All language subtitles for Tyler Perrys House of Payne - S04E05 - How Do You Spell….Its All About Me WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,233 --> 00:00:04,367 OH. FLASHLIGHTS. 2 00:00:04,367 --> 00:00:05,033 CHECK. 3 00:00:05,033 --> 00:00:06,000 POCKETKNIVES. 4 00:00:06,000 --> 00:00:06,667 CHECK. 5 00:00:06,667 --> 00:00:07,600 FISHING POLES. 6 00:00:07,600 --> 00:00:08,267 CHECK. 7 00:00:08,267 --> 00:00:08,933 OKAY. 8 00:00:08,933 --> 00:00:10,000 FREELOADING CAMPERS? 9 00:00:10,000 --> 00:00:12,133 CHECK. CHECK. 10 00:00:12,133 --> 00:00:14,033 OH, AND CHECK. 11 00:00:14,033 --> 00:00:16,200 MALIK, WE'RE GOING CAMPING, 12 00:00:16,200 --> 00:00:16,967 NOT TO THE MALL. 13 00:00:16,967 --> 00:00:18,133 GO PUT YOUR CARGO PANTS ON. 14 00:00:18,133 --> 00:00:19,400 I THINK I LOOK PRETTY FLY. 15 00:00:19,400 --> 00:00:20,433 MALIK, WE'RE GONNA BE IN THE 16 00:00:20,433 --> 00:00:21,333 WOODS. 17 00:00:21,333 --> 00:00:22,400 UNLESS YOU TRYING TO HOOK UP 18 00:00:22,400 --> 00:00:23,733 WITH A SQUIRREL, YOU NEED TO GO 19 00:00:23,733 --> 00:00:24,667 CHANGE YOUR CLOTHES. 20 00:00:24,667 --> 00:00:25,533 DON'T LISTEN TO THEM, 21 00:00:25,533 --> 00:00:26,200 BIG DOG. 22 00:00:26,200 --> 00:00:26,867 DO YOU. 23 00:00:26,867 --> 00:00:28,433 I WAS FLY ON MY FIRST CAMPING 24 00:00:28,433 --> 00:00:29,167 TRIP, TOO. 25 00:00:29,167 --> 00:00:30,500 SO WHAT IF I GOT BIT BY 26 00:00:30,500 --> 00:00:32,167 MOSQUITOES AND GOT POISON IVY 27 00:00:32,167 --> 00:00:33,900 AND STUNG BY A SWARM OF HORNETS 28 00:00:33,900 --> 00:00:35,267 AND SPRAYED BY A SKUNK. 29 00:00:35,267 --> 00:00:36,800 BUT I WAS STILL THE FLYEST ONE 30 00:00:36,800 --> 00:00:37,833 IN ALL THE PHOTOS. 31 00:00:37,833 --> 00:00:38,833 AND THE FUNKIEST. 32 00:00:38,833 --> 00:00:39,500 HATER. 33 00:00:39,500 --> 00:00:40,533 WELL, THANK YOU, 34 00:00:40,533 --> 00:00:41,367 COUSIN CALVIN. 35 00:00:41,367 --> 00:00:43,167 YOU REALLY CONVINCED ME. 36 00:00:43,167 --> 00:00:43,967 I'M OUT. 37 00:00:43,967 --> 00:00:45,300 HEY, HEY, HEY. 38 00:00:45,300 --> 00:00:46,233 YOU GOING. 39 00:00:46,233 --> 00:00:47,200 YEAH, SON. 40 00:00:47,200 --> 00:00:49,000 THIS IS OUR CHANCE TO BECOME ONE 41 00:00:49,000 --> 00:00:51,367 WITH NATURE, TO BOND OVER 42 00:00:51,367 --> 00:00:54,167 CAMPFIRES, TO FISH IN THE GREAT 43 00:00:54,167 --> 00:00:55,267 OUTDOORS. 44 00:00:55,267 --> 00:00:57,100 BUT THERE'S FISH AT THE 45 00:00:57,100 --> 00:00:58,100 SUPERMARKET. 46 00:00:58,100 --> 00:01:00,200 CAN'T WE BOND INDOORS ON SOME 47 00:01:00,200 --> 00:01:01,900 DVDs AND CALL IT A DAY? 48 00:01:01,900 --> 00:01:02,833 Both: NO. 49 00:01:02,833 --> 00:01:04,067 GAME OF CHESS? 50 00:01:04,067 --> 00:01:05,067 Both: NO. 51 00:01:05,067 --> 00:01:06,133 VIDEO GAMES? 52 00:01:06,133 --> 00:01:07,067 HELL, NO. 53 00:01:07,067 --> 00:01:07,933 NOW, LOOK. 54 00:01:07,933 --> 00:01:09,700 YOU GOING, AND THAT'S THAT. 55 00:01:09,700 --> 00:01:11,433 DON'T WORRY, BIG DOG. 56 00:01:11,433 --> 00:01:12,833 I GOT YOU COVERED. 57 00:01:12,833 --> 00:01:15,667 LOOK, MALIK, WHEN I WAS ABOUT 58 00:01:15,667 --> 00:01:17,533 TO TURN 13, I WENT ON MY FIRST 59 00:01:17,533 --> 00:01:19,300 CAMPING TRIP WITH MY DAD AND 60 00:01:19,300 --> 00:01:20,267 UNCLE CURTIS. 61 00:01:20,267 --> 00:01:21,867 HERE WE GO WITH THIS. 62 00:01:21,867 --> 00:01:23,733 AND, MAN, LET ME TELL YOU. 63 00:01:23,733 --> 00:01:25,700 THIS WAS SOME OF THE BEST TIMES 64 00:01:25,700 --> 00:01:27,733 I EVER HAD WITH MY DAD BEFORE HE 65 00:01:27,733 --> 00:01:28,400 PASSED. 66 00:01:28,400 --> 00:01:29,267 [ SINGING MOURNFULLY ] 67 00:01:29,267 --> 00:01:33,067 MAN...I MISS MY DAD. 68 00:01:33,067 --> 00:01:35,067 LOOK, MALIK, YOU CAN'T JUST TAKE 69 00:01:35,067 --> 00:01:36,600 LIFE FOR GRANTED, SON. 70 00:01:36,600 --> 00:01:38,500 ALL TIME SPENT WITH FAMILY IS 71 00:01:38,500 --> 00:01:39,967 VERY IMPORTANT, OKAY? 72 00:01:39,967 --> 00:01:41,067 SO WHAT DO YOU SAY? 73 00:01:41,067 --> 00:01:42,500 ARE YOU READY TO CARRY ON THE 74 00:01:42,500 --> 00:01:44,067 FAMILY TRADITION AND GO CAMPING 75 00:01:44,067 --> 00:01:45,067 WITH YOUR OLD MAN? 76 00:01:45,067 --> 00:01:46,900 NOPE. 77 00:01:46,900 --> 00:01:48,500 LOOK, YOU'RE GOING CAMPING IF 78 00:01:48,500 --> 00:01:49,967 I GOT TO DRAG YOU WITH ONE OF 79 00:01:49,967 --> 00:01:51,067 THESE FISHING HOOKS. 80 00:01:51,067 --> 00:01:52,233 NOW GO GET IN THE CAR. 81 00:01:52,233 --> 00:01:53,867 OKAY, GUYS, YOU READY? 82 00:01:53,867 --> 00:01:55,667 WE WERE BORN READY, BABY. 83 00:01:55,667 --> 00:01:56,800 I WANT TO GO. 84 00:01:56,800 --> 00:01:58,433 OH, SWEETIE, NO. 85 00:01:58,433 --> 00:02:00,267 THIS IS FOR MEN ONLY. 86 00:02:00,267 --> 00:02:02,467 THEN WHY IS MALIK GOING? 87 00:02:02,467 --> 00:02:04,633 BECAUSE I'M A MAN, BABY. 88 00:02:04,633 --> 00:02:05,967 NO, YOU'RE A BABY, MAN. 89 00:02:05,967 --> 00:02:06,767 ALL RIGHT. 90 00:02:06,767 --> 00:02:08,100 COME ON, COME ON, COME ON. 91 00:02:08,100 --> 00:02:09,133 WE'RE RUNNING LATE. 92 00:02:09,133 --> 00:02:09,967 CAN'T BE LATE. 93 00:02:09,967 --> 00:02:11,567 LAST TIME WE WAS LATE, WE HAD TO 94 00:02:11,567 --> 00:02:12,867 PITCH A TENT IN THE DARK. 95 00:02:12,867 --> 00:02:14,367 POOR CALVIN WOKE UP SANDWICHED 96 00:02:14,367 --> 00:02:15,367 BETWEEN TWO BIG HAIRY WHITE 97 00:02:15,367 --> 00:02:16,067 GUYS. 98 00:02:16,067 --> 00:02:17,367 [ Voice breaking ] AND I'M 99 00:02:17,367 --> 00:02:18,200 STILL NOT READY TO TALK 100 00:02:18,200 --> 00:02:19,067 ABOUT IT. 101 00:02:19,067 --> 00:02:20,633 YOU GOT TO LET IT GO, SON. 102 00:02:20,633 --> 00:02:21,633 GOT TO LET IT GO. 103 00:02:21,633 --> 00:02:22,300 [ LAUGHS ] 104 00:02:22,300 --> 00:02:22,967 MWAH. 105 00:02:22,967 --> 00:02:23,833 ALL RIGHT, BABY. 106 00:02:23,833 --> 00:02:24,567 BYE, BABE. 107 00:02:24,567 --> 00:02:25,900 OKAY, Y'ALL CALL ME WHEN 108 00:02:25,900 --> 00:02:27,600 Y'ALL READY TO COME BACK HOME. 109 00:02:27,600 --> 00:02:31,800 CURTIS. 110 00:02:31,800 --> 00:02:33,533 BYE, GUYS. 111 00:02:33,533 --> 00:02:35,233 YOU READY? 112 00:02:35,233 --> 00:02:37,333 * THE GIRLS... 113 00:02:43,933 --> 00:02:45,633 I AM SO GLAD I DIDN'T GO 114 00:02:45,633 --> 00:02:46,300 CAMPING. 115 00:02:46,300 --> 00:02:47,433 THIS IS MUCH MORE FUN. 116 00:02:47,433 --> 00:02:48,667 YOU GOT THAT RIGHT. 117 00:02:48,667 --> 00:02:49,300 OKAY, WAIT. 118 00:02:49,367 --> 00:02:50,733 I GOT TO DO IT RIGHT NOW. 119 00:02:50,733 --> 00:02:52,100 I GOT TO DO IT RIGHT NOW. 120 00:02:52,100 --> 00:02:54,100 OKAY, JAZZY, JAZZY, AS THE 121 00:02:54,100 --> 00:02:56,400 NEWEST MEMBER OF THE SANCTIFIED 122 00:02:56,400 --> 00:02:58,233 SOUL SISTERS -- * HALLELUJAH! 123 00:02:58,233 --> 00:02:59,433 * HALLELUJAH! 124 00:02:59,433 --> 00:03:00,667 * HALLELUJAH! 125 00:03:00,667 --> 00:03:01,700 * HALLELUJAH! 126 00:03:01,700 --> 00:03:02,933 OOH, THAT WAS AWFUL. 127 00:03:02,933 --> 00:03:04,267 WE GOT TO WORK ON THAT HARMONY 128 00:03:04,267 --> 00:03:04,933 PART. 129 00:03:04,933 --> 00:03:06,967 JAZZY, JAZZY, JAZZY. 130 00:03:06,967 --> 00:03:10,067 YOU GET TO CHOOSE MY EYE SHADOW. 131 00:03:10,100 --> 00:03:10,967 OKAY? 132 00:03:10,967 --> 00:03:13,067 SO, STRAWBERRY BREEZE OR 133 00:03:13,067 --> 00:03:14,067 CRANBERRY ICE? 134 00:03:14,067 --> 00:03:15,200 STRAWBERRY BREEZE. 135 00:03:15,200 --> 00:03:16,900 IT'LL HIDE THE WRINKLES BETTER. 136 00:03:16,900 --> 00:03:17,633 [ LAUGHS ] 137 00:03:17,633 --> 00:03:19,233 GIRL, YOU NEED MORE THAN 138 00:03:19,233 --> 00:03:20,400 STRAWBERRY BREEZE. 139 00:03:20,400 --> 00:03:21,700 YOU NEED AN AIRBRUSH. 140 00:03:21,700 --> 00:03:22,967 WAIT, WAIT, WAIT. 141 00:03:22,967 --> 00:03:24,067 CAN I USE YOURS? 142 00:03:24,067 --> 00:03:25,067 OH, NO, BABY. 143 00:03:25,067 --> 00:03:25,967 IT'S BROKEN. 144 00:03:25,967 --> 00:03:27,400 I BURNED THE MOTOR OUT. 145 00:03:27,400 --> 00:03:29,100 [ LAUGHTER ] 146 00:03:29,100 --> 00:03:30,633 LADIES, ARE YOU READY TO SEE 147 00:03:30,633 --> 00:03:31,600 JO'S NEW MAKEOVER? 148 00:03:31,600 --> 00:03:32,400 NO. NO. NO. 149 00:03:32,400 --> 00:03:33,100 WAIT, WAIT. 150 00:03:33,100 --> 00:03:34,200 LET ME GET MY CAMERA. 151 00:03:34,200 --> 00:03:35,367 COME ON, GIRLFRIEND. 152 00:03:35,367 --> 00:03:36,333 DON'T TAKE ALL DAY. 153 00:03:36,333 --> 00:03:37,067 OKAY. 154 00:03:37,067 --> 00:03:39,867 DA-DA-DA-DAAAA! 155 00:03:39,867 --> 00:03:42,667 WELL, HOW DO I LOOK? 156 00:03:42,667 --> 00:03:44,200 SAY SOMETHING. 157 00:03:44,200 --> 00:03:45,467 AWESOME. 158 00:03:45,467 --> 00:03:48,367 MISS CARLA, CAN YOU MAKE ME LOOK 159 00:03:48,367 --> 00:03:49,600 LIKE RONALD McDONALD, TOO? 160 00:03:49,600 --> 00:03:50,267 WHAT? 161 00:03:50,267 --> 00:03:51,867 I DON'T LOOK LIKE A CLOWN, DO I? 162 00:03:51,867 --> 00:03:52,533 OH, NO, NO, NO. 163 00:03:52,533 --> 00:03:54,233 NO, NO, NO. 164 00:03:54,233 --> 00:03:56,467 BUT CAN I GET A SMALL FRY AND A 165 00:03:56,467 --> 00:03:57,767 CHOCOLATE SHAKE? 166 00:03:57,767 --> 00:03:58,567 [ LAUGHTER ] 167 00:03:58,567 --> 00:04:00,067 GIRL, DID YOU GET YOUR 168 00:04:00,067 --> 00:04:01,400 COSMETOLOGY LICENSE AT THE 169 00:04:01,400 --> 00:04:02,067 CIRCUS? 170 00:04:02,067 --> 00:04:03,333 WHATEVER, CLARETHA. 171 00:04:03,333 --> 00:04:05,067 IF YOU THINK YOU CAN DO BETTER, 172 00:04:05,067 --> 00:04:05,933 PUT YOUR MAKEUP WHERE YOUR MOUTH 173 00:04:05,933 --> 00:04:06,600 IS. 174 00:04:06,600 --> 00:04:07,733 BRING IT ON. 175 00:04:07,733 --> 00:04:09,067 OH, BABY, IT'S ALREADY BEEN 176 00:04:09,067 --> 00:04:09,833 BROUGHT. 177 00:04:09,833 --> 00:04:10,767 TA-DA! 178 00:04:10,767 --> 00:04:12,067 WOW. 179 00:04:12,067 --> 00:04:13,367 AND UNLIKE YOU, I WASN'T 180 00:04:13,367 --> 00:04:14,433 CLOWNING. 181 00:04:14,433 --> 00:04:16,067 YOU STILL NOT IN MY LEAGUE. 182 00:04:16,067 --> 00:04:17,333 NOT IN YOUR LEAGUE? 183 00:04:17,333 --> 00:04:18,400 CARLA, LOOK AT ME. 184 00:04:18,400 --> 00:04:20,067 I LOOK LIKE I SHOULD BE MAKING 185 00:04:20,067 --> 00:04:21,500 BALLOON ANIMALS AT A KID'S 186 00:04:21,500 --> 00:04:22,367 BIRTHDAY PARTY. 187 00:04:22,367 --> 00:04:25,567 OOH, CAN YOU MAKE ME A DOGGY? 188 00:04:25,567 --> 00:04:27,100 AND SPEAKING OF BIRTHDAY 189 00:04:27,100 --> 00:04:28,633 PARTIES, TIFFANY SAID AT 190 00:04:28,633 --> 00:04:30,300 CHANTE'S PARTY, TOMMY SENT 191 00:04:30,300 --> 00:04:32,167 MONICA A NOTE THAT SAID, "WILL 192 00:04:32,167 --> 00:04:33,267 YOU GO WITH ME?" 193 00:04:33,267 --> 00:04:34,900 BUT LISA THOUGHT THE NOTE WAS 194 00:04:34,900 --> 00:04:36,667 FOR HER, AND NOW TOMMY AND LISA 195 00:04:36,667 --> 00:04:38,300 ARE BOYFRIEND AND GIRLFRIEND, 196 00:04:38,300 --> 00:04:39,900 AND THEY DON'T EVEN KNOW IT. 197 00:04:39,900 --> 00:04:40,633 HUH? 198 00:04:40,633 --> 00:04:42,833 HOW DO YOU KNOW ALL THIS STUFF? 199 00:04:42,833 --> 00:04:44,833 CHILD, THE PLAYGROUNDS BE 200 00:04:44,833 --> 00:04:46,433 TALKING. 201 00:04:46,433 --> 00:04:47,300 C.J., YOU'RE HOLDING IT 202 00:04:47,300 --> 00:04:47,967 WRONG. 203 00:04:47,967 --> 00:04:49,600 UNCLE CURTIS, THERE AIN'T BUT 204 00:04:49,600 --> 00:04:50,600 SO MANY WAYS TO HOLD IT. 205 00:04:50,600 --> 00:04:51,833 YOU NEED TO DO IT MY WAY OR 206 00:04:51,833 --> 00:04:53,067 TAKE A HIKE DOWN THE HIGHWAY. 207 00:04:53,067 --> 00:04:53,967 MIGHT I SUGGEST -- 208 00:04:53,967 --> 00:04:54,767 HUSH UP. WE GOT THIS. 209 00:04:54,767 --> 00:04:55,633 YEAH, BOY, WE WAS DOING THIS 210 00:04:55,633 --> 00:04:56,500 BEFORE YOU WAS BORN. 211 00:04:56,500 --> 00:04:57,400 NOW, SEE? 212 00:04:57,400 --> 00:04:59,167 WHAT YOU KNOW ABOUT THAT? 213 00:04:59,167 --> 00:05:02,267 IT ONLY TOOK HIM 2 HOURS. 214 00:05:02,267 --> 00:05:03,633 OH, HELL! 215 00:05:03,633 --> 00:05:04,700 YOU DID THE SAME THING LAST 216 00:05:04,700 --> 00:05:05,367 YEAR. 217 00:05:05,367 --> 00:05:06,800 C.J., I TOLD YOU YOU WAS HOLDING 218 00:05:06,800 --> 00:05:07,467 IT WRONG. 219 00:05:07,467 --> 00:05:08,300 AND I TOLD YOU NOT TO BE SO 220 00:05:08,300 --> 00:05:09,367 CHEAP AND GET THE ONE WITH THE 221 00:05:09,367 --> 00:05:10,633 INSTRUCTIONS IN GERMAN. 222 00:05:10,633 --> 00:05:11,900 BUT IT WAS HALF OFF. 223 00:05:11,900 --> 00:05:12,933 THAT'S WHY HALF OF IT BLEW 224 00:05:12,933 --> 00:05:13,600 AWAY. 225 00:05:13,600 --> 00:05:14,267 MAY I? 226 00:05:14,267 --> 00:05:15,067 PLEASE. 227 00:05:15,067 --> 00:05:16,100 YOU CAN'T EVEN MAKE YOUR BED. 228 00:05:16,100 --> 00:05:18,100 NOW YOU WANT TO PITCH A TENT. 229 00:05:18,100 --> 00:05:20,100 WATCH AND LEARN. 230 00:05:23,067 --> 00:05:24,067 AND THAT'S WHY I'M BUNKING 231 00:05:24,067 --> 00:05:25,367 WITH HIM. 232 00:05:25,367 --> 00:05:26,067 OH, LOOK. 233 00:05:26,067 --> 00:05:27,067 TWO BIG HAIRY WHITE GUYS. 234 00:05:27,067 --> 00:05:29,067 WHERE? 235 00:05:31,833 --> 00:05:33,167 [ LAUGHTER ] 236 00:05:33,167 --> 00:05:34,733 THAT'S NOT FUNNY. 237 00:05:34,733 --> 00:05:35,400 GET UP. 238 00:05:35,400 --> 00:05:36,267 WELL DONE, SON. 239 00:05:36,267 --> 00:05:37,400 GOOD JOB. 240 00:05:37,400 --> 00:05:38,767 YOU PASSED YOUR FIRST MAN 241 00:05:38,767 --> 00:05:39,500 TEST. 242 00:05:39,500 --> 00:05:40,700 ALL RIGHT. 243 00:05:40,700 --> 00:05:41,833 THIS IS COOL. 244 00:05:41,833 --> 00:05:43,300 I'M BECOMING A MAN. 245 00:05:43,300 --> 00:05:44,333 NOW WE'RE GONNA GO CATCH SOME 246 00:05:44,333 --> 00:05:46,300 FISH! 247 00:05:46,300 --> 00:05:47,500 HERE. 248 00:05:47,500 --> 00:05:48,400 HOLD THE BAIT. 249 00:05:48,400 --> 00:05:49,667 WHAT'S IN HERE? 250 00:05:49,667 --> 00:05:50,867 JUST WORMS AND MINNOWS. 251 00:05:50,867 --> 00:05:52,300 [ WHIMPERS ] 252 00:05:52,300 --> 00:05:53,100 OKAY, THIS MIGHT TAKE A 253 00:05:53,100 --> 00:05:55,167 LITTLE LONGER THAN WE THOUGHT. 254 00:05:55,167 --> 00:05:55,833 * LOVE 255 00:05:55,833 --> 00:05:57,067 * LOVE, LOVE, LOVE, LOVE 256 00:05:57,067 --> 00:05:58,067 * LOVE, LOVE 257 00:05:58,067 --> 00:05:58,867 * LOVE -- AND OUT. 258 00:05:58,867 --> 00:06:00,567 HELLO! 259 00:06:00,567 --> 00:06:01,900 WHAT, JAZZY? 260 00:06:01,900 --> 00:06:02,900 I WAS ABOUT TO TAKE IT TO THE 261 00:06:02,900 --> 00:06:03,567 BRIDGE. 262 00:06:03,567 --> 00:06:05,600 I'M ABOUT TO JUMP OFF ONE. 263 00:06:05,600 --> 00:06:06,700 THIS IS THE FOURTH SUPREMES 264 00:06:06,700 --> 00:06:07,767 SONG. 265 00:06:07,767 --> 00:06:08,900 WHEN DO WE GET TO SING SOMETHING 266 00:06:08,900 --> 00:06:11,233 THAT I LIKE, SOMETHING THAT HAS 267 00:06:11,233 --> 00:06:12,400 A MUSIC VIDEO? 268 00:06:12,400 --> 00:06:13,267 O-OKAY. 269 00:06:13,267 --> 00:06:14,733 ALL RIGHT, JAZZY. 270 00:06:14,733 --> 00:06:16,367 WHAT DO YOU WANT TO SING? 271 00:06:16,367 --> 00:06:17,633 JENNIFER HUDSON'S NEW SONG. 272 00:06:17,633 --> 00:06:18,967 THAT'S JENNIFER HOLLIDAY'S 273 00:06:18,967 --> 00:06:20,067 OLD SONG. 274 00:06:20,067 --> 00:06:21,533 WHO IS JENNIFER HOLLIDAY? 275 00:06:21,533 --> 00:06:23,067 THE WOMAN WHO STARRED IN THE 276 00:06:23,067 --> 00:06:25,867 STAGE PLAY LOOSELY BASED ON... 277 00:06:25,867 --> 00:06:27,900 THE SUPREMES! 278 00:06:27,900 --> 00:06:29,067 WAIT A MINUTE. 279 00:06:29,067 --> 00:06:29,700 HOW DID WE GET BACK TO 280 00:06:29,700 --> 00:06:31,067 THE SUPREMES? 281 00:06:31,067 --> 00:06:34,167 JAZZY, EVERYTHING OLD BECOMES 282 00:06:34,167 --> 00:06:35,533 NEW AGAIN. 283 00:06:35,533 --> 00:06:37,167 EXCEPT CLARETHA. 284 00:06:37,167 --> 00:06:38,667 THE ONLY REASON YOU KNOW THAT 285 00:06:38,667 --> 00:06:39,867 IS BECAUSE YOU'VE BEEN AROUND 286 00:06:39,867 --> 00:06:40,767 TAKING NOTES. 287 00:06:40,767 --> 00:06:42,067 YOUR MAMA. 288 00:06:42,067 --> 00:06:43,800 OKAY, OKAY. 289 00:06:43,800 --> 00:06:45,367 LET'S DO DESTINY'S CHILD. 290 00:06:45,367 --> 00:06:46,167 OH! I'LL BE BEYONCé! 291 00:06:46,167 --> 00:06:47,400 I WANT TO BE BEYONCé! 292 00:06:47,400 --> 00:06:48,500 I AM BEYONCé. 293 00:06:48,500 --> 00:06:49,467 OH! 294 00:06:49,467 --> 00:06:50,500 OH, NO. 295 00:06:50,500 --> 00:06:51,867 OH, NO. 296 00:06:51,867 --> 00:06:53,800 OH, NO. 297 00:06:53,800 --> 00:06:55,400 I'LL BE BEYONCé. 298 00:06:55,400 --> 00:06:56,600 OKAY. 299 00:06:56,600 --> 00:06:58,600 AUNT ELLA, YOU CAN BE KELLY. 300 00:06:58,600 --> 00:07:00,067 I LIKE KELLY. 301 00:07:00,067 --> 00:07:01,800 MISS CLARETHA, YOU CAN BE 302 00:07:01,800 --> 00:07:02,467 MICHELLE. 303 00:07:02,467 --> 00:07:03,900 OH, THANK YOU. 304 00:07:03,900 --> 00:07:05,200 AND MISS JO AND MISS COLLINS, 305 00:07:05,200 --> 00:07:06,500 YOU CAN BE THE TWO OTHER LADIES 306 00:07:06,500 --> 00:07:07,667 WHO GOT KICKED OUT THE GROUP. 307 00:07:07,667 --> 00:07:10,200 OOH, EXCUSE US. 308 00:07:10,200 --> 00:07:10,867 COME ON, B. 309 00:07:10,867 --> 00:07:13,267 COME ON, B. 310 00:07:13,267 --> 00:07:14,233 OH, WAIT. 311 00:07:14,233 --> 00:07:15,133 UH-OH. 312 00:07:15,133 --> 00:07:17,300 I THOUGHT YOU SAID BEYONCé. 313 00:07:17,300 --> 00:07:19,067 I DON'T HAVE MY KNEE WRAP. 314 00:07:19,067 --> 00:07:20,067 WAIT A MINUTE. 315 00:07:20,067 --> 00:07:22,700 IT'S A SPIN. 316 00:07:22,700 --> 00:07:23,767 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 317 00:07:23,767 --> 00:07:25,267 LET'S COOK THESE BABIES UP. 318 00:07:25,267 --> 00:07:26,633 C.J., WHAT YOU GOT? 319 00:07:26,633 --> 00:07:29,533 WELL... 320 00:07:29,533 --> 00:07:30,567 [ LAUGHTER ] 321 00:07:30,567 --> 00:07:31,533 C.J., I DON'T WANT TO SEE THE 322 00:07:31,533 --> 00:07:32,067 BAIT. 323 00:07:32,067 --> 00:07:32,833 I WANT TO SEE THE FISH YOU 324 00:07:32,833 --> 00:07:33,433 CAUGHT. 325 00:07:33,433 --> 00:07:34,267 THIS IS THE FISH. 326 00:07:34,267 --> 00:07:35,433 [ LAUGHS ] 327 00:07:35,433 --> 00:07:37,233 [ Laughing] WE COULD HAVE -- 328 00:07:37,233 --> 00:07:38,200 WE COULD HAVE SAVED TIME AND 329 00:07:38,200 --> 00:07:39,333 COOKED THE BAIT. 330 00:07:39,333 --> 00:07:40,067 WHAT'S SO FUNNY? 331 00:07:40,067 --> 00:07:40,900 LET'S SEE WHAT YOU GOT. 332 00:07:40,900 --> 00:07:41,567 BAM! 333 00:07:41,567 --> 00:07:42,267 WHOO! 334 00:07:42,267 --> 00:07:43,467 GOOD LORD! 335 00:07:43,467 --> 00:07:44,133 GIVE THEM HERE. 336 00:07:44,133 --> 00:07:45,067 HA-HA-HA! 337 00:07:45,067 --> 00:07:46,067 WHAT KIND OF BAIT DID YOU USE? 338 00:07:46,067 --> 00:07:46,700 BAIT? 339 00:07:46,700 --> 00:07:49,600 PLEASE. I DON'T NEED NO BAIT. 340 00:07:49,600 --> 00:07:50,467 I LEARNED EVERYTHING FROM YOU, 341 00:07:50,467 --> 00:07:51,333 POPS. 342 00:07:51,333 --> 00:07:52,067 TRUE THAT. 343 00:07:52,067 --> 00:07:54,067 TRUE THAT. 344 00:07:54,067 --> 00:07:55,433 HEY, WHERE'D YOU GET THE FISH 345 00:07:55,433 --> 00:07:56,267 FROM? 346 00:07:56,267 --> 00:07:57,367 THEY WERE ON SALE. 347 00:07:57,367 --> 00:07:59,133 I TOLD YOU, I GOT YOU, BIG DOG. 348 00:07:59,133 --> 00:08:00,067 I EVEN GOT TARTAR SAUCE IN THE 349 00:08:00,067 --> 00:08:01,700 BAG. 350 00:08:01,700 --> 00:08:02,600 ALL RIGHT. 351 00:08:02,600 --> 00:08:03,400 ALL RIGHT, Y'ALL. 352 00:08:03,400 --> 00:08:04,200 WE NEED TO GET THESE BABIES 353 00:08:04,200 --> 00:08:05,600 GOING BEFORE IT GETS DARK. 354 00:08:05,600 --> 00:08:08,333 SO CALVIN, GO GET SOME WOOD. 355 00:08:08,333 --> 00:08:09,633 WELL, SINCE MALIK IS IN 356 00:08:09,633 --> 00:08:10,800 TRANSITION INTO MANHOOD, I THINK 357 00:08:10,800 --> 00:08:11,500 HE SHOULD GO. 358 00:08:11,500 --> 00:08:12,167 HMM. 359 00:08:12,167 --> 00:08:12,833 HUH? 360 00:08:12,833 --> 00:08:14,067 YEAH, SON. 361 00:08:14,067 --> 00:08:15,767 IT'S ANOTHER MAN TEST. 362 00:08:15,767 --> 00:08:17,333 I REMEMBER THE FIRST TIME MY DAD 363 00:08:17,333 --> 00:08:18,567 SENT ME OUT TO GET WOOD. 364 00:08:18,567 --> 00:08:19,700 OH, HERE WE GO. 365 00:08:19,700 --> 00:08:21,067 I CAME BACK WITH AN ARMFUL 366 00:08:21,067 --> 00:08:21,967 OF TWIGS. 367 00:08:21,967 --> 00:08:23,667 HE BUILT A BIG PILE, AND THEN HE 368 00:08:23,667 --> 00:08:25,433 STARTED A FIRE TO KEEP ME WARM. 369 00:08:25,433 --> 00:08:27,100 GOD... 370 00:08:27,100 --> 00:08:28,767 I MISS MY DAD. 371 00:08:28,767 --> 00:08:31,767 ALL RIGHT ALREADY, MAN! 372 00:08:31,767 --> 00:08:33,167 I'LL GO GET THE WOOD. 373 00:08:33,167 --> 00:08:35,900 BE BREEZY. 374 00:08:35,900 --> 00:08:39,267 THERE IT IS. 375 00:08:39,267 --> 00:08:40,600 OUCH! 376 00:08:40,600 --> 00:08:43,967 YOU IDIOT! 377 00:08:43,967 --> 00:08:44,667 AND YOU KNOW WHAT? 378 00:08:44,667 --> 00:08:46,800 THAT REMINDS ME OF THE TIME WHEN 379 00:08:46,800 --> 00:08:48,067 MY DAD TAUGHT ME HOW TO CLEAN A 380 00:08:48,067 --> 00:08:48,733 FISH. 381 00:08:48,733 --> 00:08:50,533 MY DAD, HE COULD CLEAN AND 382 00:08:50,533 --> 00:08:52,533 DEBONE A FISH IN 10 SECONDS 383 00:08:52,533 --> 00:08:53,200 FLAT. 384 00:08:53,200 --> 00:08:54,600 AND AFTER WE ATE IT, HE WOULD 385 00:08:54,600 --> 00:08:55,867 SAY -- HE WOULD SAY, 386 00:08:55,867 --> 00:08:56,967 "C.J.! 387 00:08:56,967 --> 00:08:58,133 C.J.! 388 00:08:58,133 --> 00:09:00,200 THAT FISH WAS OFF THE HOOK!" 389 00:09:00,200 --> 00:09:01,933 WOULD YOU SHUT UP?! 390 00:09:01,933 --> 00:09:03,067 GOOD LORD, YOU BEEN TALKING 391 00:09:03,067 --> 00:09:04,167 ABOUT YOUR FATHER FOR 45 392 00:09:04,167 --> 00:09:05,500 MINUTES, C.J. 393 00:09:05,500 --> 00:09:06,933 WE ASKED YOU TO SAY GRACE, NOT A 394 00:09:06,933 --> 00:09:08,133 EULOGY. 395 00:09:08,133 --> 00:09:09,067 WHERE'S MALIK? 396 00:09:09,067 --> 00:09:10,433 OH, MAN. 397 00:09:10,433 --> 00:09:11,833 H-HE'S STILL NOT BACK WITH THE 398 00:09:11,833 --> 00:09:14,133 WOOD. 399 00:09:14,133 --> 00:09:14,833 HE'S ALL RIGHT. 400 00:09:14,833 --> 00:09:15,500 HE'S ALL RIGHT. 401 00:09:15,500 --> 00:09:16,500 YOU KNOW MALIK IS SLOW. 402 00:09:16,500 --> 00:09:18,233 HE PROBABLY -- HE'LL BE BACK 403 00:09:18,233 --> 00:09:18,967 SOON. 404 00:09:18,967 --> 00:09:19,833 HEY, HEY. 405 00:09:19,833 --> 00:09:21,067 C.J., LET'S EAT WHILE HE -- 406 00:09:21,067 --> 00:09:21,900 WHILE HE'S COMING BACK. 407 00:09:21,900 --> 00:09:22,933 WHILE WE'RE WAITING, WE'LL EAT. 408 00:09:22,933 --> 00:09:23,800 UNCLE CURTIS, WHAT IF A BEAR 409 00:09:23,800 --> 00:09:25,267 ATTACKS HIM? 410 00:09:25,267 --> 00:09:26,400 C.J., YOU KNOW MALIK IS 411 00:09:26,400 --> 00:09:27,500 THICK. 412 00:09:27,500 --> 00:09:28,467 WE'LL FIND HIM BEFORE THE BEAR 413 00:09:28,467 --> 00:09:29,367 FINISHES HIM. 414 00:09:29,367 --> 00:09:30,533 UNCLE CURTIS! 415 00:09:30,533 --> 00:09:31,633 IT'S MY SON. 416 00:09:31,633 --> 00:09:32,400 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 417 00:09:32,400 --> 00:09:34,733 WE'LL GO FIND HIM. 418 00:09:34,733 --> 00:09:35,400 COME ON, CALVIN. 419 00:09:35,400 --> 00:09:36,233 LET'S GO FIND HIM. 420 00:09:36,233 --> 00:09:37,167 OH, I'M COOL. 421 00:09:37,167 --> 00:09:38,067 I'VE ONLY KNOWN THE BOY FOR 422 00:09:38,067 --> 00:09:38,967 12 1/2 YEARS. 423 00:09:38,967 --> 00:09:40,433 I'M SURE I'LL GET OVER IT. 424 00:09:40,433 --> 00:09:41,867 I GOT 4 WORDS FOR YOU -- 425 00:09:41,867 --> 00:09:44,067 BIG HAIRY WHITE GUYS! 426 00:09:44,067 --> 00:09:45,233 WHATEVER. 427 00:09:45,233 --> 00:09:46,600 I'M STILL NOT GOING. 428 00:09:46,600 --> 00:09:47,600 ALL RIGHT, SUIT YOURSELF. 429 00:09:47,600 --> 00:09:49,067 PUT THE FIRE OUT. 430 00:09:49,067 --> 00:09:50,300 [ COYOTE HOWLING IN THE 431 00:09:50,300 --> 00:09:52,067 DISTANCE ] 432 00:09:52,067 --> 00:09:52,967 WAIT UP. 433 00:09:52,967 --> 00:09:57,133 UH... 434 00:09:57,133 --> 00:09:58,333 [ BLOWING ] 435 00:09:58,333 --> 00:10:00,333 WAIT UP! 436 00:10:03,167 --> 00:10:04,967 HE CAN'T BE GONE. 437 00:10:04,967 --> 00:10:06,033 I MEAN, HE'S JUST GOT TO COME 438 00:10:06,033 --> 00:10:07,033 BACK. 439 00:10:07,033 --> 00:10:08,333 BUT WHAT IF WE NEVER SEE HIM 440 00:10:08,333 --> 00:10:09,067 AGAIN? 441 00:10:09,067 --> 00:10:09,933 BE STRONG, BABY. 442 00:10:09,933 --> 00:10:11,833 BE STRONG. 443 00:10:11,833 --> 00:10:13,033 WILL YOU TWO SHUT UP? 444 00:10:13,033 --> 00:10:14,367 WE CAN'T HEAR THE MOVIE. 445 00:10:14,367 --> 00:10:15,567 OKAY, OKAY. 446 00:10:15,567 --> 00:10:16,800 YOU KNOW I WILL ALWAYS LOVE 447 00:10:16,800 --> 00:10:17,633 YOU, RIGHT? 448 00:10:17,633 --> 00:10:19,133 YES, I KNOW. 449 00:10:19,133 --> 00:10:20,033 THEN TRUST THAT I'LL COME 450 00:10:20,033 --> 00:10:20,800 BACK. 451 00:10:20,800 --> 00:10:24,200 I WISH I HAD A MAN LIKE THAT. 452 00:10:24,200 --> 00:10:25,900 I WISH I HAD A MAN. 453 00:10:25,900 --> 00:10:28,367 WHAT MOVIE DO WE WATCH NEXT? 454 00:10:28,367 --> 00:10:29,667 THE ONE WITH NICK CANNON. 455 00:10:29,667 --> 00:10:30,433 NO. 456 00:10:30,433 --> 00:10:31,533 LET'S WATCH THE ONE WITH 457 00:10:31,533 --> 00:10:33,467 BORIS KODJOE. 458 00:10:33,467 --> 00:10:35,200 GIRL, I LOVE HIM. 459 00:10:35,200 --> 00:10:36,267 YEAH, ALL RIGHT. 460 00:10:36,267 --> 00:10:37,667 BUT YOU KNOW WHO I'M TIRED OF? 461 00:10:37,667 --> 00:10:38,667 WHO? 462 00:10:38,667 --> 00:10:40,467 THAT DENZIL. 463 00:10:40,467 --> 00:10:42,433 All: IT'S DENZEL! 464 00:10:42,433 --> 00:10:44,333 IT DOESN'T MATTER. 465 00:10:44,333 --> 00:10:46,233 HE'S OLD LIKE...Y'ALL. 466 00:10:46,233 --> 00:10:48,233 YOU NEED A NAP. 467 00:10:51,000 --> 00:10:52,300 WHERE COULD MALIK BE? 468 00:10:52,300 --> 00:10:53,333 YEAH, IT'S BEEN AT LEAST TWO 469 00:10:53,333 --> 00:10:55,700 HOURS. 470 00:10:55,700 --> 00:10:56,467 THE WOLVES ARE PROBABLY 471 00:10:56,467 --> 00:10:57,467 RAISING HIM NOW. 472 00:10:57,467 --> 00:10:58,467 [ HOWLING ] 473 00:10:58,467 --> 00:10:59,533 SEE? I TOLD YOU. 474 00:10:59,533 --> 00:11:00,700 MY POOR BOY. 475 00:11:00,700 --> 00:11:01,733 OH, MAN UP, C.J. 476 00:11:01,733 --> 00:11:03,067 THE HOWLING PROBABLY JUST MEANS 477 00:11:03,067 --> 00:11:03,867 THEY'RE BRINGING HIM BACK. 478 00:11:03,867 --> 00:11:05,667 MALIK. 479 00:11:05,667 --> 00:11:06,667 MALIK! 480 00:11:06,667 --> 00:11:07,433 C.J.! 481 00:11:07,433 --> 00:11:08,100 MALIK! 482 00:11:08,100 --> 00:11:10,067 Shh. 483 00:11:10,067 --> 00:11:11,200 YOU GONNA BRING ATTENTION TO US, 484 00:11:11,200 --> 00:11:12,333 MAN. 485 00:11:12,333 --> 00:11:13,367 AIN'T THAT WHAT WE WANT? 486 00:11:13,367 --> 00:11:14,500 NO, NOT IN THE WOODS WHERE 487 00:11:14,500 --> 00:11:16,067 THERE'S ANIMALS INVOLVED. 488 00:11:16,067 --> 00:11:17,633 I WANT MY DAD. 489 00:11:17,633 --> 00:11:18,667 I MEAN, HE WOULD KNOW WHAT TO DO 490 00:11:18,667 --> 00:11:20,800 ABOUT MALIK. 491 00:11:20,800 --> 00:11:21,967 I REMEMBER THE FIRST TIME I GOT 492 00:11:21,967 --> 00:11:23,233 LOST. 493 00:11:23,233 --> 00:11:25,733 I WAS SO SCARED, AND MY DAD, HE 494 00:11:25,733 --> 00:11:27,600 JUST STAYED STRONG. 495 00:11:27,600 --> 00:11:28,467 HE SAID -- 496 00:11:28,467 --> 00:11:29,167 WILL YOU SHUT UP? 497 00:11:29,167 --> 00:11:30,667 SHUT UP! 498 00:11:30,667 --> 00:11:31,433 YOU KNOW, YOU SHOULD BE 499 00:11:31,433 --> 00:11:32,367 PRAYING THAT GOD FORGIVES YOU 500 00:11:32,367 --> 00:11:33,633 ANYWAY, 'CAUSE UNCLE CURTIS SENT 501 00:11:33,633 --> 00:11:34,700 YOU TO GO GET THE WOOD, NOT 502 00:11:34,700 --> 00:11:35,600 MALIK. 503 00:11:35,600 --> 00:11:36,633 THIS AIN'T MY FAULT. 504 00:11:36,633 --> 00:11:37,567 YOU'RE THE ONE THAT KEEPS TAKING 505 00:11:37,567 --> 00:11:38,800 SAD TRIPS DOWN MEMORY LANE ABOUT 506 00:11:38,800 --> 00:11:39,567 YOUR DAD. 507 00:11:39,567 --> 00:11:40,800 I BET -- I BET MALIK AIN'T EVEN 508 00:11:40,800 --> 00:11:41,467 LOST. 509 00:11:41,467 --> 00:11:42,733 I BET HE RAN AWAY...FROM YOU. 510 00:11:42,733 --> 00:11:43,867 OH, I GOT IT, I GOT IT. 511 00:11:43,867 --> 00:11:45,267 WE'LL JUST TELL ELLA THAT A 512 00:11:45,267 --> 00:11:47,133 SALMON WAS SWIMMING UPSTREAM, A 513 00:11:47,133 --> 00:11:48,600 REAL BIG ONE, AND IT JUMPED OUT 514 00:11:48,600 --> 00:11:49,767 AND GRABBED MALIK AND TOOK HIM 515 00:11:49,767 --> 00:11:50,567 IN THE WATER, AND HE WAS 516 00:11:50,567 --> 00:11:51,700 FIGHTING TO THE END. 517 00:11:51,700 --> 00:11:52,667 SHE'LL NEVER BUY THAT. 518 00:11:52,667 --> 00:11:53,933 SALMON DON'T SWIM UPSTREAM THIS 519 00:11:53,933 --> 00:11:54,733 TIME OF YEAR. 520 00:11:54,733 --> 00:11:55,667 HOW DO YOU KNOW THAT? 521 00:11:55,667 --> 00:11:56,633 MY BOY POOKIE. 522 00:11:56,633 --> 00:11:57,900 HE ONCE DATED THIS GIRL THAT DID 523 00:11:57,900 --> 00:11:59,533 A DOCUMENTARY ON SALMON. 524 00:11:59,533 --> 00:12:00,867 BUT I DIDN'T LIKE HER. 525 00:12:00,867 --> 00:12:01,667 THERE WAS SOMETHING KIND OF 526 00:12:01,667 --> 00:12:02,667 FISHY ABOUT HER. 527 00:12:02,667 --> 00:12:04,067 [ LAUGHS ] 528 00:12:04,067 --> 00:12:05,333 YOU GET IT -- SALMON, FISHY? 529 00:12:05,333 --> 00:12:06,100 FISHY CAUSE SHE STANK? 530 00:12:06,100 --> 00:12:06,767 RIGHT. 531 00:12:06,767 --> 00:12:08,400 WILL YOU TWO BE SERIOUS? 532 00:12:08,400 --> 00:12:10,833 Both: SORRY. 533 00:12:10,833 --> 00:12:12,933 C.J., WHY DON'T YOU SAY A 534 00:12:12,933 --> 00:12:16,233 PRAYER THAT HE COMES BACK HOME? 535 00:12:16,233 --> 00:12:17,867 YEAH. 536 00:12:17,867 --> 00:12:19,267 YEAH, THAT'S A GOOD IDEA. 537 00:12:19,267 --> 00:12:22,133 HEY, BOW YOUR HEADS. 538 00:12:22,133 --> 00:12:23,067 * THE DEVIL THOUGHT HE HAD 539 00:12:23,067 --> 00:12:24,933 ME * 540 00:12:24,933 --> 00:12:26,567 * ON THE RUN 541 00:12:26,567 --> 00:12:28,267 LET HIM USE YOU, SON. 542 00:12:28,267 --> 00:12:29,567 LORD... 543 00:12:29,567 --> 00:12:32,167 HELP ME FIND MY SON, MM. 544 00:12:32,167 --> 00:12:33,200 I LOVE HIM, AND I MISS HIM SO 545 00:12:33,200 --> 00:12:34,433 MUCH. 546 00:12:34,433 --> 00:12:35,733 * WELL 547 00:12:35,733 --> 00:12:36,767 I'D GIVE ANYTHING JUST TO 548 00:12:36,767 --> 00:12:38,133 HEAR HIS VOICE FOR THE LAST 549 00:12:38,133 --> 00:12:40,067 * TIME 550 00:12:40,067 --> 00:12:40,833 HEY, DAD. 551 00:12:40,833 --> 00:12:41,667 OH! 552 00:12:41,667 --> 00:12:43,333 MALIK! 553 00:12:43,333 --> 00:12:44,633 THANK YOU, GOD! 554 00:12:44,633 --> 00:12:46,067 HEY, YOU STILL THERE?! 555 00:12:46,067 --> 00:12:48,167 WILL YOU GET THEM OUT MY HOUSE? 556 00:12:48,167 --> 00:12:49,800 WHERE YOU BEEN? 557 00:12:49,800 --> 00:12:51,233 WELL, ON MY WAY TO GET THE 558 00:12:51,233 --> 00:12:53,433 WOOD, I SAW A LITTLE GIRL 559 00:12:53,433 --> 00:12:55,667 WEARING A RED CAPE, SKIPPING 560 00:12:55,667 --> 00:12:57,400 THROUGH THE WOODS, DROPPING 561 00:12:57,400 --> 00:12:59,567 LITTLE BREAD CRUMBS ALL OVER THE 562 00:12:59,567 --> 00:13:01,367 TRAIL. 563 00:13:01,367 --> 00:13:03,233 SO I WENT TO THE GINGERBREAD 564 00:13:03,233 --> 00:13:04,933 HOUSE WITH HER. 565 00:13:04,933 --> 00:13:06,433 YES, I DID. 566 00:13:06,433 --> 00:13:07,933 AND WHEN I GOT THERE, SHE HAD 567 00:13:07,933 --> 00:13:09,733 PORRIDGE THERE WAITING FOR ME. 568 00:13:09,733 --> 00:13:11,667 I TRIED THE FIRST ONE, BUT IT 569 00:13:11,667 --> 00:13:13,267 WAS TOO HOT. 570 00:13:13,267 --> 00:13:15,367 I TRIED THE SECOND ONE, AND IT 571 00:13:15,367 --> 00:13:16,767 WAS MAGICALLY DELICIOUS. 572 00:13:16,767 --> 00:13:18,733 [ BOTH SIGH ] 573 00:13:18,733 --> 00:13:21,400 I'M JUST PLAYING WITH Y'ALL. 574 00:13:21,400 --> 00:13:23,333 I USED THE "SPECIAL BUSHES." 575 00:13:23,333 --> 00:13:24,633 YOU SURE IT WASN'T A "SPECIAL 576 00:13:24,633 --> 00:13:26,067 PLANT?" 577 00:13:26,067 --> 00:13:26,867 WE WAS WORRIED ABOUT YOU, 578 00:13:26,867 --> 00:13:27,567 BOY. 579 00:13:27,567 --> 00:13:28,433 YEAH, BIG DOG. 580 00:13:28,433 --> 00:13:31,567 WE WERE REALLY WORRIED. 581 00:13:31,567 --> 00:13:32,633 You got my fries? 582 00:13:32,633 --> 00:13:34,600 Yeah, it's in the tent. 583 00:13:34,600 --> 00:13:36,533 GOOD LOOKING OUT. 584 00:13:36,533 --> 00:13:38,133 LET ME TELL YOU SOMETHING. 585 00:13:38,133 --> 00:13:39,300 NEXT TIME WE SEND YOU OUT TO GET 586 00:13:39,300 --> 00:13:41,200 SOME WOOD, YOU BETTER COME RIGHT 587 00:13:41,200 --> 00:13:42,900 BACK! 588 00:13:42,900 --> 00:13:43,833 YOU HEARD ME? 589 00:13:43,833 --> 00:13:45,067 OKAY. 590 00:13:45,067 --> 00:13:46,367 RIGHT. 591 00:13:46,367 --> 00:13:47,367 Did you get my smoothie? 592 00:13:47,367 --> 00:13:48,800 Yeah, it's in your tent. 593 00:13:48,800 --> 00:13:55,100 OH, GOODIE! 594 00:13:55,100 --> 00:13:56,200 WELL, MALIK... 595 00:13:56,200 --> 00:13:57,333 [ CLAPS ] 596 00:13:57,333 --> 00:13:59,533 YOU PASSED YOUR FINAL MAN TEST. 597 00:13:59,533 --> 00:14:01,100 NO, HE DIDN'T. 598 00:14:01,100 --> 00:14:02,567 WHERE'S THE WOOD? 599 00:14:02,567 --> 00:14:03,700 IT'S RIGHT HERE. 600 00:14:03,700 --> 00:14:05,067 WHERE'D YOU GET THAT? 601 00:14:05,067 --> 00:14:06,500 AISLE 5. 602 00:14:06,500 --> 00:14:08,967 WHAT? 603 00:14:08,967 --> 00:14:10,967 LISTEN, DAD. 604 00:14:10,967 --> 00:14:12,500 UNCLE CURTIS AND COUSIN CALVIN 605 00:14:12,500 --> 00:14:13,967 HATE CAMPING. 606 00:14:13,967 --> 00:14:16,067 IS THAT TRUE, UNCLE CURTIS? 607 00:14:16,067 --> 00:14:17,633 YEAH. 608 00:14:17,633 --> 00:14:18,567 WELL, WHY DIDN'T YOU JUST SAY 609 00:14:18,567 --> 00:14:19,900 SOMETHING? 610 00:14:19,900 --> 00:14:20,733 BECAUSE EVERY TIME WE BRING 611 00:14:20,733 --> 00:14:22,067 IT UP, YOU GET TO CRYING ABOUT 612 00:14:22,067 --> 00:14:23,133 YOUR DAD. 613 00:14:23,133 --> 00:14:25,433 BUT I MISS MY DAD. 614 00:14:25,433 --> 00:14:27,333 WE KNOW. 615 00:14:27,333 --> 00:14:28,267 Y'ALL SHOULD HAVE JUST TOLD 616 00:14:28,267 --> 00:14:29,400 ME THE TRUTH. 617 00:14:29,400 --> 00:14:30,633 MY DAD WOULD HAVE NEVER LIED TO 618 00:14:30,633 --> 00:14:32,267 ME ABOUT THIS. 619 00:14:32,267 --> 00:14:34,933 UH, ACTUALLY, C.J... 620 00:14:34,933 --> 00:14:36,067 CLARENCE HATED CAMPING MORE THAN 621 00:14:36,067 --> 00:14:37,300 WE DO. 622 00:14:37,300 --> 00:14:38,200 IT'S JUST THAT HE LOVED YOU 623 00:14:38,200 --> 00:14:39,200 MORE. 624 00:14:39,200 --> 00:14:40,933 SO WE KEPT THE TRADITION ALIVE. 625 00:14:40,933 --> 00:14:43,300 THANKS, UNCLE CURTIS. 626 00:14:43,300 --> 00:14:45,400 WELL, MALIK...DID YOU LEARN 627 00:14:45,400 --> 00:14:46,333 ANYTHING TODAY? 628 00:14:46,333 --> 00:14:47,467 YEP. 629 00:14:47,467 --> 00:14:49,300 I LOVE BEING A PAYNE. 630 00:14:49,300 --> 00:14:50,333 GROUP HUG. 631 00:14:50,333 --> 00:14:51,533 [ LAUGHS ] 632 00:14:51,533 --> 00:14:52,200 COME ON, CALVIN. 633 00:14:52,200 --> 00:14:53,067 COME ON. 634 00:14:53,067 --> 00:14:53,733 FAMILY HUG. 635 00:14:53,733 --> 00:14:55,267 I'M COMING. 636 00:14:55,267 --> 00:14:58,367 [ LAUGHS ] 637 00:14:58,367 --> 00:15:00,233 ALL THE FELLAS. 638 00:15:00,233 --> 00:15:01,433 OH! 639 00:15:01,433 --> 00:15:04,833 [ LAUGHTER ] 640 00:15:04,833 --> 00:15:05,600 HEY, GUYS. 641 00:15:05,600 --> 00:15:06,600 THIS WILL BE THE LAST YEAR YOU 642 00:15:06,600 --> 00:15:08,600 GOT TO DO THAT. 643 00:15:11,833 --> 00:15:12,767 WELL, I THINK WE'VE DONE ALL 644 00:15:12,767 --> 00:15:14,333 WE COULD POSSIBLY DO. 645 00:15:14,333 --> 00:15:15,800 WE COULD DANCE AGAIN. 646 00:15:15,800 --> 00:15:17,067 COUNT ME OUT. 647 00:15:17,067 --> 00:15:17,867 YEAH. 648 00:15:17,867 --> 00:15:19,400 I'M STILL RECUPERATING FROM 649 00:15:19,400 --> 00:15:20,933 BEYONCé'S WORLD TOUR. 650 00:15:20,933 --> 00:15:23,133 I MISS THE MEN! 651 00:15:23,133 --> 00:15:25,467 All: SO DO WE. 652 00:15:25,467 --> 00:15:26,700 LORD... 653 00:15:26,700 --> 00:15:29,267 PLEASE SEND ME A MAN SO I CAN 654 00:15:29,267 --> 00:15:32,933 MISS HIM, TOO. 655 00:15:32,933 --> 00:15:34,167 WAIT A MINUTE. 656 00:15:34,167 --> 00:15:36,533 THERE'S A MAN OUTSIDE RIGHT NOW. 657 00:15:36,533 --> 00:15:37,800 OH! 658 00:15:37,800 --> 00:15:38,867 PRAISE GOD. 659 00:15:38,867 --> 00:15:40,067 YOU SURE DO WORK FAST. 660 00:15:40,067 --> 00:15:41,100 AAH! 661 00:15:41,100 --> 00:15:42,367 OOH, OOH, OOH, OOH, OOH. 662 00:15:42,367 --> 00:15:43,333 I SEE HIM. I SEE HIM. 663 00:15:43,333 --> 00:15:44,467 BUT CLARETHA, THAT MAN IS NOT 664 00:15:44,467 --> 00:15:46,333 LOOKING FOR NO DATE. 665 00:15:46,333 --> 00:15:47,967 NO. WAIT, WAIT. 666 00:15:47,967 --> 00:15:49,933 OKAY, OKAY. 667 00:15:49,933 --> 00:15:50,967 THAT'S A PEEPING TOM. 668 00:15:50,967 --> 00:15:52,067 THAT'S A PEEPING TOM. 669 00:15:52,067 --> 00:15:53,233 WHAT ARE WE GONNA DO? 670 00:15:53,233 --> 00:15:54,833 WE GONNA PUNCH HIS EYES OUT! 671 00:15:54,833 --> 00:15:55,700 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH THAT 672 00:15:55,700 --> 00:15:57,300 CURLING IRON, CURL HIS HAIR? 673 00:15:57,300 --> 00:15:57,967 COME HERE, JAZZY. 674 00:15:57,967 --> 00:15:59,267 QUICK, BE QUICK. 675 00:15:59,267 --> 00:16:00,533 COME TO THE C-- 676 00:16:00,533 --> 00:16:01,400 AAH! 677 00:16:01,400 --> 00:16:02,300 AND DON'T COME OUT OF HERE 678 00:16:02,300 --> 00:16:03,067 UNTIL I TELL YOU. 679 00:16:03,067 --> 00:16:03,733 OKAY. 680 00:16:03,733 --> 00:16:04,400 AAH! 681 00:16:04,400 --> 00:16:05,367 [ LAUGHS ] 682 00:16:05,367 --> 00:16:06,133 OKAY. 683 00:16:06,133 --> 00:16:07,067 ALL RIGHT, CLARETHA, YOU OPEN 684 00:16:07,067 --> 00:16:08,367 THE DOOR -- I'LL OPEN THE DOOR, 685 00:16:08,367 --> 00:16:09,567 AND WE'RE GONNA AMBUSH HIM. 686 00:16:09,567 --> 00:16:11,700 AND THEN CARLA AND JO -- 687 00:16:11,700 --> 00:16:13,233 SISSIFIED SOUL SISTERS! 688 00:16:13,233 --> 00:16:14,600 OKAY, I'M GONNA OPEN THE DOOR. 689 00:16:14,600 --> 00:16:15,267 OKAY, OKAY. 690 00:16:15,267 --> 00:16:16,133 GO. RUSH HIM! 691 00:16:16,133 --> 00:16:16,800 HEY! 692 00:16:16,800 --> 00:16:18,133 WAH! GET HIM! 693 00:16:18,133 --> 00:16:22,133 [ BOTH SHOUTING ] 694 00:16:22,133 --> 00:16:25,400 [ BOTH GRUNTING ] 695 00:16:25,400 --> 00:16:26,800 THAT'S WHAT I THOUGHT. 696 00:16:26,800 --> 00:16:27,933 THAT'S WHAT I THOUGHT. 697 00:16:27,933 --> 00:16:29,633 OH, YEAH. 698 00:16:29,633 --> 00:16:30,933 THAT WAS COOL! 699 00:16:30,933 --> 00:16:32,767 YOU BEAT HIM DOWN! 700 00:16:32,767 --> 00:16:34,867 JAZZY, NOW WAIT A MINUTE. 701 00:16:34,867 --> 00:16:35,933 WE WERE PROVOKED, BABY. 702 00:16:35,933 --> 00:16:36,700 THAT'S RIGHT. 703 00:16:36,700 --> 00:16:37,933 YOU KNOW, WE DON'T... 704 00:16:37,933 --> 00:16:39,467 WE DON'T SOLVE OUR PROBLEMS 705 00:16:39,467 --> 00:16:40,633 WITH VIOLENCE, HONEY. 706 00:16:40,633 --> 00:16:41,667 REMEMBER? 707 00:16:41,667 --> 00:16:42,500 OKAY? 708 00:16:42,500 --> 00:16:44,600 SO...GO PUT ON YOUR P.J.s. 709 00:16:44,600 --> 00:16:46,833 [ CHUCKLES ] 710 00:16:46,833 --> 00:16:47,900 GOOD NIGHT, MISS CARLA, 711 00:16:47,900 --> 00:16:48,600 MISS JO. 712 00:16:48,600 --> 00:16:49,600 GOOD NIGHT, SWEETIE. 713 00:16:49,600 --> 00:16:51,167 [ CHUCKLES ] 714 00:16:51,167 --> 00:16:52,500 WE BEAT HIM DOWN! 715 00:16:52,500 --> 00:16:53,167 YES! 716 00:16:53,167 --> 00:16:53,900 BAH! 717 00:16:53,900 --> 00:16:55,200 WE SURE DID! 718 00:16:55,200 --> 00:16:56,167 GET OUT OF HERE. 719 00:16:56,167 --> 00:16:58,333 GET OUT OF HERE. 720 00:16:58,333 --> 00:17:01,300 NO HELP. 721 00:17:01,300 --> 00:17:02,200 I LIKE THAT. 722 00:17:02,200 --> 00:17:02,867 YOU SAW THAT? 723 00:17:02,867 --> 00:17:03,533 PA-POW! 724 00:17:03,533 --> 00:17:05,533 KA-KA-KA! 725 00:17:09,067 --> 00:17:09,967 OH, MY. 726 00:17:09,967 --> 00:17:11,867 WHAT ARE YOU DOING BACK SO SOON? 727 00:17:11,867 --> 00:17:13,600 OUR MISSION WAS ACCOMPLISHED. 728 00:17:13,600 --> 00:17:14,633 I'M A MAN NOW. 729 00:17:14,633 --> 00:17:15,567 WELL, YOU STILL LOOK LIKE 730 00:17:15,567 --> 00:17:16,733 PLAIN-OLD MALIK TO ME. 731 00:17:16,733 --> 00:17:17,733 NO. 732 00:17:17,733 --> 00:17:19,867 NOW I'M MALIK WITH AN EDGE. 733 00:17:23,967 --> 00:17:24,700 NOPE. 734 00:17:24,700 --> 00:17:25,900 STILL PLAIN OLD MALIK. 735 00:17:25,900 --> 00:17:26,667 IT'S LATE, YOU TWO. 736 00:17:26,667 --> 00:17:27,500 GO TO BED. 737 00:17:27,500 --> 00:17:28,533 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 738 00:17:28,533 --> 00:17:30,900 OH, WE HAD A GREAT TIME! 739 00:17:30,900 --> 00:17:31,900 HA! HA! 740 00:17:31,900 --> 00:17:32,633 AND YOU? 741 00:17:32,633 --> 00:17:33,533 I DON'T WANT TO TALK ABOUT 742 00:17:33,533 --> 00:17:34,433 IT. 743 00:17:34,433 --> 00:17:35,333 SO, DID YOU MAKE THE BIG 744 00:17:35,333 --> 00:17:36,567 CATCH? 745 00:17:36,567 --> 00:17:37,300 NO, BUT ME MADE A BIG 746 00:17:37,300 --> 00:17:38,100 DECISION. 747 00:17:38,100 --> 00:17:38,767 OH. 748 00:17:38,767 --> 00:17:39,900 WE ARE NEVER GOING CAMPING 749 00:17:39,900 --> 00:17:41,400 AGAIN. 750 00:17:41,400 --> 00:17:42,467 OH! 751 00:17:42,467 --> 00:17:44,200 OH, YOU TOLD C.J. THE TRUTH. 752 00:17:44,200 --> 00:17:45,433 AUNT ELLA, YOU KNEW? 753 00:17:45,433 --> 00:17:47,133 YES! 754 00:17:47,133 --> 00:17:48,467 BUT I NEVER FELT THE NEED TO 755 00:17:48,467 --> 00:17:49,167 TELL YOU. 756 00:17:49,167 --> 00:17:50,433 I DON'T CAMP. 757 00:17:50,433 --> 00:17:52,067 HEY, I TOLD GREG TO COME BY 758 00:17:52,067 --> 00:17:52,700 HERE AND CHECK ON YOU. 759 00:17:52,700 --> 00:17:53,433 DID HE MAKE IT? 760 00:17:53,433 --> 00:17:54,967 GREG? 761 00:17:54,967 --> 00:17:57,367 OH...A BIG GUY, KIND OF TALL? 762 00:17:57,367 --> 00:17:58,133 YEAH. 763 00:17:58,133 --> 00:17:59,300 BROAD SHOULDERS? 764 00:17:59,300 --> 00:18:00,700 HAIR KIND OF... 765 00:18:00,700 --> 00:18:01,767 YES. 766 00:18:01,767 --> 00:18:02,867 NO. NO, NO. 767 00:18:02,867 --> 00:18:05,067 HADN'T SEEN GREG. 768 00:18:05,067 --> 00:18:06,500 [ Crying ] MOMMY, THEY 769 00:18:06,500 --> 00:18:07,500 TOUCHED ME. 770 00:18:07,500 --> 00:18:08,300 WHO TOUCHED YOU? 771 00:18:08,300 --> 00:18:09,867 THE WHITE MEN. 772 00:18:09,867 --> 00:18:10,800 I TRIED TO OFFER THEM SOME 773 00:18:10,800 --> 00:18:11,867 FRIES, BUT THEY WOULDN'T TAKE 774 00:18:11,867 --> 00:18:12,533 ANY. 775 00:18:12,533 --> 00:18:13,500 YOU OFFERED SOME FRIES? 776 00:18:13,500 --> 00:18:14,300 AND I TOLD THEM ABOUT THE 777 00:18:14,300 --> 00:18:17,100 NAACP, BUT THEY WOULDN'T LISTEN. 778 00:18:19,067 --> 00:18:21,233 JUST THINK, JAZMINE, NOW WE 779 00:18:21,233 --> 00:18:22,400 GOT A CHANCE TO START OUR OWN 780 00:18:22,400 --> 00:18:24,100 NEW TRADITION -- THE 781 00:18:24,100 --> 00:18:26,933 FATHER-DAUGHTER CAMPING TRIP. 782 00:18:26,933 --> 00:18:29,100 WOULDN'T THAT BE NICE? 783 00:18:29,100 --> 00:18:30,200 DID I EVER TELL YOU ABOUT THE 784 00:18:30,200 --> 00:18:31,400 TIME WHEN MY DAD AND I -- 785 00:18:31,400 --> 00:18:32,600 DAD. 786 00:18:32,600 --> 00:18:35,467 PLEASE LET ME GO BACK TO BED. 787 00:18:35,467 --> 00:18:36,400 YOU DON'T WANT TO GO CAMPING 788 00:18:36,400 --> 00:18:37,300 WITH ME? 789 00:18:37,300 --> 00:18:38,467 NOT IF YOU KEEP TELLING ME 790 00:18:38,467 --> 00:18:40,633 STORIES ABOUT GRANDPA CLARENCE. 791 00:18:40,633 --> 00:18:43,233 BUT I MISS MY DAD. 792 00:18:43,233 --> 00:18:44,400 DID I EVER TELL YOU ABOUT THE 793 00:18:44,400 --> 00:18:45,800 TIME HE WAS TEACHING ME HOW TO 794 00:18:45,800 --> 00:18:47,667 PLAY BASKETBALL, AND RIGHT AFTER 795 00:18:47,667 --> 00:18:48,667 WE GOT DONE -- 'CAUSE MY DAD 796 00:18:48,667 --> 00:18:50,300 COULD PLAY BASKETBALL -- AND HE 797 00:18:50,300 --> 00:18:51,233 SAID, I'M GONNA TEACH YOU ABOUT 798 00:18:51,233 --> 00:18:52,267 KUNG FU. 799 00:18:52,267 --> 00:18:53,867 SO HE DID A KARATE CHOP RIGHT TO 800 00:18:53,867 --> 00:18:54,533 MY HEAD. 801 00:18:54,533 --> 00:18:55,300 BOOM! 802 00:18:55,300 --> 00:18:57,100 AND WHEN I CAME TO, I WAS 803 00:18:57,100 --> 00:18:57,767 LIKE... 804 00:18:57,767 --> 00:18:59,067 [ EXHALES HEAVILY ] 805 00:18:59,067 --> 00:19:01,900 "GRASSHOPPER, SNATCH THE PEBBLE 806 00:19:01,900 --> 00:19:04,967 FROM MY HAND." 807 00:19:04,967 --> 00:19:06,967 JAZZY? 47211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.