All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S04E17 - Unexpected Results WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,933 --> 00:00:03,933 OH, GOOD, BABY. 2 00:00:03,933 --> 00:00:05,700 * HEY * 3 00:00:05,700 --> 00:00:06,533 * I AM SO GLAD YOU GOT THIS 4 00:00:06,533 --> 00:00:07,333 PAPER * 5 00:00:07,333 --> 00:00:08,133 I WAS JUST COMING FOR IT. 6 00:00:08,133 --> 00:00:08,933 HMM. 7 00:00:08,933 --> 00:00:10,533 HERE YOU GO, MY LOVE. 8 00:00:10,533 --> 00:00:11,700 CURTIS, WHAT MAKES YOU THINK 9 00:00:11,700 --> 00:00:12,533 I WANT THE ENTERTAINMENT 10 00:00:12,533 --> 00:00:13,967 SECTION? 11 00:00:13,967 --> 00:00:15,967 WELL, WHAT ELSE DO YOU WANT? 12 00:00:15,967 --> 00:00:17,333 FOR YOUR INFORMATION, I WAS 13 00:00:17,333 --> 00:00:19,533 WANTING THE SPORTS PAGE. 14 00:00:19,533 --> 00:00:21,167 ELLA, NAME -- NAME 15 00:00:21,167 --> 00:00:22,600 A BASKETBALL PLAYER. 16 00:00:22,600 --> 00:00:25,133 OH, PLEASE, CURTIS. 17 00:00:25,133 --> 00:00:27,933 ALLEN IVERSON -- THE ANSWER. 18 00:00:27,933 --> 00:00:29,633 VINCE CARTER -- HALF MAN, 19 00:00:29,633 --> 00:00:31,333 HALF AMAZING! 20 00:00:31,333 --> 00:00:32,800 CARMELO -- THE LIGHT-SKINDED 21 00:00:32,800 --> 00:00:34,733 FELLOW. 22 00:00:34,733 --> 00:00:35,767 I CAN GO ON. 23 00:00:35,767 --> 00:00:36,867 PLEASE DON'T GO ON, BECAUSE 24 00:00:36,867 --> 00:00:37,933 DON'T NOBODY CALL HIM 25 00:00:37,933 --> 00:00:39,233 "THE LIGHT-SKINDED FELLOW." 26 00:00:39,233 --> 00:00:40,767 HUH -- WELL, I DO. 27 00:00:40,767 --> 00:00:42,033 [ CHUCKLES ] 28 00:00:42,033 --> 00:00:42,933 OW. 29 00:00:42,933 --> 00:00:43,967 HERE, MISS SPORTS PAGE. 30 00:00:43,967 --> 00:00:45,033 I DON'T WANT THAT. 31 00:00:45,033 --> 00:00:47,200 I'LL TAKE THIS -- ENTERTAINMENT. 32 00:00:47,200 --> 00:00:48,233 YOU KNOW WHAT? 33 00:00:52,400 --> 00:00:53,400 WHAT'S WRONG? 34 00:00:53,400 --> 00:00:54,667 WELL, I TRIED TO PROPOSE TO 35 00:00:54,667 --> 00:00:55,633 MIRANDA, BUT SHE -- 36 00:00:55,633 --> 00:00:59,233 SHE SAID NO? 37 00:00:59,233 --> 00:01:00,500 YEAH, THAT'S WHAT I'M TALKING -- 38 00:01:00,500 --> 00:01:01,333 YOU REMEMBER WHAT I TOLD YOU? 39 00:01:01,333 --> 00:01:02,267 YOU REMEMBER WHAT I TOLD YOU 40 00:01:02,267 --> 00:01:03,100 ABOUT HER? 41 00:01:03,100 --> 00:01:03,933 CURTIS -- 42 00:01:03,933 --> 00:01:04,800 I DON'T LIKE HER. 43 00:01:04,800 --> 00:01:05,733 THERE -- I SAID IT. 44 00:01:05,733 --> 00:01:08,067 I DON'T LIKE HER! 45 00:01:08,067 --> 00:01:10,300 SHE THINKS SHE BETTER THAN US, 46 00:01:10,300 --> 00:01:12,533 ALWAYS HAVE. 47 00:01:12,533 --> 00:01:14,367 AND SHE LOOK FUNNY. 48 00:01:14,367 --> 00:01:15,367 CURTIS? 49 00:01:15,367 --> 00:01:16,267 IF YOU LOOK AT HER SIDEWAY, 50 00:01:16,267 --> 00:01:17,367 ELLA -- WHAT DID YOU SAY? 51 00:01:17,367 --> 00:01:18,500 YOU BE -- YOU SAID IF YOU LOOK 52 00:01:18,500 --> 00:01:19,567 AT HER SIDEWAYS, SHE LOOK LIKE 53 00:01:19,567 --> 00:01:20,733 A CRICKET, AND I WAS CRACKING UP 54 00:01:20,733 --> 00:01:23,567 WHEN YOU SAID IT. 55 00:01:23,567 --> 00:01:25,167 POPS, SHE DIDN'T SAY NO -- 56 00:01:25,167 --> 00:01:29,133 I HAVEN'T ASKED HER YET. 57 00:01:29,133 --> 00:01:30,233 THAT'S WHAT YOU GET -- 58 00:01:30,233 --> 00:01:31,567 THAT'S WHAT YOU GET. 59 00:01:31,567 --> 00:01:32,500 LOOK, AND DON'T YOU TELL HER 60 00:01:32,500 --> 00:01:33,933 WHAT YOUR MAMA SAID. 61 00:01:33,933 --> 00:01:37,933 MAMA, YOU SAY THAT? 62 00:01:37,933 --> 00:01:39,167 WELL, BABY, DO YOU WANT ME 63 00:01:39,167 --> 00:01:40,900 TO GIVE YOU A FEW SUGGESTIONS? 64 00:01:40,900 --> 00:01:41,933 NO, THANKS. 65 00:01:41,933 --> 00:01:42,933 I'M JUST GOING TO KEEP IT SIMPLE 66 00:01:42,933 --> 00:01:44,067 AND PROPOSE AT HOME. 67 00:01:44,067 --> 00:01:45,500 I ALREADY WASTED $200 ON 68 00:01:45,500 --> 00:01:46,733 OVERPRICED FOOD AND A WAITER 69 00:01:46,733 --> 00:01:47,900 WITH AN ATTITUDE. 70 00:01:47,900 --> 00:01:48,700 * OVERPRICED FOOD AND 71 00:01:48,700 --> 00:01:49,700 A WAITER WITH AN ATTITUDE * 72 00:01:49,700 --> 00:01:52,500 [ MAKES BEAT BOX NOISES ] 73 00:01:52,500 --> 00:01:53,500 [ CHUCKLES ] 74 00:01:53,500 --> 00:01:55,133 YOU COULD BE A RAPPER. 75 00:01:55,133 --> 00:01:56,067 HEY, LOOK, I DON'T CARE WHAT YOU 76 00:01:56,067 --> 00:01:57,067 DO, WHERE YOU DO, WHEN YOU GOING 77 00:01:57,067 --> 00:01:57,867 TO DO IT. 78 00:01:57,867 --> 00:01:59,400 UH-OH! 79 00:01:59,400 --> 00:02:03,433 LOOK -- GET OUT, OKAY? 80 00:02:03,433 --> 00:02:05,067 HEY, I GOT THE MAN COMING, 81 00:02:05,067 --> 00:02:06,133 I DONE FORWARDED YOUR MAIL. 82 00:02:06,133 --> 00:02:07,133 I DON'T EVEN KNOW WHERE IT'S 83 00:02:07,133 --> 00:02:08,567 GOING -- I JUST FORWARDED IT. 84 00:02:08,567 --> 00:02:10,067 I JUST WROTE ON THERE "FORWARD." 85 00:02:10,067 --> 00:02:13,200 [ LAUGHTER ] 86 00:02:13,200 --> 00:02:14,267 AND I GOT THE PEOPLE COMING TO 87 00:02:14,267 --> 00:02:15,500 PAINT THE ROOM. 88 00:02:15,500 --> 00:02:16,533 [ ELLA LAUGHS ] 89 00:02:16,533 --> 00:02:17,500 WE GOING TO PAINT IT TEAL -- 90 00:02:17,500 --> 00:02:18,433 YEAH. 91 00:02:18,433 --> 00:02:19,433 WITH THE BEIGE TRIM. 92 00:02:19,433 --> 00:02:20,400 OH, BABY -- AND THEY COMING TO 93 00:02:20,400 --> 00:02:21,233 PUT THE POLE UP. 94 00:02:21,233 --> 00:02:22,567 OOH. 95 00:02:22,567 --> 00:02:24,233 CAN ME AND MIRANDA USE IT-- 96 00:02:24,233 --> 00:02:26,267 GOOD NIGHT. 97 00:02:34,900 --> 00:02:37,467 [ FLOYD WHISTLES ] 98 00:02:40,467 --> 00:02:41,267 HEY. 99 00:02:41,267 --> 00:02:42,200 GOOD MORNING, LADIES. 100 00:02:42,200 --> 00:02:43,067 GOOD MORNING. 101 00:02:43,067 --> 00:02:44,600 WELCOME. 102 00:02:44,600 --> 00:02:45,833 WHERE'S DELANTE? 103 00:02:45,833 --> 00:02:46,867 WHY? 104 00:02:46,867 --> 00:02:47,733 WHAT -- WHAT'D YOU HEAR? 105 00:02:47,733 --> 00:02:48,700 I MEAN, I'M NOT HIS MAMA. 106 00:02:48,700 --> 00:02:49,567 HE AIN'T KEEPING TABS ON ME, 107 00:02:49,567 --> 00:02:50,467 I'M NOT KEEPING TABS ON HIM. 108 00:02:50,467 --> 00:02:51,367 I MEAN, HE DON'T GOT TO CHECK 109 00:02:51,367 --> 00:02:52,400 IN WITH ME EVERY TIME. 110 00:02:52,400 --> 00:02:54,500 WHY YOU ASK ME THEM QUESTIONS? 111 00:02:56,900 --> 00:02:58,933 OKAY, FIRST OF ALL, I'M GOING 112 00:02:58,933 --> 00:03:01,433 TO NEED YOU TO SWITCH TO DECAF. 113 00:03:01,433 --> 00:03:03,133 SECOND OF ALL, HE WAS JUST 114 00:03:03,133 --> 00:03:05,133 ASKING IN GENERAL. 115 00:03:05,133 --> 00:03:06,200 OH. 116 00:03:11,133 --> 00:03:11,967 WELL, SPEAK OF THE DEVIL -- 117 00:03:11,967 --> 00:03:13,067 WE WAS JUST TALKING ABOUT YOU. 118 00:03:13,067 --> 00:03:14,067 WHOA, HOLD ON -- WHY? 119 00:03:14,067 --> 00:03:14,900 WHAT -- WHAT -- WHAT YOU ALL 120 00:03:14,900 --> 00:03:15,733 TALKING ABOUT ME FOR? 121 00:03:15,733 --> 00:03:16,633 I MEAN, WHAT DID I -- 122 00:03:16,633 --> 00:03:17,900 CAN I GET TO MY STATION? 123 00:03:17,900 --> 00:03:19,633 GOOD MORNING TO YOU, TOO. 124 00:03:19,633 --> 00:03:21,100 SEE, THAT'S WHY WE DOING DRUG 125 00:03:21,100 --> 00:03:22,100 TESTING RIGHT THERE. 126 00:03:22,100 --> 00:03:24,367 YEAH. 127 00:03:24,367 --> 00:03:25,300 YOU MUST'VE HAD A REALLY HOT 128 00:03:25,300 --> 00:03:27,167 DATE TO BE COMING IN ALL LATE 129 00:03:27,167 --> 00:03:28,200 LIKE THIS. 130 00:03:28,200 --> 00:03:29,267 YEAH, IT -- IT -- IT WAS ALL 131 00:03:29,267 --> 00:03:30,567 RIGHT. 132 00:03:30,567 --> 00:03:31,833 "ALL RIGHT"? 133 00:03:34,267 --> 00:03:36,200 YEAH, IT WAS ALL RIGHT. 134 00:03:36,200 --> 00:03:37,067 HMM. 135 00:03:37,067 --> 00:03:38,200 WELL, I WENT TO THE MOVIES LAST 136 00:03:38,200 --> 00:03:39,333 NIGHT AND I SAW "HEAVEN'S LOVE" 137 00:03:39,333 --> 00:03:40,667 AND IT WAS GOOD. 138 00:03:40,667 --> 00:03:41,633 YEAH, I SAW IT, TOO, AND IT 139 00:03:41,633 --> 00:03:42,900 WAS BORING. 140 00:03:42,900 --> 00:03:43,867 KIND OF LIKE THIS 141 00:03:43,867 --> 00:03:44,900 CONVERSATION. 142 00:03:44,900 --> 00:03:45,767 LOOK -- LOOK, HERE, WE GOT SOME 143 00:03:45,767 --> 00:03:47,267 CUSTOMERS. 144 00:03:47,267 --> 00:03:48,200 WHAT'S UP, MAN? 145 00:03:48,200 --> 00:03:49,333 BE WITH YOU IN A SECOND. 146 00:03:49,333 --> 00:03:50,467 YOU GOT HIM? 147 00:03:50,467 --> 00:03:51,633 LOOK -- What? 148 00:03:51,633 --> 00:03:52,467 I'M GOING TO PICK THE 149 00:03:52,467 --> 00:03:53,267 D.V.D. FROM NOW ON. 150 00:03:53,267 --> 00:03:54,133 TONIGHT, WE WILL WATCH IT AT 151 00:03:54,133 --> 00:03:55,133 MY PLACE. 152 00:03:55,133 --> 00:03:55,933 OKAY. 153 00:03:55,933 --> 00:03:57,233 I'LL BRING THE WINE. 154 00:03:57,233 --> 00:03:58,067 COOL. 155 00:03:58,067 --> 00:03:59,067 I'LL BRING THE FINE. 156 00:03:59,067 --> 00:04:00,700 [ CHUCKLES ] 157 00:04:04,733 --> 00:04:06,167 LOOK, MIRANDA, I KNOW I'VE 158 00:04:06,167 --> 00:04:08,200 BEEN KIND OF QUIET. 159 00:04:08,200 --> 00:04:09,333 THAT'S BECAUSE I HAD SOMETHING 160 00:04:09,333 --> 00:04:11,700 ON MY MIND -- 161 00:04:11,700 --> 00:04:14,967 OR SHOULD I SAY MY HEART? 162 00:04:14,967 --> 00:04:17,267 WOW, YOU ARE LOOKING SEXY -- 163 00:04:17,267 --> 00:04:18,967 HMM! 164 00:04:18,967 --> 00:04:20,067 LOOK, BABY, I GUESS WHAT I'M 165 00:04:20,067 --> 00:04:21,333 TRYING TO SAY IS, WILL YOU -- 166 00:04:21,333 --> 00:04:22,333 [ As Calvin ] MY NAME IS 167 00:04:22,333 --> 00:04:24,867 CALVIN, AND I'M A PROQUARIUS. 168 00:04:24,867 --> 00:04:26,567 [ CHUCKLES ] 169 00:04:26,567 --> 00:04:27,700 POPS, DON'T SNEAK UP ON ME 170 00:04:27,700 --> 00:04:28,667 LIKE THAT. 171 00:04:28,667 --> 00:04:29,533 YOU OUGHT TO MEET HER SISTER, 172 00:04:29,533 --> 00:04:31,100 THROW PILLOW. 173 00:04:31,100 --> 00:04:32,600 [ LAUGHS ] 174 00:04:32,600 --> 00:04:33,533 I KNEW I SHOULD'T'VE LEFT YOU 175 00:04:33,533 --> 00:04:34,533 ALONE WITH MY FURNITURE, YOU 176 00:04:34,533 --> 00:04:35,467 LITTLE FREAK. 177 00:04:35,467 --> 00:04:37,100 MOVE. 178 00:04:37,100 --> 00:04:40,300 QUIT LOOKING AT HER LIKE THAT. 179 00:04:40,300 --> 00:04:41,167 DID HE PUT HIS -- DID HE PUT HIS 180 00:04:41,167 --> 00:04:43,400 HANDS ON YOU? 181 00:04:43,400 --> 00:04:45,400 DID HE SQUEEZE YOU LIKE THIS? 182 00:04:45,400 --> 00:04:46,867 WHAT'D IT DO TO YOU? 183 00:04:47,467 --> 00:04:48,633 VERY FUNNY, POPS. 184 00:04:48,633 --> 00:04:49,733 [ CURTIS CHUCKLES ] 185 00:04:49,733 --> 00:04:51,067 CALVIN, COME HERE. 186 00:04:51,067 --> 00:04:51,967 I'M SERIOUS, COME ON. 187 00:04:51,967 --> 00:04:53,067 I WANT TO TALK TO YOU REAL 188 00:04:53,067 --> 00:04:53,933 QUICK. 189 00:04:53,933 --> 00:04:57,367 SIT DOWN. 190 00:04:57,367 --> 00:04:58,333 DON'T YOU KNOW MIRANDA'S CRAZY 191 00:04:58,333 --> 00:05:00,867 ABOUT YOU? 192 00:05:00,867 --> 00:05:01,833 WHICH, TECHNICALLY, 193 00:05:01,833 --> 00:05:03,800 MAKES HER CRAZY? 194 00:05:03,800 --> 00:05:06,300 BUT, SHE'S CRAZY ABOUT YOU, 195 00:05:06,300 --> 00:05:09,067 SO -- 196 00:05:09,067 --> 00:05:10,167 YOU THINKING ABOUT THIS TOO 197 00:05:10,167 --> 00:05:11,133 MUCH, MAN. 198 00:05:11,133 --> 00:05:12,200 JUST SAY WHAT'S IN YOUR HEART 199 00:05:12,200 --> 00:05:15,067 AND YOU'LL SAY THE RIGHT THING. 200 00:05:15,067 --> 00:05:16,100 WOW, POPS. 201 00:05:16,100 --> 00:05:17,167 I THINK THAT'S THE NICEST THING 202 00:05:17,167 --> 00:05:18,200 YOU'VE EVER SAID TO ME. 203 00:05:18,200 --> 00:05:19,800 WELL, THERE IT IS, THEN. 204 00:05:19,800 --> 00:05:20,767 BUT YOU'RE RIGHT. 205 00:05:20,767 --> 00:05:21,667 AND WHAT -- WHAT'S THE WORST 206 00:05:21,667 --> 00:05:22,500 THAT COULD HAPPEN? 207 00:05:22,500 --> 00:05:24,100 THE WORST THAT COULD HAPPEN? 208 00:05:24,100 --> 00:05:25,067 YOU SAY, "MIRANDA, WILL YOU 209 00:05:25,067 --> 00:05:26,200 MARRY ME?" 210 00:05:26,200 --> 00:05:27,600 SHE SAY, "NO, I WON'T MARRY YOU! 211 00:05:27,600 --> 00:05:28,700 NO, NO, NO!" 212 00:05:28,700 --> 00:05:30,500 OKAY NO, NO! 213 00:05:30,500 --> 00:05:31,300 NO, I WON'T! 214 00:05:31,300 --> 00:05:33,100 STOP! 215 00:05:33,100 --> 00:05:34,133 NO, NO! 216 00:05:34,133 --> 00:05:35,767 NO! 217 00:05:35,767 --> 00:05:36,567 NO, I WON'T! 218 00:05:36,567 --> 00:05:39,367 NO, I WON'T! 219 00:05:39,367 --> 00:05:41,500 WORST-CASE SCENARIO. 220 00:05:43,800 --> 00:05:44,633 OH, MY GOODNESS. 221 00:05:44,633 --> 00:05:45,467 WHAT'S THE MATTER? 222 00:05:45,467 --> 00:05:46,800 POPS, THE RING IS GONE. 223 00:05:46,800 --> 00:05:47,633 YOU DIDN'T LOSE IT JUST 224 00:05:47,633 --> 00:05:50,067 NOW -- I KNEW THIS WOULD HAPPEN. 225 00:05:50,067 --> 00:05:51,533 MAN, THIS -- THIS IS A TOMEN. 226 00:05:51,533 --> 00:05:53,067 IT'S A TOMEN. 227 00:05:53,067 --> 00:05:53,933 POPS, DON'T YOU MEAN AN 228 00:05:53,933 --> 00:05:55,733 "OMEN"? 229 00:05:55,733 --> 00:05:56,633 WHATEVER. 230 00:05:56,633 --> 00:05:57,500 LOOK -- NO. 231 00:05:57,500 --> 00:05:58,367 WILL YOU STOP JOKING AND HELP ME 232 00:05:58,367 --> 00:05:59,300 LOOK FOR IT, PLEASE? 233 00:05:59,300 --> 00:06:00,267 WELL, HOW YOU -- WELL, YOU 234 00:06:00,267 --> 00:06:01,167 JUST NOW LOOKING FOR THE RING? 235 00:06:01,167 --> 00:06:04,367 YOU AIN'T SEE IT BEFORE? 236 00:06:04,367 --> 00:06:05,633 HEY, GUYS. 237 00:06:05,633 --> 00:06:06,800 WHAT YOU DOING? 238 00:06:06,800 --> 00:06:08,667 HE DONE LOST MIRANDA'S RING. 239 00:06:08,667 --> 00:06:10,333 WHAT? WHERE? 240 00:06:10,333 --> 00:06:11,300 BIG DOG, IF I KNEW, IT 241 00:06:11,300 --> 00:06:13,067 WOULDN'T BE LOST, NOW, WOULD IT? 242 00:06:13,067 --> 00:06:13,933 C.J., CAN YOU HELP ME LOOK FOR 243 00:06:13,933 --> 00:06:14,833 IT? 244 00:06:14,833 --> 00:06:16,400 MOM, CAN YOU CHECK BY THE TABLE? 245 00:06:16,400 --> 00:06:18,067 BIG DOG, LOOK AROUND THE FLOOR. 246 00:06:18,067 --> 00:06:19,200 LITTLE BIT, YOU GOT SMALL HANDS. 247 00:06:19,200 --> 00:06:20,900 DIG DEEP DOWN INTO THE SOFA. 248 00:06:20,900 --> 00:06:22,800 HMM. 249 00:06:22,800 --> 00:06:23,700 LITTLE BIT, WHY ARE YOU 250 00:06:23,700 --> 00:06:24,500 SITTING THERE? 251 00:06:24,500 --> 00:06:25,333 HELP! 252 00:06:25,333 --> 00:06:27,467 UH -- COUSIN CALVIN? 253 00:06:27,467 --> 00:06:28,900 WHAT? 254 00:06:28,900 --> 00:06:30,467 I HAVE YOUR RING. 255 00:06:30,467 --> 00:06:31,900 WHAT? 256 00:06:34,933 --> 00:06:38,267 WELL, JAZMINE, WHERE IS IT? 257 00:06:38,267 --> 00:06:40,167 YEAH -- LOST. 258 00:06:40,167 --> 00:06:41,533 WHAT? 259 00:06:41,533 --> 00:06:42,533 YEAH. 260 00:06:42,533 --> 00:06:43,833 I MEANT TO TELL YOU ABOUT 261 00:06:43,833 --> 00:06:44,867 THAT -- HUH. 262 00:06:44,867 --> 00:06:45,833 WHEN I WAS DONE PLAYING WITH IT, 263 00:06:45,833 --> 00:06:47,133 I SORT OF, YOU KNOW, COULDN'T 264 00:06:47,133 --> 00:06:49,567 FIND IT, SO -- 265 00:06:49,567 --> 00:06:52,067 JAZMINE? 266 00:06:52,067 --> 00:06:53,267 WHEN YOU WERE PLAYING WITH 267 00:06:53,267 --> 00:06:54,533 COUSIN CALVIN'S RING, DID 268 00:06:54,533 --> 00:06:57,300 YOU SET IT DOWN ANYWHERE? 269 00:06:57,300 --> 00:06:58,767 I DON'T REMEMBER. 270 00:06:58,767 --> 00:07:00,700 WAS IT IN YOUR ROOM? 271 00:07:00,700 --> 00:07:01,867 I DON'T REMEMBER. 272 00:07:01,867 --> 00:07:05,300 DID YOU PLAY WITH IT OUTSIDE? 273 00:07:05,300 --> 00:07:06,967 I STILL DON'T REMEMBER. 274 00:07:06,967 --> 00:07:08,367 JAZMINE? 275 00:07:08,367 --> 00:07:09,367 IF I TAKE MY BELT OFF, WILL 276 00:07:09,367 --> 00:07:10,767 THAT HELP YOU REMEMBER? 277 00:07:13,400 --> 00:07:14,533 NO, NO, POPS, MAYBE YOU'RE 278 00:07:14,533 --> 00:07:15,400 RIGHT. 279 00:07:15,400 --> 00:07:16,300 MAYBE THIS IS AN OMEN. 280 00:07:16,300 --> 00:07:17,200 I CAN'T BELIEVE YOU LOST THE 281 00:07:17,200 --> 00:07:18,233 RING. 282 00:07:18,233 --> 00:07:19,967 DON'T WORRY, COUSIN CALVIN. 283 00:07:19,967 --> 00:07:21,200 I'LL JUST SAVE UP MY ALLOWANCE 284 00:07:21,200 --> 00:07:22,967 AND BUY YOU A NEW RING. 285 00:07:22,967 --> 00:07:24,167 JAZMINE, YOU CAN'T AFFORD TO 286 00:07:24,167 --> 00:07:25,500 REPLACE THIS RING. 287 00:07:25,500 --> 00:07:27,067 YES, I CAN, BECAUSE IT LOOKED 288 00:07:27,067 --> 00:07:29,300 CHEAP TO ME ANYWAY. 289 00:07:31,733 --> 00:07:32,900 THANK GOODNESS FOR OUR LUNCH 290 00:07:32,900 --> 00:07:33,833 BREAK. 291 00:07:33,833 --> 00:07:35,467 HMM. 292 00:07:35,467 --> 00:07:36,733 HMM, AND THANK GOODNESS FOR 293 00:07:36,733 --> 00:07:38,567 ALL-YOU-CAN-EAT BUFFETS -- 294 00:07:38,567 --> 00:07:39,767 [ CHUCKLES ] 295 00:07:39,767 --> 00:07:41,333 BECAUSE YOU KNOW MR. FLOYD EATS, 296 00:07:41,333 --> 00:07:42,867 RESTS, THEN EATS AGAIN. 297 00:07:42,867 --> 00:07:43,867 HMM. 298 00:07:43,867 --> 00:07:44,733 I WANT SOME MORE OF THAT SOY 299 00:07:44,733 --> 00:07:45,733 SAUCE. 300 00:07:50,433 --> 00:07:51,267 DANA, WHY ARE YOU ON THE 301 00:07:51,267 --> 00:07:52,100 FLOOR? 302 00:07:52,100 --> 00:07:53,833 OOH, GIRL, I LOST MY CONTACT. 303 00:07:53,833 --> 00:07:55,200 MM-HMM. 304 00:07:55,200 --> 00:07:56,400 WOW, I DIDN'T KNOW THEY MADE 305 00:07:56,400 --> 00:07:59,067 CONTACTS ON AN ANGLE. 306 00:07:59,067 --> 00:08:00,867 UM -- YO, I GOT IT. 307 00:08:00,867 --> 00:08:03,233 GIRL -- FOUND IT. 308 00:08:03,233 --> 00:08:04,467 MM-HMM. 309 00:08:04,467 --> 00:08:05,267 WHEW. 310 00:08:05,267 --> 00:08:06,333 SAY, MR. FLOYD, I THOUGHT 311 00:08:06,333 --> 00:08:07,333 Y'ALL WERE GOING TO THAT 312 00:08:07,333 --> 00:08:08,467 ALL-YOU-CAN-EAT BUFFET. 313 00:08:08,467 --> 00:08:09,433 WE HAD TO LEAVE BECAUSE THEY 314 00:08:09,433 --> 00:08:10,500 CHANGED THE PRICE FROM $5.50 315 00:08:10,500 --> 00:08:12,367 TO $6. 316 00:08:12,367 --> 00:08:13,600 DO YOU KNOW THAT I CAN BUY 317 00:08:13,600 --> 00:08:14,567 A CHITTERLING BURRITO WITH 318 00:08:14,567 --> 00:08:17,333 50 CENTS? 319 00:08:17,333 --> 00:08:18,333 AND WHAT HAPPENED TO Y'ALL? 320 00:08:18,333 --> 00:08:19,167 I THOUGHT Y'ALL WERE GOING TO 321 00:08:19,167 --> 00:08:20,067 EAT. 322 00:08:20,067 --> 00:08:20,933 I'M NOT HUNGRY. 323 00:08:20,933 --> 00:08:22,433 I'M FASTING. 324 00:08:22,433 --> 00:08:23,400 HEY. 325 00:08:23,400 --> 00:08:24,600 SAY, DANA, THAT LIPSTICK THAT 326 00:08:24,600 --> 00:08:26,067 YOU KEEP ON HAVING TO REAPPLY? 327 00:08:26,067 --> 00:08:27,300 MM-HMM? 328 00:08:27,300 --> 00:08:28,433 IT'S A GOOD LOOK. 329 00:08:28,433 --> 00:08:30,533 WHAT KIND IS IT? 330 00:08:30,533 --> 00:08:32,400 KISSABLE STRAWBERRY. 331 00:08:35,733 --> 00:08:36,767 YOU -- YOU -- YOU -- YOU KNOW 332 00:08:36,767 --> 00:08:37,600 WHAT? 333 00:08:37,600 --> 00:08:38,400 I THINK I WILL TAKE MY LUNCH 334 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 BREAK. 335 00:08:43,133 --> 00:08:44,200 YOU -- YOU KNOW WHAT? 336 00:08:44,200 --> 00:08:45,067 I -- I -- I THINK I'M GETTING 337 00:08:45,067 --> 00:08:45,900 HUNGRY, TOO. 338 00:08:45,900 --> 00:08:46,933 I THINK I'M GOING TO GO GET SOME 339 00:08:46,933 --> 00:08:47,733 LUNCH, TOO. 340 00:08:47,733 --> 00:08:48,567 I THOUGHT YOU WAS FASTING. 341 00:08:48,567 --> 00:08:49,667 OH, BUT YOU KNOW WHAT? 342 00:08:49,667 --> 00:08:51,633 FAST FOOD IS FASTING, YEAH. 343 00:08:54,567 --> 00:08:55,967 HUH -- THEY THINK WE STUPID, 344 00:08:55,967 --> 00:08:56,767 DON'T THEY? 345 00:08:56,767 --> 00:08:57,633 YEAH, THEY DO. 346 00:08:57,633 --> 00:08:58,733 [ CHUCKLES ] 347 00:08:59,067 --> 00:08:59,867 GOOD, YOU'RE HERE -- I NEED 348 00:08:59,867 --> 00:09:00,733 EVERYBODY TO COME OUT HERE, 349 00:09:00,733 --> 00:09:02,833 PLEASE. 350 00:09:02,833 --> 00:09:03,700 WHAT'S HAPPENING? 351 00:09:03,700 --> 00:09:04,600 WHAT'S HAPPENING? 352 00:09:04,600 --> 00:09:05,633 GOOD -- OKAY. 353 00:09:05,633 --> 00:09:06,633 AS YOU ALL KNOW, I'VE BEEN 354 00:09:06,633 --> 00:09:07,633 TRYING TO PROPOSE TO MIRANDA FOR 355 00:09:07,633 --> 00:09:09,367 WHAT SEEMS LIKE AN ETERNITY. 356 00:09:09,367 --> 00:09:12,567 IT SURE HAS BEEN AN ETERNITY. 357 00:09:12,567 --> 00:09:13,633 OH, AND I GOT TO GIVE A SHOUT 358 00:09:13,633 --> 00:09:14,633 OUT TO BIG DOG FOR FINDING THE 359 00:09:14,633 --> 00:09:15,500 RING. 360 00:09:15,500 --> 00:09:16,300 WHOO. 361 00:09:16,300 --> 00:09:17,567 HOO-HOO, HOO-HOO! WOOF! 362 00:09:17,567 --> 00:09:18,567 I WOULD'VE NEVER THOUGHT TO 363 00:09:18,567 --> 00:09:19,567 LOOK IN THE TOASTER. 364 00:09:19,567 --> 00:09:21,500 OH -- THAT'S RIGHT. 365 00:09:21,500 --> 00:09:22,733 MISS MISSY WANTED AN ENGLISH 366 00:09:22,733 --> 00:09:24,300 MUFFIN. 367 00:09:24,300 --> 00:09:26,067 MIRANDA IS ON HER WAY AND 368 00:09:26,067 --> 00:09:27,300 I WANT YOU GUYS TO BE HERE AND 369 00:09:27,300 --> 00:09:28,733 SHARE THE MOMENT WITH ME -- MORE 370 00:09:28,733 --> 00:09:30,100 IMPORTANTLY, I NEED YOU GUYS TO 371 00:09:30,100 --> 00:09:31,700 MAKE SURE NOTHING GOES WRONG, 372 00:09:31,700 --> 00:09:32,667 AND I NEED IT TO BE VERY 373 00:09:32,667 --> 00:09:33,767 SPECIAL, PLEASE. 374 00:09:33,767 --> 00:09:34,800 [ DOORBELL RINGS ] 375 00:09:34,800 --> 00:09:35,633 OH, THAT'S HER, THAT'S HER. 376 00:09:35,633 --> 00:09:36,433 GET READY -- VERY SPECIAL, 377 00:09:36,433 --> 00:09:37,433 SPECIAL. 378 00:09:37,433 --> 00:09:38,333 JUST LIKE IT WAS IN CHURCH. 379 00:09:38,333 --> 00:09:39,133 YEAH. 380 00:09:39,133 --> 00:09:40,067 WE GOING TO MAKE IT SPECIAL 381 00:09:40,067 --> 00:09:40,967 LIKE IT WAS IN CHURCH, OKAY. 382 00:09:40,967 --> 00:09:42,067 COOL. 383 00:09:42,067 --> 00:09:42,933 HEY, BABY. 384 00:09:42,933 --> 00:09:44,800 HEY, BABY. 385 00:09:44,800 --> 00:09:45,633 COME IN. 386 00:09:45,633 --> 00:09:47,433 HI, EVERYBODY. 387 00:09:47,433 --> 00:09:50,267 * L IS FOR THE WAY 388 00:09:50,267 --> 00:09:54,067 YOU LOVE ME * 389 00:09:54,067 --> 00:09:55,167 * O * 390 00:09:55,167 --> 00:09:58,367 "O" IS FOR "OH, SHUT UP." 391 00:09:58,367 --> 00:09:59,367 UM -- 392 00:09:59,367 --> 00:10:00,200 [ CHUCKLES ] 393 00:10:00,200 --> 00:10:01,067 EXCUSE ME? 394 00:10:01,067 --> 00:10:01,967 WHAT'S -- WHAT'S GOING ON HERE? 395 00:10:01,967 --> 00:10:03,000 LOOK, MIRANDA, I'VE BEEN 396 00:10:03,000 --> 00:10:04,033 WAITING FOR THE PERFECT MOMENT 397 00:10:04,033 --> 00:10:05,133 TO TELL YOU THIS, BUT -- 398 00:10:05,133 --> 00:10:06,567 [ HUMMING ] 399 00:10:06,567 --> 00:10:07,800 You're too early. 400 00:10:07,800 --> 00:10:08,933 [ HUMMING ] 401 00:10:08,933 --> 00:10:10,000 AHEM! 402 00:10:10,000 --> 00:10:11,467 [ HUMMING STOPS ] 403 00:10:11,467 --> 00:10:12,767 MM-HMM, MM-HMM, MM-HMM. 404 00:10:12,767 --> 00:10:14,167 BUT WITH MY LUCK, I'M JUST 405 00:10:14,167 --> 00:10:15,533 GOING TO COME OUT AND SAY IT. 406 00:10:15,533 --> 00:10:16,767 SO WHAT'S UP? 407 00:10:16,767 --> 00:10:18,033 MIRANDA, YOU'RE THE 408 00:10:18,033 --> 00:10:19,267 KINDEST -- 409 00:10:19,267 --> 00:10:21,167 * YOU'RE THE KINDEST * 410 00:10:26,733 --> 00:10:27,767 SWEETEST -- 411 00:10:27,767 --> 00:10:28,633 AW. 412 00:10:28,633 --> 00:10:32,333 * SWEETEST * 413 00:10:32,333 --> 00:10:33,500 MOST BEAUTIFUL WOMAN I'VE 414 00:10:33,500 --> 00:10:34,800 EVER KNOWN. 415 00:10:34,800 --> 00:10:36,000 * MOST BEAUTIFUL WOMAN I'VE 416 00:10:36,000 --> 00:10:39,367 EVER KNOWN * 417 00:10:39,367 --> 00:10:40,400 * OOH-OOH-OOH * 418 00:10:40,400 --> 00:10:41,833 KEEP HOLDING IT, KEEP HOLDING 419 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 IT, KEEP HOLDING IT, KEEP 420 00:10:43,000 --> 00:10:45,067 HOLDING IT, KEEP HOLDING IT. 421 00:10:45,067 --> 00:10:46,467 CUT HIM OFF. 422 00:10:46,467 --> 00:10:49,567 CUT HIM -- 423 00:10:49,567 --> 00:10:50,967 WOW. 424 00:10:54,100 --> 00:10:56,200 ANYWAY, MIRANDA LUCAS -- 425 00:10:56,200 --> 00:10:59,267 * MIRANDA LUCAS * 426 00:10:59,267 --> 00:11:00,467 JANINE. 427 00:11:00,467 --> 00:11:03,200 * JANINE * 428 00:11:03,200 --> 00:11:04,367 NO, NO. 429 00:11:04,367 --> 00:11:05,700 JANINE IS HERE. 430 00:11:05,700 --> 00:11:06,933 OH. 431 00:11:10,133 --> 00:11:11,500 MOM, YOU'RE BACK! 432 00:11:11,500 --> 00:11:12,433 HI! 433 00:11:12,433 --> 00:11:13,300 MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, 434 00:11:13,300 --> 00:11:14,067 MOVE, MOVE. 435 00:11:14,067 --> 00:11:15,067 LET HER SIT DOWN. 436 00:11:15,067 --> 00:11:15,900 HEY, BABIES. 437 00:11:15,900 --> 00:11:17,067 COME ON, JANINE. 438 00:11:17,067 --> 00:11:18,533 OKAY. 439 00:11:18,533 --> 00:11:20,700 OOH, HI, BABY! 440 00:11:20,700 --> 00:11:21,633 HOW YOU DOING? 441 00:11:21,633 --> 00:11:22,533 OOH. 442 00:11:22,533 --> 00:11:23,433 DOES MY HOUSE HAVE SOME KIND 443 00:11:23,433 --> 00:11:25,833 OF MAGNETIC PULL? 444 00:11:25,833 --> 00:11:27,300 CAN'T YOU PEOPLE LEAVE AND STAY 445 00:11:27,300 --> 00:11:29,867 GONE? 446 00:11:29,867 --> 00:11:33,133 JANINE, WHY ARE YOU HERE? 447 00:11:33,133 --> 00:11:33,933 WELL -- 448 00:11:33,933 --> 00:11:34,833 HELLO? 449 00:11:34,833 --> 00:11:35,667 I WAS IN THE MIDDLE OF 450 00:11:35,667 --> 00:11:36,567 SOMETHING. 451 00:11:36,567 --> 00:11:38,067 CALVIN, PLEASE? 452 00:11:38,067 --> 00:11:39,167 SO, UH, MA, WHAT'S -- 453 00:11:39,167 --> 00:11:40,167 MALIK? 454 00:11:44,300 --> 00:11:46,433 GROWNUP TALKING -- OKAY. 455 00:11:46,433 --> 00:11:47,400 COME ON, JAZ, LET'S GO TO THE 456 00:11:47,400 --> 00:11:49,667 BACK. 457 00:11:49,667 --> 00:11:51,667 I THOUGHT, I JUST THOUGHT 458 00:11:51,667 --> 00:11:53,067 AFTER ALL WE'VE BEEN THROUGH, 459 00:11:53,067 --> 00:11:54,833 YOU GUYS WOULD LET US SIT IN 460 00:11:54,833 --> 00:11:57,300 ON ONE OF THESE. 461 00:11:57,300 --> 00:11:58,500 WHILE THERE'S A BREAK IN THE 462 00:11:58,500 --> 00:11:59,467 ACTION, CAN WE GET BACK TO WHAT 463 00:11:59,467 --> 00:12:00,500 WE WERE DOING, PLEASE? 464 00:12:00,500 --> 00:12:02,100 CALVIN, SHH-SHH. 465 00:12:02,100 --> 00:12:04,267 UH-UH-UH. 466 00:12:04,267 --> 00:12:05,433 BABY, LISTEN, THIS IS A 467 00:12:05,433 --> 00:12:06,767 PRIVATE MATTER THAT THEY REALLY 468 00:12:06,767 --> 00:12:08,467 NEED TO DISCUSS, SO LET'S JUST 469 00:12:08,467 --> 00:12:09,267 LET THEM TALK ABOUT IT. 470 00:12:09,267 --> 00:12:10,100 NO, NO, NO, HOLD UP -- 471 00:12:10,100 --> 00:12:11,233 I'M SURE THEY'LL BE DONE IN 472 00:12:11,233 --> 00:12:12,100 A MINUTE. 473 00:12:12,100 --> 00:12:13,100 I NEED TO DO THIS TODAY. 474 00:12:13,100 --> 00:12:14,867 CALVIN, SHUSH. 475 00:12:17,833 --> 00:12:19,133 YOU WANT TO GO CATCH A MOVIE? 476 00:12:19,133 --> 00:12:20,367 SURE. 477 00:12:20,367 --> 00:12:22,833 COME ON, LET'S GO. 478 00:12:22,833 --> 00:12:23,833 HUH. 479 00:12:23,833 --> 00:12:24,800 WELL, BYE, EVERYBODY. 480 00:12:24,800 --> 00:12:27,400 * GOODBYE * 481 00:12:27,400 --> 00:12:30,767 [ MIRANDA LAUGHS ] 482 00:12:30,767 --> 00:12:32,067 * EEH * 483 00:12:34,900 --> 00:12:38,400 SO, JANINE. 484 00:12:38,400 --> 00:12:39,967 WHAT'S UP WITH BRYAN? 485 00:12:39,967 --> 00:12:41,433 I LEFT HIM. 486 00:12:41,433 --> 00:12:42,367 YOU WHAT? 487 00:12:42,367 --> 00:12:43,700 I LEFT HIM SITTING RIGHT 488 00:12:43,700 --> 00:12:44,800 THERE AT THAT HOUSE. 489 00:12:44,800 --> 00:12:45,600 NO, YOU DIDN'T. 490 00:12:45,600 --> 00:12:46,400 YES, I DID. 491 00:12:46,400 --> 00:12:47,300 NO, YOU DIDN'T. 492 00:12:47,300 --> 00:12:48,133 YOU SHOULD'VE SEEN ME. 493 00:12:48,133 --> 00:12:49,067 UH -- NO. 494 00:12:49,067 --> 00:12:50,133 I DON'T WANT TO SEE YOU NOW. 495 00:12:50,133 --> 00:12:51,200 HMM. 496 00:12:51,200 --> 00:12:52,167 YOU DIDN'T LEAVE HIM SITTING 497 00:12:52,167 --> 00:12:55,833 THERE, BECAUSE HE'S RICH. 498 00:12:55,833 --> 00:12:56,867 THINGS JUST WEREN'T WORKING 499 00:12:56,867 --> 00:12:58,133 OUT. 500 00:13:01,467 --> 00:13:02,833 THINGS WERE WORKING OUT 501 00:13:02,833 --> 00:13:05,500 BECAUSE HE'S RICH! 502 00:13:05,500 --> 00:13:06,600 I DON'T WANT TO TALK ABOUT 503 00:13:06,600 --> 00:13:08,200 IT. 504 00:13:11,100 --> 00:13:12,500 HE DUMPED YOU. 505 00:13:12,500 --> 00:13:13,767 UNCLE CURTIS, COME ON, MAN. 506 00:13:13,767 --> 00:13:15,067 YOU CAN'T JUST SAY THAT. 507 00:13:15,067 --> 00:13:16,067 YOU CAN'T JUST JUMP UP AND SAY, 508 00:13:16,067 --> 00:13:17,467 "HE DUMPED YOU." 509 00:13:17,467 --> 00:13:18,633 HMM. 510 00:13:18,633 --> 00:13:20,900 COME ON, MAN, BE SENSITIVE. 511 00:13:20,900 --> 00:13:24,633 THANK YOU, C.J. 512 00:13:24,633 --> 00:13:27,300 SO, HE DUMPED YOU? 513 00:13:27,300 --> 00:13:28,533 [ JANINE SIGHS ] 514 00:13:28,533 --> 00:13:29,467 I -- I JUST DON'T WANT TO 515 00:13:29,467 --> 00:13:30,533 TALK ABOUT IT. 516 00:13:30,533 --> 00:13:31,600 WELL, NOW, JANINE, YOU'RE 517 00:13:31,600 --> 00:13:33,067 GOING TO HAVE TO TALK ABOUT IT 518 00:13:33,067 --> 00:13:36,100 BECAUSE YOUR SUITCASE IS HERE. 519 00:13:39,700 --> 00:13:40,900 STOP. 520 00:13:40,900 --> 00:13:41,933 I'M TENDERFACED. 521 00:13:41,933 --> 00:13:43,233 NO, YOU'RE NOT. 522 00:13:43,233 --> 00:13:46,233 OH -- CAREFUL, KIKI, PLEASE. 523 00:13:46,233 --> 00:13:47,633 HEY, HEY, HEY. 524 00:13:47,633 --> 00:13:49,100 WHERE'D YOU ALL GO TO LUNCH? 525 00:13:49,100 --> 00:13:50,067 OH, PIZZA WORLD -- 526 00:13:50,067 --> 00:13:52,533 MARIO'S. 527 00:13:52,533 --> 00:13:53,467 OH, WHAT WAS -- SAY -- 528 00:13:53,467 --> 00:13:54,567 SAY THAT ONE MORE TIME. 529 00:13:54,567 --> 00:13:55,433 THE -- MARIO'S -- 530 00:13:55,433 --> 00:13:56,300 PIZZA. 531 00:13:56,300 --> 00:13:57,233 MARIO'S PIZZA WORLD. 532 00:13:57,233 --> 00:13:58,267 PIZZA WORLD OF MARIO. 533 00:13:58,267 --> 00:13:59,400 [ LAUGHTER ] 534 00:13:59,400 --> 00:14:00,433 WHAT'S SO FUNNY? 535 00:14:00,433 --> 00:14:01,400 OH, WE KNOW YOU ALL ARE 536 00:14:01,400 --> 00:14:02,300 KICKING IT. 537 00:14:02,300 --> 00:14:03,100 WHAT -- WAIT A MINUTE. 538 00:14:03,100 --> 00:14:04,300 WHO TOLD Y'ALL THAT WE WERE 539 00:14:04,300 --> 00:14:06,300 KICKING IT? EW. 540 00:14:06,300 --> 00:14:07,433 THAT BIG OLD RED MARK ON YOUR 541 00:14:07,433 --> 00:14:08,267 NECK. 542 00:14:08,267 --> 00:14:09,633 WHAT? 543 00:14:09,633 --> 00:14:11,300 YOU SAW WHAT WAS ON THE MENU. 544 00:14:11,300 --> 00:14:12,600 STUPID. 545 00:14:12,600 --> 00:14:13,500 [ KIKI LAUGHS ] 546 00:14:13,500 --> 00:14:14,367 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL 547 00:14:14,367 --> 00:14:15,233 RIGHT. 548 00:14:15,233 --> 00:14:16,167 ME AND DANA ARE DATING. 549 00:14:16,167 --> 00:14:17,300 UH-UH, NO WE ARE NOT DATING. 550 00:14:17,300 --> 00:14:18,400 WE JUST WENT OUT A FEW TIMES -- 551 00:14:18,400 --> 00:14:19,300 THERE'S A DIFFERENCE. 552 00:14:19,300 --> 00:14:20,233 BUT THEM FEW TIMES WAS 553 00:14:20,233 --> 00:14:21,133 GOOD. 554 00:14:21,133 --> 00:14:22,100 IF I RECALL IT THIS 555 00:14:22,100 --> 00:14:23,067 MORNING, YOU SAID THEY WERE "ALL 556 00:14:23,067 --> 00:14:23,900 RIGHT." 557 00:14:23,900 --> 00:14:25,700 GIRL, I WAS ACTING. 558 00:14:25,700 --> 00:14:26,933 WOW. 559 00:14:26,933 --> 00:14:28,133 OH, OH -- YOU KNOW, WE REALLY 560 00:14:28,133 --> 00:14:30,733 DON'T CARE. 561 00:14:30,733 --> 00:14:31,667 Y'ALL ARE GROWN -- THAT'S 562 00:14:31,667 --> 00:14:32,633 YOUR BUSINESS. 563 00:14:32,633 --> 00:14:33,567 MM-HMM. 564 00:14:33,567 --> 00:14:34,567 WAIT A MINUTE -- SO THIS 565 00:14:34,567 --> 00:14:35,433 WHOLE TIME Y'ALL KNEW AND Y'ALL 566 00:14:35,433 --> 00:14:36,867 DIDN'T CARE? 567 00:14:36,867 --> 00:14:37,900 PLEASE. NAH. 568 00:14:37,900 --> 00:14:38,700 NAH. 569 00:14:38,700 --> 00:14:39,667 [ DELANTE CHUCKLES ] 570 00:14:39,667 --> 00:14:40,767 YOU HEAR THAT, MY LITTLE EGG 571 00:14:40,767 --> 00:14:41,833 ROLL? 572 00:14:41,833 --> 00:14:43,867 WE CAN MAKE IT DO WHAT IT DO 573 00:14:43,867 --> 00:14:45,067 WHEREVER WE WANT. 574 00:14:45,067 --> 00:14:46,100 OKAY, YOU NEED TO STOP 575 00:14:46,100 --> 00:14:47,067 BECAUSE YOU GETTING ON MY 576 00:14:47,067 --> 00:14:47,833 NERVES. 577 00:14:47,833 --> 00:14:48,667 YOU KNOW, YOU ARE SO ANNOYING 578 00:14:48,667 --> 00:14:49,467 SOMETIMES. 579 00:14:49,467 --> 00:14:50,267 BABY, HOLD ON. 580 00:14:50,267 --> 00:14:51,100 YOU -- YOU AIN'T SAID NOTHING 581 00:14:51,100 --> 00:14:51,967 LAST NIGHT WHEN I WAS GIVING YOU 582 00:14:51,967 --> 00:14:52,767 A MASSAGE? 583 00:14:52,767 --> 00:14:53,667 UH, THAT'S BECAUSE I WAS BUSY 584 00:14:53,667 --> 00:14:54,567 BITING MY LIP BECAUSE YOUR 585 00:14:54,567 --> 00:14:56,567 ROUGH, ASHY, DRY, CRACKED HANDS 586 00:14:56,567 --> 00:14:57,533 WAS TOUCHING ME. 587 00:14:57,533 --> 00:14:58,433 HOLD ON. 588 00:14:58,433 --> 00:14:59,500 I KNOW YOU NOT TALKING WITH THEM 589 00:14:59,500 --> 00:15:02,733 LIZARD PAWS YOU CALL FEET. 590 00:15:02,733 --> 00:15:03,900 OKAY, I KNOW YOU ARE NOT 591 00:15:03,900 --> 00:15:05,333 TALKING WITH ALL THAT MORNING 592 00:15:05,333 --> 00:15:06,333 BREATH. 593 00:15:06,333 --> 00:15:08,367 NO -- HELL, NO. 594 00:15:08,367 --> 00:15:10,800 THAT'S AFTERNOON BREATH. 595 00:15:10,800 --> 00:15:13,100 HERE -- EAT THE BOX. 596 00:15:13,100 --> 00:15:14,600 [ KIKI AND DANA LAUGH ] 597 00:15:14,600 --> 00:15:15,633 ALL RIGHT, WELL -- WELL, AT 598 00:15:15,633 --> 00:15:16,633 LEAST MY ARM PITS DON'T SMELL 599 00:15:16,633 --> 00:15:17,767 LIKE ONIONS. 600 00:15:17,767 --> 00:15:18,833 OOH -- 601 00:15:18,833 --> 00:15:21,367 MY PITS DON'T STINK. 602 00:15:21,367 --> 00:15:22,233 [ Chinese accent ] MORE LIKE 603 00:15:22,233 --> 00:15:23,333 SHRIMP FRIED RICE. 604 00:15:23,333 --> 00:15:24,333 [ DELANTE LAUGHS ] 605 00:15:24,333 --> 00:15:25,533 SO SORRY. 606 00:15:25,533 --> 00:15:26,367 YOU KNOW WHAT? 607 00:15:26,367 --> 00:15:27,200 YOU GET ON MY NERVES. 608 00:15:27,200 --> 00:15:28,067 YOU CAN BE ANNOYING SOMETIMES -- 609 00:15:28,067 --> 00:15:28,833 OH, MY GOD! 610 00:15:28,833 --> 00:15:29,700 WELL, YOUR STRAWBERRY 611 00:15:29,700 --> 00:15:30,733 LIPSTICK GOT MOLD ON IT, 612 00:15:30,733 --> 00:15:31,800 SALMONELLA POISONING. 613 00:15:31,800 --> 00:15:32,633 MM-HMM, AND YOUR HEAD LOOK 614 00:15:32,633 --> 00:15:33,633 LIKE CATS BEEN LICKING IT. 615 00:15:33,633 --> 00:15:35,067 [ Normal voice ] WOW. 616 00:15:35,067 --> 00:15:35,933 I KNEW IT. 617 00:15:35,933 --> 00:15:37,167 LOVE IS IN THE AIR. 618 00:15:37,167 --> 00:15:38,067 RIGHT. 619 00:15:38,067 --> 00:15:39,100 YOU WERE RIGHT, THOUGH. 620 00:15:39,100 --> 00:15:39,900 MM-HMM. HAND ME MY MONEY. 621 00:15:39,900 --> 00:15:40,800 I'M -- I'LL HOOK YOU UP. 622 00:15:40,800 --> 00:15:41,633 ALL RIGHT. 623 00:15:41,633 --> 00:15:42,500 LET ME FINISH THIS UP. 624 00:15:42,500 --> 00:15:43,833 AIN'T NO NEED. 625 00:15:43,833 --> 00:15:45,300 THAT BOY'S BREATH DONE SINGED 626 00:15:45,300 --> 00:15:46,800 ALL THE HAIR OFF THE SIDE OF MY 627 00:15:46,800 --> 00:15:47,900 FACE. 628 00:15:47,900 --> 00:15:48,867 I CAN'T EVEN HEAR YOU OUT THIS 629 00:15:48,867 --> 00:15:49,867 EAR. 630 00:15:52,700 --> 00:15:53,700 SO WOULD YOU LIKE SOMETHING 631 00:15:53,700 --> 00:15:54,633 TO EAT? 632 00:15:54,633 --> 00:15:55,433 MISS ELLA, I -- 633 00:15:55,433 --> 00:15:56,267 I WANT SOMETHING TO EAT. 634 00:15:56,267 --> 00:15:57,067 CURTIS? 635 00:15:57,067 --> 00:15:58,067 YOU ALWAYS WANT SOMETHING 636 00:15:58,067 --> 00:15:58,867 TO EAT. 637 00:15:58,867 --> 00:16:00,400 SHUT UP. 638 00:16:00,400 --> 00:16:01,233 YOU KNOW WHAT? 639 00:16:01,233 --> 00:16:02,133 I'M SICK OF YOU ACTING LIKE 640 00:16:02,133 --> 00:16:03,100 JANINE IS THE ONLY PERSON IN 641 00:16:03,100 --> 00:16:04,067 THIS HOUSE. 642 00:16:04,067 --> 00:16:05,067 WHEN YOU GET IN YOUR THIRD 643 00:16:05,067 --> 00:16:06,400 TRIMESTER, THEN I'LL WAIT ON 644 00:16:06,400 --> 00:16:07,367 YOU. 645 00:16:07,367 --> 00:16:08,200 HE PASSED THAT A LONG TIME 646 00:16:08,200 --> 00:16:09,233 AGO. 647 00:16:09,233 --> 00:16:10,800 HA-HA-HA. 648 00:16:10,800 --> 00:16:11,967 VERY FUNNY. 649 00:16:11,967 --> 00:16:14,333 JANINE, WELL, JUST -- WHAT 650 00:16:14,333 --> 00:16:15,733 HAPPENED WITH YOU AND BRYAN? 651 00:16:15,733 --> 00:16:16,667 OKAY. 652 00:16:16,667 --> 00:16:18,200 IF YOU MUST KNOW, HE DUMPED ME. 653 00:16:18,200 --> 00:16:20,067 HA! TOLD YOU! 654 00:16:20,067 --> 00:16:20,933 DIDN'T I TELL YOU? 655 00:16:20,933 --> 00:16:22,167 I TOLD YOU HE DUMPED HER. 656 00:16:22,167 --> 00:16:23,500 HE DUMPED YOU AND YOU 657 00:16:23,500 --> 00:16:25,233 PREGNANT WITH HIS CHILD? 658 00:16:25,233 --> 00:16:26,267 YOU MEAN TO TELL ME 659 00:16:26,267 --> 00:16:27,700 MR. ALL-STAR, ROOKIE OF THE 660 00:16:27,700 --> 00:16:29,133 YEAR, KICKED OUT THE MOTHER OF 661 00:16:29,133 --> 00:16:30,133 HIS CHILD? 662 00:16:30,133 --> 00:16:31,467 JANINE? 663 00:16:31,467 --> 00:16:32,733 DID HE SAY HE WAS GOING TO AT 664 00:16:32,733 --> 00:16:34,900 LEAST PAY HIS CHILD SUPPORT? 665 00:16:34,900 --> 00:16:36,567 NO, NO. HE -- 666 00:16:36,567 --> 00:16:37,533 NO? 667 00:16:37,533 --> 00:16:38,633 HE DOESN'T WANT ANYTHING TO 668 00:16:38,633 --> 00:16:39,500 DO WITH ME OR THE BABY. 669 00:16:39,500 --> 00:16:40,533 OH, NO, UH-UH, UH-UH. 670 00:16:40,533 --> 00:16:41,400 WE GOING TO CALL HIM RIGHT NOW. 671 00:16:41,400 --> 00:16:42,367 WHAT'S HIS PHONE NUMBER? 672 00:16:42,367 --> 00:16:44,067 C.J., IT'S REALLY NOT IN -- 673 00:16:44,067 --> 00:16:45,233 YOU REALLY SHOULDN'T DO THAT. 674 00:16:45,233 --> 00:16:46,100 GIVE ME THAT PHONE NUMBER. 675 00:16:46,100 --> 00:16:47,267 I'M GOING TO CALL THIS DEADBEAT. 676 00:16:47,267 --> 00:16:48,300 THAT'S RIGHT, C.J., YOU CALL 677 00:16:48,300 --> 00:16:49,167 HIM UP. 678 00:16:49,167 --> 00:16:50,133 HE GOT TO TAKE RESPONSIBILITY 679 00:16:50,133 --> 00:16:50,967 FOR THIS. 680 00:16:50,967 --> 00:16:51,800 HE IS GOING TO BE A FATHER TO 681 00:16:51,800 --> 00:16:52,567 HIS BABY! 682 00:16:52,567 --> 00:16:53,500 C.J., IT'S NOT HIS BABY -- 683 00:16:53,500 --> 00:16:54,467 IT'S YOURS. 684 00:16:54,467 --> 00:16:55,367 IT AIN'T -- HIS -- WHAT? 685 00:16:55,367 --> 00:16:57,667 IT'S YOUR BABY. 686 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 OOH. 687 00:17:07,867 --> 00:17:09,167 CAN YOU EXPLAIN THIS? 688 00:17:09,167 --> 00:17:10,367 C.J., IF YOU NEED THAT 689 00:17:10,367 --> 00:17:12,400 EXPLAINED TO YOU, YOUR DADDY 690 00:17:12,400 --> 00:17:13,667 DID A HORRIBLE JOB WITH THE 691 00:17:13,667 --> 00:17:14,933 BIRDS AND THE BEES. 692 00:17:14,933 --> 00:17:15,900 YOU TAUGHT ME THE BIRDS AND 693 00:17:15,900 --> 00:17:19,467 THE BEES. 694 00:17:19,467 --> 00:17:22,100 BUZZ, BUZZ. 695 00:17:22,100 --> 00:17:24,267 SOME WOMAN FROM MIAMI DECIDED 696 00:17:24,267 --> 00:17:26,667 TO SUE BRYAN FOR CHILD SUPPORT 697 00:17:26,667 --> 00:17:29,233 AND HE DECIDED TO FIGHT IT, SO 698 00:17:29,233 --> 00:17:30,600 HE WENT AND HE GOT TESTED, AND 699 00:17:30,600 --> 00:17:34,433 WE FIND OUT THAT HE IS STERILE. 700 00:17:34,433 --> 00:17:36,267 WHOO! 701 00:17:36,267 --> 00:17:37,800 MM-HMM? 702 00:17:37,800 --> 00:17:39,933 NOTHING. 703 00:17:39,933 --> 00:17:40,833 WAIT A MINUTE. 704 00:17:40,833 --> 00:17:41,700 WELL, WAIT -- WELL, WHAT MAKES 705 00:17:41,700 --> 00:17:42,600 HER THINK IT'S MINE? 706 00:17:42,600 --> 00:17:43,500 C.J., YOU WERE THE ONLY OTHER 707 00:17:43,500 --> 00:17:44,300 MAN I WAS WITH. 708 00:17:44,300 --> 00:17:45,700 SO? 709 00:17:45,700 --> 00:17:47,200 WE -- WE ONLY DID IT THAT ONE 710 00:17:47,200 --> 00:17:48,100 TIME. 711 00:17:48,100 --> 00:17:49,100 SO? 712 00:17:49,100 --> 00:17:51,800 IT ONLY TAKE THAT ONE TIME. 713 00:17:51,800 --> 00:17:53,067 OH, MY GOODNESS -- THIS IS 714 00:17:53,067 --> 00:17:54,733 BETTER THAN A GOSPEL PLAY! 715 00:17:54,733 --> 00:17:56,067 WHOA. 716 00:17:56,067 --> 00:17:57,900 COOL! 717 00:17:57,900 --> 00:18:01,567 C.J., SAY SOMETHING. 718 00:18:01,567 --> 00:18:04,433 I GUESS -- 719 00:18:04,433 --> 00:18:05,733 WELCOME HOME. 720 00:18:05,733 --> 00:18:06,600 [ CHUCKLES ] 721 00:18:06,600 --> 00:18:07,400 YOU KNOW? 722 00:18:07,400 --> 00:18:08,200 I'M -- I'M GLAD THAT YOU'RE 723 00:18:08,200 --> 00:18:09,067 HERE, YOU KNOW? 724 00:18:09,067 --> 00:18:10,067 NOT THAT! 725 00:18:10,067 --> 00:18:12,300 WHAT THE HELL WRONG WITH YOU? 726 00:18:17,400 --> 00:18:19,367 OH. 727 00:18:19,367 --> 00:18:21,400 OH. 728 00:18:21,400 --> 00:18:23,633 BABY, THAT WAS SUCH A GOOD 729 00:18:23,633 --> 00:18:24,467 MOVIE. 730 00:18:24,467 --> 00:18:25,633 SHE JUST WOKE UP FROM HER SLEEP 731 00:18:25,633 --> 00:18:27,533 AND THE RING WAS ON HER FINGER. 732 00:18:27,533 --> 00:18:29,167 OH. 733 00:18:29,167 --> 00:18:30,633 LOOK, BABY, I'VE BEEN TRYING 734 00:18:30,633 --> 00:18:31,900 TO FIGURE OUT A MILLION WAYS TO 735 00:18:31,900 --> 00:18:33,467 DO THIS, AND EVERYTHING KEEPS 736 00:18:33,467 --> 00:18:35,600 GOING WRONG, SO WILL YOU MARRY 737 00:18:35,600 --> 00:18:36,767 ME AND BE MY WIFE? 738 00:18:36,767 --> 00:18:39,067 [ MIRANDA LAUGHS ] 739 00:18:39,067 --> 00:18:39,867 YEAH? 740 00:18:39,867 --> 00:18:40,833 YES, YES, YES. 741 00:18:40,833 --> 00:18:42,067 YEAH? 742 00:18:42,067 --> 00:18:42,933 OH! 743 00:18:42,933 --> 00:18:46,233 * YES, OF COURSE * 744 00:18:46,233 --> 00:18:47,733 [ ELLA LAUGHS ] 745 00:18:47,733 --> 00:18:49,533 CONGRATULATIONS, BABY! 746 00:18:49,533 --> 00:18:50,467 THANK YOU. 747 00:18:50,467 --> 00:18:51,900 IT'S MRS. PAYNE! 748 00:18:51,900 --> 00:18:52,900 CAN YOU BELIEVE HE FINALLY 749 00:18:52,900 --> 00:18:53,800 FOUND SOMEBODY CRAZY ENOUGH TO 750 00:18:53,800 --> 00:18:57,100 MARRY HIM? 751 00:18:57,100 --> 00:18:58,267 YEAH -- YEAH, YOU KNOW WHAT? 752 00:18:58,267 --> 00:18:59,233 YEAH, I CAN BELIEVE THAT. 753 00:18:59,233 --> 00:19:00,367 I CAN BELIEVE THAT. 754 00:19:00,367 --> 00:19:01,233 HEY, I'LL TELL YOU THE TRUTH, 755 00:19:01,233 --> 00:19:02,067 BOY. 756 00:19:02,067 --> 00:19:03,067 THEY JUST EVERYWHERE, AIN'T 757 00:19:03,067 --> 00:19:04,267 THEY -- CRAZY PAYNE MEN? 44906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.