All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S04E10 - Pissed, Poor and Paranoid WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,600 --> 00:00:08,200 WHEW! HEY, BABY! 2 00:00:08,200 --> 00:00:10,433 HEY, BABE! 3 00:00:10,433 --> 00:00:11,667 MY BABY. 4 00:00:11,667 --> 00:00:16,033 WHAT'S THIS, A WATER BILL? 5 00:00:16,033 --> 00:00:17,933 WHAT THE HELL? 6 00:00:17,933 --> 00:00:22,667 $80 WATER -- $80 WATER BILL! 7 00:00:22,667 --> 00:00:23,733 HEY, BABE. 8 00:00:23,733 --> 00:00:27,600 OOH. DID MY MAGAZINE COME? 9 00:00:27,600 --> 00:00:30,567 OOH, THIS IS GREAT, JUST $80. 10 00:00:33,900 --> 00:00:35,967 CURTIS, WHAT ARE YOU DOING? 11 00:00:35,967 --> 00:00:40,567 BABE! 12 00:00:40,567 --> 00:00:43,700 WHAT HAPPENED TO THE WATER? 13 00:00:43,700 --> 00:00:44,567 DIDN'T YOU TAKE A SHOWER 14 00:00:44,567 --> 00:00:45,200 YESTERDAY? 15 00:00:45,200 --> 00:00:46,500 YEAH. 16 00:00:46,500 --> 00:00:47,800 AND YOU TAKING ANOTHER ONE 17 00:00:47,800 --> 00:00:50,267 TODAY? 18 00:00:50,267 --> 00:00:51,600 THE BIBLE SAYS CLEANLINESS 19 00:00:51,600 --> 00:00:53,100 IS NEXT TO GODLINESS. 20 00:00:53,100 --> 00:00:54,400 BABY, THE BIBLE DOES NOT 21 00:00:54,400 --> 00:00:57,700 SAY THAT. 22 00:00:57,700 --> 00:00:58,533 WELL, LET ME TELL YOU WHAT 23 00:00:58,533 --> 00:00:59,867 CURTIS SAY. 24 00:00:59,867 --> 00:01:02,067 I SAY, YOU GONNA BE NEXT TO 25 00:01:02,067 --> 00:01:03,400 HOMELESSNESS YOU KEEP RUNNING 26 00:01:03,400 --> 00:01:04,667 MY WATER BILL UP. 27 00:01:04,667 --> 00:01:06,967 NOW, HOW ABOUT THAT ONE? 28 00:01:06,967 --> 00:01:09,100 OH, THIS CAME FOR YOU. 29 00:01:09,100 --> 00:01:10,167 NOW, LET ME LOOK AND SEE HOW 30 00:01:10,167 --> 00:01:11,067 MUCH YOU DONE RAN THE 31 00:01:11,067 --> 00:01:13,900 ELECTRICITY BILL UP. 32 00:01:17,233 --> 00:01:18,767 AAH! 33 00:01:18,767 --> 00:01:22,533 $117! 34 00:01:22,533 --> 00:01:25,167 CURTIS! 35 00:01:25,167 --> 00:01:26,533 [ TALKS INDISTINCTLY ] 36 00:01:26,533 --> 00:01:31,067 CURTIS. 37 00:01:31,067 --> 00:01:34,200 LET THERE BE DARK! 38 00:01:34,200 --> 00:01:35,567 HEY, ANIMAL IS COMING HOME 39 00:01:35,567 --> 00:01:36,433 THIS WEEKEND. 40 00:01:36,433 --> 00:01:37,267 LOOK! 41 00:01:37,267 --> 00:01:38,533 HOW CAN YOU READ THAT 42 00:01:38,533 --> 00:01:41,733 IN THE DARK? 43 00:01:41,733 --> 00:01:42,533 20/20. 44 00:01:42,533 --> 00:01:43,967 LOOK. 45 00:01:43,967 --> 00:01:46,067 OOH, THIS IS GOOD! 46 00:01:46,067 --> 00:01:47,300 NOW HOLD ON, HOLD ON, ELLA. 47 00:01:47,300 --> 00:01:49,500 ELLA, THIS IS IMPORTANT. 48 00:01:49,500 --> 00:01:52,133 CURTIS, THIS IS IMPORTANT. 49 00:01:52,133 --> 00:01:55,733 ANIMAL IS COMING HOME FROM IRAQ. 50 00:01:55,733 --> 00:01:56,433 OH, MAN. 51 00:01:56,433 --> 00:01:57,500 HEY, Y'ALL, REMEMBER WHAT ANIMAL 52 00:01:57,500 --> 00:01:58,567 DID TO THE STATUE IN FRONT 53 00:01:58,567 --> 00:01:59,900 OF MY HIGH SCHOOL? 54 00:01:59,900 --> 00:02:01,300 WHAT STATUE? 55 00:02:01,300 --> 00:02:03,700 EXACTLY. 56 00:02:03,700 --> 00:02:04,833 LOOK, MA. 57 00:02:04,833 --> 00:02:05,933 CAN I HAVE A WELCOME-HOME PARTY 58 00:02:05,933 --> 00:02:07,133 FOR ANIMAL HERE? 59 00:02:07,133 --> 00:02:07,833 WAIT A MINUTE. 60 00:02:07,833 --> 00:02:09,200 YOU BRINGING MORE PEOPLE IN 61 00:02:09,200 --> 00:02:11,133 TO RUN MY BILLS UP HIGHER? 62 00:02:11,133 --> 00:02:12,067 NO! 63 00:02:12,067 --> 00:02:15,633 MM, MM, MM, MM. YES. 64 00:02:15,633 --> 00:02:16,500 THANK YOU. 65 00:02:16,500 --> 00:02:17,567 POPS, JUST A FEW PEOPLE. 66 00:02:17,567 --> 00:02:19,133 ANIMAL, POOKIE, PEANUT. 67 00:02:19,133 --> 00:02:20,333 POOKIE AND PEANUT? 68 00:02:20,333 --> 00:02:22,867 HELL, NO! 69 00:02:22,867 --> 00:02:23,867 WHY DO ALL YOUR FRIENDS GOT 70 00:02:23,867 --> 00:02:25,300 COMIC-BOOK-CHARACTER NAMES 71 00:02:25,300 --> 00:02:27,533 IN THE FIRST PLACE? 72 00:02:27,533 --> 00:02:28,467 CALVIN, OF COURSE, YOU CAN 73 00:02:28,467 --> 00:02:29,700 HAVE YOUR PARTY. 74 00:02:29,700 --> 00:02:30,400 GREAT. 75 00:02:30,400 --> 00:02:31,633 I'LL MAKE SOME PHONE CALLS. 76 00:02:31,633 --> 00:02:32,700 NOT ON THIS PHONE. 77 00:02:32,700 --> 00:02:34,433 I CUT IT OFF. 78 00:02:34,433 --> 00:02:35,133 FINE. 79 00:02:35,133 --> 00:02:37,767 I'LL JUST USE MY CELLPHONE. 80 00:02:37,767 --> 00:02:38,867 YOU AIN'T PAID IT. 81 00:02:38,867 --> 00:02:39,900 IT AIN'T -- THAT AIN'T ON 82 00:02:39,900 --> 00:02:41,167 EITHER. 83 00:02:41,167 --> 00:02:41,867 [ CHUCKLES ] 84 00:02:41,867 --> 00:02:42,867 CALM DOWN, BABY. 85 00:02:42,867 --> 00:02:44,067 CALM DOWN. 86 00:02:44,067 --> 00:02:45,500 ELLA, BABY, BABY, WHY YOU 87 00:02:45,500 --> 00:02:46,233 DON'T LISTEN TO ME? 88 00:02:46,233 --> 00:02:48,267 YOU GOT TO LISTEN TO ME, ELLA. 89 00:02:48,267 --> 00:02:49,233 LISTEN TO ME. 90 00:02:49,233 --> 00:02:51,067 IF YOU DON'T TURN THIS WATER ON, 91 00:02:51,067 --> 00:02:52,200 YOU WILL NOT HAVE ANY DINNER 92 00:02:52,200 --> 00:02:56,800 TONIGHT. 93 00:02:56,800 --> 00:02:59,633 THAT IS SO CRUEL. 94 00:03:03,067 --> 00:03:03,833 I'M GONNA CUT IT ON JUST 95 00:03:03,833 --> 00:03:06,100 FOR A MINUTE. 96 00:03:15,333 --> 00:03:16,833 SO, WHO ARE YOU GONNA PICK? 97 00:03:16,833 --> 00:03:18,700 I HAVEN'T DECIDED YET. 98 00:03:18,700 --> 00:03:20,100 PICK WHO FOR WHAT? 99 00:03:20,100 --> 00:03:21,500 I HAVE TO WRITE A PAPER ON A 100 00:03:21,500 --> 00:03:23,567 ROLE MODEL, AND WHOEVER HAS THE 101 00:03:23,567 --> 00:03:24,633 BEST PAPER GETS TO BE 102 00:03:24,633 --> 00:03:26,067 INTERVIEWED ON THE LOCAL NEWS, 103 00:03:26,067 --> 00:03:27,967 BUT I DON'T KNOW WHO TO PICK. 104 00:03:27,967 --> 00:03:29,600 MALIK, PICK, UM, 105 00:03:29,600 --> 00:03:30,833 BARACK OBAMA. 106 00:03:30,833 --> 00:03:31,767 I HAVE TO PICK SOMEONE 107 00:03:31,767 --> 00:03:33,200 I KNOW. 108 00:03:33,200 --> 00:03:34,667 PICK WHO FOR WHAT? 109 00:03:34,667 --> 00:03:36,900 I'M WRITING -- I'M JUST TIRED 110 00:03:36,900 --> 00:03:38,300 OF Y'ALL ASKING ME THE SAME 111 00:03:38,300 --> 00:03:38,967 QUESTION. 112 00:03:38,967 --> 00:03:39,700 NOW, HOLD ON, HOLD ON, 113 00:03:39,700 --> 00:03:40,300 PARTNER. 114 00:03:40,300 --> 00:03:40,967 HOLD ON. 115 00:03:40,967 --> 00:03:44,467 WHAT -- WHO YOU TALKING TO? 116 00:03:44,467 --> 00:03:45,600 OKAY, YOU NEED TO CHANGE THE 117 00:03:45,600 --> 00:03:47,400 TONE IN YOUR VOICE, THEN. 118 00:03:47,400 --> 00:03:48,133 YOU GETTING TALLER. 119 00:03:48,133 --> 00:03:49,400 THAT DON'T MAKE A DIFFERENCE. 120 00:03:49,400 --> 00:03:50,933 OKAY. 121 00:03:50,933 --> 00:03:53,533 UH, DAD, ARE YOU HERE? 122 00:03:53,533 --> 00:03:54,300 YEAH. 123 00:03:54,300 --> 00:03:55,667 WHAT'S GOING ON? 124 00:03:55,667 --> 00:03:56,633 I'M SUPPOSED TO WRITE 125 00:03:56,633 --> 00:03:58,367 A PAPER ABOUT MY FAVORITE 126 00:03:58,367 --> 00:03:59,367 ROLE MODEL. 127 00:03:59,433 --> 00:04:01,267 WOW! 128 00:04:01,267 --> 00:04:02,367 HEH. 129 00:04:02,367 --> 00:04:04,067 I AM TOUCHED. 130 00:04:04,067 --> 00:04:05,233 I'M TOUCHED. 131 00:04:05,233 --> 00:04:06,567 I'M SPEECHLESS. 132 00:04:06,567 --> 00:04:07,833 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 133 00:04:07,833 --> 00:04:10,700 WAIT A MINUTE, MALIK. 134 00:04:10,700 --> 00:04:11,933 MALIK, YOU CHOSE UNCLE CURTIS 135 00:04:11,933 --> 00:04:12,800 TO BE YOUR ROLE MODEL? 136 00:04:12,800 --> 00:04:13,767 NO, I HAVEN'T PICKED 137 00:04:13,767 --> 00:04:14,567 ANYONE YET. 138 00:04:14,567 --> 00:04:15,800 [ CHUCKLES ] 139 00:04:15,800 --> 00:04:17,067 YEAH, AND IF HE DOES THE 140 00:04:17,067 --> 00:04:18,067 BEST, THEN THEY GET BE 141 00:04:18,067 --> 00:04:18,700 ON THE NEWS. 142 00:04:18,700 --> 00:04:20,067 I GET TO BE ON THE NEWS? 143 00:04:20,067 --> 00:04:21,267 I GET -- LITTLE OLD ME? 144 00:04:21,267 --> 00:04:22,100 I'M GONNA BE ON THE NEWS, 145 00:04:22,100 --> 00:04:23,900 ON THE NEWS, ON THE NEWS? 146 00:04:23,900 --> 00:04:25,267 UNCLE CURTIS, I HAVEN'T 147 00:04:25,267 --> 00:04:26,167 DECIDED WHO I'M GOING 148 00:04:26,167 --> 00:04:27,167 TO PICK YET. 149 00:04:27,167 --> 00:04:28,100 WELL, WHAT YOU WAITING ON, 150 00:04:28,100 --> 00:04:29,467 BOY? 151 00:04:29,467 --> 00:04:30,200 GO ON PICK. 152 00:04:30,200 --> 00:04:32,467 WHAT -- I'M THE FIRE CHIEF. 153 00:04:32,467 --> 00:04:33,767 AND I'M HIS FATHER 154 00:04:33,767 --> 00:04:35,833 OF EVERYTHING. 155 00:04:35,833 --> 00:04:36,900 BUT I RUN INTO BURNING 156 00:04:36,900 --> 00:04:38,200 BUILDINGS. 157 00:04:38,200 --> 00:04:39,467 NO, YOU DON'T. 158 00:04:39,467 --> 00:04:40,867 I RUN INTO BURNING BUILDINGS. 159 00:04:40,867 --> 00:04:41,767 I RUN INTO BURNING BUILDINGS, 160 00:04:41,767 --> 00:04:42,433 TOO. 161 00:04:42,433 --> 00:04:43,333 I'VE BEEN RUNNING INTO BURNING 162 00:04:43,333 --> 00:04:44,167 BUILDINGS OVER 20 YEARS, 163 00:04:44,167 --> 00:04:45,433 SINCE YOU WAS A KID. 164 00:04:45,433 --> 00:04:46,367 AND THAT'S WHEN YOU STOPPED 165 00:04:46,367 --> 00:04:47,333 RUNNING INTO BURNING BUILDINGS, 166 00:04:47,333 --> 00:04:48,567 WHEN I WAS A KID. 167 00:04:48,567 --> 00:04:49,833 NO, I DIDN'T STOP RUNNING 168 00:04:49,833 --> 00:04:50,500 INTO THEM. 169 00:04:50,500 --> 00:04:51,333 I'M RUNNING INTO THEM ALL 170 00:04:51,333 --> 00:04:52,300 THE TIME NOW. 171 00:04:52,300 --> 00:04:53,367 NO, I RUN INTO THE BURNING 172 00:04:53,367 --> 00:04:54,067 BUILDINGS. 173 00:04:54,067 --> 00:04:55,100 YOU STAND OUTSIDE AND WATCH. 174 00:04:55,100 --> 00:04:56,300 NO, YOU RUN IN THERE AND GET 175 00:04:56,300 --> 00:04:57,400 STUCK IN THERE, AND I GOT TO 176 00:04:57,400 --> 00:04:58,867 COME SAVE YOU OUT THE BURNING 177 00:04:58,867 --> 00:04:59,867 BUILDING. 178 00:04:59,867 --> 00:05:01,167 YEAH, WELL, WHAT YOU DO IS 179 00:05:01,167 --> 00:05:02,633 NOT CLASSIFIED AS RUNNING 180 00:05:02,633 --> 00:05:04,133 'CAUSE YOUR BELLY KEEPS YOUR 181 00:05:04,133 --> 00:05:05,400 KNEES FROM GETTING HIGH ENOUGH 182 00:05:05,400 --> 00:05:07,067 TO CALL IT A RUN, SO LET'S JUST 183 00:05:07,067 --> 00:05:08,833 SAY IT'S A SKIP. 184 00:05:08,833 --> 00:05:11,067 OHH! 185 00:05:11,067 --> 00:05:12,367 SO WHAT IS YOU SAYING? 186 00:05:12,367 --> 00:05:13,833 I'M SAYING YOU DO A LOT 187 00:05:13,833 --> 00:05:14,533 OF SKIPPING. 188 00:05:14,533 --> 00:05:15,733 OKAY, ALL RIGHT! 189 00:05:15,733 --> 00:05:17,400 I GOT YOUR SKIPPING. 190 00:05:17,400 --> 00:05:20,867 CURTIS, IT IS UP TO MALIK. 191 00:05:20,867 --> 00:05:22,500 LET HIM DECIDE. 192 00:05:22,500 --> 00:05:23,567 YEAH. 193 00:05:23,567 --> 00:05:24,867 'CAUSE YOU NEVER KNOW. 194 00:05:24,867 --> 00:05:27,700 HE MIGHT JUST EVEN PICK ME. 195 00:05:27,700 --> 00:05:28,833 HA HA HA! 196 00:05:28,833 --> 00:05:30,367 PLEASE, LITTLE GIRL. 197 00:05:30,367 --> 00:05:32,500 WHY WOULD HE PICK YOU? 198 00:05:32,500 --> 00:05:34,300 BECAUSE I'M CUTER THAN YOU. 199 00:05:34,300 --> 00:05:39,067 DUH. 200 00:05:39,067 --> 00:05:40,100 SON. 201 00:05:40,100 --> 00:05:41,933 NEPHEW. 202 00:05:41,933 --> 00:05:42,900 PEANUT, GET OFF 203 00:05:42,900 --> 00:05:45,600 OF JAZMINE'S BIKE. 204 00:05:45,600 --> 00:05:46,300 COME ON, GET IN HERE. 205 00:05:46,300 --> 00:05:49,133 WE GOT TO MAKE THIS LIST. 206 00:05:49,133 --> 00:05:51,200 NOW, THIS PARTY FOR ANIMAL, 207 00:05:51,200 --> 00:05:52,133 I'M TELLING Y'ALL THIS RIGHT 208 00:05:52,133 --> 00:05:53,367 NOW, THIS PARTY HAS GOT TO KICK 209 00:05:53,367 --> 00:05:54,333 SOME BIG, FAT, ROUND -- 210 00:05:54,333 --> 00:05:56,367 OH, YO. WATCH YOUR MOUTH. 211 00:05:56,367 --> 00:05:57,367 MY MOM MIGHT HEAR US. 212 00:05:57,367 --> 00:05:58,067 OH, SHE HERE? 213 00:05:58,067 --> 00:05:58,967 COME ON, MAN. 214 00:05:58,967 --> 00:06:00,233 MY BAD. 215 00:06:00,233 --> 00:06:01,267 HEY, CAL, LET ME GET SOME 216 00:06:01,267 --> 00:06:02,267 OF THESE FROOTY HOOPS. 217 00:06:02,267 --> 00:06:03,667 NO, PEANUT, SIT DOWN. 218 00:06:03,667 --> 00:06:04,700 MAN, I LIKE MY CEREAL 219 00:06:04,700 --> 00:06:05,800 AT NIGHTTIME. 220 00:06:05,800 --> 00:06:06,733 PEANUT, WHY YOU BE 221 00:06:06,733 --> 00:06:07,700 DISRESPECTING PEOPLE'S HOUSE, 222 00:06:07,700 --> 00:06:08,433 MAN? 223 00:06:08,433 --> 00:06:12,367 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 224 00:06:12,367 --> 00:06:15,600 WANT SOME? 225 00:06:15,600 --> 00:06:17,233 OUR MANS ANIMAL IS COMING BACK 226 00:06:17,233 --> 00:06:18,300 FROM IRAQ, AND HE DESERVES 227 00:06:18,300 --> 00:06:19,467 A BIG PARTY, YOU KNOW WHAT 228 00:06:19,467 --> 00:06:20,300 I'M TALKING ABOUT? 229 00:06:20,300 --> 00:06:21,500 AS MANY TIMES AS HE LOOKED OUT 230 00:06:21,500 --> 00:06:23,267 FOR US, NOW IT'S OUR TURN TO 231 00:06:23,267 --> 00:06:24,133 LOOK OUT FOR HIM, YOU KNOW WHAT 232 00:06:24,133 --> 00:06:24,833 I'M TALKING ABOUT? 233 00:06:24,833 --> 00:06:26,367 HE DID LOOK OUT FOR US, TOO. 234 00:06:26,367 --> 00:06:27,467 I CAN THINK OF A LOT OF TIMES. 235 00:06:27,467 --> 00:06:29,067 REMEMBER THAT TIME WE WAS 15, 236 00:06:29,067 --> 00:06:29,900 HE GOT US IN THE GROWN FOLKS 237 00:06:29,900 --> 00:06:30,633 CLUB? 238 00:06:30,633 --> 00:06:31,733 OH, YEAH, HE GOT US THOSE 239 00:06:31,733 --> 00:06:33,300 FAKE I.D.s, AND HE SNUCK US 240 00:06:33,300 --> 00:06:34,867 INTO THE V.I.P. ROOM. 241 00:06:34,867 --> 00:06:36,567 AND Y'ALL REMEMBER THE THREE 242 00:06:36,567 --> 00:06:37,533 HONEYS THAT HE HAD, AND HE 243 00:06:37,533 --> 00:06:38,367 TALKED THEM -- CONVINCED THEM 244 00:06:38,367 --> 00:06:39,067 INTO JOINING -- 245 00:06:39,067 --> 00:06:40,267 JOINING THE YOUTH CHOIR. 246 00:06:40,267 --> 00:06:41,967 OH, THEY WAS PRETTY -- 247 00:06:41,967 --> 00:06:42,633 HEY, MISS "P." 248 00:06:42,633 --> 00:06:43,300 HEY. 249 00:06:43,300 --> 00:06:43,967 HEY. 250 00:06:43,967 --> 00:06:45,233 HEY, BOYS, PLEASE DON'T 251 00:06:45,233 --> 00:06:46,233 MIND ME. 252 00:06:46,233 --> 00:06:47,200 I JUST WANT TO GET SOMETHING 253 00:06:47,200 --> 00:06:48,067 TO DRINK. 254 00:06:48,067 --> 00:06:48,967 YEAH, WE WERE JUST TALKING 255 00:06:48,967 --> 00:06:50,067 ABOUT ANIMAL AND WHAT A FINE 256 00:06:50,067 --> 00:06:51,633 YOUNG MAN HE IS. 257 00:06:51,633 --> 00:06:52,333 YOU KNOW WHAT? 258 00:06:52,333 --> 00:06:53,667 I THINK YOU THREE ARE FINE YOUNG 259 00:06:53,667 --> 00:06:54,633 MEN, THROWING HIM 260 00:06:54,633 --> 00:06:55,700 A WELCOME-HOME PARTY. 261 00:06:55,700 --> 00:06:57,167 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO, 262 00:06:57,167 --> 00:06:58,133 JUST LET ME KNOW. 263 00:06:58,133 --> 00:06:58,967 NO, WE'RE GOOD. 264 00:06:58,967 --> 00:06:59,667 APPRECIATE YOU. 265 00:06:59,667 --> 00:07:00,967 I KNOW WHAT I CAN DO. 266 00:07:00,967 --> 00:07:03,067 I CAN MAKE THE PUNCH, HUH? 267 00:07:03,067 --> 00:07:04,133 YEAH, YEAH. 268 00:07:04,133 --> 00:07:05,067 I CAN MAKE THE PUNCH? 269 00:07:05,067 --> 00:07:05,767 MAKE THE PUNCH. 270 00:07:05,767 --> 00:07:06,733 I'LL PUT PINEAPPLES IN IT. 271 00:07:06,733 --> 00:07:08,300 PUT SOME BANANAS IN IT, TOO. 272 00:07:08,300 --> 00:07:09,700 GOOD NIGHT, GOOD NIGHT. 273 00:07:09,700 --> 00:07:10,800 GOOD NIGHT. 274 00:07:10,800 --> 00:07:12,800 GOOD NIGHT. 275 00:07:14,833 --> 00:07:18,333 [ WHISTLING ] 276 00:07:18,333 --> 00:07:19,933 OOH! HEY! 277 00:07:19,933 --> 00:07:20,867 HEY, LITTLE BUDDY. 278 00:07:20,867 --> 00:07:21,733 MAN, I DIDN'T KNOW YOU WERE 279 00:07:21,733 --> 00:07:22,300 HERE. 280 00:07:22,300 --> 00:07:23,967 MM-HMM. 281 00:07:23,967 --> 00:07:25,233 OKAY. LOOK. 282 00:07:25,233 --> 00:07:25,900 LOOK WHAT I FOUND. 283 00:07:25,900 --> 00:07:26,567 LOOK WHAT I FOUND. 284 00:07:26,567 --> 00:07:27,367 I FOUND THIS IN THE GARAGE, 285 00:07:27,367 --> 00:07:28,600 MY SCRAPBOOK. 286 00:07:28,600 --> 00:07:29,533 I'M TRYING TO WRITE A PAPER, 287 00:07:29,533 --> 00:07:31,167 AND I DON'T WANT ANYBODY TO KNOW 288 00:07:31,167 --> 00:07:32,067 ABOUT IT BEFORE I'M FINISHED, 289 00:07:32,067 --> 00:07:32,733 OKAY? 290 00:07:32,733 --> 00:07:34,233 OH, YOU WRITING A PAPER? 291 00:07:34,233 --> 00:07:35,300 YES. 292 00:07:35,300 --> 00:07:36,567 WHAT PAPER YOU WRITING? 293 00:07:36,567 --> 00:07:37,500 I'M WRITING THE PAPER ABOUT 294 00:07:37,500 --> 00:07:38,367 THE ROLE MODEL. 295 00:07:38,367 --> 00:07:39,100 OH, YOU WRITING 296 00:07:39,100 --> 00:07:40,067 ON THE ROLE MODEL? 297 00:07:40,067 --> 00:07:41,400 OH, THAT'S COOL. 298 00:07:41,400 --> 00:07:42,100 THAT'S COOL. 299 00:07:42,100 --> 00:07:43,633 WELL, LOOK, I DON'T WANT THIS TO 300 00:07:43,633 --> 00:07:44,833 INFLUENCE ANYTHING YOU'RE DOING 301 00:07:44,833 --> 00:07:46,133 OR NOTHING LIKE THAT. 302 00:07:46,133 --> 00:07:47,200 DON'T WANT INFLUENCE NOTHING 303 00:07:47,200 --> 00:07:48,300 YOUR DOING, OKAY? 304 00:07:48,300 --> 00:07:49,300 THIS IS JUST SOMETHING I FOUND 305 00:07:49,300 --> 00:07:50,933 IN THE GARAGE, 306 00:07:50,933 --> 00:07:52,500 AND I BROUGHT IT OUT TO READ IT. 307 00:07:52,500 --> 00:07:53,267 THIS IS AN OLD PLAQUE. 308 00:07:53,267 --> 00:07:53,967 IT AIN'T NOTHING. 309 00:07:53,967 --> 00:07:55,167 IT'S AN OLD PLAQUE. 310 00:07:55,167 --> 00:07:55,833 OKAY. 311 00:07:55,833 --> 00:07:56,767 UM, I'LL JUST LEAVE IT 312 00:07:56,767 --> 00:07:57,833 RIGHT HERE, THEN. 313 00:07:57,833 --> 00:07:58,733 I'LL SET THIS STUFF RIGHT HERE 314 00:07:58,733 --> 00:08:00,133 SO YOU CAN -- YOU CAN FINISH 315 00:08:00,133 --> 00:08:00,933 WHATEVER YOU'RE DOING. 316 00:08:00,933 --> 00:08:01,500 THANK YOU. 317 00:08:01,500 --> 00:08:02,367 JUST TRYING TO WRITE THE PAPER. 318 00:08:02,367 --> 00:08:03,067 OKAY. 319 00:08:03,067 --> 00:08:04,500 YOU WRITING THE PAPER? 320 00:08:04,500 --> 00:08:06,467 YES, I'M WRITING A PAPER. 321 00:08:06,467 --> 00:08:07,267 OKAY. 322 00:08:07,267 --> 00:08:08,433 WELL, WRITE YOUR PAPER. 323 00:08:08,433 --> 00:08:11,267 WRITE THE PAPER, THEN. 324 00:08:11,267 --> 00:08:12,500 ACTUALLY, LET ME JUST -- I GOT 325 00:08:12,500 --> 00:08:14,167 TO READ YOU ONE THING. 326 00:08:14,167 --> 00:08:15,067 LET ME READ YOU ONE THING 327 00:08:15,067 --> 00:08:16,200 RIGHT HERE. 328 00:08:16,200 --> 00:08:18,367 KEEP THAT RIGHT THERE. 329 00:08:18,367 --> 00:08:19,200 THIS IS ONE OF THEM -- THIS IS 330 00:08:19,200 --> 00:08:20,067 SOMETHING -- THIS IS MY OLD 331 00:08:20,067 --> 00:08:21,133 SCRAPBOOK. 332 00:08:21,133 --> 00:08:23,267 UH, AND THIS IS ONE OF THE -- 333 00:08:23,267 --> 00:08:25,533 THIS SAYS, UH, "ROOKIE 334 00:08:25,533 --> 00:08:27,900 FIREFIGHTER CURTIS PAYNE" -- 335 00:08:27,900 --> 00:08:29,467 THAT'S HOW THE HEADLINES READ. 336 00:08:29,467 --> 00:08:31,067 "ROOKIE FIREFIGHTER CURTIS PAYNE 337 00:08:31,067 --> 00:08:33,300 WAS RECOGNIZED FOR HEROISM AND 338 00:08:33,300 --> 00:08:35,300 BRAVERY FOR THE RESCUE 339 00:08:35,300 --> 00:08:37,533 OF A FAMILY OF FOUR." 340 00:08:37,533 --> 00:08:38,533 WAIT A MINUTE. 341 00:08:38,533 --> 00:08:39,233 IT WASN'T FOUR. 342 00:08:39,233 --> 00:08:40,533 IT WAS 10. 343 00:08:40,533 --> 00:08:41,600 THAT'S A TYPO. 344 00:08:41,600 --> 00:08:42,667 IT WAS 10 PEOPLE AND A DOG. 345 00:08:42,667 --> 00:08:43,767 I REMEMBER. 346 00:08:43,767 --> 00:08:44,800 'CAUSE I WENT DOWN -- I WENT 347 00:08:44,800 --> 00:08:47,267 DOWN 10 TIMES, OKAY. 348 00:08:47,267 --> 00:08:49,767 UH, "FROM THEIR BLAH, BLAH, 349 00:08:49,767 --> 00:08:51,067 BLAH, BLAH, BLAH. 350 00:08:51,067 --> 00:08:52,200 FROM THEIR PARTIALLY SUBMERGED 351 00:08:52,200 --> 00:08:53,200 CAR." 352 00:08:53,200 --> 00:08:54,067 PARTIALLY? NO. 353 00:08:54,067 --> 00:08:55,900 IT WASN'T PARTIALLY -- IT WAS A 354 00:08:55,900 --> 00:08:57,500 THOUSAND LEAGUES UNDER THE SEA. 355 00:08:57,500 --> 00:08:58,200 UNCLE CURTIS. 356 00:08:58,200 --> 00:08:59,633 IT TOOK ME -- I USED TWO 357 00:08:59,633 --> 00:09:00,500 OXYGEN TANKS. 358 00:09:00,500 --> 00:09:01,167 I REMEMBER. 359 00:09:01,167 --> 00:09:02,533 UNCLE CURTIS, I'M TRYING 360 00:09:02,533 --> 00:09:03,667 TO WRITE THE PAPER. 361 00:09:03,667 --> 00:09:05,400 WHAT -- WHAT PAPER? 362 00:09:05,400 --> 00:09:06,400 THE PAPER ABOUT THE ROLE 363 00:09:06,400 --> 00:09:07,100 MODEL. 364 00:09:07,100 --> 00:09:09,300 YOU WRITING A PAPER ON THAT? 365 00:09:09,300 --> 00:09:10,267 YEAH. 366 00:09:10,267 --> 00:09:11,200 NOW, THAT'S COOL. 367 00:09:11,200 --> 00:09:13,100 I MUST HAVE MISUNDERSTOOD YOU. 368 00:09:13,100 --> 00:09:14,067 OKAY. 369 00:09:14,067 --> 00:09:15,533 LET ME JUST SET THIS HERE. 370 00:09:15,533 --> 00:09:16,333 JUST SET THIS HERE SO WHILE 371 00:09:16,333 --> 00:09:17,633 YOU'RE WRITING YOU CAN JUST -- 372 00:09:17,633 --> 00:09:20,900 IN CASE YOU WANT TO SEE... 373 00:09:20,900 --> 00:09:22,900 SHH. 374 00:09:25,900 --> 00:09:27,900 IT'S THE ENEMY. 375 00:09:42,367 --> 00:09:43,400 SON. 376 00:09:43,400 --> 00:09:45,133 HEY. 377 00:09:45,133 --> 00:09:46,067 MY OLDEST SON. 378 00:09:46,067 --> 00:09:46,667 LOVE YOU, BOY. 379 00:09:46,667 --> 00:09:47,433 LOOK AT THIS THERE. 380 00:09:47,433 --> 00:09:48,167 LOOK WHAT I FOUND! 381 00:09:48,167 --> 00:09:49,400 LOOK WHAT I FOUND! 382 00:09:49,400 --> 00:09:50,667 I FOUND THIS IN THE CLOSET. 383 00:09:50,667 --> 00:09:51,867 MAN, I SAID, "BOY, THIS WOULD BE 384 00:09:51,867 --> 00:09:53,200 SO HELPFUL FOR MY SON." 385 00:09:53,200 --> 00:09:54,267 LOOK AT THIS. 386 00:09:54,267 --> 00:09:56,300 LOOK AT THIS, MAN. 387 00:09:58,400 --> 00:09:59,833 YO, CAL. 388 00:09:59,833 --> 00:10:00,933 YEAH, THIS IS ABOUT TO BE THE 389 00:10:00,933 --> 00:10:04,767 CRAZIEST, COOLEST, NEATEST, UH, 390 00:10:04,767 --> 00:10:06,300 MOST CHILL BACKYARD JOINT THAT 391 00:10:06,300 --> 00:10:07,633 NEVER REALLY JUMPED OFF. 392 00:10:07,633 --> 00:10:08,600 YOU DON'T HAVE TO WATCH 393 00:10:08,600 --> 00:10:09,333 YOUR MOUTH ANYMORE. 394 00:10:09,333 --> 00:10:10,133 MY MOM AND DAD TOOK THE KIDS 395 00:10:10,133 --> 00:10:10,733 TO THE MOVIES. 396 00:10:10,733 --> 00:10:11,400 YOU GOOD. 397 00:10:11,400 --> 00:10:13,367 OH, GOOD, SHORTY. 398 00:10:13,367 --> 00:10:14,633 I THOUGHT I WAS ABOUT TO EXPLODE 399 00:10:14,633 --> 00:10:15,900 UP IN THIS PIECE. 400 00:10:15,900 --> 00:10:17,200 WAIT, WAIT, WAIT. 401 00:10:17,200 --> 00:10:18,267 HE JUST SHOWED UP. 402 00:10:18,267 --> 00:10:19,100 OKAY, LOOK, EVERYBODY. 403 00:10:19,100 --> 00:10:20,167 LISTEN UP, LISTEN UP. 404 00:10:20,167 --> 00:10:21,567 ANIMAL'S BEEN AWAY FOR OVER A 405 00:10:21,567 --> 00:10:22,767 YEAR NOW, SO WE GOT TO SHOW HIM 406 00:10:22,767 --> 00:10:25,000 A REALLY GOOD TIME, ALL RIGHT? 407 00:10:25,000 --> 00:10:26,233 ESPECIALLY YOU LADIES. 408 00:10:26,233 --> 00:10:27,133 [ CHUCKLES ] 409 00:10:27,133 --> 00:10:28,067 ALL RIGHT, NOW, HE'S GONNA WALK 410 00:10:28,067 --> 00:10:29,700 IN ANY SECOND NOW, SO BE READY. 411 00:10:29,700 --> 00:10:32,467 COME ON. 412 00:10:32,467 --> 00:10:35,100 SURPRISE! 413 00:10:35,100 --> 00:10:35,933 THERE'S OUR BOY! 414 00:10:35,933 --> 00:10:36,700 YEAH! 415 00:10:36,700 --> 00:10:37,400 ANIMAL, WAIT, WAIT. 416 00:10:37,400 --> 00:10:38,100 WAIT, WAIT. 417 00:10:38,100 --> 00:10:40,100 WHERE YOU GOING, MAN? YO! 418 00:10:45,533 --> 00:10:47,667 LOOK WHO I FOUND. 419 00:10:47,667 --> 00:10:48,800 ANIMAL! 420 00:10:48,800 --> 00:10:49,567 WHAT'S UP, DAWG? 421 00:10:49,567 --> 00:10:50,500 GIVE ME THE MONKEY FACE. 422 00:10:50,500 --> 00:10:52,533 HMM-HMM-HMM. 423 00:10:52,533 --> 00:10:54,433 WELCOME BACK, THE ANIMAL. 424 00:10:54,433 --> 00:10:55,833 WHAT'S GOOD? 425 00:10:55,833 --> 00:10:58,700 GUYS, CALL ME DERRICK NOW. 426 00:10:58,700 --> 00:11:00,667 DERRICK? 427 00:11:00,667 --> 00:11:02,567 WHY WOULD WE CALL YOU THAT? 428 00:11:02,567 --> 00:11:05,133 BECAUSE IT'S MY NAME. 429 00:11:05,133 --> 00:11:06,900 FOR REAL? 430 00:11:06,900 --> 00:11:07,733 SHORTY, I'VE KNOWN YOU 431 00:11:07,733 --> 00:11:08,467 FOR 10 YEARS. 432 00:11:08,467 --> 00:11:09,367 MAN, I AIN'T NEVER KNEW THAT 433 00:11:09,367 --> 00:11:10,300 WAS YOUR REAL NAME. 434 00:11:10,300 --> 00:11:13,900 DERRICK. 435 00:11:13,900 --> 00:11:14,967 POOKIE, MAN, WHAT'S YOUR 436 00:11:14,967 --> 00:11:17,133 REAL NAME? 437 00:11:17,133 --> 00:11:21,500 UH, POOKIE. 438 00:11:21,500 --> 00:11:24,200 ANYWAY, YO, CAL, I THOUGHT 439 00:11:24,200 --> 00:11:25,333 I TOLD YOU IN THE POSTCARD 440 00:11:25,333 --> 00:11:26,967 THAT I DIDN'T WANT A PARTY. 441 00:11:26,967 --> 00:11:28,333 BUT THIS IS WHAT WE DO WHEN 442 00:11:28,333 --> 00:11:29,167 WE GET TOGETHER. 443 00:11:29,167 --> 00:11:31,233 YOU THE PARTY ANIMAL, ANIMAL. 444 00:11:31,233 --> 00:11:32,067 HIT THAT. 445 00:11:32,067 --> 00:11:32,800 [ HIP-HOP MUSIC PLAYS ] 446 00:11:32,800 --> 00:11:33,933 OOH, YEAH, CRANK THAT MUSIC. 447 00:11:33,933 --> 00:11:35,233 OH, YEAH! 448 00:11:35,233 --> 00:11:36,867 COME ON THIS WAY! 449 00:11:36,867 --> 00:11:37,867 RIGHT THIS WAY! 450 00:11:37,867 --> 00:11:38,667 THIS A PARTY, Y'ALL! 451 00:11:38,667 --> 00:11:40,367 LADIES, LADIES, LADIES. 452 00:11:40,367 --> 00:11:41,533 ALLOW ME TO INTRODUCE YOU 453 00:11:41,533 --> 00:11:43,700 TO OUR VERY OWN WAR HERO. 454 00:11:43,700 --> 00:11:44,600 THIS RIGHT HERE, THIS MY MAN 455 00:11:44,600 --> 00:11:46,667 ANIMAL -- EXCUSE ME -- DERRICK. 456 00:11:46,667 --> 00:11:47,633 HE BACK FROM FIGHTING FOR OUR 457 00:11:47,633 --> 00:11:48,767 COUNTRY IN IRAQ. 458 00:11:48,767 --> 00:11:50,567 HE FOUGHT FOR MY FREEDOM, YOUR 459 00:11:50,567 --> 00:11:52,533 FREEDOM, SO Y'ALL SHOULD JUST 460 00:11:52,533 --> 00:11:53,767 FREAK HIM AND MAKE SURE 461 00:11:53,767 --> 00:11:55,467 THAT HE HAS A GOOD TIME. 462 00:11:55,467 --> 00:11:56,267 YEAH. 463 00:11:56,267 --> 00:11:57,667 WATCH OUT, LADIES. 464 00:11:57,667 --> 00:11:58,467 THE KING ABOUT TO HIT 465 00:11:58,467 --> 00:11:59,667 THE DANCE FLOOR. 466 00:11:59,667 --> 00:12:00,733 HIT THEM, "D." HIT THEM. 467 00:12:00,733 --> 00:12:01,633 HIT THEM. 468 00:12:01,633 --> 00:12:03,533 NO, THANK YOU. 469 00:12:03,533 --> 00:12:04,267 OKAY, YOU KNOW WHAT? 470 00:12:04,267 --> 00:12:04,900 IT'S OKAY. 471 00:12:04,900 --> 00:12:05,600 YOU COME RIGHT BACK. 472 00:12:05,600 --> 00:12:06,500 I NEVER -- YOU KNOW WHAT? 473 00:12:06,500 --> 00:12:07,400 I KNOW WHAT IT IS. 474 00:12:07,400 --> 00:12:08,333 YOU JUST A LITTLE BIT SHY 475 00:12:08,333 --> 00:12:09,133 BECAUSE YOU BEEN OVER THERE 476 00:12:09,133 --> 00:12:09,800 FIGHTING. 477 00:12:09,800 --> 00:12:10,700 YOU DON'T KNOW ALL THE LATEST 478 00:12:10,700 --> 00:12:11,267 MOVES, RIGHT? 479 00:12:11,267 --> 00:12:12,233 YOU WERE IN THE ARMY, DOG. 480 00:12:12,233 --> 00:12:13,167 CRANK THAT SOULJAH BOY. 481 00:12:13,167 --> 00:12:14,667 I KNOW YOU KNOW IT. 482 00:12:14,667 --> 00:12:15,367 NO. 483 00:12:15,367 --> 00:12:16,100 YOU WANT TO KNOW WHAT 484 00:12:16,100 --> 00:12:16,700 WE DOING? 485 00:12:16,700 --> 00:12:17,467 WE GONNA JUST BRING YOU UP 486 00:12:17,467 --> 00:12:18,200 TO SPEED RIGHT QUICK. 487 00:12:18,200 --> 00:12:19,600 WE CRANKING THAT TRANSFORMER. 488 00:12:19,600 --> 00:12:21,567 CRANK THAT TRANSFORMER. 489 00:12:21,567 --> 00:12:23,100 CRANK THAT TRANSFORMER. 490 00:12:23,100 --> 00:12:24,300 [ IMITATING GUNFIRE ] 491 00:12:24,300 --> 00:12:27,933 TRANSFORMER. 492 00:12:27,933 --> 00:12:30,300 [ IMITATES GUN COCKING ] 493 00:12:30,300 --> 00:12:31,467 YOU AIN'T GONNA -- 494 00:12:31,467 --> 00:12:32,467 COME ON, MAN. 495 00:12:32,467 --> 00:12:33,333 THESE LADIES BEEN WAITING 496 00:12:33,333 --> 00:12:34,500 FOR A DANCE. 497 00:12:34,500 --> 00:12:35,700 COME ON. GET IT. 498 00:12:35,700 --> 00:12:36,433 JUST ONE LITTLE. 499 00:12:36,433 --> 00:12:37,700 [ BARKING ] 500 00:12:37,700 --> 00:12:39,067 LOOK, I'M NOT INTERESTED IN 501 00:12:39,067 --> 00:12:40,233 THE LATEST DANCES OR THESE 502 00:12:40,233 --> 00:12:42,600 LADIES WHO I'VE NEVER EVEN MET. 503 00:12:42,600 --> 00:12:43,400 WAIT A MINUTE. 504 00:12:43,400 --> 00:12:44,067 WAIT A MINUTE. 505 00:12:44,067 --> 00:12:45,067 YOU MEAN TO TELL ME YOU'RE NOT 506 00:12:45,067 --> 00:12:46,867 INTERESTED IN THE LADIES? 507 00:12:46,867 --> 00:12:47,667 I MEAN, WE'LL MAKE YOU 508 00:12:47,667 --> 00:12:48,233 COMFORTABLE. 509 00:12:48,233 --> 00:12:49,067 YOU WANT TO HAVE THEIR MOUTH 510 00:12:49,067 --> 00:12:49,933 COVERED LIKE IRAQ, THAT'S -- 511 00:12:49,933 --> 00:12:53,100 WHATEVER YOU NEED. 512 00:12:53,100 --> 00:12:54,100 HOLD UP, MAN. 513 00:12:54,100 --> 00:12:54,867 YOU'RE NOT INTERESTED 514 00:12:54,867 --> 00:12:55,433 IN THE LADIES? 515 00:12:55,433 --> 00:12:56,200 WHAT DID THEY DO TO YOU 516 00:12:56,200 --> 00:12:57,067 OVER THERE, MAN? 517 00:12:57,067 --> 00:12:57,933 YOU AIN'T TRY TO FIGHT THEM OFF 518 00:12:57,933 --> 00:12:59,133 OR NOTHING? 519 00:12:59,133 --> 00:13:00,467 NOTHING, MAN. 520 00:13:00,467 --> 00:13:01,400 I JUST SPENT THE LAST YEAR OF 521 00:13:01,400 --> 00:13:02,800 MY LIFE MANNING A 50-CALIBER 522 00:13:02,800 --> 00:13:03,733 MACHINE GUN ON THE BACK 523 00:13:03,733 --> 00:13:06,367 OF MY HUMVEE. 524 00:13:06,367 --> 00:13:08,133 HEY, WHAT'S A -- HOW YOU HURT 525 00:13:08,133 --> 00:13:09,367 YOUR KNEE WITH A MACHINE GUN 526 00:13:09,367 --> 00:13:11,533 RUNNING A 50-CALIBER RACE? 527 00:13:11,533 --> 00:13:12,767 HEY, THAT'S COOL, THOUGH. 528 00:13:12,767 --> 00:13:13,567 HOWEVER YOU DID IT, MAN, 529 00:13:13,567 --> 00:13:14,267 THAT'S COOL. 530 00:13:14,267 --> 00:13:16,233 NO, NOT COOL. 531 00:13:16,233 --> 00:13:17,867 IT WASN'T SOME DAMN VIDEO GAME. 532 00:13:17,867 --> 00:13:19,633 WE CAN TURN THIS DAMN MUSIC OFF. 533 00:13:19,633 --> 00:13:24,367 [ MUSIC STOPS ] 534 00:13:24,367 --> 00:13:25,967 LOOK. 535 00:13:25,967 --> 00:13:27,500 I'M SORRY, MAN. 536 00:13:27,500 --> 00:13:28,400 BUT I CAN'T JUST COME BACK AND 537 00:13:28,400 --> 00:13:29,267 PICK UP WHERE I LEFT OFF, 538 00:13:29,267 --> 00:13:30,500 ALL RIGHT? 539 00:13:30,500 --> 00:13:32,367 THINGS ARE DIFFERENT NOW. 540 00:13:32,367 --> 00:13:33,200 I JUST WANT A LITTLE PEACE 541 00:13:33,200 --> 00:13:34,833 AND QUIET. 542 00:13:34,833 --> 00:13:36,833 I'M OUT. 543 00:13:42,767 --> 00:13:45,200 HA HA HA! 544 00:13:45,200 --> 00:13:45,933 WHOO! 545 00:13:45,933 --> 00:13:46,867 BOY, THAT LOOK GOOD ON YOU. 546 00:13:46,867 --> 00:13:48,733 BOY, THAT LOOK GOOD ON YOU. 547 00:13:48,733 --> 00:13:49,400 LOOK AT THAT. 548 00:13:49,400 --> 00:13:50,167 HOW DOES IT FEEL? 549 00:13:50,167 --> 00:13:51,200 HOT. 550 00:13:51,200 --> 00:13:52,633 OKAY? 551 00:13:52,633 --> 00:13:54,867 CAN I JUST GO FINISH MY PAPER? 552 00:13:54,867 --> 00:13:56,100 YOU WRITING A PAPER? 553 00:13:56,100 --> 00:13:57,567 THE ROLE-MODEL PAPER. 554 00:13:57,567 --> 00:13:58,400 OH, YOU WRITING A PAPER 555 00:13:58,400 --> 00:13:59,267 ON THAT? 556 00:13:59,267 --> 00:14:00,067 HEY, COME HERE. 557 00:14:00,067 --> 00:14:00,900 COME HERE, MAN. 558 00:14:00,900 --> 00:14:02,967 COME OVER. YOU FORGOT SOMETHING. 559 00:14:02,967 --> 00:14:03,967 YOU AIN'T EVEN PAYING ATTENTION. 560 00:14:03,967 --> 00:14:06,767 LOOK OVER THERE ON THE TABLE. 561 00:14:06,767 --> 00:14:08,067 ARE ALL THESE YOUR MEDALS? 562 00:14:08,067 --> 00:14:08,967 EACH AND EVERY ONE OF THEM 563 00:14:08,967 --> 00:14:09,667 IS MINE. 564 00:14:09,667 --> 00:14:10,433 I EARNED EACH ONE OF THEM. 565 00:14:10,433 --> 00:14:11,100 HERE. 566 00:14:11,100 --> 00:14:12,167 I WAS GONNA GIVE YOU ONE. 567 00:14:12,167 --> 00:14:12,867 HERE YOU ARE. 568 00:14:12,867 --> 00:14:14,333 I'LL GIVE YOU THIS ONE. 569 00:14:14,333 --> 00:14:15,367 JUST PUT THAT ON RIGHT THERE. 570 00:14:15,367 --> 00:14:18,067 OW! 571 00:14:18,067 --> 00:14:19,867 I FORGOT YOU WERE SENSITIVE. 572 00:14:19,867 --> 00:14:21,667 YOU TRYING TO BRIBE HIM? 573 00:14:21,667 --> 00:14:22,733 I'M NOT BRIBING HIM. 574 00:14:22,733 --> 00:14:24,833 I'M JUST PASSING ON MY LEGACY 575 00:14:24,833 --> 00:14:26,700 TO MY NEPHEW. 576 00:14:26,700 --> 00:14:28,633 AS A MATTER OF FACT, I WAS JUST 577 00:14:28,633 --> 00:14:30,333 ABOUT TO GIVE YOU MY WATCH THAT 578 00:14:30,333 --> 00:14:32,200 I GOT FOR MY 20th ANNIVERSARY 579 00:14:32,200 --> 00:14:33,067 FOR FIREFIGHTING. 580 00:14:33,067 --> 00:14:33,967 IT WAS PRESENTED TO ME, 581 00:14:33,967 --> 00:14:36,533 AND I PRESENT IT TO YOU. 582 00:14:36,533 --> 00:14:38,067 UH, THANKS. 583 00:14:38,067 --> 00:14:39,067 THAT AIN'T NOTHING. 584 00:14:39,067 --> 00:14:41,233 LOOK AT THIS HERE. 585 00:14:41,233 --> 00:14:42,300 BAM! 586 00:14:42,300 --> 00:14:44,500 A CRISP $5 BILL STRAIGHT 587 00:14:44,500 --> 00:14:45,200 FROM THE BANK. 588 00:14:45,200 --> 00:14:46,533 GO AHEAD AND HOLD THAT, SON. 589 00:14:46,533 --> 00:14:48,267 $5? 590 00:14:48,267 --> 00:14:49,633 YOU NEED TO BE ASHAMED 591 00:14:49,633 --> 00:14:51,800 OF YOURSELF. 592 00:14:51,800 --> 00:14:52,933 HOW ABOUT -- HOW ABOUT -- 593 00:14:52,933 --> 00:14:54,533 BLAM! 594 00:14:54,533 --> 00:14:57,067 A WRINKLED 10? 595 00:14:57,067 --> 00:14:58,067 THAT AIN'T NOTHING. 596 00:14:58,067 --> 00:14:59,833 LOOK WHAT I GOT RIGHT HERE. 597 00:14:59,833 --> 00:15:01,533 BAM! 598 00:15:01,533 --> 00:15:06,233 THAT IS A NICE, CRISP 20, SON. 599 00:15:06,233 --> 00:15:07,067 WHAT CAN YOU DO WITH THAT? 600 00:15:07,067 --> 00:15:07,633 OKAY, YOU GOING 601 00:15:07,633 --> 00:15:08,367 FOR THE 20, HUH? 602 00:15:08,367 --> 00:15:09,067 THAT'S RIGHT. 603 00:15:09,067 --> 00:15:09,767 YOU WANT TO GO TO THE 604 00:15:09,767 --> 00:15:10,400 GREENERY TREE? 605 00:15:10,400 --> 00:15:11,267 LET'S SEE WHAT YOU GOT. 606 00:15:11,267 --> 00:15:12,067 WE GOING TO THE GREENERY 607 00:15:12,067 --> 00:15:13,667 TREE. 608 00:15:13,667 --> 00:15:14,700 WHAT I GOT. 609 00:15:14,700 --> 00:15:15,400 WHAT I GOT. 610 00:15:15,400 --> 00:15:16,733 BAM! HOW ABOUT 50? 611 00:15:16,733 --> 00:15:17,600 HOW ABOUT -- CAN ANYBODY SAY 50? 612 00:15:17,600 --> 00:15:18,433 OH, YOU PULLED THE HAMILTON 613 00:15:18,433 --> 00:15:19,100 OUT YOUR POCKET. 614 00:15:19,100 --> 00:15:19,900 AND I AIN'T TALKING 615 00:15:19,900 --> 00:15:20,500 ABOUT A RAPPER. 616 00:15:20,500 --> 00:15:21,400 I'M TALKING ABOUT RIGHT HERE. 617 00:15:21,400 --> 00:15:22,067 YEAH, BUT LET ME 618 00:15:22,067 --> 00:15:22,733 SHOW YOU SOMETHING. 619 00:15:22,733 --> 00:15:24,633 LET ME SHOW YOU SOMETHING. 620 00:15:27,367 --> 00:15:28,833 SO, HOW DID THE PARTY GO? 621 00:15:28,833 --> 00:15:30,433 PSH, DERRICK GOT ALL MAD 622 00:15:30,433 --> 00:15:32,167 AND LEFT BEFORE IT EVEN STARTED. 623 00:15:32,167 --> 00:15:34,067 NO. 624 00:15:34,067 --> 00:15:37,867 WHO IS DERRICK? 625 00:15:37,867 --> 00:15:38,733 ANIMAL, MOM. 626 00:15:38,733 --> 00:15:39,500 THAT'S HIS REAL NAME. 627 00:15:39,500 --> 00:15:40,200 REALLY? 628 00:15:40,200 --> 00:15:41,433 OH, BUT I INVITED HIM BACK 629 00:15:41,433 --> 00:15:42,167 OVER THIS AFTERNOON 630 00:15:42,167 --> 00:15:42,900 SO WE COULD TALK. 631 00:15:42,900 --> 00:15:43,667 THAT'S GOOD, BABY. 632 00:15:43,667 --> 00:15:44,367 IF YOU NEED ANYTHING, 633 00:15:44,367 --> 00:15:45,067 LET ME KNOW. 634 00:15:45,067 --> 00:15:45,900 OKAY. 635 00:15:45,900 --> 00:15:46,967 [ DOORBELL RINGS ] 636 00:15:46,967 --> 00:15:47,667 I'LL GET IT. 637 00:15:47,667 --> 00:15:49,667 WATCH HER. 638 00:15:53,167 --> 00:15:53,867 WOW! 639 00:15:53,867 --> 00:15:55,500 IT'S ANIMAL! 640 00:15:55,500 --> 00:15:57,067 HEY, THERE, LITTLE BIT. 641 00:15:57,067 --> 00:15:57,933 HEY, HOW COME SHE GETS 642 00:15:57,933 --> 00:15:58,633 TO CALL YOU ANIMAL? 643 00:15:58,633 --> 00:16:02,433 SHE'S CUTER THAN YOU. 644 00:16:02,433 --> 00:16:03,333 WOW! 645 00:16:03,333 --> 00:16:04,500 YOU HAVE SOME COOL PATCHES ON 646 00:16:04,500 --> 00:16:06,067 YOUR JACKET, ALMOST AS MUCH 647 00:16:06,067 --> 00:16:06,967 AS I HAD WHEN I WAS 648 00:16:06,967 --> 00:16:07,767 IN THE GIRL SCOUTS. 649 00:16:07,767 --> 00:16:08,800 NO KIDDING? 650 00:16:08,800 --> 00:16:10,733 YEAH, BUT I'M ONLY A JUNIOR 651 00:16:10,733 --> 00:16:11,533 GIRL SCOUT. 652 00:16:11,533 --> 00:16:14,067 WELL, I'M ONLY A SERGEANT. 653 00:16:14,067 --> 00:16:15,167 JAZMINE, COME ON AND LET 654 00:16:15,167 --> 00:16:16,733 THE MEN TALK. 655 00:16:16,733 --> 00:16:18,467 HELLO, SERGEANT ANIMAL. 656 00:16:18,467 --> 00:16:19,600 HEY, THERE MRS. "P." 657 00:16:19,600 --> 00:16:21,133 HEY. 658 00:16:21,133 --> 00:16:23,133 OHH, IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 659 00:16:23,133 --> 00:16:23,933 HOW DOES SHE GET TO CALL 660 00:16:23,933 --> 00:16:24,533 YOU ANIMAL? 661 00:16:24,533 --> 00:16:26,133 SHE'S CUTER THAN YOU, TOO. 662 00:16:26,133 --> 00:16:27,900 HE'S RIGHT. 663 00:16:27,900 --> 00:16:28,933 OH, YOU'RE LOOKING GOOD. 664 00:16:28,933 --> 00:16:29,800 I BEEN PRAYING FOR YOU. 665 00:16:29,800 --> 00:16:30,733 THANK YOU, MRS. "P." 666 00:16:30,733 --> 00:16:32,667 HEY, MAN, WELL, SIT DOWN. 667 00:16:32,667 --> 00:16:34,100 ALL RIGHT. 668 00:16:34,100 --> 00:16:35,133 OH, MAN, THIS IS 669 00:16:35,133 --> 00:16:36,533 MORE LIKE IT. 670 00:16:36,533 --> 00:16:37,300 IT'S HARD COMING BACK 671 00:16:37,300 --> 00:16:38,867 TO THE SAME OLD, SAME OLD. 672 00:16:38,867 --> 00:16:39,567 YO, SO TELL ME WHAT 673 00:16:39,567 --> 00:16:40,567 IT WAS LIKE. 674 00:16:40,567 --> 00:16:42,067 OKAY. 675 00:16:42,067 --> 00:16:43,500 BUT IF I START CRYING, JUST KICK 676 00:16:43,500 --> 00:16:44,733 ME IN THE TEETH, OKAY? 677 00:16:44,733 --> 00:16:46,733 HEH, DEAL. 678 00:16:46,733 --> 00:16:47,867 [ SIGHS ] 679 00:16:47,867 --> 00:16:48,767 MAN, THERE'S JUST SOME STUFF 680 00:16:48,767 --> 00:16:49,700 YOU CAN'T GET OUT OF YOUR HEAD, 681 00:16:49,700 --> 00:16:51,567 YOU KNOW? 682 00:16:51,567 --> 00:16:53,700 LIKE WHEN I FIRST GOT THERE. 683 00:16:53,700 --> 00:16:54,467 WE WERE ON OUR WAY BACK 684 00:16:54,467 --> 00:16:56,700 FROM THIS PATROL. 685 00:16:56,700 --> 00:16:57,567 AND FROM AROUND THE CORNER 686 00:16:57,567 --> 00:16:58,400 COMES THIS LITTLE KID, 687 00:16:58,400 --> 00:17:00,167 AND HE'S SMILING. 688 00:17:00,167 --> 00:17:02,400 SO I SMILED BACK. 689 00:17:02,400 --> 00:17:03,533 AND FROM NOWHERE, THIS GUY COMES 690 00:17:03,533 --> 00:17:04,700 UP FROM BEHIND THE KID, AND HE'S 691 00:17:04,700 --> 00:17:08,300 POINTING A AK-47 RIGHT AT US. 692 00:17:08,300 --> 00:17:09,100 AND I KNOW THIS MAY SOUND 693 00:17:09,100 --> 00:17:12,233 STUPID, BUT I FROZE. 694 00:17:12,233 --> 00:17:15,867 SO WHAT HAPPENED? 695 00:17:15,867 --> 00:17:18,067 HE KILLED OUR DRIVER, 696 00:17:18,067 --> 00:17:21,167 A KID NAMED ORTIZ. 697 00:17:21,167 --> 00:17:24,600 HE WAS ONLY 19 YEARS OLD. 698 00:17:24,600 --> 00:17:26,633 THAT'S DEEP. 699 00:17:29,667 --> 00:17:30,567 YOU KNOW, THERE'S A SAYING 700 00:17:30,567 --> 00:17:32,067 OVER THERE -- "JUST TAKE WHAT 701 00:17:32,067 --> 00:17:33,067 YOU CAN'T DEAL WITH AND PUT IT 702 00:17:33,067 --> 00:17:36,133 IN A SHOE BOX." 703 00:17:36,133 --> 00:17:37,067 THAT'S AN INTERESTING 704 00:17:37,067 --> 00:17:39,233 SAYING. 705 00:17:39,233 --> 00:17:40,900 HEY, UH... 706 00:17:40,900 --> 00:17:41,767 YOU THINK THERE MIGHT BE ANY 707 00:17:41,767 --> 00:17:42,600 ROOM IN THAT SHOE BOX 708 00:17:42,600 --> 00:17:44,767 FOR MY POPS? 709 00:17:44,767 --> 00:17:47,167 I DON'T KNOW, CAVIAR. 710 00:17:47,167 --> 00:17:48,133 THEY DON'T MAKE THEM THAT BIG, 711 00:17:48,133 --> 00:17:50,200 BRO. 712 00:17:50,200 --> 00:17:51,933 YEAH, HE IS BIG. 713 00:17:51,933 --> 00:17:52,967 HUGE. 714 00:17:52,967 --> 00:17:54,667 HEH. REAL BIG. 715 00:17:54,667 --> 00:17:57,633 SIZE 152 SHOE BOX, HUH? 716 00:17:57,633 --> 00:17:58,800 HE A WHALE. 717 00:17:58,800 --> 00:18:01,100 [ CHUCKLES ] 718 00:18:01,100 --> 00:18:01,967 ALL RIGHT. 719 00:18:01,967 --> 00:18:02,633 I FINISHED IT 720 00:18:02,633 --> 00:18:03,300 ALL RIGHT. 721 00:18:03,300 --> 00:18:04,267 LET'S HEAR IT, LET'S HEAR IT. 722 00:18:04,267 --> 00:18:05,067 HA HA! 723 00:18:05,067 --> 00:18:06,833 ALL RIGHT, HERE IT GOES. 724 00:18:06,833 --> 00:18:08,433 "MY ROLE MODEL. 725 00:18:08,433 --> 00:18:10,367 MY ROLE MODEL IS THE BRAVEST 726 00:18:10,367 --> 00:18:11,767 PERSON I'VE EVER KNOWN." 727 00:18:11,767 --> 00:18:14,367 MM, AND HUMBLE. 728 00:18:14,367 --> 00:18:15,233 "THIS PERSON HAS FACED 729 00:18:15,233 --> 00:18:16,633 STRUGGLES AND OBSTACLES THAT 730 00:18:16,633 --> 00:18:18,333 I HOPE I NEVER HAVE TO FACE." 731 00:18:18,333 --> 00:18:19,533 THAT'S ME, THAT'S ME. 732 00:18:19,533 --> 00:18:21,467 SHUT UP. 733 00:18:21,467 --> 00:18:22,333 "THEY'VE OVERCOME EACH 734 00:18:22,333 --> 00:18:24,133 AND EVERY ONE OF THEM." 735 00:18:24,133 --> 00:18:26,633 THAT'S MY BOY! 736 00:18:26,633 --> 00:18:27,967 "THIS PERSON HAS LOST ALMOST 737 00:18:27,967 --> 00:18:29,667 EVERYTHING THEY HAD, THEIR 738 00:18:29,667 --> 00:18:31,967 HOME, THEIR SELF-ESTEEM. 739 00:18:31,967 --> 00:18:33,467 THEY EVEN GAVE UP ON HOPE. 740 00:18:33,467 --> 00:18:34,733 MM. 741 00:18:34,733 --> 00:18:36,167 "FOR A WHILE, I WAS SO MAD 742 00:18:36,167 --> 00:18:37,733 AT THIS PERSON THAT I THOUGHT I 743 00:18:37,733 --> 00:18:38,833 NEVER WANTED TO SEE THEM AGAIN." 744 00:18:38,833 --> 00:18:41,233 THAT'S YOU, UNCLE CURTIS. 745 00:18:41,233 --> 00:18:42,900 "BUT I NEVER STOPPED HOPING 746 00:18:42,900 --> 00:18:44,800 AND PRAYING THAT THEY WOULD GET 747 00:18:44,800 --> 00:18:48,200 WELL AND COME HOME, AND I NEVER 748 00:18:48,200 --> 00:18:49,733 STOPPED LOVING THEM. 749 00:18:49,733 --> 00:18:53,067 MY ROLE MODEL IS MY MA." 750 00:18:53,067 --> 00:18:56,133 OHH, YES! 751 00:18:56,133 --> 00:18:57,600 THAT WAS GREAT, MALIK. 752 00:18:57,600 --> 00:18:58,867 COME ON, LET'S GO CALL, MOM. 753 00:18:58,867 --> 00:19:00,333 ALL RIGHT. 754 00:19:00,333 --> 00:19:03,200 AW. 755 00:19:03,200 --> 00:19:05,667 GIVE ME THE WATCH BACK. 45031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.