18:36,241 --> 00:18:37,862
A MINUTE ALONE, OKAY?
676
00:18:37,862 --> 00:18:40,689
PLEASE.
677
00:18:40,689 --> 00:18:41,275
NO, NO, NO.
678
00:18:41,275 --> 00:18:41,862
HOLD ON. WAIT.
679
00:18:41,862 --> 00:18:42,448
I'M CONCERNED.
680
00:18:42,448 --> 00:18:43,379
WHAT DID THE DOCTOR SAY?
681
00:18:43,379 --> 00:18:44,379
BABY, PLEASE.
682
00:18:44,379 --> 00:18:45,862
BABE, TELL ME WHAT THE
683
00:18:45,862 --> 00:18:50,137
DOCTOR SAID.
684
00:18:50,137 --> 00:18:52,344
THE DOCTOR TOLD ME TO TELL
685
00:18:52,344 --> 00:18:54,586
THE DOCTOR TOLD ME TO TELL
YOU, "CONGRATULATIONS, TYRONE.
40766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.