Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,482 --> 00:00:04,724
Malik: JAZMINE,
I'M TELLING YOU,
2
00:00:04,724 --> 00:00:06,724
SUPERMAN IS STRONGER
THAN WONDER WOMAN.
3
00:00:06,724 --> 00:00:08,448
Malik: HE'S A MAN.
Kevin: RIGHT.
4
00:00:08,448 --> 00:00:10,344
Jazmine: A MAN IN RED TIGHTS
AND A CAPE?
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,137
I DON'T THINK SO.
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,310
C.J.: HEY, MALIK.
HEY, JAZMINE.
7
00:00:14,310 --> 00:00:15,310
Kevin: HEY, MR. PAYNE.
8
00:00:15,310 --> 00:00:17,413
C.J.: HEY, KEVIN, MY MAN!
9
00:00:17,413 --> 00:00:18,931
GET OUT.
10
00:00:20,655 --> 00:00:22,413
Malik: DAD, KEVIN AND I
WERE PLANNING
11
00:00:22,413 --> 00:00:24,034
ON STUDYING FOR A TEST.
12
00:00:24,034 --> 00:00:25,482
C.J.: OKAY, KEVIN.
YOU CAN STAY.
13
00:00:25,482 --> 00:00:26,689
BUT LISTEN,
NO FOOLING AROUND,
14
00:00:26,689 --> 00:00:27,827
ALL RIGHT?
15
00:00:27,827 --> 00:00:29,000
I GOT TO MAKE A RUN,
ALL RIGHT?
16
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
HEY. HOMEWORK.
17
00:00:31,000 --> 00:00:32,896
THAT'S WHAT I WANT TO SEE.
HOMEWORK, ALL RIGHT?
18
00:00:32,896 --> 00:00:35,482
Kevin: YES, SIR.
19
00:00:35,482 --> 00:00:37,689
Malik: JAZMINE, DON'T YOU
HAVE SOMETHING TO DO?
20
00:00:37,689 --> 00:00:39,172
Jazmine: I AM DOING
SOMETHING.
21
00:00:39,172 --> 00:00:41,034
Kevin: Jazmine, FOR REAL,
MALIK AND I
22
00:00:41,034 --> 00:00:42,068
NEED PRIVACY.
23
00:00:42,068 --> 00:00:44,413
WE NEED TO TALK
MANO A MANO.
24
00:00:44,413 --> 00:00:45,931
Jazmine: YOU JUST CUSSED
IN SPANISH!
25
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Malik: JAZMINE,
THAT'S NOT A BAD WORD.
26
00:00:52,000 --> 00:00:53,689
NOW, WILL YOU PLEASE
JUST GET OUT?
27
00:00:53,689 --> 00:00:56,275
Jazmine: NO, BECAUSE
WITH YOU AND KEVIN TOGETHER,
28
00:00:56,275 --> 00:00:58,551
IT'S LIKE FIRE
AND GASOLINE.
29
00:00:58,551 --> 00:00:59,724
WHEN YOU GUYS
ARE TOGETHER,
30
00:00:59,724 --> 00:01:00,827
SOMETHING'S GOING ON,
31
00:01:00,827 --> 00:01:02,793
AND I WANT
TO KNOW ABOUT IT.
32
00:01:02,793 --> 00:01:04,862
Malik: ALL RIGHT,
HOW ABOUT I GIVE YOU
33
00:01:04,862 --> 00:01:07,275
$10?
34
00:01:07,275 --> 00:01:08,586
Jazmine: OKAY.
35
00:01:08,586 --> 00:01:10,758
$10, 10 MINUTES.
36
00:01:10,758 --> 00:01:13,000
ALL RIGHT.
THE TIMER'S TICKING!
37
00:01:13,000 --> 00:01:15,206
TICK... TOCK.
38
00:01:15,206 --> 00:01:17,724
Kevin: SO, MALIK, YOU KNOW,
I WONDER IF IT'S TRUE.
39
00:01:17,724 --> 00:01:18,896
Malik: IT HAS TO BE --
40
00:01:18,896 --> 00:01:20,689
RICKY HAS A
MONKEY BITE ON HIS NECK.
41
00:01:20,689 --> 00:01:21,896
Kevin: A MONKEY BITE?
42
00:01:21,896 --> 00:01:23,344
AS BIG AS THAT MARK WAS,
43
00:01:23,344 --> 00:01:26,000
IT'S MORE LIKE
A PIT BULL BITE.
44
00:01:26,000 --> 00:01:27,482
Malik: YOU THINK
HE'S NOT A VIRGIN ANYMORE?
45
00:01:27,482 --> 00:01:28,965
Kevin: I DON'T KNOW,
THAT'S WHAT HE WAS SAYING
46
00:01:28,965 --> 00:01:30,620
TO ALL THE GUYS
AT SCHOOL,
47
00:01:30,620 --> 00:01:32,793
AND HE SAID
IT WAS WITH TAMEKA.
48
00:01:32,793 --> 00:01:34,448
MAN, WE GOT
TO DO SOMETHING.
49
00:01:34,448 --> 00:01:36,310
THEY GONNA CLOWN US
AT SCHOOL.
50
00:01:36,310 --> 00:01:38,413
Malik: SO? I DON'T CARE.
Kevin: MALIK --
51
00:01:38,413 --> 00:01:41,965
Jazmine: OKAY!
TIME'S UP!
52
00:01:41,965 --> 00:01:43,758
Malik: IT HASN'T
BEEN 10 MINUTES YET.
53
00:01:43,758 --> 00:01:45,034
Jazmine: I KNOW,
BUT A DOLLAR
54
00:01:45,034 --> 00:01:46,758
DOES NOT GO FAR ANYMORE.
55
00:01:46,758 --> 00:01:49,310
YOU SHOULD HAVE PAID
A SISTER EUROS.
56
00:01:52,724 --> 00:01:53,965
[ SIREN WAILS ]
57
00:01:56,758 --> 00:01:57,724
Peanut: LOOK,
LET ME TELL YOU
58
00:01:57,724 --> 00:01:59,241
ABOUT THIS GIRL I MET.
59
00:01:59,241 --> 00:02:02,620
I DIDN'T TELL YOU ABOUT HER.
LOOK, THIS THE ONE.
60
00:02:02,620 --> 00:02:03,827
THIS THE ONE.
61
00:02:03,827 --> 00:02:05,689
SHE FINE...
62
00:02:05,689 --> 00:02:09,448
HER TEETH STRAIGHT...
63
00:02:09,448 --> 00:02:12,103
SHE COME FROM A UPPITY FAMILY
LIKE YOURS...
64
00:02:12,103 --> 00:02:13,689
SHE GOT BOTH PARENTS.
65
00:02:13,689 --> 00:02:15,620
Calvin: SO WHAT DO YOU
PLAN ON DOING?
66
00:02:15,620 --> 00:02:17,137
Peanut: YOU KNOW,
PROBABLY JUST, UH,
67
00:02:17,137 --> 00:02:21,344
DRESS UP REAL NICE
AND, YOU KNOW,
68
00:02:21,344 --> 00:02:23,655
TOLD HER
THAT I LIVE HERE
69
00:02:23,655 --> 00:02:25,448
AND THAT YOUR PARENTS
ARE MY PARENTS.
70
00:02:25,448 --> 00:02:26,793
Calvin: WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT.
71
00:02:26,793 --> 00:02:28,965
Calvin: WHAT?
Peanut: I TOLD HER I LIVE HERE
72
00:02:28,965 --> 00:02:31,413
AND THAT WE GOT
THE SAME MAMA AND DADDY.
73
00:02:31,413 --> 00:02:33,206
Calvin: WHAT ELSE?
74
00:02:33,206 --> 00:02:35,896
Peanut: I TOLD HER THAT
I OWN A BARBER SHOP.
75
00:02:35,896 --> 00:02:37,620
Calvin: WHAT ELSE?
76
00:02:37,620 --> 00:02:39,551
Peanut: THAT I GOT
GOOD CREDIT.
77
00:02:39,551 --> 00:02:41,517
Calvin: OKAY,
NOW YOU WENT TOO FAR.
78
00:02:41,517 --> 00:02:43,931
Peanut: HOLD ON.
THERE'S MORE TOO.
79
00:02:43,931 --> 00:02:46,896
UM, WE'RE SUPPOSED
TO BE COMING OVER HERE
80
00:02:46,896 --> 00:02:48,413
FOR DINNER
TOMORROW NIGHT.
81
00:02:48,413 --> 00:02:49,862
Calvin: WHAT?
DID YOU TELL THIS WOMAN
82
00:02:49,862 --> 00:02:51,241
THE TRUTH ABOUT ANYTHING?
83
00:02:51,241 --> 00:02:53,310
Peanut: YEAH, MAN,
WHAT DO I LOOK LIKE, A LIAR?
84
00:02:53,310 --> 00:02:57,517
I-- I TOLD HER
MY REAL NAME.
85
00:02:57,517 --> 00:02:59,000
Calvin: WHAT IS
YOUR REAL NAME?
86
00:02:59,000 --> 00:03:01,379
Peanut: CLAYTON.
87
00:03:01,379 --> 00:03:03,379
Calvin: [ LAUGHS ]
88
00:03:03,379 --> 00:03:05,379
CLAYTON?
89
00:03:05,379 --> 00:03:06,413
HOW A BROTHER
FROM THE HOOD
90
00:03:06,413 --> 00:03:07,965
GOT A RICH NAME
LIKE CLAYTON?
91
00:03:07,965 --> 00:03:09,517
Peanut: LOOK, I'M NAMED
92
00:03:09,517 --> 00:03:11,103
AFTER MY GRANDMOTHER.
93
00:03:11,103 --> 00:03:14,586
THAT NAME GOT
HISTORICAL SIGNIFICANCE.
94
00:03:14,586 --> 00:03:15,724
Calvin: WELL, ANYWAY,
ABOUT DINNER,
95
00:03:15,724 --> 00:03:17,517
I GOT TO ASK MY POPS.
96
00:03:17,517 --> 00:03:20,586
Curtis: ASK ME WHAT?
WHATEVER IT IS, NO.
97
00:03:20,586 --> 00:03:22,000
Calvin: THAT'S WHY
I'M NOT ASKING YOU.
98
00:03:22,000 --> 00:03:23,344
I'M GONNA
ASK MOM INSTEAD.
99
00:03:23,344 --> 00:03:24,620
Peanut: HEY, MRS. PAYNE.
100
00:03:24,620 --> 00:03:25,482
Ella: HEY, PEANUT.
Peanut: HOW YOU DOING?
101
00:03:25,482 --> 00:03:26,724
Ella: HEY, BABY.
102
00:03:26,724 --> 00:03:29,103
Calvin: MAMA, CAN PEANUT
AND HIS GIRLFRIEND
103
00:03:29,103 --> 00:03:31,172
COME OVER FOR DINNER
TOMORROW NIGHT?
104
00:03:31,172 --> 00:03:32,344
Ella: YES. WHY NOT?
105
00:03:34,275 --> 00:03:36,103
Calvin: THERE IT IS.
106
00:03:36,103 --> 00:03:37,793
Curtis: I DON'T KNOW
WHAT YOU ASKED YOUR MAMA FOR.
107
00:03:37,793 --> 00:03:39,275
SHE DON'T RUN
NOTHING AROUND HERE.
108
00:03:39,275 --> 00:03:40,862
SHE DON'T RUN NOTHING.
109
00:03:40,862 --> 00:03:42,344
NOW, I SAY NO.
110
00:03:42,344 --> 00:03:43,482
Calvin: THEN WHY'D YOU WAIT
111
00:03:43,482 --> 00:03:44,862
TILL SHE LEFT
TO SAY THAT?
112
00:03:44,862 --> 00:03:46,620
Curtis: SHUT UP,
113
00:03:46,620 --> 00:03:48,689
MAMA'S BOY.
114
00:03:48,689 --> 00:03:50,241
TAKE HER
TO YOUR MAMA'S HOUSE.
115
00:03:50,241 --> 00:03:52,103
Peanut: MAN, I CAN'T GO
TO MY MAMA'S HOUSE.
116
00:03:52,103 --> 00:03:55,000
MY MAMA'S STILL GOT
A RESTRAINING ORDER ON ME.
117
00:03:57,448 --> 00:03:58,758
COME ON, MR. PAYNE.
118
00:03:58,758 --> 00:04:01,517
WHATEVER HAPPENED TO...
119
00:04:01,517 --> 00:04:03,827
A VILLAGE...
120
00:04:03,827 --> 00:04:05,034
FULL OF CHILDREN
121
00:04:05,034 --> 00:04:06,379
BEING RAISED
122
00:04:06,379 --> 00:04:08,137
BY THE VILLAGE PEOPLE?
123
00:04:11,103 --> 00:04:13,758
Curtis: AND EVERY VILLAGE
MUST HAVE AN IDIOT.
124
00:04:13,758 --> 00:04:15,931
Peanut: SO WE CAN
EAT OVER HERE?
125
00:04:15,931 --> 00:04:17,758
Curtis: NO. YOU'RE
NOT INVITED.
126
00:04:19,000 --> 00:04:20,931
Kevin: I WAS WONDERING,
YOU KNOW,
127
00:04:20,931 --> 00:04:22,586
IF YOU AND TAMEKA
128
00:04:22,586 --> 00:04:24,827
COULD COME OVER
TO MALIK'S HOUSE TOMORROW?
129
00:04:24,827 --> 00:04:28,000
WE'RE GONNA
SKIP SCHOOL.
130
00:04:28,000 --> 00:04:31,137
OKAY. SEE YOU TOMORROW.
131
00:04:31,137 --> 00:04:33,068
Malik: KEVIN,
WHO WERE YOU TALKING TO?
132
00:04:33,068 --> 00:04:35,793
Kevin: GUESS WHAT.
ALL RIGHT. CHECK THIS OUT.
133
00:04:35,793 --> 00:04:38,931
TOMORROW,
WE'RE GONNA SKIP SCHOOL,
134
00:04:38,931 --> 00:04:42,172
AND TANGIE AND TAMEKA
ARE COMING TO THE HOUSE.
135
00:04:42,172 --> 00:04:43,310
WE'RE GONNA
HAVE SOMETHING TO TELL
136
00:04:43,310 --> 00:04:47,103
THEM FELLAS
AT SCHOOL FOR REAL.
137
00:04:47,103 --> 00:04:49,793
Malik: KEVIN, LOOK,
I TOLD YOU.
138
00:04:49,793 --> 00:04:51,068
I DON'T WANT
A PART OF THIS, OKAY?
139
00:04:51,068 --> 00:04:52,275
I DON'T WANT
TO GET IN TROUBLE
140
00:04:52,275 --> 00:04:53,758
JUST 'CAUSE
SOME GUYS AT SCHOOL
141
00:04:53,758 --> 00:04:55,655
ARE PRESSURING US.
142
00:04:55,655 --> 00:04:57,137
Kevin: MALIK,
YOU NEED TO CHILL.
143
00:04:57,137 --> 00:04:58,241
GOSH.
144
00:04:58,241 --> 00:05:00,103
PLUS, IT'S OFFICIAL.
145
00:05:03,551 --> 00:05:07,068
Jazmine: I HAVEN'T SEEN
ANYBODY LOOK THIS RIDICULOUS
146
00:05:07,068 --> 00:05:10,137
SINCE UNCLE CURTIS TRIED
TO DO THE SOULJA BOY.
147
00:05:13,965 --> 00:05:17,000
C.J.: THIS DON'T LOOK
LIKE HOMEWORK TO ME.
148
00:05:17,000 --> 00:05:18,793
Malik: DAD, WE WERE JUST --
C.J.: SAVE IT, MALIK.
149
00:05:18,793 --> 00:05:21,103
KEVIN, GO HOME.
150
00:05:21,103 --> 00:05:23,379
Kevin: ALL RIGHT,
MR. PAYNE.
151
00:05:23,379 --> 00:05:25,206
MALIK, YOU KNOW,
SEE YOU TOMORROW
152
00:05:25,206 --> 00:05:27,965
AT THE BIRD'S NEST
WITH THE TWO BIRDS.
153
00:05:27,965 --> 00:05:29,758
C.J.: KEVIN, GET OUT.
154
00:05:29,758 --> 00:05:30,862
Kevin: OHH!
155
00:05:33,413 --> 00:05:36,068
C.J.: I'M VERY DISAPPOINTED
IN YOU, MALIK.
156
00:05:36,068 --> 00:05:37,517
Malik: WHAT ARE YOU
DISAPPOINTED IN ME FOR?
157
00:05:37,517 --> 00:05:38,862
C.J.: 'CAUSE I TOLD YOU
SPECIFICALLY
158
00:05:38,862 --> 00:05:40,103
TO DO YOUR HOMEWORK,
159
00:05:40,103 --> 00:05:41,862
AND YOU IN HERE
PLAYING AROUND WITH KEVIN.
160
00:05:41,862 --> 00:05:42,827
Malik: DAD,
YOU DON'T EVEN KNOW
161
00:05:42,827 --> 00:05:44,344
WHAT HE WAS TALKING ABOUT.
162
00:05:44,344 --> 00:05:46,206
C.J.: I DON'T CARE WHAT THAT BOY
WAS TALKING ABOUT, MALIK!
163
00:05:46,206 --> 00:05:48,517
YOU KNOW WHAT,
I'M GONNA PUNISH YOU.
164
00:05:48,517 --> 00:05:50,137
THAT WAY, I'M GONNA MAKE SURE
YOU DO YOUR HOMEWORK.
165
00:05:50,137 --> 00:05:52,448
Malik: NO, LOOK,
YOU DON'T HAVE TO PUNISH ME.
166
00:05:52,448 --> 00:05:54,413
C.J.: EVERY TIME
I LET YOU HANG OUT WITH KEVIN,
167
00:05:54,413 --> 00:05:56,482
YOU GO CRAZY.
168
00:05:56,482 --> 00:05:58,517
Jazmine: CRAZY?
169
00:05:58,517 --> 00:06:00,482
THEY WERE DOWNRIGHT
170
00:06:00,482 --> 00:06:02,620
DISRESPECTFUL.
171
00:06:02,620 --> 00:06:05,551
I MEAN,
YOU SAID SPECIFICALLY,
172
00:06:05,551 --> 00:06:09,689
"DO YOUR HOMEWORK,"
AND MALIK --
173
00:06:09,689 --> 00:06:11,517
C.J.: JAZMINE.
174
00:06:11,517 --> 00:06:13,310
Malik: OKAY, DAD,
I'LL DO MY HOMEWORK.
175
00:06:13,310 --> 00:06:15,689
YOU DON'T HAVE
TO PUT ME ON PUNISHMENT.
176
00:06:15,689 --> 00:06:19,655
C.J.: OKAY, MALIK,
BUT YOU SKATING ON THIN ICE.
177
00:06:19,655 --> 00:06:20,827
GET YOUR BUTT OVER THERE
178
00:06:20,827 --> 00:06:21,689
AND DO THAT HOMEWORK
AT THE DESK
179
00:06:21,689 --> 00:06:23,827
LIKE I TOLD YOU TO.
180
00:06:23,827 --> 00:06:24,965
Malik: THIS
THE THANKS I GET
181
00:06:24,965 --> 00:06:25,827
FOR TRYING
TO DO THE RIGHT THING.
182
00:06:25,827 --> 00:06:27,103
C.J.: WHAT?
183
00:06:27,103 --> 00:06:28,689
Malik: NOTHING.
184
00:06:32,172 --> 00:06:33,551
Malik: I DON'T KNOW
WHY I LET YOU
185
00:06:33,551 --> 00:06:34,758
TALK ME INTO THIS.
186
00:06:34,758 --> 00:06:36,103
THEY'RE NOT COMING.
187
00:06:36,103 --> 00:06:38,034
Kevin: THEY SHOULD
HAVE BEEN HERE BY NOW.
188
00:06:38,034 --> 00:06:39,206
Malik: WELL,
IT DOESN'T MATTER.
189
00:06:39,206 --> 00:06:41,448
I WASN'T GONNA
DO ANYTHING ANYWAY.
190
00:06:41,448 --> 00:06:42,551
Kevin: YOU WEREN'T?
191
00:06:42,551 --> 00:06:45,448
Malik: NO. LOOK,
I DON'T UNDERSTAND
192
00:06:45,448 --> 00:06:48,310
WHY IT'S SO IMPORTANT
THAT THE GUYS AT SCHOOL
193
00:06:48,310 --> 00:06:50,379
NEED TO KNOW
THAT YOU'RE COOL.
194
00:06:50,379 --> 00:06:52,965
YOU DON'T LIKE THEM.
THEY DON'T LIKE YOU.
195
00:06:52,965 --> 00:06:54,103
Kevin: I MEAN,
I KNOW, BUT--
196
00:06:54,103 --> 00:06:55,931
Malik: LOOK,
I'M GOING TO SCHOOL.
197
00:06:55,931 --> 00:06:57,655
I HAVE TO PICK UP
MY SISTER, OKAY?
198
00:06:57,655 --> 00:06:58,827
THEY'RE NOT COMING.
199
00:07:01,103 --> 00:07:04,206
OH, UM,
TAMEKA, TANGIE...
200
00:07:04,206 --> 00:07:06,103
Y-YOU MADE IT.
201
00:07:09,586 --> 00:07:12,103
Malik: TAMEKA, TANGIE,
YOU'RE HERE.
202
00:07:12,103 --> 00:07:13,724
Tangie: SORRY WE'RE LATE.
203
00:07:13,724 --> 00:07:15,241
WE HAD TO TAKE A TEST.
204
00:07:15,241 --> 00:07:16,448
Tameka: OTHERWISE,
WE WOULD HAVE BEEN HERE
205
00:07:16,448 --> 00:07:17,724
RIGHT ON TIME.
206
00:07:17,724 --> 00:07:19,724
Kevin: DO Y'ALL WANT
SOMETHING TO DRINK?
207
00:07:19,724 --> 00:07:21,137
Tameka: NO, THANKS.
208
00:07:21,137 --> 00:07:24,034
WHY DID YOU TWO
INVITE US OVER HERE?
209
00:07:24,034 --> 00:07:25,241
IS IT BECAUSE
OF WHAT ALL THE GUYS
210
00:07:25,241 --> 00:07:26,793
ARE SAYING ABOUT US?
211
00:07:26,793 --> 00:07:28,413
Tangie: YEAH, IS IT
BECAUSE OF THAT BIG HICKEY
212
00:07:28,413 --> 00:07:29,689
THAT RICKY HAS?
213
00:07:29,689 --> 00:07:30,827
Tameka: OR IS IT
BECAUSE
214
00:07:30,827 --> 00:07:32,862
YOU WANTED TO SEE
FOR YOURSELF?
215
00:07:32,862 --> 00:07:35,724
Kevin: [ SIGHS ]
216
00:07:35,724 --> 00:07:37,655
Tameka: KEVIN,
ARE YOU OKAY?
217
00:07:37,655 --> 00:07:40,206
Kevin: I FEEL
A LITTLE LIGHT-HEADED.
218
00:07:40,206 --> 00:07:42,206
Tameka: MAYBE WE SHOULD
GIVE HIM MOUTH-TO-MOUTH.
219
00:07:42,206 --> 00:07:44,586
Kevin: MOUTH-TO-MOUTH?
I'M GOOD.
220
00:07:44,586 --> 00:07:46,586
I'M--
221
00:07:46,586 --> 00:07:49,000
Tangie: WHY ARE YOU GUYS
SO NERVOUS?
222
00:07:49,000 --> 00:07:50,344
Malik: NERVOUS?
223
00:07:50,344 --> 00:07:51,793
WHAT MAKES YOU THINK
WE'RE NERVOUS?
224
00:07:51,793 --> 00:07:54,000
Kevin: WE'RE NOT NERVOUS.
225
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Tangie: [ LAUGHS ]
226
00:07:55,000 --> 00:07:56,103
Tameka: WOW.
227
00:07:56,103 --> 00:07:57,137
Malik: WHAT'S SO FUNNY?
228
00:07:57,137 --> 00:07:58,586
Tangie: WE WERE
JUST PLAYING.
229
00:07:58,586 --> 00:08:00,241
WE KNEW YOU WEREN'T
GONNA DO ANYTHING.
230
00:08:00,241 --> 00:08:02,172
NEITHER WERE WE.
231
00:08:02,172 --> 00:08:05,137
Tameka: WE ONLY CAME
OVER HERE TO PROVE A POINT.
232
00:08:05,137 --> 00:08:06,689
WE'RE TIRED OF BOYS
LYING ON US.
233
00:08:06,689 --> 00:08:08,034
Tangie: THAT'S RIGHT,
SO WE DECIDED
234
00:08:08,034 --> 00:08:09,793
TO COME OVER HERE
AND GO TO SCHOOL
235
00:08:09,793 --> 00:08:11,448
AND LIE ABOUT YOU.
236
00:08:11,448 --> 00:08:12,724
HOW'S THAT FEEL?
237
00:08:12,724 --> 00:08:15,206
Kevin: SO YOU DIDN'T
GIVE RICKY THAT HICKEY?
238
00:08:15,206 --> 00:08:18,000
Tameka: NO, HE GOT THAT
FROM HIS MOM'S CURLING IRON.
239
00:08:21,172 --> 00:08:22,896
Malik: BUT ALL
THE OTHER GUYS--
240
00:08:22,896 --> 00:08:24,310
Tangie: THEY ALL LIED,
241
00:08:24,310 --> 00:08:27,068
JUST LIKE
YOU TWO WERE GONNA DO.
242
00:08:27,068 --> 00:08:29,896
Malik: I WASN'T GONNA LIE.
HE WAS GONNA LIE.
243
00:08:29,896 --> 00:08:31,172
Kevin: WE'RE SORRY.
244
00:08:31,172 --> 00:08:33,068
WE JUST WANTED TO BE
LIKE THE OTHER GUYS.
245
00:08:35,965 --> 00:08:37,862
Malik: WELL, I GOT
TO GO TO SCHOOL.
246
00:08:37,862 --> 00:08:40,172
I GOT TO PICK UP
MY SISTER, JAZMINE.
247
00:08:43,310 --> 00:08:44,862
OH, NO! UH, MY AUNTIE!
248
00:08:44,862 --> 00:08:46,310
SHE'S OUT THERE.
Y'ALL NEED TO GO HIDE.
249
00:08:46,310 --> 00:08:48,068
GO HIDE. GO HIDE.
250
00:08:51,827 --> 00:08:54,103
Ella: I GOT YA!
251
00:08:54,103 --> 00:08:55,689
MALIK, WHAT ARE YOU
DOING HOME FROM SCHOOL?
252
00:08:55,689 --> 00:08:56,965
Malik: HMM?
253
00:08:56,965 --> 00:08:57,896
Ella: WHAT ARE YOU DOING
HOME FROM SCHOOL?
254
00:08:57,896 --> 00:08:59,241
Malik: [ WHIMPERING ]
255
00:08:59,241 --> 00:09:00,931
Ella: IS THAT KEVIN?
256
00:09:00,931 --> 00:09:02,448
Kevin: THAT'S NOT KEVIN.
257
00:09:02,448 --> 00:09:04,793
Ella: MALIK, MALIK,
WHO IS THAT BACK THERE?
258
00:09:04,793 --> 00:09:06,413
Malik: I DON'T KNOW.
Ella: ARE THERE GIRLS HERE?
259
00:09:06,413 --> 00:09:07,551
Malik: I DON'T KNOW.
I'M NOT WITH THEM.
260
00:09:07,551 --> 00:09:10,793
Ella: MALIK!
EVERYBODY COME OUT HERE!
261
00:09:10,793 --> 00:09:13,137
MALIK, WHY ARE THEY COMING
FROM YOUR BEDROOM?
262
00:09:13,137 --> 00:09:16,586
Malik: I SAID
I WASN'T WITH THEM.
263
00:09:16,586 --> 00:09:18,068
Ella: I'M GONNA KILL YOU.
I'M GONNA KILL YOU.
264
00:09:18,068 --> 00:09:20,379
SIT DOWN! COME.
265
00:09:20,379 --> 00:09:24,206
COME, GIRLS. SIT.
266
00:09:24,206 --> 00:09:26,103
Malik: [ WHIMPERING ]
267
00:09:26,103 --> 00:09:28,000
Ella: OKAY, OKAY,
EVERYBODY,
268
00:09:28,000 --> 00:09:31,551
JUST SIT DOWN,
ALL OF YOU!
269
00:09:31,551 --> 00:09:34,034
OKAY.
270
00:09:34,034 --> 00:09:37,172
WHAT ARE YOU DOING HERE?
WHY -- WHY ARE YOU --
271
00:09:37,172 --> 00:09:38,310
START TALKING.
272
00:09:38,310 --> 00:09:40,689
[ ALL TALKING AT ONCE ]
273
00:09:40,689 --> 00:09:42,931
Ella: SHUT UP!
274
00:09:42,931 --> 00:09:45,034
ONE AT A TIME.
275
00:09:45,034 --> 00:09:46,620
Kevin: WELL, MRS. PAYNE,
WHAT HAPPENED--
276
00:09:46,620 --> 00:09:47,896
Ella: KEVIN, SHUT UP.
277
00:09:47,896 --> 00:09:51,137
Kevin: I'M SHUTTING UP.
278
00:09:51,137 --> 00:09:53,620
Tameka: THEY INVITED US
OVER HERE SO WE COULD--
279
00:09:53,620 --> 00:09:55,689
Ella: PLEASE DON'T SAY THAT.
280
00:09:55,689 --> 00:09:57,103
SO YOU COULD WHAT?
281
00:09:57,103 --> 00:10:00,965
Malik: WE DIDN'T
DO NOTHING.
282
00:10:00,965 --> 00:10:03,379
Ella: WHAT DID--
Malik: WE DIDN'T-- AAH!
283
00:10:03,379 --> 00:10:04,517
Ella: WHAT DID YOU SAY?
284
00:10:04,517 --> 00:10:05,827
Malik: I SAID WE DIDN'T
DO NOTHING.
285
00:10:05,827 --> 00:10:07,310
Ella: I'M GONNA KILL YOU.
286
00:10:07,310 --> 00:10:09,655
I'M GONNA KILL YOU, OKAY?
I'M GONNA KILL YOU, OKAY?
287
00:10:09,655 --> 00:10:10,793
Malik: YES, MA'AM.
288
00:10:10,793 --> 00:10:13,103
Ella: OKAY?
Malik: YES, MA'AM.
289
00:10:13,103 --> 00:10:15,517
Ella: CHILDREN,
290
00:10:15,517 --> 00:10:18,448
THE TEENAGE PREGNANCY RATE
291
00:10:18,448 --> 00:10:21,275
IS OUT OF CONTROL
RIGHT NOW.
292
00:10:21,275 --> 00:10:24,241
AND CHILDREN LIKE YOU
293
00:10:24,241 --> 00:10:26,379
ARE GETTING DISEASES
EVERY DAY,
294
00:10:26,379 --> 00:10:27,413
THAT YOU HAVE
TO LIVE WITH
295
00:10:27,413 --> 00:10:29,724
FOR THE REST
OF YOUR LIVES!
296
00:10:29,724 --> 00:10:32,793
AND SOME OF THEM
EVEN DIE FROM AIDS.
297
00:10:32,793 --> 00:10:35,000
KIDS YOUR AGE.
298
00:10:35,000 --> 00:10:38,482
SEX IS NOT A GAME.
299
00:10:38,482 --> 00:10:41,103
THIS IS SERIOUS.
300
00:10:41,103 --> 00:10:43,310
AND YOU ALL
SHOULD JUST WAIT.
301
00:10:43,310 --> 00:10:48,068
YOU SHOULD WAIT
UNTIL YOU'RE MARRIED, HUH?
302
00:10:48,068 --> 00:10:50,517
OH, I WILL BE
CALLING YOUR PARENTS.
303
00:10:50,517 --> 00:10:51,517
Tameka: OH--
304
00:10:51,517 --> 00:10:54,758
Ella: OHH. OHH.
305
00:10:54,758 --> 00:10:57,241
YEAH, RIGHT.
306
00:10:57,241 --> 00:11:00,206
GET OUT OF HERE.
GO BACK TO SCHOOL.
307
00:11:00,206 --> 00:11:02,206
MALIK, YOU SIT DOWN!
GET-- GET-- GET--
308
00:11:02,206 --> 00:11:05,103
GIRLS, YOU GO FIRST.
309
00:11:07,310 --> 00:11:08,310
KEVIN!
310
00:11:08,310 --> 00:11:10,068
Kevin: MM-HMM.
311
00:11:18,448 --> 00:11:19,793
Both: [ WHIMPERS ]
312
00:11:23,344 --> 00:11:25,172
Ella: COME ON.
MALIK, YOUR FATHER
313
00:11:25,172 --> 00:11:27,896
WILL TALK TO YOU
WHEN YOU GET HOME.
314
00:11:27,896 --> 00:11:30,620
KEVIN, COME ON.
315
00:11:30,620 --> 00:11:32,103
Kevin: CAN I--
CAN I GO THROUGH THE BACK?
316
00:11:32,103 --> 00:11:34,379
Ella: NO, YOU CAN
GO OUT THIS BACK.
317
00:11:38,517 --> 00:11:41,896
Kevin: I'M GONNA
MISS YOU, MAN.
318
00:11:41,896 --> 00:11:44,413
Ella: KEVIN!
319
00:11:44,413 --> 00:11:45,965
GET OUT OF HERE.
320
00:11:45,965 --> 00:11:47,827
OH, I'M GONNA GET YOU.
321
00:11:47,827 --> 00:11:48,827
I DON'T CARE WHAT YOU DO,
I'M GONNA GET YOU.
322
00:11:48,827 --> 00:11:49,793
YOU CAN GO HIGH,
YOU CAN GO LOW,
323
00:11:49,793 --> 00:11:52,482
I'M GONNA GET YOU.
324
00:11:52,482 --> 00:11:53,965
Kevin: UNH!
325
00:11:53,965 --> 00:11:55,517
Ella: TOLD YOU.
326
00:11:55,517 --> 00:11:56,517
Malik: I DON'T WANT TO GO.
327
00:11:56,517 --> 00:11:57,862
Ella: AND YOU.
Malik: NO.
328
00:11:57,862 --> 00:11:58,965
AUNTIE ELLA, DON'T DO IT,
DON'T DO IT TO ME.
329
00:11:58,965 --> 00:12:00,379
Ella: COME ON,
COME ON, COME ON.
330
00:12:00,379 --> 00:12:01,620
COME ON IN, SON.
331
00:12:01,620 --> 00:12:03,206
Malik: I CAN'T.
Ella: COME ON IN!
332
00:12:03,206 --> 00:12:05,241
Malik: I DON'T WANT TO.
Ella: COME ON, GO TO SCHOOL!
333
00:12:05,241 --> 00:12:07,068
Malik: NO, NO.
Ella: COME ON, GO TO SCHOOL!
334
00:12:07,068 --> 00:12:08,620
Malik: I DON'T LIKE
THE CLASSES.
335
00:12:08,620 --> 00:12:09,655
[ SCREAMING ]
336
00:12:12,896 --> 00:12:15,137
Malik: SO, AUNTIE ELLA,
YOU NEED HELP WITH DINNER?
337
00:12:15,137 --> 00:12:16,862
Ella: DON'T PLAY
WITH ME, MALIK.
338
00:12:18,793 --> 00:12:21,413
C.J., I NEED TO SPEAK
WITH YOU LATER.
339
00:12:21,413 --> 00:12:23,241
C.J.: OKAY.
340
00:12:23,241 --> 00:12:25,206
OKAY, CALVIN,
NOW THAT YOU GOT US
341
00:12:25,206 --> 00:12:26,275
ALL GATHERED HERE, MAN,
342
00:12:26,275 --> 00:12:27,862
WHAT'S THE BIG
ANNOUNCEMENT?
343
00:12:27,862 --> 00:12:29,275
Calvin: WELL, I WAS
WAITING FOR POPS,
344
00:12:29,275 --> 00:12:31,344
BUT I GUESS
I'LL TELL YOU GUYS.
345
00:12:31,344 --> 00:12:33,034
PEANUT HAS A GIRLFRIEND,
346
00:12:33,034 --> 00:12:35,655
AND HE TOLD HER
THAT WE'RE HIS FAMILY.
347
00:12:35,655 --> 00:12:36,689
C.J.: WHAT?
348
00:12:36,689 --> 00:12:37,827
Ella: WAIT A MINUTE.
349
00:12:37,827 --> 00:12:39,689
I DON'T GET IT.
WHAT IS GOING ON?
350
00:12:39,689 --> 00:12:41,482
WHAT IS GOING ON
WITH MY FAMILY?
351
00:12:41,482 --> 00:12:43,103
YOU COME HERE
WITH THIS MESS.
352
00:12:43,103 --> 00:12:45,000
YOU...
YOU KNOW WHAT?
353
00:12:45,000 --> 00:12:46,103
WHERE'S
MY HOLY WATER?
354
00:12:46,103 --> 00:12:49,551
THAT'S IT.
THAT'S IT. I'M SERIOUS.
355
00:12:49,551 --> 00:12:51,172
YOU ARE ALL BEING DOUSED
TONIGHT!
356
00:12:52,655 --> 00:12:54,241
Calvin: MOM, JUST PLAY
ALONG WITH IT
357
00:12:54,241 --> 00:12:55,241
AND DON'T SAY ANYTHING.
358
00:12:55,241 --> 00:12:56,379
Ella: AAH!
359
00:13:01,551 --> 00:13:04,517
Jazmine: SO, WHAT'S
IN IT FOR ME?
360
00:13:08,827 --> 00:13:11,034
Calvin: $2.00.
Jazmine: $2.00?
361
00:13:11,034 --> 00:13:13,482
AND I THOUGHT MALIK
WAS CHEAP!
362
00:13:13,482 --> 00:13:14,586
MAKE IT $20,
363
00:13:14,586 --> 00:13:19,413
OR I'M SINGING
LIKE A CANARY.
364
00:13:19,413 --> 00:13:24,137
Calvin: OH, LOOK,
JUST PLAY ALONG, PLEASE.
365
00:13:24,137 --> 00:13:25,241
I SEE YOU FORGOT
YOUR KEYS.
366
00:13:25,241 --> 00:13:28,482
Peanut: OHH. I...
YEAH, YEAH.
367
00:13:28,482 --> 00:13:30,344
UM, I LEFT THEM.
368
00:13:30,344 --> 00:13:32,275
CAN YOU BELIEVE THAT?
369
00:13:32,275 --> 00:13:35,034
BRIDGET, THIS IS CALVIN.
YOU MET CALVIN ALREADY.
370
00:13:35,034 --> 00:13:36,068
YOU KNOW CALVIN.
371
00:13:36,068 --> 00:13:37,206
THIS IS THE REST
OF MY FAMILY.
372
00:13:37,206 --> 00:13:38,896
HOW Y'ALL DOING?
THIS IS JAZMINE.
373
00:13:38,896 --> 00:13:40,517
THIS IS C.J.
THIS IS MALIK.
374
00:13:40,517 --> 00:13:42,275
THESE HIS CHILDREN.
375
00:13:42,275 --> 00:13:44,137
MA, HOW YOU DOING?
376
00:13:44,137 --> 00:13:46,241
HOW YOU DOING, MA?
GOOD?
377
00:13:46,241 --> 00:13:48,068
YOU OKAY?
YOU ALL RIGHT?
378
00:13:48,068 --> 00:13:49,965
YOU OKAY? YOU GOOD?
379
00:13:54,310 --> 00:13:55,620
Ella: GET OFF ME,
PEANUT.
380
00:13:55,620 --> 00:13:56,931
Peanut: ALL RIGHT, WELL,
381
00:13:56,931 --> 00:13:59,379
YOU AIN'T GOT
TO CALL ME PEANUT NO MORE.
382
00:13:59,379 --> 00:14:02,206
I'M GROWN NOW.
YOU KNOW, THEY DON'T WANT--
383
00:14:02,206 --> 00:14:03,965
THEY DON'T WANT
TO LET YOU GROW UP.
384
00:14:03,965 --> 00:14:06,206
Bridget: PLEASED
TO MEET YOU ALL.
385
00:14:06,206 --> 00:14:07,379
CLAYTON, BABY,
YOU MUST FAVOR
386
00:14:07,379 --> 00:14:09,068
YOUR FATHER
BECAUSE YOU DON'T LOOK
387
00:14:09,068 --> 00:14:10,517
LIKE THE REST
OF YOUR FAMILY.
388
00:14:10,517 --> 00:14:12,896
Peanut: YOU'RE RIGHT.
I LOOK JUST LIKE MY FATHER.
389
00:14:16,482 --> 00:14:17,862
Malik: WHO'S CLAYTON?
390
00:14:17,862 --> 00:14:19,862
Ella: MALIK, JAZMINE,
COME ON.
391
00:14:19,862 --> 00:14:22,896
IN THE KITCHEN WITH ME.
HELP ME WITH DINNER.
392
00:14:22,896 --> 00:14:24,896
COME ON.
393
00:14:28,517 --> 00:14:30,517
[ CHUCKLES ]
394
00:14:33,000 --> 00:14:34,551
Peanut: THIS MY FAMILY,
YOU KNOW.
395
00:14:34,551 --> 00:14:37,034
Bridget: ALL RIGHT,
NICE TO MEET YOU GUYS, AGAIN.
396
00:14:40,482 --> 00:14:42,034
Calvin: THAT'S GREAT.
397
00:14:42,034 --> 00:14:44,689
Curtis: ELLA, BABY!
Calvin: WAIT, WAIT, WAIT, POP.
398
00:14:44,689 --> 00:14:45,655
Curtis: WHY YOUR MAMA
AIN'T COOKED NOTHING?
399
00:14:45,655 --> 00:14:46,793
SHE AIN'T COOKED DINNER.
400
00:14:46,793 --> 00:14:47,931
Calvin: POP, I GOT
TO TALK TO YOU.
401
00:14:47,931 --> 00:14:49,551
Curtis: GET OFF ME.
GET OFF ME.
402
00:14:50,655 --> 00:14:52,655
WHAT'S WRONG WITH YOU?
403
00:14:52,655 --> 00:14:54,896
HELLO. HOW YOU DOING?
404
00:14:54,896 --> 00:14:56,172
Bridget: HI.
NICE TO MEET YOU.
405
00:14:56,172 --> 00:14:58,137
Curtis: HOW YOU DOING?
I'M CHIEF CURTIS PAYNE.
406
00:14:58,137 --> 00:14:59,275
PLEASURE TO MEET YOU.
407
00:14:59,275 --> 00:15:00,724
Peanut: THAT'S MY DAD,
YOU KNOW?
408
00:15:00,724 --> 00:15:03,241
Curtis: YOUR WHAT?
Peanut: OH...
409
00:15:03,241 --> 00:15:04,517
MY POPS.
410
00:15:04,517 --> 00:15:06,517
Curtis: I'M RESPONSIBLE
FOR A LOT OF DISASTERS.
411
00:15:06,517 --> 00:15:08,793
YOU ARE NOT
ONE OF THEM.
412
00:15:08,793 --> 00:15:10,344
Peanut: SEE, HE FUNNY.
HE FUNNY.
413
00:15:10,344 --> 00:15:12,896
HE'S ALWAYS JOKING.
414
00:15:12,896 --> 00:15:14,931
Curtis: WHAT THE HELL
IS PEANUT DOING IN MY HOUSE?
415
00:15:14,931 --> 00:15:17,000
C.J.: SO, BRIDGET,
416
00:15:17,000 --> 00:15:18,137
HOW LONG HAVE
YOU AND PEANUT--
417
00:15:18,137 --> 00:15:20,310
I MEAN, CLAYTON,
BEEN GOING OUT TOGETHER?
418
00:15:20,310 --> 00:15:22,310
Bridget: OH,
FOR A FEW WEEKS NOW.
419
00:15:22,310 --> 00:15:24,137
Curtis: WHO THE HELL
IS CLAYTON?
420
00:15:24,137 --> 00:15:26,551
Bridget: OH, OKAY, REALLY,
WHAT'S GOING ON HERE, GUYS?
421
00:15:26,551 --> 00:15:27,827
Peanut: LOOK, LOOK.
MY DADDY, YOU KNOW,
422
00:15:27,827 --> 00:15:29,206
HE LIKE TO DRINK
A LITTLE BIT.
423
00:15:29,206 --> 00:15:31,000
HE GET A LITTLE--
Curtis: WAIT. HOLD ON, HOLD ON.
424
00:15:31,000 --> 00:15:32,655
YOU GOT ONE MORE TIME
TO CUSS AT ME.
425
00:15:32,655 --> 00:15:35,413
YOU GOT ONE MORE TIME,
PEANUT.
426
00:15:35,413 --> 00:15:37,724
SAY-- I DARE YOU
TO SAY IT.
427
00:15:37,724 --> 00:15:39,137
Peanut: AIN'T NOBODY
CUSS AT YOU.
428
00:15:39,137 --> 00:15:42,103
Curtis: YES, YOU DID,
YOU CALLED ME YOUR DADDY!
429
00:15:42,103 --> 00:15:44,379
Peanut: YOU MIGHT BE.
I DON'T KNOW WHO HE IS.
430
00:15:44,379 --> 00:15:46,758
Bridget: OH, OKAY, NOW,
WHAT'S REALLY GOING ON HERE?
431
00:15:46,758 --> 00:15:47,931
Curtis: THAT'S WHAT
I WANT TO KNOW!
432
00:15:47,931 --> 00:15:49,862
Peanut: ALL RIGHT,
LOOK, LOOK.
433
00:15:49,862 --> 00:15:50,965
ALL RIGHT,
I'M GONNA TELL YOU.
434
00:15:50,965 --> 00:15:52,517
THIS AIN'T MY FAMILY.
435
00:15:52,517 --> 00:15:55,413
Bridget: WHAT?
Peanut: THIS AIN'T MY FAMILY.
436
00:15:55,413 --> 00:15:57,448
I DON'T LIVE HERE, YOU KNOW.
437
00:15:57,448 --> 00:15:59,034
MY NAME IS CLAYTON, THOUGH.
438
00:15:59,034 --> 00:16:00,896
I WAS JUST...
I WAS TRYING TO IMPRESS YOU.
439
00:16:00,896 --> 00:16:02,482
YOU WAS UPPITY,
440
00:16:02,482 --> 00:16:04,551
AND YOU WAS
ACTING STUCK-UP
441
00:16:04,551 --> 00:16:05,827
WHEN I MET YOU,
442
00:16:05,827 --> 00:16:07,137
SO I BROUGHT YOU AROUND
SOME UPPITY PEOPLE
443
00:16:07,137 --> 00:16:08,344
SO YOU'D BE COMFORTABLE.
444
00:16:08,344 --> 00:16:10,310
I JUST WANTED YOU
TO LIKE ME FOR ME.
445
00:16:10,310 --> 00:16:12,965
Bridget : YOU KNOW WHAT,
I AM OUT OF HERE, OKAY?
446
00:16:12,965 --> 00:16:14,586
Peanut: LOOK,
LET ME...
447
00:16:14,586 --> 00:16:17,206
LOOK. LET ME GIVE YOU
A RIDE HOME AT LEAST.
448
00:16:17,206 --> 00:16:21,862
Brigit : UH, REMEMBER,
I DROVE, HONEY.
449
00:16:21,862 --> 00:16:23,241
STAY HERE WITH YOUR FAMILY,
450
00:16:23,241 --> 00:16:24,344
OKAY?
451
00:16:24,344 --> 00:16:27,586
Peanut: LOOK, I GAVE YOU
GAS MONEY.
452
00:16:27,586 --> 00:16:30,206
TAKE ME
TO THE BUS STOP THEN.
453
00:16:36,517 --> 00:16:39,482
C.J.: HEY, MALIK.
454
00:16:39,482 --> 00:16:41,793
I JUST TALKED
TO AUNT ELLA.
455
00:16:41,793 --> 00:16:44,896
Malik: ABOUT WHAT?
456
00:16:44,896 --> 00:16:46,275
C.J.: ABOUT YOU
CUTTING SCHOOL.
457
00:16:50,482 --> 00:16:54,448
I'M WAITING.
458
00:16:54,448 --> 00:16:58,000
Malik: KEVIN AND I INVITED
SOME GIRLS OVER.
459
00:16:58,000 --> 00:17:00,551
C.J.: I TALKED TO KEVIN
460
00:17:00,551 --> 00:17:01,689
AND HIS PARENTS,
AND HE TOLD ME
461
00:17:01,689 --> 00:17:04,206
IT WAS HIS IDEA,
462
00:17:04,206 --> 00:17:07,137
AND I TALKED TO TANGIE
AND TAMEKA'S PARENTS TOO.
463
00:17:09,344 --> 00:17:13,758
SON, MAN.
464
00:17:13,758 --> 00:17:15,896
[ SIGHS ]
465
00:17:15,896 --> 00:17:18,586
SON, YOU'RE NOT
READY FOR THIS, MAN.
466
00:17:18,586 --> 00:17:21,379
Malik: DAD, I KNOW THAT.
467
00:17:21,379 --> 00:17:23,413
C.J.: I WANT YOU TO WAIT
TILL YOU GET MARRIED.
468
00:17:25,482 --> 00:17:27,344
Malik: DID YOU?
469
00:17:28,965 --> 00:17:30,379
C.J.: UH, YES.
470
00:17:30,379 --> 00:17:32,344
Ella: C.J.!
C.J.: UH, YES.
471
00:17:32,344 --> 00:17:36,965
I WAS SUPPOSED TO,
BUT, UH, I DIDN'T.
472
00:17:36,965 --> 00:17:39,344
I WANTED TO,
BUT I DIDN'T.
473
00:17:39,344 --> 00:17:42,862
LET'S MAKE A DEAL,
ALL RIGHT?
474
00:17:42,862 --> 00:17:45,758
YOU TRY TO WAIT
TILL YOU GET MARRIED.
475
00:17:45,758 --> 00:17:48,827
AND IF YOU CAN'T,
YOU COME TO ME,
476
00:17:48,827 --> 00:17:53,517
AND I'LL TELL YOU
EVERYTHING YOU NEED TO KNOW,
477
00:17:53,517 --> 00:17:54,896
ALL RIGHT?
478
00:17:54,896 --> 00:17:56,379
Malik: ALL RIGHT.
479
00:17:56,379 --> 00:18:00,068
C.J.: I'M PROUD OF YOU
FOR STANDING UP FOR YOURSELF,
480
00:18:00,068 --> 00:18:04,413
BUT YOU DID CUT SCHOOL.
481
00:18:04,413 --> 00:18:06,172
I DON'T EVEN KNOW
WHY WE TALKING
482
00:18:06,172 --> 00:18:08,758
BECAUSE YOU SO GROUNDED,
483
00:18:08,758 --> 00:18:10,827
IT DON'T MAKE NO SENSE.
484
00:18:14,448 --> 00:18:16,206
Calvin: HA! PEANUT!
WHAT'S UP?
485
00:18:16,206 --> 00:18:17,448
Peanut: HELLO!
486
00:18:17,448 --> 00:18:19,413
Bridget: HEY!
487
00:18:19,413 --> 00:18:21,517
Calvin: BRIDGET? WAIT.
488
00:18:21,517 --> 00:18:23,724
I THOUGHT YOU WERE
DONE WITH PEANUT.
489
00:18:23,724 --> 00:18:24,965
Brigit : MM.
Peanut: TELL HIM WHAT
490
00:18:24,965 --> 00:18:26,275
YOU ABOUT TO DO
WITH YOURSELF, BOO.
491
00:18:26,275 --> 00:18:28,862
I GOT ME SOMEBODY
WITH DREAMS.
492
00:18:28,862 --> 00:18:32,344
Bridget: THAT'S RIGHT.
BABE HAS TO GET HER G.E.D.
493
00:18:32,344 --> 00:18:34,517
SO I CAN GET
ME A GOOD J-O-B
494
00:18:34,517 --> 00:18:35,517
BECAUSE A GIRL
GOTS TO GET
495
00:18:35,517 --> 00:18:38,896
P-A-I-D-E, MM!
I KNOW.
496
00:18:38,896 --> 00:18:39,965
Peanut: SEE, DOG,
THAT'S MY LITTLE
497
00:18:39,965 --> 00:18:41,137
SPELLING-BEE CHAMP
RIGHT THERE.
498
00:18:41,137 --> 00:18:43,275
YOU SEE THAT?
Bridget: BABY.
499
00:18:43,275 --> 00:18:45,310
Calvin: SHE ADDED A "E."
500
00:18:45,310 --> 00:18:49,551
Peanut: THAT'S...
THE "E" IS SILENT.
501
00:18:49,551 --> 00:18:51,137
Brigit : ANYWAY, BABY,
WE GOT TO GO
502
00:18:51,137 --> 00:18:52,379
'CAUSE WE GOT TO SNEAK INTO
THAT "WHY DID I GET MARRIED?"
503
00:18:52,379 --> 00:18:53,758
'CAUSE YOU KNOW
I COULDN'T GET IT ON BOOTLEG
504
00:18:53,758 --> 00:18:55,379
FROM RAY-RAY AND THEM.
505
00:18:55,379 --> 00:18:57,137
UM, AND WE GOT TO GET THERE
15 MINUTES EARLY, SO LET'S GO.
506
00:18:57,137 --> 00:18:58,724
Peanut: YOU RIGHT,
YOU RIGHT.
507
00:18:58,724 --> 00:19:00,103
Brigit : BYE!
508
00:19:00,103 --> 00:19:01,793
Peanut: MY BOY. BE EASY.
YOU SEE?
509
00:19:01,793 --> 00:19:02,965
Calvin: OH, WOW!
510
00:19:02,965 --> 00:19:05,068
Peanut: JUST TRYING
TO GET LIKE YOU.
511
00:19:05,068 --> 00:19:07,965
Calvin: YOU GUYS
ARE PERFECT TOGETHER.
512
00:19:07,965 --> 00:19:09,137
[ CHUCKLES ]
35618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.