Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,933 --> 00:00:03,933
OH, GOOD, BABY.
2
00:00:03,933 --> 00:00:05,700
* HEY *
3
00:00:05,700 --> 00:00:06,533
* I AM SO GLAD YOU GOT THIS
4
00:00:06,533 --> 00:00:07,333
PAPER *
5
00:00:07,333 --> 00:00:08,133
I WAS JUST COMING FOR IT.
6
00:00:08,133 --> 00:00:08,933
HMM.
7
00:00:08,933 --> 00:00:10,533
HERE YOU GO, MY LOVE.
8
00:00:10,533 --> 00:00:11,700
CURTIS, WHAT MAKES YOU THINK
9
00:00:11,700 --> 00:00:12,533
I WANT THE ENTERTAINMENT
10
00:00:12,533 --> 00:00:13,967
SECTION?
11
00:00:13,967 --> 00:00:15,967
WELL, WHAT ELSE DO YOU WANT?
12
00:00:15,967 --> 00:00:17,333
FOR YOUR INFORMATION, I WAS
13
00:00:17,333 --> 00:00:19,533
WANTING THE SPORTS PAGE.
14
00:00:19,533 --> 00:00:21,167
ELLA, NAME -- NAME
15
00:00:21,167 --> 00:00:22,600
A BASKETBALL PLAYER.
16
00:00:22,600 --> 00:00:25,133
OH, PLEASE, CURTIS.
17
00:00:25,133 --> 00:00:27,933
ALLEN IVERSON -- THE ANSWER.
18
00:00:27,933 --> 00:00:29,633
VINCE CARTER -- HALF MAN,
19
00:00:29,633 --> 00:00:31,333
HALF AMAZING!
20
00:00:31,333 --> 00:00:32,800
CARMELO -- THE LIGHT-SKINDED
21
00:00:32,800 --> 00:00:34,733
FELLOW.
22
00:00:34,733 --> 00:00:35,767
I CAN GO ON.
23
00:00:35,767 --> 00:00:36,867
PLEASE DON'T GO ON, BECAUSE
24
00:00:36,867 --> 00:00:37,933
DON'T NOBODY CALL HIM
25
00:00:37,933 --> 00:00:39,233
"THE LIGHT-SKINDED FELLOW."
26
00:00:39,233 --> 00:00:40,767
HUH -- WELL, I DO.
27
00:00:40,767 --> 00:00:42,033
[ CHUCKLES ]
28
00:00:42,033 --> 00:00:42,933
OW.
29
00:00:42,933 --> 00:00:43,967
HERE, MISS SPORTS PAGE.
30
00:00:43,967 --> 00:00:45,033
I DON'T WANT THAT.
31
00:00:45,033 --> 00:00:47,200
I'LL TAKE THIS -- ENTERTAINMENT.
32
00:00:47,200 --> 00:00:48,233
YOU KNOW WHAT?
33
00:00:52,400 --> 00:00:53,400
WHAT'S WRONG?
34
00:00:53,400 --> 00:00:54,667
WELL, I TRIED TO PROPOSE TO
35
00:00:54,667 --> 00:00:55,633
MIRANDA, BUT SHE --
36
00:00:55,633 --> 00:00:59,233
SHE SAID NO?
37
00:00:59,233 --> 00:01:00,500
YEAH, THAT'S WHAT I'M TALKING --
38
00:01:00,500 --> 00:01:01,333
YOU REMEMBER WHAT I TOLD YOU?
39
00:01:01,333 --> 00:01:02,267
YOU REMEMBER WHAT I TOLD YOU
40
00:01:02,267 --> 00:01:03,100
ABOUT HER?
41
00:01:03,100 --> 00:01:03,933
CURTIS --
42
00:01:03,933 --> 00:01:04,800
I DON'T LIKE HER.
43
00:01:04,800 --> 00:01:05,733
THERE -- I SAID IT.
44
00:01:05,733 --> 00:01:08,067
I DON'T LIKE HER!
45
00:01:08,067 --> 00:01:10,300
SHE THINKS SHE BETTER THAN US,
46
00:01:10,300 --> 00:01:12,533
ALWAYS HAVE.
47
00:01:12,533 --> 00:01:14,367
AND SHE LOOK FUNNY.
48
00:01:14,367 --> 00:01:15,367
CURTIS?
49
00:01:15,367 --> 00:01:16,267
IF YOU LOOK AT HER SIDEWAY,
50
00:01:16,267 --> 00:01:17,367
ELLA -- WHAT DID YOU SAY?
51
00:01:17,367 --> 00:01:18,500
YOU BE -- YOU SAID IF YOU LOOK
52
00:01:18,500 --> 00:01:19,567
AT HER SIDEWAYS, SHE LOOK LIKE
53
00:01:19,567 --> 00:01:20,733
A CRICKET, AND I WAS CRACKING UP
54
00:01:20,733 --> 00:01:23,567
WHEN YOU SAID IT.
55
00:01:23,567 --> 00:01:25,167
POPS, SHE DIDN'T SAY NO --
56
00:01:25,167 --> 00:01:29,133
I HAVEN'T ASKED HER YET.
57
00:01:29,133 --> 00:01:30,233
THAT'S WHAT YOU GET --
58
00:01:30,233 --> 00:01:31,567
THAT'S WHAT YOU GET.
59
00:01:31,567 --> 00:01:32,500
LOOK, AND DON'T YOU TELL HER
60
00:01:32,500 --> 00:01:33,933
WHAT YOUR MAMA SAID.
61
00:01:33,933 --> 00:01:37,933
MAMA, YOU SAY THAT?
62
00:01:37,933 --> 00:01:39,167
WELL, BABY, DO YOU WANT ME
63
00:01:39,167 --> 00:01:40,900
TO GIVE YOU A FEW SUGGESTIONS?
64
00:01:40,900 --> 00:01:41,933
NO, THANKS.
65
00:01:41,933 --> 00:01:42,933
I'M JUST GOING TO KEEP IT SIMPLE
66
00:01:42,933 --> 00:01:44,067
AND PROPOSE AT HOME.
67
00:01:44,067 --> 00:01:45,500
I ALREADY WASTED $200 ON
68
00:01:45,500 --> 00:01:46,733
OVERPRICED FOOD AND A WAITER
69
00:01:46,733 --> 00:01:47,900
WITH AN ATTITUDE.
70
00:01:47,900 --> 00:01:48,700
* OVERPRICED FOOD AND
71
00:01:48,700 --> 00:01:49,700
A WAITER WITH AN ATTITUDE *
72
00:01:49,700 --> 00:01:52,500
[ MAKES BEAT BOX NOISES ]
73
00:01:52,500 --> 00:01:53,500
[ CHUCKLES ]
74
00:01:53,500 --> 00:01:55,133
YOU COULD BE A RAPPER.
75
00:01:55,133 --> 00:01:56,067
HEY, LOOK, I DON'T CARE WHAT YOU
76
00:01:56,067 --> 00:01:57,067
DO, WHERE YOU DO, WHEN YOU GOING
77
00:01:57,067 --> 00:01:57,867
TO DO IT.
78
00:01:57,867 --> 00:01:59,400
UH-OH!
79
00:01:59,400 --> 00:02:03,433
LOOK -- GET OUT, OKAY?
80
00:02:03,433 --> 00:02:05,067
HEY, I GOT THE MAN COMING,
81
00:02:05,067 --> 00:02:06,133
I DONE FORWARDED YOUR MAIL.
82
00:02:06,133 --> 00:02:07,133
I DON'T EVEN KNOW WHERE IT'S
83
00:02:07,133 --> 00:02:08,567
GOING -- I JUST FORWARDED IT.
84
00:02:08,567 --> 00:02:10,067
I JUST WROTE ON THERE "FORWARD."
85
00:02:10,067 --> 00:02:13,200
[ LAUGHTER ]
86
00:02:13,200 --> 00:02:14,267
AND I GOT THE PEOPLE COMING TO
87
00:02:14,267 --> 00:02:15,500
PAINT THE ROOM.
88
00:02:15,500 --> 00:02:16,533
[ ELLA LAUGHS ]
89
00:02:16,533 --> 00:02:17,500
WE GOING TO PAINT IT TEAL --
90
00:02:17,500 --> 00:02:18,433
YEAH.
91
00:02:18,433 --> 00:02:19,433
WITH THE BEIGE TRIM.
92
00:02:19,433 --> 00:02:20,400
OH, BABY -- AND THEY COMING TO
93
00:02:20,400 --> 00:02:21,233
PUT THE POLE UP.
94
00:02:21,233 --> 00:02:22,567
OOH.
95
00:02:22,567 --> 00:02:24,233
CAN ME AND MIRANDA USE IT--
96
00:02:24,233 --> 00:02:26,267
GOOD NIGHT.
97
00:02:34,900 --> 00:02:37,467
[ FLOYD WHISTLES ]
98
00:02:40,467 --> 00:02:41,267
HEY.
99
00:02:41,267 --> 00:02:42,200
GOOD MORNING, LADIES.
100
00:02:42,200 --> 00:02:43,067
GOOD MORNING.
101
00:02:43,067 --> 00:02:44,600
WELCOME.
102
00:02:44,600 --> 00:02:45,833
WHERE'S DELANTE?
103
00:02:45,833 --> 00:02:46,867
WHY?
104
00:02:46,867 --> 00:02:47,733
WHAT -- WHAT'D YOU HEAR?
105
00:02:47,733 --> 00:02:48,700
I MEAN, I'M NOT HIS MAMA.
106
00:02:48,700 --> 00:02:49,567
HE AIN'T KEEPING TABS ON ME,
107
00:02:49,567 --> 00:02:50,467
I'M NOT KEEPING TABS ON HIM.
108
00:02:50,467 --> 00:02:51,367
I MEAN, HE DON'T GOT TO CHECK
109
00:02:51,367 --> 00:02:52,400
IN WITH ME EVERY TIME.
110
00:02:52,400 --> 00:02:54,500
WHY YOU ASK ME THEM QUESTIONS?
111
00:02:56,900 --> 00:02:58,933
OKAY, FIRST OF ALL, I'M GOING
112
00:02:58,933 --> 00:03:01,433
TO NEED YOU TO SWITCH TO DECAF.
113
00:03:01,433 --> 00:03:03,133
SECOND OF ALL, HE WAS JUST
114
00:03:03,133 --> 00:03:05,133
ASKING IN GENERAL.
115
00:03:05,133 --> 00:03:06,200
OH.
116
00:03:11,133 --> 00:03:11,967
WELL, SPEAK OF THE DEVIL --
117
00:03:11,967 --> 00:03:13,067
WE WAS JUST TALKING ABOUT YOU.
118
00:03:13,067 --> 00:03:14,067
WHOA, HOLD ON -- WHY?
119
00:03:14,067 --> 00:03:14,900
WHAT -- WHAT -- WHAT YOU ALL
120
00:03:14,900 --> 00:03:15,733
TALKING ABOUT ME FOR?
121
00:03:15,733 --> 00:03:16,633
I MEAN, WHAT DID I --
122
00:03:16,633 --> 00:03:17,900
CAN I GET TO MY STATION?
123
00:03:17,900 --> 00:03:19,633
GOOD MORNING TO YOU, TOO.
124
00:03:19,633 --> 00:03:21,100
SEE, THAT'S WHY WE DOING DRUG
125
00:03:21,100 --> 00:03:22,100
TESTING RIGHT THERE.
126
00:03:22,100 --> 00:03:24,367
YEAH.
127
00:03:24,367 --> 00:03:25,300
YOU MUST'VE HAD A REALLY HOT
128
00:03:25,300 --> 00:03:27,167
DATE TO BE COMING IN ALL LATE
129
00:03:27,167 --> 00:03:28,200
LIKE THIS.
130
00:03:28,200 --> 00:03:29,267
YEAH, IT -- IT -- IT WAS ALL
131
00:03:29,267 --> 00:03:30,567
RIGHT.
132
00:03:30,567 --> 00:03:31,833
"ALL RIGHT"?
133
00:03:34,267 --> 00:03:36,200
YEAH, IT WAS ALL RIGHT.
134
00:03:36,200 --> 00:03:37,067
HMM.
135
00:03:37,067 --> 00:03:38,200
WELL, I WENT TO THE MOVIES LAST
136
00:03:38,200 --> 00:03:39,333
NIGHT AND I SAW "HEAVEN'S LOVE"
137
00:03:39,333 --> 00:03:40,667
AND IT WAS GOOD.
138
00:03:40,667 --> 00:03:41,633
YEAH, I SAW IT, TOO, AND IT
139
00:03:41,633 --> 00:03:42,900
WAS BORING.
140
00:03:42,900 --> 00:03:43,867
KIND OF LIKE THIS
141
00:03:43,867 --> 00:03:44,900
CONVERSATION.
142
00:03:44,900 --> 00:03:45,767
LOOK -- LOOK, HERE, WE GOT SOME
143
00:03:45,767 --> 00:03:47,267
CUSTOMERS.
144
00:03:47,267 --> 00:03:48,200
WHAT'S UP, MAN?
145
00:03:48,200 --> 00:03:49,333
BE WITH YOU IN A SECOND.
146
00:03:49,333 --> 00:03:50,467
YOU GOT HIM?
147
00:03:50,467 --> 00:03:51,633
LOOK -- What?
148
00:03:51,633 --> 00:03:52,467
I'M GOING TO PICK THE
149
00:03:52,467 --> 00:03:53,267
D.V.D. FROM NOW ON.
150
00:03:53,267 --> 00:03:54,133
TONIGHT, WE WILL WATCH IT AT
151
00:03:54,133 --> 00:03:55,133
MY PLACE.
152
00:03:55,133 --> 00:03:55,933
OKAY.
153
00:03:55,933 --> 00:03:57,233
I'LL BRING THE WINE.
154
00:03:57,233 --> 00:03:58,067
COOL.
155
00:03:58,067 --> 00:03:59,067
I'LL BRING THE FINE.
156
00:03:59,067 --> 00:04:00,700
[ CHUCKLES ]
157
00:04:04,733 --> 00:04:06,167
LOOK, MIRANDA, I KNOW I'VE
158
00:04:06,167 --> 00:04:08,200
BEEN KIND OF QUIET.
159
00:04:08,200 --> 00:04:09,333
THAT'S BECAUSE I HAD SOMETHING
160
00:04:09,333 --> 00:04:11,700
ON MY MIND --
161
00:04:11,700 --> 00:04:14,967
OR SHOULD I SAY MY HEART?
162
00:04:14,967 --> 00:04:17,267
WOW, YOU ARE LOOKING SEXY --
163
00:04:17,267 --> 00:04:18,967
HMM!
164
00:04:18,967 --> 00:04:20,067
LOOK, BABY, I GUESS WHAT I'M
165
00:04:20,067 --> 00:04:21,333
TRYING TO SAY IS, WILL YOU --
166
00:04:21,333 --> 00:04:22,333
[ As Calvin ] MY NAME IS
167
00:04:22,333 --> 00:04:24,867
CALVIN, AND I'M A PROQUARIUS.
168
00:04:24,867 --> 00:04:26,567
[ CHUCKLES ]
169
00:04:26,567 --> 00:04:27,700
POPS, DON'T SNEAK UP ON ME
170
00:04:27,700 --> 00:04:28,667
LIKE THAT.
171
00:04:28,667 --> 00:04:29,533
YOU OUGHT TO MEET HER SISTER,
172
00:04:29,533 --> 00:04:31,100
THROW PILLOW.
173
00:04:31,100 --> 00:04:32,600
[ LAUGHS ]
174
00:04:32,600 --> 00:04:33,533
I KNEW I SHOULD'T'VE LEFT YOU
175
00:04:33,533 --> 00:04:34,533
ALONE WITH MY FURNITURE, YOU
176
00:04:34,533 --> 00:04:35,467
LITTLE FREAK.
177
00:04:35,467 --> 00:04:37,100
MOVE.
178
00:04:37,100 --> 00:04:40,300
QUIT LOOKING AT HER LIKE THAT.
179
00:04:40,300 --> 00:04:41,167
DID HE PUT HIS -- DID HE PUT HIS
180
00:04:41,167 --> 00:04:43,400
HANDS ON YOU?
181
00:04:43,400 --> 00:04:45,400
DID HE SQUEEZE YOU LIKE THIS?
182
00:04:45,400 --> 00:04:46,867
WHAT'D IT DO TO YOU?
183
00:04:47,467 --> 00:04:48,633
VERY FUNNY, POPS.
184
00:04:48,633 --> 00:04:49,733
[ CURTIS CHUCKLES ]
185
00:04:49,733 --> 00:04:51,067
CALVIN, COME HERE.
186
00:04:51,067 --> 00:04:51,967
I'M SERIOUS, COME ON.
187
00:04:51,967 --> 00:04:53,067
I WANT TO TALK TO YOU REAL
188
00:04:53,067 --> 00:04:53,933
QUICK.
189
00:04:53,933 --> 00:04:57,367
SIT DOWN.
190
00:04:57,367 --> 00:04:58,333
DON'T YOU KNOW MIRANDA'S CRAZY
191
00:04:58,333 --> 00:05:00,867
ABOUT YOU?
192
00:05:00,867 --> 00:05:01,833
WHICH, TECHNICALLY,
193
00:05:01,833 --> 00:05:03,800
MAKES HER CRAZY?
194
00:05:03,800 --> 00:05:06,300
BUT, SHE'S CRAZY ABOUT YOU,
195
00:05:06,300 --> 00:05:09,067
SO --
196
00:05:09,067 --> 00:05:10,167
YOU THINKING ABOUT THIS TOO
197
00:05:10,167 --> 00:05:11,133
MUCH, MAN.
198
00:05:11,133 --> 00:05:12,200
JUST SAY WHAT'S IN YOUR HEART
199
00:05:12,200 --> 00:05:15,067
AND YOU'LL SAY THE RIGHT THING.
200
00:05:15,067 --> 00:05:16,100
WOW, POPS.
201
00:05:16,100 --> 00:05:17,167
I THINK THAT'S THE NICEST THING
202
00:05:17,167 --> 00:05:18,200
YOU'VE EVER SAID TO ME.
203
00:05:18,200 --> 00:05:19,800
WELL, THERE IT IS, THEN.
204
00:05:19,800 --> 00:05:20,767
BUT YOU'RE RIGHT.
205
00:05:20,767 --> 00:05:21,667
AND WHAT -- WHAT'S THE WORST
206
00:05:21,667 --> 00:05:22,500
THAT COULD HAPPEN?
207
00:05:22,500 --> 00:05:24,100
THE WORST THAT COULD HAPPEN?
208
00:05:24,100 --> 00:05:25,067
YOU SAY, "MIRANDA, WILL YOU
209
00:05:25,067 --> 00:05:26,200
MARRY ME?"
210
00:05:26,200 --> 00:05:27,600
SHE SAY, "NO, I WON'T MARRY YOU!
211
00:05:27,600 --> 00:05:28,700
NO, NO, NO!"
212
00:05:28,700 --> 00:05:30,500
OKAY NO, NO!
213
00:05:30,500 --> 00:05:31,300
NO, I WON'T!
214
00:05:31,300 --> 00:05:33,100
STOP!
215
00:05:33,100 --> 00:05:34,133
NO, NO!
216
00:05:34,133 --> 00:05:35,767
NO!
217
00:05:35,767 --> 00:05:36,567
NO, I WON'T!
218
00:05:36,567 --> 00:05:39,367
NO, I WON'T!
219
00:05:39,367 --> 00:05:41,500
WORST-CASE SCENARIO.
220
00:05:43,800 --> 00:05:44,633
OH, MY GOODNESS.
221
00:05:44,633 --> 00:05:45,467
WHAT'S THE MATTER?
222
00:05:45,467 --> 00:05:46,800
POPS, THE RING IS GONE.
223
00:05:46,800 --> 00:05:47,633
YOU DIDN'T LOSE IT JUST
224
00:05:47,633 --> 00:05:50,067
NOW -- I KNEW THIS WOULD HAPPEN.
225
00:05:50,067 --> 00:05:51,533
MAN, THIS -- THIS IS A TOMEN.
226
00:05:51,533 --> 00:05:53,067
IT'S A TOMEN.
227
00:05:53,067 --> 00:05:53,933
POPS, DON'T YOU MEAN AN
228
00:05:53,933 --> 00:05:55,733
"OMEN"?
229
00:05:55,733 --> 00:05:56,633
WHATEVER.
230
00:05:56,633 --> 00:05:57,500
LOOK -- NO.
231
00:05:57,500 --> 00:05:58,367
WILL YOU STOP JOKING AND HELP ME
232
00:05:58,367 --> 00:05:59,300
LOOK FOR IT, PLEASE?
233
00:05:59,300 --> 00:06:00,267
WELL, HOW YOU -- WELL, YOU
234
00:06:00,267 --> 00:06:01,167
JUST NOW LOOKING FOR THE RING?
235
00:06:01,167 --> 00:06:04,367
YOU AIN'T SEE IT BEFORE?
236
00:06:04,367 --> 00:06:05,633
HEY, GUYS.
237
00:06:05,633 --> 00:06:06,800
WHAT YOU DOING?
238
00:06:06,800 --> 00:06:08,667
HE DONE LOST MIRANDA'S RING.
239
00:06:08,667 --> 00:06:10,333
WHAT? WHERE?
240
00:06:10,333 --> 00:06:11,300
BIG DOG, IF I KNEW, IT
241
00:06:11,300 --> 00:06:13,067
WOULDN'T BE LOST, NOW, WOULD IT?
242
00:06:13,067 --> 00:06:13,933
C.J., CAN YOU HELP ME LOOK FOR
243
00:06:13,933 --> 00:06:14,833
IT?
244
00:06:14,833 --> 00:06:16,400
MOM, CAN YOU CHECK BY THE TABLE?
245
00:06:16,400 --> 00:06:18,067
BIG DOG, LOOK AROUND THE FLOOR.
246
00:06:18,067 --> 00:06:19,200
LITTLE BIT, YOU GOT SMALL HANDS.
247
00:06:19,200 --> 00:06:20,900
DIG DEEP DOWN INTO THE SOFA.
248
00:06:20,900 --> 00:06:22,800
HMM.
249
00:06:22,800 --> 00:06:23,700
LITTLE BIT, WHY ARE YOU
250
00:06:23,700 --> 00:06:24,500
SITTING THERE?
251
00:06:24,500 --> 00:06:25,333
HELP!
252
00:06:25,333 --> 00:06:27,467
UH -- COUSIN CALVIN?
253
00:06:27,467 --> 00:06:28,900
WHAT?
254
00:06:28,900 --> 00:06:30,467
I HAVE YOUR RING.
255
00:06:30,467 --> 00:06:31,900
WHAT?
256
00:06:34,933 --> 00:06:38,267
WELL, JAZMINE, WHERE IS IT?
257
00:06:38,267 --> 00:06:40,167
YEAH -- LOST.
258
00:06:40,167 --> 00:06:41,533
WHAT?
259
00:06:41,533 --> 00:06:42,533
YEAH.
260
00:06:42,533 --> 00:06:43,833
I MEANT TO TELL YOU ABOUT
261
00:06:43,833 --> 00:06:44,867
THAT -- HUH.
262
00:06:44,867 --> 00:06:45,833
WHEN I WAS DONE PLAYING WITH IT,
263
00:06:45,833 --> 00:06:47,133
I SORT OF, YOU KNOW, COULDN'T
264
00:06:47,133 --> 00:06:49,567
FIND IT, SO --
265
00:06:49,567 --> 00:06:52,067
JAZMINE?
266
00:06:52,067 --> 00:06:53,267
WHEN YOU WERE PLAYING WITH
267
00:06:53,267 --> 00:06:54,533
COUSIN CALVIN'S RING, DID
268
00:06:54,533 --> 00:06:57,300
YOU SET IT DOWN ANYWHERE?
269
00:06:57,300 --> 00:06:58,767
I DON'T REMEMBER.
270
00:06:58,767 --> 00:07:00,700
WAS IT IN YOUR ROOM?
271
00:07:00,700 --> 00:07:01,867
I DON'T REMEMBER.
272
00:07:01,867 --> 00:07:05,300
DID YOU PLAY WITH IT OUTSIDE?
273
00:07:05,300 --> 00:07:06,967
I STILL DON'T REMEMBER.
274
00:07:06,967 --> 00:07:08,367
JAZMINE?
275
00:07:08,367 --> 00:07:09,367
IF I TAKE MY BELT OFF, WILL
276
00:07:09,367 --> 00:07:10,767
THAT HELP YOU REMEMBER?
277
00:07:13,400 --> 00:07:14,533
NO, NO, POPS, MAYBE YOU'RE
278
00:07:14,533 --> 00:07:15,400
RIGHT.
279
00:07:15,400 --> 00:07:16,300
MAYBE THIS IS AN OMEN.
280
00:07:16,300 --> 00:07:17,200
I CAN'T BELIEVE YOU LOST THE
281
00:07:17,200 --> 00:07:18,233
RING.
282
00:07:18,233 --> 00:07:19,967
DON'T WORRY, COUSIN CALVIN.
283
00:07:19,967 --> 00:07:21,200
I'LL JUST SAVE UP MY ALLOWANCE
284
00:07:21,200 --> 00:07:22,967
AND BUY YOU A NEW RING.
285
00:07:22,967 --> 00:07:24,167
JAZMINE, YOU CAN'T AFFORD TO
286
00:07:24,167 --> 00:07:25,500
REPLACE THIS RING.
287
00:07:25,500 --> 00:07:27,067
YES, I CAN, BECAUSE IT LOOKED
288
00:07:27,067 --> 00:07:29,300
CHEAP TO ME ANYWAY.
289
00:07:31,733 --> 00:07:32,900
THANK GOODNESS FOR OUR LUNCH
290
00:07:32,900 --> 00:07:33,833
BREAK.
291
00:07:33,833 --> 00:07:35,467
HMM.
292
00:07:35,467 --> 00:07:36,733
HMM, AND THANK GOODNESS FOR
293
00:07:36,733 --> 00:07:38,567
ALL-YOU-CAN-EAT BUFFETS --
294
00:07:38,567 --> 00:07:39,767
[ CHUCKLES ]
295
00:07:39,767 --> 00:07:41,333
BECAUSE YOU KNOW MR. FLOYD EATS,
296
00:07:41,333 --> 00:07:42,867
RESTS, THEN EATS AGAIN.
297
00:07:42,867 --> 00:07:43,867
HMM.
298
00:07:43,867 --> 00:07:44,733
I WANT SOME MORE OF THAT SOY
299
00:07:44,733 --> 00:07:45,733
SAUCE.
300
00:07:50,433 --> 00:07:51,267
DANA, WHY ARE YOU ON THE
301
00:07:51,267 --> 00:07:52,100
FLOOR?
302
00:07:52,100 --> 00:07:53,833
OOH, GIRL, I LOST MY CONTACT.
303
00:07:53,833 --> 00:07:55,200
MM-HMM.
304
00:07:55,200 --> 00:07:56,400
WOW, I DIDN'T KNOW THEY MADE
305
00:07:56,400 --> 00:07:59,067
CONTACTS ON AN ANGLE.
306
00:07:59,067 --> 00:08:00,867
UM -- YO, I GOT IT.
307
00:08:00,867 --> 00:08:03,233
GIRL -- FOUND IT.
308
00:08:03,233 --> 00:08:04,467
MM-HMM.
309
00:08:04,467 --> 00:08:05,267
WHEW.
310
00:08:05,267 --> 00:08:06,333
SAY, MR. FLOYD, I THOUGHT
311
00:08:06,333 --> 00:08:07,333
Y'ALL WERE GOING TO THAT
312
00:08:07,333 --> 00:08:08,467
ALL-YOU-CAN-EAT BUFFET.
313
00:08:08,467 --> 00:08:09,433
WE HAD TO LEAVE BECAUSE THEY
314
00:08:09,433 --> 00:08:10,500
CHANGED THE PRICE FROM $5.50
315
00:08:10,500 --> 00:08:12,367
TO $6.
316
00:08:12,367 --> 00:08:13,600
DO YOU KNOW THAT I CAN BUY
317
00:08:13,600 --> 00:08:14,567
A CHITTERLING BURRITO WITH
318
00:08:14,567 --> 00:08:17,333
50 CENTS?
319
00:08:17,333 --> 00:08:18,333
AND WHAT HAPPENED TO Y'ALL?
320
00:08:18,333 --> 00:08:19,167
I THOUGHT Y'ALL WERE GOING TO
321
00:08:19,167 --> 00:08:20,067
EAT.
322
00:08:20,067 --> 00:08:20,933
I'M NOT HUNGRY.
323
00:08:20,933 --> 00:08:22,433
I'M FASTING.
324
00:08:22,433 --> 00:08:23,400
HEY.
325
00:08:23,400 --> 00:08:24,600
SAY, DANA, THAT LIPSTICK THAT
326
00:08:24,600 --> 00:08:26,067
YOU KEEP ON HAVING TO REAPPLY?
327
00:08:26,067 --> 00:08:27,300
MM-HMM?
328
00:08:27,300 --> 00:08:28,433
IT'S A GOOD LOOK.
329
00:08:28,433 --> 00:08:30,533
WHAT KIND IS IT?
330
00:08:30,533 --> 00:08:32,400
KISSABLE STRAWBERRY.
331
00:08:35,733 --> 00:08:36,767
YOU -- YOU -- YOU -- YOU KNOW
332
00:08:36,767 --> 00:08:37,600
WHAT?
333
00:08:37,600 --> 00:08:38,400
I THINK I WILL TAKE MY LUNCH
334
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
BREAK.
335
00:08:43,133 --> 00:08:44,200
YOU -- YOU KNOW WHAT?
336
00:08:44,200 --> 00:08:45,067
I -- I -- I THINK I'M GETTING
337
00:08:45,067 --> 00:08:45,900
HUNGRY, TOO.
338
00:08:45,900 --> 00:08:46,933
I THINK I'M GOING TO GO GET SOME
339
00:08:46,933 --> 00:08:47,733
LUNCH, TOO.
340
00:08:47,733 --> 00:08:48,567
I THOUGHT YOU WAS FASTING.
341
00:08:48,567 --> 00:08:49,667
OH, BUT YOU KNOW WHAT?
342
00:08:49,667 --> 00:08:51,633
FAST FOOD IS FASTING, YEAH.
343
00:08:54,567 --> 00:08:55,967
HUH -- THEY THINK WE STUPID,
344
00:08:55,967 --> 00:08:56,767
DON'T THEY?
345
00:08:56,767 --> 00:08:57,633
YEAH, THEY DO.
346
00:08:57,633 --> 00:08:58,733
[ CHUCKLES ]
347
00:08:59,067 --> 00:08:59,867
GOOD, YOU'RE HERE -- I NEED
348
00:08:59,867 --> 00:09:00,733
EVERYBODY TO COME OUT HERE,
349
00:09:00,733 --> 00:09:02,833
PLEASE.
350
00:09:02,833 --> 00:09:03,700
WHAT'S HAPPENING?
351
00:09:03,700 --> 00:09:04,600
WHAT'S HAPPENING?
352
00:09:04,600 --> 00:09:05,633
GOOD -- OKAY.
353
00:09:05,633 --> 00:09:06,633
AS YOU ALL KNOW, I'VE BEEN
354
00:09:06,633 --> 00:09:07,633
TRYING TO PROPOSE TO MIRANDA FOR
355
00:09:07,633 --> 00:09:09,367
WHAT SEEMS LIKE AN ETERNITY.
356
00:09:09,367 --> 00:09:12,567
IT SURE HAS BEEN AN ETERNITY.
357
00:09:12,567 --> 00:09:13,633
OH, AND I GOT TO GIVE A SHOUT
358
00:09:13,633 --> 00:09:14,633
OUT TO BIG DOG FOR FINDING THE
359
00:09:14,633 --> 00:09:15,500
RING.
360
00:09:15,500 --> 00:09:16,300
WHOO.
361
00:09:16,300 --> 00:09:17,567
HOO-HOO, HOO-HOO! WOOF!
362
00:09:17,567 --> 00:09:18,567
I WOULD'VE NEVER THOUGHT TO
363
00:09:18,567 --> 00:09:19,567
LOOK IN THE TOASTER.
364
00:09:19,567 --> 00:09:21,500
OH -- THAT'S RIGHT.
365
00:09:21,500 --> 00:09:22,733
MISS MISSY WANTED AN ENGLISH
366
00:09:22,733 --> 00:09:24,300
MUFFIN.
367
00:09:24,300 --> 00:09:26,067
MIRANDA IS ON HER WAY AND
368
00:09:26,067 --> 00:09:27,300
I WANT YOU GUYS TO BE HERE AND
369
00:09:27,300 --> 00:09:28,733
SHARE THE MOMENT WITH ME -- MORE
370
00:09:28,733 --> 00:09:30,100
IMPORTANTLY, I NEED YOU GUYS TO
371
00:09:30,100 --> 00:09:31,700
MAKE SURE NOTHING GOES WRONG,
372
00:09:31,700 --> 00:09:32,667
AND I NEED IT TO BE VERY
373
00:09:32,667 --> 00:09:33,767
SPECIAL, PLEASE.
374
00:09:33,767 --> 00:09:34,800
[ DOORBELL RINGS ]
375
00:09:34,800 --> 00:09:35,633
OH, THAT'S HER, THAT'S HER.
376
00:09:35,633 --> 00:09:36,433
GET READY -- VERY SPECIAL,
377
00:09:36,433 --> 00:09:37,433
SPECIAL.
378
00:09:37,433 --> 00:09:38,333
JUST LIKE IT WAS IN CHURCH.
379
00:09:38,333 --> 00:09:39,133
YEAH.
380
00:09:39,133 --> 00:09:40,067
WE GOING TO MAKE IT SPECIAL
381
00:09:40,067 --> 00:09:40,967
LIKE IT WAS IN CHURCH, OKAY.
382
00:09:40,967 --> 00:09:42,067
COOL.
383
00:09:42,067 --> 00:09:42,933
HEY, BABY.
384
00:09:42,933 --> 00:09:44,800
HEY, BABY.
385
00:09:44,800 --> 00:09:45,633
COME IN.
386
00:09:45,633 --> 00:09:47,433
HI, EVERYBODY.
387
00:09:47,433 --> 00:09:50,267
* L IS FOR THE WAY
388
00:09:50,267 --> 00:09:54,067
YOU LOVE ME *
389
00:09:54,067 --> 00:09:55,167
* O *
390
00:09:55,167 --> 00:09:58,367
"O" IS FOR "OH, SHUT UP."
391
00:09:58,367 --> 00:09:59,367
UM --
392
00:09:59,367 --> 00:10:00,200
[ CHUCKLES ]
393
00:10:00,200 --> 00:10:01,067
EXCUSE ME?
394
00:10:01,067 --> 00:10:01,967
WHAT'S -- WHAT'S GOING ON HERE?
395
00:10:01,967 --> 00:10:03,000
LOOK, MIRANDA, I'VE BEEN
396
00:10:03,000 --> 00:10:04,033
WAITING FOR THE PERFECT MOMENT
397
00:10:04,033 --> 00:10:05,133
TO TELL YOU THIS, BUT --
398
00:10:05,133 --> 00:10:06,567
[ HUMMING ]
399
00:10:06,567 --> 00:10:07,800
You're too early.
400
00:10:07,800 --> 00:10:08,933
[ HUMMING ]
401
00:10:08,933 --> 00:10:10,000
AHEM!
402
00:10:10,000 --> 00:10:11,467
[ HUMMING STOPS ]
403
00:10:11,467 --> 00:10:12,767
MM-HMM, MM-HMM, MM-HMM.
404
00:10:12,767 --> 00:10:14,167
BUT WITH MY LUCK, I'M JUST
405
00:10:14,167 --> 00:10:15,533
GOING TO COME OUT AND SAY IT.
406
00:10:15,533 --> 00:10:16,767
SO WHAT'S UP?
407
00:10:16,767 --> 00:10:18,033
MIRANDA, YOU'RE THE
408
00:10:18,033 --> 00:10:19,267
KINDEST --
409
00:10:19,267 --> 00:10:21,167
* YOU'RE THE KINDEST *
410
00:10:26,733 --> 00:10:27,767
SWEETEST --
411
00:10:27,767 --> 00:10:28,633
AW.
412
00:10:28,633 --> 00:10:32,333
* SWEETEST *
413
00:10:32,333 --> 00:10:33,500
MOST BEAUTIFUL WOMAN I'VE
414
00:10:33,500 --> 00:10:34,800
EVER KNOWN.
415
00:10:34,800 --> 00:10:36,000
* MOST BEAUTIFUL WOMAN I'VE
416
00:10:36,000 --> 00:10:39,367
EVER KNOWN *
417
00:10:39,367 --> 00:10:40,400
* OOH-OOH-OOH *
418
00:10:40,400 --> 00:10:41,833
KEEP HOLDING IT, KEEP HOLDING
419
00:10:41,833 --> 00:10:43,000
IT, KEEP HOLDING IT, KEEP
420
00:10:43,000 --> 00:10:45,067
HOLDING IT, KEEP HOLDING IT.
421
00:10:45,067 --> 00:10:46,467
CUT HIM OFF.
422
00:10:46,467 --> 00:10:49,567
CUT HIM --
423
00:10:49,567 --> 00:10:50,967
WOW.
424
00:10:54,100 --> 00:10:56,200
ANYWAY, MIRANDA LUCAS --
425
00:10:56,200 --> 00:10:59,267
* MIRANDA LUCAS *
426
00:10:59,267 --> 00:11:00,467
JANINE.
427
00:11:00,467 --> 00:11:03,200
* JANINE *
428
00:11:03,200 --> 00:11:04,367
NO, NO.
429
00:11:04,367 --> 00:11:05,700
JANINE IS HERE.
430
00:11:05,700 --> 00:11:06,933
OH.
431
00:11:10,133 --> 00:11:11,500
MOM, YOU'RE BACK!
432
00:11:11,500 --> 00:11:12,433
HI!
433
00:11:12,433 --> 00:11:13,300
MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE,
434
00:11:13,300 --> 00:11:14,067
MOVE, MOVE.
435
00:11:14,067 --> 00:11:15,067
LET HER SIT DOWN.
436
00:11:15,067 --> 00:11:15,900
HEY, BABIES.
437
00:11:15,900 --> 00:11:17,067
COME ON, JANINE.
438
00:11:17,067 --> 00:11:18,533
OKAY.
439
00:11:18,533 --> 00:11:20,700
OOH, HI, BABY!
440
00:11:20,700 --> 00:11:21,633
HOW YOU DOING?
441
00:11:21,633 --> 00:11:22,533
OOH.
442
00:11:22,533 --> 00:11:23,433
DOES MY HOUSE HAVE SOME KIND
443
00:11:23,433 --> 00:11:25,833
OF MAGNETIC PULL?
444
00:11:25,833 --> 00:11:27,300
CAN'T YOU PEOPLE LEAVE AND STAY
445
00:11:27,300 --> 00:11:29,867
GONE?
446
00:11:29,867 --> 00:11:33,133
JANINE, WHY ARE YOU HERE?
447
00:11:33,133 --> 00:11:33,933
WELL --
448
00:11:33,933 --> 00:11:34,833
HELLO?
449
00:11:34,833 --> 00:11:35,667
I WAS IN THE MIDDLE OF
450
00:11:35,667 --> 00:11:36,567
SOMETHING.
451
00:11:36,567 --> 00:11:38,067
CALVIN, PLEASE?
452
00:11:38,067 --> 00:11:39,167
SO, UH, MA, WHAT'S --
453
00:11:39,167 --> 00:11:40,167
MALIK?
454
00:11:44,300 --> 00:11:46,433
GROWNUP TALKING -- OKAY.
455
00:11:46,433 --> 00:11:47,400
COME ON, JAZ, LET'S GO TO THE
456
00:11:47,400 --> 00:11:49,667
BACK.
457
00:11:49,667 --> 00:11:51,667
I THOUGHT, I JUST THOUGHT
458
00:11:51,667 --> 00:11:53,067
AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH,
459
00:11:53,067 --> 00:11:54,833
YOU GUYS WOULD LET US SIT IN
460
00:11:54,833 --> 00:11:57,300
ON ONE OF THESE.
461
00:11:57,300 --> 00:11:58,500
WHILE THERE'S A BREAK IN THE
462
00:11:58,500 --> 00:11:59,467
ACTION, CAN WE GET BACK TO WHAT
463
00:11:59,467 --> 00:12:00,500
WE WERE DOING, PLEASE?
464
00:12:00,500 --> 00:12:02,100
CALVIN, SHH-SHH.
465
00:12:02,100 --> 00:12:04,267
UH-UH-UH.
466
00:12:04,267 --> 00:12:05,433
BABY, LISTEN, THIS IS A
467
00:12:05,433 --> 00:12:06,767
PRIVATE MATTER THAT THEY REALLY
468
00:12:06,767 --> 00:12:08,467
NEED TO DISCUSS, SO LET'S JUST
469
00:12:08,467 --> 00:12:09,267
LET THEM TALK ABOUT IT.
470
00:12:09,267 --> 00:12:10,100
NO, NO, NO, HOLD UP --
471
00:12:10,100 --> 00:12:11,233
I'M SURE THEY'LL BE DONE IN
472
00:12:11,233 --> 00:12:12,100
A MINUTE.
473
00:12:12,100 --> 00:12:13,100
I NEED TO DO THIS TODAY.
474
00:12:13,100 --> 00:12:14,867
CALVIN, SHUSH.
475
00:12:17,833 --> 00:12:19,133
YOU WANT TO GO CATCH A MOVIE?
476
00:12:19,133 --> 00:12:20,367
SURE.
477
00:12:20,367 --> 00:12:22,833
COME ON, LET'S GO.
478
00:12:22,833 --> 00:12:23,833
HUH.
479
00:12:23,833 --> 00:12:24,800
WELL, BYE, EVERYBODY.
480
00:12:24,800 --> 00:12:27,400
* GOODBYE *
481
00:12:27,400 --> 00:12:30,767
[ MIRANDA LAUGHS ]
482
00:12:30,767 --> 00:12:32,067
* EEH *
483
00:12:34,900 --> 00:12:38,400
SO, JANINE.
484
00:12:38,400 --> 00:12:39,967
WHAT'S UP WITH BRYAN?
485
00:12:39,967 --> 00:12:41,433
I LEFT HIM.
486
00:12:41,433 --> 00:12:42,367
YOU WHAT?
487
00:12:42,367 --> 00:12:43,700
I LEFT HIM SITTING RIGHT
488
00:12:43,700 --> 00:12:44,800
THERE AT THAT HOUSE.
489
00:12:44,800 --> 00:12:45,600
NO, YOU DIDN'T.
490
00:12:45,600 --> 00:12:46,400
YES, I DID.
491
00:12:46,400 --> 00:12:47,300
NO, YOU DIDN'T.
492
00:12:47,300 --> 00:12:48,133
YOU SHOULD'VE SEEN ME.
493
00:12:48,133 --> 00:12:49,067
UH -- NO.
494
00:12:49,067 --> 00:12:50,133
I DON'T WANT TO SEE YOU NOW.
495
00:12:50,133 --> 00:12:51,200
HMM.
496
00:12:51,200 --> 00:12:52,167
YOU DIDN'T LEAVE HIM SITTING
497
00:12:52,167 --> 00:12:55,833
THERE, BECAUSE HE'S RICH.
498
00:12:55,833 --> 00:12:56,867
THINGS JUST WEREN'T WORKING
499
00:12:56,867 --> 00:12:58,133
OUT.
500
00:13:01,467 --> 00:13:02,833
THINGS WERE WORKING OUT
501
00:13:02,833 --> 00:13:05,500
BECAUSE HE'S RICH!
502
00:13:05,500 --> 00:13:06,600
I DON'T WANT TO TALK ABOUT
503
00:13:06,600 --> 00:13:08,200
IT.
504
00:13:11,100 --> 00:13:12,500
HE DUMPED YOU.
505
00:13:12,500 --> 00:13:13,767
UNCLE CURTIS, COME ON, MAN.
506
00:13:13,767 --> 00:13:15,067
YOU CAN'T JUST SAY THAT.
507
00:13:15,067 --> 00:13:16,067
YOU CAN'T JUST JUMP UP AND SAY,
508
00:13:16,067 --> 00:13:17,467
"HE DUMPED YOU."
509
00:13:17,467 --> 00:13:18,633
HMM.
510
00:13:18,633 --> 00:13:20,900
COME ON, MAN, BE SENSITIVE.
511
00:13:20,900 --> 00:13:24,633
THANK YOU, C.J.
512
00:13:24,633 --> 00:13:27,300
SO, HE DUMPED YOU?
513
00:13:27,300 --> 00:13:28,533
[ JANINE SIGHS ]
514
00:13:28,533 --> 00:13:29,467
I -- I JUST DON'T WANT TO
515
00:13:29,467 --> 00:13:30,533
TALK ABOUT IT.
516
00:13:30,533 --> 00:13:31,600
WELL, NOW, JANINE, YOU'RE
517
00:13:31,600 --> 00:13:33,067
GOING TO HAVE TO TALK ABOUT IT
518
00:13:33,067 --> 00:13:36,100
BECAUSE YOUR SUITCASE IS HERE.
519
00:13:39,700 --> 00:13:40,900
STOP.
520
00:13:40,900 --> 00:13:41,933
I'M TENDERFACED.
521
00:13:41,933 --> 00:13:43,233
NO, YOU'RE NOT.
522
00:13:43,233 --> 00:13:46,233
OH -- CAREFUL, KIKI, PLEASE.
523
00:13:46,233 --> 00:13:47,633
HEY, HEY, HEY.
524
00:13:47,633 --> 00:13:49,100
WHERE'D YOU ALL GO TO LUNCH?
525
00:13:49,100 --> 00:13:50,067
OH, PIZZA WORLD --
526
00:13:50,067 --> 00:13:52,533
MARIO'S.
527
00:13:52,533 --> 00:13:53,467
OH, WHAT WAS -- SAY --
528
00:13:53,467 --> 00:13:54,567
SAY THAT ONE MORE TIME.
529
00:13:54,567 --> 00:13:55,433
THE -- MARIO'S --
530
00:13:55,433 --> 00:13:56,300
PIZZA.
531
00:13:56,300 --> 00:13:57,233
MARIO'S PIZZA WORLD.
532
00:13:57,233 --> 00:13:58,267
PIZZA WORLD OF MARIO.
533
00:13:58,267 --> 00:13:59,400
[ LAUGHTER ]
534
00:13:59,400 --> 00:14:00,433
WHAT'S SO FUNNY?
535
00:14:00,433 --> 00:14:01,400
OH, WE KNOW YOU ALL ARE
536
00:14:01,400 --> 00:14:02,300
KICKING IT.
537
00:14:02,300 --> 00:14:03,100
WHAT -- WAIT A MINUTE.
538
00:14:03,100 --> 00:14:04,300
WHO TOLD Y'ALL THAT WE WERE
539
00:14:04,300 --> 00:14:06,300
KICKING IT? EW.
540
00:14:06,300 --> 00:14:07,433
THAT BIG OLD RED MARK ON YOUR
541
00:14:07,433 --> 00:14:08,267
NECK.
542
00:14:08,267 --> 00:14:09,633
WHAT?
543
00:14:09,633 --> 00:14:11,300
YOU SAW WHAT WAS ON THE MENU.
544
00:14:11,300 --> 00:14:12,600
STUPID.
545
00:14:12,600 --> 00:14:13,500
[ KIKI LAUGHS ]
546
00:14:13,500 --> 00:14:14,367
ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL
547
00:14:14,367 --> 00:14:15,233
RIGHT.
548
00:14:15,233 --> 00:14:16,167
ME AND DANA ARE DATING.
549
00:14:16,167 --> 00:14:17,300
UH-UH, NO WE ARE NOT DATING.
550
00:14:17,300 --> 00:14:18,400
WE JUST WENT OUT A FEW TIMES --
551
00:14:18,400 --> 00:14:19,300
THERE'S A DIFFERENCE.
552
00:14:19,300 --> 00:14:20,233
BUT THEM FEW TIMES WAS
553
00:14:20,233 --> 00:14:21,133
GOOD.
554
00:14:21,133 --> 00:14:22,100
IF I RECALL IT THIS
555
00:14:22,100 --> 00:14:23,067
MORNING, YOU SAID THEY WERE "ALL
556
00:14:23,067 --> 00:14:23,900
RIGHT."
557
00:14:23,900 --> 00:14:25,700
GIRL, I WAS ACTING.
558
00:14:25,700 --> 00:14:26,933
WOW.
559
00:14:26,933 --> 00:14:28,133
OH, OH -- YOU KNOW, WE REALLY
560
00:14:28,133 --> 00:14:30,733
DON'T CARE.
561
00:14:30,733 --> 00:14:31,667
Y'ALL ARE GROWN -- THAT'S
562
00:14:31,667 --> 00:14:32,633
YOUR BUSINESS.
563
00:14:32,633 --> 00:14:33,567
MM-HMM.
564
00:14:33,567 --> 00:14:34,567
WAIT A MINUTE -- SO THIS
565
00:14:34,567 --> 00:14:35,433
WHOLE TIME Y'ALL KNEW AND Y'ALL
566
00:14:35,433 --> 00:14:36,867
DIDN'T CARE?
567
00:14:36,867 --> 00:14:37,900
PLEASE. NAH.
568
00:14:37,900 --> 00:14:38,700
NAH.
569
00:14:38,700 --> 00:14:39,667
[ DELANTE CHUCKLES ]
570
00:14:39,667 --> 00:14:40,767
YOU HEAR THAT, MY LITTLE EGG
571
00:14:40,767 --> 00:14:41,833
ROLL?
572
00:14:41,833 --> 00:14:43,867
WE CAN MAKE IT DO WHAT IT DO
573
00:14:43,867 --> 00:14:45,067
WHEREVER WE WANT.
574
00:14:45,067 --> 00:14:46,100
OKAY, YOU NEED TO STOP
575
00:14:46,100 --> 00:14:47,067
BECAUSE YOU GETTING ON MY
576
00:14:47,067 --> 00:14:47,833
NERVES.
577
00:14:47,833 --> 00:14:48,667
YOU KNOW, YOU ARE SO ANNOYING
578
00:14:48,667 --> 00:14:49,467
SOMETIMES.
579
00:14:49,467 --> 00:14:50,267
BABY, HOLD ON.
580
00:14:50,267 --> 00:14:51,100
YOU -- YOU AIN'T SAID NOTHING
581
00:14:51,100 --> 00:14:51,967
LAST NIGHT WHEN I WAS GIVING YOU
582
00:14:51,967 --> 00:14:52,767
A MASSAGE?
583
00:14:52,767 --> 00:14:53,667
UH, THAT'S BECAUSE I WAS BUSY
584
00:14:53,667 --> 00:14:54,567
BITING MY LIP BECAUSE YOUR
585
00:14:54,567 --> 00:14:56,567
ROUGH, ASHY, DRY, CRACKED HANDS
586
00:14:56,567 --> 00:14:57,533
WAS TOUCHING ME.
587
00:14:57,533 --> 00:14:58,433
HOLD ON.
588
00:14:58,433 --> 00:14:59,500
I KNOW YOU NOT TALKING WITH THEM
589
00:14:59,500 --> 00:15:02,733
LIZARD PAWS YOU CALL FEET.
590
00:15:02,733 --> 00:15:03,900
OKAY, I KNOW YOU ARE NOT
591
00:15:03,900 --> 00:15:05,333
TALKING WITH ALL THAT MORNING
592
00:15:05,333 --> 00:15:06,333
BREATH.
593
00:15:06,333 --> 00:15:08,367
NO -- HELL, NO.
594
00:15:08,367 --> 00:15:10,800
THAT'S AFTERNOON BREATH.
595
00:15:10,800 --> 00:15:13,100
HERE -- EAT THE BOX.
596
00:15:13,100 --> 00:15:14,600
[ KIKI AND DANA LAUGH ]
597
00:15:14,600 --> 00:15:15,633
ALL RIGHT, WELL -- WELL, AT
598
00:15:15,633 --> 00:15:16,633
LEAST MY ARM PITS DON'T SMELL
599
00:15:16,633 --> 00:15:17,767
LIKE ONIONS.
600
00:15:17,767 --> 00:15:18,833
OOH --
601
00:15:18,833 --> 00:15:21,367
MY PITS DON'T STINK.
602
00:15:21,367 --> 00:15:22,233
[ Chinese accent ] MORE LIKE
603
00:15:22,233 --> 00:15:23,333
SHRIMP FRIED RICE.
604
00:15:23,333 --> 00:15:24,333
[ DELANTE LAUGHS ]
605
00:15:24,333 --> 00:15:25,533
SO SORRY.
606
00:15:25,533 --> 00:15:26,367
YOU KNOW WHAT?
607
00:15:26,367 --> 00:15:27,200
YOU GET ON MY NERVES.
608
00:15:27,200 --> 00:15:28,067
YOU CAN BE ANNOYING SOMETIMES --
609
00:15:28,067 --> 00:15:28,833
OH, MY GOD!
610
00:15:28,833 --> 00:15:29,700
WELL, YOUR STRAWBERRY
611
00:15:29,700 --> 00:15:30,733
LIPSTICK GOT MOLD ON IT,
612
00:15:30,733 --> 00:15:31,800
SALMONELLA POISONING.
613
00:15:31,800 --> 00:15:32,633
MM-HMM, AND YOUR HEAD LOOK
614
00:15:32,633 --> 00:15:33,633
LIKE CATS BEEN LICKING IT.
615
00:15:33,633 --> 00:15:35,067
[ Normal voice ] WOW.
616
00:15:35,067 --> 00:15:35,933
I KNEW IT.
617
00:15:35,933 --> 00:15:37,167
LOVE IS IN THE AIR.
618
00:15:37,167 --> 00:15:38,067
RIGHT.
619
00:15:38,067 --> 00:15:39,100
YOU WERE RIGHT, THOUGH.
620
00:15:39,100 --> 00:15:39,900
MM-HMM. HAND ME MY MONEY.
621
00:15:39,900 --> 00:15:40,800
I'M -- I'LL HOOK YOU UP.
622
00:15:40,800 --> 00:15:41,633
ALL RIGHT.
623
00:15:41,633 --> 00:15:42,500
LET ME FINISH THIS UP.
624
00:15:42,500 --> 00:15:43,833
AIN'T NO NEED.
625
00:15:43,833 --> 00:15:45,300
THAT BOY'S BREATH DONE SINGED
626
00:15:45,300 --> 00:15:46,800
ALL THE HAIR OFF THE SIDE OF MY
627
00:15:46,800 --> 00:15:47,900
FACE.
628
00:15:47,900 --> 00:15:48,867
I CAN'T EVEN HEAR YOU OUT THIS
629
00:15:48,867 --> 00:15:49,867
EAR.
630
00:15:52,700 --> 00:15:53,700
SO WOULD YOU LIKE SOMETHING
631
00:15:53,700 --> 00:15:54,633
TO EAT?
632
00:15:54,633 --> 00:15:55,433
MISS ELLA, I --
633
00:15:55,433 --> 00:15:56,267
I WANT SOMETHING TO EAT.
634
00:15:56,267 --> 00:15:57,067
CURTIS?
635
00:15:57,067 --> 00:15:58,067
YOU ALWAYS WANT SOMETHING
636
00:15:58,067 --> 00:15:58,867
TO EAT.
637
00:15:58,867 --> 00:16:00,400
SHUT UP.
638
00:16:00,400 --> 00:16:01,233
YOU KNOW WHAT?
639
00:16:01,233 --> 00:16:02,133
I'M SICK OF YOU ACTING LIKE
640
00:16:02,133 --> 00:16:03,100
JANINE IS THE ONLY PERSON IN
641
00:16:03,100 --> 00:16:04,067
THIS HOUSE.
642
00:16:04,067 --> 00:16:05,067
WHEN YOU GET IN YOUR THIRD
643
00:16:05,067 --> 00:16:06,400
TRIMESTER, THEN I'LL WAIT ON
644
00:16:06,400 --> 00:16:07,367
YOU.
645
00:16:07,367 --> 00:16:08,200
HE PASSED THAT A LONG TIME
646
00:16:08,200 --> 00:16:09,233
AGO.
647
00:16:09,233 --> 00:16:10,800
HA-HA-HA.
648
00:16:10,800 --> 00:16:11,967
VERY FUNNY.
649
00:16:11,967 --> 00:16:14,333
JANINE, WELL, JUST -- WHAT
650
00:16:14,333 --> 00:16:15,733
HAPPENED WITH YOU AND BRYAN?
651
00:16:15,733 --> 00:16:16,667
OKAY.
652
00:16:16,667 --> 00:16:18,200
IF YOU MUST KNOW, HE DUMPED ME.
653
00:16:18,200 --> 00:16:20,067
HA! TOLD YOU!
654
00:16:20,067 --> 00:16:20,933
DIDN'T I TELL YOU?
655
00:16:20,933 --> 00:16:22,167
I TOLD YOU HE DUMPED HER.
656
00:16:22,167 --> 00:16:23,500
HE DUMPED YOU AND YOU
657
00:16:23,500 --> 00:16:25,233
PREGNANT WITH HIS CHILD?
658
00:16:25,233 --> 00:16:26,267
YOU MEAN TO TELL ME
659
00:16:26,267 --> 00:16:27,700
MR. ALL-STAR, ROOKIE OF THE
660
00:16:27,700 --> 00:16:29,133
YEAR, KICKED OUT THE MOTHER OF
661
00:16:29,133 --> 00:16:30,133
HIS CHILD?
662
00:16:30,133 --> 00:16:31,467
JANINE?
663
00:16:31,467 --> 00:16:32,733
DID HE SAY HE WAS GOING TO AT
664
00:16:32,733 --> 00:16:34,900
LEAST PAY HIS CHILD SUPPORT?
665
00:16:34,900 --> 00:16:36,567
NO, NO. HE --
666
00:16:36,567 --> 00:16:37,533
NO?
667
00:16:37,533 --> 00:16:38,633
HE DOESN'T WANT ANYTHING TO
668
00:16:38,633 --> 00:16:39,500
DO WITH ME OR THE BABY.
669
00:16:39,500 --> 00:16:40,533
OH, NO, UH-UH, UH-UH.
670
00:16:40,533 --> 00:16:41,400
WE GOING TO CALL HIM RIGHT NOW.
671
00:16:41,400 --> 00:16:42,367
WHAT'S HIS PHONE NUMBER?
672
00:16:42,367 --> 00:16:44,067
C.J., IT'S REALLY NOT IN --
673
00:16:44,067 --> 00:16:45,233
YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT.
674
00:16:45,233 --> 00:16:46,100
GIVE ME THAT PHONE NUMBER.
675
00:16:46,100 --> 00:16:47,267
I'M GOING TO CALL THIS DEADBEAT.
676
00:16:47,267 --> 00:16:48,300
THAT'S RIGHT, C.J., YOU CALL
677
00:16:48,300 --> 00:16:49,167
HIM UP.
678
00:16:49,167 --> 00:16:50,133
HE GOT TO TAKE RESPONSIBILITY
679
00:16:50,133 --> 00:16:50,967
FOR THIS.
680
00:16:50,967 --> 00:16:51,800
HE IS GOING TO BE A FATHER TO
681
00:16:51,800 --> 00:16:52,567
HIS BABY!
682
00:16:52,567 --> 00:16:53,500
C.J., IT'S NOT HIS BABY --
683
00:16:53,500 --> 00:16:54,467
IT'S YOURS.
684
00:16:54,467 --> 00:16:55,367
IT AIN'T -- HIS -- WHAT?
685
00:16:55,367 --> 00:16:57,667
IT'S YOUR BABY.
686
00:17:03,600 --> 00:17:05,400
OOH.
687
00:17:07,867 --> 00:17:09,167
CAN YOU EXPLAIN THIS?
688
00:17:09,167 --> 00:17:10,367
C.J., IF YOU NEED THAT
689
00:17:10,367 --> 00:17:12,400
EXPLAINED TO YOU, YOUR DADDY
690
00:17:12,400 --> 00:17:13,667
DID A HORRIBLE JOB WITH THE
691
00:17:13,667 --> 00:17:14,933
BIRDS AND THE BEES.
692
00:17:14,933 --> 00:17:15,900
YOU TAUGHT ME THE BIRDS AND
693
00:17:15,900 --> 00:17:19,467
THE BEES.
694
00:17:19,467 --> 00:17:22,100
BUZZ, BUZZ.
695
00:17:22,100 --> 00:17:24,267
SOME WOMAN FROM MIAMI DECIDED
696
00:17:24,267 --> 00:17:26,667
TO SUE BRYAN FOR CHILD SUPPORT
697
00:17:26,667 --> 00:17:29,233
AND HE DECIDED TO FIGHT IT, SO
698
00:17:29,233 --> 00:17:30,600
HE WENT AND HE GOT TESTED, AND
699
00:17:30,600 --> 00:17:34,433
WE FIND OUT THAT HE IS STERILE.
700
00:17:34,433 --> 00:17:36,267
WHOO!
701
00:17:36,267 --> 00:17:37,800
MM-HMM?
702
00:17:37,800 --> 00:17:39,933
NOTHING.
703
00:17:39,933 --> 00:17:40,833
WAIT A MINUTE.
704
00:17:40,833 --> 00:17:41,700
WELL, WAIT -- WELL, WHAT MAKES
705
00:17:41,700 --> 00:17:42,600
HER THINK IT'S MINE?
706
00:17:42,600 --> 00:17:43,500
C.J., YOU WERE THE ONLY OTHER
707
00:17:43,500 --> 00:17:44,300
MAN I WAS WITH.
708
00:17:44,300 --> 00:17:45,700
SO?
709
00:17:45,700 --> 00:17:47,200
WE -- WE ONLY DID IT THAT ONE
710
00:17:47,200 --> 00:17:48,100
TIME.
711
00:17:48,100 --> 00:17:49,100
SO?
712
00:17:49,100 --> 00:17:51,800
IT ONLY TAKE THAT ONE TIME.
713
00:17:51,800 --> 00:17:53,067
OH, MY GOODNESS -- THIS IS
714
00:17:53,067 --> 00:17:54,733
BETTER THAN A GOSPEL PLAY!
715
00:17:54,733 --> 00:17:56,067
WHOA.
716
00:17:56,067 --> 00:17:57,900
COOL!
717
00:17:57,900 --> 00:18:01,567
C.J., SAY SOMETHING.
718
00:18:01,567 --> 00:18:04,433
I GUESS --
719
00:18:04,433 --> 00:18:05,733
WELCOME HOME.
720
00:18:05,733 --> 00:18:06,600
[ CHUCKLES ]
721
00:18:06,600 --> 00:18:07,400
YOU KNOW?
722
00:18:07,400 --> 00:18:08,200
I'M -- I'M GLAD THAT YOU'RE
723
00:18:08,200 --> 00:18:09,067
HERE, YOU KNOW?
724
00:18:09,067 --> 00:18:10,067
NOT THAT!
725
00:18:10,067 --> 00:18:12,300
WHAT THE HELL WRONG WITH YOU?
726
00:18:17,400 --> 00:18:19,367
OH.
727
00:18:19,367 --> 00:18:21,400
OH.
728
00:18:21,400 --> 00:18:23,633
BABY, THAT WAS SUCH A GOOD
729
00:18:23,633 --> 00:18:24,467
MOVIE.
730
00:18:24,467 --> 00:18:25,633
SHE JUST WOKE UP FROM HER SLEEP
731
00:18:25,633 --> 00:18:27,533
AND THE RING WAS ON HER FINGER.
732
00:18:27,533 --> 00:18:29,167
OH.
733
00:18:29,167 --> 00:18:30,633
LOOK, BABY, I'VE BEEN TRYING
734
00:18:30,633 --> 00:18:31,900
TO FIGURE OUT A MILLION WAYS TO
735
00:18:31,900 --> 00:18:33,467
DO THIS, AND EVERYTHING KEEPS
736
00:18:33,467 --> 00:18:35,600
GOING WRONG, SO WILL YOU MARRY
737
00:18:35,600 --> 00:18:36,767
ME AND BE MY WIFE?
738
00:18:36,767 --> 00:18:39,067
[ MIRANDA LAUGHS ]
739
00:18:39,067 --> 00:18:39,867
YEAH?
740
00:18:39,867 --> 00:18:40,833
YES, YES, YES.
741
00:18:40,833 --> 00:18:42,067
YEAH?
742
00:18:42,067 --> 00:18:42,933
OH!
743
00:18:42,933 --> 00:18:46,233
* YES, OF COURSE *
744
00:18:46,233 --> 00:18:47,733
[ ELLA LAUGHS ]
745
00:18:47,733 --> 00:18:49,533
CONGRATULATIONS, BABY!
746
00:18:49,533 --> 00:18:50,467
THANK YOU.
747
00:18:50,467 --> 00:18:51,900
IT'S MRS. PAYNE!
748
00:18:51,900 --> 00:18:52,900
CAN YOU BELIEVE HE FINALLY
749
00:18:52,900 --> 00:18:53,800
FOUND SOMEBODY CRAZY ENOUGH TO
750
00:18:53,800 --> 00:18:57,100
MARRY HIM?
751
00:18:57,100 --> 00:18:58,267
YEAH -- YEAH, YOU KNOW WHAT?
752
00:18:58,267 --> 00:18:59,233
YEAH, I CAN BELIEVE THAT.
753
00:18:59,233 --> 00:19:00,367
I CAN BELIEVE THAT.
754
00:19:00,367 --> 00:19:01,233
HEY, I'LL TELL YOU THE TRUTH,
755
00:19:01,233 --> 00:19:02,067
BOY.
756
00:19:02,067 --> 00:19:03,067
THEY JUST EVERYWHERE, AIN'T
757
00:19:03,067 --> 00:19:04,267
THEY -- CRAZY PAYNE MEN?
44906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.