Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:03,833
OKAY, BABY, COME ON, NOW.
2
00:00:03,833 --> 00:00:05,200
WE NEED TO START EATING HEALTHY.
3
00:00:05,200 --> 00:00:06,267
SO WRITE THIS DOWN.
4
00:00:06,267 --> 00:00:07,033
YEAH.
5
00:00:07,033 --> 00:00:07,900
"LETTUCE."
6
00:00:07,900 --> 00:00:10,833
"HONEY BUNS."
7
00:00:10,833 --> 00:00:13,233
"ZUCCHINI."
8
00:00:13,233 --> 00:00:14,733
"TWIN CAKES."
9
00:00:17,933 --> 00:00:18,900
"DOUGHNUTS."
10
00:00:18,900 --> 00:00:22,067
I GOT THAT DOWN ALREADY.
11
00:00:22,067 --> 00:00:24,000
MA?
12
00:00:24,000 --> 00:00:25,700
HOW DOES THIS TIE LOOK ON ME?
13
00:00:25,700 --> 00:00:26,633
BABY, IT LOOKS STUPID WITHOUT
14
00:00:26,633 --> 00:00:28,467
A SHIRT.
15
00:00:28,467 --> 00:00:31,367
I KNEW I FELT KIND OF BREEZY.
16
00:00:31,367 --> 00:00:32,633
THAT BOY IS REALLY NERVOUS
17
00:00:32,633 --> 00:00:34,067
ABOUT PROPOSING TO MIRANDA.
18
00:00:34,067 --> 00:00:35,033
YES, HE IS. COME ON.
19
00:00:35,033 --> 00:00:35,800
I HAVEN'T SEEN HIM THIS
20
00:00:35,800 --> 00:00:36,500
EXCITED SINCE HE WAS
21
00:00:36,500 --> 00:00:37,300
FOUR YEARS OLD.
22
00:00:37,300 --> 00:00:38,267
[ TELEPHONE RINGING ]
23
00:00:38,267 --> 00:00:41,300
I'LL GET IT. I'LL GET IT.
24
00:00:41,300 --> 00:00:42,267
HELLO?
25
00:00:42,267 --> 00:00:43,867
BABY, LOOK. LOOK. LOOK.
26
00:00:43,867 --> 00:00:44,567
HELLO?
27
00:00:44,567 --> 00:00:47,367
BABY, THAT'S THE REMOTE.
28
00:00:47,367 --> 00:00:49,533
I KNEW THAT. I KNEW THAT.
29
00:00:49,533 --> 00:00:51,733
HELLO? HEY, HEY.
30
00:00:51,733 --> 00:00:53,067
YEAH, YEAH, I'M READY.
31
00:00:53,067 --> 00:00:54,400
OKAY, I'LL BE RIGHT OVER.
32
00:00:54,400 --> 00:00:55,767
COOL.
33
00:00:55,767 --> 00:00:56,433
WHERE YOU GOING?
34
00:00:56,433 --> 00:00:57,100
WHERE YOU GOING?
35
00:00:57,100 --> 00:00:58,033
I'M TAKING HER TO
36
00:00:58,033 --> 00:00:59,133
MONTFONT PIERRE'S.
37
00:00:59,133 --> 00:01:01,467
MONTFONT PIERRE'S -- WHOO!
38
00:01:01,467 --> 00:01:02,467
SHE MUST BE PAYING THE MONTFONT
39
00:01:02,467 --> 00:01:03,467
BILL.
40
00:01:03,467 --> 00:01:05,067
CURTIS.
41
00:01:05,067 --> 00:01:06,100
BABY, ARE YOU SURE YOU ARE
42
00:01:06,100 --> 00:01:07,600
READY?
43
00:01:07,600 --> 00:01:08,567
YEAH, I-I MADE THE
44
00:01:08,567 --> 00:01:09,500
RESERVATIONS.
45
00:01:09,500 --> 00:01:10,633
I GOT MY RING.
46
00:01:10,633 --> 00:01:11,800
YEAH, I'M READY.
47
00:01:11,800 --> 00:01:13,067
OH, CURTIS, NO, NO, NO, NO,
48
00:01:13,067 --> 00:01:14,067
BABY.
49
00:01:14,067 --> 00:01:16,667
I MEAN -- CALVIN, SIT DOWN.
50
00:01:16,667 --> 00:01:19,533
FIX THAT.
51
00:01:19,533 --> 00:01:20,667
BABY, I MEAN, ARE YOU REALLY
52
00:01:20,667 --> 00:01:23,200
READY FOR MARRIAGE?
53
00:01:23,200 --> 00:01:24,600
CALVIN, YOU LIVE HERE WITH US.
54
00:01:24,600 --> 00:01:25,533
I COOK YOUR MEALS.
55
00:01:25,533 --> 00:01:26,233
I WASH YOUR CLOTHES.
56
00:01:26,233 --> 00:01:28,267
I TUCK YOU IN AT NIGHT.
57
00:01:28,267 --> 00:01:29,100
WHAT THE MONTFONT DID YOU
58
00:01:29,100 --> 00:01:31,667
SAY?
59
00:01:31,667 --> 00:01:32,967
YOU TUCK HIM IN?
60
00:01:32,967 --> 00:01:33,667
EVERY NIGHT.
61
00:01:33,667 --> 00:01:35,067
THAT'S GOING TO STOP NOW!
62
00:01:35,067 --> 00:01:36,167
CURTIS.
63
00:01:36,167 --> 00:01:37,133
LOOK, MOM, I KNOW YOU'RE
64
00:01:37,133 --> 00:01:39,333
WORRIED, BUT I'M SERIOUS ABOUT
65
00:01:39,333 --> 00:01:41,267
THIS.
66
00:01:41,267 --> 00:01:42,467
MIRANDA'S THE ONE.
67
00:01:42,467 --> 00:01:43,367
SHE'S THE ONE THAT'S GOING TO
68
00:01:43,367 --> 00:01:44,567
GET YOU THE HELL OUT MY HOUSE.
69
00:01:44,567 --> 00:01:47,267
SO YOU LEAVE HIM ALONE.
70
00:01:47,267 --> 00:01:48,800
FINE, CURTIS.
71
00:01:48,800 --> 00:01:49,900
I STILL DON'T THINK HE'S READY,
72
00:01:49,900 --> 00:01:50,967
BUT FINE.
73
00:01:50,967 --> 00:01:51,700
HEY, HOW YOU GOING TO
74
00:01:51,700 --> 00:01:52,367
PROPOSE?
75
00:01:52,367 --> 00:01:53,800
WELL, HOW DO YOU PROPOSE I
76
00:01:53,800 --> 00:01:54,600
PROPOSE?
77
00:01:54,600 --> 00:01:55,600
FOR STARTERS, DO NOT SAY
78
00:01:55,600 --> 00:01:57,800
THAT.
79
00:01:57,800 --> 00:01:58,867
YOU GOT TO DO SOMETHING SPECIAL.
80
00:01:58,867 --> 00:02:00,533
YOU GOT TO DO SOMETHING SPECIAL.
81
00:02:00,533 --> 00:02:02,167
OKAY? THIS IS YOUR PROPOSAL.
82
00:02:02,167 --> 00:02:03,333
THIS IS ONLY GOING TO HAPPEN
83
00:02:03,333 --> 00:02:06,933
TWO, THREE TIMES IN YOUR LIFE.
84
00:02:06,933 --> 00:02:07,933
NOW, YOUR MAMA -- MY PROPOSAL
85
00:02:07,933 --> 00:02:09,267
TO HER WAS REAL SPECIAL.
86
00:02:09,267 --> 00:02:10,067
WHAT'D YOU DO?
87
00:02:10,067 --> 00:02:11,067
WELL, YOU KNOW YOUR MAMA
88
00:02:11,067 --> 00:02:12,100
LIKES CARAMEL CORN.
89
00:02:12,100 --> 00:02:13,500
SO I GOT HER TWO BIG TINS, AND I
90
00:02:13,500 --> 00:02:15,300
TOOK THE PRIZE OUT, AND PUT THE
91
00:02:15,300 --> 00:02:16,400
RING WHERE THE PRIZE WAS
92
00:02:16,400 --> 00:02:17,600
SUPPOSED TO BE.
93
00:02:17,600 --> 00:02:18,933
SO, BY THE TIME SHE GOT THROUGH
94
00:02:18,933 --> 00:02:20,167
EATING THE POPCORN...
95
00:02:20,167 --> 00:02:21,433
AY-YI-YI!
96
00:02:21,433 --> 00:02:22,233
...WHICH TOOK HER ALL OF
97
00:02:22,233 --> 00:02:25,433
ABOUT 30 SECONDS...
98
00:02:25,433 --> 00:02:28,633
VOILĂ ! JUST THE ENGAGEMENT RING.
99
00:02:28,633 --> 00:02:29,833
SO WERE YOU SURPRISED?
100
00:02:29,833 --> 00:02:31,367
YES, I WAS SURPRISED.
101
00:02:31,367 --> 00:02:32,700
I SPENT THREE DAYS IN THE
102
00:02:32,700 --> 00:02:33,900
HOSPITAL BECAUSE I SWALLOWED
103
00:02:33,900 --> 00:02:35,467
THAT RING.
104
00:02:35,467 --> 00:02:36,533
YEAH, BUT SHE PASSED IT IN,
105
00:02:36,533 --> 00:02:37,300
LIKE, TWO DAYS.
106
00:02:37,300 --> 00:02:38,267
CURTIS.
107
00:02:38,267 --> 00:02:39,300
SO WE GOT THE RING.
108
00:02:39,300 --> 00:02:41,067
AND LOOK, AND IT'S STILL GOOD.
109
00:02:50,067 --> 00:02:52,433
UM, CALVIN, DID YOU LOOK AT
110
00:02:52,433 --> 00:02:56,633
THE PRICES ON THIS MENU?
111
00:02:56,633 --> 00:02:57,867
YEAH, IT'S FINE.
112
00:02:57,867 --> 00:02:58,733
ORDER WHATEVER YOU WANT.
113
00:02:58,733 --> 00:03:01,400
TONIGHT'S SPECIAL.
114
00:03:01,400 --> 00:03:02,233
ARE YOU READY TO ORDER, OR
115
00:03:02,233 --> 00:03:03,367
SHALL I BRING YOU THE MENU WITH
116
00:03:03,367 --> 00:03:05,933
THE PICTURES?
117
00:03:05,933 --> 00:03:06,800
HOW ABOUT YOU PICTURING ME
118
00:03:06,800 --> 00:03:08,233
NOT GIVING YOU A TIP?
119
00:03:08,233 --> 00:03:09,100
OH, I PICTURED THAT WHEN YOU
120
00:03:09,100 --> 00:03:11,467
WALKED IN THE DOOR.
121
00:03:11,467 --> 00:03:12,233
OKAY, WELL, I'M READY TO
122
00:03:12,233 --> 00:03:13,100
ORDER.
123
00:03:13,100 --> 00:03:14,100
AH, PROCEED.
124
00:03:14,100 --> 00:03:15,400
I WOULD LIKE TO HAVE, FOR
125
00:03:15,400 --> 00:03:18,133
THE APPETIZER, THE CAVIAR TART.
126
00:03:18,133 --> 00:03:19,267
VERY GOOD.
127
00:03:19,267 --> 00:03:20,633
AND THEN, UM, FOR MY MAIN
128
00:03:20,633 --> 00:03:22,067
COURSE, CAN I PLEASE HAVE THE
129
00:03:22,067 --> 00:03:23,833
LOBSTER STUFFED WITH LUMP CRAB?
130
00:03:24,900 --> 00:03:26,733
AND FOR YOU, SIR?
131
00:03:26,733 --> 00:03:28,267
UH, YEAH, WELL, SINCE SHE'S
132
00:03:28,267 --> 00:03:30,900
ORDERING ALL THAT, I THINK I'LL
133
00:03:30,900 --> 00:03:36,367
HAVE THE GLASS OF WATER AND...
134
00:03:36,367 --> 00:03:37,167
DO YOU GUYS HAVE CHICKEN
135
00:03:37,167 --> 00:03:40,100
FINGERS?
136
00:03:40,100 --> 00:03:41,500
UH, NO, BUT I CAN GET YOU A
137
00:03:41,500 --> 00:03:42,533
COLORING BOOK AND SOME CRAYONS
138
00:03:42,533 --> 00:03:43,867
IF YOU'D LIKE.
139
00:03:43,867 --> 00:03:45,433
VERY FUNNY.
140
00:03:45,433 --> 00:03:46,200
LET ME HOLLER AT YOU FOR A
141
00:03:46,200 --> 00:03:46,867
SECOND.
142
00:03:46,867 --> 00:03:47,800
I GOT THIS, BABY.
143
00:03:47,800 --> 00:03:48,733
OKAY.
144
00:03:48,733 --> 00:03:50,233
UH, UH, TOUCHING, TOUCHING.
145
00:03:50,233 --> 00:03:51,767
LOOK, CAN YOU BRING THIS RING
146
00:03:51,767 --> 00:03:52,767
OUT ON A PLATTER WHEN YOU BRING
147
00:03:52,767 --> 00:03:54,400
HER MEAL?
148
00:03:54,400 --> 00:03:57,567
OH. HOW QUAINT.
149
00:03:57,567 --> 00:04:00,467
A CARAMEL-POPCORN PRIZE.
150
00:04:00,467 --> 00:04:02,867
IT'S AN ENGAGEMENT RING.
151
00:04:02,867 --> 00:04:03,933
OH.
152
00:04:03,933 --> 00:04:05,900
IS THE DIAMOND ON LAYAWAY?
153
00:04:05,900 --> 00:04:06,867
NO, THE DIAMOND ISN'T ON
154
00:04:06,867 --> 00:04:07,533
LAYAWAY.
155
00:04:07,533 --> 00:04:09,567
IT'S RIGHT THERE.
156
00:04:09,567 --> 00:04:11,567
OH, THERE IT IS!
157
00:04:11,567 --> 00:04:12,833
IT WAS HIDING -- PROBABLY
158
00:04:12,833 --> 00:04:14,667
EMBARRASSED.
159
00:04:14,667 --> 00:04:15,733
HA HA HA, VERY FUNNY.
160
00:04:15,733 --> 00:04:16,600
AND BRING US A BOTTLE OF
161
00:04:16,600 --> 00:04:17,733
CHAMPAGNE WHILE YOU'RE AT IT.
162
00:04:17,733 --> 00:04:18,600
ARE YOU SURE YOU WOULDN'T
163
00:04:18,600 --> 00:04:19,767
PREFER SPARKLING WATER?
164
00:04:19,767 --> 00:04:20,700
OH, ARE YOU SURE YOU WOULDN'T
165
00:04:20,700 --> 00:04:22,833
PREFER ME TO WHOOP YOUR ASS?
166
00:04:22,833 --> 00:04:24,067
OH, DIDN'T THINK SO.
167
00:04:27,567 --> 00:04:29,700
UM, WHAT WAS THAT ABOUT?
168
00:04:29,700 --> 00:04:30,567
OH, I HAD TO TELL HIM TO CALM
169
00:04:30,567 --> 00:04:31,900
DOWN WITH ALL THE SARCASM AND TO
170
00:04:31,900 --> 00:04:33,067
BRING US A BOTTLE OF CHAMPAGNE
171
00:04:33,067 --> 00:04:34,367
BEFORE WE TAKE OUR BUSINESS
172
00:04:34,367 --> 00:04:35,967
ELSEWHERE!
173
00:04:35,967 --> 00:04:37,167
MIRANDA?
174
00:04:37,167 --> 00:04:39,167
DARLING, I THOUGHT THAT WAS YOU.
175
00:04:39,167 --> 00:04:40,500
IT'S BEEN AGES.
176
00:04:40,500 --> 00:04:42,300
MUAH. MUAH.
177
00:04:42,300 --> 00:04:44,533
OH, ALEXIS, UM, I SEE YOU'VE
178
00:04:44,533 --> 00:04:45,600
GOTTEN MARRIED.
179
00:04:45,600 --> 00:04:47,167
OOH, GIRL, THAT DIAMOND IS
180
00:04:47,167 --> 00:04:48,400
GORGEOUS.
181
00:04:48,400 --> 00:04:49,533
THANK YOU.
182
00:04:49,533 --> 00:04:50,867
IT'S JUST A MERE 5-CARAT PINK
183
00:04:50,867 --> 00:04:54,400
BLOOD DIAMOND.
184
00:04:54,400 --> 00:04:55,700
STEPHAN AND I FINALLY GOT
185
00:04:55,700 --> 00:04:56,800
MARRIED AFTER HE WON HIS LAST
186
00:04:56,800 --> 00:04:58,767
ELECTION.
187
00:04:58,767 --> 00:05:00,400
OOH!
188
00:05:00,400 --> 00:05:01,833
AND I'M SHAKING THE HANDS OF A
189
00:05:01,833 --> 00:05:05,233
SURGEON.
190
00:05:05,233 --> 00:05:07,067
YOU MUST BE RAYMOND.
191
00:05:07,067 --> 00:05:08,367
I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU TWO
192
00:05:08,367 --> 00:05:10,533
JET-SETTING ACROSS THE WORLD.
193
00:05:10,533 --> 00:05:13,067
I'M SURPRISED YOU FIND TIME.
194
00:05:13,067 --> 00:05:14,333
UM, NO, ALEXIS, THIS -- THIS
195
00:05:14,333 --> 00:05:16,167
ISN'T RAYMOND.
196
00:05:16,167 --> 00:05:17,833
OH, GOOD.
197
00:05:17,833 --> 00:05:19,200
HE WAS TOO POMPOUS ANYWAY, AND I
198
00:05:19,200 --> 00:05:23,633
HATE PEOPLE LIKE THAT.
199
00:05:23,633 --> 00:05:25,233
AND IF I HEARD ONE MORE STORY
200
00:05:25,233 --> 00:05:26,367
ABOUT HIM BARBECUING WITH
201
00:05:26,367 --> 00:05:27,867
BILL GATES, I WOULD'VE DEF--
202
00:05:27,867 --> 00:05:30,067
ALEXIS, THIS -- THIS IS MY
203
00:05:30,067 --> 00:05:31,933
CALVIN.
204
00:05:31,933 --> 00:05:34,067
OH!
205
00:05:34,067 --> 00:05:36,133
WELL, YOU KNOW, CALVIN, EVERY
206
00:05:36,133 --> 00:05:38,467
MAN THAT MIRANDA'S DATED HAS HAD
207
00:05:38,467 --> 00:05:40,467
THESE AMAZING CAREERS.
208
00:05:40,467 --> 00:05:42,767
SO, WHAT IS IT THAT YOU DO?
209
00:05:42,767 --> 00:05:44,467
WELL, I'M CO-OWNER OF
210
00:05:44,467 --> 00:05:45,800
IN THE CUT.
211
00:05:45,800 --> 00:05:47,067
OH, IS THAT THE BROKERAGE
212
00:05:47,067 --> 00:05:48,367
FIRM THAT'S CUTTING ALLOCATIONS
213
00:05:48,367 --> 00:05:52,067
ON HEDGE FUNDS?
214
00:05:52,067 --> 00:05:54,433
NO, IT'S A BARBERSHOP.
215
00:05:58,733 --> 00:06:02,767
A barbershop?
216
00:06:02,767 --> 00:06:04,833
WELL, MIRANDA, I NEED TO GO.
217
00:06:04,833 --> 00:06:06,067
STEPHAN IS PROBABLY WAITING FOR
218
00:06:06,067 --> 00:06:07,333
ME.
219
00:06:07,333 --> 00:06:08,667
DO YOU KNOW HE JUST BOUGHT
220
00:06:08,667 --> 00:06:11,067
HIMSELF A ROLLS?
221
00:06:11,067 --> 00:06:12,533
THAT'S "ROLLS-ROYCE."
222
00:06:12,533 --> 00:06:13,467
IT'S A CAR.
223
00:06:13,467 --> 00:06:15,133
[ Snooty voice ] YES, I KNOW.
224
00:06:15,133 --> 00:06:16,800
IT'S ADORABLE.
225
00:06:16,800 --> 00:06:18,067
WELL, MAYBE WE CAN DO LUNCH
226
00:06:18,067 --> 00:06:19,167
SOMETIME.
227
00:06:19,167 --> 00:06:19,900
YEAH.
228
00:06:19,900 --> 00:06:21,067
TOODLES.
229
00:06:21,067 --> 00:06:23,500
[ CHUCKLES ]
230
00:06:23,500 --> 00:06:25,100
OH, BOY.
231
00:06:25,100 --> 00:06:25,933
[ Normal voice ] I THOUGHT
232
00:06:25,933 --> 00:06:26,833
YOU NEVER MARRIED 'CAUSE YOU
233
00:06:26,833 --> 00:06:27,867
COULDN'T FIND THE RIGHT GUY.
234
00:06:27,867 --> 00:06:29,567
THAT'S RIGHT. I COULDN'T.
235
00:06:29,567 --> 00:06:30,933
WELL, IF THE GOOD DR. RAYMOND
236
00:06:30,933 --> 00:06:31,933
WASN'T GOOD ENOUGH, HOW CAN I
237
00:06:31,933 --> 00:06:33,300
MEASURE UP?
238
00:06:33,300 --> 00:06:34,967
BABY, WHAT DO YOU MEAN?
239
00:06:34,967 --> 00:06:36,467
I MEAN I'M NOT GOOD ENOUGH
240
00:06:36,467 --> 00:06:37,867
FOR YOU.
241
00:06:37,867 --> 00:06:39,667
I MEAN, YOU DRIVE A LEXUS.
242
00:06:39,667 --> 00:06:41,333
I DRIVE A LEMON.
243
00:06:41,333 --> 00:06:42,233
YOU OWN A CONDO.
244
00:06:42,233 --> 00:06:43,467
I STILL LIVE WITH MY PARENTS.
245
00:06:43,467 --> 00:06:44,633
YOU'RE AN ENTREPRENEUR.
246
00:06:44,633 --> 00:06:46,067
I-I'M CO-OWNER OF A BARBERSHOP
247
00:06:46,067 --> 00:06:48,567
BECAUSE YOU LOANED ME THE MONEY.
248
00:06:48,567 --> 00:06:49,700
CALVIN --
249
00:06:49,700 --> 00:06:51,100
IT'S -- NO, NO, IT'S OBVIOUS
250
00:06:51,100 --> 00:06:52,667
I'VE BEEN DREAMING THAT SOMEONE
251
00:06:52,667 --> 00:06:53,633
LIKE YOU WOULD WANT TO BE WITH
252
00:06:53,633 --> 00:06:54,567
SOMEONE LIKE ME.
253
00:06:54,567 --> 00:06:55,500
CALVIN, WHAT ARE YOU TALKING
254
00:06:55,500 --> 00:06:56,400
ABOUT?
255
00:06:56,400 --> 00:06:57,267
I THINK IT'S CLEAR THAT I'M
256
00:06:57,267 --> 00:06:58,433
NOT GOOD ENOUGH TO BE WITH YOU,
257
00:06:58,433 --> 00:07:00,800
MIRANDA.
258
00:07:00,800 --> 00:07:02,133
HERE.
259
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
THIS WILL COVER THE BILL -- IF
260
00:07:05,300 --> 00:07:09,067
NOT, I'M SURE YOU CAN HANDLE IT.
261
00:07:09,067 --> 00:07:10,600
AND GIVE ME MY RING BACK.
262
00:07:10,600 --> 00:07:11,267
GLADLY.
263
00:07:11,267 --> 00:07:12,167
OUR ONION RINGS COST MORE THAN
264
00:07:12,167 --> 00:07:13,567
THAT.
265
00:07:13,567 --> 00:07:15,300
WHOA, W-WAIT, CALVIN!
266
00:07:15,300 --> 00:07:17,400
CAL-- OHH.
267
00:07:17,400 --> 00:07:18,167
I TAKE IT YOU WON'T BE
268
00:07:18,167 --> 00:07:20,100
NEEDING THE CHAMPAGNE?
269
00:07:28,367 --> 00:07:29,767
OKAY, CALVIN, I DON'T MEAN TO
270
00:07:29,767 --> 00:07:31,100
PRY, BUT YOU HAVE BEEN MOPING
271
00:07:31,100 --> 00:07:33,333
AROUND HERE ALL DAY.
272
00:07:33,333 --> 00:07:34,733
WHAT WENT WRONG WITH THAT
273
00:07:34,733 --> 00:07:36,433
PROPOSAL?
274
00:07:36,433 --> 00:07:38,300
I CHANGED MY MIND.
275
00:07:38,300 --> 00:07:39,367
ABOUT DOING THE PROPOSAL?
276
00:07:39,367 --> 00:07:40,767
WHY?
277
00:07:40,767 --> 00:07:42,100
LET'S JUST SAY MIRANDA'S OUT
278
00:07:42,100 --> 00:07:43,100
OF MY LEAGUE.
279
00:07:43,100 --> 00:07:43,933
CALVIN, HOW CAN YOU COME UP
280
00:07:43,933 --> 00:07:45,067
WITH ALL OF THIS?
281
00:07:45,067 --> 00:07:46,400
MIRANDA HAS EVERYTHING.
282
00:07:46,400 --> 00:07:47,300
WHA-- WHAT CAN I POSSIBLY
283
00:07:47,300 --> 00:07:48,133
BRING TO THE TABLE?
284
00:07:48,133 --> 00:07:50,233
I DON'T EVEN HAVE A TABLE.
285
00:07:50,233 --> 00:07:51,167
OKAY, CALVIN, WHY DON'T YOU
286
00:07:51,167 --> 00:07:52,867
JUST GIVE HER HONESTY AND GIVE
287
00:07:52,867 --> 00:07:54,833
HER COMMITMENT AND, MOST
288
00:07:54,833 --> 00:07:56,067
IMPORTANTLY, GIVE HER
289
00:07:56,067 --> 00:07:58,067
UNCONDITIONAL LOVE, BABY?
290
00:07:58,067 --> 00:07:59,133
OKAY, THAT MAY SOUND GOOD ON
291
00:07:59,133 --> 00:08:02,200
AN R&B C.D...
292
00:08:02,200 --> 00:08:05,067
BUT THIS IS REAL, MA.
293
00:08:05,067 --> 00:08:06,100
CALVIN, IS MIRANDA
294
00:08:06,100 --> 00:08:08,500
COMPLAINING ABOUT YOU NOT BUYING
295
00:08:08,500 --> 00:08:10,233
HER THINGS?
296
00:08:10,233 --> 00:08:11,067
NO.
297
00:08:11,067 --> 00:08:11,833
OKAY, THEN WHAT ARE YOU
298
00:08:11,833 --> 00:08:13,267
DOING?
299
00:08:13,267 --> 00:08:15,100
YOU KNOW THAT ALL THE MONEY IN
300
00:08:15,100 --> 00:08:16,433
THE WORLD CANNOT BUY LOVE.
301
00:08:16,433 --> 00:08:18,567
MAYBE MIRANDA JUST LOVES YOU FOR
302
00:08:18,567 --> 00:08:20,167
WHO YOU ARE AND NOT FOR WHAT YOU
303
00:08:20,167 --> 00:08:21,733
HAVE BECAUSE, BABY, YOU DON'T
304
00:08:21,733 --> 00:08:24,867
HAVE NOTHING.
305
00:08:24,867 --> 00:08:26,300
OKAY, EXACTLY.
306
00:08:26,300 --> 00:08:27,700
SHE DESERVES BETTER.
307
00:08:27,700 --> 00:08:28,733
AND WHEN YOU GET BETTER,
308
00:08:28,733 --> 00:08:31,233
YOU'LL GIVE HER BETTER.
309
00:08:31,233 --> 00:08:32,133
BUT RIGHT NOW, JUST GIVE HER
310
00:08:32,133 --> 00:08:35,300
YOU, YOUR ESSENCE, HMM?
311
00:08:35,300 --> 00:08:38,600
THANKS, MA.
312
00:08:38,600 --> 00:08:40,867
AW, BUT...
313
00:08:40,867 --> 00:08:42,367
AW, BUT WHAT? WHAT? WHAT?
314
00:08:42,367 --> 00:08:44,867
WHAT? WHAT'S WRONG NOW?
315
00:08:44,867 --> 00:08:46,067
I JUST FEEL STUPID AFTER THE
316
00:08:46,067 --> 00:08:46,767
WAY I TREATED HER IN THE
317
00:08:46,767 --> 00:08:47,567
RESTAURANT.
318
00:08:47,567 --> 00:08:48,267
SHE'LL PROBABLY NEVER
319
00:08:48,267 --> 00:08:49,100
FORGIVE ME.
320
00:08:49,100 --> 00:08:52,600
OKAY, CALVIN -- UGH!
321
00:08:52,600 --> 00:08:54,133
BABY, JUST TAKE YOUR TIME, YOU
322
00:08:54,133 --> 00:08:55,300
KNOW?
323
00:08:55,300 --> 00:08:57,933
WRITE HER A NICE LETTER.
324
00:08:57,933 --> 00:08:59,733
OOH, BABY, IF YOU SPEAK YOUR
325
00:08:59,733 --> 00:09:02,633
HEART, SHE WILL FORGIVE YOU.
326
00:09:02,633 --> 00:09:03,700
YEAH.
327
00:09:03,700 --> 00:09:04,700
WELL, I DON'T KNOW HOW I GOT SO
328
00:09:04,700 --> 00:09:06,333
LUCKY TO HAVE A MOM THAT KNOWS
329
00:09:06,333 --> 00:09:07,333
SO MUCH ABOUT LOVE.
330
00:09:07,333 --> 00:09:08,267
MUAH.
331
00:09:08,267 --> 00:09:08,967
THANK YOU.
332
00:09:08,967 --> 00:09:09,767
I LEARNED EVERYTHING FROM
333
00:09:09,767 --> 00:09:10,733
YOUR FATHER.
334
00:09:10,733 --> 00:09:13,533
WAIT. SAY WHAT?
335
00:09:13,533 --> 00:09:14,367
WELL, YOU KNOW YOUR DADDY'S
336
00:09:14,367 --> 00:09:15,900
CHEAP.
337
00:09:15,900 --> 00:09:16,767
AND WHEN YOU'RE BROKE, YOU GET
338
00:09:16,767 --> 00:09:18,200
CREATIVE, SO...
339
00:09:21,467 --> 00:09:23,133
[ DOORBELL RINGS ]
340
00:09:25,900 --> 00:09:26,967
WE NEED TO TALK.
341
00:09:26,967 --> 00:09:27,933
YEAH.
342
00:09:27,933 --> 00:09:29,067
HEY, HEY.
343
00:09:29,067 --> 00:09:31,933
HEY, COME ON, MAN.
344
00:09:31,933 --> 00:09:34,067
WHAT ARE YOU TWO DOING HERE?
345
00:09:34,067 --> 00:09:34,933
WE'RE HERE TO SAVE YOU FROM
346
00:09:34,933 --> 00:09:36,367
YOURSELF, CALVIN.
347
00:09:36,367 --> 00:09:37,300
YEAH, WE HEARD.
348
00:09:37,300 --> 00:09:38,233
YOUR MAMA CALLED, AND SHE SAID
349
00:09:38,233 --> 00:09:39,233
YOU'RE OVER HERE ACTING LIKE A
350
00:09:39,233 --> 00:09:40,633
LITTLE WHIPPED PUNK.
351
00:09:40,633 --> 00:09:41,733
MY MOM DID NOT SAY THAT.
352
00:09:45,933 --> 00:09:46,667
YOU'RE RIGHT.
353
00:09:46,667 --> 00:09:47,633
SHE DIDN'T SAY THAT, CALVIN.
354
00:09:47,633 --> 00:09:48,800
IT WAS WORSE THAN THAT.
355
00:09:48,800 --> 00:09:49,833
WE CAN'T REPEAT IT.
356
00:09:49,833 --> 00:09:50,733
MAN, WHAT'S THIS I HEAR ABOUT
357
00:09:50,733 --> 00:09:52,800
YOU PROPOSING TO MIRANDA?
358
00:09:52,800 --> 00:09:53,967
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
359
00:09:53,967 --> 00:09:55,833
I REALLY LOVE M--
360
00:09:55,833 --> 00:09:58,533
I REALLY LOVE MIRANDA.
361
00:09:58,533 --> 00:09:59,800
I KNOW HE DID NOT JUST USE
362
00:09:59,800 --> 00:10:01,533
THE "L" WORD.
363
00:10:01,533 --> 00:10:02,400
[ Crying ] IT'S WORSE THAN WE
364
00:10:02,400 --> 00:10:04,133
THOUGHT!
365
00:10:04,133 --> 00:10:04,967
AS LONG AS HE DON'T SAY IT TO
366
00:10:04,967 --> 00:10:05,900
HER, THOUGH, OKAY?
367
00:10:05,900 --> 00:10:06,867
AS LONG AS HE HASN'T SAID IT
368
00:10:06,867 --> 00:10:10,100
TO HER.
369
00:10:10,100 --> 00:10:12,133
AW, DANG! HE SAID TO HER!
370
00:10:12,133 --> 00:10:13,133
AW!
371
00:10:19,233 --> 00:10:21,400
MY DUDE, DO YOU REALIZE THAT
372
00:10:21,400 --> 00:10:22,933
THE DIVORCE RATE FOR FIRST-TIME
373
00:10:22,933 --> 00:10:24,267
MARRIAGES IN THIS COUNTRY IS
374
00:10:24,267 --> 00:10:26,233
50%?
375
00:10:26,233 --> 00:10:27,767
HOW DO YOU KNOW THAT?
376
00:10:27,767 --> 00:10:28,867
MY BOY R.C. TOLD ME THAT.
377
00:10:28,867 --> 00:10:31,267
HE'S AN EXPERT ON DIVORCES.
378
00:10:31,267 --> 00:10:32,333
WELL, LOOK, I'M NOT R.C.
379
00:10:32,333 --> 00:10:34,200
AND ME AND MIRANDA AREN'T
380
00:10:34,200 --> 00:10:36,667
GETTING DIVORCED.
381
00:10:36,667 --> 00:10:38,333
THEN WHAT YOU DOING OVER HERE
382
00:10:38,333 --> 00:10:39,567
WRITING APOLOGY LETTERS FOR,
383
00:10:39,567 --> 00:10:40,533
CAL, AND YOU AIN'T EVEN MARRIED
384
00:10:40,533 --> 00:10:42,100
YET?
385
00:10:46,200 --> 00:10:47,900
YEAH, FOR REAL. YOU WHIPPED.
386
00:10:47,900 --> 00:10:48,667
YOU MIGHT AS WELL PUT YOUR
387
00:10:48,667 --> 00:10:49,733
LITTLE ALIMONY CHECK IN THERE
388
00:10:49,733 --> 00:10:53,133
WITH THAT LITTLE LETTER.
389
00:10:53,133 --> 00:10:54,500
LOOK, MIRANDA MAKES MORE THAN
390
00:10:54,500 --> 00:10:55,367
ME, SO I WOULD BE GETTING THE
391
00:10:55,367 --> 00:10:57,133
ALIMONY.
392
00:10:57,133 --> 00:11:00,500
FOR REAL?
393
00:11:00,500 --> 00:11:02,267
YO, CAL, THIS IS A GOOD HUSTLE.
394
00:11:02,267 --> 00:11:03,067
THIS IS A GOOD HUSTLE RIGHT
395
00:11:03,067 --> 00:11:03,767
HERE, BABY.
396
00:11:03,767 --> 00:11:04,833
I SEE IT, ALL RIGHT?
397
00:11:04,833 --> 00:11:06,433
SO, LOOK -- YOU'RE GOING TO
398
00:11:06,433 --> 00:11:07,867
MARRY MIRANDA, YOU'RE GOING TO
399
00:11:07,867 --> 00:11:08,833
DO YOUR THING, YOU'RE GOING TO
400
00:11:08,833 --> 00:11:09,967
GET A DIVORCE.
401
00:11:09,967 --> 00:11:10,733
SHORTY, I'M GOING TO MARRY
402
00:11:10,733 --> 00:11:13,933
MIRANDA...I'M GOING TO DO MY
403
00:11:13,933 --> 00:11:15,367
THING, THEN I'M GOING TO GET A
404
00:11:15,367 --> 00:11:16,300
DIVORCE.
405
00:11:16,300 --> 00:11:17,100
THEN PEANUT'S GOING TO MARRY
406
00:11:17,100 --> 00:11:18,067
MIRANDA --
407
00:11:18,067 --> 00:11:18,833
NO, NO, NO, NO, NO.
408
00:11:18,833 --> 00:11:19,733
WOULD YOU STOP IT?
409
00:11:19,733 --> 00:11:21,667
WE'RE NOT GETTING A DIVORCE.
410
00:11:21,667 --> 00:11:22,633
WELL, COME ON, CAL, CAN WE AT
411
00:11:22,633 --> 00:11:23,933
LEAST GO OUT AND HAVE A DRINK?
412
00:11:23,933 --> 00:11:24,700
WE WANT TO CELEBRATE YOUR
413
00:11:24,700 --> 00:11:28,900
DIVORCE, DOG!
414
00:11:28,900 --> 00:11:30,933
I'M NOT DIVORCED.
415
00:11:30,933 --> 00:11:31,833
WELL, LOOK, YOU AIN'T GOT TO
416
00:11:31,833 --> 00:11:32,867
BE DIVORCED -- "SEPARATED,"
417
00:11:32,867 --> 00:11:35,333
WHATEVER YOU WANT TO CALL IT.
418
00:11:38,333 --> 00:11:40,133
CAN WE GO OUT AND DRINK, THOUGH?
419
00:11:43,733 --> 00:11:45,433
Y'ALL GOING TO LET ME GET UP?
420
00:11:45,433 --> 00:11:46,267
YEAH, YOU GOING TO BUY THE
421
00:11:46,267 --> 00:11:48,700
DRINKS?
422
00:11:48,700 --> 00:11:50,600
LET'S GO, THEN. WE OUT.
423
00:11:55,133 --> 00:11:56,367
MM-HMM.
424
00:11:57,900 --> 00:11:59,800
MM-HMM.
425
00:11:59,800 --> 00:12:00,967
LOOK, HEY, I READ THIS
426
00:12:00,967 --> 00:12:02,367
ARTICLE.
427
00:12:02,367 --> 00:12:04,967
IT SAID THAT 42.3% OF ALL BLACK
428
00:12:04,967 --> 00:12:07,800
WOMEN NEVER EVEN BEEN MARRIED.
429
00:12:07,800 --> 00:12:08,867
FIRST OF ALL, I DIDN'T EVEN
430
00:12:08,867 --> 00:12:11,067
KNOW YOU KNEW HOW TO READ.
431
00:12:11,067 --> 00:12:13,133
AND SECOND, WHO WROTE THAT?
432
00:12:13,133 --> 00:12:14,067
ALL RIGHT, LOOK, FIRST OF
433
00:12:14,067 --> 00:12:16,800
ALL, I READ ARTICLES, AS LONG AS
434
00:12:16,800 --> 00:12:19,267
THEY GOT PICTURES.
435
00:12:19,267 --> 00:12:22,167
AND MY BOY R.B. TOLD ME THAT.
436
00:12:22,167 --> 00:12:23,133
R.B.? WAIT A MINUTE.
437
00:12:23,133 --> 00:12:24,067
DIDN'T HIM AND R.C. MOVE IN
438
00:12:24,067 --> 00:12:26,600
TOGETHER?
439
00:12:26,600 --> 00:12:27,433
LOOK, WHATEVER.
440
00:12:27,433 --> 00:12:28,367
ALL I'M SAYING IS IF MIRANDA
441
00:12:28,367 --> 00:12:29,400
DOESN'T WANT TO BE A PART OF
442
00:12:29,400 --> 00:12:30,333
THOSE STATISTICS, SHE BETTER GET
443
00:12:30,333 --> 00:12:31,533
WITH THE PROGRAM AND MARRY ME.
444
00:12:31,533 --> 00:12:32,967
[ LAUGHS ]
445
00:12:32,967 --> 00:12:34,267
HOLD ON, HOLD ON, CAL.
446
00:12:34,267 --> 00:12:35,900
JUST -- ARE YOU SURE THAT
447
00:12:35,900 --> 00:12:37,333
MIRANDA WANTS TO MARRY YOU?
448
00:12:37,333 --> 00:12:38,667
'CAUSE I WOULDN'T MARRY YOU.
449
00:12:38,667 --> 00:12:39,600
I'M AS SURE AS I KNOW
450
00:12:39,600 --> 00:12:41,267
FOUR QUARTERS MAKE A DOLLAR.
451
00:12:44,367 --> 00:12:47,300
UH...HEY, CAL, I BET YOU THAT
452
00:12:47,300 --> 00:12:48,400
DOLLAR THAT SHE AIN'T FEELING
453
00:12:48,400 --> 00:12:51,833
YOU LIKE THAT...
454
00:12:51,833 --> 00:12:53,200
'CAUSE SHE OVER THERE FEELING
455
00:12:53,200 --> 00:12:54,300
THE BROTHER WITH THE EXTENSIONS
456
00:12:54,300 --> 00:12:55,533
AND THE NICE SUIT, WHICH YOU
457
00:12:55,533 --> 00:12:56,600
AIN'T GOT NOTHING LIKE.
458
00:13:02,433 --> 00:13:03,433
MAN, I CAN'T BELIEVE THIS.
459
00:13:03,433 --> 00:13:05,067
SHE DIDN'T WASTE ANY TIME.
460
00:13:05,067 --> 00:13:06,700
LOOK AT HER OVER THERE WITH THAT
461
00:13:06,700 --> 00:13:08,567
DOCTOR, LAWYER, OR VOODOO
462
00:13:08,567 --> 00:13:09,933
PRIEST.
463
00:13:09,933 --> 00:13:11,200
SO, HOW SURE ARE YOU NOW,
464
00:13:11,200 --> 00:13:11,967
HUH?
465
00:13:11,967 --> 00:13:12,833
SURE ENOUGH TO KNOW I'M ABOUT
466
00:13:12,833 --> 00:13:14,400
TO WHOOP HIS BEHIND.
467
00:13:14,400 --> 00:13:15,700
MIRANDA?
468
00:13:15,700 --> 00:13:16,933
CALVIN?
469
00:13:16,933 --> 00:13:18,733
UM, I DIDN'T EXPECT TO SEE
470
00:13:18,733 --> 00:13:19,400
YOU HERE.
471
00:13:19,400 --> 00:13:20,700
YEAH, I BET YOU DIDN'T, OVER
472
00:13:20,700 --> 00:13:23,300
HERE WITH MUFASA.
473
00:13:23,300 --> 00:13:24,667
CALVIN, HIS NAME --
474
00:13:27,933 --> 00:13:28,867
MAN, I'M NOT GOING TO SHAKE
475
00:13:28,867 --> 00:13:29,567
YOUR HAND.
476
00:13:29,567 --> 00:13:30,467
DON'T BE DISRESPECTING ME.
477
00:13:30,467 --> 00:13:31,300
HEY, SHORTY, PUT YOUR HAND
478
00:13:31,300 --> 00:13:31,967
DOWN.
479
00:13:31,967 --> 00:13:33,067
AIN'T NOBODY TOUCHING YOU.
480
00:13:33,067 --> 00:13:33,700
RELAX.
481
00:13:33,700 --> 00:13:35,400
LISTEN, HIS NAME IS BARRY,
482
00:13:35,400 --> 00:13:36,133
OKAY?
483
00:13:36,133 --> 00:13:37,367
CALVIN, WHAT'S WRONG WITH YOU?
484
00:13:37,367 --> 00:13:39,267
CALM DOWN.
485
00:13:39,267 --> 00:13:40,100
LOOK, NO, NO, NO.
486
00:13:40,100 --> 00:13:40,967
DON'T TRY TO FLIP THE SCRIPT ON
487
00:13:40,967 --> 00:13:42,367
ME NOW.
488
00:13:42,367 --> 00:13:43,933
WHAT'S YOUR NAME, HOMEY?
489
00:13:43,933 --> 00:13:45,133
CALVIN, I ALREADY TOLD YOU
490
00:13:45,133 --> 00:13:46,500
HIS NAME IS BARRY.
491
00:13:46,500 --> 00:13:49,067
I'M TALKING TO HIM, NOT YOU.
492
00:13:49,067 --> 00:13:50,167
AND WE HAVEN'T EVEN BEEN BROKEN
493
00:13:50,167 --> 00:13:51,167
UP FOR A DAY BEFORE YOU START
494
00:13:51,167 --> 00:13:53,067
STEPPING OUT ON ME.
495
00:13:53,067 --> 00:13:54,233
MY MAMA -- MY MAMA TOLD ME ABOUT
496
00:13:54,233 --> 00:13:55,767
GIRLS LIKE YOU.
497
00:13:55,767 --> 00:13:57,633
OH, GIRLS LIKE WHAT?
498
00:13:57,633 --> 00:14:00,500
GIRLS WHO DO THINGS WITH
499
00:14:00,500 --> 00:14:05,633
PEOPLE WHILE THEY'RE WITH ME.
500
00:14:05,633 --> 00:14:07,800
BUT I'M GOING TO HANDLE IT.
501
00:14:07,800 --> 00:14:08,700
CALVIN, GET OUT OF MY
502
00:14:08,700 --> 00:14:10,833
COUSIN'S FACE!
503
00:14:10,833 --> 00:14:11,600
WHO?
504
00:14:11,600 --> 00:14:12,300
YOUR WHAT?
505
00:14:12,300 --> 00:14:15,200
YES.
506
00:14:15,200 --> 00:14:15,900
NICE SUIT.
507
00:14:15,900 --> 00:14:16,767
I DON'T KNOW WHY YOU DO THAT.
508
00:14:16,767 --> 00:14:17,733
GOT SOMETHING IN YOUR HAIR.
509
00:14:17,733 --> 00:14:18,500
UH...
510
00:14:18,500 --> 00:14:19,833
TOLD YOU.
511
00:14:19,833 --> 00:14:22,167
CALVIN, THIS IS MY COUSIN
512
00:14:22,167 --> 00:14:23,767
BARRY.
513
00:14:23,767 --> 00:14:25,467
HE'S VISITING ME FROM SEATTLE.
514
00:14:25,467 --> 00:14:26,367
OH, MY BAD, BARRY.
515
00:14:26,367 --> 00:14:27,333
WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING?
516
00:14:27,333 --> 00:14:28,567
IT'S "BARRY" NICE TO MEET YOU.
517
00:14:28,567 --> 00:14:30,833
GET IT? BAR-- NO, YOU DON'T
518
00:14:30,833 --> 00:14:32,333
GET IT.
519
00:14:32,333 --> 00:14:34,767
COME ON, BARRY. LET'S GO.
520
00:14:34,767 --> 00:14:36,433
BABY.
521
00:14:40,533 --> 00:14:41,567
THAT'S HOW WE DO, THOUGH.
522
00:14:41,567 --> 00:14:42,467
MAN, WE HELPED YOU OUT, DUDE.
523
00:14:42,467 --> 00:14:43,467
WE SMASH CATS OUT LIKE THAT.
524
00:14:43,467 --> 00:14:44,233
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
525
00:14:44,233 --> 00:14:44,967
YOU LUCKY, CAL.
526
00:14:44,967 --> 00:14:45,967
WE HAD THAT DUDE LIKE THIS!
527
00:14:45,967 --> 00:14:47,400
OHH! OHH! OHH!
528
00:14:47,400 --> 00:14:48,333
I WAS KILLING HIM.
529
00:14:48,333 --> 00:14:49,200
HEY, HEY, HEY, HEY, WHAT'S
530
00:14:49,200 --> 00:14:49,967
WITH ALL THE NOISE?
531
00:14:49,967 --> 00:14:50,767
COME ON, FELLAS!
532
00:14:50,767 --> 00:14:51,967
Y'ALL KNOW HOW LATE IT IS?
533
00:14:51,967 --> 00:14:52,833
MR. P., I'M SORRY, BUT YOU
534
00:14:52,833 --> 00:14:53,633
SHOULD'VE BEEN THERE.
535
00:14:53,633 --> 00:14:54,700
IT WAS CRAZY!
536
00:14:54,700 --> 00:14:55,700
SOME DUDE NAMED RICHIE -- WE PUT
537
00:14:55,700 --> 00:14:57,067
HIM DOWN, MR. P.!
538
00:14:57,067 --> 00:14:58,067
BARRY.
539
00:14:58,067 --> 00:14:59,733
HIM, TOO. EVERYBODY GOT IT!
540
00:14:59,733 --> 00:15:00,500
WAIT A MINUTE,
541
00:15:00,500 --> 00:15:01,367
POOKIE, CALM DOWN.
542
00:15:01,367 --> 00:15:02,900
CALVIN, WHAT HAPPENED?
543
00:15:02,900 --> 00:15:03,933
WELL, WE WERE AT THE CLUB,
544
00:15:03,933 --> 00:15:05,100
AND MIRANDA WAS THERE WITH SOME
545
00:15:05,100 --> 00:15:06,333
DUDE.
546
00:15:06,333 --> 00:15:07,133
I DIDN'T KNOW WHO HE WAS --
547
00:15:07,133 --> 00:15:07,867
AND SHE WAS SITTING
548
00:15:07,867 --> 00:15:09,300
ON HIS LAP.
549
00:15:09,300 --> 00:15:10,133
WHEN WAS SHE SITTING ON HIS
550
00:15:10,133 --> 00:15:10,833
LAP?
551
00:15:10,833 --> 00:15:11,533
MAN, HOLD ON.
552
00:15:11,533 --> 00:15:12,500
LET ME TELL THE STORY.
553
00:15:12,500 --> 00:15:13,200
SO, WE LOOK OVER.
554
00:15:13,200 --> 00:15:14,367
SHE'S SITTING ON DUDE'S LAP,
555
00:15:14,367 --> 00:15:15,267
LOOKING HIM IN THE EYES.
556
00:15:15,267 --> 00:15:16,500
THEY'RE OVER THERE KISSING.
557
00:15:16,500 --> 00:15:17,500
WAIT, KISSING?
558
00:15:17,500 --> 00:15:18,600
WHEN WAS SHE KISSING HIM?
559
00:15:18,600 --> 00:15:19,933
CAL, CAN I PLEASE TELL THE
560
00:15:19,933 --> 00:15:20,667
STORY?
561
00:15:20,667 --> 00:15:21,467
ALL RIGHT, LOOK, LOOK, IT
562
00:15:21,467 --> 00:15:22,167
DON'T MATTER.
563
00:15:22,167 --> 00:15:23,100
BUT, MR. P., I STEPPED TO THE
564
00:15:23,100 --> 00:15:23,867
DUDE, RIGHT?
565
00:15:23,867 --> 00:15:24,667
I TURNED HIM AROUND.
566
00:15:24,667 --> 00:15:25,533
I WAS LIKE, "HEY, LITTLE BUDDY."
567
00:15:25,533 --> 00:15:26,400
YOU AIN'T GOING TO BE UP HERE
568
00:15:26,400 --> 00:15:27,900
DISINFECTING MY MAN CAL."
569
00:15:27,900 --> 00:15:28,900
ACTUALLY, THAT'S NOT WHAT
570
00:15:28,900 --> 00:15:29,933
HAPPENED AT ALL, POPS.
571
00:15:29,933 --> 00:15:31,367
PLEASE, PLEASE, CAN WE TELL
572
00:15:31,367 --> 00:15:32,233
THE STORY?
573
00:15:32,233 --> 00:15:34,067
CAN YOU QUIT BEING SO RUDE?
574
00:15:34,067 --> 00:15:36,133
YEAH, SHUT UP.
575
00:15:36,133 --> 00:15:36,933
WHAT HAPPENED?
576
00:15:36,933 --> 00:15:38,067
SO, YOU KNOW, AFTER POOK
577
00:15:38,067 --> 00:15:39,433
GRABBED HIM, YOU KNOW, WE SAID,
578
00:15:39,433 --> 00:15:40,467
"LET'S GO OUTSIDE."
579
00:15:40,467 --> 00:15:41,333
AS SOON AS WE GOT OUTSIDE,
580
00:15:41,333 --> 00:15:42,067
I AIN'T WASTE NO TIME.
581
00:15:42,067 --> 00:15:43,067
I JUST HIT HIM -- BOOM!
582
00:15:43,067 --> 00:15:44,533
YOU KNOW? I CAUGHT HIM.
583
00:15:44,533 --> 00:15:45,500
I CAUGHT HIM.
584
00:15:45,500 --> 00:15:46,433
HE WAS ON THE GROUND, RIGHT?
585
00:15:46,433 --> 00:15:47,233
I WAS GIVING IT TO HIM.
586
00:15:47,233 --> 00:15:48,100
SO I POKED HIM IN HIS EYES.
587
00:15:48,100 --> 00:15:50,500
HE WAS LIKE, "AAH, AAH!"
588
00:15:50,500 --> 00:15:51,467
POOK ON TOP OF HIM.
589
00:15:51,467 --> 00:15:52,367
YOU KNOW, THAT'S WHEN HE STARTED
590
00:15:52,367 --> 00:15:53,233
SCREAMING, YOU KNOW?
591
00:15:53,233 --> 00:15:54,067
HE STARTED SCREAMING LIKE A
592
00:15:54,067 --> 00:15:54,700
LITTLE GIRL.
593
00:15:54,700 --> 00:15:55,600
HE WASN'T TOUGH NO MORE NOW.
594
00:15:55,600 --> 00:15:56,933
HE JUST, "OH, GET OFF ME!
595
00:15:56,933 --> 00:15:58,100
GET OFF ME!"
596
00:15:58,100 --> 00:15:58,967
AND THAT'S WHEN HE'S TRYING TO
597
00:15:58,967 --> 00:15:59,767
CALL FOR HELP.
598
00:15:59,767 --> 00:16:00,600
RIGHT.
599
00:16:00,600 --> 00:16:01,367
THEN THE OWNER WALKED OUT.
600
00:16:01,367 --> 00:16:02,367
THE OWNER CAME OUT, MR. P.!
601
00:16:02,367 --> 00:16:04,067
HE HAD A SHOTGUN, AN UZI, AND A
602
00:16:04,067 --> 00:16:04,967
KNIFE.
603
00:16:04,967 --> 00:16:05,967
WAIT. WAIT. WAIT. WAIT.
604
00:16:05,967 --> 00:16:07,100
HE HAD A SHOTGUN, AN UZI, AND A
605
00:16:07,100 --> 00:16:07,800
KNIFE?
606
00:16:07,800 --> 00:16:09,633
ALL IN THE SAME HAND.
607
00:16:09,633 --> 00:16:10,600
HE ONLY HAD ONE ARM, THOUGH.
608
00:16:10,600 --> 00:16:11,567
HE WAS GOOD WITH IT.
609
00:16:11,567 --> 00:16:13,533
OH, SHUT UP. SHUT UP.
610
00:16:13,533 --> 00:16:17,067
THAT'S NOT WHAT HAPPENED.
611
00:16:17,067 --> 00:16:18,067
WELL, YOU GO AND TELL YOUR
612
00:16:18,067 --> 00:16:19,567
VERSION.
613
00:16:19,567 --> 00:16:20,833
LOOK, WE WENT TO THE CLUB,
614
00:16:20,833 --> 00:16:21,700
AND MIRANDA HAPPENED TO BE THERE
615
00:16:21,700 --> 00:16:22,767
WITH SOME GUY.
616
00:16:22,767 --> 00:16:24,067
SO I APPROACHED THEM, AND IT
617
00:16:24,067 --> 00:16:26,067
HAPPENED TO BE HER COUSIN, AND
618
00:16:26,067 --> 00:16:27,133
THEY GOT MAD AND LEFT.
619
00:16:27,133 --> 00:16:29,667
BOOM! END OF STORY.
620
00:16:29,667 --> 00:16:30,733
THAT'S IT?
621
00:16:30,733 --> 00:16:33,867
YEAH.
622
00:16:33,867 --> 00:16:36,900
YOUR STORY SUCKS!
623
00:16:36,900 --> 00:16:37,567
COME ON!
624
00:16:37,567 --> 00:16:38,367
YOU SAID HE HAD AN UZI, THE
625
00:16:38,367 --> 00:16:39,633
KNIFE, AND THEN GUN?
626
00:16:39,633 --> 00:16:40,367
HE ONLY HAD ONE ARM!
627
00:16:40,367 --> 00:16:41,200
HE HAD ONE ARM!
628
00:16:43,633 --> 00:16:45,100
OH, HELLO, MIRANDA.
629
00:16:45,100 --> 00:16:45,967
HI, MR. PAYNE.
630
00:16:45,967 --> 00:16:46,700
IS CALVIN HERE?
631
00:16:46,700 --> 00:16:47,367
YEAH, HE IS.
632
00:16:47,367 --> 00:16:48,100
LET ME GET HIM FOR YOU.
633
00:16:48,100 --> 00:16:49,333
CALVIN! MIRANDA.
634
00:16:56,933 --> 00:16:57,800
HEY.
635
00:17:02,233 --> 00:17:03,733
POPS, DO YOU MIND?
636
00:17:03,733 --> 00:17:04,433
NO, I DON'T MIND.
637
00:17:04,433 --> 00:17:06,733
GO ON AND TALK.
638
00:17:06,733 --> 00:17:09,367
CURTIS, GET IN HERE.
639
00:17:09,367 --> 00:17:10,233
HOW YOU IN THE CONVERSATION?
640
00:17:10,233 --> 00:17:10,933
HOW YOU IN THEIR
641
00:17:10,933 --> 00:17:11,600
CONVERSATION?
642
00:17:11,600 --> 00:17:13,367
YOU ARE SO NOSY.
643
00:17:13,367 --> 00:17:16,600
Y'ALL GO SIT DOWN AND TALK.
644
00:17:16,600 --> 00:17:17,967
BYE.
645
00:17:24,200 --> 00:17:25,067
POPS, NOW, YOU KNOW YOU'RE
646
00:17:25,067 --> 00:17:26,100
TOO BIG TO BE HIDING BEHIND THAT
647
00:17:26,100 --> 00:17:29,200
COUCH.
648
00:17:29,200 --> 00:17:30,233
YOU CAUGHT -- YOU SAW ME?
649
00:17:30,233 --> 00:17:32,533
YEAH, I SAW YOU.
650
00:17:32,533 --> 00:17:34,067
THANK YOU.
651
00:17:34,067 --> 00:17:36,067
TALK LOUD SO I CAN HEAR YOU.
652
00:17:36,067 --> 00:17:36,867
I'M SORRY TO COME BY
653
00:17:36,867 --> 00:17:38,067
UNANNOUNCED.
654
00:17:38,067 --> 00:17:38,833
NO, BABY, I'M HAPPY TO SEE
655
00:17:38,833 --> 00:17:39,800
YOU.
656
00:17:39,800 --> 00:17:40,633
I'VE BEEN LEAVING YOU MESSAGES
657
00:17:40,633 --> 00:17:41,467
ALL NIGHT.
658
00:17:41,467 --> 00:17:42,767
LISTEN, I JUST -- I REALLY
659
00:17:42,767 --> 00:17:45,567
NEEDED SOME TIME TO COOL OFF.
660
00:17:45,567 --> 00:17:46,767
[ SIGHS ]
661
00:17:46,767 --> 00:17:47,800
PLUS, I WANTED TO SEE YOU IN
662
00:17:47,800 --> 00:17:49,167
PERSON.
663
00:17:49,167 --> 00:17:50,067
I KNOW.
664
00:17:50,067 --> 00:17:51,533
LOOK, BABY, I NEED TO APOLOGIZE
665
00:17:51,533 --> 00:17:53,200
TO YOU FOR LAST NIGHT AND THE
666
00:17:53,200 --> 00:17:54,267
NIGHT BEFORE.
667
00:17:54,267 --> 00:17:56,067
YEAH, BECAUSE YOU HAVE REALLY
668
00:17:56,067 --> 00:17:58,867
BEEN ACTING LIKE A FOOL LATELY.
669
00:17:58,867 --> 00:18:00,200
I KNOW.
670
00:18:00,200 --> 00:18:02,167
IS THIS OVER OR WHAT?
671
00:18:02,167 --> 00:18:04,233
I MEAN, DO YOU STILL LOVE ME?
672
00:18:04,233 --> 00:18:05,567
BABY, YES, OF COURSE I LOVE
673
00:18:05,567 --> 00:18:06,267
YOU.
674
00:18:06,267 --> 00:18:07,533
I LOVE YOU.
675
00:18:07,533 --> 00:18:08,533
LOOK, I JUST GOT A LITTLE
676
00:18:08,533 --> 00:18:10,067
INSECURE.
677
00:18:10,067 --> 00:18:11,867
WHY WOULD YOU BE INSECURE?
678
00:18:11,867 --> 00:18:14,067
BECAUSE HE'S BROKE AND HIS
679
00:18:14,067 --> 00:18:15,233
MAMA STILL TUCKS HIM IN AT
680
00:18:15,233 --> 00:18:18,167
NIGHT.
681
00:18:18,167 --> 00:18:20,667
BABY, LISTEN -- I DON'T CARE
682
00:18:20,667 --> 00:18:22,300
IF YOU'RE BROKE.
683
00:18:22,300 --> 00:18:23,633
THAT'S JUST A REASON TO BE A
684
00:18:23,633 --> 00:18:25,567
LITTLE MORE CREATIVE.
685
00:18:25,567 --> 00:18:26,567
YOU KNOW, THAT'S THE SAME
686
00:18:26,567 --> 00:18:27,633
THING MY MAMA SAID.
687
00:18:27,633 --> 00:18:28,467
REALLY?
688
00:18:28,467 --> 00:18:29,267
YEAH.
689
00:18:29,267 --> 00:18:31,400
YOUR MAMA'S A SMART LADY.
690
00:18:31,400 --> 00:18:32,700
THANK YOU, MIRANDA.
691
00:18:32,700 --> 00:18:33,467
THANK YOU.
692
00:18:33,467 --> 00:18:34,400
[ LAUGHS ]
693
00:18:34,400 --> 00:18:35,667
YOU'RE WELCOME, MRS. PAYNE.
694
00:18:35,667 --> 00:18:36,700
SHE SAID, "YOU'RE WELCOME."
695
00:18:36,700 --> 00:18:37,500
I HEARD HER.
696
00:18:37,500 --> 00:18:39,900
PLEASE! PRIVACY?
697
00:18:41,900 --> 00:18:43,433
CALVIN, BABY, LISTEN.
698
00:18:43,433 --> 00:18:45,767
I LOVE YOU FOR YOU,
699
00:18:45,767 --> 00:18:47,267
NOW WHAT YOU HAVE.
700
00:18:47,267 --> 00:18:49,133
YOUR POCKETS MAY BE EMPTY, BABY,
701
00:18:49,133 --> 00:18:51,800
BUT YOUR HEART IS FULL OF LOVE.
702
00:18:51,800 --> 00:18:54,700
[ LAUGHS ]
703
00:18:54,700 --> 00:18:55,600
YOU BETTER STOP.
704
00:18:55,600 --> 00:18:57,867
YOU ARE FUNNY.
705
00:18:57,867 --> 00:18:58,733
I WANT TO HEAR YOU SAY THAT WHEN
706
00:18:58,733 --> 00:19:01,067
YOUR MAILBOX IS FULL OF BILLS.
707
00:19:01,067 --> 00:19:02,067
THAT'S WHEN I WANT TO HEAR IT!
708
00:19:02,067 --> 00:19:02,967
YOU HEAR WHAT SHE SAID?
709
00:19:02,967 --> 00:19:04,233
TALKING ABOUT SHE LOVE HIM!
710
00:19:04,233 --> 00:19:05,233
[ LAUGHS ]
711
00:19:05,233 --> 00:19:06,467
CURTIS, GET OUT OF THERE.
43233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.