Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:09,700
CALVIN?
2
00:00:09,700 --> 00:00:10,700
YEAH.
3
00:00:10,700 --> 00:00:12,567
WHAT'S THAT IN THE BATHROOM?
4
00:00:12,567 --> 00:00:15,267
A TUB? A SINK?
5
00:00:15,267 --> 00:00:16,300
HMM...
6
00:00:16,300 --> 00:00:17,767
NO, NO, NO. THE TOILET.
7
00:00:17,767 --> 00:00:19,267
I'M SORRY.
8
00:00:19,267 --> 00:00:20,900
NO. IT'S YOUR WET TOWEL.
9
00:00:20,900 --> 00:00:22,033
OH, MAN, I WAS SO CLOSE.
10
00:00:22,033 --> 00:00:23,233
YOU GOT TO GIVE ME CREDIT ON
11
00:00:23,233 --> 00:00:23,867
THAT.
12
00:00:23,867 --> 00:00:25,900
HMM. YOU'RE SO FUNNY TODAY.
13
00:00:25,900 --> 00:00:28,067
I-IT'S A LITTLE BIT FUNNY.
14
00:00:28,067 --> 00:00:29,400
DO YOU KNOW WHERE I FOUND
15
00:00:29,400 --> 00:00:30,800
YOUR TOWEL, CALVIN?
16
00:00:30,800 --> 00:00:32,300
OH. OOH, OKAY. OKAY.
17
00:00:32,300 --> 00:00:33,600
DON'T TELL ME, DON'T TELL ME.
18
00:00:33,600 --> 00:00:36,500
UH, UH, IT WAS PROBABLY NEXT TO
19
00:00:36,500 --> 00:00:37,633
THE BED.
20
00:00:37,633 --> 00:00:38,600
NO.
21
00:00:38,600 --> 00:00:40,567
ON THE FLOOR IN THE BATHROOM,
22
00:00:40,567 --> 00:00:41,167
AGAIN.
23
00:00:41,167 --> 00:00:42,367
WELL, BABE, I WOULD HAVE HUNG
24
00:00:42,367 --> 00:00:43,900
IT ON THE SHOWER ROD, BUT IT'S
25
00:00:43,900 --> 00:00:45,067
FULL OF YOUR PANTYHOSE.
26
00:00:45,067 --> 00:00:46,300
WELL, WHERE ELSE AM I
27
00:00:46,300 --> 00:00:47,800
SUPPOSED TO PUT THEM, CALVIN?
28
00:00:47,800 --> 00:00:49,400
HOW ABOUT THE TOWEL RACK?
29
00:00:49,400 --> 00:00:50,400
I'M NOT USING IT.
30
00:00:50,400 --> 00:00:51,400
[ LAUGHS ]
31
00:00:51,400 --> 00:00:54,533
I KILL MYSELF. I'M GOOD.
32
00:00:54,533 --> 00:00:56,033
YOU KNOW, IT'S REALLY NOT
33
00:00:56,033 --> 00:00:57,000
FUNNY.
34
00:00:57,000 --> 00:00:58,667
WE ARE SUPPOSED TO BE LIVING
35
00:00:58,667 --> 00:01:00,833
HERE TOGETHER, SHARING THIS
36
00:01:00,833 --> 00:01:02,767
HOME, AND YOU CONTINUE TO BE
37
00:01:02,767 --> 00:01:03,433
INCONSIDERATE.
38
00:01:03,433 --> 00:01:04,633
I MEAN, HOW MANY TIMES HAVE I
39
00:01:04,633 --> 00:01:05,733
ASKED YOU TO PUT DOWN THE
40
00:01:05,733 --> 00:01:06,867
TOILET SEAT IN THE BATHROOM?
41
00:01:06,867 --> 00:01:07,567
FIVE, RIGHT?
42
00:01:07,567 --> 00:01:08,967
AND FIVE TIMES, I HAVE FALLEN
43
00:01:08,967 --> 00:01:10,167
INTO THE TOILET, CALVIN.
44
00:01:10,167 --> 00:01:11,433
THAT IS NASTY. IT'S COLD.
45
00:01:11,433 --> 00:01:13,267
OKAY. OKAY, OKAY, OKAY.
46
00:01:13,267 --> 00:01:14,267
[ GROANS ]
47
00:01:14,267 --> 00:01:16,733
I'LL REMEMBER. I'LL WORK ON IT.
48
00:01:16,733 --> 00:01:17,900
MAN!
49
00:01:17,900 --> 00:01:19,667
HEY, HEY, HEY, HEY!
50
00:01:19,667 --> 00:01:20,967
YOU DRANK MY ORANGE JUICE?
51
00:01:20,967 --> 00:01:22,633
[ LAUGHS ]
52
00:01:22,633 --> 00:01:25,467
UM, YOUR ORANGE JUICE?
53
00:01:25,467 --> 00:01:26,367
YES, MY ORANGE JUICE.
54
00:01:26,367 --> 00:01:27,600
HOW YOU GONNA LEAVE A SWALLOW IN
55
00:01:27,600 --> 00:01:28,233
THE CONTAINER?
56
00:01:28,233 --> 00:01:29,333
I NEED MORE THAN A SWALLOW.
57
00:01:29,333 --> 00:01:30,300
WHAT'S WRONG WITH YOU?
58
00:01:30,300 --> 00:01:31,433
CALVIN, I DIDN'T SEE YOUR
59
00:01:31,433 --> 00:01:33,567
NAME ON THE ORANGE JUICE.
60
00:01:33,567 --> 00:01:36,567
CAN YOU READ? CAN YOU READ?
61
00:01:36,567 --> 00:01:38,400
ARE YOU SERIOUS?
62
00:01:38,400 --> 00:01:39,867
OKAY, FIRST OF ALL, WHO WRITES
63
00:01:39,867 --> 00:01:41,067
THEIR NAME ON THE BOTTOM,
64
00:01:41,067 --> 00:01:41,500
CALVIN?
65
00:01:41,500 --> 00:01:44,133
I DID IT 'CAUSE YOU'RE SHORT.
66
00:01:44,133 --> 00:01:45,833
AND BY THE WAY, WHAT GROWN
67
00:01:45,833 --> 00:01:47,533
MAN WRITES THEIR NAME ON THE
68
00:01:47,533 --> 00:01:48,967
ORANGE-JUICE CONTAINER?
69
00:01:48,967 --> 00:01:51,533
WELL, WHAT GROWN WOMAN HANGS
70
00:01:51,533 --> 00:01:52,800
THEIR BRA FROM THE DOORKNOB?
71
00:01:52,800 --> 00:01:54,167
WELL, I'VE ALWAYS DONE THAT.
72
00:01:54,167 --> 00:01:55,467
AND I'VE ALWAYS WRITTEN MY
73
00:01:55,467 --> 00:01:56,533
NAME ON THE ORANGE JUICE.
74
00:01:56,533 --> 00:01:57,533
OKAY, YOU KNOW WHAT?
75
00:01:57,533 --> 00:01:58,733
YOU NEED TO STOP CHANGING THE
76
00:01:58,733 --> 00:02:00,600
SUBJECT.
77
00:02:00,600 --> 00:02:04,233
OH, YOU MAD, HUH?
78
00:02:04,233 --> 00:02:05,833
I'M GLAD THAT YOU THINK THIS
79
00:02:05,833 --> 00:02:06,500
IS FUNNY.
80
00:02:06,500 --> 00:02:08,467
BUT YES, I AM REALLY MAD BECAUSE
81
00:02:08,467 --> 00:02:10,267
WE ARE SUPPOSED TO BE LIVING
82
00:02:10,267 --> 00:02:12,267
TOGETHER, COMING TOGETHER, AND
83
00:02:12,267 --> 00:02:13,533
THAT'S NOT WHAT'S GOING ON HERE.
84
00:02:13,533 --> 00:02:14,833
OKAY, I UNDERSTAND THAT, BUT
85
00:02:14,833 --> 00:02:16,200
YOU NAGGING ME ABOUT STUFF, IT'S
86
00:02:16,200 --> 00:02:17,400
NOT GONNA CHANGE ANYTHING.
87
00:02:17,400 --> 00:02:18,800
OH, NO, YOU DIDN'T.
88
00:02:18,800 --> 00:02:20,300
NAGGING? NAGGING?
89
00:02:20,300 --> 00:02:21,267
I'M NAGGING YOU?
90
00:02:21,267 --> 00:02:22,933
NO, I'M TRYING TO OPEN YOUR EYES
91
00:02:22,933 --> 00:02:24,633
TO SEE THAT, YOU KNOW WHAT, YOU
92
00:02:24,633 --> 00:02:26,167
COULD MAYBE BE A LITTLE MORE
93
00:02:26,167 --> 00:02:27,233
CONSIDERATE SOMETIMES.
94
00:02:27,233 --> 00:02:28,467
SEE? THERE YOU GO.
95
00:02:28,467 --> 00:02:29,600
NAGGING.
96
00:02:29,600 --> 00:02:31,400
YOU KNOW, THIS ISN'T FAIR.
97
00:02:31,400 --> 00:02:33,067
I PICK UP AFTER YOU LIKE I'M
98
00:02:33,067 --> 00:02:33,967
YOUR MOTHER.
99
00:02:33,967 --> 00:02:35,300
WHOA, WHOA, WHOA, HOLD ON
100
00:02:35,300 --> 00:02:36,333
WITH ALL THIS MOTHER STUFF.
101
00:02:36,333 --> 00:02:37,500
YOU'RE NOT MY MOTHER, AND I'M
102
00:02:37,500 --> 00:02:38,067
NOT A CHILD.
103
00:02:38,067 --> 00:02:38,633
YOU KNOW WHAT?
104
00:02:38,633 --> 00:02:39,867
I DON'T NEED TO DEAL WITH THIS.
105
00:02:39,867 --> 00:02:40,833
I'M GOING TO WORK.
106
00:02:40,833 --> 00:02:42,967
OH, N-O-O-O. UNH-UNH.
107
00:02:42,967 --> 00:02:44,267
YOU'RE GONNA GO PICK UP THAT
108
00:02:44,267 --> 00:02:44,733
TOWEL.
109
00:02:44,733 --> 00:02:46,067
OH, N-O-O-O.
110
00:02:46,067 --> 00:02:48,700
UNH-UNH, I'M NOT.
111
00:02:48,900 --> 00:02:51,733
OH, YOU KNOW WHAT? UNH-UNH.
112
00:02:51,733 --> 00:02:53,567
YOU'RE GONNA PICK UP THAT TOWEL,
113
00:02:53,567 --> 00:02:54,533
CALVIN!
114
00:03:03,767 --> 00:03:06,600
OH, THERE YOU ARE.
115
00:03:06,600 --> 00:03:09,400
OKAY, BYE, BABE. GOING TO WORK.
116
00:03:09,400 --> 00:03:10,867
BABY, I'M NEVER GONNA GET
117
00:03:10,867 --> 00:03:12,133
USED TO YOU SAYING THAT.
118
00:03:12,133 --> 00:03:13,467
WELL, CURTIS, YOU BETTER
119
00:03:13,467 --> 00:03:15,267
START...BECAUSE YOU'RE GONNA
120
00:03:15,267 --> 00:03:15,767
BE...
121
00:03:15,767 --> 00:03:18,267
* HEARING IT A LOT
122
00:03:18,267 --> 00:03:19,400
[ LAUGHS ]
123
00:03:19,400 --> 00:03:20,567
OW.
124
00:03:20,567 --> 00:03:21,867
WHY YOU COULDN'T HAVE JUST
125
00:03:21,867 --> 00:03:22,867
GOT A PART-TIME JOB?
126
00:03:22,867 --> 00:03:24,200
WHY YOU GOT TO BE A MANAGER?
127
00:03:24,200 --> 00:03:26,067
WELL, THE OWNER SAW MY
128
00:03:26,067 --> 00:03:27,167
POTENTIAL, BABY.
129
00:03:27,167 --> 00:03:28,433
WELL, I'D LIKE TO POTENTIALLY
130
00:03:28,433 --> 00:03:29,567
WHUP HIS ASS.
131
00:03:29,567 --> 00:03:31,367
CURTIS, LISTEN.
132
00:03:31,367 --> 00:03:32,867
MAKE SURE YOU COME BY AT CLOSING
133
00:03:32,867 --> 00:03:34,700
TONIGHT, BECAUSE I HAVE TO DO
134
00:03:34,700 --> 00:03:36,533
ANOTHER DEPOSIT, OKAY?
135
00:03:36,733 --> 00:03:37,733
ALL RIGHT.
136
00:03:37,733 --> 00:03:39,567
THANK YOU.
137
00:03:39,567 --> 00:03:40,900
HEY, MOM. HOW YOU DOING?
138
00:03:40,900 --> 00:03:41,867
HEY, BABE.
139
00:03:41,867 --> 00:03:43,500
BYE, BABE. SEE YOU.
140
00:03:43,500 --> 00:03:45,500
WAIT. WHERE YOU GOING?
141
00:03:45,500 --> 00:03:47,333
I'M GOING TO WORK.
142
00:03:47,333 --> 00:03:48,667
I WILL NEVER GET USED TO HER
143
00:03:48,667 --> 00:03:49,333
SAYING THAT.
144
00:03:49,333 --> 00:03:50,833
HEY, HEY, DID YOU MAKE MY LUNCH?
145
00:03:50,833 --> 00:03:52,267
IT'S IN THE KITCHEN!
146
00:03:52,267 --> 00:03:53,900
WHAT'S UP, POPS?
147
00:03:53,900 --> 00:03:55,100
HOLD ON. HOLD ON. HOLD ON.
148
00:03:55,100 --> 00:03:56,200
YOU DIDN'T SEE THAT LITTLE
149
00:03:56,200 --> 00:03:57,400
BUTTON ON THE RIGHT SIDE OF THE
150
00:03:57,400 --> 00:03:58,467
DOOR?
151
00:03:58,467 --> 00:03:59,467
YEAH.
152
00:03:59,467 --> 00:04:00,733
IT'S CALLED A DOORBELL.
153
00:04:00,733 --> 00:04:02,067
IT'S FOR PEOPLE WHO DON'T LIVE
154
00:04:02,067 --> 00:04:03,067
HERE.
155
00:04:03,067 --> 00:04:04,167
DING-DONG!
156
00:04:04,167 --> 00:04:06,467
I JUST CAME TO GET MY LUNCH.
157
00:04:06,467 --> 00:04:08,067
WHY DON'T YOU EAT MIRANDA'S
158
00:04:08,067 --> 00:04:08,600
COOKING?
159
00:04:08,600 --> 00:04:10,567
I WANT TO LIVE.
160
00:04:10,567 --> 00:04:12,733
I KNOW IT TASTES LIKE BOOTY.
161
00:04:12,733 --> 00:04:13,900
[ LAUGHS ]
162
00:04:13,900 --> 00:04:15,233
I TOLD YOU NOT TO MARRY HER IN
163
00:04:15,233 --> 00:04:15,900
THE FIRST PLACE.
164
00:04:15,900 --> 00:04:17,067
TOLD YOU SHE COULDN'T COOK.
165
00:04:17,067 --> 00:04:18,367
I HOPE SHE GO TO SLEEP WITH HER
166
00:04:18,367 --> 00:04:19,500
MAKEUP ON HER FUNNY-LOOKING
167
00:04:19,500 --> 00:04:20,800
SELF.
168
00:04:20,800 --> 00:04:23,833
HEY -- HEY, BEAUTIFUL.
169
00:04:23,833 --> 00:04:25,833
UH, UM...HOW'S MY FAVORITE
170
00:04:25,833 --> 00:04:27,467
DAUGHTER-IN-LAW DOING?
171
00:04:27,467 --> 00:04:28,633
MR. PAYNE, I'M YOUR ONLY
172
00:04:28,633 --> 00:04:29,700
DAUGHTER-IN-LAW.
173
00:04:29,700 --> 00:04:30,600
GOOD MORNING.
174
00:04:30,600 --> 00:04:31,533
GOOD MORNING.
175
00:04:31,533 --> 00:04:32,833
WHERE'S CALVIN? IS HE HERE?
176
00:04:32,833 --> 00:04:34,067
YEAH, HE'S IN THE KITCHEN.
177
00:04:34,067 --> 00:04:35,333
HE'S THROWING OUT YOUR FOOD AND
178
00:04:35,333 --> 00:04:36,567
GETTING HIS MAMA'S FOOD 'CAUSE
179
00:04:36,567 --> 00:04:41,067
HE SAID IT MAKE HIM SICK.
180
00:04:41,067 --> 00:04:42,833
HEY, MIRANDA.
181
00:04:42,833 --> 00:04:44,667
CALVIN, I NEED TO TALK TO
182
00:04:44,667 --> 00:04:45,500
YOU.
183
00:04:45,500 --> 00:04:46,800
[ TV TURNS ON ]
184
00:04:46,800 --> 00:04:49,633
WHAT IS IT NOW?
185
00:04:49,633 --> 00:04:51,833
THIS IS MY HOUSE.
186
00:04:51,833 --> 00:04:54,100
WHAT YOU LOOKING AT ME FOR?
187
00:04:54,100 --> 00:04:55,967
WHAT IS IT NOW?
188
00:04:55,967 --> 00:04:57,333
YOU NEVER PICKED UP YOUR
189
00:04:57,333 --> 00:05:00,700
TOWEL THIS MORNING.
190
00:05:00,700 --> 00:05:04,167
SO I FIGURED I'D BRING IT HERE
191
00:05:04,167 --> 00:05:06,733
AND LET YOUR MOTHER PICK IT UP.
192
00:05:06,733 --> 00:05:07,900
YOU BETTER PICK UP THAT
193
00:05:07,900 --> 00:05:09,100
TOWEL BEFORE MY MAMA GET HOME.
194
00:05:09,100 --> 00:05:09,900
YOU CRAZY?
195
00:05:09,900 --> 00:05:11,100
HA, I MUST HAVE BEEN CRAZY
196
00:05:11,100 --> 00:05:16,467
THE DAY I MARRIED YOU.
197
00:05:16,467 --> 00:05:18,067
DOES ANYBODY USE A DOORBELL
198
00:05:18,067 --> 00:05:19,067
AROUND HERE?
199
00:05:19,067 --> 00:05:20,267
IS THIS A BAD TIME?
200
00:05:20,267 --> 00:05:22,067
NO, MAN. COME IN.
201
00:05:22,067 --> 00:05:23,533
WHAT'S UP, MR. PAYNE?
202
00:05:23,533 --> 00:05:24,967
HOW YOU DOING, BABY?
203
00:05:24,967 --> 00:05:26,967
GET YOUR HANDS OFF OF ME.
204
00:05:26,967 --> 00:05:27,933
WHAT'S UP, MAN?
205
00:05:27,933 --> 00:05:29,133
I JUST SAW YOU COME IN.
206
00:05:29,133 --> 00:05:30,533
HEY, WHAT YOU DOING TONIGHT?
207
00:05:30,533 --> 00:05:31,200
NOTHING.
208
00:05:31,200 --> 00:05:32,267
WHAT YOU GOT IN MIND?
209
00:05:32,267 --> 00:05:33,267
OH, I GOT A BOY OF MINE FROM
210
00:05:33,267 --> 00:05:34,067
HIGH SCHOOL IN TOWN.
211
00:05:34,067 --> 00:05:35,067
WE'RE GONNA GO OUT AND HIT THE
212
00:05:35,067 --> 00:05:35,533
TOWN UP, BABE.
213
00:05:35,533 --> 00:05:36,367
OH, THAT'S PERFECT.
214
00:05:36,367 --> 00:05:37,367
I CAN GET OUT OF THE HOUSE.
215
00:05:37,367 --> 00:05:38,300
YOU WANT TO COME OUT?
216
00:05:38,300 --> 00:05:38,700
YEAH.
217
00:05:38,700 --> 00:05:40,100
OH, EXCUSE ME.
218
00:05:40,100 --> 00:05:41,333
WE'RE SUPPOSED TO HAVE DINNER
219
00:05:41,333 --> 00:05:42,400
TONIGHT.
220
00:05:42,400 --> 00:05:44,533
WHAT TIME SHOULD I MEET YOU?
221
00:05:44,533 --> 00:05:45,867
OKAY.
222
00:05:45,867 --> 00:05:46,867
[ LAUGHS ]
223
00:05:46,867 --> 00:05:48,200
SO, NOW YOU DON'T LIKE MY
224
00:05:48,200 --> 00:05:48,667
COOKING?
225
00:05:48,667 --> 00:05:50,333
[ GAGS ]
226
00:05:50,333 --> 00:05:51,800
LOOK, BABE, I THINK IT WOULD
227
00:05:51,800 --> 00:05:52,300
BE GOOD.
228
00:05:52,300 --> 00:05:53,467
MAYBE WE NEED SOME SPACE.
229
00:05:53,467 --> 00:05:54,767
REALLY?
230
00:05:54,767 --> 00:05:56,167
SO, AFTER I'VE GONE TO THE
231
00:05:56,167 --> 00:05:57,567
GROCERY STORE AND BOUGHT ALL
232
00:05:57,567 --> 00:05:59,067
THIS FOOD, PLANNED THIS WHOLE
233
00:05:59,067 --> 00:06:00,500
MEAL FOR US, THIS IS EXACTLY
234
00:06:00,500 --> 00:06:01,700
WHAT I'VE BEEN TALKING ABOUT.
235
00:06:01,700 --> 00:06:03,433
OKAY, OKAY, OKAY, OKAY!
236
00:06:03,433 --> 00:06:04,200
I'VE GOT AN IDEA.
237
00:06:04,200 --> 00:06:05,467
HOW ABOUT YOU TWO COME JUST OVER
238
00:06:05,467 --> 00:06:06,467
AND YOU GUYS CAN HAVE A
239
00:06:06,467 --> 00:06:07,100
DELICIOUS --
240
00:06:07,100 --> 00:06:09,067
[ GAGGING ]
241
00:06:09,067 --> 00:06:10,067
WHATEVER.
242
00:06:10,067 --> 00:06:10,967
YOU -- YOU GUYS CAN HAVE A
243
00:06:10,967 --> 00:06:11,967
DELICIOUS HOME-COOKED MEAL, AND
244
00:06:11,967 --> 00:06:12,933
THEN WE CAN GO OUT AFTERWARDS.
245
00:06:12,933 --> 00:06:14,167
I DIDN'T BUY ENOUGH FOOD FOR
246
00:06:14,167 --> 00:06:14,600
HIM.
247
00:06:14,600 --> 00:06:15,533
OKAY.
248
00:06:15,533 --> 00:06:16,900
THIS IS SUPPOSED TO BE A
249
00:06:16,900 --> 00:06:18,267
ROMANTIC DINNER WITH THE TWO OF
250
00:06:18,267 --> 00:06:19,167
US.
251
00:06:19,167 --> 00:06:20,200
YOU KNOW WHAT?
252
00:06:20,200 --> 00:06:21,600
I-I CAN'T WIN FOR LOSING WITH
253
00:06:21,600 --> 00:06:22,667
YOU.
254
00:06:22,667 --> 00:06:23,767
YOU KNOW WHAT, GUYS?
255
00:06:23,767 --> 00:06:24,767
IT'S ALL GOOD.
256
00:06:24,767 --> 00:06:25,900
DON'T WORRY ABOUT IT, MAN.
257
00:06:25,900 --> 00:06:27,067
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
258
00:06:27,067 --> 00:06:28,067
NO, NO, NO, NO. NO, NO.
259
00:06:28,067 --> 00:06:29,067
WE'RE GONNA DO THIS.
260
00:06:29,067 --> 00:06:30,067
AT 7:00 TONIGHT.
261
00:06:30,067 --> 00:06:31,167
ARE YOU SURE?
262
00:06:31,167 --> 00:06:32,700
YES, I'M POSITIVE.
263
00:06:32,700 --> 00:06:33,867
OKAY, WELL, I'M GLAD WE'RE
264
00:06:33,867 --> 00:06:34,400
DOING THIS.
265
00:06:34,400 --> 00:06:35,533
SEE, THIS GUY'S GOT THE HOTS
266
00:06:35,533 --> 00:06:36,200
FOR MY SISTER --
267
00:06:36,200 --> 00:06:39,500
OH, REALLY? HMM?
268
00:06:39,500 --> 00:06:41,167
OH, CONTINUE. I'M SORRY.
269
00:06:41,167 --> 00:06:42,333
UH, NOTHING.
270
00:06:42,333 --> 00:06:43,500
WELL, MERCEDES LIKES THIS GUY,
271
00:06:43,500 --> 00:06:44,733
SO I WANT YOU GUYS TO CHECK HIM
272
00:06:44,733 --> 00:06:45,067
OUT.
273
00:06:45,067 --> 00:06:46,200
I WANT TO MAKE SURE HE'S WORTHY
274
00:06:46,200 --> 00:06:46,933
OF HER, YOU KNOW?
275
00:06:46,933 --> 00:06:48,067
[ CHUCKLES ]
276
00:06:48,067 --> 00:06:50,300
SURE. NOT A PROBLEM.
277
00:06:50,300 --> 00:06:51,467
SO, DOES 7:00 SOUND GOOD?
278
00:06:51,467 --> 00:06:52,567
YOU KNOW WHAT, DIEGO?
279
00:06:52,567 --> 00:06:53,667
LET ME APOLOGIZE, OKAY?
280
00:06:53,667 --> 00:06:55,067
YOU GUYS COME OVER AT 7:00.
281
00:06:55,067 --> 00:06:56,367
WE'RE GONNA HAVE AN ABSOLUTELY
282
00:06:56,367 --> 00:06:57,133
WONDERFUL MEAL.
283
00:06:57,133 --> 00:06:58,467
BRING YOUR APPETITES AND BRING
284
00:06:58,467 --> 00:06:58,967
MERCEDES.
285
00:06:58,967 --> 00:06:59,900
SHE'S COMING, RIGHT?
286
00:06:59,900 --> 00:07:00,367
NO.
287
00:07:00,367 --> 00:07:00,800
OH.
288
00:07:00,800 --> 00:07:02,267
UNH-UNH, I WANT TO CHECK OUT
289
00:07:02,267 --> 00:07:04,467
THIS GUY FIRST.
290
00:07:04,467 --> 00:07:05,933
HMM.
291
00:07:05,933 --> 00:07:09,733
OKAY, I'M...HAVE A NICE DAY.
292
00:07:17,767 --> 00:07:20,600
[ BREATHING HEAVILY ]
293
00:07:20,600 --> 00:07:21,933
WHEW.
294
00:07:21,933 --> 00:07:24,433
OKAY. ALL RIGHT.
295
00:07:24,433 --> 00:07:27,267
HEY, WHAT IS GOING ON?
296
00:07:27,267 --> 00:07:29,100
OKAY. COME ON, COME ON, COME ON.
297
00:07:29,100 --> 00:07:30,567
DON'T DO THIS TO ME TODAY.
298
00:07:30,567 --> 00:07:31,567
I CAN'T DO THIS.
299
00:07:31,567 --> 00:07:32,733
UH, EXCUSE ME.
300
00:07:32,733 --> 00:07:34,067
YOU NEED SOME HELP?
301
00:07:34,067 --> 00:07:35,367
UH, NO, SIR. THANK YOU.
302
00:07:35,367 --> 00:07:36,800
IT'S JUST THE LOCK IS JAMMED
303
00:07:36,800 --> 00:07:37,300
ALWAYS.
304
00:07:37,300 --> 00:07:37,867
OKAY.
305
00:07:37,867 --> 00:07:38,667
THANK YOU.
306
00:07:38,667 --> 00:07:39,500
[ CHUCKLES ]
307
00:07:39,500 --> 00:07:40,667
COME ON! OW!
308
00:07:40,667 --> 00:07:42,067
WHOA!
309
00:07:42,067 --> 00:07:43,333
THAT'LL TEACH IT.
310
00:07:43,333 --> 00:07:45,633
YOU MIND IF I TAKE A LOOK?
311
00:07:45,633 --> 00:07:47,600
UH, SURE. 'CAUSE I GIVE UP.
312
00:07:47,600 --> 00:07:50,600
HMM.
313
00:07:50,600 --> 00:07:53,900
WHOA. HUH.
314
00:07:53,900 --> 00:07:56,067
WHY IS THIS AIR SO HIGH OUT
315
00:07:56,067 --> 00:07:56,500
HERE?
316
00:07:56,500 --> 00:07:57,833
IT IS A LITTLE CHILLY.
317
00:07:57,833 --> 00:08:00,067
CHILLY? IT'S FREEZING, SIR.
318
00:08:00,067 --> 00:08:02,200
APPARENTLY MALL MANAGEMENT DOES
319
00:08:02,200 --> 00:08:03,833
NOT BELIEVE IN HEAT!
320
00:08:03,833 --> 00:08:04,800
IT MUST MAKE IT KIND OF
321
00:08:04,800 --> 00:08:05,900
UNCOMFORTABLE TO WORK IN HERE,
322
00:08:05,900 --> 00:08:06,200
HUH?
323
00:08:06,200 --> 00:08:08,133
WELL, IT'S BAD ENOUGH THAT WE
324
00:08:08,133 --> 00:08:10,700
HAVE TO ALMOST WALK HALF A MILE
325
00:08:10,700 --> 00:08:12,700
FROM THE EMPLOYEES' PARKING LOT.
326
00:08:12,700 --> 00:08:13,667
HALF A MILE?
327
00:08:13,667 --> 00:08:14,967
HALF A MILE, THEN GET HERE
328
00:08:14,967 --> 00:08:16,600
AND FREEZE WHILE WE'RE AT WORK.
329
00:08:16,600 --> 00:08:19,367
THAT IS A LONG WAY TO WALK!
330
00:08:19,367 --> 00:08:20,067
[ LAUGHS ]
331
00:08:20,067 --> 00:08:21,067
YES.
332
00:08:21,067 --> 00:08:23,100
UH, SIR, LOCK NUMBER TWO.
333
00:08:23,100 --> 00:08:24,067
OH.
334
00:08:24,067 --> 00:08:25,300
[ CHUCKLES ]
335
00:08:25,300 --> 00:08:27,700
SO, WHOSE BIG BRILLIANT IDEA
336
00:08:27,700 --> 00:08:29,533
WAS IT ANYWAY TO PUT THE
337
00:08:29,533 --> 00:08:31,067
EMPLOYEES' PARKING LOT ALL THE
338
00:08:31,067 --> 00:08:32,667
WAY ON THE OTHER SIDE OF THE
339
00:08:32,667 --> 00:08:33,333
MALL?
340
00:08:33,333 --> 00:08:34,933
PROBABLY THE STUPID MALL
341
00:08:34,933 --> 00:08:35,767
MANAGER.
342
00:08:35,767 --> 00:08:37,333
THANK YOU.
343
00:08:37,333 --> 00:08:39,067
SO, WHAT DO YOU DO HERE?
344
00:08:39,067 --> 00:08:40,300
I'M THE STUPID MALL MANAGER.
345
00:08:40,300 --> 00:08:41,633
MALL MANAGER! I KNEW IT!
346
00:08:41,633 --> 00:08:42,800
[ LAUGHS ]
347
00:08:42,800 --> 00:08:44,467
WHEN IT CAME OUT OF MY MOUTH.
348
00:08:44,467 --> 00:08:46,467
PAUL FOSTER. HOW DO YOU DO?
349
00:08:46,467 --> 00:08:48,467
I'M EMBARRASSED, AND I'M
350
00:08:48,467 --> 00:08:49,467
ELLA PAYNE.
351
00:08:49,467 --> 00:08:50,533
NICE TO MEET YOU, ELLA.
352
00:08:50,533 --> 00:08:51,633
PLEASURE MEETING YOU, SIR.
353
00:08:51,633 --> 00:08:52,800
AND BY THE WAY, YOU'RE RIGHT
354
00:08:52,800 --> 00:08:53,900
ABOUT HOW COLD IS UP IN HERE.
355
00:08:53,900 --> 00:08:54,733
DON'T WORRY ABOUT IT.
356
00:08:54,733 --> 00:08:55,867
I'M GONNA TAKE A LOOK INTO IT.
357
00:08:55,867 --> 00:08:57,100
I WOULD APPRECIATE THAT.
358
00:08:57,100 --> 00:08:57,767
THANK YOU.
359
00:08:57,767 --> 00:08:58,900
IT WAS NICE TALKING WITH YOU.
360
00:08:58,900 --> 00:08:59,567
OH, YOU, TOO.
361
00:08:59,567 --> 00:09:01,233
OH, AND BY THE WAY, IT WASN'T
362
00:09:01,233 --> 00:09:02,667
MY IDEA TO PUT THE PARKING LOT
363
00:09:02,667 --> 00:09:04,067
ON THE OTHER SIDE OF THE MALL.
364
00:09:04,067 --> 00:09:05,833
I'M JUST SAYING.
365
00:09:05,833 --> 00:09:07,067
HAVE A GREAT DAY.
366
00:09:07,067 --> 00:09:07,633
YOU, TOO.
367
00:09:07,633 --> 00:09:09,500
THANK YOU.
368
00:09:12,600 --> 00:09:13,767
YOU KNOW WHAT?
369
00:09:13,767 --> 00:09:15,867
HOW ABOUT TONIGHT I JUST STOP
370
00:09:15,867 --> 00:09:17,200
TALKING AND I AGREE WITH
371
00:09:17,200 --> 00:09:18,333
EVERYTHING YOU SAY?
372
00:09:18,333 --> 00:09:18,933
OH.
373
00:09:18,933 --> 00:09:20,433
[ KNOCK ON DOOR ]
374
00:09:20,433 --> 00:09:21,833
YOU GONNA GET THE DOOR?
375
00:09:21,833 --> 00:09:23,067
I THOUGHT YOU WEREN'T TALKING
376
00:09:23,067 --> 00:09:26,067
TO ME.
377
00:09:26,067 --> 00:09:30,067
THANK YOU!
378
00:09:30,067 --> 00:09:30,667
HEY, HEY.
379
00:09:30,667 --> 00:09:31,567
WHAT'S UP, BABY?
380
00:09:31,567 --> 00:09:32,467
WHAT'S GOING ON?
381
00:09:32,467 --> 00:09:33,267
HOW YOU DOING?
382
00:09:33,267 --> 00:09:34,267
HEY, HOW YOU DOING?
383
00:09:34,267 --> 00:09:35,233
CALVIN.
384
00:09:35,233 --> 00:09:35,833
HI.
385
00:09:35,833 --> 00:09:37,333
MIRANDA, THIS IS JAVIER.
386
00:09:37,333 --> 00:09:38,533
JAVIER.
387
00:09:38,533 --> 00:09:39,633
HELLO, MIRANDA.
388
00:09:39,633 --> 00:09:40,300
HELLO.
389
00:09:40,300 --> 00:09:41,800
WOW, IT SMELLS REALLY GOOD
390
00:09:41,800 --> 00:09:42,700
IN HERE.
391
00:09:42,700 --> 00:09:44,200
CAN I HELP YOU WITH SOMETHING?
392
00:09:44,200 --> 00:09:45,400
THANK YOU SO MUCH, BUT NO.
393
00:09:45,400 --> 00:09:47,133
PLEASE TAKE A SEAT, AND WE'LL
394
00:09:47,133 --> 00:09:48,333
SERVE YOU SOME HORS D'OEUVRES.
395
00:09:48,333 --> 00:09:49,300
YOU HEAR THAT, CALVIN?
396
00:09:49,300 --> 00:09:50,267
TAKE NOTES. GOT THAT.
397
00:09:50,267 --> 00:09:51,300
YEAH, YEAH. I GOT IT.
398
00:09:51,300 --> 00:09:51,800
I GOT IT.
399
00:09:51,800 --> 00:09:53,300
THAT WAS A NICE LITTLE TOUCH ON,
400
00:09:53,300 --> 00:09:54,867
"CAN I HELP YOU WITH ANYTHING?"
401
00:09:54,867 --> 00:09:59,067
HEY, I GOT IT. CHECK.
402
00:09:59,067 --> 00:10:00,967
E-EXCUSE ME.
403
00:10:00,967 --> 00:10:02,467
I like him.
404
00:10:02,467 --> 00:10:04,200
GIVE SOME HORS D'OEUVRES.
405
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
HORS D'OEUVRES.
406
00:10:05,200 --> 00:10:07,200
OH, YES, YES, YES, SIR.
407
00:10:07,200 --> 00:10:08,767
I AM STARVING.
408
00:10:08,767 --> 00:10:10,433
MIRANDA, YOU DID NOT HAVE TO DO
409
00:10:10,433 --> 00:10:10,867
THIS.
410
00:10:10,867 --> 00:10:11,867
OH!
411
00:10:11,867 --> 00:10:14,700
[ CHUCKLES ]
412
00:10:14,700 --> 00:10:15,767
MMM.
413
00:10:15,767 --> 00:10:16,667
MMM.
414
00:10:16,667 --> 00:10:17,867
MMM-MMM.
415
00:10:17,867 --> 00:10:18,733
MM-HMM.
416
00:10:18,733 --> 00:10:19,500
MM-HMM?
417
00:10:19,500 --> 00:10:20,233
MMM.
418
00:10:20,233 --> 00:10:21,133
MMM.
419
00:10:21,133 --> 00:10:21,700
MM.
420
00:10:21,700 --> 00:10:22,800
OH, WAIT, WAIT, WAIT.
421
00:10:22,800 --> 00:10:23,767
SO, YOU LIKE IT?
422
00:10:23,767 --> 00:10:24,800
All: MMM-MMM.
423
00:10:24,800 --> 00:10:27,233
MM, UM, BABY...
424
00:10:27,233 --> 00:10:28,433
WHAT IS THIS?
425
00:10:28,433 --> 00:10:29,500
OH, IT'S A NEW RECIPE.
426
00:10:29,500 --> 00:10:30,800
THEY'RE MINI FAJITAS WITH
427
00:10:30,800 --> 00:10:32,233
ARTICHOKE AND FISH.
428
00:10:32,233 --> 00:10:33,433
GOOD, HUH?
429
00:10:33,433 --> 00:10:35,067
MM-HMM.
430
00:10:35,067 --> 00:10:36,867
I HAVE TO USE THE RESTROOM.
431
00:10:36,867 --> 00:10:37,867
HMM.
432
00:10:37,867 --> 00:10:39,600
[ COUGHS ]
433
00:10:39,600 --> 00:10:41,100
THESE ARE GREAT, MIRANDA.
434
00:10:41,100 --> 00:10:42,200
OH, YOU LIKE THEM?
435
00:10:42,200 --> 00:10:43,600
OH, I'M SO HAPPY THEY CAME OUT
436
00:10:43,600 --> 00:10:45,000
GOOD, BECAUSE YOU KNOW WHEN YOU
437
00:10:45,000 --> 00:10:46,267
TRY A NEW RECIPE YOU REALLY
438
00:10:46,267 --> 00:10:47,700
NEVER KNOW HOW IT'S GONNA TURN
439
00:10:47,700 --> 00:10:48,033
OUT.
440
00:10:48,033 --> 00:10:48,967
Both: [ LAUGH ]
441
00:10:48,967 --> 00:10:50,167
OH, BUT PLEASE EXCUSE ME.
442
00:10:50,167 --> 00:10:51,433
I'M GONNA RUN TO THE BACK AND
443
00:10:51,433 --> 00:10:52,233
WASH UP A LITTLE.
444
00:10:52,233 --> 00:10:53,300
I'VE BEEN CHOPPING ONIONS.
445
00:10:53,300 --> 00:10:55,133
I JUST NEED TO FRESHEN UP.
446
00:10:55,133 --> 00:10:56,967
OH, I CAN'T WAIT.
447
00:10:56,967 --> 00:11:00,200
[ LAUGHING ]
448
00:11:00,200 --> 00:11:01,067
[ GAGS ]
449
00:11:01,067 --> 00:11:02,100
AH, AH, I THOUGHT YOU SAID
450
00:11:02,100 --> 00:11:02,700
YOU LIKED IT.
451
00:11:02,700 --> 00:11:03,933
YEAH, IT'S CALLED DIPLOMACY,
452
00:11:03,933 --> 00:11:04,233
BRO.
453
00:11:04,233 --> 00:11:05,300
THESE THINGS TASTE LIKE BOOTY.
454
00:11:05,300 --> 00:11:07,067
[ LAUGHS ]
455
00:11:07,067 --> 00:11:08,900
WOW!
456
00:11:08,900 --> 00:11:10,133
YOUR WIFE'S COOKING IS AWFUL,
457
00:11:10,133 --> 00:11:12,067
CALVIN.
458
00:11:12,067 --> 00:11:14,700
BUT...SHE IS VERY BEAUTIFUL.
459
00:11:14,700 --> 00:11:15,733
HEY, HEY, HEY, HEY!
460
00:11:15,733 --> 00:11:16,633
EYES OVER HERE.
461
00:11:16,633 --> 00:11:18,100
THE TV's RIGHT THERE. THANK YOU.
462
00:11:18,100 --> 00:11:19,933
HEY, LISTEN, BEFORE DIEGO
463
00:11:19,933 --> 00:11:22,067
GETS BACK, I WANTED TO ASK YOU
464
00:11:22,067 --> 00:11:22,667
SOMETHING.
465
00:11:22,667 --> 00:11:24,133
WHAT'S UP?
466
00:11:24,133 --> 00:11:26,067
WELL, YOU KNOW, MERCEDES
467
00:11:26,067 --> 00:11:27,200
TALKS A LOT ABOUT YOU.
468
00:11:27,200 --> 00:11:28,267
WHO, ME?
469
00:11:28,267 --> 00:11:29,467
MM, YEAH, YOU GUYS WORK
470
00:11:29,467 --> 00:11:30,533
TOGETHER, RIGHT?
471
00:11:30,533 --> 00:11:31,900
SHE'S A BIG FAN OF YOURS.
472
00:11:31,900 --> 00:11:33,900
WELL, I-I'M A BIG FAN, TOO.
473
00:11:33,900 --> 00:11:35,367
OF HER, NOT ME.
474
00:11:35,367 --> 00:11:37,500
WELL, OF HER WORK, YOU KNOW,
475
00:11:37,500 --> 00:11:38,633
ALL THAT SHE STANDS FOR.
476
00:11:38,633 --> 00:11:40,133
SHE DOES HER JOB WELL, YEAH.
477
00:11:40,133 --> 00:11:40,933
[ CHUCKLES ]
478
00:11:40,933 --> 00:11:42,667
SHE SAID YOU'RE A FUNNY GUY.
479
00:11:42,667 --> 00:11:43,900
YEAH, I'M KIND OF FUNNY, A
480
00:11:43,900 --> 00:11:44,500
LITTLE BIT.
481
00:11:44,500 --> 00:11:47,067
YEAH. YOU KNOW WHAT?
482
00:11:47,067 --> 00:11:49,067
YOU COULD BE MY INSIDE MAN.
483
00:11:49,067 --> 00:11:49,933
EXCUSE ME?
484
00:11:49,933 --> 00:11:52,133
YEAH, WITH MERCEDES, I MEAN.
485
00:11:52,133 --> 00:11:53,867
SEE, DIEGO'S HER BROTHER, SO I
486
00:11:53,867 --> 00:11:55,467
CAN'T ASK HIM, YOU KNOW.
487
00:11:55,467 --> 00:11:56,733
I JUST -- I WANT TO -- IS SHE
488
00:11:56,733 --> 00:11:57,633
SEEING ANYONE?
489
00:11:57,633 --> 00:11:58,900
DOES SHE HAVE ANY HOBB-- LOOK,
490
00:11:58,900 --> 00:12:00,167
I'M NOT REALLY INTERESTED IN
491
00:12:00,167 --> 00:12:00,867
ALL THAT CRAP.
492
00:12:00,867 --> 00:12:02,067
I JUST -- I WANT TO -- HERE'S
493
00:12:02,067 --> 00:12:02,567
THE THING.
494
00:12:02,567 --> 00:12:04,100
I'VE BEEN DRIVING ECONOMY CARS
495
00:12:04,100 --> 00:12:05,500
FOR A WHILE, AND I JUST THINK
496
00:12:05,500 --> 00:12:07,067
IT'S TIME FOR ME TO TEST-DRIVE
497
00:12:07,067 --> 00:12:08,500
THAT MERCEDES, YOU KNOW WHAT I
498
00:12:08,500 --> 00:12:09,100
MEAN?
499
00:12:09,100 --> 00:12:10,067
HA!
500
00:12:10,067 --> 00:12:10,800
HA!
501
00:12:10,800 --> 00:12:11,400
YEAH.
502
00:12:11,400 --> 00:12:12,167
[ LAUGHS ] YEAH.
503
00:12:12,167 --> 00:12:13,233
YOU KNOW, I'M GLAD DIEGO
504
00:12:13,233 --> 00:12:13,800
HOOKED US UP.
505
00:12:13,800 --> 00:12:14,967
WE'RE GONNA -- WE'RE GONNA WORK
506
00:12:14,967 --> 00:12:15,800
OUT GREAT.
507
00:12:15,800 --> 00:12:16,900
YOU'RE GONNA -- YEAH.
508
00:12:16,900 --> 00:12:18,433
YEAH, THIS IS GONNA BE GREAT.
509
00:12:18,433 --> 00:12:19,300
YEAH. [ LAUGHS ]
510
00:12:19,300 --> 00:12:20,067
YOU KNOW WHAT?
511
00:12:20,067 --> 00:12:21,500
LET ME GET YOU ANOTHER HORS
512
00:12:21,500 --> 00:12:22,067
D'OEUVRE.
513
00:12:22,067 --> 00:12:23,567
UH, I'M GOOD WITH THAT.
514
00:12:23,567 --> 00:12:24,733
DIPLOMACY, BRO.
515
00:12:24,733 --> 00:12:26,600
HERE, TAKE TWO.
516
00:12:32,400 --> 00:12:35,067
OKAY, I HAVE TO TELL YOU.
517
00:12:35,067 --> 00:12:36,733
THIS IS GOING TO BE 50% OFF
518
00:12:36,733 --> 00:12:38,900
TOMORROW, SO WHY DON'T I JUST
519
00:12:38,900 --> 00:12:40,800
PUT THIS OVER HERE TO THE SIDE.
520
00:12:40,800 --> 00:12:42,067
* AND YOU COME ON BACK AND GET
521
00:12:42,067 --> 00:12:43,567
IT TOMORROW? *
522
00:12:43,567 --> 00:12:45,067
[ CHUCKLES ]
523
00:12:45,067 --> 00:12:46,567
[ WHISTLES ]
524
00:12:46,567 --> 00:12:48,733
YOU DRIVE A PRETTY HARD BARGAIN.
525
00:12:48,733 --> 00:12:50,200
WELL, I GUESS I CAN'T HELP
526
00:12:50,200 --> 00:12:51,067
MYSELF.
527
00:12:51,067 --> 00:12:52,533
I JUST WISH SOMEONE WOULD HAVE
528
00:12:52,533 --> 00:12:53,900
TOLD ME THAT STUFF WHEN I WAS
529
00:12:53,900 --> 00:12:54,433
SHOPPING.
530
00:12:54,433 --> 00:12:55,867
WELL, THAT'S AWFULLY NICE OF
531
00:12:55,867 --> 00:12:56,233
YOU.
532
00:12:56,233 --> 00:12:57,433
SO, ARE YOU DONE FOR THE
533
00:12:57,433 --> 00:12:57,933
EVENING?
534
00:12:57,933 --> 00:12:59,467
YEAH, AND I THOUGHT I MIGHT
535
00:12:59,467 --> 00:13:01,533
DO SOME SHOPPING FOR A SPECIAL
536
00:13:01,533 --> 00:13:02,067
LADY.
537
00:13:02,067 --> 00:13:02,933
OH.
538
00:13:02,933 --> 00:13:04,767
WELL, WOULD YOU REQUIRE ANY
539
00:13:04,767 --> 00:13:06,267
ASSISTANCE, SIR?
540
00:13:06,267 --> 00:13:07,567
I'M AFRAID SO.
541
00:13:07,567 --> 00:13:08,900
WHEN IT COMES TO SHOPPING, I'M
542
00:13:08,900 --> 00:13:09,833
PRETTY HELPLESS.
543
00:13:09,833 --> 00:13:11,367
I MEAN, MY WIFE USED TO DO ALL
544
00:13:11,367 --> 00:13:12,533
THE SHOPPING FOR ME.
545
00:13:12,533 --> 00:13:13,833
BUT EVER SINCE SHE'S PASSED,
546
00:13:13,833 --> 00:13:15,500
I'VE HAD TO RELY ON NICE PEOPLE
547
00:13:15,500 --> 00:13:16,533
SUCH AS YOURSELF.
548
00:13:16,533 --> 00:13:18,067
WOW. I'M SORRY TO HEAR THAT.
549
00:13:18,067 --> 00:13:20,933
YEAH, YOU KNOW, YOU, UH, KIND
550
00:13:20,933 --> 00:13:22,900
OF REMIND ME OF HER.
551
00:13:22,900 --> 00:13:25,333
I REMIND YOU OF A DEAD WOMAN?
552
00:13:25,333 --> 00:13:26,267
[ CHUCKLES ]
553
00:13:26,267 --> 00:13:28,267
NO, SHE WAS VERY KIND, JUST LIKE
554
00:13:28,267 --> 00:13:28,767
YOU.
555
00:13:28,767 --> 00:13:31,067
I'M JOKING. SORRY.
556
00:13:31,067 --> 00:13:32,100
UH, THANK YOU.
557
00:13:32,100 --> 00:13:34,200
WELL, PAUL, WHAT ARE YOU LOOKING
558
00:13:34,200 --> 00:13:34,667
FOR?
559
00:13:34,667 --> 00:13:36,267
I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA.
560
00:13:36,267 --> 00:13:37,900
WHAT DO WOMEN LIKE?
561
00:13:37,900 --> 00:13:39,867
WELL, UH, YOU ARE PRETTY
562
00:13:39,867 --> 00:13:41,267
HELPLESS, HUH?
563
00:13:41,267 --> 00:13:43,967
SO WHY DON'T WE -- JEWELRY IS
564
00:13:43,967 --> 00:13:45,267
ALWAYS NICE.
565
00:13:45,267 --> 00:13:47,433
ALWAYS, ALWAYS, ALWAYS.
566
00:13:47,433 --> 00:13:48,600
SO WHAT DO YOU SEE?
567
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
WHAT DO YOU LIKE?
568
00:13:49,600 --> 00:13:50,533
UH, OOH.
569
00:13:50,533 --> 00:13:51,500
PUT THAT BACK.
570
00:13:51,500 --> 00:13:53,500
DON'T NOBODY WANT THAT.
571
00:13:53,500 --> 00:13:54,833
[ LAUGHS ]
572
00:13:54,833 --> 00:13:58,167
THIS IS MY FAVORITE.
573
00:13:58,167 --> 00:13:58,833
OH.
574
00:13:58,833 --> 00:14:00,167
IT CAME IN YESTERDAY.
575
00:14:00,167 --> 00:14:01,833
THIS IS VERY NICE.
576
00:14:01,833 --> 00:14:03,533
YOU KNOW, I THINK I'LL TAKE IT.
577
00:14:03,533 --> 00:14:05,100
COULD YOU WRAP IT UP FOR ME,
578
00:14:05,100 --> 00:14:05,667
PLEASE?
579
00:14:05,667 --> 00:14:06,767
CERTAINLY, SIR.
580
00:14:06,767 --> 00:14:07,667
CASH OR CHARGE?
581
00:14:07,667 --> 00:14:09,200
UH, CASH.
582
00:14:09,200 --> 00:14:11,500
I'M WHAT YOU CALL OLD-FASHIONED.
583
00:14:11,500 --> 00:14:13,267
YEAH, AND I LIKE CASH.
584
00:14:13,267 --> 00:14:16,400
[ CHUCKLES ]
585
00:14:16,400 --> 00:14:17,700
PAUL, PAUL, PAUL, PAUL!
586
00:14:17,700 --> 00:14:18,833
PAUL, PAUL, PAUL, PAUL!
587
00:14:18,833 --> 00:14:20,367
YOU FORGOT YOUR GIFT, SIR.
588
00:14:20,367 --> 00:14:22,067
NO, I DIDN'T.
589
00:14:22,067 --> 00:14:24,067
THAT'S FOR YOU.
590
00:14:24,067 --> 00:14:25,267
WAIT. NO.
591
00:14:25,267 --> 00:14:28,667
NO. FOR YOU.
592
00:14:28,667 --> 00:14:29,800
[ CLICKS TONGUE ]
593
00:14:29,800 --> 00:14:36,133
[ GASPING ]
594
00:14:36,133 --> 00:14:36,933
OKAY.
595
00:14:36,933 --> 00:14:39,867
WHAT THE HELL WRONG WITH HIM?
596
00:14:39,867 --> 00:14:41,567
JUST WALKING OUT OF HERE.
597
00:14:41,567 --> 00:14:44,733
PEOPLE CRAZY.
598
00:14:45,067 --> 00:14:48,133
ELLA PAYNE, ARE YOU BLUSHING?
599
00:14:48,133 --> 00:14:49,800
UH...WHY?
600
00:14:49,800 --> 00:14:50,867
I CAN'T EVEN REMEMBER THE
601
00:14:50,867 --> 00:14:52,100
LAST TIME I MADE YOU BLUSH,
602
00:14:52,100 --> 00:14:53,633
GIRL.
603
00:14:53,633 --> 00:14:54,833
YOU STILL THINKING ABOUT LAST
604
00:14:54,833 --> 00:14:55,267
NIGHT?
605
00:14:55,267 --> 00:14:57,200
CURTIS.
606
00:14:57,200 --> 00:14:58,267
I AM.
607
00:14:58,267 --> 00:15:00,200
LET'S GO.
608
00:15:02,933 --> 00:15:04,367
SO, THEN WE COME IN, AND WE
609
00:15:04,367 --> 00:15:05,733
HIT THE GUY, AND THE GUY JUST
610
00:15:05,733 --> 00:15:06,833
PASSES OUT, AND IT WAS
611
00:15:06,833 --> 00:15:07,433
HILARIOUS.
612
00:15:07,433 --> 00:15:10,767
[ LAUGHS ]
613
00:15:10,767 --> 00:15:12,100
WELL, YOU KNOW, YOU GUYS, PLEASE
614
00:15:12,100 --> 00:15:12,467
RELAX.
615
00:15:12,467 --> 00:15:13,600
I'M GONNA PUT ON A POT OF
616
00:15:13,600 --> 00:15:14,067
COFFEE.
617
00:15:14,067 --> 00:15:15,267
MNH-MNH-MNH.
618
00:15:15,267 --> 00:15:16,900
LET ME HELP YOU, MIRANDA.
619
00:15:16,900 --> 00:15:19,433
OH, THANK YOU SO MUCH,
620
00:15:19,433 --> 00:15:19,933
JAVIER.
621
00:15:19,933 --> 00:15:21,067
YOU ARE SO SWEET.
622
00:15:21,067 --> 00:15:22,333
OH, PLEASE, DARLING, CALL ME
623
00:15:22,333 --> 00:15:22,800
"JAVY."
624
00:15:22,800 --> 00:15:24,100
OH, JAVY.
625
00:15:24,100 --> 00:15:25,200
BABY, YOU TAKING NOTES?
626
00:15:25,200 --> 00:15:26,400
OH, YEAH, I GOT A WHOLE
627
00:15:26,400 --> 00:15:27,467
NOTEBOOK FULL OF BULL...
628
00:15:27,467 --> 00:15:28,933
[ SNEEZES ]
629
00:15:28,933 --> 00:15:31,067
HEY, DON'T WORRY ABOUT IT,
630
00:15:31,067 --> 00:15:31,533
BRO.
631
00:15:31,533 --> 00:15:32,733
I'M SURE SHE'S GOT SOME HOT
632
00:15:32,733 --> 00:15:33,567
DESSERT WAITING FOR YOU.
633
00:15:33,567 --> 00:15:34,133
WHOA, WHOA.
634
00:15:34,133 --> 00:15:35,067
THAT'S NOT YOUR BUSINESS.
635
00:15:35,067 --> 00:15:35,800
DIEGO, GET YOUR BOY.
636
00:15:35,800 --> 00:15:36,867
I'M GETTING SICK OF YOU, DUDE.
637
00:15:36,867 --> 00:15:39,333
[ INDISTINCT SHOUTING ]
638
00:15:39,333 --> 00:15:40,600
LOOK, AND I'M ALSO GETTING SICK
639
00:15:40,600 --> 00:15:41,833
OF THE WAY YOU'RE TALKING ABOUT
640
00:15:41,833 --> 00:15:42,267
MERCEDES.
641
00:15:42,267 --> 00:15:42,867
EXCUSE ME?
642
00:15:42,867 --> 00:15:44,067
WHAT ARE YOU SAYING ABOUT MY
643
00:15:44,067 --> 00:15:44,433
SISTER?
644
00:15:44,433 --> 00:15:45,633
I'M NOT SAYING ANYTHING.
645
00:15:45,633 --> 00:15:46,867
DIEGO, COME ON, MAN, YOU'VE
646
00:15:46,867 --> 00:15:47,900
KNOWN ME FOR SO LONG.
647
00:15:47,900 --> 00:15:48,833
WHAT WOULD I SAY?
648
00:15:48,833 --> 00:15:49,867
HE'S JUST BUGGING OUT.
649
00:15:49,867 --> 00:15:51,167
OKAY, FIRST OF ALL, I'M NOT
650
00:15:51,167 --> 00:15:51,800
BUGGING OUT.
651
00:15:51,800 --> 00:15:53,067
SECOND OF ALL, I'M TIRED OF HOW
652
00:15:53,067 --> 00:15:54,333
YOU'RE PLAYING TWO-FACE WITH MY
653
00:15:54,333 --> 00:15:55,600
WIFE, BEING POLITE AND THEN --
654
00:15:55,600 --> 00:15:56,533
WAIT, WAIT, WAIT.
655
00:15:56,533 --> 00:15:57,233
HOLD ON, MAN.
656
00:15:57,233 --> 00:15:58,200
WHAT THE HELL'S GOING ON RIGHT
657
00:15:58,200 --> 00:15:58,833
NOW WITH YOU GUYS?
658
00:15:58,833 --> 00:15:59,467
YOU KNOW WHAT?
659
00:15:59,467 --> 00:16:00,533
I'LL TELL YOU WHAT'S GOING ON.
660
00:16:00,533 --> 00:16:02,167
YOUR LITTLE BUDDY RIGHT HERE,
661
00:16:02,167 --> 00:16:03,500
HE'S ONLY INTERESTED IN HITTING
662
00:16:03,500 --> 00:16:04,400
MERCEDES.
663
00:16:04,400 --> 00:16:06,367
WHAT? THAT'S RIDICULOUS.
664
00:16:06,367 --> 00:16:07,500
OH, NO, NO.
665
00:16:07,500 --> 00:16:08,800
GO AHEAD AND TELL HIM, JAVY.
666
00:16:08,800 --> 00:16:09,933
TELL HIM HOW YOU WANT TO
667
00:16:09,933 --> 00:16:11,267
TEST-DRIVE THAT MERCEDES.
668
00:16:11,267 --> 00:16:12,300
DIEGO, HE'S NOT YOUR BOY.
669
00:16:12,300 --> 00:16:13,433
HE'S JUST TRYING TO GET WITH
670
00:16:13,433 --> 00:16:14,967
YOUR SISTER.
671
00:16:14,967 --> 00:16:16,333
OH.
672
00:16:16,333 --> 00:16:18,533
OH, I SEE WHAT'S HAPPENING HERE.
673
00:16:18,533 --> 00:16:20,200
I THINK I HIT A NERVE, DIDN'T I,
674
00:16:20,200 --> 00:16:21,133
CALVIN?
675
00:16:21,133 --> 00:16:22,067
YEAH?
676
00:16:22,067 --> 00:16:23,067
'CAUSE YOU DON'T WANT ME TO GO
677
00:16:23,067 --> 00:16:25,800
FOR MERCEDES, RIGHT?
678
00:16:25,800 --> 00:16:27,600
'CAUSE YOU WANT TO TAP MERCEDES.
679
00:16:27,600 --> 00:16:28,400
OKAY, YOU KNOW WHAT?
680
00:16:28,400 --> 00:16:29,300
THAT'S IT, MAN. HOLD ON.
681
00:16:29,300 --> 00:16:30,467
WHAT ARE YOU DOING DISRESPECTING
682
00:16:30,467 --> 00:16:31,200
THESE PEOPLE, JAVY?
683
00:16:31,200 --> 00:16:32,167
I'M TRYING TO ASK HIM OVER
684
00:16:32,167 --> 00:16:32,500
HERE.
685
00:16:32,500 --> 00:16:33,800
YOU COME INTO A HOUSE.
686
00:16:33,800 --> 00:16:34,833
THAT'S HIS WIFE RIGHT THERE.
687
00:16:34,833 --> 00:16:35,733
THAT IS HIS WIFE.
688
00:16:35,733 --> 00:16:36,933
YEAH, IT IS. RESPECT HER.
689
00:16:36,933 --> 00:16:38,733
RESPECT? YES, RESPECT.
690
00:16:38,733 --> 00:16:40,067
YOU KNOW WHAT? COME ON, RESPECT.
691
00:16:40,067 --> 00:16:41,167
LET'S SHARE SOME SECRETS.
692
00:16:41,167 --> 00:16:41,900
YOU KNOW WHAT?
693
00:16:41,900 --> 00:16:43,167
WHY DON'T YOU GET THE HELL OUT
694
00:16:43,167 --> 00:16:43,767
OF MY HOUSE.
695
00:16:43,767 --> 00:16:45,100
DO I HAVE TO GET OUT?
696
00:16:45,100 --> 00:16:47,067
RESPECT MY HOUSE.
697
00:16:47,067 --> 00:16:47,833
TIME-OUT.
698
00:16:47,833 --> 00:16:49,233
I'D LIKE TO HEAR WHAT HE HAS TO
699
00:16:49,233 --> 00:16:49,733
SAY.
700
00:16:49,733 --> 00:16:51,067
YEAH. SHE WANTS TO HEAR.
701
00:16:51,067 --> 00:16:52,300
COME ON, COME DOWN HERE.
702
00:16:52,300 --> 00:16:53,400
GET OUT OF MY HOUSE!
703
00:16:53,400 --> 00:16:54,500
YOU GUYS CARPOOL TOGETHER.
704
00:16:54,500 --> 00:16:56,100
DIEGO, GET YOUR BOY, GET
705
00:16:56,100 --> 00:16:56,733
YOUR BOY.
706
00:16:56,733 --> 00:16:57,767
SHUT UP! SHUT UP!
707
00:16:57,767 --> 00:16:59,067
YOU GUYS MAKE A CUTE COUPLE.
708
00:16:59,067 --> 00:17:01,833
SHUT UP! SHUT UP!
709
00:17:09,400 --> 00:17:11,500
WHAT'S GOING ON, CALVIN?
710
00:17:11,500 --> 00:17:12,800
THERE AIN'T NOTHING GOING ON,
711
00:17:12,800 --> 00:17:15,267
MIRANDA.
712
00:17:15,267 --> 00:17:16,567
ARE YOU SURE?
713
00:17:16,567 --> 00:17:17,900
BABY, YOU GONNA LET HIM COME
714
00:17:17,900 --> 00:17:19,067
IN HERE AND TALK, AND YOU'RE
715
00:17:19,067 --> 00:17:20,200
JUST GONNA BELIEVE ANYTHING HE
716
00:17:20,200 --> 00:17:20,833
SAY?
717
00:17:20,833 --> 00:17:22,833
SHOULD I?
718
00:17:22,833 --> 00:17:24,667
MIRANDA, YOU DON'T EVEN KNOW
719
00:17:24,667 --> 00:17:25,167
HIM.
720
00:17:25,167 --> 00:17:26,100
I'M YOUR HUSBAND.
721
00:17:26,100 --> 00:17:26,733
[ SCOFFS ]
722
00:17:26,733 --> 00:17:27,867
I'M TELLING YOU, THERE'S
723
00:17:27,867 --> 00:17:30,633
NOTHING GOING ON.
724
00:17:30,633 --> 00:17:31,967
LET ME TELL YOU ABOUT A
725
00:17:31,967 --> 00:17:35,267
WOMAN'S INTUITION, CALVIN.
726
00:17:35,267 --> 00:17:37,233
WE KNOW.
727
00:17:37,233 --> 00:17:38,900
WE KNOW WHEN SOMETHING'S NOT
728
00:17:38,900 --> 00:17:41,700
RIGHT, SO IF YOU HAVE SOMETHING
729
00:17:41,700 --> 00:17:43,067
THAT YOU NEED TO TELL ME, YOU
730
00:17:43,067 --> 00:17:44,467
NEED TO TELL ME NOW.
731
00:17:44,467 --> 00:17:45,933
[ KNOCK ON DOOR ]
732
00:17:45,933 --> 00:17:47,267
LIKE I SAID, I AIN'T GOT
733
00:17:47,267 --> 00:17:48,900
NOTHING TO TELL YOU.
734
00:17:48,900 --> 00:17:50,067
[ CLEARS THROAT ]
735
00:17:50,067 --> 00:17:52,367
GUYS. SERIOUSLY, I'M SORRY.
736
00:17:52,367 --> 00:17:53,833
HE HAD WAY TOO MUCH TO DRINK,
737
00:17:53,833 --> 00:17:54,833
ALL RIGHT?
738
00:17:54,833 --> 00:17:56,100
LET ME TELL YOU SOMETHING.
739
00:17:56,100 --> 00:17:59,067
MIRANDA, I SWEAR THERE IS
740
00:17:59,067 --> 00:18:00,300
NOTHING GOING ON BETWEEN CALVIN
741
00:18:00,300 --> 00:18:01,233
AND MY SISTER.
742
00:18:01,233 --> 00:18:01,833
DIEGO --
743
00:18:01,833 --> 00:18:03,600
DON'T YOU THINK I WOULD KNOW?
744
00:18:03,600 --> 00:18:06,333
DIEGO, SAVE IT, OKAY?
745
00:18:06,333 --> 00:18:08,067
I KNOW THIS IS YOUR BOY.
746
00:18:08,067 --> 00:18:09,500
I KNOW YOU'RE GONNA COVER FOR
747
00:18:09,500 --> 00:18:10,700
HIM.
748
00:18:10,700 --> 00:18:12,200
I'M GONNA GO TO SLEEP.
749
00:18:12,200 --> 00:18:13,100
I'M GONNA GIVE YOU A LITTLE BIT
750
00:18:13,100 --> 00:18:14,500
OF TIME TO GET YOUR LITTLE LIE
751
00:18:14,500 --> 00:18:15,667
TOGETHER, GET YOUR STORIES
752
00:18:15,667 --> 00:18:17,400
RIGHT.
753
00:18:17,400 --> 00:18:20,333
AND ONCE YOU DO, WHY DON'T YOU
754
00:18:20,333 --> 00:18:22,267
COME TELL ME YOUR NEW TRUTH,
755
00:18:22,267 --> 00:18:22,867
OKAY?
756
00:18:22,867 --> 00:18:24,233
LIKE I SAID, I AIN'T GOT
757
00:18:24,233 --> 00:18:25,467
NOTHING TO TELL YOU.
758
00:18:25,467 --> 00:18:28,400
GET YOUR STORY RIGHT, CALVIN.
759
00:18:28,400 --> 00:18:30,200
OR YOU WON'T HAVE A WIFE TO BE
760
00:18:30,200 --> 00:18:32,167
CONCERNED ABOUT.
761
00:18:38,367 --> 00:18:39,467
MAN, I'M SORRY, DUDE.
762
00:18:39,467 --> 00:18:40,600
I SHOULD HAVE NEVER BROUGHT HIM
763
00:18:40,600 --> 00:18:41,100
HERE.
764
00:18:41,100 --> 00:18:42,433
NO, MAN. IT'S MY FAULT.
765
00:18:42,433 --> 00:18:44,100
I SHOULD HAVE NEVER BLEW UP.
766
00:18:44,100 --> 00:18:45,433
BLEW UP?
767
00:18:45,433 --> 00:18:46,700
DUDE, YOU WERE WATCHING MY BACK
768
00:18:46,700 --> 00:18:47,800
THE WHOLE DAMN TIME.
769
00:18:47,800 --> 00:18:48,833
I'M THE ONE THAT SHOULD BE
770
00:18:48,833 --> 00:18:51,233
PROTECTING MY OWN SISTER.
771
00:18:51,233 --> 00:18:52,633
I APPRECIATE IT FOR STEPPING UP
772
00:18:52,633 --> 00:18:55,400
TODAY, MAN.
773
00:18:55,400 --> 00:18:56,567
I'M GONNA GET OUT OF HERE.
774
00:18:56,567 --> 00:18:58,433
IT'S A LITTLE LATE.
775
00:18:58,433 --> 00:19:01,267
KEEP YOUR HEAD UP.
776
00:19:01,267 --> 00:19:04,500
YOU KNOW WHAT?
777
00:19:04,500 --> 00:19:05,967
SOMETIMES I WISH MERCEDES WOULD
778
00:19:05,967 --> 00:19:07,800
BE WITH SOMEONE LIKE YOU.
46753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.