Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:04,667
OK, HURRY, JANINE, PLEASE.
2
00:00:04,667 --> 00:00:05,600
LOOK, I'M MOVING.
3
00:00:05,600 --> 00:00:09,000
OK, MOVE, PLEASE. HEY, BABY.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,433
ALL RIGHT, AUNTY, ELLA, I
5
00:00:10,433 --> 00:00:11,733
CLEANED THE WINDOWS, THE
6
00:00:11,733 --> 00:00:14,133
BEDROOM, AND I VACUUMED.
7
00:00:14,133 --> 00:00:15,267
MALIK, PLEASE, JUST GO AND DO
8
00:00:15,267 --> 00:00:18,067
ALL OF IT BACK OVER AGAIN.
9
00:00:18,067 --> 00:00:19,333
JUST GO DO IT ALL OVER FOR ME
10
00:00:19,333 --> 00:00:20,433
AGAIN, OK?
11
00:00:20,433 --> 00:00:24,667
HUH. I THINK AUNTY ELLA ISUT.
12
00:00:24,667 --> 00:00:27,167
UH, UH, SAY WHAT?
13
00:00:27,167 --> 00:00:28,267
COME, COME.
14
00:00:28,267 --> 00:00:29,667
AUNTY ELLA IS WHAT?
15
00:00:29,667 --> 00:00:30,433
SAY IT AGAIN.
16
00:00:30,433 --> 00:00:31,900
UH, WHEN I WAS WALKING OUT?
17
00:00:31,900 --> 00:00:32,933
UH-HUH.
18
00:00:32,933 --> 00:00:34,567
AND IT WAS LIKE STEP, STEP.
19
00:00:34,567 --> 00:00:35,400
STEP, STEP.
20
00:00:35,400 --> 00:00:36,367
AND I SAID -- AND I STARTED
21
00:00:36,367 --> 00:00:38,633
AND SAID, "OH, AUNTY ELLA, I
22
00:00:38,633 --> 00:00:39,800
DON'T MIND."
23
00:00:39,800 --> 00:00:41,333
NOW YOU LYING!
24
00:00:41,333 --> 00:00:42,867
COME HERE, COME HERE, COME HERE.
25
00:00:42,867 --> 00:00:44,333
GO IN THERE.
26
00:00:44,333 --> 00:00:48,933
CLEAN, PLEASE.
27
00:00:48,933 --> 00:00:49,333
OKAY.
28
00:00:49,333 --> 00:00:50,433
AUNT ELLA, DON'T YOU THINK YOU
29
00:00:50,433 --> 00:00:51,367
MIGHT BE GOING A
30
00:00:51,367 --> 00:00:52,767
LITTLE BIT OVERBOARD?
31
00:00:52,767 --> 00:00:54,133
YEAH, I GUESS SO, HUH?
32
00:00:54,133 --> 00:00:55,233
I'VE ALREADY DUSTED.
33
00:00:55,233 --> 00:00:56,033
AH, THE CLOSET.
34
00:00:56,033 --> 00:00:58,867
I'VE GOT TO CLEAN THE CLOSET.
35
00:00:58,867 --> 00:01:00,100
MISS ELLA, YOU HAVE CLEANED
36
00:01:00,100 --> 00:01:01,067
THE CLOSET FOUR TIMES.
37
00:01:01,067 --> 00:01:02,100
IT LOOKS THE EXACT SAME AS THE
38
00:01:02,100 --> 00:01:04,400
LAST TIME YOU CLEANED IT.
39
00:01:04,400 --> 00:01:05,333
I'M SORRY, I JUST WANT
40
00:01:05,333 --> 00:01:07,200
EVERYTHING TO BE PERFECT FOR
41
00:01:07,200 --> 00:01:08,267
WHEN MY MOTHER GETS HERE.
42
00:01:08,267 --> 00:01:09,400
I DON'T WANT HER COMPLAINING
43
00:01:09,400 --> 00:01:10,567
ABOU NOTHING!
44
00:01:10,567 --> 00:01:11,533
IT'LL BE OKAY, ALL RIGHT?
45
00:01:11,533 --> 00:01:13,067
WHERE IS UNCLE CURTIS?
46
00:01:13,067 --> 00:01:14,900
I DON'T KNOW.
47
00:01:14,900 --> 00:01:15,733
UH-OH.
48
00:01:15,733 --> 00:01:16,567
HE WENT TO THE AIRPORT TO GET
49
00:01:16,567 --> 00:01:17,733
MOTHER.
50
00:01:17,733 --> 00:01:19,067
OKAY, LET ME CALL HIM.
51
00:01:19,067 --> 00:01:21,100
CURTIS, TODAY IS NOT THE DAY FOR
52
00:01:21,100 --> 00:01:23,300
YOU TO BE PLAYING.
53
00:01:29,833 --> 00:01:31,300
CURTIS.
54
00:01:31,300 --> 00:01:33,400
BABE, WHERE THESE BATTERIES?
55
00:01:33,400 --> 00:01:34,233
STOP PLAYING.
56
00:01:34,233 --> 00:01:35,300
WHERE IS MOTHER, CURTIS?
57
00:01:35,300 --> 00:01:37,067
OKAY, WAIT A MINUTE, ELLA,
58
00:01:37,067 --> 00:01:39,133
BEFORE YOU GET STARTED --
59
00:01:39,133 --> 00:01:40,067
OKAY, YOU WERE SUPPOSED TO GO
60
00:01:40,067 --> 00:01:40,800
TO THE AIRPORT TO GET MOTHER.
61
00:01:40,800 --> 00:01:41,467
WHERE IS SHE?
62
00:01:41,467 --> 00:01:42,933
ELLA, YOU STARTED.
63
00:01:42,933 --> 00:01:44,900
LOOK, I WENT BY THE AIRPORT,
64
00:01:44,900 --> 00:01:45,500
BABY.
65
00:01:45,500 --> 00:01:46,867
I DIDN'T SEE HER.
66
00:01:46,867 --> 00:01:48,867
I DROVE REAL SLOW, BY THE
67
00:01:48,867 --> 00:01:51,067
BAGGAGE CLAIM AT LEAST 3 TIMES.
68
00:01:51,067 --> 00:01:52,133
WHAT AM I SUPPOSED TO DO, STOP
69
00:01:52,133 --> 00:01:53,833
AND PARK?
70
00:01:53,833 --> 00:01:56,233
AND GO LOOK FOR HER?
71
00:01:56,233 --> 00:01:57,067
YES!
72
00:01:57,067 --> 00:01:57,833
OH!
73
00:01:57,833 --> 00:01:58,700
YES, CURTIS, I WANT YOU TO GO
74
00:01:58,700 --> 00:02:00,167
GET MY MOTHER!
75
00:02:00,167 --> 00:02:02,067
CURTIS, WHERE IS MOTHER?
76
00:02:02,067 --> 00:02:03,433
THERE'S YOUR MOTHER!
77
00:02:03,433 --> 00:02:05,067
THERE'S YOUR MAMA!
78
00:02:05,067 --> 00:02:07,833
[ LAUGHS ]
79
00:02:07,833 --> 00:02:09,367
AUNT EUNICE, HOW DID YOU GET
80
00:02:09,367 --> 00:02:09,767
HERE?
81
00:02:09,767 --> 00:02:10,867
I HAD TO TAKE A CAB FROM THE
82
00:02:10,867 --> 00:02:12,633
AIRPORT SINCE NOBODY CAME TO
83
00:02:12,633 --> 00:02:16,900
PICK ME UP.
84
00:02:16,900 --> 00:02:18,167
MOTHER, I'M SORRY.
85
00:02:18,167 --> 00:02:19,933
CURTIS WAS SUPPOSED TO COME AND
86
00:02:19,933 --> 00:02:20,367
PICK YOU UP.
87
00:02:20,367 --> 00:02:23,267
OH, IT'S NOT YOUR FAULT,
88
00:02:23,267 --> 00:02:23,800
BABY.
89
00:02:23,800 --> 00:02:25,533
IT'S YOUR FAULT FOR MARRYING
90
00:02:25,533 --> 00:02:28,133
HIM.
91
00:02:28,133 --> 00:02:29,467
I SEE YOU WERE SO WORRIED ABOUT
92
00:02:29,467 --> 00:02:30,800
ME, THOUGH, HONEY, THAT YOU
93
00:02:30,800 --> 00:02:32,833
DIDN'T HAVE TIME TO DUST.
94
00:02:43,700 --> 00:02:44,300
ELLA.
95
00:02:44,300 --> 00:02:44,833
HMM?
96
00:02:44,833 --> 00:02:45,700
WHAT HAPPENED TO THAT BIG OL'
97
00:02:45,700 --> 00:02:47,800
UGLY DOG YOU USED TO HAVE?
98
00:02:47,800 --> 00:02:49,767
BIG UGLY DOG, MOMMY?
99
00:02:49,767 --> 00:02:52,767
OH, THERE IT IS.
100
00:02:52,767 --> 00:02:54,067
I HEARD THAT.
101
00:02:54,067 --> 00:02:56,267
YOU DON'T WATCH OUT, I'M GONNA
102
00:02:56,267 --> 00:03:00,267
MISTAKE YOU FOR A FIRE HYDRANT.
103
00:03:00,267 --> 00:03:01,833
ELLA, SHE'S IN MY CHAIR.
104
00:03:01,833 --> 00:03:04,433
I KNOW THAT.
105
00:03:04,433 --> 00:03:07,067
THESE BABIES ARE SO PRECIOUS.
106
00:03:07,067 --> 00:03:07,767
THANK YOU.
107
00:03:07,767 --> 00:03:09,300
C.J. AND I HAVE SOME BEAUTIFUL
108
00:03:09,300 --> 00:03:10,733
CHILDREN.
109
00:03:10,733 --> 00:03:15,600
YES, THEY DO.
110
00:03:15,600 --> 00:03:17,133
SO, UH, YOU AND C.J. GOT
111
00:03:17,133 --> 00:03:17,867
REMARRIED?
112
00:03:17,867 --> 00:03:18,700
YES, MA'AM.
113
00:03:18,700 --> 00:03:19,600
BUT DIDN'T YOU STEAL ALL HIS
114
00:03:19,600 --> 00:03:20,900
CREDIT CARDS?
115
00:03:20,900 --> 00:03:22,067
OH, NO, NO, NO, NO.
116
00:03:22,067 --> 00:03:25,600
THAT WAS CALVIN'S WIFE, MIRANDA.
117
00:03:25,600 --> 00:03:27,300
SHE THE ONE THAT STOLE MY
118
00:03:27,300 --> 00:03:29,167
GOLF CLUBS.
119
00:03:29,367 --> 00:03:30,767
AND SHE STOLE YOUR FUR COAT,
120
00:03:30,767 --> 00:03:31,567
REMEMBER, BABY?
121
00:03:31,567 --> 00:03:32,933
GOT YOUR -- AND THEN SHE TOOK
122
00:03:32,933 --> 00:03:33,900
ALL THE CHECKS, REMEMBER?
123
00:03:33,900 --> 00:03:34,767
TRIED TO CASH THEM AT A
124
00:03:34,767 --> 00:03:35,400
LIQUOR STORE.
125
00:03:35,400 --> 00:03:36,100
CURTIS!
126
00:03:36,100 --> 00:03:36,933
I MEAN, IT WASN'T HER FAULT,
127
00:03:36,933 --> 00:03:38,067
THOUGH.
128
00:03:38,067 --> 00:03:39,800
YOU KNOW, SHE WAS ON CRACK.
129
00:03:39,800 --> 00:03:42,467
ELLA...
130
00:03:42,467 --> 00:03:44,800
THESE BABIES ALL RIGHT?
131
00:03:44,800 --> 00:03:46,700
YES, MOMMY, THE BABIES ARE
132
00:03:46,700 --> 00:03:48,133
FINE.
133
00:03:48,133 --> 00:03:50,267
CAN I GET YOU ANYTHING, MOMMY?
134
00:03:50,267 --> 00:03:51,133
NO, I'M FINE.
135
00:03:51,133 --> 00:03:52,467
I JUST WANT TO STAY HERE AND
136
00:03:52,467 --> 00:03:53,833
PLAY WITH LITTLE JAZMINE AND
137
00:03:53,833 --> 00:03:56,133
MALIK.
138
00:03:56,133 --> 00:03:58,433
BUT, UH, THAT'S HAYDEN AND
139
00:03:58,433 --> 00:03:59,467
JAYDEN.
140
00:03:59,467 --> 00:04:00,633
BOY, I KNOW WHO THESE
141
00:04:00,633 --> 00:04:02,967
PRECIOUS YOUNG BABIES ARE.
142
00:04:02,967 --> 00:04:04,067
OH, MOMMY, CAN I GET YOU
143
00:04:04,067 --> 00:04:04,733
SETTLED, PLEASE?
144
00:04:04,733 --> 00:04:05,700
LET'S GET YOU SETTLED IN.
145
00:04:05,700 --> 00:04:08,233
OKAY, EVAN.
146
00:04:08,233 --> 00:04:10,600
UH, IT'S ELLA, MOMMY.
147
00:04:10,600 --> 00:04:11,867
OH, CHILD, I KNOW WHO YOU
148
00:04:11,867 --> 00:04:12,467
ARE.
149
00:04:12,467 --> 00:04:14,733
ALL THIS BEING NICE TO CURTIS
150
00:04:14,733 --> 00:04:17,100
HAS MADE ME TIRED.
151
00:04:17,100 --> 00:04:19,567
GET MY BAG, ALVIN.
152
00:04:25,233 --> 00:04:26,467
I WONDER WHERE FLOYD IS.
153
00:04:26,467 --> 00:04:27,900
HE'S BEEN GONE FOR A REALLY LONG
154
00:04:27,900 --> 00:04:29,567
TIME.
155
00:04:41,933 --> 00:04:46,333
FLOYD, WHAT DO YOU HAVE ON?
156
00:04:46,333 --> 00:04:49,967
DISGUISED MYSELF.
157
00:04:49,967 --> 00:04:51,800
I'M BEING STALKED.
158
00:04:51,800 --> 00:04:54,733
EVERY DAY, I GO OUTSIDE, I SEE A
159
00:04:54,733 --> 00:04:56,267
CAR OUTSIDE MY HOUSE.
160
00:04:56,267 --> 00:04:58,367
I GO TO THE STORE, THERE'S THE
161
00:04:58,367 --> 00:04:58,800
CAR.
162
00:04:58,800 --> 00:05:00,633
I GO TO THE POST OFFICE, THERE'S
163
00:05:00,633 --> 00:05:01,267
THE CAR.
164
00:05:01,267 --> 00:05:05,633
I WALK MY CAT, THERE'S THE CAR.
165
00:05:05,633 --> 00:05:08,333
YOU WALK YOUR CAT?
166
00:05:08,333 --> 00:05:09,667
SO YOU DISGUISED YOURSELF AS
167
00:05:09,667 --> 00:05:10,867
SAMUEL L. JACKSON FROM
168
00:05:10,867 --> 00:05:11,833
"PULP FICTION."
169
00:05:11,833 --> 00:05:12,200
OH!
170
00:05:12,200 --> 00:05:13,567
THAT'S ONE OF MY FAVORITE
171
00:05:13,567 --> 00:05:14,700
MOVIES.
172
00:05:14,700 --> 00:05:16,900
YOU LOOK JUST LIKE HIM.
173
00:05:16,900 --> 00:05:18,333
I AIN'T TAKING NO CHANCES.
174
00:05:18,333 --> 00:05:19,867
I THINK YOU JUST DID WALKING
175
00:05:19,867 --> 00:05:20,900
OUT OF THE HOUSE LOOKING LIKE
176
00:05:20,900 --> 00:05:23,500
THAT.
177
00:05:23,500 --> 00:05:24,333
YEAH, FLOYD, I MEAN, THIS
178
00:05:24,333 --> 00:05:25,067
WHOLE THING IS, LIKE, REALLY,
179
00:05:25,067 --> 00:05:25,700
REALLY FREAKING ME OUT.
180
00:05:25,700 --> 00:05:26,400
I MEAN, WHAT IF THE STALKER
181
00:05:26,400 --> 00:05:27,133
COMES IN HERE?
182
00:05:27,133 --> 00:05:28,700
AND -- OOH, WHAT IF HE WANTS
183
00:05:28,700 --> 00:05:29,333
TO KIDNAP ME?
184
00:05:29,333 --> 00:05:30,600
THEN WHAT ARE WE GONNA DO THEN,
185
00:05:30,600 --> 00:05:30,933
HUH?
186
00:05:30,933 --> 00:05:32,067
WHAT? WHAT ARE WE GONNA DO THEN?
187
00:05:32,067 --> 00:05:33,867
SAY "WHAT" AGAIN.
188
00:05:33,867 --> 00:05:35,067
SAY "WHAT" AGAIN.
189
00:05:35,067 --> 00:05:36,800
I DOUBLE DOG DARE YOU TO SAY
190
00:05:36,800 --> 00:05:37,433
"WHAT."
191
00:05:37,433 --> 00:05:39,400
OH, YOU GOT HIM DOWN!
192
00:05:39,400 --> 00:05:40,300
DID I?
193
00:05:40,300 --> 00:05:41,067
JUST LIKE SAMUEL L.
194
00:05:41,067 --> 00:05:41,600
I KNOW, RIGHT.
195
00:05:41,600 --> 00:05:42,433
I'M ABOUT TO GET US SOME
196
00:05:42,433 --> 00:05:44,400
BIG KAHUNA BURGERS.
197
00:05:44,400 --> 00:05:46,900
I'D PREFER A ROYALE WITH
198
00:05:46,900 --> 00:05:47,267
CHEESE.
199
00:05:47,267 --> 00:05:48,200
THAT'S HOW THEY DO IT IN
200
00:05:48,200 --> 00:05:49,267
FRANCE BECAUSE THEY'RE ON THE
201
00:05:49,267 --> 00:05:49,833
METRIC SYSTEM.
202
00:05:49,833 --> 00:05:54,067
I SAW THAT PART.
203
00:05:54,067 --> 00:05:55,067
FLOYD, LET'S GET THIS
204
00:05:55,067 --> 00:05:55,800
STRAIGHT.
205
00:05:55,800 --> 00:05:57,533
SAMUEL L. JACKSON GROSSES
206
00:05:57,533 --> 00:05:59,400
MILLIONS WITH ALL HIS FILMS.
207
00:05:59,400 --> 00:06:01,167
FLOYD STANLEY JACKSON,
208
00:06:01,167 --> 00:06:03,367
JUST GROSS.
209
00:06:03,367 --> 00:06:04,633
REMIND ME TOMORROW WHICH ONE
210
00:06:04,633 --> 00:06:10,233
I'M GONNA FIRE.
211
00:06:10,233 --> 00:06:11,267
HI, HOW ARE YOU?
212
00:06:11,267 --> 00:06:12,100
GIVE ME A SECOND,
213
00:06:12,100 --> 00:06:13,100
I'LL GET YOU NEXT.
214
00:06:13,100 --> 00:06:14,067
I DON'T NEED TO GET MY NAILS
215
00:06:14,067 --> 00:06:14,500
DONE.
216
00:06:14,500 --> 00:06:15,533
I'M LOOKING FOR MY
217
00:06:15,533 --> 00:06:17,667
HUSBAND -- FLOYD?
218
00:06:17,667 --> 00:06:19,267
OH, YOU MUST BE VERNITA.
219
00:06:19,267 --> 00:06:20,600
NO, STELLA.
220
00:06:20,600 --> 00:06:24,400
STELLA?
221
00:06:24,400 --> 00:06:25,167
UH...
222
00:06:25,167 --> 00:06:27,133
SAY YOU'RE LOOKING FOR FLOYD
223
00:06:27,133 --> 00:06:27,900
WHO?
224
00:06:27,900 --> 00:06:28,700
WHAT?
225
00:06:28,700 --> 00:06:30,067
SAY "WHAT" AGAIN!
226
00:06:30,067 --> 00:06:31,600
I'M SO SICK OF "WHAT"!
227
00:06:31,600 --> 00:06:32,067
OOH!
228
00:06:32,067 --> 00:06:34,067
IT JUST MAKES A "WWW-WWW" SOUND!
229
00:06:34,067 --> 00:06:35,567
I HATE THE WORD "WHAT."
230
00:06:35,567 --> 00:06:36,767
SAY "WHAT" AGAIN!
231
00:06:36,767 --> 00:06:39,667
FLOYD, HOW LONG HAS IT BEEN?
232
00:06:39,667 --> 00:06:42,667
STELLA, I PRO-- I --
233
00:06:42,667 --> 00:06:45,667
IT'S BEEN 12 SOME ODD YEARS.
234
00:06:45,667 --> 00:06:47,100
YOU LOOK EXACTLY THE SAME.
235
00:06:47,100 --> 00:06:51,833
YOU EVEN KEPT THE SIDEBURNS.
236
00:06:51,833 --> 00:06:53,367
BUT I THOUGHT YOU WERE DEAD.
237
00:06:53,367 --> 00:06:55,967
NO. OUR MARRIAGE WAS.
238
00:06:55,967 --> 00:06:57,767
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA,
239
00:06:57,767 --> 00:06:59,433
WHOA, WHOA, WHOA.
240
00:06:59,433 --> 00:07:01,800
SHE TALKING ABOUT SHE YOUR WIFE?
241
00:07:01,800 --> 00:07:03,700
OH, FLOYD, YOU GOT TWO WIVES.
242
00:07:03,700 --> 00:07:05,067
SHH!
243
00:07:05,067 --> 00:07:09,467
OH, FLOYD, YOU'RE A BIGOT.
244
00:07:09,467 --> 00:07:12,600
BALIGAMIMIST.
245
00:07:12,600 --> 00:07:13,533
BIGAMIST.
246
00:07:13,533 --> 00:07:16,133
DON'T SAY WORDS YOU CAN'T SPELL.
247
00:07:16,133 --> 00:07:17,700
AND I DIDN'T DIE.
248
00:07:17,700 --> 00:07:19,100
YOU LED ME TO BELIEVE THAT
249
00:07:19,100 --> 00:07:19,767
YOU HAD DIED.
250
00:07:19,767 --> 00:07:21,133
I MEAN, WHAT WAS I SUPPOSED TO
251
00:07:21,133 --> 00:07:21,533
THINK?
252
00:07:21,533 --> 00:07:22,900
YOU DISAPPEARED OFF THE FACE OF
253
00:07:22,900 --> 00:07:24,300
THE EARTH, AND I SENT YOU TO THE
254
00:07:24,300 --> 00:07:26,300
STORE TO GET ME SOME CIGARETTES.
255
00:07:26,300 --> 00:07:27,267
I WASN'T HAPPY.
256
00:07:27,267 --> 00:07:28,533
AND YOU WOULDN'T LET ME BE
257
00:07:28,533 --> 00:07:29,067
MYSELF.
258
00:07:29,067 --> 00:07:30,467
I SUPPORTED YOU IN EVERYTHING
259
00:07:30,467 --> 00:07:31,500
THAT YOU DID.
260
00:07:31,500 --> 00:07:33,433
YOU WANTED TO BE A TV REPAIR
261
00:07:33,433 --> 00:07:34,067
PERSON.
262
00:07:34,067 --> 00:07:35,667
YOU WANTED TO BE A CAKE
263
00:07:35,667 --> 00:07:36,533
DECORATOR.
264
00:07:36,533 --> 00:07:38,567
YOU WANTED TO BE A GOSPEL MUSIC
265
00:07:38,567 --> 00:07:39,233
STRIPPER.
266
00:07:39,233 --> 00:07:40,833
YOU JUST WAIT TILL VERNITA
267
00:07:40,833 --> 00:07:41,933
HEARS ABOUT THIS.
268
00:07:41,933 --> 00:07:42,767
SHH!
269
00:07:42,767 --> 00:07:44,100
WHO'S VERNITA?
270
00:07:44,100 --> 00:07:46,167
HIS WIFE.
271
00:07:46,167 --> 00:07:47,533
YOU REMARRIED?
272
00:07:47,533 --> 00:07:48,733
WHAT DO YOU CARE?
273
00:07:48,733 --> 00:07:50,200
YOU AIN'T EVEN BRING ME MY
274
00:07:50,200 --> 00:07:50,867
CIGARETTES.
275
00:07:50,867 --> 00:07:52,433
THE CORNER STORE WAS OUT, SO
276
00:07:52,433 --> 00:07:54,600
I WENT TO OREGON.
277
00:07:54,600 --> 00:07:55,167
OREGON?
278
00:07:55,167 --> 00:07:56,333
HOW MANY CORNER STORES ARE
279
00:07:56,333 --> 00:07:58,267
BETWEEN HERE AND OREGON?
280
00:07:58,267 --> 00:08:01,100
STELLA, LOOK, I DIDN'T KNOW WHAT
281
00:08:01,100 --> 00:08:01,533
TO THINK.
282
00:08:01,533 --> 00:08:02,700
I WAS -- I DIDN'T KNOW IF I HAD
283
00:08:02,700 --> 00:08:03,767
DONE SOMETHING WRONG, IF THERE
284
00:08:03,767 --> 00:08:04,900
WAS SOMETHING I COULD HAVE DONE
285
00:08:04,900 --> 00:08:05,533
DIFFERENTLY.
286
00:08:05,533 --> 00:08:06,367
WAIT, BUT HOLD ON.
287
00:08:06,367 --> 00:08:07,433
YOU'RE THE ONE THAT'S BEEN
288
00:08:07,433 --> 00:08:11,067
OUTSIDE MY HOUSE IN THE CAR.
289
00:08:11,067 --> 00:08:13,167
WHAT IS THE PROBLEM HERE?
290
00:08:13,167 --> 00:08:14,500
WHY HAVE YOU BEEN STALKING ME?
291
00:08:14,500 --> 00:08:16,100
WHAT DO YOU HAVE TO SAY ABOUT
292
00:08:16,100 --> 00:08:16,567
THIS?
293
00:08:16,567 --> 00:08:19,533
HOW HAVE YOU BEEN?
294
00:08:19,533 --> 00:08:24,600
I'VE BEEN GOOD.
295
00:08:24,600 --> 00:08:26,400
CURTIS, WHY ARE YOU JUST
296
00:08:26,400 --> 00:08:27,967
SITTING THERE DRINKING COFFEE?
297
00:08:27,967 --> 00:08:29,167
YOU KNOW I CANNOT FIND MY
298
00:08:29,167 --> 00:08:30,667
MOTHER!
299
00:08:30,667 --> 00:08:33,800
BABY, SHE'S NOT IN MY CUP.
300
00:08:33,800 --> 00:08:35,433
CURTIS, PLEASE, THIS IS NOT
301
00:08:35,433 --> 00:08:37,333
FUNNY.
302
00:08:37,333 --> 00:08:38,200
UH...
303
00:08:38,200 --> 00:08:39,067
WHY ARE YOU HERE?
304
00:08:39,067 --> 00:08:40,433
I WAS ON MY WAY TO SCHOOL,
305
00:08:40,433 --> 00:08:41,900
AND GUESS WHO I FOUND ON THE
306
00:08:41,900 --> 00:08:44,500
CORNER?
307
00:08:44,500 --> 00:08:46,667
IN YOUR BATHROBE, MOMMY?
308
00:08:46,667 --> 00:08:48,367
I WAS BUYING A LOTTERY
309
00:08:48,367 --> 00:08:53,167
TICKET.
310
00:08:53,167 --> 00:08:54,300
WELL, THANK GOODNESS YOU'RE
311
00:08:54,300 --> 00:08:54,633
OKAY.
312
00:08:54,633 --> 00:08:55,667
EVERYONE WAS WORRIED ABOUT YOU.
313
00:08:55,667 --> 00:08:59,633
NOT EVERYBODY.
314
00:08:59,633 --> 00:09:02,100
OKAY, MOM, ARE YOU OKAY?
315
00:09:02,100 --> 00:09:03,633
WOULD YOU LIKE SOME TEA?
316
00:09:03,633 --> 00:09:04,833
NO, BABY, I'M FINE, THANK
317
00:09:04,833 --> 00:09:05,300
YOU.
318
00:09:05,300 --> 00:09:06,967
I'M A-GONNA GO CHECK ON THE
319
00:09:06,967 --> 00:09:07,800
BABIES.
320
00:09:07,800 --> 00:09:09,067
OH, PLEASE KEEP IT DOWN.
321
00:09:09,067 --> 00:09:10,267
I JUST PUT THE BABIES DOWN TO
322
00:09:10,267 --> 00:09:10,667
SLEEP.
323
00:09:10,667 --> 00:09:11,967
I AIN'T GONNA WAKE UP YOUR
324
00:09:11,967 --> 00:09:14,067
BABIES, JENNIFER.
325
00:09:14,067 --> 00:09:16,300
J-JANINE.
326
00:09:16,300 --> 00:09:18,200
OKAY, DOES ANYBODY ELSE FIND
327
00:09:18,200 --> 00:09:20,100
IT A LITTLE AWKWARD THAT SHE WAS
328
00:09:20,100 --> 00:09:21,767
OUTSIDE ON THE CORNER IN HER
329
00:09:21,767 --> 00:09:23,067
BATHROBE?
330
00:09:23,067 --> 00:09:23,800
[ LAUGHS ]
331
00:09:23,800 --> 00:09:25,067
THERE'S A LOT OF CORNERS THAT
332
00:09:25,067 --> 00:09:27,700
MAMA EUNICE HAS PASSED.
333
00:09:27,700 --> 00:09:29,933
THIS IS NOT FUNNY.
334
00:09:29,933 --> 00:09:31,400
BYE-BYE.
335
00:09:31,400 --> 00:09:32,567
OKAY, OKAY.
336
00:09:32,567 --> 00:09:34,567
[ LAUGHS ]
337
00:09:34,567 --> 00:09:36,667
CLOSE THE DOOR!
338
00:09:36,667 --> 00:09:37,867
CURTIS, I THINK MOTHER'S JUST
339
00:09:37,867 --> 00:09:38,933
TIRED.
340
00:09:38,933 --> 00:09:40,067
ELLA, PLEASE, THE BOY'S
341
00:09:40,067 --> 00:09:40,667
RIGHT.
342
00:09:40,667 --> 00:09:42,667
SHE'S DOWN AT THE STORE IN HER
343
00:09:42,667 --> 00:09:43,767
BATHROBE BUYING A LOTTERY
344
00:09:43,767 --> 00:09:44,400
TICKET.
345
00:09:44,400 --> 00:09:46,333
I DIDN'T EVEN DO THAT.
346
00:09:46,333 --> 00:09:47,667
YOU DID DO IT.
347
00:09:47,667 --> 00:09:48,267
I DID NOT.
348
00:09:48,267 --> 00:09:48,933
YES, YOU DID!
349
00:09:48,933 --> 00:09:51,467
YES, YOU DID!
350
00:09:51,467 --> 00:09:54,400
WHERE'S MY TEA?
351
00:09:54,400 --> 00:09:55,600
MOMMY, YOU SAID YOU DIDN'T
352
00:09:55,600 --> 00:09:56,800
WANT ANY TEA, HONEY.
353
00:09:56,800 --> 00:09:57,567
NO, I DIDN'T.
354
00:09:57,567 --> 00:09:58,267
YES, YOU DID!
355
00:09:58,267 --> 00:09:59,167
OH, THAT'S ALL RIGHT, I'LL
356
00:09:59,167 --> 00:10:02,900
GET IT MYSELF.
357
00:10:02,900 --> 00:10:04,633
MOMMY, ARE YOU RUNNING BATH
358
00:10:04,633 --> 00:10:05,200
WATER, BABY?
359
00:10:05,200 --> 00:10:07,400
MM-HMM, FOR THE BABIES.
360
00:10:07,400 --> 00:10:09,033
SO, OKAY, WHERE ARE THE
361
00:10:09,033 --> 00:10:09,600
TWINS?
362
00:10:09,600 --> 00:10:10,900
WHERE YOU THINK?
363
00:10:10,900 --> 00:10:12,033
IN THE TUB.
364
00:10:12,033 --> 00:10:13,133
MY GOD.
365
00:10:13,133 --> 00:10:16,100
[ INDISTINCT SHOUTING ]
366
00:10:16,100 --> 00:10:19,200
CURTIS!
367
00:10:25,700 --> 00:10:27,067
THANK YOU, GOD, THAT THE
368
00:10:27,067 --> 00:10:31,267
TWINS ARE OKAY.
369
00:10:31,267 --> 00:10:32,267
WELL, CURTIS...
370
00:10:32,267 --> 00:10:33,067
I GOT TO BE HONEST WITH YOU,
371
00:10:33,067 --> 00:10:34,033
BABY.
372
00:10:34,033 --> 00:10:35,133
I THINK YOUR MOTHER HAS
373
00:10:35,133 --> 00:10:38,767
OLD-TIMERS.
374
00:10:38,767 --> 00:10:40,900
CURTIS, IT'S ALZHEIMER'S.
375
00:10:40,900 --> 00:10:42,133
AND JUST BECAUSE SHE'S
376
00:10:42,133 --> 00:10:43,567
FORGETTING A LITTLE BIT, CURTIS,
377
00:10:43,567 --> 00:10:45,367
DOES NOT MEAN SHE HAS THAT.
378
00:10:45,367 --> 00:10:48,400
ELLA, LOOK, I KNOW I JOKE
379
00:10:48,400 --> 00:10:50,467
WITH YOUR MOTHER A LOT, OKAY?
380
00:10:50,467 --> 00:10:51,600
BUT SHE'S NOT ACTING RIGHT.
381
00:10:51,600 --> 00:10:52,533
CURTIS.
382
00:10:52,533 --> 00:10:53,500
BABY, I MEAN, JUST LOOK AT
383
00:10:53,500 --> 00:10:54,200
THE EVIDENCE.
384
00:10:54,200 --> 00:10:55,367
CURTIS, SHE'S MY MAMA.
385
00:10:55,367 --> 00:10:59,367
SHE MIGHT NEED HELP, ELLA.
386
00:10:59,367 --> 00:11:02,367
OKAY.
387
00:11:02,367 --> 00:11:03,833
OKAY, WELL, I'LL TALK TO HER.
388
00:11:03,833 --> 00:11:05,100
I HEAR Y'ALL TALKING ABOUT
389
00:11:05,100 --> 00:11:07,200
ME.
390
00:11:07,200 --> 00:11:08,367
JUST BECAUSE I FORGET SOME
391
00:11:08,367 --> 00:11:09,733
THINGS DOESN'T MEAN THAT I CAN'T
392
00:11:09,733 --> 00:11:12,200
HEAR, TOO.
393
00:11:12,200 --> 00:11:13,233
WELL, MAMA, WE'RE JUST
394
00:11:13,233 --> 00:11:14,533
CONCERNED ABOUT YOU, THAT'S ALL.
395
00:11:14,533 --> 00:11:15,267
YOU WANT TO HELP?
396
00:11:15,267 --> 00:11:15,800
YES, MOM.
397
00:11:15,800 --> 00:11:16,900
HOW ABOUT MINDING YOUR OWN
398
00:11:16,900 --> 00:11:18,067
BUSINESS AND LEAVING MINE ALONE?
399
00:11:18,067 --> 00:11:18,867
HOW ABOUT DOING THAT?
400
00:11:18,867 --> 00:11:19,833
MOMMY, CAN YOU JUST CALM
401
00:11:19,833 --> 00:11:20,167
DOWN?
402
00:11:20,167 --> 00:11:21,267
DON'T TELL ME TO CALM DOWN.
403
00:11:21,267 --> 00:11:24,067
MOMMY!
404
00:11:24,067 --> 00:11:24,867
WHAT IS IT?
405
00:11:24,867 --> 00:11:25,600
CALM DOWN!
406
00:11:25,600 --> 00:11:28,233
CAN WE TALK ABOUT THIS, PLEASE?
407
00:11:28,233 --> 00:11:31,433
NOW, YOU RUNNING AROUND HERE --
408
00:11:31,433 --> 00:11:34,067
HAVE A SEAT, PLEASE, MOMMY.
409
00:11:34,067 --> 00:11:34,833
I'M GONNA GO CUT THAT GRASS.
410
00:11:34,833 --> 00:11:40,667
CURTIS!
411
00:11:40,667 --> 00:11:42,800
OKAY, NOW, MOM, WHEN WAS THE
412
00:11:42,800 --> 00:11:45,333
LAST TIME YOU SAW A DOCTOR?
413
00:11:45,333 --> 00:11:46,133
HE DON'T KNOW WHAT HE'S
414
00:11:46,133 --> 00:11:49,367
TALKING ABOUT.
415
00:11:49,367 --> 00:11:52,133
HE'S DUMB AS CURTIS.
416
00:11:52,133 --> 00:11:53,800
THAT'S WHY I DON'T EVEN TAKE THE
417
00:11:53,800 --> 00:11:56,800
MEDICINE HE PRESCRIBES.
418
00:11:56,800 --> 00:11:59,100
MOM, YOU HAVE TO TAKE THE
419
00:11:59,100 --> 00:12:00,533
MEDICINE, BABY.
420
00:12:00,533 --> 00:12:01,733
YOU ARE NOT MY MOTHER.
421
00:12:01,733 --> 00:12:02,933
DON'T TELL ME WHAT TO DO!
422
00:12:02,933 --> 00:12:04,333
MY MIND IS JUST AS SHARP AS IT
423
00:12:04,333 --> 00:12:04,900
EVER WAS!
424
00:12:04,900 --> 00:12:05,733
I KNOW THAT!
425
00:12:05,733 --> 00:12:07,500
EVELYN, EVELYN, JUST -- JUST
426
00:12:07,500 --> 00:12:08,900
LEAVE ME ALONE!
427
00:12:08,900 --> 00:12:14,967
JUST LEAVE ME ALONE!
428
00:12:14,967 --> 00:12:17,400
I'M ELLA.
429
00:12:20,367 --> 00:12:21,567
FLOYD, MAN, YOU GOT TO CALM
430
00:12:21,567 --> 00:12:22,800
DOWN.
431
00:12:22,800 --> 00:12:24,300
HELL, WHAT FOR?
432
00:12:24,300 --> 00:12:25,633
LOOK HERE, MAN.
433
00:12:25,633 --> 00:12:27,667
STELLA SAYS SHE ON HER WAY
434
00:12:27,667 --> 00:12:28,967
BACK OVER HERE, MAN, AND SHE GOT
435
00:12:28,967 --> 00:12:30,533
A SURPRISE FOR ME.
436
00:12:30,533 --> 00:12:31,367
SO?
437
00:12:31,367 --> 00:12:32,333
YEAH, YOU NEVER KNOW.
438
00:12:32,333 --> 00:12:33,367
IT MIGHT BE SOMETHING GOOD.
439
00:12:33,367 --> 00:12:34,500
NO, IT AIN'T NOTHING GOOD.
440
00:12:34,500 --> 00:12:35,767
I HAVEN'T SEEN THIS WOMAN IN 12
441
00:12:35,767 --> 00:12:36,167
YEARS.
442
00:12:36,167 --> 00:12:36,767
YOU KNOW WHAT?
443
00:12:36,767 --> 00:12:38,100
SHE PROBABLY COMING OVER HERE TO
444
00:12:38,100 --> 00:12:39,400
KILL ME.
445
00:12:39,400 --> 00:12:40,833
FLOYD, DON'T BE RIDICULOUS.
446
00:12:40,833 --> 00:12:41,900
IF SHE WANTED TO KILL YOU, ALL
447
00:12:41,900 --> 00:12:43,400
SHE WOULD HAVE TO DO IS MIX
448
00:12:43,400 --> 00:12:45,367
TETRIS OXIDE, COMPOUND 10-80,
449
00:12:45,367 --> 00:12:46,400
AND SULFURIC ACID INTO YOUR
450
00:12:46,400 --> 00:12:47,833
FAVORITE BEVERAGE, BRING IT TO A
451
00:12:47,833 --> 00:12:49,133
SLOW BOIL, AND SERVE IT CHILLED
452
00:12:49,133 --> 00:12:53,800
WITH LIME.
453
00:12:53,800 --> 00:12:56,300
YOU KILLED BYRON, DIDN'T YOU?
454
00:12:56,300 --> 00:12:59,300
I WAS SERVING GRITS TO THE
455
00:12:59,300 --> 00:13:01,567
SICK AND SHUT-IN THAT DAY.
456
00:13:01,567 --> 00:13:02,867
NOTE TO SELF.
457
00:13:02,867 --> 00:13:05,100
DO NOT LET KIKI MAKE THE COFFEE
458
00:13:05,100 --> 00:13:07,167
IN THE MORNING EVER AGAIN.
459
00:13:07,167 --> 00:13:09,567
SHE'S PROBABLY LOOKING FOR THE
460
00:13:09,567 --> 00:13:11,500
RIGHT OPPORTUNITY TO KILL ME.
461
00:13:11,500 --> 00:13:12,267
BUT, FLOYD, WHY WOULD SHE
462
00:13:12,267 --> 00:13:13,200
WANT TO KILL YOU?
463
00:13:13,200 --> 00:13:13,767
WHY?
464
00:13:13,767 --> 00:13:14,933
PHSSH! [ CHUCKLES ]
465
00:13:14,933 --> 00:13:16,600
ONCE THEY GET A TASTE OF THE
466
00:13:16,600 --> 00:13:18,367
FLOYD, THEY GO CRAZY.
467
00:13:18,367 --> 00:13:20,833
YOU'RE LOOKING AT MIDDLE-AGED
468
00:13:20,833 --> 00:13:23,133
SEXY.
469
00:13:23,133 --> 00:13:25,100
FLOYD!
470
00:13:25,100 --> 00:13:27,833
DID I HEAR SATAN?
471
00:13:27,833 --> 00:13:31,167
HELLO.
472
00:13:31,167 --> 00:13:32,900
HEY, BABY.
473
00:13:32,900 --> 00:13:36,200
WE NEED TO TALK. NOW.
474
00:13:36,200 --> 00:13:38,867
ABOUT WHAT, SUGAR LUMP?
475
00:13:38,867 --> 00:13:40,467
DON'T "SUGAR LUMP" ME, YOU
476
00:13:40,467 --> 00:13:42,200
LYING, TWO-TIMING, BALD-HEADED
477
00:13:42,200 --> 00:13:45,067
3-TOED POLYGAMIST.
478
00:13:45,067 --> 00:13:47,767
IT'S, UH, BIGAMIST.
479
00:13:47,767 --> 00:13:48,967
BOY, YOU BETTER SHUT UP.
480
00:13:48,967 --> 00:13:50,233
I AM THE REASON WHY WHITE MEN
481
00:13:50,233 --> 00:13:53,833
CAN'T JUMP, YOU HEAR?
482
00:13:53,833 --> 00:13:54,667
SO, BABY, I MEAN, WHAT DO YOU
483
00:13:54,667 --> 00:13:56,133
WANT TO TALK ABOUT?
484
00:13:56,133 --> 00:13:58,067
LISTEN, MY LITTLE LYING PORK
485
00:13:58,067 --> 00:13:59,433
RIND --
486
00:13:59,433 --> 00:14:01,633
[ LAUGHING ] SHE CALLED YOU
487
00:14:01,633 --> 00:14:05,533
"PORK RIND."
488
00:14:05,533 --> 00:14:07,600
WE CAN DO THIS THE EASY WAY
489
00:14:07,600 --> 00:14:08,767
OR I CAN TAKE YOU HOME AND PUT
490
00:14:08,767 --> 00:14:09,867
YOU BACK IN THE CELLAR.
491
00:14:09,867 --> 00:14:11,700
NOT THE CELLAR, COME ON,
492
00:14:11,700 --> 00:14:12,100
BABY.
493
00:14:12,100 --> 00:14:13,167
NOW, DON'T BE PUTTING MY
494
00:14:13,167 --> 00:14:13,733
BUSINESS --
495
00:14:13,733 --> 00:14:14,700
WELL, THEN TELL ME ABOUT
496
00:14:14,700 --> 00:14:16,533
STELLA.
497
00:14:16,533 --> 00:14:17,867
WHO IS STELLA?
498
00:14:17,867 --> 00:14:19,567
I DON'T KNOW NO STELLA.
499
00:14:19,567 --> 00:14:21,067
HI, EVERYBODY.
500
00:14:21,067 --> 00:14:24,733
HEY, STELLA.
501
00:14:24,733 --> 00:14:25,833
OH, THAT STELLA.
502
00:14:25,833 --> 00:14:27,533
I THOUGHT YOU WAS TALKING ABOUT,
503
00:14:27,533 --> 00:14:29,767
LIKE, "STELLA!"
504
00:14:29,767 --> 00:14:30,800
WELL?
505
00:14:30,800 --> 00:14:34,233
ARE YOU GONNA INTRODUCE US?
506
00:14:34,233 --> 00:14:35,400
I REALLY DON'T CARE TO.
507
00:14:35,400 --> 00:14:38,267
INTRODUCE US!
508
00:14:38,267 --> 00:14:40,167
I'M GOING TO THE HOSPITAL.
509
00:14:40,167 --> 00:14:42,233
UM, VERNITA, THIS IS MY WIFE
510
00:14:42,233 --> 00:14:43,700
STELLA.
511
00:14:43,700 --> 00:14:46,267
STELLA, THIS IS MY WIFE VERNITA.
512
00:14:46,267 --> 00:14:47,100
YOU GUYS, MAYBE WE SHOULD
513
00:14:47,100 --> 00:14:48,233
LEAVE AND LET THEM TALK.
514
00:14:48,233 --> 00:14:49,267
NO, NO.
515
00:14:49,267 --> 00:14:50,267
I'M NOT GOING NOWHERE.
516
00:14:50,267 --> 00:14:52,633
I WANT TO SEE THIS.
517
00:14:52,633 --> 00:14:56,500
YOU ARE NOT TAKING MY MAN.
518
00:14:56,500 --> 00:14:57,800
VELVEETA, I DON'T WANT
519
00:14:57,800 --> 00:14:59,067
YOUR BOY.
520
00:14:59,067 --> 00:15:01,100
VELVEE--VEL--DID SHE CALL ME
521
00:15:01,100 --> 00:15:03,800
VELVEETA?
522
00:15:03,800 --> 00:15:06,067
GIRL, I WILL CUT YOU.
523
00:15:06,067 --> 00:15:07,300
I JUST CAME HERE TO TALK TO
524
00:15:07,300 --> 00:15:08,633
FLOYD.
525
00:15:08,633 --> 00:15:09,933
AND I HAVE SOMETHING FOR HIM.
526
00:15:09,933 --> 00:15:11,867
AHH, NOT IN THE FACE, PLEASE!
527
00:15:11,867 --> 00:15:14,133
NOT IN THE FACE.
528
00:15:14,133 --> 00:15:15,867
I JUST WANTED TO APOLOGIZE
529
00:15:15,867 --> 00:15:17,867
FOR WALKING OUT ON YOU 12 YEARS
530
00:15:17,867 --> 00:15:22,400
AGO AND TO GIVE YOU THIS.
531
00:15:22,400 --> 00:15:23,267
[ SNIFFS ]
532
00:15:23,267 --> 00:15:24,200
WHAT'S THIS?
533
00:15:24,200 --> 00:15:25,233
DIVORCE PAPERS.
534
00:15:25,233 --> 00:15:27,100
I SEE YOU'RE HAPPY WITH YOUR NEW
535
00:15:27,100 --> 00:15:27,767
LIFE.
536
00:15:27,767 --> 00:15:29,800
MMM...
537
00:15:29,800 --> 00:15:31,067
I WANT TO GIVE YOU YOUR
538
00:15:31,067 --> 00:15:32,833
FREEDOM.
539
00:15:32,833 --> 00:15:35,500
YOU WANT TO GIVE US FREE.
540
00:15:35,500 --> 00:15:36,333
WELL, WHAT THE HELL YOU
541
00:15:36,333 --> 00:15:37,067
WAITING ON?
542
00:15:37,067 --> 00:15:37,933
SIGN THE PAPERS.
543
00:15:37,933 --> 00:15:39,367
I'M TRYING TO.
544
00:15:39,367 --> 00:15:41,067
LET ME USE YOUR ARM HERE.
545
00:15:41,067 --> 00:15:41,933
ALL RIGHT.
546
00:15:41,933 --> 00:15:42,733
IT'S WIDE ENOUGH FOR ME TO
547
00:15:42,733 --> 00:15:43,067
SIGN--
548
00:15:43,067 --> 00:15:43,867
BOY, YOU BETTER HURRY UP AND
549
00:15:43,867 --> 00:15:44,400
SIGN THEM PAPERS.
550
00:15:44,400 --> 00:15:45,467
I'M NOT PLAYING WITH YOU.
551
00:15:45,467 --> 00:15:47,967
OH!
552
00:15:47,967 --> 00:15:49,200
THANK YOU VERY MUCH.
553
00:15:49,200 --> 00:15:50,133
HERE YOU GO.
554
00:15:50,133 --> 00:15:50,800
THANKS.
555
00:15:50,800 --> 00:15:52,400
SO WHAT ARE YOU DOING NOW?
556
00:15:52,400 --> 00:15:54,067
WELL, I JUST SIGNED A BOOK
557
00:15:54,067 --> 00:15:56,167
DEAL FOR MY AUTOBIOGRAPHY.
558
00:15:56,167 --> 00:15:58,667
IT'S CALLED "AVOIDING FLOYD:
559
00:15:58,667 --> 00:16:00,867
MY LIFE ON THE ROAD."
560
00:16:00,867 --> 00:16:01,833
FOR HOW MUCH?
561
00:16:01,833 --> 00:16:05,133
$200,000.
562
00:16:05,133 --> 00:16:06,133
AND SINCE YOU JUST SIGNED THE
563
00:16:06,133 --> 00:16:07,133
DIVORCE PAPERS, YOU DON'T GET
564
00:16:07,133 --> 00:16:08,667
ONE PENNY.
565
00:16:08,667 --> 00:16:10,867
SEE YA.
566
00:16:10,867 --> 00:16:11,567
OH...
567
00:16:11,567 --> 00:16:13,467
WHO THE HELL TOLD YOU TO SIGN
568
00:16:13,467 --> 00:16:14,400
THOSE PAPERS?
569
00:16:14,400 --> 00:16:15,300
YOU JUST DID.
570
00:16:15,300 --> 00:16:16,233
BOY, NO, I DIDN'T.
571
00:16:16,233 --> 00:16:17,367
SHUT YOUR MOUTH AND GET YOUR
572
00:16:17,367 --> 00:16:18,567
BEHIND BACK HOME!
573
00:16:18,567 --> 00:16:19,433
WHY?
574
00:16:19,433 --> 00:16:20,467
NO, JUST STRAIGHT TO THE
575
00:16:20,467 --> 00:16:20,833
CELLAR.
576
00:16:20,833 --> 00:16:22,067
DO I HAVE TO WEAR THE OUTFIT?
577
00:16:22,067 --> 00:16:22,433
YES!
578
00:16:22,433 --> 00:16:23,333
WITH THE RABBIT EARS?
579
00:16:23,333 --> 00:16:23,767
MOVE!
580
00:16:23,767 --> 00:16:25,600
AND THE THONG?
581
00:16:25,600 --> 00:16:26,800
BOY, I GET TIRED OF THAT.
582
00:16:26,800 --> 00:16:27,367
I DON'T CARE.
583
00:16:27,367 --> 00:16:28,500
GET GOING!
584
00:16:31,400 --> 00:16:32,733
HI, MOMMY.
585
00:16:32,733 --> 00:16:36,367
ELLA, I WANT TO GO HOME TO
586
00:16:36,367 --> 00:16:38,300
HOLLY SPRINGS.
587
00:16:38,300 --> 00:16:39,167
OKAY.
588
00:16:39,167 --> 00:16:40,867
WELL, MOM...OKAY.
589
00:16:40,867 --> 00:16:43,400
MOM, I SPOKE WITH EVELYN AND
590
00:16:43,400 --> 00:16:45,900
FRANK, AND WE ALL AGREE THAT
591
00:16:45,900 --> 00:16:48,433
IT'S JUST NOT A GOOD TIME FOR
592
00:16:48,433 --> 00:16:51,200
YOU TO BE ALONE IN YOUR HOUSE BY
593
00:16:51,200 --> 00:16:51,700
YOURSELF.
594
00:16:51,700 --> 00:16:52,500
IT'S NOT SAFE, MOM.
595
00:16:52,500 --> 00:16:53,733
YOU ARE NOT PUTTING ME IN NO
596
00:16:53,733 --> 00:16:54,333
NURSING HOME.
597
00:16:54,333 --> 00:16:55,633
NOWE DON'T WANT TO DO THAT,
598
00:16:55,633 --> 00:16:57,600
MOMMY.
599
00:16:57,600 --> 00:16:58,967
MOMMY, IT'S JUST NOT SAFE
600
00:16:58,967 --> 00:17:00,133
FOR YOU TO BE BY YOURSELF.
601
00:17:00,133 --> 00:17:01,167
WE'RE WORRIED ABOUT YOU.
602
00:17:01,167 --> 00:17:02,300
WELL, THERE'S NOTHING TO
603
00:17:02,300 --> 00:17:02,933
WORRY ABOUT.
604
00:17:02,933 --> 00:17:03,433
I'M FINE.
605
00:17:03,433 --> 00:17:04,633
JUST BECAUSE I FORGET A FEW
606
00:17:04,633 --> 00:17:06,067
THINGS EVERY NOW AND THEN --
607
00:17:06,067 --> 00:17:06,867
STOP IT.
608
00:17:06,867 --> 00:17:09,667
LOOK AT ME.
609
00:17:09,667 --> 00:17:11,400
SOMETHING IS WRONG, MA.
610
00:17:11,400 --> 00:17:17,433
SOMETHING IS WRONG.
611
00:17:17,433 --> 00:17:21,800
OKAY, TALK TO ME.
612
00:17:21,800 --> 00:17:24,700
MOM, COME ON.
613
00:17:24,700 --> 00:17:26,767
COME ON, BIG GIRL.
614
00:17:26,767 --> 00:17:29,400
[ CRYING ]
615
00:17:29,400 --> 00:17:32,800
ELLA?
616
00:17:32,800 --> 00:17:35,267
ELLA, I'M SCARED.
617
00:17:35,267 --> 00:17:36,733
IT'S OKAY, IT'S OKAY.
618
00:17:36,733 --> 00:17:38,567
IT'S LIKE A PART OF ME IS
619
00:17:38,567 --> 00:17:40,900
DISAPPEARING.
620
00:17:40,900 --> 00:17:41,800
OKAY.
621
00:17:41,800 --> 00:17:46,133
OKAY, MAMA, HAVE A SEAT, BABE.
622
00:17:46,133 --> 00:17:48,533
HOW LONG HAS THIS BEEN GOING ON?
623
00:17:48,533 --> 00:17:50,433
I DON'T KNOW.
624
00:17:50,433 --> 00:17:51,967
A FEW MONTHS.
625
00:17:51,967 --> 00:17:52,767
OKAY.
626
00:17:52,767 --> 00:17:54,800
WELL, WE'RE GONNA TAKE CARE OF
627
00:17:54,800 --> 00:17:55,700
YOU, OKAY?
628
00:17:55,700 --> 00:17:57,233
DON'T WORRY ABOUT ANYTHING.
629
00:17:57,233 --> 00:17:58,400
I'M YOUR MOTHER.
630
00:17:58,400 --> 00:18:00,200
IT'S NOT YOUR JOB TO TAKE CARE
631
00:18:00,200 --> 00:18:00,700
OF ME.
632
00:18:00,700 --> 00:18:02,400
THAT'S RIGHT, IT'S NOT OUR
633
00:18:02,400 --> 00:18:05,933
JOB.
634
00:18:05,933 --> 00:18:08,067
LISTEN, WE KNOW IT'S NOT OUR
635
00:18:08,067 --> 00:18:09,967
JOB!
636
00:18:09,967 --> 00:18:11,667
BUT WE LOVE YOU, AND WE'LL MAKE
637
00:18:11,667 --> 00:18:12,900
IT OUR JOB.
638
00:18:12,900 --> 00:18:14,400
I AM NOT MOVING OUT OF MY
639
00:18:14,400 --> 00:18:15,700
HOUSE.
640
00:18:15,700 --> 00:18:19,267
HALLELUJAH!
641
00:18:19,267 --> 00:18:20,533
MAMA, WE DON'T WANT YOU TO
642
00:18:20,533 --> 00:18:23,900
MOVE OUT OF YOUR HOUSE, OKAY?
643
00:18:23,900 --> 00:18:26,267
BUT FOR STARTERS, YOUNG LADY,
644
00:18:26,267 --> 00:18:27,500
YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE THAT
645
00:18:27,500 --> 00:18:29,133
MEDICINE.
646
00:18:29,133 --> 00:18:29,767
[ SIGHS ]
647
00:18:29,767 --> 00:18:31,867
MM-HMM, WHERE IS IT?
648
00:18:31,867 --> 00:18:33,600
ALL RIGHT.
649
00:18:33,600 --> 00:18:35,267
AND THE NEXT STEPS, MOMMY, WE
650
00:18:35,267 --> 00:18:36,867
WILL TAKE AND WE WILL MAKE THEM
651
00:18:36,867 --> 00:18:41,600
TOGETHER AS A FAMILY, OKAY?
652
00:18:41,600 --> 00:18:43,067
HMM.
653
00:18:43,067 --> 00:18:44,200
YOU KNOW SOMEBODY TAUGHT YOU
654
00:18:44,200 --> 00:18:45,433
RIGHT.
655
00:18:45,433 --> 00:18:46,800
MY MOMMY.
656
00:18:46,800 --> 00:18:49,800
[ CHUCKLES ]
657
00:18:49,800 --> 00:18:51,500
I LOVE YOU, TOO, BABY.
658
00:18:51,500 --> 00:18:54,233
WHAT THIS SAY?
659
00:18:54,233 --> 00:18:55,433
MALIK!
660
00:18:55,433 --> 00:18:58,133
AND CHECK THIS ONE, TOO.
661
00:18:58,133 --> 00:18:59,067
MALIK!
662
00:18:59,067 --> 00:19:00,067
MM-HMM.
663
00:19:00,067 --> 00:19:01,467
YEAH, THAT'S ANOTHER ONE.
664
00:19:01,467 --> 00:19:02,900
MOM, HOW MANY -- WHAT?
665
00:19:02,900 --> 00:19:04,600
THIS IS -- THIS --
666
00:19:04,600 --> 00:19:06,067
WHAT KIND OF MEDICINE IS THIS?
667
00:19:06,067 --> 00:19:07,667
THAT ONE MAKE YOU REAL HIGH.
39774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.