Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,567 --> 00:00:05,833
GOOD MORNING.
2
00:00:05,833 --> 00:00:07,433
GOOD MORNING.
3
00:00:07,433 --> 00:00:08,967
AW. HURRY UP. HURRY UP. HURRY
4
00:00:08,967 --> 00:00:11,767
UP. HONEY, ARE YOU FEELING OK,
5
00:00:11,767 --> 00:00:12,600
BABY?
6
00:00:12,600 --> 00:00:13,600
OH, MS. ELLA, I FEEL
7
00:00:13,600 --> 00:00:15,267
SICK AS A DOG.
8
00:00:15,267 --> 00:00:17,300
OHH. WAIT, WAIT, WAIT.
9
00:00:17,300 --> 00:00:18,833
WELL, YOU DON'T HAVE A FEVER.
10
00:00:18,833 --> 00:00:20,500
WOULD YOU LIKE SOME SOUP?
11
00:00:20,500 --> 00:00:21,733
MM-HMM.
12
00:00:21,733 --> 00:00:23,067
I'D LIKE THAT.
13
00:00:23,067 --> 00:00:24,667
OH, I KNOW WHAT YOU HAVE.
14
00:00:24,667 --> 00:00:25,933
I KNOW WHAT'S WRONG.
15
00:00:25,933 --> 00:00:27,200
WHAT?
16
00:00:27,200 --> 00:00:29,467
YOU HAVE THE CALVIN.
17
00:00:29,467 --> 00:00:30,600
MISS ELLA, I DO NOT WANT TO
18
00:00:30,600 --> 00:00:31,200
HEAR HIS NAME.
19
00:00:31,200 --> 00:00:32,433
I DO NOT WANT TO TALK ABOUT HIM.
20
00:00:32,433 --> 00:00:33,033
OKAY. OKAY.
21
00:00:33,033 --> 00:00:34,967
I'M SORRY, BABY. OKAY.
22
00:00:34,967 --> 00:00:36,767
BUT CAN YOU BELIEVE HIM?
23
00:00:36,767 --> 00:00:38,267
WHAT'S WRONG WITH MEN?
24
00:00:38,267 --> 00:00:39,400
WELL, THEY'RE JUST SOMETIMES
25
00:00:39,400 --> 00:00:41,367
A LITTLE DEFECTIVE.
26
00:00:41,367 --> 00:00:42,333
HELLO.
27
00:00:42,333 --> 00:00:43,767
MAN IN THE ROOM.
28
00:00:43,767 --> 00:00:45,033
GOODBYE.
29
00:00:45,033 --> 00:00:49,500
BOY LEAVING THE ROOM.
30
00:00:49,500 --> 00:00:50,933
[ CHUCKLES SOFTLY ]
31
00:00:50,933 --> 00:00:52,033
GO TO SCHOOL.
32
00:00:52,033 --> 00:00:53,300
YOU KNOW WHAT, MIRANDA?
33
00:00:53,300 --> 00:00:54,767
I COULD HELP YOU OUT WITH THIS
34
00:00:54,767 --> 00:00:56,033
WHOLE MAN, YOU KNOW, WHOLE
35
00:00:56,033 --> 00:00:57,500
THING.
36
00:00:57,500 --> 00:01:00,667
I HAPPEN TO BE A MAN.
37
00:01:00,667 --> 00:01:02,733
MALIK, GO TO SCHOOL.
38
00:01:02,733 --> 00:01:04,500
LITTLE BOY, GO!
39
00:01:04,500 --> 00:01:06,300
I STILL AM A MAN.
40
00:01:06,300 --> 00:01:07,167
OKAY, ALL RIGHT.
41
00:01:07,167 --> 00:01:07,833
ALL RIGHT, MAN.
42
00:01:07,833 --> 00:01:09,800
[ LAUGHS ]
43
00:01:09,800 --> 00:01:10,900
OKAY, SOUP'S ON.
44
00:01:10,900 --> 00:01:11,700
THANK YOU.
45
00:01:11,700 --> 00:01:12,700
HOLD THE DOOR!
46
00:01:12,700 --> 00:01:13,733
HOLD THE DOOR OPEN!
47
00:01:13,733 --> 00:01:14,833
HOLD THE DOOR OPEN!
48
00:01:14,833 --> 00:01:16,067
I BEEN WAITING OUT THERE
49
00:01:16,067 --> 00:01:21,467
ALL MORNING.
50
00:01:21,467 --> 00:01:22,533
MIRANDA, I NEED A KEY FOR
51
00:01:22,533 --> 00:01:29,767
THE NEW LOCK.
52
00:01:29,767 --> 00:01:30,433
WE NEED TO TALK.
53
00:01:30,433 --> 00:01:31,567
CURTIS, I DON'T WANT TO TALK
54
00:01:31,567 --> 00:01:32,567
TO YOU.
55
00:01:32,567 --> 00:01:33,567
I CAN'T BELIEVE YOU.
56
00:01:33,567 --> 00:01:35,067
I CAN'T BELIEVE YOU CALLED MY
57
00:01:35,067 --> 00:01:37,500
JOB AND TOLD THEM I QUIT.
58
00:01:37,500 --> 00:01:39,767
OH, WELL, BABY, I WAS JUST
59
00:01:39,767 --> 00:01:42,233
PLAYING WITH THAT.
60
00:01:42,233 --> 00:01:43,333
CURTIS, WE HAVE BEEN MARRIED
61
00:01:43,333 --> 00:01:44,267
A LONG TIME, AND WE ARE IN
62
00:01:44,267 --> 00:01:45,633
TROUBLE.
63
00:01:45,633 --> 00:01:46,600
NOW, WE NEED SOME HELP,
64
00:01:46,600 --> 00:01:47,833
SOME COUNSELING, SOME ADVICE.
65
00:01:47,833 --> 00:01:48,333
NO. NO.
66
00:01:48,333 --> 00:01:49,633
I DON'T NEED COUNSELING.
67
00:01:49,633 --> 00:01:50,900
YOU NEED COUNSELING, ELLA.
68
00:01:50,900 --> 00:01:51,667
I DON'T --
69
00:01:51,667 --> 00:01:52,633
YOU THE ONE MAD.
70
00:01:52,633 --> 00:01:54,067
YOU NEED ANGER-MANAGEMENT
71
00:01:54,067 --> 00:01:55,067
COUNSELING, ELLA.
72
00:01:55,067 --> 00:01:56,100
OKAY.
73
00:01:56,100 --> 00:01:57,067
EVERYTHING IS JUST A JOKE,
74
00:01:57,067 --> 00:01:57,700
ISN'T IT?
75
00:01:57,700 --> 00:01:59,467
WE DON'T COMMUNICATE WELL,
76
00:01:59,467 --> 00:02:00,567
CURTIS.
77
00:02:00,567 --> 00:02:02,067
THIS IS NOT GOOD.
78
00:02:02,067 --> 00:02:03,800
WE DON'T COMMUNICATE.
79
00:02:03,800 --> 00:02:05,433
YOU NEED TO LEARN HOW TO
80
00:02:05,433 --> 00:02:07,933
COMMUNICATE WITH ME.
81
00:02:07,933 --> 00:02:08,967
I WISH YOU'D COMMUNICATE IN
82
00:02:08,967 --> 00:02:09,867
THE KITCHEN AND GET ME SOME
83
00:02:09,867 --> 00:02:11,167
SOUP.
84
00:02:11,167 --> 00:02:11,833
SORRY, BABY.
85
00:02:11,833 --> 00:02:12,733
OH, THAT SOUND GOOD.
86
00:02:12,733 --> 00:02:13,900
AND, BABY, PUT SOME OF THE BACON
87
00:02:13,900 --> 00:02:14,867
SPRINKLES ON IT AND SOME
88
00:02:14,867 --> 00:02:15,300
CHEESE --
89
00:02:15,300 --> 00:02:15,800
PLEASE.
90
00:02:15,800 --> 00:02:17,533
I WISH I WOULD MAKE YOU SOME
91
00:02:17,533 --> 00:02:19,067
SOUP.
92
00:02:19,067 --> 00:02:21,367
THIS IS RIDICULOUS.
93
00:02:21,367 --> 00:02:24,067
OKAY, LOOK.
94
00:02:24,067 --> 00:02:25,333
BABY, I KNOW YOU'RE MAD ABOUT
95
00:02:25,333 --> 00:02:27,233
THE HOUSE, OKAY?
96
00:02:27,233 --> 00:02:29,700
ELLA, COUNSELING IS NOT GONNA
97
00:02:29,700 --> 00:02:30,300
FIX THAT.
98
00:02:30,300 --> 00:02:31,967
CURTIS, THIS IS NOT JUST
99
00:02:31,967 --> 00:02:33,367
ABOUT THE HOUSE.
100
00:02:33,367 --> 00:02:36,633
THIS IS ABOUT OUR MARRIAGE.
101
00:02:36,633 --> 00:02:38,733
YOU DON'T APPRECIATE ME.
102
00:02:38,733 --> 00:02:41,633
OH! OH! COME ON.
103
00:02:41,633 --> 00:02:42,333
YOU SEE, THERE.
104
00:02:42,333 --> 00:02:43,233
WHAT YOU TALKING ABOUT?
105
00:02:43,233 --> 00:02:43,933
CURTIS, PLEASE.
106
00:02:43,933 --> 00:02:45,233
NO, BUT, SEE -- NO, NO.
107
00:02:45,233 --> 00:02:46,400
THAT'S WHAT I'M SAYING.
108
00:02:46,400 --> 00:02:48,067
YOU DONE FORGOT ALREADY, ELLA?
109
00:02:48,067 --> 00:02:48,967
WHAT, CURTIS?
110
00:02:48,967 --> 00:02:50,233
TUESDAY NIGHT?
111
00:02:50,233 --> 00:02:51,600
SWING!
112
00:02:51,600 --> 00:02:52,467
SPLATTER!
113
00:02:52,467 --> 00:02:53,367
CURTIS!
114
00:02:53,367 --> 00:02:55,200
OH, Y'ALL ARE MAKING ME
115
00:02:55,200 --> 00:02:56,800
REALLY FEEL SICK NOW.
116
00:02:56,800 --> 00:02:58,567
I DON'T EVEN WANT TO TALK TO
117
00:02:58,567 --> 00:02:59,533
YOU, OKAY?
118
00:02:59,533 --> 00:03:00,767
WE TALKING RIGHT NOW.
119
00:03:00,767 --> 00:03:02,367
YOU KNOW WHAT, CURTIS?
120
00:03:02,367 --> 00:03:04,200
YOU DON'T APPRECIATE ME.
121
00:03:04,200 --> 00:03:05,500
YOU DON'T APPRECIATE THE FACT
122
00:03:05,500 --> 00:03:06,767
THAT I HAVE A JOB AND THAT I
123
00:03:06,767 --> 00:03:07,900
ENJOY THE JOB.
124
00:03:07,900 --> 00:03:09,567
YOU DON'T LISTEN TO ME, CURTIS.
125
00:03:09,567 --> 00:03:10,767
YOU'RE SO INSENSITIVE.
126
00:03:10,767 --> 00:03:11,700
YOU'RE OLD-FASHIONED.
127
00:03:11,700 --> 00:03:12,633
YOU'RE RIDICULOUS.
128
00:03:12,633 --> 00:03:14,367
WHY DID YOU EVEN COME BY HERE?
129
00:03:14,367 --> 00:03:14,933
HUH?
130
00:03:14,933 --> 00:03:16,667
JUST GET OUT.
131
00:03:16,667 --> 00:03:17,333
THANK YOU.
132
00:03:17,333 --> 00:03:18,367
WHAT HAPPENED TO
133
00:03:18,367 --> 00:03:21,667
THE COMMUNICATING?
134
00:03:21,667 --> 00:03:22,867
WHAT HAPPENED TO THAT?
135
00:03:22,867 --> 00:03:24,600
I'M NOT GOING TO COUNSELING,
136
00:03:24,600 --> 00:03:26,267
ALL RIGHT?
137
00:03:26,267 --> 00:03:27,300
YOU KNOW WHAT?
138
00:03:27,300 --> 00:03:29,700
I HAVE PROVIDED A HOME FOR YOU,
139
00:03:29,700 --> 00:03:30,267
ELLA.
140
00:03:30,267 --> 00:03:31,833
OVER 20 YEARS, I'VE PROVIDED
141
00:03:31,833 --> 00:03:34,533
A GOOD HOME FOR YOU -- FOR US,
142
00:03:34,533 --> 00:03:35,900
OUR FAMILY.
143
00:03:35,900 --> 00:03:37,833
OKAY, I'M SORRY ABOUT
144
00:03:37,833 --> 00:03:39,067
THE CONTRACTOR, ALL RIGHT?
145
00:03:39,067 --> 00:03:40,567
SO I HIRE ONE LITTLE
146
00:03:40,567 --> 00:03:43,067
JACK LAY CONTRACTOR WHO DID
147
00:03:43,067 --> 00:03:45,533
$87,000 OF DAMAGE TO THE HOUSE,
148
00:03:45,533 --> 00:03:46,900
WHICH, BY THE WAY, YOU DIDN'T
149
00:03:46,900 --> 00:03:47,300
KNOW.
150
00:03:47,300 --> 00:03:48,700
I WENT TO THE FIREMAN'S CREDIT
151
00:03:48,700 --> 00:03:50,133
UNION, AND THEY'RE GONNA LOAN ME
152
00:03:50,133 --> 00:03:52,167
THE $67,000 TO GET THE HOUSE
153
00:03:52,167 --> 00:03:52,767
FIXED.
154
00:03:52,767 --> 00:03:53,367
HOW ABOUT THAT?
155
00:03:53,367 --> 00:03:54,267
YOU DIDN'T KNOW ABOUT THAT.
156
00:03:54,267 --> 00:03:55,067
OKAY, CURTIS.
157
00:03:55,067 --> 00:03:56,400
WELL, WHAT ABOUT THE $20,000
158
00:03:56,400 --> 00:03:57,333
THAT WE HAVE LEFT?
159
00:03:57,333 --> 00:03:59,167
THAT'S JUST LIKE $200,000 THAT
160
00:03:59,167 --> 00:03:59,833
WE DON'T HAVE.
161
00:03:59,833 --> 00:04:00,367
SEE?
162
00:04:00,367 --> 00:04:01,700
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT,
163
00:04:01,700 --> 00:04:02,067
ELLA.
164
00:04:02,067 --> 00:04:02,533
WHAT?
165
00:04:02,533 --> 00:04:04,400
THAT'S WHAT I'M --
166
00:04:04,400 --> 00:04:07,233
WHERE'S YOUR FAITH, ELLA?
167
00:04:07,233 --> 00:04:08,167
I'M GONNA COME UP WITH --
168
00:04:08,167 --> 00:04:09,367
LOOK. HEY.
169
00:04:09,367 --> 00:04:10,600
I'M NOT GOING TO COUNSELING.
170
00:04:10,600 --> 00:04:11,300
HOW ABOUT THAT?
171
00:04:11,300 --> 00:04:12,667
FINE, CURTIS.
172
00:04:12,667 --> 00:04:17,467
FINE.
173
00:04:17,467 --> 00:04:19,133
HEY, W-WHAT -- WHAT HAPPENED
174
00:04:19,133 --> 00:04:21,367
TO MY SOUP?
175
00:04:21,367 --> 00:04:22,267
[ SIREN WAILS ]
176
00:04:22,267 --> 00:04:24,267
[ HORN HONKS ]
177
00:04:24,267 --> 00:04:30,233
[ TIRES SCREECH ]
178
00:04:30,267 --> 00:04:31,500
YOU GONNA HAVE TO LEARN TO
179
00:04:31,500 --> 00:04:32,633
DRIVE ON THE RIGHT SIDE OF
180
00:04:32,633 --> 00:04:33,133
THE ROAD.
181
00:04:33,133 --> 00:04:33,867
OH, SHUT UP.
182
00:04:33,867 --> 00:04:36,233
OH.
183
00:04:36,233 --> 00:04:37,300
OOH.
184
00:04:37,300 --> 00:04:38,333
WHAT IS THAT?
185
00:04:38,333 --> 00:04:41,133
[ COUGHS ]
186
00:04:41,133 --> 00:04:41,733
MAN.
187
00:04:41,733 --> 00:04:43,067
EW, CALVIN.
188
00:04:43,067 --> 00:04:43,667
OH.
189
00:04:43,667 --> 00:04:45,067
NO WONDER MIRANDA LEFT YOU.
190
00:04:45,067 --> 00:04:46,833
YOU'RE A SLOB.
191
00:04:46,833 --> 00:04:48,067
NOT TO MENTION YOU WERE
192
00:04:48,067 --> 00:04:50,900
SLOBBERING ALL OVER MERCEDES.
193
00:04:50,900 --> 00:04:52,833
IT WAS JUST A KISS.
194
00:04:52,833 --> 00:04:54,333
OH, YEAH, BUT WHEN THAT KISS
195
00:04:54,333 --> 00:04:55,767
AIN'T FOR YOUR WIFE, IT'S THE
196
00:04:55,767 --> 00:04:59,767
KISS OF DEATH.
197
00:04:59,767 --> 00:05:03,467
AM I SMELLING CHEESE?
198
00:05:03,467 --> 00:05:04,567
LOOK, IF YOU AND YOUR DADDY ARE
199
00:05:04,567 --> 00:05:05,700
GONNA STAY IN THE SHOP, YOU ALL
200
00:05:05,700 --> 00:05:06,867
ARE GONNA HAVE TO CLEAN UP AFTER
201
00:05:06,867 --> 00:05:07,367
YOURSELVES.
202
00:05:07,367 --> 00:05:07,767
COME ON.
203
00:05:07,767 --> 00:05:08,867
GET THIS STUFF UP OUT OF HERE.
204
00:05:08,867 --> 00:05:09,900
I GOT CUSTOMERS COMING.
205
00:05:09,900 --> 00:05:10,600
COME ON, NOW.
206
00:05:10,600 --> 00:05:11,633
WE'RE STARTING THE DAY.
207
00:05:11,633 --> 00:05:13,467
COME ON, MAN. MOVE!
208
00:05:13,667 --> 00:05:14,400
MOVING.
209
00:05:14,400 --> 00:05:15,367
STINKING.
210
00:05:15,367 --> 00:05:18,367
PHEW.
211
00:05:18,367 --> 00:05:18,967
HEY, OLIVIA.
212
00:05:18,967 --> 00:05:19,700
HEY, KIKI, DANA.
213
00:05:19,700 --> 00:05:20,367
WHERE'S MY FATHER?
214
00:05:20,367 --> 00:05:21,333
HE'S IN THE BACK.
215
00:05:21,333 --> 00:05:22,833
OKAY, BECAUSE I WANTED TO ASK
216
00:05:22,833 --> 00:05:24,067
YOUR OPINION ON SOMETHING.
217
00:05:24,067 --> 00:05:25,633
OH.
218
00:05:25,633 --> 00:05:27,400
I WANT TO SURPRISE THE MAN IN
219
00:05:27,400 --> 00:05:28,833
MY LIFE WITH A NEW SHIRT.
220
00:05:28,833 --> 00:05:30,500
WHAT DO YOU THINK?
221
00:05:30,500 --> 00:05:31,200
THE RED?
222
00:05:31,200 --> 00:05:32,167
MM.
223
00:05:32,167 --> 00:05:33,167
NO.
224
00:05:33,167 --> 00:05:36,533
OR...THE BLUE?
225
00:05:36,533 --> 00:05:37,200
OOH, YEAH.
226
00:05:37,200 --> 00:05:38,333
THAT'S A HOT SHADE OF BLUE.
227
00:05:38,333 --> 00:05:38,767
YEAH.
228
00:05:38,767 --> 00:05:39,833
THE BLUE ONE IS BANGING.
229
00:05:39,833 --> 00:05:41,133
YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT.
230
00:05:41,133 --> 00:05:42,500
BUT SOMETIMES YOU NEED A SECOND
231
00:05:42,500 --> 00:05:42,967
OPINION.
232
00:05:42,967 --> 00:05:43,333
OKAY.
233
00:05:43,333 --> 00:05:44,600
I'M GONNA TAKE THE OTHER ONE
234
00:05:44,600 --> 00:05:44,967
BACK.
235
00:05:44,967 --> 00:05:45,633
ALL RIGHT.
236
00:05:45,633 --> 00:05:46,467
SEE YOU LATER.
237
00:05:46,467 --> 00:05:47,300
SEE YOU LATER.
238
00:05:47,300 --> 00:05:47,733
AW.
239
00:05:47,733 --> 00:05:48,633
ISN'T SHE SO SWEET?
240
00:05:48,633 --> 00:05:49,467
SHE'S SO SWEET.
241
00:05:49,467 --> 00:05:50,467
I KNOW.
242
00:05:50,467 --> 00:05:51,767
HOW IS SHE RELATED TO FLOYD?
243
00:05:51,767 --> 00:05:52,233
OOH.
244
00:05:52,233 --> 00:05:54,700
[ CHUCKLES ]
245
00:05:54,700 --> 00:05:56,767
MY BABY -- ISN'T SHE THE
246
00:05:56,767 --> 00:05:58,967
SWEETEST DAUGHTER?
247
00:05:58,967 --> 00:06:00,700
GETTING READY TO GET A SHIRT FOR
248
00:06:00,700 --> 00:06:04,200
THE MAN IN HER LIFE.
249
00:06:04,200 --> 00:06:05,733
FLOYD, YOU HEARD HER?
250
00:06:05,733 --> 00:06:07,233
MM-HMM.
251
00:06:07,233 --> 00:06:08,600
BANGING BLUE SHIRT.
252
00:06:08,600 --> 00:06:09,433
FLOYD!
253
00:06:09,433 --> 00:06:10,433
YES, THAT'S NICE.
254
00:06:10,433 --> 00:06:11,833
NO, SHE'S TRYING TO SURPRISE
255
00:06:11,833 --> 00:06:12,200
YOU.
256
00:06:12,200 --> 00:06:13,733
DON'T LET HER KNOW YOU KNOW.
257
00:06:13,733 --> 00:06:14,700
OKAY.
258
00:06:14,700 --> 00:06:16,400
I KNOW WHAT MAKES A MAN GET THE
259
00:06:16,400 --> 00:06:17,167
MAN BLUES.
260
00:06:17,167 --> 00:06:19,900
IT'S LOVE OR MONEY.
261
00:06:19,900 --> 00:06:21,533
I'VE GOT BOTH.
262
00:06:21,533 --> 00:06:24,067
MIRANDA'S STILL MAD AT ME.
263
00:06:24,067 --> 00:06:25,533
POPS AND I ARE SLEEPING IN THE
264
00:06:25,533 --> 00:06:27,067
SHOP, AND MALIK AND MY MOM ARE
265
00:06:27,067 --> 00:06:28,933
SLEEPING IN MY CONDO.
266
00:06:28,933 --> 00:06:30,200
MAN.
267
00:06:30,200 --> 00:06:33,167
MY LIFE IS GREAT RIGHT NOW, BUT
268
00:06:33,167 --> 00:06:37,100
YOUR LIF SUCKS!
269
00:06:37,100 --> 00:06:38,767
WELL, IF I COULD HELP MY
270
00:06:38,767 --> 00:06:39,933
PARENTS GET THEIR HOUSE BACK,
271
00:06:39,933 --> 00:06:41,133
MAYBE MIRANDA AND I CAN WORK IT
272
00:06:41,133 --> 00:06:41,933
OUT.
273
00:06:41,933 --> 00:06:43,067
SO, HOW MUCH IS THIS GONNA
274
00:06:43,067 --> 00:06:44,567
COST YOU, THEN?
275
00:06:44,567 --> 00:06:46,233
$20,000.
276
00:06:46,233 --> 00:06:47,067
OOH.
277
00:06:47,067 --> 00:06:49,533
AND HOW MUCH YOU NEED?
278
00:06:49,533 --> 00:06:51,533
$20,000.
279
00:06:58,067 --> 00:06:58,633
HELLO!
280
00:06:58,633 --> 00:06:59,900
YOU'LL BE BETTER NOW THAT
281
00:06:59,900 --> 00:07:00,733
YOU'RE HOME...
282
00:07:00,733 --> 00:07:01,233
OKAY.
283
00:07:01,233 --> 00:07:02,200
HELLO.
284
00:07:02,200 --> 00:07:02,633
HEY.
285
00:07:02,633 --> 00:07:03,800
I'LL GET YOU OVER HERE.
286
00:07:03,800 --> 00:07:06,400
OOH.
287
00:07:06,400 --> 00:07:07,267
HELLO.
288
00:07:07,267 --> 00:07:08,067
UM...
289
00:07:08,067 --> 00:07:08,967
HI.
290
00:07:08,967 --> 00:07:10,867
[ Chuckling ] HI.
291
00:07:10,867 --> 00:07:12,633
ONE SEC.
292
00:07:12,633 --> 00:07:14,200
OKAY, MIRANDA, I KNOW YOU ARE
293
00:07:14,200 --> 00:07:15,833
HAVING PROBLEMS WITH CALVIN, BUT
294
00:07:15,833 --> 00:07:17,333
WHAT IS THIS WHITE MAN DOING
295
00:07:17,333 --> 00:07:17,767
HERE?
296
00:07:17,767 --> 00:07:19,367
IT IS NOT WHAT IT LOOKS LIKE.
297
00:07:19,367 --> 00:07:20,400
YOU'RE TELLING ME HE DOESN'T
298
00:07:20,400 --> 00:07:21,133
LOOK LIKE A WHITE MAN?
299
00:07:21,133 --> 00:07:22,267
HE'S WHITE, YES.
300
00:07:22,267 --> 00:07:23,800
BUT IT'S NOT THE SITUATION.
301
00:07:23,800 --> 00:07:25,067
THIS IS SCOTT.
302
00:07:25,067 --> 00:07:26,400
HE'S ONE OF MY CLIENTS.
303
00:07:26,400 --> 00:07:27,800
OH, I WAS SHOWING HIM THIS
304
00:07:27,800 --> 00:07:28,833
FABULOUS LOFT IN MIDTOWN,
305
00:07:28,833 --> 00:07:30,067
AND I JUST GOT A LITTLE DIZZY.
306
00:07:30,067 --> 00:07:32,200
SO HE INSISTED ON MAKING SURE I
307
00:07:32,200 --> 00:07:32,800
GOT HOME SAFE.
308
00:07:32,800 --> 00:07:34,433
OHH, THANK YOU, SCOTT.
309
00:07:34,433 --> 00:07:35,500
SIT DOWN, BABY.
310
00:07:35,500 --> 00:07:36,733
OHH, THANK YOU, SCOTT.
311
00:07:36,733 --> 00:07:37,767
YOU'RE WELCOME.
312
00:07:37,767 --> 00:07:38,800
OH.
313
00:07:38,800 --> 00:07:40,400
[ SIGHS ]
314
00:07:40,400 --> 00:07:42,367
MM. MY STOMACH.
315
00:07:42,367 --> 00:07:43,400
SO, DID YOU LIKE THE LOFT?
316
00:07:43,400 --> 00:07:44,133
OH, WELL, YEAH.
317
00:07:44,133 --> 00:07:45,267
OTHER THAN MY REAL-ESTATE AGENT
318
00:07:45,267 --> 00:07:46,300
LYING IN THE MIDDLE OF THE
319
00:07:46,300 --> 00:07:47,433
KITCHEN FLOOR, I THOUGHT IT WAS
320
00:07:47,433 --> 00:07:52,467
REALLY NICE.
321
00:07:52,467 --> 00:07:54,100
CALVIN? HELLO?
322
00:07:54,100 --> 00:07:55,200
OKAY, WELL, CALVIN, WHEN YOU GET
323
00:07:55,200 --> 00:07:56,233
THIS MESSAGE, DEAR, COULD YOU
324
00:07:56,233 --> 00:07:56,867
PLEASE HURRY HOME?
325
00:07:56,867 --> 00:07:57,500
CALL YOUR MOTHER.
326
00:07:57,500 --> 00:07:58,100
CALL YOUR WIFE.
327
00:07:58,100 --> 00:07:58,633
[ CHUCKLES ]
328
00:07:58,633 --> 00:07:59,633
THERE'S A STRANGE WHITE MAN
329
00:07:59,633 --> 00:08:00,233
HERE, HONEY.
330
00:08:00,233 --> 00:08:01,400
HE LOOKS LIKE HE HAS A WHOLE LOT
331
00:08:01,400 --> 00:08:01,833
OF MONEY.
332
00:08:01,833 --> 00:08:02,967
HE JUST BROUGHT YOUR WIFE HOME.
333
00:08:02,967 --> 00:08:03,733
COULD YOU PLEASE --
334
00:08:03,733 --> 00:08:05,833
MISS ELLA.
335
00:08:05,833 --> 00:08:07,500
WHY DID YOU CALL CALVIN?
336
00:08:07,500 --> 00:08:09,067
I DON'T NEED HIM HERE.
337
00:08:09,067 --> 00:08:10,067
OH, MIRANDA, YES, YOU --
338
00:08:10,067 --> 00:08:11,833
WELL -- WELL, IT LOOKS LIKE YOU
339
00:08:11,833 --> 00:08:12,867
DO.
340
00:08:12,867 --> 00:08:14,400
UM, MIRANDA, I UNDERSTAND THAT
341
00:08:14,400 --> 00:08:15,733
YOU AND CALVIN ARE HAVING
342
00:08:15,733 --> 00:08:17,100
PROBLEMS RIGHT NOW, BUT YOU
343
00:08:17,100 --> 00:08:18,667
NEED YOUR HUSBAND HERE TO HELP
344
00:08:18,667 --> 00:08:19,067
YOU.
345
00:08:19,067 --> 00:08:20,067
WELL, YOU KNOW WHAT?
346
00:08:20,067 --> 00:08:21,133
HE SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT
347
00:08:21,133 --> 00:08:22,133
THAT BEFORE HE WAS WITH
348
00:08:22,133 --> 00:08:23,133
MERCEDES.
349
00:08:23,133 --> 00:08:24,733
WELL, I KNOW THAT THAT'S
350
00:08:24,733 --> 00:08:26,533
SOMETHING [Singsong voice] ELSE
351
00:08:26,533 --> 00:08:28,133
YOU GUYS NEED TO WORK OUT IN
352
00:08:28,133 --> 00:08:30,367
PRIVATE.
353
00:08:30,367 --> 00:08:31,400
SO, I GET IT.
354
00:08:31,400 --> 00:08:33,300
THIS -- THIS KISS WITH MERCEDES?
355
00:08:33,300 --> 00:08:35,133
THIS IS THE LITTLE PROBLEM YOU
356
00:08:35,133 --> 00:08:35,900
WERE REFERRING TO?
357
00:08:35,900 --> 00:08:36,333
MM-HMM.
358
00:08:36,333 --> 00:08:36,767
YEAH.
359
00:08:36,767 --> 00:08:37,200
OKAY.
360
00:08:37,200 --> 00:08:38,367
SO YOU TOLD THIS STRANGER ABOUT
361
00:08:38,367 --> 00:08:39,367
YOUR BUSINESS?
362
00:08:39,367 --> 00:08:41,067
SOMETIMES IT'S EASIER TO TALK
363
00:08:41,067 --> 00:08:41,867
TO A STRANGER.
364
00:08:41,867 --> 00:08:43,333
I MEAN, IT'S WORKING BECAUSE
365
00:08:43,333 --> 00:08:45,067
BEFORE I LEFT FOR WORK, I WANTED
366
00:08:45,067 --> 00:08:45,900
TO KILL CALVIN.
367
00:08:45,900 --> 00:08:47,533
NOW I JUST WANT TO BREAK HIS
368
00:08:47,533 --> 00:08:49,400
LEGS.
369
00:08:49,400 --> 00:08:51,367
MIRANDA, THIS IS SERIOUS.
370
00:08:51,367 --> 00:08:52,533
HOW DO YOU EXPECT TO WORK THIS
371
00:08:52,533 --> 00:08:54,167
OUT WITH CALVIN IF YOU WON'T
372
00:08:54,167 --> 00:08:55,567
EVEN BE IN THE SAME ROOM WITH
373
00:08:55,567 --> 00:08:55,900
HIM?
374
00:08:55,900 --> 00:08:57,200
MISS ELLA, I REALLY DON'T
375
00:08:57,200 --> 00:08:58,900
WANT TO GO THERE.
376
00:08:58,900 --> 00:09:00,100
ACTUALLY, MIRANDA, SHE'S
377
00:09:00,100 --> 00:09:00,500
RIGHT.
378
00:09:00,500 --> 00:09:01,433
THE BEST WAY TO DEAL WITH
379
00:09:01,433 --> 00:09:02,900
CONFLICT IS FACE-TO-FACE.
380
00:09:02,900 --> 00:09:03,500
[ SCOFFS ]
381
00:09:03,500 --> 00:09:04,300
OH, YOU KNOW WHAT?
382
00:09:04,300 --> 00:09:05,333
I WANT TO HAVE A FACE-TO-FACE.
383
00:09:05,333 --> 00:09:06,300
I WANT TO HAVE A FACE-TO-FACE
384
00:09:06,300 --> 00:09:06,900
WITH MERCEDES.
385
00:09:06,900 --> 00:09:08,100
THAT'S WHO NEEDS A FACE-TO-FACE
386
00:09:08,100 --> 00:09:09,833
RIGHT NOW.
387
00:09:09,833 --> 00:09:12,067
MIRANDA, YOU DON'T EVER WANT
388
00:09:12,067 --> 00:09:13,433
TO CONFRONT THE WOMAN.
389
00:09:13,433 --> 00:09:15,100
CHECK YOUR MAN FIRST.
390
00:09:15,100 --> 00:09:16,533
MISS ELLA, I'M JUST NOT
391
00:09:16,533 --> 00:09:18,067
FEELING VERY WELL.
392
00:09:18,067 --> 00:09:19,733
WELL, MAYBE YOU NEED TO GET
393
00:09:19,733 --> 00:09:20,700
SOMETHING IN YOUR STOMACH.
394
00:09:20,700 --> 00:09:21,867
OKAY.
395
00:09:21,867 --> 00:09:23,067
WELL, SCOTT, WOULD YOU LIKE TO
396
00:09:23,067 --> 00:09:23,733
JOIN US FOR LUNCH?
397
00:09:23,733 --> 00:09:24,833
I MEAN, IT'S THE LEAST THAT I
398
00:09:24,833 --> 00:09:25,533
CAN DO.
399
00:09:25,533 --> 00:09:26,800
OH, WE DON'T HAVE ENOUGH
400
00:09:26,800 --> 00:09:27,467
FOR HIM.
401
00:09:27,467 --> 00:09:28,500
MISS ELLA, PLEASE.
402
00:09:28,500 --> 00:09:29,567
WE DON'T. WE DON'T.
403
00:09:29,567 --> 00:09:30,933
WE DON'T.
404
00:09:30,933 --> 00:09:31,833
SHE'S KIDDING.
405
00:09:31,833 --> 00:09:37,700
I'D LOVE TO STAY. THANKS.
406
00:09:37,700 --> 00:09:39,233
CALVIN, MOVE.
407
00:09:39,233 --> 00:09:39,967
I HAVE A CUSTOMER.
408
00:09:39,967 --> 00:09:40,567
OH, SORRY.
409
00:09:40,567 --> 00:09:41,633
I'M TRYING TO FIGURE SOMETHING
410
00:09:41,633 --> 00:09:43,200
OUT.
411
00:09:43,200 --> 00:09:44,300
NAH, NAH, NAH.
412
00:09:44,300 --> 00:09:49,667
UNH-UNH.
413
00:09:49,667 --> 00:09:51,100
CALVIN, WHY DON'T YOU JUST
414
00:09:51,100 --> 00:09:52,067
USE THE OFFICE?
415
00:09:52,067 --> 00:09:53,400
I WOULD, BUT YOUR LUNCH-BOX
416
00:09:53,400 --> 00:09:54,633
COLLECTION IS TAKING UP HALF
417
00:09:54,633 --> 00:09:55,333
THE DESK.
418
00:09:55,333 --> 00:09:56,900
WELL, YOU ARE HALF THE OWNER.
419
00:09:56,900 --> 00:09:58,433
WHY DON'T YOU TAKE UP THE OTHER
420
00:09:58,433 --> 00:09:59,400
HALF OF THE DESK?
421
00:09:59,400 --> 00:10:03,333
DUH!
422
00:10:03,333 --> 00:10:05,267
HEY, EVERYBODY.
423
00:10:05,267 --> 00:10:05,633
HEY.
424
00:10:05,633 --> 00:10:07,200
HOW'S THE WORLD'S GREATEST
425
00:10:07,200 --> 00:10:08,167
FATHER?
426
00:10:08,167 --> 00:10:09,700
HEY, BUBELEH.
427
00:10:09,700 --> 00:10:10,633
HOW YOU DOING, BABY?
428
00:10:10,633 --> 00:10:12,233
I WASN'T EXPECTING MY PRINCESS
429
00:10:12,233 --> 00:10:13,367
TODAY.
430
00:10:13,367 --> 00:10:14,300
YOU KNOW WHAT?
431
00:10:14,300 --> 00:10:16,133
HAVE I TOLD YOU HOW MUCH I LOVE
432
00:10:16,133 --> 00:10:16,533
YOU?
433
00:10:16,533 --> 00:10:17,233
YES.
434
00:10:17,233 --> 00:10:18,433
YOU KNOW, I WOULD GIVE YOU
435
00:10:18,433 --> 00:10:22,767
TH SHIR OFF MY BACK.
436
00:10:22,767 --> 00:10:24,067
WHAT?
437
00:10:24,067 --> 00:10:26,633
I MEAN, CAN'T BLUE-COLLAR
438
00:10:26,633 --> 00:10:28,367
BROTHER...
439
00:10:28,367 --> 00:10:30,733
COME FROM TH CUFF?
440
00:10:30,733 --> 00:10:31,133
HMM?
441
00:10:31,133 --> 00:10:31,933
ARE YOU --
442
00:10:31,933 --> 00:10:34,767
I MEAN, I DON'T HAVE ANYTHING
443
00:10:34,767 --> 00:10:37,400
UP MY SLEEVE.
444
00:10:37,400 --> 00:10:38,333
ARE YOU OKAY?
445
00:10:38,333 --> 00:10:39,167
YES, BABY, I'M GOOD.
446
00:10:39,167 --> 00:10:39,533
OKAY.
447
00:10:39,533 --> 00:10:40,033
[ CHUCKLES ]
448
00:10:40,033 --> 00:10:40,500
OHH!
449
00:10:40,500 --> 00:10:41,967
[ OBJECTS RATTLING ]
450
00:10:41,967 --> 00:10:44,800
BOY, IF YOU HAVE DENTED MY
451
00:10:44,800 --> 00:10:46,500
PAM GRIER LUNCH BOX, I AM
452
00:10:46,500 --> 00:10:49,067
STRAIGHT UP KICKING YOUR...
453
00:10:49,067 --> 00:10:51,133
HOW YOU BEEN?
454
00:10:51,133 --> 00:10:53,533
NOT AS GOOD AS YOU, BUT GOOD.
455
00:10:53,533 --> 00:10:54,500
YOU LOOK NICE.
456
00:10:54,500 --> 00:10:59,633
YOU LOOK NICE.
457
00:10:59,633 --> 00:11:00,500
I LIKE YOUR SHIRT.
458
00:11:00,500 --> 00:11:01,067
OOH.
459
00:11:01,067 --> 00:11:01,633
WHOA!
460
00:11:01,633 --> 00:11:02,067
OW.
461
00:11:02,067 --> 00:11:02,967
BOY, YOU -- YOU HIT MY
462
00:11:02,967 --> 00:11:03,533
DAUGHTER, MAN?
463
00:11:03,533 --> 00:11:04,200
NO, NO, NO, NO.
464
00:11:04,200 --> 00:11:05,233
SHE HAD AN EYELASH IN HER EYE,
465
00:11:05,233 --> 00:11:06,133
AND I WAS BLOWING IT OUT.
466
00:11:06,133 --> 00:11:07,167
THANK YOU FOR GETTING THAT
467
00:11:07,167 --> 00:11:07,933
EYELASH OUT OF MY EYE.
468
00:11:07,933 --> 00:11:08,867
DON'T LIE.
469
00:11:08,867 --> 00:11:10,267
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
470
00:11:10,267 --> 00:11:11,333
NO.
471
00:11:11,333 --> 00:11:12,800
YOU KNOW WHAT?
472
00:11:12,800 --> 00:11:13,933
I DON'T FEEL GOOD.
473
00:11:13,933 --> 00:11:15,667
I'M COMING DOWN WITH SOMETHING.
474
00:11:15,667 --> 00:11:16,600
I'M GONNA GO.
475
00:11:16,600 --> 00:11:17,667
WHY DON'T YOU GO AHEAD AND
476
00:11:17,667 --> 00:11:18,800
FINISH THAT UP, AND, UM, JUST
477
00:11:18,800 --> 00:11:19,400
KEEP THE TIP.
478
00:11:19,400 --> 00:11:20,367
I'LL GET YOU NEXT TIME.
479
00:11:20,367 --> 00:11:22,233
BUT WHAT --
480
00:11:26,367 --> 00:11:27,933
AND THAT'S ALL I'M GONNA
481
00:11:27,933 --> 00:11:29,600
SAY ABOUT MY CURTIS.
482
00:11:29,600 --> 00:11:30,800
AND, LISTEN, WHEN YOU SEE HIM,
483
00:11:30,800 --> 00:11:31,500
YOU'LL KNOW IT'S HIM.
484
00:11:31,500 --> 00:11:33,433
YOU'LL JUST KNOW.
485
00:11:33,433 --> 00:11:34,733
[ LAUGHS ]
486
00:11:34,733 --> 00:11:36,333
MIRANDA, YOU ARE RIGHT.
487
00:11:36,333 --> 00:11:37,700
SCOT I EASY TO TALK TO.
488
00:11:37,700 --> 00:11:38,600
I TOLD YOU.
489
00:11:38,600 --> 00:11:40,100
AND YOU GIVE GOOD ADVICE.
490
00:11:40,100 --> 00:11:41,567
WELL.
491
00:11:41,567 --> 00:11:44,967
[ CHUCKLES ]
492
00:11:44,967 --> 00:11:45,800
[ DOOR CLOSES ]
493
00:11:45,800 --> 00:11:47,167
THANK YOU FOR LEAVING THE
494
00:11:47,167 --> 00:11:49,167
DOOR OPEN.
495
00:11:49,167 --> 00:11:50,233
ELLA, CAN YOU MAKE ME SOMETHING
496
00:11:50,233 --> 00:11:50,600
TO EAT?
497
00:11:50,600 --> 00:11:54,133
I'M STARVING.
498
00:11:54,133 --> 00:11:54,967
WHO THE HELL ARE YOU?
499
00:11:54,967 --> 00:11:58,167
HEY, I'M SCOTT.
500
00:11:58,167 --> 00:12:01,967
YOU MUST BE CURTIS.
501
00:12:01,967 --> 00:12:02,900
WHAT DO YOU MEAN?
502
00:12:02,900 --> 00:12:04,333
WELL, ELLA'S BEEN TELLING ME
503
00:12:04,333 --> 00:12:05,967
A LOT ABOUT YOU.
504
00:12:05,967 --> 00:12:07,100
ELLA, WHY ARE YOU TELLING
505
00:12:07,100 --> 00:12:08,367
PEOPLE MY BUSINESS?
506
00:12:08,367 --> 00:12:08,900
OH, NO.
507
00:12:08,900 --> 00:12:10,400
SEE, WHAT HAPPENED WAS I WAS
508
00:12:10,400 --> 00:12:12,067
SHOWING HIM THIS APARTMENT IN
509
00:12:12,067 --> 00:12:13,433
MIDTOWN, AND THEN WE HAD A
510
00:12:13,433 --> 00:12:14,467
LITTLE ISSUE.
511
00:12:14,467 --> 00:12:15,533
WHAT HAPPENED?
512
00:12:15,533 --> 00:12:16,167
NOTHING.
513
00:12:16,167 --> 00:12:18,067
MIRANDA FAINTED, AND SCOTT
514
00:12:18,067 --> 00:12:20,100
BROUGHT HER HOME.
515
00:12:20,100 --> 00:12:21,233
SCOTT?
516
00:12:21,233 --> 00:12:22,733
BABY, ARE YOU OKAY?
517
00:12:22,733 --> 00:12:23,633
WHY DO YOU CARE?
518
00:12:23,633 --> 00:12:24,800
SHOULDN'T YOU BE WITH YOUR
519
00:12:24,800 --> 00:12:25,900
WOMAN?
520
00:12:25,900 --> 00:12:27,733
YOU ARE MY WOMAN.
521
00:12:27,733 --> 00:12:29,567
YOU KNOW, MIRANDA, I JUST --
522
00:12:29,567 --> 00:12:30,867
I THINK I SHOULD GO.
523
00:12:30,867 --> 00:12:31,467
IT'S OKAY.
524
00:12:31,467 --> 00:12:32,733
OH, NO, NO, NO, NO.
525
00:12:32,733 --> 00:12:34,167
SCOTT, PLEASE STAY.
526
00:12:34,167 --> 00:12:35,433
I MEAN, THIS IS WHAT I WAS
527
00:12:35,433 --> 00:12:36,633
TELLING YOU ABOUT.
528
00:12:36,633 --> 00:12:37,767
WHO ARE YOU AND WHY ARE YOU
529
00:12:37,767 --> 00:12:38,600
IN THE MIDDLE OF THIS?
530
00:12:38,600 --> 00:12:39,533
OKAY, LISTEN.
531
00:12:39,533 --> 00:12:40,967
YOU DON'T HAVE ANYTHING TO SAY.
532
00:12:40,967 --> 00:12:42,400
YOU NEED TO BE HAPPY THAT I LET
533
00:12:42,400 --> 00:12:43,367
YOU IN THE HOUSE.
534
00:12:43,367 --> 00:12:44,433
WHOA, WHOA, WHOA.
535
00:12:44,433 --> 00:12:46,067
YOU GUYS ARE TALKING, BUT YOU'RE
536
00:12:46,067 --> 00:12:47,300
NOT LISTENING TO EACH OTHER.
537
00:12:47,300 --> 00:12:49,467
YOU'RE RIGHT ABOUT THAT.
538
00:12:49,467 --> 00:12:51,133
NOBODY'S LISTENING.
539
00:12:51,133 --> 00:12:52,867
'CAUSE I TOLD ELLA TO MAKE ME
540
00:12:52,867 --> 00:12:54,667
SOMETHING TO EAT AND I'M STILL
541
00:12:54,667 --> 00:12:56,300
STARVING.
542
00:12:56,300 --> 00:12:57,467
YOU KNOW, THERE'S A LOT OF
543
00:12:57,467 --> 00:12:58,667
EMOTION IN THE ROOM RIGHT NOW.
544
00:12:58,667 --> 00:12:59,900
I JUST -- I THINK THAT MIRANDA,
545
00:12:59,900 --> 00:13:01,567
CALVIN -- YOU GUYS JUST NEED TO
546
00:13:01,567 --> 00:13:02,500
LISTEN TO EACH OTHER.
547
00:13:02,500 --> 00:13:03,967
WHY IS THIS YOUR BUSINESS?
548
00:13:03,967 --> 00:13:04,833
CALVIN.
549
00:13:04,833 --> 00:13:06,100
NO, NO, HE'S RIGHT.
550
00:13:06,100 --> 00:13:07,700
I MEAN, SOMETIMES I CAN BE A
551
00:13:07,700 --> 00:13:09,333
LITTLE BLUNT.
552
00:13:09,333 --> 00:13:10,833
BUT SOMETIMES THAT'S WHAT WORKS
553
00:13:10,833 --> 00:13:11,400
BEST.
554
00:13:11,400 --> 00:13:13,167
I LIKE THAT.
555
00:13:13,167 --> 00:13:14,633
WELL, ELLA, LET ME BE BLUNT.
556
00:13:14,633 --> 00:13:16,633
I'M STARVING!
557
00:13:16,633 --> 00:13:18,933
AND LET ME BE BLUNT.
558
00:13:18,933 --> 00:13:20,700
I AM NOT YOUR LITTLE SHORT-ORDER
559
00:13:20,700 --> 00:13:22,367
COOK, CURTIS.
560
00:13:22,367 --> 00:13:23,600
WELL, YOU'RE SHORT, AND YOU
561
00:13:23,600 --> 00:13:26,067
COOK.
562
00:13:26,067 --> 00:13:28,100
CURTIS, YOU DON'T --
563
00:13:28,100 --> 00:13:29,900
YOU DON'T EVEN INVOLVE ME IN
564
00:13:29,900 --> 00:13:32,067
YOUR DECISION-MAKING UNLESS IT
565
00:13:32,067 --> 00:13:34,867
HAS SOMETHING TO DO WITH FOOD OR
566
00:13:34,867 --> 00:13:37,700
BEDROOM DESSERT.
567
00:13:37,700 --> 00:13:39,300
BECAUSE I'M THE MAN, ELLA.
568
00:13:39,300 --> 00:13:40,800
I'M THE PROVIDER.
569
00:13:40,800 --> 00:13:42,867
I'M THE ALPHA MALE.
570
00:13:42,867 --> 00:13:44,300
UGHH!
571
00:13:44,300 --> 00:13:45,567
WOW.
572
00:13:45,567 --> 00:13:47,200
UM, THIS IS WHAT MY MARRIAGE
573
00:13:47,200 --> 00:13:48,267
USED TO BE LIKE.
574
00:13:48,267 --> 00:13:49,633
IT WAS ALL "I," "I," "I."
575
00:13:49,633 --> 00:13:51,100
BUT UNTIL WE STARTED TALKING
576
00:13:51,100 --> 00:13:52,700
ABOUT "WE," WE COULDN'T WORK
577
00:13:52,700 --> 00:13:53,500
THINGS OUT.
578
00:13:53,500 --> 00:13:55,633
WELL I' NOT TALKING TO
579
00:13:55,633 --> 00:13:56,900
IM.H
580
00:13:56,900 --> 00:14:00,233
AND I'M NOT TALKING TO HIM.
581
00:14:00,233 --> 00:14:02,700
AND I'M NOT TALKING TO HER.
582
00:14:02,700 --> 00:14:03,700
AND I AIN'T GOT NOTHING TO
583
00:14:03,700 --> 00:14:05,200
SA-- SAY.
584
00:14:05,200 --> 00:14:05,667
BABE.
585
00:14:05,667 --> 00:14:06,400
CURTIS?
586
00:14:06,400 --> 00:14:07,567
ARE YOU OKAY?
587
00:14:07,567 --> 00:14:08,700
I'M FINE.
588
00:14:08,700 --> 00:14:10,133
I'M FINE.
589
00:14:14,367 --> 00:14:16,133
MIRANDA, I THINK THAT WE
590
00:14:16,133 --> 00:14:17,700
SHOULD JUST TAKE YOU TO
591
00:14:17,700 --> 00:14:18,667
THE DOCTOR RIGHT NOW.
592
00:14:18,667 --> 00:14:20,333
MISS ELLA, I AM OKAY.
593
00:14:20,333 --> 00:14:21,233
I'M JUST TIRED.
594
00:14:21,233 --> 00:14:21,700
THAT'S ALL.
595
00:14:21,700 --> 00:14:22,700
I DON'T CARE WHAT YOU SAY.
596
00:14:22,700 --> 00:14:23,567
I'M MAKING YOU A DOCTOR'S
597
00:14:23,567 --> 00:14:25,433
APPOINTMENT TOMORROW.
598
00:14:25,433 --> 00:14:26,733
YOU KNOW, WITH ALL THAT'S
599
00:14:26,733 --> 00:14:28,100
GOING ON EMOTIONALLY, IT COULD
600
00:14:28,100 --> 00:14:30,700
BE AFFECTING YOU PHYSICALLY.
601
00:14:30,700 --> 00:14:32,533
SO, HOW DO YOU KNOW SO MUCH
602
00:14:32,533 --> 00:14:34,200
ABOUT EMOTIONS AND FEELINGS?
603
00:14:34,200 --> 00:14:35,233
[ CHUCKLES ]
604
00:14:35,233 --> 00:14:36,100
IT'S MY JOB.
605
00:14:36,100 --> 00:14:37,433
I'M A MARRIAGE COUNSELOR.
606
00:14:37,433 --> 00:14:38,967
DIDN'T MIRANDA TELL YOU?
607
00:14:38,967 --> 00:14:41,200
WHAT THE HELL?
608
00:14:41,200 --> 00:14:42,867
ELLA, YOU SET ME UP.
609
00:14:42,867 --> 00:14:44,600
I TOLD YOU I WASN'T GOING TO NO
610
00:14:44,600 --> 00:14:45,400
COUNSELING, BABY.
611
00:14:45,400 --> 00:14:46,567
OH, WELL, OKAY.
612
00:14:46,567 --> 00:14:47,933
I DIDN'T KNOW H WA A
613
00:14:47,933 --> 00:14:49,067
COUNSELOR.
614
00:14:49,067 --> 00:14:50,533
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
615
00:14:50,533 --> 00:14:52,433
LISTEN, AFTER SPENDING
616
00:14:52,433 --> 00:14:53,800
THE EVENING WITH YOU GUYS, I CAN
617
00:14:53,800 --> 00:14:55,067
SEE THAT YOU ALL LOVE EACH OTHER
618
00:14:55,067 --> 00:14:56,300
A LOT.
619
00:14:56,300 --> 00:14:58,067
AND IF THERE'S ANYTHING THAT CAN
620
00:14:58,067 --> 00:15:01,833
FIX A MARRIAGE, IT'S LOVE.
621
00:15:01,833 --> 00:15:03,300
I MEAN, IF I HAD TO GIVE YOU MY
622
00:15:03,300 --> 00:15:04,467
PRESCRIPTION, IT WOULD BE
623
00:15:04,467 --> 00:15:05,967
COMMUNICATION.
624
00:15:05,967 --> 00:15:07,867
YOU ALL NEED TO START TALKING TO
625
00:15:07,867 --> 00:15:11,367
EACH OTHER.
626
00:15:11,367 --> 00:15:12,567
WELL, MIRANDA, I HOPE YOU FEEL
627
00:15:12,567 --> 00:15:12,967
BETTER.
628
00:15:12,967 --> 00:15:14,067
AND I'LL CALL YOU ABOUT THE
629
00:15:14,067 --> 00:15:14,400
CONDO.
630
00:15:14,400 --> 00:15:16,767
OKAY.
631
00:15:16,767 --> 00:15:18,900
AND, CURTIS, I'LL SEND YOU
632
00:15:18,900 --> 00:15:23,533
MY BILL.
633
00:15:23,533 --> 00:15:26,400
WELL, I WOULD LIKE TO
634
00:15:26,400 --> 00:15:30,100
COMMUNICATE SOMETHING.
635
00:15:30,100 --> 00:15:32,533
CURTIS, YOU WILL NOT SLEEP HERE
636
00:15:32,533 --> 00:15:33,100
TONIGHT.
637
00:15:33,100 --> 00:15:34,733
YOU NEED TO JUST GO BACK TO THE
638
00:15:34,733 --> 00:15:36,633
BARBER SHOP.
639
00:15:36,633 --> 00:15:38,533
OH, ELLA, COME ON.
640
00:15:38,533 --> 00:15:40,533
I WANT TO COMMUNICATE NOW.
641
00:15:40,533 --> 00:15:41,467
LOOK, I WANT TO TALK.
642
00:15:41,467 --> 00:15:44,200
I WANT TO COMMUNICATE.
643
00:15:44,200 --> 00:15:48,400
CAN I STAY HERE TONIGHT?
644
00:15:48,400 --> 00:15:50,100
YOU KNOW YOU'RE NOT STAYING
645
00:15:50,100 --> 00:15:51,800
HERE TONIGHT, RIGHT?
646
00:15:51,800 --> 00:15:53,067
HEY, YOU DON'T HAVE A CHOICE.
647
00:15:53,067 --> 00:15:54,100
I'M NOT LEAVING YOU HERE WHILE
648
00:15:54,100 --> 00:15:55,667
YOU'RE SICK.
649
00:15:55,667 --> 00:15:56,800
YOU CAN BE MAD AT ME ALL YOU
650
00:15:56,800 --> 00:15:58,500
WANT TO.
651
00:15:58,500 --> 00:15:59,467
WELL, YOU KNOW WE DON'T HAVE
652
00:15:59,467 --> 00:15:59,833
NO ROOM.
653
00:15:59,833 --> 00:16:00,700
YOU'RE NOT SLEEPING IN THE
654
00:16:00,700 --> 00:16:03,567
BEDROOM WITH ME.
655
00:16:03,567 --> 00:16:08,933
AT LEAST I'LL BE WITH YOU.
656
00:16:08,933 --> 00:16:13,700
[ SNORING ]
657
00:16:18,333 --> 00:16:21,833
YEP, YEP, YEP, YEP.
658
00:16:25,600 --> 00:16:26,500
HEY, CALVIN.
659
00:16:26,500 --> 00:16:27,367
HEY, EVERYBODY.
660
00:16:27,367 --> 00:16:28,667
YOU KNOW, YOU'RE HERE A LOT
661
00:16:28,667 --> 00:16:30,633
MORE THAN THEM BOOTLEGGERS ARE.
662
00:16:30,633 --> 00:16:32,733
WHY YOU NOT AT WORK?
663
00:16:32,733 --> 00:16:34,333
SOMEONE'S MEETING ME HERE,
664
00:16:34,333 --> 00:16:35,900
AND I'M TRYING TO AVOID
665
00:16:35,900 --> 00:16:37,067
MERCEDES.
666
00:16:37,067 --> 00:16:38,200
I AIN'T NEVER HEARD OF NO
667
00:16:38,200 --> 00:16:40,167
BLACK MAN AVOIDING A MERCEDES.
668
00:16:40,167 --> 00:16:41,733
I MEAN, THAT IS YOUR WOMAN NOW,
669
00:16:41,733 --> 00:16:42,167
RIGHT?
670
00:16:42,167 --> 00:16:43,533
LOOK, SHE'S NOT MY WOMAN.
671
00:16:43,533 --> 00:16:45,100
AND, QUITE FRANKLY, I'M TIRED OF
672
00:16:45,100 --> 00:16:46,733
TALKING ABOUT IT.
673
00:16:46,733 --> 00:16:47,767
HEY, HEY!
674
00:16:47,767 --> 00:16:49,067
MR. MILLERS.
675
00:16:49,067 --> 00:16:50,233
MY APPOINTMENT.
676
00:16:50,233 --> 00:16:54,400
RIGHT THIS WAY.
677
00:16:54,400 --> 00:16:56,067
RIGHT THIS WAY.
678
00:16:56,067 --> 00:16:57,100
HMM.
679
00:16:57,100 --> 00:16:58,467
OOH, WHO DO YOU THINK HE IS?
680
00:16:58,467 --> 00:16:59,900
HE LOOKED LIKE A LAWYER.
681
00:16:59,900 --> 00:17:00,433
MM.
682
00:17:00,433 --> 00:17:02,867
LIKE A DIVORCE LAWYER?
683
00:17:02,867 --> 00:17:03,233
OHH.
684
00:17:03,233 --> 00:17:04,567
DON'T JUMP TO CONCLUSIONS.
685
00:17:04,567 --> 00:17:05,267
[ DOOR OPENS ]
686
00:17:05,267 --> 00:17:06,700
YO, YO!
687
00:17:06,700 --> 00:17:07,500
WHAT'S UP, ZACH?
688
00:17:07,500 --> 00:17:08,067
HEY.
689
00:17:08,067 --> 00:17:09,300
HOW'S IT GOING, EVERYBODY?
690
00:17:09,300 --> 00:17:14,400
WHAT'S UP?
691
00:17:14,400 --> 00:17:16,400
OH, SHIRT.
692
00:17:16,400 --> 00:17:17,233
[ CHUCKLES ]
693
00:17:17,233 --> 00:17:18,100
WHAT?
694
00:17:18,100 --> 00:17:20,767
I was just saying.
695
00:17:20,767 --> 00:17:22,900
UM...
696
00:17:22,900 --> 00:17:24,100
WHAT ARE YOU DOING WITH THAT
697
00:17:24,100 --> 00:17:24,667
SHIRT ON?
698
00:17:24,667 --> 00:17:26,167
WHAT DO YOU MEAN?
699
00:17:26,167 --> 00:17:27,200
OLIVIA WAS SUPPOSED TO BE
700
00:17:27,200 --> 00:17:27,967
GIVIN M THAT SHIRT.
701
00:17:27,967 --> 00:17:28,667
NO.
702
00:17:28,667 --> 00:17:30,833
MAYBE A SHIRT LIKE IT, BUT NOT
703
00:17:30,833 --> 00:17:31,400
THIS SHIRT.
704
00:17:31,400 --> 00:17:31,900
NO, NO.
705
00:17:31,900 --> 00:17:33,100
I'M ALMOST SURE THAT --
706
00:17:33,100 --> 00:17:34,167
HEY!
707
00:17:34,167 --> 00:17:36,200
Both: HEY.
708
00:17:36,200 --> 00:17:38,067
SPEAK OF THE LITTLE PRINCESS.
709
00:17:38,067 --> 00:17:40,367
UM, BABY, WHY DOES ZACH HAVE ON
710
00:17:40,367 --> 00:17:42,067
MY SHIRT?
711
00:17:42,067 --> 00:17:42,833
You told him?
712
00:17:42,833 --> 00:17:43,633
Did you tell him?
713
00:17:43,633 --> 00:17:44,667
I didn't say nothing.
714
00:17:44,667 --> 00:17:45,700
I THOUGHT YOU SAID YOU
715
00:17:45,700 --> 00:17:48,167
WERE, UM...
716
00:17:48,167 --> 00:17:50,067
YOU TOLD ME THAT THAT SHIRT WAS
717
00:17:50,067 --> 00:17:51,933
FOR THE MAN IN YOUR LIFE.
718
00:17:51,933 --> 00:17:53,133
IT IS.
719
00:17:53,133 --> 00:17:54,633
OH?
720
00:17:54,633 --> 00:17:57,267
ZACH IS THE MAN IN MY LIFE.
721
00:17:57,267 --> 00:17:58,400
OH, SHIRT.
722
00:17:58,400 --> 00:17:59,167
OHH.
723
00:17:59,167 --> 00:18:00,333
OKAY.
724
00:18:00,333 --> 00:18:02,533
WOW, IT'S LIKE THAT NOW.
725
00:18:02,533 --> 00:18:06,100
SO, YOU'RE DATING MY DAUGHTER.
726
00:18:06,100 --> 00:18:06,567
OKAY.
727
00:18:06,567 --> 00:18:07,633
UH, IT'S MUTUAL.
728
00:18:07,633 --> 00:18:08,867
WE'RE DATING TOGETHER.
729
00:18:08,867 --> 00:18:10,133
WE KIND OF MET IN THE MIDDLE.
730
00:18:10,133 --> 00:18:11,167
AND WE'RE TAKING IT FROM THERE.
731
00:18:11,167 --> 00:18:11,533
TEAM.
732
00:18:11,533 --> 00:18:12,667
IT'S LIKE, SLOW, TOGETHER.
733
00:18:12,667 --> 00:18:13,367
A TEAM?
734
00:18:13,367 --> 00:18:15,067
TOGETHER IN THE MIDDLE?
735
00:18:15,067 --> 00:18:15,600
MM.
736
00:18:15,600 --> 00:18:16,567
ZACH, GET LOW.
737
00:18:16,567 --> 00:18:19,533
FLOYD IS NASTY WITH A RAZOR.
738
00:18:19,533 --> 00:18:20,567
DADDY, CALM DOWN!
739
00:18:20,567 --> 00:18:20,967
SEE?
740
00:18:20,967 --> 00:18:22,500
THAT'S WHY I DIDN'T WANT YOU TO
741
00:18:22,500 --> 00:18:22,933
KNOW.
742
00:18:22,933 --> 00:18:24,067
I KNEW YOU'D BE UPSET.
743
00:18:24,067 --> 00:18:24,767
I'M NOT UPSET.
744
00:18:24,767 --> 00:18:25,500
YES, YOU ARE.
745
00:18:25,500 --> 00:18:26,667
LOOK, HE IS GOOD TO ME, AND I
746
00:18:26,667 --> 00:18:27,667
LIKE HIM, BUT --
747
00:18:27,667 --> 00:18:28,233
RIGHT.
748
00:18:28,233 --> 00:18:30,133
DADDY, I WILL ALWAYS BE YOUR
749
00:18:30,133 --> 00:18:30,533
PRINCESS.
750
00:18:30,533 --> 00:18:32,800
MY PRINCESS?
751
00:18:32,800 --> 00:18:34,467
I JUST WANT YOU TO KNOW I
752
00:18:34,467 --> 00:18:36,300
WOULD NEVER DO ANYTHING TO HURT
753
00:18:36,300 --> 00:18:38,967
YOUR PRINCESS, YOUR OLIVIA.
754
00:18:38,967 --> 00:18:39,733
I WOULDN'T HURT HER.
755
00:18:39,733 --> 00:18:41,300
SO, YOU'VE BEEN DOING THIS
756
00:18:41,300 --> 00:18:42,200
BEHIND MY BACK?
757
00:18:42,200 --> 00:18:43,767
MY OWN FLESH AND BLOOD.
758
00:18:43,767 --> 00:18:44,167
IT'S OKAY.
759
00:18:44,167 --> 00:18:46,100
OKAY, OKAY.
760
00:18:46,100 --> 00:18:47,467
HERE YOU GO, KIKI.
761
00:18:47,467 --> 00:18:49,600
HOLD THAT FOR ME.
762
00:18:49,600 --> 00:18:50,600
FLOYD, WE CAN GET THROUGH
763
00:18:50,600 --> 00:18:50,933
THIS.
764
00:18:50,933 --> 00:18:51,900
YEAH, WE GONNA GET THROUGH
765
00:18:51,900 --> 00:18:52,200
IT.
766
00:18:52,200 --> 00:18:52,967
WE'RE JUST DATING.
767
00:18:52,967 --> 00:18:54,433
HEY.
768
00:18:54,433 --> 00:18:55,400
NO HARM, NO FOUL.
769
00:18:55,400 --> 00:18:56,067
WE GOOD?
770
00:18:56,067 --> 00:18:56,867
YEAH, WE GOOD.
771
00:18:56,867 --> 00:18:57,533
YEAH, COME ON.
772
00:18:57,533 --> 00:18:58,567
WHAT ARE YOU DOING?
773
00:18:58,567 --> 00:18:59,867
YOU'RE FAMILY NOW.
774
00:18:59,867 --> 00:19:00,767
OH, MY GOD.
775
00:19:00,767 --> 00:19:01,433
YEAH.
776
00:19:01,433 --> 00:19:02,667
FAMILY. I'M EXCITED.
777
00:19:02,667 --> 00:19:03,700
OH, OH, YEAH.
778
00:19:03,700 --> 00:19:05,233
BY THE WAY...
779
00:19:05,233 --> 00:19:06,667
YOU'RE FIRED.
780
00:19:06,667 --> 00:19:07,500
NO! DADDY, NO!
781
00:19:07,500 --> 00:19:08,700
I'M GONNA PRESS CHARGES!
782
00:19:08,700 --> 00:19:09,767
I'M GONNA PRESS CHARGES!
783
00:19:09,767 --> 00:19:10,200
I'M PRESSING CHARGES!
45939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.