All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S04E16 - To Have and to Hold WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:03,833 OKAY, BABY, COME ON, NOW. 2 00:00:03,833 --> 00:00:05,200 WE NEED TO START EATING HEALTHY. 3 00:00:05,200 --> 00:00:06,267 SO WRITE THIS DOWN. 4 00:00:06,267 --> 00:00:07,033 YEAH. 5 00:00:07,033 --> 00:00:07,900 "LETTUCE." 6 00:00:07,900 --> 00:00:10,833 "HONEY BUNS." 7 00:00:10,833 --> 00:00:13,233 "ZUCCHINI." 8 00:00:13,233 --> 00:00:14,733 "TWIN CAKES." 9 00:00:17,933 --> 00:00:18,900 "DOUGHNUTS." 10 00:00:18,900 --> 00:00:22,067 I GOT THAT DOWN ALREADY. 11 00:00:22,067 --> 00:00:24,000 MA? 12 00:00:24,000 --> 00:00:25,700 HOW DOES THIS TIE LOOK ON ME? 13 00:00:25,700 --> 00:00:26,633 BABY, IT LOOKS STUPID WITHOUT 14 00:00:26,633 --> 00:00:28,467 A SHIRT. 15 00:00:28,467 --> 00:00:31,367 I KNEW I FELT KIND OF BREEZY. 16 00:00:31,367 --> 00:00:32,633 THAT BOY IS REALLY NERVOUS 17 00:00:32,633 --> 00:00:34,067 ABOUT PROPOSING TO MIRANDA. 18 00:00:34,067 --> 00:00:35,033 YES, HE IS. COME ON. 19 00:00:35,033 --> 00:00:35,800 I HAVEN'T SEEN HIM THIS 20 00:00:35,800 --> 00:00:36,500 EXCITED SINCE HE WAS 21 00:00:36,500 --> 00:00:37,300 FOUR YEARS OLD. 22 00:00:37,300 --> 00:00:38,267 [ TELEPHONE RINGING ] 23 00:00:38,267 --> 00:00:41,300 I'LL GET IT. I'LL GET IT. 24 00:00:41,300 --> 00:00:42,267 HELLO? 25 00:00:42,267 --> 00:00:43,867 BABY, LOOK. LOOK. LOOK. 26 00:00:43,867 --> 00:00:44,567 HELLO? 27 00:00:44,567 --> 00:00:47,367 BABY, THAT'S THE REMOTE. 28 00:00:47,367 --> 00:00:49,533 I KNEW THAT. I KNEW THAT. 29 00:00:49,533 --> 00:00:51,733 HELLO? HEY, HEY. 30 00:00:51,733 --> 00:00:53,067 YEAH, YEAH, I'M READY. 31 00:00:53,067 --> 00:00:54,400 OKAY, I'LL BE RIGHT OVER. 32 00:00:54,400 --> 00:00:55,767 COOL. 33 00:00:55,767 --> 00:00:56,433 WHERE YOU GOING? 34 00:00:56,433 --> 00:00:57,100 WHERE YOU GOING? 35 00:00:57,100 --> 00:00:58,033 I'M TAKING HER TO 36 00:00:58,033 --> 00:00:59,133 MONTFONT PIERRE'S. 37 00:00:59,133 --> 00:01:01,467 MONTFONT PIERRE'S -- WHOO! 38 00:01:01,467 --> 00:01:02,467 SHE MUST BE PAYING THE MONTFONT 39 00:01:02,467 --> 00:01:03,467 BILL. 40 00:01:03,467 --> 00:01:05,067 CURTIS. 41 00:01:05,067 --> 00:01:06,100 BABY, ARE YOU SURE YOU ARE 42 00:01:06,100 --> 00:01:07,600 READY? 43 00:01:07,600 --> 00:01:08,567 YEAH, I-I MADE THE 44 00:01:08,567 --> 00:01:09,500 RESERVATIONS. 45 00:01:09,500 --> 00:01:10,633 I GOT MY RING. 46 00:01:10,633 --> 00:01:11,800 YEAH, I'M READY. 47 00:01:11,800 --> 00:01:13,067 OH, CURTIS, NO, NO, NO, NO, 48 00:01:13,067 --> 00:01:14,067 BABY. 49 00:01:14,067 --> 00:01:16,667 I MEAN -- CALVIN, SIT DOWN. 50 00:01:16,667 --> 00:01:19,533 FIX THAT. 51 00:01:19,533 --> 00:01:20,667 BABY, I MEAN, ARE YOU REALLY 52 00:01:20,667 --> 00:01:23,200 READY FOR MARRIAGE? 53 00:01:23,200 --> 00:01:24,600 CALVIN, YOU LIVE HERE WITH US. 54 00:01:24,600 --> 00:01:25,533 I COOK YOUR MEALS. 55 00:01:25,533 --> 00:01:26,233 I WASH YOUR CLOTHES. 56 00:01:26,233 --> 00:01:28,267 I TUCK YOU IN AT NIGHT. 57 00:01:28,267 --> 00:01:29,100 WHAT THE MONTFONT DID YOU 58 00:01:29,100 --> 00:01:31,667 SAY? 59 00:01:31,667 --> 00:01:32,967 YOU TUCK HIM IN? 60 00:01:32,967 --> 00:01:33,667 EVERY NIGHT. 61 00:01:33,667 --> 00:01:35,067 THAT'S GOING TO STOP NOW! 62 00:01:35,067 --> 00:01:36,167 CURTIS. 63 00:01:36,167 --> 00:01:37,133 LOOK, MOM, I KNOW YOU'RE 64 00:01:37,133 --> 00:01:39,333 WORRIED, BUT I'M SERIOUS ABOUT 65 00:01:39,333 --> 00:01:41,267 THIS. 66 00:01:41,267 --> 00:01:42,467 MIRANDA'S THE ONE. 67 00:01:42,467 --> 00:01:43,367 SHE'S THE ONE THAT'S GOING TO 68 00:01:43,367 --> 00:01:44,567 GET YOU THE HELL OUT MY HOUSE. 69 00:01:44,567 --> 00:01:47,267 SO YOU LEAVE HIM ALONE. 70 00:01:47,267 --> 00:01:48,800 FINE, CURTIS. 71 00:01:48,800 --> 00:01:49,900 I STILL DON'T THINK HE'S READY, 72 00:01:49,900 --> 00:01:50,967 BUT FINE. 73 00:01:50,967 --> 00:01:51,700 HEY, HOW YOU GOING TO 74 00:01:51,700 --> 00:01:52,367 PROPOSE? 75 00:01:52,367 --> 00:01:53,800 WELL, HOW DO YOU PROPOSE I 76 00:01:53,800 --> 00:01:54,600 PROPOSE? 77 00:01:54,600 --> 00:01:55,600 FOR STARTERS, DO NOT SAY 78 00:01:55,600 --> 00:01:57,800 THAT. 79 00:01:57,800 --> 00:01:58,867 YOU GOT TO DO SOMETHING SPECIAL. 80 00:01:58,867 --> 00:02:00,533 YOU GOT TO DO SOMETHING SPECIAL. 81 00:02:00,533 --> 00:02:02,167 OKAY? THIS IS YOUR PROPOSAL. 82 00:02:02,167 --> 00:02:03,333 THIS IS ONLY GOING TO HAPPEN 83 00:02:03,333 --> 00:02:06,933 TWO, THREE TIMES IN YOUR LIFE. 84 00:02:06,933 --> 00:02:07,933 NOW, YOUR MAMA -- MY PROPOSAL 85 00:02:07,933 --> 00:02:09,267 TO HER WAS REAL SPECIAL. 86 00:02:09,267 --> 00:02:10,067 WHAT'D YOU DO? 87 00:02:10,067 --> 00:02:11,067 WELL, YOU KNOW YOUR MAMA 88 00:02:11,067 --> 00:02:12,100 LIKES CARAMEL CORN. 89 00:02:12,100 --> 00:02:13,500 SO I GOT HER TWO BIG TINS, AND I 90 00:02:13,500 --> 00:02:15,300 TOOK THE PRIZE OUT, AND PUT THE 91 00:02:15,300 --> 00:02:16,400 RING WHERE THE PRIZE WAS 92 00:02:16,400 --> 00:02:17,600 SUPPOSED TO BE. 93 00:02:17,600 --> 00:02:18,933 SO, BY THE TIME SHE GOT THROUGH 94 00:02:18,933 --> 00:02:20,167 EATING THE POPCORN... 95 00:02:20,167 --> 00:02:21,433 AY-YI-YI! 96 00:02:21,433 --> 00:02:22,233 ...WHICH TOOK HER ALL OF 97 00:02:22,233 --> 00:02:25,433 ABOUT 30 SECONDS... 98 00:02:25,433 --> 00:02:28,633 VOILĂ ! JUST THE ENGAGEMENT RING. 99 00:02:28,633 --> 00:02:29,833 SO WERE YOU SURPRISED? 100 00:02:29,833 --> 00:02:31,367 YES, I WAS SURPRISED. 101 00:02:31,367 --> 00:02:32,700 I SPENT THREE DAYS IN THE 102 00:02:32,700 --> 00:02:33,900 HOSPITAL BECAUSE I SWALLOWED 103 00:02:33,900 --> 00:02:35,467 THAT RING. 104 00:02:35,467 --> 00:02:36,533 YEAH, BUT SHE PASSED IT IN, 105 00:02:36,533 --> 00:02:37,300 LIKE, TWO DAYS. 106 00:02:37,300 --> 00:02:38,267 CURTIS. 107 00:02:38,267 --> 00:02:39,300 SO WE GOT THE RING. 108 00:02:39,300 --> 00:02:41,067 AND LOOK, AND IT'S STILL GOOD. 109 00:02:50,067 --> 00:02:52,433 UM, CALVIN, DID YOU LOOK AT 110 00:02:52,433 --> 00:02:56,633 THE PRICES ON THIS MENU? 111 00:02:56,633 --> 00:02:57,867 YEAH, IT'S FINE. 112 00:02:57,867 --> 00:02:58,733 ORDER WHATEVER YOU WANT. 113 00:02:58,733 --> 00:03:01,400 TONIGHT'S SPECIAL. 114 00:03:01,400 --> 00:03:02,233 ARE YOU READY TO ORDER, OR 115 00:03:02,233 --> 00:03:03,367 SHALL I BRING YOU THE MENU WITH 116 00:03:03,367 --> 00:03:05,933 THE PICTURES? 117 00:03:05,933 --> 00:03:06,800 HOW ABOUT YOU PICTURING ME 118 00:03:06,800 --> 00:03:08,233 NOT GIVING YOU A TIP? 119 00:03:08,233 --> 00:03:09,100 OH, I PICTURED THAT WHEN YOU 120 00:03:09,100 --> 00:03:11,467 WALKED IN THE DOOR. 121 00:03:11,467 --> 00:03:12,233 OKAY, WELL, I'M READY TO 122 00:03:12,233 --> 00:03:13,100 ORDER. 123 00:03:13,100 --> 00:03:14,100 AH, PROCEED. 124 00:03:14,100 --> 00:03:15,400 I WOULD LIKE TO HAVE, FOR 125 00:03:15,400 --> 00:03:18,133 THE APPETIZER, THE CAVIAR TART. 126 00:03:18,133 --> 00:03:19,267 VERY GOOD. 127 00:03:19,267 --> 00:03:20,633 AND THEN, UM, FOR MY MAIN 128 00:03:20,633 --> 00:03:22,067 COURSE, CAN I PLEASE HAVE THE 129 00:03:22,067 --> 00:03:23,833 LOBSTER STUFFED WITH LUMP CRAB? 130 00:03:24,900 --> 00:03:26,733 AND FOR YOU, SIR? 131 00:03:26,733 --> 00:03:28,267 UH, YEAH, WELL, SINCE SHE'S 132 00:03:28,267 --> 00:03:30,900 ORDERING ALL THAT, I THINK I'LL 133 00:03:30,900 --> 00:03:36,367 HAVE THE GLASS OF WATER AND... 134 00:03:36,367 --> 00:03:37,167 DO YOU GUYS HAVE CHICKEN 135 00:03:37,167 --> 00:03:40,100 FINGERS? 136 00:03:40,100 --> 00:03:41,500 UH, NO, BUT I CAN GET YOU A 137 00:03:41,500 --> 00:03:42,533 COLORING BOOK AND SOME CRAYONS 138 00:03:42,533 --> 00:03:43,867 IF YOU'D LIKE. 139 00:03:43,867 --> 00:03:45,433 VERY FUNNY. 140 00:03:45,433 --> 00:03:46,200 LET ME HOLLER AT YOU FOR A 141 00:03:46,200 --> 00:03:46,867 SECOND. 142 00:03:46,867 --> 00:03:47,800 I GOT THIS, BABY. 143 00:03:47,800 --> 00:03:48,733 OKAY. 144 00:03:48,733 --> 00:03:50,233 UH, UH, TOUCHING, TOUCHING. 145 00:03:50,233 --> 00:03:51,767 LOOK, CAN YOU BRING THIS RING 146 00:03:51,767 --> 00:03:52,767 OUT ON A PLATTER WHEN YOU BRING 147 00:03:52,767 --> 00:03:54,400 HER MEAL? 148 00:03:54,400 --> 00:03:57,567 OH. HOW QUAINT. 149 00:03:57,567 --> 00:04:00,467 A CARAMEL-POPCORN PRIZE. 150 00:04:00,467 --> 00:04:02,867 IT'S AN ENGAGEMENT RING. 151 00:04:02,867 --> 00:04:03,933 OH. 152 00:04:03,933 --> 00:04:05,900 IS THE DIAMOND ON LAYAWAY? 153 00:04:05,900 --> 00:04:06,867 NO, THE DIAMOND ISN'T ON 154 00:04:06,867 --> 00:04:07,533 LAYAWAY. 155 00:04:07,533 --> 00:04:09,567 IT'S RIGHT THERE. 156 00:04:09,567 --> 00:04:11,567 OH, THERE IT IS! 157 00:04:11,567 --> 00:04:12,833 IT WAS HIDING -- PROBABLY 158 00:04:12,833 --> 00:04:14,667 EMBARRASSED. 159 00:04:14,667 --> 00:04:15,733 HA HA HA, VERY FUNNY. 160 00:04:15,733 --> 00:04:16,600 AND BRING US A BOTTLE OF 161 00:04:16,600 --> 00:04:17,733 CHAMPAGNE WHILE YOU'RE AT IT. 162 00:04:17,733 --> 00:04:18,600 ARE YOU SURE YOU WOULDN'T 163 00:04:18,600 --> 00:04:19,767 PREFER SPARKLING WATER? 164 00:04:19,767 --> 00:04:20,700 OH, ARE YOU SURE YOU WOULDN'T 165 00:04:20,700 --> 00:04:22,833 PREFER ME TO WHOOP YOUR ASS? 166 00:04:22,833 --> 00:04:24,067 OH, DIDN'T THINK SO. 167 00:04:27,567 --> 00:04:29,700 UM, WHAT WAS THAT ABOUT? 168 00:04:29,700 --> 00:04:30,567 OH, I HAD TO TELL HIM TO CALM 169 00:04:30,567 --> 00:04:31,900 DOWN WITH ALL THE SARCASM AND TO 170 00:04:31,900 --> 00:04:33,067 BRING US A BOTTLE OF CHAMPAGNE 171 00:04:33,067 --> 00:04:34,367 BEFORE WE TAKE OUR BUSINESS 172 00:04:34,367 --> 00:04:35,967 ELSEWHERE! 173 00:04:35,967 --> 00:04:37,167 MIRANDA? 174 00:04:37,167 --> 00:04:39,167 DARLING, I THOUGHT THAT WAS YOU. 175 00:04:39,167 --> 00:04:40,500 IT'S BEEN AGES. 176 00:04:40,500 --> 00:04:42,300 MUAH. MUAH. 177 00:04:42,300 --> 00:04:44,533 OH, ALEXIS, UM, I SEE YOU'VE 178 00:04:44,533 --> 00:04:45,600 GOTTEN MARRIED. 179 00:04:45,600 --> 00:04:47,167 OOH, GIRL, THAT DIAMOND IS 180 00:04:47,167 --> 00:04:48,400 GORGEOUS. 181 00:04:48,400 --> 00:04:49,533 THANK YOU. 182 00:04:49,533 --> 00:04:50,867 IT'S JUST A MERE 5-CARAT PINK 183 00:04:50,867 --> 00:04:54,400 BLOOD DIAMOND. 184 00:04:54,400 --> 00:04:55,700 STEPHAN AND I FINALLY GOT 185 00:04:55,700 --> 00:04:56,800 MARRIED AFTER HE WON HIS LAST 186 00:04:56,800 --> 00:04:58,767 ELECTION. 187 00:04:58,767 --> 00:05:00,400 OOH! 188 00:05:00,400 --> 00:05:01,833 AND I'M SHAKING THE HANDS OF A 189 00:05:01,833 --> 00:05:05,233 SURGEON. 190 00:05:05,233 --> 00:05:07,067 YOU MUST BE RAYMOND. 191 00:05:07,067 --> 00:05:08,367 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU TWO 192 00:05:08,367 --> 00:05:10,533 JET-SETTING ACROSS THE WORLD. 193 00:05:10,533 --> 00:05:13,067 I'M SURPRISED YOU FIND TIME. 194 00:05:13,067 --> 00:05:14,333 UM, NO, ALEXIS, THIS -- THIS 195 00:05:14,333 --> 00:05:16,167 ISN'T RAYMOND. 196 00:05:16,167 --> 00:05:17,833 OH, GOOD. 197 00:05:17,833 --> 00:05:19,200 HE WAS TOO POMPOUS ANYWAY, AND I 198 00:05:19,200 --> 00:05:23,633 HATE PEOPLE LIKE THAT. 199 00:05:23,633 --> 00:05:25,233 AND IF I HEARD ONE MORE STORY 200 00:05:25,233 --> 00:05:26,367 ABOUT HIM BARBECUING WITH 201 00:05:26,367 --> 00:05:27,867 BILL GATES, I WOULD'VE DEF-- 202 00:05:27,867 --> 00:05:30,067 ALEXIS, THIS -- THIS IS MY 203 00:05:30,067 --> 00:05:31,933 CALVIN. 204 00:05:31,933 --> 00:05:34,067 OH! 205 00:05:34,067 --> 00:05:36,133 WELL, YOU KNOW, CALVIN, EVERY 206 00:05:36,133 --> 00:05:38,467 MAN THAT MIRANDA'S DATED HAS HAD 207 00:05:38,467 --> 00:05:40,467 THESE AMAZING CAREERS. 208 00:05:40,467 --> 00:05:42,767 SO, WHAT IS IT THAT YOU DO? 209 00:05:42,767 --> 00:05:44,467 WELL, I'M CO-OWNER OF 210 00:05:44,467 --> 00:05:45,800 IN THE CUT. 211 00:05:45,800 --> 00:05:47,067 OH, IS THAT THE BROKERAGE 212 00:05:47,067 --> 00:05:48,367 FIRM THAT'S CUTTING ALLOCATIONS 213 00:05:48,367 --> 00:05:52,067 ON HEDGE FUNDS? 214 00:05:52,067 --> 00:05:54,433 NO, IT'S A BARBERSHOP. 215 00:05:58,733 --> 00:06:02,767 A barbershop? 216 00:06:02,767 --> 00:06:04,833 WELL, MIRANDA, I NEED TO GO. 217 00:06:04,833 --> 00:06:06,067 STEPHAN IS PROBABLY WAITING FOR 218 00:06:06,067 --> 00:06:07,333 ME. 219 00:06:07,333 --> 00:06:08,667 DO YOU KNOW HE JUST BOUGHT 220 00:06:08,667 --> 00:06:11,067 HIMSELF A ROLLS? 221 00:06:11,067 --> 00:06:12,533 THAT'S "ROLLS-ROYCE." 222 00:06:12,533 --> 00:06:13,467 IT'S A CAR. 223 00:06:13,467 --> 00:06:15,133 [ Snooty voice ] YES, I KNOW. 224 00:06:15,133 --> 00:06:16,800 IT'S ADORABLE. 225 00:06:16,800 --> 00:06:18,067 WELL, MAYBE WE CAN DO LUNCH 226 00:06:18,067 --> 00:06:19,167 SOMETIME. 227 00:06:19,167 --> 00:06:19,900 YEAH. 228 00:06:19,900 --> 00:06:21,067 TOODLES. 229 00:06:21,067 --> 00:06:23,500 [ CHUCKLES ] 230 00:06:23,500 --> 00:06:25,100 OH, BOY. 231 00:06:25,100 --> 00:06:25,933 [ Normal voice ] I THOUGHT 232 00:06:25,933 --> 00:06:26,833 YOU NEVER MARRIED 'CAUSE YOU 233 00:06:26,833 --> 00:06:27,867 COULDN'T FIND THE RIGHT GUY. 234 00:06:27,867 --> 00:06:29,567 THAT'S RIGHT. I COULDN'T. 235 00:06:29,567 --> 00:06:30,933 WELL, IF THE GOOD DR. RAYMOND 236 00:06:30,933 --> 00:06:31,933 WASN'T GOOD ENOUGH, HOW CAN I 237 00:06:31,933 --> 00:06:33,300 MEASURE UP? 238 00:06:33,300 --> 00:06:34,967 BABY, WHAT DO YOU MEAN? 239 00:06:34,967 --> 00:06:36,467 I MEAN I'M NOT GOOD ENOUGH 240 00:06:36,467 --> 00:06:37,867 FOR YOU. 241 00:06:37,867 --> 00:06:39,667 I MEAN, YOU DRIVE A LEXUS. 242 00:06:39,667 --> 00:06:41,333 I DRIVE A LEMON. 243 00:06:41,333 --> 00:06:42,233 YOU OWN A CONDO. 244 00:06:42,233 --> 00:06:43,467 I STILL LIVE WITH MY PARENTS. 245 00:06:43,467 --> 00:06:44,633 YOU'RE AN ENTREPRENEUR. 246 00:06:44,633 --> 00:06:46,067 I-I'M CO-OWNER OF A BARBERSHOP 247 00:06:46,067 --> 00:06:48,567 BECAUSE YOU LOANED ME THE MONEY. 248 00:06:48,567 --> 00:06:49,700 CALVIN -- 249 00:06:49,700 --> 00:06:51,100 IT'S -- NO, NO, IT'S OBVIOUS 250 00:06:51,100 --> 00:06:52,667 I'VE BEEN DREAMING THAT SOMEONE 251 00:06:52,667 --> 00:06:53,633 LIKE YOU WOULD WANT TO BE WITH 252 00:06:53,633 --> 00:06:54,567 SOMEONE LIKE ME. 253 00:06:54,567 --> 00:06:55,500 CALVIN, WHAT ARE YOU TALKING 254 00:06:55,500 --> 00:06:56,400 ABOUT? 255 00:06:56,400 --> 00:06:57,267 I THINK IT'S CLEAR THAT I'M 256 00:06:57,267 --> 00:06:58,433 NOT GOOD ENOUGH TO BE WITH YOU, 257 00:06:58,433 --> 00:07:00,800 MIRANDA. 258 00:07:00,800 --> 00:07:02,133 HERE. 259 00:07:04,300 --> 00:07:05,300 THIS WILL COVER THE BILL -- IF 260 00:07:05,300 --> 00:07:09,067 NOT, I'M SURE YOU CAN HANDLE IT. 261 00:07:09,067 --> 00:07:10,600 AND GIVE ME MY RING BACK. 262 00:07:10,600 --> 00:07:11,267 GLADLY. 263 00:07:11,267 --> 00:07:12,167 OUR ONION RINGS COST MORE THAN 264 00:07:12,167 --> 00:07:13,567 THAT. 265 00:07:13,567 --> 00:07:15,300 WHOA, W-WAIT, CALVIN! 266 00:07:15,300 --> 00:07:17,400 CAL-- OHH. 267 00:07:17,400 --> 00:07:18,167 I TAKE IT YOU WON'T BE 268 00:07:18,167 --> 00:07:20,100 NEEDING THE CHAMPAGNE? 269 00:07:28,367 --> 00:07:29,767 OKAY, CALVIN, I DON'T MEAN TO 270 00:07:29,767 --> 00:07:31,100 PRY, BUT YOU HAVE BEEN MOPING 271 00:07:31,100 --> 00:07:33,333 AROUND HERE ALL DAY. 272 00:07:33,333 --> 00:07:34,733 WHAT WENT WRONG WITH THAT 273 00:07:34,733 --> 00:07:36,433 PROPOSAL? 274 00:07:36,433 --> 00:07:38,300 I CHANGED MY MIND. 275 00:07:38,300 --> 00:07:39,367 ABOUT DOING THE PROPOSAL? 276 00:07:39,367 --> 00:07:40,767 WHY? 277 00:07:40,767 --> 00:07:42,100 LET'S JUST SAY MIRANDA'S OUT 278 00:07:42,100 --> 00:07:43,100 OF MY LEAGUE. 279 00:07:43,100 --> 00:07:43,933 CALVIN, HOW CAN YOU COME UP 280 00:07:43,933 --> 00:07:45,067 WITH ALL OF THIS? 281 00:07:45,067 --> 00:07:46,400 MIRANDA HAS EVERYTHING. 282 00:07:46,400 --> 00:07:47,300 WHA-- WHAT CAN I POSSIBLY 283 00:07:47,300 --> 00:07:48,133 BRING TO THE TABLE? 284 00:07:48,133 --> 00:07:50,233 I DON'T EVEN HAVE A TABLE. 285 00:07:50,233 --> 00:07:51,167 OKAY, CALVIN, WHY DON'T YOU 286 00:07:51,167 --> 00:07:52,867 JUST GIVE HER HONESTY AND GIVE 287 00:07:52,867 --> 00:07:54,833 HER COMMITMENT AND, MOST 288 00:07:54,833 --> 00:07:56,067 IMPORTANTLY, GIVE HER 289 00:07:56,067 --> 00:07:58,067 UNCONDITIONAL LOVE, BABY? 290 00:07:58,067 --> 00:07:59,133 OKAY, THAT MAY SOUND GOOD ON 291 00:07:59,133 --> 00:08:02,200 AN R&B C.D... 292 00:08:02,200 --> 00:08:05,067 BUT THIS IS REAL, MA. 293 00:08:05,067 --> 00:08:06,100 CALVIN, IS MIRANDA 294 00:08:06,100 --> 00:08:08,500 COMPLAINING ABOUT YOU NOT BUYING 295 00:08:08,500 --> 00:08:10,233 HER THINGS? 296 00:08:10,233 --> 00:08:11,067 NO. 297 00:08:11,067 --> 00:08:11,833 OKAY, THEN WHAT ARE YOU 298 00:08:11,833 --> 00:08:13,267 DOING? 299 00:08:13,267 --> 00:08:15,100 YOU KNOW THAT ALL THE MONEY IN 300 00:08:15,100 --> 00:08:16,433 THE WORLD CANNOT BUY LOVE. 301 00:08:16,433 --> 00:08:18,567 MAYBE MIRANDA JUST LOVES YOU FOR 302 00:08:18,567 --> 00:08:20,167 WHO YOU ARE AND NOT FOR WHAT YOU 303 00:08:20,167 --> 00:08:21,733 HAVE BECAUSE, BABY, YOU DON'T 304 00:08:21,733 --> 00:08:24,867 HAVE NOTHING. 305 00:08:24,867 --> 00:08:26,300 OKAY, EXACTLY. 306 00:08:26,300 --> 00:08:27,700 SHE DESERVES BETTER. 307 00:08:27,700 --> 00:08:28,733 AND WHEN YOU GET BETTER, 308 00:08:28,733 --> 00:08:31,233 YOU'LL GIVE HER BETTER. 309 00:08:31,233 --> 00:08:32,133 BUT RIGHT NOW, JUST GIVE HER 310 00:08:32,133 --> 00:08:35,300 YOU, YOUR ESSENCE, HMM? 311 00:08:35,300 --> 00:08:38,600 THANKS, MA. 312 00:08:38,600 --> 00:08:40,867 AW, BUT... 313 00:08:40,867 --> 00:08:42,367 AW, BUT WHAT? WHAT? WHAT? 314 00:08:42,367 --> 00:08:44,867 WHAT? WHAT'S WRONG NOW? 315 00:08:44,867 --> 00:08:46,067 I JUST FEEL STUPID AFTER THE 316 00:08:46,067 --> 00:08:46,767 WAY I TREATED HER IN THE 317 00:08:46,767 --> 00:08:47,567 RESTAURANT. 318 00:08:47,567 --> 00:08:48,267 SHE'LL PROBABLY NEVER 319 00:08:48,267 --> 00:08:49,100 FORGIVE ME. 320 00:08:49,100 --> 00:08:52,600 OKAY, CALVIN -- UGH! 321 00:08:52,600 --> 00:08:54,133 BABY, JUST TAKE YOUR TIME, YOU 322 00:08:54,133 --> 00:08:55,300 KNOW? 323 00:08:55,300 --> 00:08:57,933 WRITE HER A NICE LETTER. 324 00:08:57,933 --> 00:08:59,733 OOH, BABY, IF YOU SPEAK YOUR 325 00:08:59,733 --> 00:09:02,633 HEART, SHE WILL FORGIVE YOU. 326 00:09:02,633 --> 00:09:03,700 YEAH. 327 00:09:03,700 --> 00:09:04,700 WELL, I DON'T KNOW HOW I GOT SO 328 00:09:04,700 --> 00:09:06,333 LUCKY TO HAVE A MOM THAT KNOWS 329 00:09:06,333 --> 00:09:07,333 SO MUCH ABOUT LOVE. 330 00:09:07,333 --> 00:09:08,267 MUAH. 331 00:09:08,267 --> 00:09:08,967 THANK YOU. 332 00:09:08,967 --> 00:09:09,767 I LEARNED EVERYTHING FROM 333 00:09:09,767 --> 00:09:10,733 YOUR FATHER. 334 00:09:10,733 --> 00:09:13,533 WAIT. SAY WHAT? 335 00:09:13,533 --> 00:09:14,367 WELL, YOU KNOW YOUR DADDY'S 336 00:09:14,367 --> 00:09:15,900 CHEAP. 337 00:09:15,900 --> 00:09:16,767 AND WHEN YOU'RE BROKE, YOU GET 338 00:09:16,767 --> 00:09:18,200 CREATIVE, SO... 339 00:09:21,467 --> 00:09:23,133 [ DOORBELL RINGS ] 340 00:09:25,900 --> 00:09:26,967 WE NEED TO TALK. 341 00:09:26,967 --> 00:09:27,933 YEAH. 342 00:09:27,933 --> 00:09:29,067 HEY, HEY. 343 00:09:29,067 --> 00:09:31,933 HEY, COME ON, MAN. 344 00:09:31,933 --> 00:09:34,067 WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? 345 00:09:34,067 --> 00:09:34,933 WE'RE HERE TO SAVE YOU FROM 346 00:09:34,933 --> 00:09:36,367 YOURSELF, CALVIN. 347 00:09:36,367 --> 00:09:37,300 YEAH, WE HEARD. 348 00:09:37,300 --> 00:09:38,233 YOUR MAMA CALLED, AND SHE SAID 349 00:09:38,233 --> 00:09:39,233 YOU'RE OVER HERE ACTING LIKE A 350 00:09:39,233 --> 00:09:40,633 LITTLE WHIPPED PUNK. 351 00:09:40,633 --> 00:09:41,733 MY MOM DID NOT SAY THAT. 352 00:09:45,933 --> 00:09:46,667 YOU'RE RIGHT. 353 00:09:46,667 --> 00:09:47,633 SHE DIDN'T SAY THAT, CALVIN. 354 00:09:47,633 --> 00:09:48,800 IT WAS WORSE THAN THAT. 355 00:09:48,800 --> 00:09:49,833 WE CAN'T REPEAT IT. 356 00:09:49,833 --> 00:09:50,733 MAN, WHAT'S THIS I HEAR ABOUT 357 00:09:50,733 --> 00:09:52,800 YOU PROPOSING TO MIRANDA? 358 00:09:52,800 --> 00:09:53,967 HAVE YOU LOST YOUR MIND? 359 00:09:53,967 --> 00:09:55,833 I REALLY LOVE M-- 360 00:09:55,833 --> 00:09:58,533 I REALLY LOVE MIRANDA. 361 00:09:58,533 --> 00:09:59,800 I KNOW HE DID NOT JUST USE 362 00:09:59,800 --> 00:10:01,533 THE "L" WORD. 363 00:10:01,533 --> 00:10:02,400 [ Crying ] IT'S WORSE THAN WE 364 00:10:02,400 --> 00:10:04,133 THOUGHT! 365 00:10:04,133 --> 00:10:04,967 AS LONG AS HE DON'T SAY IT TO 366 00:10:04,967 --> 00:10:05,900 HER, THOUGH, OKAY? 367 00:10:05,900 --> 00:10:06,867 AS LONG AS HE HASN'T SAID IT 368 00:10:06,867 --> 00:10:10,100 TO HER. 369 00:10:10,100 --> 00:10:12,133 AW, DANG! HE SAID TO HER! 370 00:10:12,133 --> 00:10:13,133 AW! 371 00:10:19,233 --> 00:10:21,400 MY DUDE, DO YOU REALIZE THAT 372 00:10:21,400 --> 00:10:22,933 THE DIVORCE RATE FOR FIRST-TIME 373 00:10:22,933 --> 00:10:24,267 MARRIAGES IN THIS COUNTRY IS 374 00:10:24,267 --> 00:10:26,233 50%? 375 00:10:26,233 --> 00:10:27,767 HOW DO YOU KNOW THAT? 376 00:10:27,767 --> 00:10:28,867 MY BOY R.C. TOLD ME THAT. 377 00:10:28,867 --> 00:10:31,267 HE'S AN EXPERT ON DIVORCES. 378 00:10:31,267 --> 00:10:32,333 WELL, LOOK, I'M NOT R.C. 379 00:10:32,333 --> 00:10:34,200 AND ME AND MIRANDA AREN'T 380 00:10:34,200 --> 00:10:36,667 GETTING DIVORCED. 381 00:10:36,667 --> 00:10:38,333 THEN WHAT YOU DOING OVER HERE 382 00:10:38,333 --> 00:10:39,567 WRITING APOLOGY LETTERS FOR, 383 00:10:39,567 --> 00:10:40,533 CAL, AND YOU AIN'T EVEN MARRIED 384 00:10:40,533 --> 00:10:42,100 YET? 385 00:10:46,200 --> 00:10:47,900 YEAH, FOR REAL. YOU WHIPPED. 386 00:10:47,900 --> 00:10:48,667 YOU MIGHT AS WELL PUT YOUR 387 00:10:48,667 --> 00:10:49,733 LITTLE ALIMONY CHECK IN THERE 388 00:10:49,733 --> 00:10:53,133 WITH THAT LITTLE LETTER. 389 00:10:53,133 --> 00:10:54,500 LOOK, MIRANDA MAKES MORE THAN 390 00:10:54,500 --> 00:10:55,367 ME, SO I WOULD BE GETTING THE 391 00:10:55,367 --> 00:10:57,133 ALIMONY. 392 00:10:57,133 --> 00:11:00,500 FOR REAL? 393 00:11:00,500 --> 00:11:02,267 YO, CAL, THIS IS A GOOD HUSTLE. 394 00:11:02,267 --> 00:11:03,067 THIS IS A GOOD HUSTLE RIGHT 395 00:11:03,067 --> 00:11:03,767 HERE, BABY. 396 00:11:03,767 --> 00:11:04,833 I SEE IT, ALL RIGHT? 397 00:11:04,833 --> 00:11:06,433 SO, LOOK -- YOU'RE GOING TO 398 00:11:06,433 --> 00:11:07,867 MARRY MIRANDA, YOU'RE GOING TO 399 00:11:07,867 --> 00:11:08,833 DO YOUR THING, YOU'RE GOING TO 400 00:11:08,833 --> 00:11:09,967 GET A DIVORCE. 401 00:11:09,967 --> 00:11:10,733 SHORTY, I'M GOING TO MARRY 402 00:11:10,733 --> 00:11:13,933 MIRANDA...I'M GOING TO DO MY 403 00:11:13,933 --> 00:11:15,367 THING, THEN I'M GOING TO GET A 404 00:11:15,367 --> 00:11:16,300 DIVORCE. 405 00:11:16,300 --> 00:11:17,100 THEN PEANUT'S GOING TO MARRY 406 00:11:17,100 --> 00:11:18,067 MIRANDA -- 407 00:11:18,067 --> 00:11:18,833 NO, NO, NO, NO, NO. 408 00:11:18,833 --> 00:11:19,733 WOULD YOU STOP IT? 409 00:11:19,733 --> 00:11:21,667 WE'RE NOT GETTING A DIVORCE. 410 00:11:21,667 --> 00:11:22,633 WELL, COME ON, CAL, CAN WE AT 411 00:11:22,633 --> 00:11:23,933 LEAST GO OUT AND HAVE A DRINK? 412 00:11:23,933 --> 00:11:24,700 WE WANT TO CELEBRATE YOUR 413 00:11:24,700 --> 00:11:28,900 DIVORCE, DOG! 414 00:11:28,900 --> 00:11:30,933 I'M NOT DIVORCED. 415 00:11:30,933 --> 00:11:31,833 WELL, LOOK, YOU AIN'T GOT TO 416 00:11:31,833 --> 00:11:32,867 BE DIVORCED -- "SEPARATED," 417 00:11:32,867 --> 00:11:35,333 WHATEVER YOU WANT TO CALL IT. 418 00:11:38,333 --> 00:11:40,133 CAN WE GO OUT AND DRINK, THOUGH? 419 00:11:43,733 --> 00:11:45,433 Y'ALL GOING TO LET ME GET UP? 420 00:11:45,433 --> 00:11:46,267 YEAH, YOU GOING TO BUY THE 421 00:11:46,267 --> 00:11:48,700 DRINKS? 422 00:11:48,700 --> 00:11:50,600 LET'S GO, THEN. WE OUT. 423 00:11:55,133 --> 00:11:56,367 MM-HMM. 424 00:11:57,900 --> 00:11:59,800 MM-HMM. 425 00:11:59,800 --> 00:12:00,967 LOOK, HEY, I READ THIS 426 00:12:00,967 --> 00:12:02,367 ARTICLE. 427 00:12:02,367 --> 00:12:04,967 IT SAID THAT 42.3% OF ALL BLACK 428 00:12:04,967 --> 00:12:07,800 WOMEN NEVER EVEN BEEN MARRIED. 429 00:12:07,800 --> 00:12:08,867 FIRST OF ALL, I DIDN'T EVEN 430 00:12:08,867 --> 00:12:11,067 KNOW YOU KNEW HOW TO READ. 431 00:12:11,067 --> 00:12:13,133 AND SECOND, WHO WROTE THAT? 432 00:12:13,133 --> 00:12:14,067 ALL RIGHT, LOOK, FIRST OF 433 00:12:14,067 --> 00:12:16,800 ALL, I READ ARTICLES, AS LONG AS 434 00:12:16,800 --> 00:12:19,267 THEY GOT PICTURES. 435 00:12:19,267 --> 00:12:22,167 AND MY BOY R.B. TOLD ME THAT. 436 00:12:22,167 --> 00:12:23,133 R.B.? WAIT A MINUTE. 437 00:12:23,133 --> 00:12:24,067 DIDN'T HIM AND R.C. MOVE IN 438 00:12:24,067 --> 00:12:26,600 TOGETHER? 439 00:12:26,600 --> 00:12:27,433 LOOK, WHATEVER. 440 00:12:27,433 --> 00:12:28,367 ALL I'M SAYING IS IF MIRANDA 441 00:12:28,367 --> 00:12:29,400 DOESN'T WANT TO BE A PART OF 442 00:12:29,400 --> 00:12:30,333 THOSE STATISTICS, SHE BETTER GET 443 00:12:30,333 --> 00:12:31,533 WITH THE PROGRAM AND MARRY ME. 444 00:12:31,533 --> 00:12:32,967 [ LAUGHS ] 445 00:12:32,967 --> 00:12:34,267 HOLD ON, HOLD ON, CAL. 446 00:12:34,267 --> 00:12:35,900 JUST -- ARE YOU SURE THAT 447 00:12:35,900 --> 00:12:37,333 MIRANDA WANTS TO MARRY YOU? 448 00:12:37,333 --> 00:12:38,667 'CAUSE I WOULDN'T MARRY YOU. 449 00:12:38,667 --> 00:12:39,600 I'M AS SURE AS I KNOW 450 00:12:39,600 --> 00:12:41,267 FOUR QUARTERS MAKE A DOLLAR. 451 00:12:44,367 --> 00:12:47,300 UH...HEY, CAL, I BET YOU THAT 452 00:12:47,300 --> 00:12:48,400 DOLLAR THAT SHE AIN'T FEELING 453 00:12:48,400 --> 00:12:51,833 YOU LIKE THAT... 454 00:12:51,833 --> 00:12:53,200 'CAUSE SHE OVER THERE FEELING 455 00:12:53,200 --> 00:12:54,300 THE BROTHER WITH THE EXTENSIONS 456 00:12:54,300 --> 00:12:55,533 AND THE NICE SUIT, WHICH YOU 457 00:12:55,533 --> 00:12:56,600 AIN'T GOT NOTHING LIKE. 458 00:13:02,433 --> 00:13:03,433 MAN, I CAN'T BELIEVE THIS. 459 00:13:03,433 --> 00:13:05,067 SHE DIDN'T WASTE ANY TIME. 460 00:13:05,067 --> 00:13:06,700 LOOK AT HER OVER THERE WITH THAT 461 00:13:06,700 --> 00:13:08,567 DOCTOR, LAWYER, OR VOODOO 462 00:13:08,567 --> 00:13:09,933 PRIEST. 463 00:13:09,933 --> 00:13:11,200 SO, HOW SURE ARE YOU NOW, 464 00:13:11,200 --> 00:13:11,967 HUH? 465 00:13:11,967 --> 00:13:12,833 SURE ENOUGH TO KNOW I'M ABOUT 466 00:13:12,833 --> 00:13:14,400 TO WHOOP HIS BEHIND. 467 00:13:14,400 --> 00:13:15,700 MIRANDA? 468 00:13:15,700 --> 00:13:16,933 CALVIN? 469 00:13:16,933 --> 00:13:18,733 UM, I DIDN'T EXPECT TO SEE 470 00:13:18,733 --> 00:13:19,400 YOU HERE. 471 00:13:19,400 --> 00:13:20,700 YEAH, I BET YOU DIDN'T, OVER 472 00:13:20,700 --> 00:13:23,300 HERE WITH MUFASA. 473 00:13:23,300 --> 00:13:24,667 CALVIN, HIS NAME -- 474 00:13:27,933 --> 00:13:28,867 MAN, I'M NOT GOING TO SHAKE 475 00:13:28,867 --> 00:13:29,567 YOUR HAND. 476 00:13:29,567 --> 00:13:30,467 DON'T BE DISRESPECTING ME. 477 00:13:30,467 --> 00:13:31,300 HEY, SHORTY, PUT YOUR HAND 478 00:13:31,300 --> 00:13:31,967 DOWN. 479 00:13:31,967 --> 00:13:33,067 AIN'T NOBODY TOUCHING YOU. 480 00:13:33,067 --> 00:13:33,700 RELAX. 481 00:13:33,700 --> 00:13:35,400 LISTEN, HIS NAME IS BARRY, 482 00:13:35,400 --> 00:13:36,133 OKAY? 483 00:13:36,133 --> 00:13:37,367 CALVIN, WHAT'S WRONG WITH YOU? 484 00:13:37,367 --> 00:13:39,267 CALM DOWN. 485 00:13:39,267 --> 00:13:40,100 LOOK, NO, NO, NO. 486 00:13:40,100 --> 00:13:40,967 DON'T TRY TO FLIP THE SCRIPT ON 487 00:13:40,967 --> 00:13:42,367 ME NOW. 488 00:13:42,367 --> 00:13:43,933 WHAT'S YOUR NAME, HOMEY? 489 00:13:43,933 --> 00:13:45,133 CALVIN, I ALREADY TOLD YOU 490 00:13:45,133 --> 00:13:46,500 HIS NAME IS BARRY. 491 00:13:46,500 --> 00:13:49,067 I'M TALKING TO HIM, NOT YOU. 492 00:13:49,067 --> 00:13:50,167 AND WE HAVEN'T EVEN BEEN BROKEN 493 00:13:50,167 --> 00:13:51,167 UP FOR A DAY BEFORE YOU START 494 00:13:51,167 --> 00:13:53,067 STEPPING OUT ON ME. 495 00:13:53,067 --> 00:13:54,233 MY MAMA -- MY MAMA TOLD ME ABOUT 496 00:13:54,233 --> 00:13:55,767 GIRLS LIKE YOU. 497 00:13:55,767 --> 00:13:57,633 OH, GIRLS LIKE WHAT? 498 00:13:57,633 --> 00:14:00,500 GIRLS WHO DO THINGS WITH 499 00:14:00,500 --> 00:14:05,633 PEOPLE WHILE THEY'RE WITH ME. 500 00:14:05,633 --> 00:14:07,800 BUT I'M GOING TO HANDLE IT. 501 00:14:07,800 --> 00:14:08,700 CALVIN, GET OUT OF MY 502 00:14:08,700 --> 00:14:10,833 COUSIN'S FACE! 503 00:14:10,833 --> 00:14:11,600 WHO? 504 00:14:11,600 --> 00:14:12,300 YOUR WHAT? 505 00:14:12,300 --> 00:14:15,200 YES. 506 00:14:15,200 --> 00:14:15,900 NICE SUIT. 507 00:14:15,900 --> 00:14:16,767 I DON'T KNOW WHY YOU DO THAT. 508 00:14:16,767 --> 00:14:17,733 GOT SOMETHING IN YOUR HAIR. 509 00:14:17,733 --> 00:14:18,500 UH... 510 00:14:18,500 --> 00:14:19,833 TOLD YOU. 511 00:14:19,833 --> 00:14:22,167 CALVIN, THIS IS MY COUSIN 512 00:14:22,167 --> 00:14:23,767 BARRY. 513 00:14:23,767 --> 00:14:25,467 HE'S VISITING ME FROM SEATTLE. 514 00:14:25,467 --> 00:14:26,367 OH, MY BAD, BARRY. 515 00:14:26,367 --> 00:14:27,333 WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 516 00:14:27,333 --> 00:14:28,567 IT'S "BARRY" NICE TO MEET YOU. 517 00:14:28,567 --> 00:14:30,833 GET IT? BAR-- NO, YOU DON'T 518 00:14:30,833 --> 00:14:32,333 GET IT. 519 00:14:32,333 --> 00:14:34,767 COME ON, BARRY. LET'S GO. 520 00:14:34,767 --> 00:14:36,433 BABY. 521 00:14:40,533 --> 00:14:41,567 THAT'S HOW WE DO, THOUGH. 522 00:14:41,567 --> 00:14:42,467 MAN, WE HELPED YOU OUT, DUDE. 523 00:14:42,467 --> 00:14:43,467 WE SMASH CATS OUT LIKE THAT. 524 00:14:43,467 --> 00:14:44,233 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 525 00:14:44,233 --> 00:14:44,967 YOU LUCKY, CAL. 526 00:14:44,967 --> 00:14:45,967 WE HAD THAT DUDE LIKE THIS! 527 00:14:45,967 --> 00:14:47,400 OHH! OHH! OHH! 528 00:14:47,400 --> 00:14:48,333 I WAS KILLING HIM. 529 00:14:48,333 --> 00:14:49,200 HEY, HEY, HEY, HEY, WHAT'S 530 00:14:49,200 --> 00:14:49,967 WITH ALL THE NOISE? 531 00:14:49,967 --> 00:14:50,767 COME ON, FELLAS! 532 00:14:50,767 --> 00:14:51,967 Y'ALL KNOW HOW LATE IT IS? 533 00:14:51,967 --> 00:14:52,833 MR. P., I'M SORRY, BUT YOU 534 00:14:52,833 --> 00:14:53,633 SHOULD'VE BEEN THERE. 535 00:14:53,633 --> 00:14:54,700 IT WAS CRAZY! 536 00:14:54,700 --> 00:14:55,700 SOME DUDE NAMED RICHIE -- WE PUT 537 00:14:55,700 --> 00:14:57,067 HIM DOWN, MR. P.! 538 00:14:57,067 --> 00:14:58,067 BARRY. 539 00:14:58,067 --> 00:14:59,733 HIM, TOO. EVERYBODY GOT IT! 540 00:14:59,733 --> 00:15:00,500 WAIT A MINUTE, 541 00:15:00,500 --> 00:15:01,367 POOKIE, CALM DOWN. 542 00:15:01,367 --> 00:15:02,900 CALVIN, WHAT HAPPENED? 543 00:15:02,900 --> 00:15:03,933 WELL, WE WERE AT THE CLUB, 544 00:15:03,933 --> 00:15:05,100 AND MIRANDA WAS THERE WITH SOME 545 00:15:05,100 --> 00:15:06,333 DUDE. 546 00:15:06,333 --> 00:15:07,133 I DIDN'T KNOW WHO HE WAS -- 547 00:15:07,133 --> 00:15:07,867 AND SHE WAS SITTING 548 00:15:07,867 --> 00:15:09,300 ON HIS LAP. 549 00:15:09,300 --> 00:15:10,133 WHEN WAS SHE SITTING ON HIS 550 00:15:10,133 --> 00:15:10,833 LAP? 551 00:15:10,833 --> 00:15:11,533 MAN, HOLD ON. 552 00:15:11,533 --> 00:15:12,500 LET ME TELL THE STORY. 553 00:15:12,500 --> 00:15:13,200 SO, WE LOOK OVER. 554 00:15:13,200 --> 00:15:14,367 SHE'S SITTING ON DUDE'S LAP, 555 00:15:14,367 --> 00:15:15,267 LOOKING HIM IN THE EYES. 556 00:15:15,267 --> 00:15:16,500 THEY'RE OVER THERE KISSING. 557 00:15:16,500 --> 00:15:17,500 WAIT, KISSING? 558 00:15:17,500 --> 00:15:18,600 WHEN WAS SHE KISSING HIM? 559 00:15:18,600 --> 00:15:19,933 CAL, CAN I PLEASE TELL THE 560 00:15:19,933 --> 00:15:20,667 STORY? 561 00:15:20,667 --> 00:15:21,467 ALL RIGHT, LOOK, LOOK, IT 562 00:15:21,467 --> 00:15:22,167 DON'T MATTER. 563 00:15:22,167 --> 00:15:23,100 BUT, MR. P., I STEPPED TO THE 564 00:15:23,100 --> 00:15:23,867 DUDE, RIGHT? 565 00:15:23,867 --> 00:15:24,667 I TURNED HIM AROUND. 566 00:15:24,667 --> 00:15:25,533 I WAS LIKE, "HEY, LITTLE BUDDY." 567 00:15:25,533 --> 00:15:26,400 YOU AIN'T GOING TO BE UP HERE 568 00:15:26,400 --> 00:15:27,900 DISINFECTING MY MAN CAL." 569 00:15:27,900 --> 00:15:28,900 ACTUALLY, THAT'S NOT WHAT 570 00:15:28,900 --> 00:15:29,933 HAPPENED AT ALL, POPS. 571 00:15:29,933 --> 00:15:31,367 PLEASE, PLEASE, CAN WE TELL 572 00:15:31,367 --> 00:15:32,233 THE STORY? 573 00:15:32,233 --> 00:15:34,067 CAN YOU QUIT BEING SO RUDE? 574 00:15:34,067 --> 00:15:36,133 YEAH, SHUT UP. 575 00:15:36,133 --> 00:15:36,933 WHAT HAPPENED? 576 00:15:36,933 --> 00:15:38,067 SO, YOU KNOW, AFTER POOK 577 00:15:38,067 --> 00:15:39,433 GRABBED HIM, YOU KNOW, WE SAID, 578 00:15:39,433 --> 00:15:40,467 "LET'S GO OUTSIDE." 579 00:15:40,467 --> 00:15:41,333 AS SOON AS WE GOT OUTSIDE, 580 00:15:41,333 --> 00:15:42,067 I AIN'T WASTE NO TIME. 581 00:15:42,067 --> 00:15:43,067 I JUST HIT HIM -- BOOM! 582 00:15:43,067 --> 00:15:44,533 YOU KNOW? I CAUGHT HIM. 583 00:15:44,533 --> 00:15:45,500 I CAUGHT HIM. 584 00:15:45,500 --> 00:15:46,433 HE WAS ON THE GROUND, RIGHT? 585 00:15:46,433 --> 00:15:47,233 I WAS GIVING IT TO HIM. 586 00:15:47,233 --> 00:15:48,100 SO I POKED HIM IN HIS EYES. 587 00:15:48,100 --> 00:15:50,500 HE WAS LIKE, "AAH, AAH!" 588 00:15:50,500 --> 00:15:51,467 POOK ON TOP OF HIM. 589 00:15:51,467 --> 00:15:52,367 YOU KNOW, THAT'S WHEN HE STARTED 590 00:15:52,367 --> 00:15:53,233 SCREAMING, YOU KNOW? 591 00:15:53,233 --> 00:15:54,067 HE STARTED SCREAMING LIKE A 592 00:15:54,067 --> 00:15:54,700 LITTLE GIRL. 593 00:15:54,700 --> 00:15:55,600 HE WASN'T TOUGH NO MORE NOW. 594 00:15:55,600 --> 00:15:56,933 HE JUST, "OH, GET OFF ME! 595 00:15:56,933 --> 00:15:58,100 GET OFF ME!" 596 00:15:58,100 --> 00:15:58,967 AND THAT'S WHEN HE'S TRYING TO 597 00:15:58,967 --> 00:15:59,767 CALL FOR HELP. 598 00:15:59,767 --> 00:16:00,600 RIGHT. 599 00:16:00,600 --> 00:16:01,367 THEN THE OWNER WALKED OUT. 600 00:16:01,367 --> 00:16:02,367 THE OWNER CAME OUT, MR. P.! 601 00:16:02,367 --> 00:16:04,067 HE HAD A SHOTGUN, AN UZI, AND A 602 00:16:04,067 --> 00:16:04,967 KNIFE. 603 00:16:04,967 --> 00:16:05,967 WAIT. WAIT. WAIT. WAIT. 604 00:16:05,967 --> 00:16:07,100 HE HAD A SHOTGUN, AN UZI, AND A 605 00:16:07,100 --> 00:16:07,800 KNIFE? 606 00:16:07,800 --> 00:16:09,633 ALL IN THE SAME HAND. 607 00:16:09,633 --> 00:16:10,600 HE ONLY HAD ONE ARM, THOUGH. 608 00:16:10,600 --> 00:16:11,567 HE WAS GOOD WITH IT. 609 00:16:11,567 --> 00:16:13,533 OH, SHUT UP. SHUT UP. 610 00:16:13,533 --> 00:16:17,067 THAT'S NOT WHAT HAPPENED. 611 00:16:17,067 --> 00:16:18,067 WELL, YOU GO AND TELL YOUR 612 00:16:18,067 --> 00:16:19,567 VERSION. 613 00:16:19,567 --> 00:16:20,833 LOOK, WE WENT TO THE CLUB, 614 00:16:20,833 --> 00:16:21,700 AND MIRANDA HAPPENED TO BE THERE 615 00:16:21,700 --> 00:16:22,767 WITH SOME GUY. 616 00:16:22,767 --> 00:16:24,067 SO I APPROACHED THEM, AND IT 617 00:16:24,067 --> 00:16:26,067 HAPPENED TO BE HER COUSIN, AND 618 00:16:26,067 --> 00:16:27,133 THEY GOT MAD AND LEFT. 619 00:16:27,133 --> 00:16:29,667 BOOM! END OF STORY. 620 00:16:29,667 --> 00:16:30,733 THAT'S IT? 621 00:16:30,733 --> 00:16:33,867 YEAH. 622 00:16:33,867 --> 00:16:36,900 YOUR STORY SUCKS! 623 00:16:36,900 --> 00:16:37,567 COME ON! 624 00:16:37,567 --> 00:16:38,367 YOU SAID HE HAD AN UZI, THE 625 00:16:38,367 --> 00:16:39,633 KNIFE, AND THEN GUN? 626 00:16:39,633 --> 00:16:40,367 HE ONLY HAD ONE ARM! 627 00:16:40,367 --> 00:16:41,200 HE HAD ONE ARM! 628 00:16:43,633 --> 00:16:45,100 OH, HELLO, MIRANDA. 629 00:16:45,100 --> 00:16:45,967 HI, MR. PAYNE. 630 00:16:45,967 --> 00:16:46,700 IS CALVIN HERE? 631 00:16:46,700 --> 00:16:47,367 YEAH, HE IS. 632 00:16:47,367 --> 00:16:48,100 LET ME GET HIM FOR YOU. 633 00:16:48,100 --> 00:16:49,333 CALVIN! MIRANDA. 634 00:16:56,933 --> 00:16:57,800 HEY. 635 00:17:02,233 --> 00:17:03,733 POPS, DO YOU MIND? 636 00:17:03,733 --> 00:17:04,433 NO, I DON'T MIND. 637 00:17:04,433 --> 00:17:06,733 GO ON AND TALK. 638 00:17:06,733 --> 00:17:09,367 CURTIS, GET IN HERE. 639 00:17:09,367 --> 00:17:10,233 HOW YOU IN THE CONVERSATION? 640 00:17:10,233 --> 00:17:10,933 HOW YOU IN THEIR 641 00:17:10,933 --> 00:17:11,600 CONVERSATION? 642 00:17:11,600 --> 00:17:13,367 YOU ARE SO NOSY. 643 00:17:13,367 --> 00:17:16,600 Y'ALL GO SIT DOWN AND TALK. 644 00:17:16,600 --> 00:17:17,967 BYE. 645 00:17:24,200 --> 00:17:25,067 POPS, NOW, YOU KNOW YOU'RE 646 00:17:25,067 --> 00:17:26,100 TOO BIG TO BE HIDING BEHIND THAT 647 00:17:26,100 --> 00:17:29,200 COUCH. 648 00:17:29,200 --> 00:17:30,233 YOU CAUGHT -- YOU SAW ME? 649 00:17:30,233 --> 00:17:32,533 YEAH, I SAW YOU. 650 00:17:32,533 --> 00:17:34,067 THANK YOU. 651 00:17:34,067 --> 00:17:36,067 TALK LOUD SO I CAN HEAR YOU. 652 00:17:36,067 --> 00:17:36,867 I'M SORRY TO COME BY 653 00:17:36,867 --> 00:17:38,067 UNANNOUNCED. 654 00:17:38,067 --> 00:17:38,833 NO, BABY, I'M HAPPY TO SEE 655 00:17:38,833 --> 00:17:39,800 YOU. 656 00:17:39,800 --> 00:17:40,633 I'VE BEEN LEAVING YOU MESSAGES 657 00:17:40,633 --> 00:17:41,467 ALL NIGHT. 658 00:17:41,467 --> 00:17:42,767 LISTEN, I JUST -- I REALLY 659 00:17:42,767 --> 00:17:45,567 NEEDED SOME TIME TO COOL OFF. 660 00:17:45,567 --> 00:17:46,767 [ SIGHS ] 661 00:17:46,767 --> 00:17:47,800 PLUS, I WANTED TO SEE YOU IN 662 00:17:47,800 --> 00:17:49,167 PERSON. 663 00:17:49,167 --> 00:17:50,067 I KNOW. 664 00:17:50,067 --> 00:17:51,533 LOOK, BABY, I NEED TO APOLOGIZE 665 00:17:51,533 --> 00:17:53,200 TO YOU FOR LAST NIGHT AND THE 666 00:17:53,200 --> 00:17:54,267 NIGHT BEFORE. 667 00:17:54,267 --> 00:17:56,067 YEAH, BECAUSE YOU HAVE REALLY 668 00:17:56,067 --> 00:17:58,867 BEEN ACTING LIKE A FOOL LATELY. 669 00:17:58,867 --> 00:18:00,200 I KNOW. 670 00:18:00,200 --> 00:18:02,167 IS THIS OVER OR WHAT? 671 00:18:02,167 --> 00:18:04,233 I MEAN, DO YOU STILL LOVE ME? 672 00:18:04,233 --> 00:18:05,567 BABY, YES, OF COURSE I LOVE 673 00:18:05,567 --> 00:18:06,267 YOU. 674 00:18:06,267 --> 00:18:07,533 I LOVE YOU. 675 00:18:07,533 --> 00:18:08,533 LOOK, I JUST GOT A LITTLE 676 00:18:08,533 --> 00:18:10,067 INSECURE. 677 00:18:10,067 --> 00:18:11,867 WHY WOULD YOU BE INSECURE? 678 00:18:11,867 --> 00:18:14,067 BECAUSE HE'S BROKE AND HIS 679 00:18:14,067 --> 00:18:15,233 MAMA STILL TUCKS HIM IN AT 680 00:18:15,233 --> 00:18:18,167 NIGHT. 681 00:18:18,167 --> 00:18:20,667 BABY, LISTEN -- I DON'T CARE 682 00:18:20,667 --> 00:18:22,300 IF YOU'RE BROKE. 683 00:18:22,300 --> 00:18:23,633 THAT'S JUST A REASON TO BE A 684 00:18:23,633 --> 00:18:25,567 LITTLE MORE CREATIVE. 685 00:18:25,567 --> 00:18:26,567 YOU KNOW, THAT'S THE SAME 686 00:18:26,567 --> 00:18:27,633 THING MY MAMA SAID. 687 00:18:27,633 --> 00:18:28,467 REALLY? 688 00:18:28,467 --> 00:18:29,267 YEAH. 689 00:18:29,267 --> 00:18:31,400 YOUR MAMA'S A SMART LADY. 690 00:18:31,400 --> 00:18:32,700 THANK YOU, MIRANDA. 691 00:18:32,700 --> 00:18:33,467 THANK YOU. 692 00:18:33,467 --> 00:18:34,400 [ LAUGHS ] 693 00:18:34,400 --> 00:18:35,667 YOU'RE WELCOME, MRS. PAYNE. 694 00:18:35,667 --> 00:18:36,700 SHE SAID, "YOU'RE WELCOME." 695 00:18:36,700 --> 00:18:37,500 I HEARD HER. 696 00:18:37,500 --> 00:18:39,900 PLEASE! PRIVACY? 697 00:18:41,900 --> 00:18:43,433 CALVIN, BABY, LISTEN. 698 00:18:43,433 --> 00:18:45,767 I LOVE YOU FOR YOU, 699 00:18:45,767 --> 00:18:47,267 NOW WHAT YOU HAVE. 700 00:18:47,267 --> 00:18:49,133 YOUR POCKETS MAY BE EMPTY, BABY, 701 00:18:49,133 --> 00:18:51,800 BUT YOUR HEART IS FULL OF LOVE. 702 00:18:51,800 --> 00:18:54,700 [ LAUGHS ] 703 00:18:54,700 --> 00:18:55,600 YOU BETTER STOP. 704 00:18:55,600 --> 00:18:57,867 YOU ARE FUNNY. 705 00:18:57,867 --> 00:18:58,733 I WANT TO HEAR YOU SAY THAT WHEN 706 00:18:58,733 --> 00:19:01,067 YOUR MAILBOX IS FULL OF BILLS. 707 00:19:01,067 --> 00:19:02,067 THAT'S WHEN I WANT TO HEAR IT! 708 00:19:02,067 --> 00:19:02,967 YOU HEAR WHAT SHE SAID? 709 00:19:02,967 --> 00:19:04,233 TALKING ABOUT SHE LOVE HIM! 710 00:19:04,233 --> 00:19:05,233 [ LAUGHS ] 711 00:19:05,233 --> 00:19:06,467 CURTIS, GET OUT OF THERE. 43233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.