Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:03,800
THANK YOU.
2
00:00:03,800 --> 00:00:04,900
NO PROBLEM.
3
00:00:04,900 --> 00:00:06,100
HEY, CALVIN, GO AHEAD AND
4
00:00:06,100 --> 00:00:07,400
FINISH THIS ONE UP FOR DELANTE.
5
00:00:07,400 --> 00:00:08,733
WHOA, WHOA, WAIT, WAIT, WAIT!
6
00:00:08,733 --> 00:00:10,000
OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
7
00:00:10,000 --> 00:00:10,900
LET'S SEE, LET'S SEE.
8
00:00:10,900 --> 00:00:11,867
I'M GONNA TAKE A LITTLE BIT OFF
9
00:00:11,867 --> 00:00:12,867
THE SIDE, CLEAN YOU UP RIGHT
10
00:00:12,867 --> 00:00:13,667
THERE.
11
00:00:13,667 --> 00:00:14,500
NO, NO, NO, NO, NO.
12
00:00:14,500 --> 00:00:15,333
HOLD UP, HOLD UP.
13
00:00:15,333 --> 00:00:16,167
I AIN'T TALKING ABOUT THAT.
14
00:00:16,167 --> 00:00:16,967
PUT THEM DOWN.
15
00:00:16,967 --> 00:00:18,167
WHAT I'M SAYING -- THE HAIRCUT'S
16
00:00:18,167 --> 00:00:18,967
FINE.
17
00:00:18,967 --> 00:00:20,633
I WANT YOU TO FINISH BY FLIPPING
18
00:00:20,633 --> 00:00:22,233
THE SMOCK, BRUSH OFF HIS HAIR,
19
00:00:22,233 --> 00:00:23,600
AND JUST SWEEP THE REST OF THE
20
00:00:23,600 --> 00:00:24,433
FLOOR UP.
21
00:00:24,433 --> 00:00:25,267
OH, THAT'S IT?
22
00:00:25,267 --> 00:00:26,167
NO.
23
00:00:26,167 --> 00:00:27,400
TAKE OUT THE TRASH, AND GET ME
24
00:00:27,400 --> 00:00:28,933
SOME COFFEE -- BLACK...
25
00:00:28,933 --> 00:00:30,033
LIKE YOU.
26
00:00:32,633 --> 00:00:35,533
SORRY ABOUT THAT HOLDUP THERE.
27
00:00:35,533 --> 00:00:38,233
EXCUSE ME, IS DELANTE HERE?
28
00:00:38,233 --> 00:00:39,933
FOR $30 AND THREE BUS PASSES,
29
00:00:39,933 --> 00:00:43,433
I'M DELANTE.
30
00:00:43,433 --> 00:00:44,400
WHAT'S UP, BEAUTIFUL?
31
00:00:44,400 --> 00:00:45,400
HEY, HANDSOME.
32
00:00:45,400 --> 00:00:46,900
EVERYONE, THIS IS PATRICE.
33
00:00:46,900 --> 00:00:48,500
PATRICE...
34
00:00:48,500 --> 00:00:50,467
THIS IS EVERYONE.
35
00:00:50,467 --> 00:00:51,500
SO, ARE YOU READY FOR
36
00:00:51,500 --> 00:00:52,700
SOMETHING DELICIOUS FOR LUNCH
37
00:00:52,700 --> 00:00:53,533
TODAY?
38
00:00:53,533 --> 00:00:54,833
I MADE RESERVATIONS AT
39
00:00:54,833 --> 00:00:55,933
CHEZ L'MONT.
40
00:00:55,933 --> 00:00:56,900
I DON'T KNOW ABOUT LUNCH, BUT
41
00:00:56,900 --> 00:00:57,900
I'M ALWAYS READY FOR SOMETHING
42
00:00:57,900 --> 00:00:58,800
DELICIOUS.
43
00:00:58,800 --> 00:00:59,700
[ LAUGHS ]
44
00:00:59,700 --> 00:01:00,933
YOU ARE SO BAD.
45
00:01:00,933 --> 00:01:02,667
AND YOU ARE SO SEXY.
46
00:01:02,667 --> 00:01:04,133
HEY, Y'ALL ARE MAKING ME SO
47
00:01:04,133 --> 00:01:06,333
SICK.
48
00:01:06,333 --> 00:01:07,533
I'LL BE BACK TO PICK YOU UP
49
00:01:07,533 --> 00:01:08,367
LATER.
50
00:01:08,367 --> 00:01:09,400
ALL RIGHT, BABY.
51
00:01:09,400 --> 00:01:10,600
SEE YOU SOON.
52
00:01:10,600 --> 00:01:12,833
YOU SURE WILL.
53
00:01:12,833 --> 00:01:13,700
MM!
54
00:01:13,700 --> 00:01:14,800
YO, MAN, WHERE'D YOU MEET
55
00:01:14,800 --> 00:01:15,633
HER?
56
00:01:15,633 --> 00:01:16,767
AT THE GROCERY STORE IN THE
57
00:01:16,767 --> 00:01:19,300
FINE-AS-HELL SECTION.
58
00:01:19,300 --> 00:01:21,967
OH, THAT'S RIGHT.
59
00:01:21,967 --> 00:01:24,300
HEY, BEAUTIFUL.
60
00:01:24,300 --> 00:01:27,533
HEY, DELANTE.
61
00:01:27,533 --> 00:01:29,067
EVERYONE, THIS IS GWEN.
62
00:01:29,067 --> 00:01:31,133
GWEN, THIS IS EVERYONE.
63
00:01:31,133 --> 00:01:32,500
DIDN'T YOU JUST INTRODUCE --
64
00:01:32,500 --> 00:01:33,967
YEAH, SO, GWEN, WHAT BRINGS
65
00:01:33,967 --> 00:01:36,867
YOU BY?
66
00:01:36,867 --> 00:01:38,333
I JUST STOPPED BY TO SEE IF
67
00:01:38,333 --> 00:01:39,767
WE WERE STILL ON FOR DINNER
68
00:01:39,767 --> 00:01:41,333
AND, UM...
69
00:01:41,333 --> 00:01:42,600
DESSERT.
70
00:01:42,600 --> 00:01:44,267
OH, THAT DEPENDS...
71
00:01:44,267 --> 00:01:45,467
ARE YOU STILL ON THE MENU?
72
00:01:45,467 --> 00:01:46,400
[ LAUGHS ]
73
00:01:46,400 --> 00:01:47,667
YOU KNOW I AM.
74
00:01:47,667 --> 00:01:48,967
WELL, THEN ME AND MY APPETITE
75
00:01:48,967 --> 00:01:50,167
WILL BE THERE.
76
00:01:50,167 --> 00:01:53,167
ALL RIGHT.
77
00:01:53,167 --> 00:01:54,867
UH...
78
00:01:54,867 --> 00:01:55,967
I'M SO SORRY, MAN.
79
00:01:55,967 --> 00:01:56,933
I'M GONNA HAVE TO FINISH YOUR
80
00:01:56,933 --> 00:01:58,067
SHOES LATER 'CAUSE I GET SO
81
00:01:58,067 --> 00:01:58,900
NAUSEOUS WHEN I HEAR A BUNCH OF
82
00:01:58,900 --> 00:02:02,933
BULL--
83
00:02:02,933 --> 00:02:04,067
MAN, IF I WASN'T WITH
84
00:02:04,067 --> 00:02:05,400
MIRANDA, I'D SIGN UP FOR YOUR
85
00:02:05,400 --> 00:02:06,500
PLAYER SCHOOL.
86
00:02:06,500 --> 00:02:07,567
WELL, HEY, THAT'S TOO BAD
87
00:02:07,567 --> 00:02:08,900
BECAUSE IN MY SCHOOL, WE GRADE
88
00:02:08,900 --> 00:02:10,200
ON CURVES.
89
00:02:10,200 --> 00:02:12,067
[ BOTH LAUGH ]
90
00:02:12,067 --> 00:02:12,967
OH, REALLY?
91
00:02:12,967 --> 00:02:14,067
AND WHAT SCHOOL IS THAT -- THE
92
00:02:14,067 --> 00:02:17,067
CHICKENHEAD COMMUNITY COLLEGE?
93
00:02:17,067 --> 00:02:18,167
DANA, YOU JUST MAD 'CAUSE WE
94
00:02:18,167 --> 00:02:19,533
SENT YOU A REJECTION LETTER.
95
00:02:19,533 --> 00:02:21,467
[ LAUGHTER ]
96
00:02:21,467 --> 00:02:23,567
B-BAWK, B-BAWK, BAWK, BAWK.
97
00:02:23,567 --> 00:02:24,633
[ LAUGHS ]
98
00:02:24,633 --> 00:02:25,767
SORRY.
99
00:02:34,733 --> 00:02:36,367
NOW, THAT'S JUST TRIFLING.
100
00:02:36,367 --> 00:02:37,667
I WOULD NEVER DONATE ANYTHING I
101
00:02:37,667 --> 00:02:38,900
WOULDN'T WEAR MYSELF.
102
00:02:38,900 --> 00:02:39,767
[ LAUGHS ]
103
00:02:39,767 --> 00:02:41,167
MY QUESTION IS, WHO WOULD WEAR
104
00:02:41,167 --> 00:02:42,167
YOUR CLOTHES?
105
00:02:42,167 --> 00:02:43,767
OHH.
106
00:02:43,767 --> 00:02:45,067
OH, THANK YOU.
107
00:02:45,067 --> 00:02:45,833
RIGHT HERE.
108
00:02:45,833 --> 00:02:47,733
AWW, THANK YOU.
109
00:02:47,733 --> 00:02:49,500
ONLY CUTE PEOPLE WITH TASTE
110
00:02:49,500 --> 00:02:50,700
'CAUSE UGLY PEOPLE SHOULD NOT
111
00:02:50,700 --> 00:02:52,067
DRAW ATTENTION TO THEMSELVES.
112
00:02:52,067 --> 00:02:53,900
[ LAUGHS ] CLARETHA!
113
00:02:53,900 --> 00:02:55,100
HEY, HEY, HEY.
114
00:02:55,100 --> 00:02:55,967
HEY, BABY.
115
00:02:55,967 --> 00:02:56,967
HEY, CALVIN.
116
00:02:56,967 --> 00:02:58,067
HERE ARE SOME CLOTHES FOR THE
117
00:02:58,067 --> 00:03:00,067
CLOTHING DRIVE.
118
00:03:00,067 --> 00:03:01,067
THANK YOU.
119
00:03:01,067 --> 00:03:01,800
THERE YOU GO.
120
00:03:01,800 --> 00:03:03,400
WAIT, BABY, THESE CLOTHES ARE
121
00:03:03,400 --> 00:03:04,433
NEW.
122
00:03:04,433 --> 00:03:06,300
THIS ONE EVEN STILL HAS THE TAG
123
00:03:06,300 --> 00:03:07,400
ON THEM.
124
00:03:07,467 --> 00:03:08,333
THEY'RE NOT NEW.
125
00:03:08,333 --> 00:03:09,400
THEY'RE A MONTH OLD, BUT THEY'RE
126
00:03:09,400 --> 00:03:10,700
OUT OF STYLE.
127
00:03:10,700 --> 00:03:11,667
I CAN'T HAVE THE LADIES THINKING
128
00:03:11,667 --> 00:03:12,567
I'M BROKE.
129
00:03:12,567 --> 00:03:14,300
CALVIN, BUT YOU ARE.
130
00:03:14,300 --> 00:03:15,967
BUT THAT'S MY LITTLE SECRET.
131
00:03:15,967 --> 00:03:18,067
LOOK, IT'S LUNCHTIME, AND I GOT
132
00:03:18,067 --> 00:03:19,300
TO GET SOMETHING TO EAT.
133
00:03:19,300 --> 00:03:21,067
A BROTHER IS HUNGRY, UNLESS YOU
134
00:03:21,067 --> 00:03:22,867
WANT TO MAKE ME A SANDWICH.
135
00:03:22,867 --> 00:03:23,867
MNH-MNH.
136
00:03:23,867 --> 00:03:25,067
OH, ELLA, I GOT THIS.
137
00:03:25,067 --> 00:03:27,333
BOY, GET OUT.
138
00:03:27,333 --> 00:03:28,300
ALL RIGHT.
139
00:03:28,300 --> 00:03:29,467
BE BREEZY.
140
00:03:29,467 --> 00:03:30,267
ALL RIGHT.
141
00:03:30,267 --> 00:03:31,567
BE EASY.
142
00:03:31,567 --> 00:03:33,567
[ LAUGHS ]
143
00:03:33,567 --> 00:03:34,433
OKAY.
144
00:03:34,433 --> 00:03:35,533
ELLA?
145
00:03:35,533 --> 00:03:36,533
HMM?
146
00:03:36,533 --> 00:03:37,667
SINCE THE KIDS ARE SPENDING
147
00:03:37,667 --> 00:03:38,967
THE NIGHT AT THE CHURCH'S YOUTH
148
00:03:38,967 --> 00:03:40,733
LOCK-IN, YOU WANT TO BOUNCE OVER
149
00:03:40,733 --> 00:03:42,067
LATER TO KEENAN'S BACHELOR
150
00:03:42,067 --> 00:03:42,867
PARTY?
151
00:03:42,867 --> 00:03:43,800
BOUNCE?
152
00:03:43,800 --> 00:03:45,500
YES, BOUNCE, AS IN HOP OVER,
153
00:03:45,500 --> 00:03:47,067
GO TO, WALK.
154
00:03:47,067 --> 00:03:48,067
GIRL, YOU BETTER GET WITH THE
155
00:03:48,067 --> 00:03:50,467
TIMES.
156
00:03:50,467 --> 00:03:52,133
HEY, SISTER ELLA, SISTER
157
00:03:52,133 --> 00:03:52,933
CLARETHA.
158
00:03:52,933 --> 00:03:53,733
HOW YOU DOING?
159
00:03:53,733 --> 00:03:54,600
SHEILA.
160
00:03:54,600 --> 00:03:55,433
SHEILA.
161
00:03:55,433 --> 00:03:56,567
I JUST CAME BY TO DROP OFF
162
00:03:56,567 --> 00:03:59,433
SOME DRESSES AND THINGS, BUT,
163
00:03:59,433 --> 00:04:00,600
I'M SORRY, I WON'T BE ABLE TO
164
00:04:00,600 --> 00:04:02,067
STAY AND HELP WITH THE DRIVE.
165
00:04:02,067 --> 00:04:03,067
WELL, I'M SORRY YOU CAN'T
166
00:04:03,067 --> 00:04:04,300
STAY, BUT THANK YOU FOR THE
167
00:04:04,300 --> 00:04:05,167
DONATION.
168
00:04:05,167 --> 00:04:06,367
YOU'RE WELCOME.
169
00:04:06,367 --> 00:04:07,367
WHAT'S WRONG?
170
00:04:07,367 --> 00:04:08,300
OH, NOTHING.
171
00:04:08,300 --> 00:04:09,467
I'M ALL RIGHT.
172
00:04:09,467 --> 00:04:11,067
YEAH, I'M JUST IN A HURRY.
173
00:04:11,067 --> 00:04:12,333
GIRL, THOSE SUNGLASSES ARE
174
00:04:12,333 --> 00:04:13,267
TIGHT.
175
00:04:13,267 --> 00:04:14,067
TIGHT?
176
00:04:14,067 --> 00:04:15,800
YES, TIGHT, AS IN THEY LOOK
177
00:04:15,800 --> 00:04:17,200
GOOD, THEY'RE NICE.
178
00:04:17,200 --> 00:04:18,133
THEY WOULD LOOK BETTER ON ME,
179
00:04:18,133 --> 00:04:18,967
THOUGH.
180
00:04:18,967 --> 00:04:19,833
LET ME TRY THEM ON.
181
00:04:19,833 --> 00:04:21,067
UH, YOU KNOW, MY BOYFRIEND IS
182
00:04:21,067 --> 00:04:22,933
OUTSIDE, AND, UM, I DON'T WANT
183
00:04:22,933 --> 00:04:24,467
TO KEEP HIM WAITING, SO I'M JUST
184
00:04:24,467 --> 00:04:25,533
GONNA GO.
185
00:04:25,533 --> 00:04:27,167
SHEILA, WAIT, WAIT, WAIT.
186
00:04:27,167 --> 00:04:28,433
BABY, I KNOW YOU SAID THAT YOU
187
00:04:28,433 --> 00:04:30,700
WERE ALL RIGHT, BUT I DON'T
188
00:04:30,700 --> 00:04:32,900
THINK THAT YOU ARE.
189
00:04:32,900 --> 00:04:34,733
SO IF YOU WANT TO CALL ME, CALL
190
00:04:34,733 --> 00:04:36,067
ME ANYTIME.
191
00:04:36,067 --> 00:04:37,067
YOU GOT MY NUMBER, RIGHT?
192
00:04:37,067 --> 00:04:37,967
YES, I DO.
193
00:04:37,967 --> 00:04:38,967
THANK YOU.
194
00:04:38,967 --> 00:04:39,833
OKAY.
195
00:04:39,833 --> 00:04:40,733
ALL RIGHT, SEE Y'ALL LATER.
196
00:04:40,733 --> 00:04:42,700
ALL RIGHT.
197
00:04:42,700 --> 00:04:44,233
CLARETHA, ARE YOU THINKING WHAT
198
00:04:44,233 --> 00:04:45,200
I'M THINKING?
199
00:04:45,200 --> 00:04:46,167
MM-HMM.
200
00:04:46,167 --> 00:04:47,267
SHE WAS BEING REAL STINGY WITH
201
00:04:47,267 --> 00:04:48,200
HER SUNGLASSES.
202
00:04:48,200 --> 00:04:50,133
NO, NO, NO.
203
00:04:50,133 --> 00:04:51,567
HER BOYFRIEND'S BEATING HER.
204
00:04:51,567 --> 00:04:53,800
WHAT?
205
00:04:53,800 --> 00:04:55,067
SUNGLASSES -- AIN'T NO SUN
206
00:04:55,067 --> 00:04:56,067
OUTSIDE.
207
00:04:56,067 --> 00:04:57,967
OH.
208
00:04:57,967 --> 00:04:59,067
THAT WAS GONNA BE MY SECOND
209
00:04:59,067 --> 00:05:00,867
GUESS.
210
00:05:00,867 --> 00:05:02,467
OH, THANK YOU, BABY.
211
00:05:09,833 --> 00:05:10,767
[ SIGHS ]
212
00:05:10,767 --> 00:05:12,500
MAN, I GOT TO SIT DOWN.
213
00:05:12,500 --> 00:05:13,733
I'M STUFFED.
214
00:05:13,733 --> 00:05:14,833
YOU WAS GONE FOR LIKE FOUR
215
00:05:14,833 --> 00:05:15,767
HOURS.
216
00:05:15,767 --> 00:05:16,667
YOU'VE BEEN AT LUNCH THIS
217
00:05:16,667 --> 00:05:17,533
WHOLE TIME?
218
00:05:17,533 --> 00:05:18,533
YEAH.
219
00:05:18,533 --> 00:05:19,833
CHEZ L'MONT IN FRENCH MEANS,
220
00:05:19,833 --> 00:05:23,167
"DAMN, THE GIRL CAN EAT."
221
00:05:23,167 --> 00:05:24,200
WAS SHE WORTH IT?
222
00:05:24,200 --> 00:05:27,967
OUI, OUI.
223
00:05:27,967 --> 00:05:29,567
IT TURNS OUT PATRICE IS A BUYER
224
00:05:29,567 --> 00:05:30,667
FOR A STORE.
225
00:05:30,667 --> 00:05:31,833
SHE'S TAKING ME SHOPPING
226
00:05:31,833 --> 00:05:32,900
TOMORROW TO BUY ME A WHOLE NEW
227
00:05:32,900 --> 00:05:33,900
WARDROBE.
228
00:05:33,900 --> 00:05:35,667
OOH, YOU GOT TO HOOK ME UP.
229
00:05:35,667 --> 00:05:37,833
LOOK HERE -- GET ME A COWBOY HAT
230
00:05:37,833 --> 00:05:38,867
WITH SOME RHINESTONES.
231
00:05:38,867 --> 00:05:39,733
ALL RIGHT.
232
00:05:39,733 --> 00:05:40,767
YEAH, AND GET ME ONE OF THOSE
233
00:05:40,767 --> 00:05:42,233
LEATHER VESTS WITH THE TASSELS
234
00:05:42,233 --> 00:05:43,800
AND EVERYTHING -- RED.
235
00:05:43,800 --> 00:05:44,667
COOL.
236
00:05:44,667 --> 00:05:45,700
YEAH, YEAH, AND GET ME SOME
237
00:05:45,700 --> 00:05:47,467
FLYPAPER, SOME HONEY, AND SOME
238
00:05:47,467 --> 00:05:49,467
SPURS.
239
00:05:49,467 --> 00:05:50,900
AND SOME COWBOY BOOTS?
240
00:05:50,900 --> 00:05:52,067
COWBOY BOOTS FOR WHAT, BOY?
241
00:05:52,067 --> 00:05:53,600
I JUST NEED THE SPURS.
242
00:05:53,600 --> 00:05:54,967
YOU DON'T KNOW OLD-SCHOOL FREAK,
243
00:05:54,967 --> 00:05:58,533
DAWG, OLD-SCHOOL FREAK.
244
00:05:58,533 --> 00:05:59,667
ALL RIGHT, SORRY TO INTERRUPT
245
00:05:59,667 --> 00:06:00,733
YOUR RODEO OR YOUR LITTLE
246
00:06:00,733 --> 00:06:02,933
HOEDOWN OR WHATEVER IT IS.
247
00:06:02,933 --> 00:06:04,067
DON'T DELANTE GOT ANOTHER DATE
248
00:06:04,067 --> 00:06:04,967
IN LIKE A HALF HOUR?
249
00:06:04,967 --> 00:06:05,800
HUH?
250
00:06:05,800 --> 00:06:06,733
MM.
251
00:06:06,733 --> 00:06:08,067
OH, MY DINNER WITH GWEN!
252
00:06:08,067 --> 00:06:09,133
OH, SHOOT.
253
00:06:09,133 --> 00:06:10,067
MAYBE I CAN CALL HER BEFORE SHE
254
00:06:10,067 --> 00:06:10,967
GETS HERE.
255
00:06:10,967 --> 00:06:11,767
[ CLEARS THROAT ]
256
00:06:11,767 --> 00:06:12,900
UH-UH.
257
00:06:12,900 --> 00:06:15,067
HEY, BABY.
258
00:06:15,067 --> 00:06:16,067
YOU KNOW WHAT?
259
00:06:16,067 --> 00:06:17,400
I WAS JUST ABOUT TO CALL YOU.
260
00:06:17,400 --> 00:06:18,233
REALLY?
261
00:06:18,233 --> 00:06:19,600
YEAH, I WAS THINKING THAT
262
00:06:19,600 --> 00:06:20,900
MAYBE WE CAN SKIP DINNER AND
263
00:06:20,900 --> 00:06:22,700
JUST GO TO DESSERT.
264
00:06:22,700 --> 00:06:24,067
SKIP DINNER?
265
00:06:24,067 --> 00:06:25,300
BUT MY FRIEND, TAREEK, IS
266
00:06:25,300 --> 00:06:27,200
PREPARING A VERY SPECIAL MEAL AT
267
00:06:27,200 --> 00:06:29,633
THE CASBAH CAFE, AND I WAS GONNA
268
00:06:29,633 --> 00:06:31,400
FEED YOU WITH MY FINGERS
269
00:06:31,400 --> 00:06:33,167
MOROCCAN-STYLE.
270
00:06:33,167 --> 00:06:35,267
YEAH?
271
00:06:35,267 --> 00:06:36,233
AND I THINK I'M GONNA THROW
272
00:06:36,233 --> 00:06:39,233
UP AMERICAN-STYLE.
273
00:06:39,233 --> 00:06:40,433
HOW YOU DO THAT?
274
00:06:40,433 --> 00:06:41,500
[ MAKES VOMITING SOUNDS ]
275
00:06:41,500 --> 00:06:43,167
HAI!
276
00:06:43,167 --> 00:06:44,467
SO SORRY.
277
00:06:49,633 --> 00:06:52,600
THANK YOU.
278
00:06:52,600 --> 00:06:54,500
NOW, YOU KNOW THERE'S GONNA
279
00:06:54,500 --> 00:06:55,767
BE A STRIPPER AT THE BACHELOR
280
00:06:55,767 --> 00:06:56,967
PARTY.
281
00:06:56,967 --> 00:06:58,067
A STRIPPER?
282
00:06:58,067 --> 00:06:58,967
MM-HMM.
283
00:06:58,967 --> 00:07:00,100
GIRL, CURTIS KNOW BETTER
284
00:07:00,100 --> 00:07:01,267
THAN TO HAVE A STRIPPER UP IN MY
285
00:07:01,267 --> 00:07:02,633
HOUSE, BUT I AIN'T WORRIED IF HE
286
00:07:02,633 --> 00:07:03,533
DOES.
287
00:07:03,533 --> 00:07:04,600
WHAT A STRIPPER GOT ON ME?
288
00:07:04,600 --> 00:07:05,567
I CAN POP --
289
00:07:05,567 --> 00:07:07,100
OH, WAIT A MINUTE.
290
00:07:07,100 --> 00:07:07,900
PLEASE DON'T MAKE ME ANSWER
291
00:07:07,900 --> 00:07:08,867
THAT.
292
00:07:08,867 --> 00:07:10,567
[ RINGING ]
293
00:07:10,567 --> 00:07:11,633
[ LAUGHS ]
294
00:07:11,633 --> 00:07:13,900
HELLO? HELLO?
295
00:07:13,900 --> 00:07:16,367
HI, SHEILA.
296
00:07:16,367 --> 00:07:18,333
YES, YES, YES, I'M STILL AT THE
297
00:07:18,333 --> 00:07:19,133
FIREHOUSE.
298
00:07:19,133 --> 00:07:20,067
WE GOT A LOT OF CLOTHES THAT
299
00:07:20,067 --> 00:07:22,200
JUST CAME IN.
300
00:07:22,200 --> 00:07:23,167
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT,
301
00:07:23,167 --> 00:07:24,200
WAIT, BABY.
302
00:07:24,200 --> 00:07:26,167
SLOW DOWN, SLOW DOWN.
303
00:07:26,167 --> 00:07:29,100
SHEILA, I'M ON MY WAY.
304
00:07:29,100 --> 00:07:30,267
AND OPEN THE DOOR SO WE WON'T
305
00:07:30,267 --> 00:07:31,700
HAVE TO KICK IT IN.
306
00:07:31,700 --> 00:07:32,800
OKAY, ALL RIGHT, BYE.
307
00:07:32,800 --> 00:07:33,633
BYE-BYE.
308
00:07:33,633 --> 00:07:35,200
COME ON, BABY, LET'S JUMP.
309
00:07:35,200 --> 00:07:36,533
IT'S BOUNCE, ELLA.
310
00:07:36,533 --> 00:07:38,500
BOUNCE, JUMP, HIP-HOP, SKIP.
311
00:07:38,500 --> 00:07:40,567
PUT IT DOWN ANYWHERE, BABY.
312
00:07:40,567 --> 00:07:41,600
COME ON, HONEY, COME ON, HONEY.
313
00:07:41,600 --> 00:07:43,600
COME ON, WE GOT TO GO.
314
00:07:53,100 --> 00:07:53,967
GIRL, GET BEHIND THE TRASH
315
00:07:53,967 --> 00:07:54,767
CAN.
316
00:07:54,767 --> 00:07:55,667
WILL YOU JUST LET ME SWEEP?
317
00:07:55,667 --> 00:07:56,533
YOU DIDN'T LEARN HOW TO SWEEP
318
00:07:56,533 --> 00:07:59,700
IN JAIL?
319
00:07:59,700 --> 00:08:00,833
WHOA, DELANTE, YOU DON'T LOOK
320
00:08:00,833 --> 00:08:01,767
TOO GOOD, MAN.
321
00:08:01,767 --> 00:08:03,167
MAN, I DON'T FEEL TOO GOOD.
322
00:08:03,167 --> 00:08:04,067
UH-HUH.
323
00:08:04,067 --> 00:08:05,067
THAT'S WHAT YOU GET --
324
00:08:05,067 --> 00:08:06,133
BACK-TO-BACK LUNCHES TRYING TO
325
00:08:06,133 --> 00:08:07,300
PLAY SOMEBODY.
326
00:08:07,300 --> 00:08:09,200
NO, WHAT I GET IS FRONT-ROW
327
00:08:09,200 --> 00:08:10,733
SEATS TO THE HAWKS GAME.
328
00:08:10,733 --> 00:08:12,567
OOH, WHEN WE GOING?
329
00:08:12,567 --> 00:08:16,367
WE AIN'T GOING NOWHERE.
330
00:08:16,367 --> 00:08:18,167
IT'S GONNA BE ME, GWEN, AND ALL
331
00:08:18,167 --> 00:08:21,200
THE OTHER FANS.
332
00:08:21,200 --> 00:08:22,633
WELL, I CAN'T WAIT FOR GWEN
333
00:08:22,633 --> 00:08:23,700
TO FIND OUT THAT YOU'RE PLAYING
334
00:08:23,700 --> 00:08:24,733
HER, AND THEN SHE'S GONNA
335
00:08:24,733 --> 00:08:25,967
SLAM-DUMP YOU.
336
00:08:25,967 --> 00:08:27,067
DANA, COME HERE.
337
00:08:27,067 --> 00:08:28,067
YOU GOT SOMETHING ON YOUR FACE.
338
00:08:28,067 --> 00:08:28,933
WHAT'S ON MY FACE?
339
00:08:28,933 --> 00:08:29,733
WHAT'S ON MY FACE?
340
00:08:29,733 --> 00:08:30,567
OH, WAIT, NO, NEVER MIND.
341
00:08:30,567 --> 00:08:31,700
THAT'S JUST HATE.
342
00:08:31,700 --> 00:08:33,800
[ SCOFFS ]
343
00:08:33,800 --> 00:08:35,100
ALL RIGHT, SO, ARE YOU DONE
344
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
WITH THIS BUSINESS FOR ONE DAY?
345
00:08:36,100 --> 00:08:37,067
PLEASE.
346
00:08:37,067 --> 00:08:38,467
I'M JUST TAKING A LITTLE BREAK.
347
00:08:38,467 --> 00:08:39,667
OHH, IT'S MEN LIKE YOU MAKE
348
00:08:39,667 --> 00:08:40,833
ME WANT TO...
349
00:08:40,833 --> 00:08:42,800
[ MUTTERS ]
350
00:08:42,800 --> 00:08:44,167
I'M HEADED OVER TO GWEN'S
351
00:08:44,167 --> 00:08:45,767
HOUSE RIGHT NOW TO PICK UP THE
352
00:08:45,767 --> 00:08:47,733
TICKETS AND THE DESSERT SHE
353
00:08:47,733 --> 00:08:48,867
PROMISED ME.
354
00:08:48,867 --> 00:08:50,067
[ BOTH LAUGH ]
355
00:08:54,533 --> 00:08:55,800
HOLD UP, MY LITTLE BLEXICAN
356
00:08:55,800 --> 00:08:58,700
GIGOLO.
357
00:08:58,700 --> 00:09:00,067
THIS IS ALL FINE AND GOOD, AND I
358
00:09:00,067 --> 00:09:01,267
APPRECIATE YOUR DRIVE, BUT
359
00:09:01,267 --> 00:09:03,467
PLAYING TWO WOMEN AT ONE TIME --
360
00:09:03,467 --> 00:09:05,300
THAT'S VERY, VERY DANGEROUS.
361
00:09:05,300 --> 00:09:08,367
TAKE IT FROM SOMEBODY THAT KNOW.
362
00:09:08,367 --> 00:09:09,700
THAT'S WHY I AIN'T GOT BUT THREE
363
00:09:09,700 --> 00:09:12,333
TOES LEFT ON THIS FOOT NOW.
364
00:09:12,333 --> 00:09:13,333
AND YOU THOUGHT I WAS
365
00:09:13,333 --> 00:09:14,633
PIMP-WALKING.
366
00:09:14,633 --> 00:09:17,067
[ LAUGHS ]
367
00:09:20,667 --> 00:09:21,867
CLARETHA, GET ME SOME ICE AND
368
00:09:21,867 --> 00:09:22,833
THE FIRST-AID KIT.
369
00:09:22,833 --> 00:09:24,800
IT'S UNDER THE SINK.
370
00:09:24,800 --> 00:09:25,767
YOU KNOW, MAYBE WE SHOULD
371
00:09:25,767 --> 00:09:26,967
CALL SISTER MASON.
372
00:09:26,967 --> 00:09:28,133
YOU KNOW, SHE HELPED JACKIE LAST
373
00:09:28,133 --> 00:09:29,767
YEAR WHEN HER HUSBAND WAS ACTING
374
00:09:29,767 --> 00:09:31,333
CRAZY AND HOLDING HER HOSTAGE.
375
00:09:31,333 --> 00:09:32,367
RIGHT.
376
00:09:32,367 --> 00:09:33,667
OKAY, SHEILA, WE NEED TO TALK.
377
00:09:33,667 --> 00:09:34,567
MNH-MNH.
378
00:09:34,567 --> 00:09:35,567
IF I SAY ANYTHING, LEROY WILL
379
00:09:35,567 --> 00:09:36,500
KILL ME.
380
00:09:36,500 --> 00:09:37,800
OVER MY DEAD, WELL-DRESSED
381
00:09:37,800 --> 00:09:39,467
BODY.
382
00:09:39,467 --> 00:09:41,233
SHEILA, IN ORDER FOR US TO
383
00:09:41,233 --> 00:09:42,767
CALL SISTER MASON TO GET YOU
384
00:09:42,767 --> 00:09:44,067
INTO THE WOMEN'S SHELTER, WE
385
00:09:44,067 --> 00:09:45,467
NEED TO KNOW WHAT HAPPENED.
386
00:09:45,467 --> 00:09:47,367
YOU DON'T UNDERSTAND.
387
00:09:47,367 --> 00:09:49,067
LEROY WILL HURT ME.
388
00:09:49,067 --> 00:09:50,633
SHEILA, BABY, LISTEN.
389
00:09:50,633 --> 00:09:52,400
PLEASE TELL US -- HOW LONG HAS
390
00:09:52,400 --> 00:09:55,633
THIS BEEN GOING ON?
391
00:09:56,333 --> 00:09:59,533
[ SIGHS ]
392
00:09:59,900 --> 00:10:02,633
ALL RIGHT, WELL...
393
00:10:02,633 --> 00:10:04,433
WHEN WE FIRST GOT TOGETHER,
394
00:10:04,433 --> 00:10:06,833
EVERYTHING WAS FINE.
395
00:10:06,833 --> 00:10:09,233
AND THEN, UM, ONE DAY, WE
396
00:10:09,233 --> 00:10:10,900
ARGUED, AND HE JUST UP AND HIT
397
00:10:10,900 --> 00:10:12,633
ME.
398
00:10:12,633 --> 00:10:15,433
THAT WAS ABOUT SIX MONTHS AGO.
399
00:10:15,433 --> 00:10:16,300
SIX MONTHS?
400
00:10:16,300 --> 00:10:19,467
BABY, WHY DIDN'T YOU LEAVE THEN?
401
00:10:19,467 --> 00:10:21,067
BECAUSE...
402
00:10:21,067 --> 00:10:22,900
HE PROMISED HE WOULD NEVER DO IT
403
00:10:22,900 --> 00:10:23,867
AGAIN.
404
00:10:23,867 --> 00:10:24,867
WELL, OBVIOUSLY, HE BROKE
405
00:10:24,867 --> 00:10:25,967
THAT PROMISE.
406
00:10:25,967 --> 00:10:27,133
AND IF YOU'RE NOT CAREFUL, HE'S
407
00:10:27,133 --> 00:10:28,600
GONNA BREAK YOUR NECK.
408
00:10:28,600 --> 00:10:30,200
YOU DON'T UNDERSTAND.
409
00:10:30,200 --> 00:10:32,400
HIS JOB IS STRESSFUL, AND -- AND
410
00:10:32,400 --> 00:10:34,800
I KNOW HOW HE IS WHEN HE'S
411
00:10:34,800 --> 00:10:35,800
STRESSED.
412
00:10:35,800 --> 00:10:37,533
AND I JUST -- I SHOULDN'T HAVE
413
00:10:37,533 --> 00:10:38,467
BOTHERED HIM.
414
00:10:38,467 --> 00:10:40,367
SHEILA, BABY, THERE IS NEVER
415
00:10:40,367 --> 00:10:42,233
A REASON WHY A MAN SHOULD BE
416
00:10:42,233 --> 00:10:44,300
BEATING ON A WOMAN.
417
00:10:44,300 --> 00:10:45,667
[ SIGHS ]
418
00:10:45,667 --> 00:10:47,400
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
419
00:10:47,400 --> 00:10:49,600
OH...
420
00:10:49,600 --> 00:10:51,433
OKAY, WELL, BABY, FIRST,
421
00:10:51,433 --> 00:10:53,067
WE'VE GOT TO SEE A DOCTOR.
422
00:10:53,067 --> 00:10:55,233
AND THEN YOU NEED TO LEAVE
423
00:10:55,233 --> 00:10:57,033
AND GET A RESTRAINING ORDER.
424
00:10:57,033 --> 00:10:58,433
NO, THIS IS ONLY THE THIRD
425
00:10:58,433 --> 00:10:59,833
TIME HE'S HIT ME.
426
00:10:59,833 --> 00:11:01,067
ONLY? BABY--
427
00:11:01,067 --> 00:11:02,467
AND, LIKE I SAID, I SHOULDN'T
428
00:11:02,467 --> 00:11:03,900
HAVE BEEN BOTHERING HIM.
429
00:11:03,900 --> 00:11:06,133
THAT'S NOT YOUR FAULT.
430
00:11:06,133 --> 00:11:07,367
NOW, THERE IS NO REASON FOR HIM
431
00:11:07,367 --> 00:11:08,767
TO BE HITTING YOU.
432
00:11:08,767 --> 00:11:11,067
SISTER CLARETHA, I KNOW HE
433
00:11:11,067 --> 00:11:12,233
LOVES ME.
434
00:11:12,233 --> 00:11:13,800
YEAH, AND IF YOU'RE NOT
435
00:11:13,800 --> 00:11:15,100
CAREFUL, HE'S GONNA LOVE YOU TO
436
00:11:15,100 --> 00:11:16,900
DEATH -- LITERALLY.
437
00:11:16,900 --> 00:11:18,800
SHEILA, SOMETIMES WE LOVE A
438
00:11:18,800 --> 00:11:20,967
PERSON, BUT THEY JUST DON'T KNOW
439
00:11:20,967 --> 00:11:23,400
HOW TO LOVE US BACK.
440
00:11:23,400 --> 00:11:24,833
LISTEN, BABY.
441
00:11:24,833 --> 00:11:27,300
NO MATTER WHAT, YOU GOT TO LOVE
442
00:11:27,300 --> 00:11:28,400
YOURSELF.
443
00:11:28,400 --> 00:11:29,833
RIGHT, HONEY.
444
00:11:33,833 --> 00:11:35,367
LET'S GO, SHEILA.
445
00:11:37,967 --> 00:11:39,933
DID YOU HEAR ME?
446
00:11:39,933 --> 00:11:42,767
UH, BABY, I THINK I'M GONNA
447
00:11:42,767 --> 00:11:43,900
VISIT WITH SISTER ELLA AND
448
00:11:43,900 --> 00:11:45,067
SISTER CLARETHA FOR A WHILE.
449
00:11:45,067 --> 00:11:46,200
I THINK YOU'RE GONNA COME
450
00:11:46,200 --> 00:11:47,167
HOME.
451
00:11:47,167 --> 00:11:48,733
NO, DID YOU HEAR HER?
452
00:11:48,733 --> 00:11:49,867
SHE SAID SHE'S NOT READY TO
453
00:11:49,867 --> 00:11:51,100
LEAVE.
454
00:11:51,100 --> 00:11:52,367
AND JUDGING FROM THE BLACK
455
00:11:52,367 --> 00:11:54,433
EYE YOU GAVE HER, SHE MAY NOT
456
00:11:54,433 --> 00:11:56,067
NEVER GO HOME.
457
00:11:56,067 --> 00:11:57,067
YOU TOLD THESE LADIES I HIT
458
00:11:57,067 --> 00:11:57,833
YOU?
459
00:11:57,833 --> 00:11:58,700
NO, NO, NO.
460
00:11:58,700 --> 00:11:59,600
THAT WOULD BE THE FAT LIP THAT
461
00:11:59,600 --> 00:12:01,433
TOLD US THAT YOU HIT HER.
462
00:12:01,433 --> 00:12:02,433
DID SHE TELL YOU HOW SHE
463
00:12:02,433 --> 00:12:03,267
DISRESPECTS ME?
464
00:12:03,267 --> 00:12:04,533
OH, OH, OH, I SEE.
465
00:12:04,533 --> 00:12:05,767
BECAUSE YOU FEELING
466
00:12:05,767 --> 00:12:06,867
DISRESPECTED, YOU THINK THAT
467
00:12:06,867 --> 00:12:08,500
GIVES YOU THE RIGHT TO BEAT HER?
468
00:12:08,500 --> 00:12:09,833
ELLA [LAUGHS] HE THINK HE'S
469
00:12:09,833 --> 00:12:10,867
SUPPOSED TO HIT HER.
470
00:12:10,867 --> 00:12:11,867
IS THAT RIGHT?
471
00:12:11,867 --> 00:12:12,933
I DON'T KNOW WHO YOU THINK
472
00:12:12,933 --> 00:12:14,267
YOU ARE, ALL UP IN MY BUSINESS,
473
00:12:14,267 --> 00:12:15,400
BUT THIS AIN'T GOT NOTHING TO DO
474
00:12:15,400 --> 00:12:16,267
WITH YOU.
475
00:12:16,267 --> 00:12:17,800
BECAUSE SHE CALLED ME.
476
00:12:17,800 --> 00:12:19,567
THAT PUT ME ALL UP IN YOUR
477
00:12:19,567 --> 00:12:20,600
BUSINESS.
478
00:12:20,600 --> 00:12:21,867
AND RIGHT NOW, SIR, I'M ASKING
479
00:12:21,867 --> 00:12:24,067
YOU TO LEAVE.
480
00:12:24,067 --> 00:12:25,233
I AIN'T GOING NOWHERE WITHOUT
481
00:12:25,233 --> 00:12:26,267
SHEILA.
482
00:12:26,267 --> 00:12:27,733
YOU WANT TO BET?
483
00:12:27,733 --> 00:12:28,933
NOW, WE CAN DO THIS THE EASY WAY
484
00:12:28,933 --> 00:12:30,200
OR THE HARD WAY, AND I'M HOPING
485
00:12:30,200 --> 00:12:31,867
YOU CHOOSE THE HARD WAY 'CAUSE
486
00:12:31,867 --> 00:12:33,667
I WOULD LOVE TO GIVE YOU A BEAT
487
00:12:33,667 --> 00:12:34,467
DOWN.
488
00:12:34,467 --> 00:12:35,500
[ LAUGHS ]
489
00:12:35,500 --> 00:12:37,400
I SEE YOU GOT JOKES.
490
00:12:37,400 --> 00:12:38,700
YEAH, YOU MUST DON'T KNOW WHO
491
00:12:38,700 --> 00:12:39,733
YOU MESSING WITH, DO YOU?
492
00:12:39,733 --> 00:12:40,933
OH, YES, I DO.
493
00:12:40,933 --> 00:12:42,367
I'M DEALING WITH AN INSECURE BOY
494
00:12:42,367 --> 00:12:44,267
WHO LIKES TO HIT WOMEN.
495
00:12:44,267 --> 00:12:45,633
UH, SISTER CLARETHA, PLEASE.
496
00:12:45,633 --> 00:12:47,300
I-I SHOULD GO.
497
00:12:47,300 --> 00:12:48,500
I DON'T WANT ANYBODY GETTING
498
00:12:48,500 --> 00:12:49,300
HURT.
499
00:12:49,300 --> 00:12:50,300
NO, NO, NO, WAIT, BABY.
500
00:12:50,300 --> 00:12:51,267
WE GOT THIS.
501
00:12:51,267 --> 00:12:52,233
WE GOT THIS, AND YOU'RE NOT
502
00:12:52,233 --> 00:12:53,433
GOING NOWHERE WITH HIM.
503
00:12:53,433 --> 00:12:55,333
AND HE AIN'T HURTING NOBODY.
504
00:12:55,333 --> 00:12:56,900
HE'S JUST A PUNK.
505
00:12:56,900 --> 00:12:58,500
STOP BEING STUPID!
506
00:12:58,500 --> 00:12:59,667
LOOK, I'M A MAN.
507
00:12:59,667 --> 00:13:00,900
I COULD HURT ALL OF YOU, IF I
508
00:13:00,900 --> 00:13:01,700
WANTED TO.
509
00:13:01,700 --> 00:13:02,667
RIGHT.
510
00:13:02,667 --> 00:13:03,733
LEROY, WHY WOULD YOU WANT TO
511
00:13:03,733 --> 00:13:04,600
DO THAT TO THEM OR ME?
512
00:13:04,600 --> 00:13:05,400
BABY --
513
00:13:05,400 --> 00:13:06,267
UH.
514
00:13:06,267 --> 00:13:07,167
BABY --
515
00:13:07,167 --> 00:13:08,300
UH.
516
00:13:08,300 --> 00:13:09,233
[ SIGHS ]
517
00:13:09,233 --> 00:13:10,533
BABY, LOOK, I DON'T WANT TO HURT
518
00:13:10,533 --> 00:13:11,867
YOU.
519
00:13:11,867 --> 00:13:13,267
BUT YOU MAKE ME DO IT.
520
00:13:13,267 --> 00:13:14,900
YOU NEED TO RESPECT ME.
521
00:13:14,900 --> 00:13:16,067
BUT I DO RESPECT YOU.
522
00:13:16,067 --> 00:13:17,433
I'M JUST TIRED OF BEING SCARED.
523
00:13:17,433 --> 00:13:19,067
SCARED OF WHAT?
524
00:13:19,067 --> 00:13:20,600
THE ONE-BEDROOM APARTMENT WE'RE
525
00:13:20,600 --> 00:13:21,467
IN?
526
00:13:21,467 --> 00:13:22,800
THAT NICE STATION WAGON YOU
527
00:13:22,800 --> 00:13:24,133
DRIVING?
528
00:13:24,133 --> 00:13:25,300
OR IS IT YOU SCARED OF THAT
529
00:13:25,300 --> 00:13:26,367
ONE-KARAT DIAMOND RING ON YOUR
530
00:13:26,367 --> 00:13:27,267
FINGER?
531
00:13:27,267 --> 00:13:28,167
[ SCOFFS ]
532
00:13:28,167 --> 00:13:29,200
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
533
00:13:29,200 --> 00:13:30,867
A ONE-BEDROOM APARTMENT?
534
00:13:30,867 --> 00:13:32,133
A STATION WAGON?
535
00:13:32,133 --> 00:13:34,067
A ONE-KARAT DIAMOND RING?
536
00:13:34,067 --> 00:13:36,467
IS THAT THE BEST YOU CAN DO?
537
00:13:36,467 --> 00:13:38,733
AND YOU GOT THE FAT LIP?
538
00:13:38,733 --> 00:13:40,067
LEROY, YOU KNOW THAT THAT'S
539
00:13:40,067 --> 00:13:41,067
NOT WHAT THIS IS ABOUT.
540
00:13:41,067 --> 00:13:42,067
LOOK, SHEILA, I AM TIRED OF
541
00:13:42,067 --> 00:13:43,367
TALKING-- LET'S GO.
542
00:13:43,367 --> 00:13:44,467
NO.
543
00:13:44,467 --> 00:13:45,400
SEE, THERE YOU GO,
544
00:13:45,400 --> 00:13:46,200
DISRESPECTING ME AGAIN.
545
00:13:46,200 --> 00:13:47,067
I SAID COME ON!
546
00:13:47,067 --> 00:13:48,867
AND SHE SAID NO, BRO.
547
00:13:48,867 --> 00:13:51,267
CLARETHA, YOU HIT HIM HIGH,
548
00:13:51,267 --> 00:13:52,200
I GOT HIM DOWN LOW.
549
00:13:52,200 --> 00:13:54,733
AGH!
550
00:13:54,733 --> 00:13:55,600
HELLO?
551
00:13:55,600 --> 00:13:56,467
HELLO?
552
00:13:56,467 --> 00:13:58,067
INTRUDER! INTRUDER!
553
00:13:58,067 --> 00:13:59,500
WE'RE AT THE FIREHOUSE.
554
00:13:59,500 --> 00:14:00,600
WE'RE AT THE FIREHOUSE.
555
00:14:00,600 --> 00:14:01,400
CLARETHA.
556
00:14:01,400 --> 00:14:02,367
HURRY! HURRY!
557
00:14:02,367 --> 00:14:03,167
HE'S HURTING US!
558
00:14:03,167 --> 00:14:04,067
PLEASE HELP!
559
00:14:04,067 --> 00:14:04,967
WE'RE SCARED!
560
00:14:04,967 --> 00:14:06,067
WE'RE SO SCARED!
561
00:14:06,067 --> 00:14:06,900
COME QUICK!
562
00:14:06,900 --> 00:14:07,733
COME QUICK!
563
00:14:07,733 --> 00:14:09,133
YES! OOH!
564
00:14:09,133 --> 00:14:10,067
OH, WAIT, WAIT, HE'S TRYING TO
565
00:14:10,067 --> 00:14:10,833
GET UP, BABY.
566
00:14:10,833 --> 00:14:11,633
GET HIM.
567
00:14:11,633 --> 00:14:12,467
YOU WANT RESPECT?
568
00:14:12,467 --> 00:14:13,267
GIVE ME THIS.
569
00:14:13,267 --> 00:14:14,133
HOW THIS WORK?
570
00:14:14,133 --> 00:14:14,967
BETTER HURRY UP AND GET YOU
571
00:14:14,967 --> 00:14:16,633
SOME BEFORE THE POLICE GETS
572
00:14:16,633 --> 00:14:17,700
HERE.
573
00:14:17,700 --> 00:14:18,633
HOW'S THAT FOR RESPECT?!
574
00:14:18,633 --> 00:14:19,633
ONE MORE -- ONE MORE AND
575
00:14:19,633 --> 00:14:20,433
THAT'S IT.
576
00:14:20,433 --> 00:14:21,233
OKAY, STOP, STOP!
577
00:14:21,233 --> 00:14:22,133
GIRL, STOP!
578
00:14:22,133 --> 00:14:23,067
YOU'RE GONNA KILL HIM!
579
00:14:23,067 --> 00:14:24,233
I'M SORRY, HELLO?
580
00:14:24,233 --> 00:14:25,633
HE'S TRYING TO KILL US!
581
00:14:25,633 --> 00:14:26,667
YES!
582
00:14:26,667 --> 00:14:29,267
YOU COME QUICK -- COME QUICK!
583
00:14:29,267 --> 00:14:32,067
[ LAUGHS ]
584
00:14:32,067 --> 00:14:33,067
GIRL, YOU WERE ANGRY, WEREN'T
585
00:14:33,067 --> 00:14:34,700
YOU?
586
00:14:34,700 --> 00:14:36,800
HOW DOES IT FEEL TO FINALLY
587
00:14:36,800 --> 00:14:38,333
STAND ON YOUR OWN?
588
00:14:38,333 --> 00:14:40,133
OH, IT FEELS REAL GOOD, AND I
589
00:14:40,133 --> 00:14:41,833
GOT YOU AND SISTER CLARETHA TO
590
00:14:41,833 --> 00:14:42,833
THANK.
591
00:14:42,833 --> 00:14:44,067
OH, GIRL, THE ONLY THANKS YOU
592
00:14:44,067 --> 00:14:45,133
OWE US IS TO TAKE CARE OF
593
00:14:45,133 --> 00:14:46,067
YOURSELF.
594
00:14:46,067 --> 00:14:47,767
ALL RIGHT.
595
00:14:47,767 --> 00:14:48,633
[ GRUNTS ]
596
00:14:48,633 --> 00:14:49,833
THAT'S IT, THAT'S IT.
597
00:14:49,833 --> 00:14:51,733
HONEY, HONEY.
598
00:14:51,733 --> 00:14:52,800
SHOULD'VE THOUGHT ABOUT THAT SIX
599
00:14:52,800 --> 00:14:54,467
MONTHS AGO.
600
00:15:00,100 --> 00:15:01,067
SEE, THE GOVERNMENT DON'T
601
00:15:01,067 --> 00:15:02,233
WANT YOU TO KNOW THAT THERE ARE
602
00:15:02,233 --> 00:15:03,300
EXTRATERRESTRIALS IN THIS
603
00:15:03,300 --> 00:15:06,067
COUNTRY.
604
00:15:06,067 --> 00:15:07,367
LIKE ALIENS -- YOU KNOW
605
00:15:07,367 --> 00:15:09,467
ABOUT THAT.
606
00:15:09,467 --> 00:15:11,667
BUT, SEE, IF YOU OFFER THEM
607
00:15:11,667 --> 00:15:14,067
FRUITCAKE AND THEY EAT IT, THEN
608
00:15:14,067 --> 00:15:15,833
THEY AIN'T HUMAN.
609
00:15:15,833 --> 00:15:16,767
WAIT, WHAT YOU SAYING?
610
00:15:16,767 --> 00:15:17,700
I LIKE FRUITCAKE.
611
00:15:17,700 --> 00:15:20,367
EXACTLY.
612
00:15:20,367 --> 00:15:21,367
YO, WHAT'S UP?
613
00:15:21,367 --> 00:15:22,167
GOOD MORNING, EVERYBODY.
614
00:15:22,167 --> 00:15:23,133
HEY.
615
00:15:23,133 --> 00:15:24,200
HEY, KIKI, YOU THINK YOU CAN
616
00:15:24,200 --> 00:15:25,100
LINE ME UP RIGHT QUICK?
617
00:15:25,100 --> 00:15:26,133
PATRICE IS ON HER WAY TO TAKE ME
618
00:15:26,133 --> 00:15:27,067
SHOPPING.
619
00:15:27,067 --> 00:15:28,100
I GOT TO LOOK RIGHT.
620
00:15:28,100 --> 00:15:29,067
HEY, SO HOW DID THAT DESSERT
621
00:15:29,067 --> 00:15:30,233
GO WITH GWEN LAST NIGHT?
622
00:15:30,233 --> 00:15:31,100
[ SIGHS ]
623
00:15:31,100 --> 00:15:32,067
SWEET.
624
00:15:32,067 --> 00:15:33,167
AH, MY MAN.
625
00:15:33,167 --> 00:15:34,767
ALL THE TIME.
626
00:15:34,767 --> 00:15:36,333
[ CHOKES ]
627
00:15:36,333 --> 00:15:37,333
KIKI.
628
00:15:37,333 --> 00:15:38,633
KIKI!
629
00:15:38,633 --> 00:15:39,633
YOU ALREADY GOT TWO STRIKES,
630
00:15:39,633 --> 00:15:40,867
GIRL.
631
00:15:40,867 --> 00:15:42,533
[ GASPS ]
632
00:15:42,533 --> 00:15:43,467
YOU KNOW, I DON'T SEE HOW YOU
633
00:15:43,467 --> 00:15:44,433
CAN LOOK AT YOURSELF IN THE
634
00:15:44,433 --> 00:15:45,233
MIRROR.
635
00:15:45,233 --> 00:15:46,133
HEY, MAN, I LOOK AT MYSELF
636
00:15:46,133 --> 00:15:47,333
LIKE THIS.
637
00:15:52,733 --> 00:15:54,067
THERE YOU ARE.
638
00:15:54,067 --> 00:15:56,133
HEY, AND THERE YOU ARE...
639
00:15:56,133 --> 00:15:57,533
GWEN.
640
00:15:57,533 --> 00:15:59,433
WHAT YOU DOING HERE?
641
00:15:59,433 --> 00:16:00,967
I JUST STOPPED BY TO GIVE YOU
642
00:16:00,967 --> 00:16:01,967
YOUR WALLET.
643
00:16:01,967 --> 00:16:03,067
YOU LEFT IT AT MY PLACE THIS
644
00:16:03,067 --> 00:16:04,100
MORNING.
645
00:16:04,100 --> 00:16:05,167
THANK YOU, BABY.
646
00:16:05,167 --> 00:16:06,267
YOU BETTER GET OUT OF HERE.
647
00:16:06,267 --> 00:16:07,267
WE'RE ABOUT TO GET REAL BUSY
648
00:16:07,267 --> 00:16:08,100
REAL QUICK.
649
00:16:08,100 --> 00:16:09,067
UH-UH, UH-UH.
650
00:16:09,067 --> 00:16:10,300
WE AIN'T THAT BUSY, DELANTE.
651
00:16:10,300 --> 00:16:11,233
NO.
652
00:16:11,233 --> 00:16:12,267
MATTER OF FACT, I HAVE AN
653
00:16:12,267 --> 00:16:14,300
OPENING RIGHT HERE.
654
00:16:14,300 --> 00:16:15,167
REALLY?
655
00:16:15,167 --> 00:16:16,067
MM-HMM.
656
00:16:16,067 --> 00:16:17,067
HAVE A SEAT AND LET ME HOOK YOUR
657
00:16:17,067 --> 00:16:18,700
GIRL'S NAILS UP REAL QUICK.
658
00:16:18,700 --> 00:16:20,600
SHE DON'T HAVE NO OPENING.
659
00:16:20,600 --> 00:16:21,933
YES, I DO.
660
00:16:21,933 --> 00:16:23,667
AND MATTER OF FACT, IT'S ON THE
661
00:16:23,667 --> 00:16:24,633
HOUSE.
662
00:16:24,633 --> 00:16:25,833
OOH, I CAN'T TURN THAT DOWN.
663
00:16:25,833 --> 00:16:28,367
Y-Y-Y-YEAH, YOU CAN.
664
00:16:28,367 --> 00:16:29,767
PLEASE.
665
00:16:29,767 --> 00:16:30,767
NO, I CAN'T, HON.
666
00:16:30,767 --> 00:16:31,933
I NEED A FILLING IN.
667
00:16:31,933 --> 00:16:33,233
MM-HMM.
668
00:16:33,233 --> 00:16:34,067
COME ON, GUYS.
669
00:16:34,067 --> 00:16:34,867
HELP ME OUT, MAN.
670
00:16:34,867 --> 00:16:35,733
PATRICE GONNA BE HERE ANY
671
00:16:35,733 --> 00:16:36,533
MINUTE.
672
00:16:36,533 --> 00:16:37,367
THAT'S WHAT YOU GET FOR
673
00:16:37,367 --> 00:16:38,167
LETTING HER FEED YOU
674
00:16:38,167 --> 00:16:39,067
MOROCCAN-STYLE.
675
00:16:39,067 --> 00:16:40,300
YOU BIT HER FILL-IN OFF.
676
00:16:40,300 --> 00:16:41,367
SAY SOMETHING.
677
00:16:41,367 --> 00:16:43,200
HELP ME OUT, MAN.
678
00:16:43,200 --> 00:16:44,067
HELP?
679
00:16:44,067 --> 00:16:45,167
UM, BABY, YOU GONNA HAVE THE
680
00:16:45,167 --> 00:16:46,267
BIGGEST FUNGUS ON YOUR FINGERS.
681
00:16:46,267 --> 00:16:47,233
SHE DON'T STERILIZE NONE OF HER
682
00:16:47,233 --> 00:16:48,133
TOOLS.
683
00:16:48,133 --> 00:16:49,067
UH-UH-UH-UH, DON'T EVEN
684
00:16:49,067 --> 00:16:50,300
LISTEN TO THIS ONE, ALL RIGHT?
685
00:16:50,300 --> 00:16:51,133
YOU STAY RIGHT WHERE YOU ARE,
686
00:16:51,133 --> 00:16:52,067
SWEETIE.
687
00:16:52,067 --> 00:16:53,067
HE'S JUST JOKING.
688
00:16:53,067 --> 00:16:54,467
WELL, THEN, I WAS READING
689
00:16:54,467 --> 00:16:55,933
SOMEWHERE WHERE THEY SAID THAT
690
00:16:55,933 --> 00:16:57,067
YOU SHOULDN'T GET YOUR NAILS
691
00:16:57,067 --> 00:16:58,100
DONE BEFORE NOON.
692
00:16:58,100 --> 00:16:59,067
IT'S SOMETHING ABOUT CUTICLES
693
00:16:59,067 --> 00:17:00,067
AND HANGNAILS.
694
00:17:00,067 --> 00:17:01,067
YOU DON'T WANT NONE OF THAT.
695
00:17:01,067 --> 00:17:02,067
CALVIN, WHAT ARE YOU
696
00:17:02,067 --> 00:17:04,067
TALKING -- YOU DON'T EVEN READ!
697
00:17:04,067 --> 00:17:07,067
SHE'S RIGHT.
698
00:17:07,067 --> 00:17:08,167
WELL, DELANTE, BUDDY, WE
699
00:17:08,167 --> 00:17:09,067
TRIED.
700
00:17:09,067 --> 00:17:10,767
SORRY, MAN.
701
00:17:10,767 --> 00:17:11,633
[ CLEARS THROAT ]
702
00:17:11,633 --> 00:17:12,600
MAYDAY, MAYDAY!
703
00:17:12,600 --> 00:17:13,733
PIGEON AT 2:00, DELANTE.
704
00:17:13,733 --> 00:17:14,733
[ CLEARS THROAT ]
705
00:17:14,733 --> 00:17:17,333
LOOK NATURAL.
706
00:17:17,333 --> 00:17:19,067
WELL, HELLO.
707
00:17:19,067 --> 00:17:20,633
YOU MUST BE PATRICE.
708
00:17:20,633 --> 00:17:21,900
WE'VE BEEN HEARING ABOUT YOU ALL
709
00:17:21,900 --> 00:17:23,467
WEEKLONG, GIRL.
710
00:17:23,467 --> 00:17:24,833
YOU LOOK SO CUTE.
711
00:17:24,833 --> 00:17:26,133
DID YOU GET THAT OUTFIT FROM THE
712
00:17:26,133 --> 00:17:27,233
SAME PLACE YOU'RE GONNA TAKE
713
00:17:27,233 --> 00:17:29,667
DELANTE SHOPPING LATER?
714
00:17:29,667 --> 00:17:31,300
AS A MATTER OF FACT, I DID.
715
00:17:31,300 --> 00:17:32,833
OH, THAT'S NICE.
716
00:17:32,833 --> 00:17:34,567
EXCUSE ME...
717
00:17:34,567 --> 00:17:36,833
MY DELANTE?
718
00:17:36,833 --> 00:17:38,200
YOUR DELANTE?
719
00:17:38,200 --> 00:17:41,067
YOU MUST MEAN MY DELANTE.
720
00:17:41,067 --> 00:17:43,767
OH, MY, DELANTE.
721
00:17:43,767 --> 00:17:44,833
THAT'S RIGHT.
722
00:17:44,833 --> 00:17:46,500
YOU LADIES HAVEN'T MET YET.
723
00:17:46,500 --> 00:17:47,600
OH, WELL, PLEASE LET US
724
00:17:47,600 --> 00:17:48,800
INTRODUCE YOU.
725
00:17:48,800 --> 00:17:51,500
GWEN, THIS IS PATRICE, DELANTE'S
726
00:17:51,500 --> 00:17:52,500
DATE.
727
00:17:52,500 --> 00:17:54,467
AND, PATRICE, THIS IS GWEN,
728
00:17:54,467 --> 00:17:58,200
DELANTE'S DATE.
729
00:17:58,200 --> 00:18:01,867
WHERE IS DELANTE?
730
00:18:01,867 --> 00:18:03,733
OH, HE ON INTERSTATE 285 IN
731
00:18:03,733 --> 00:18:05,600
BANKHEAD BY NOW.
732
00:18:05,600 --> 00:18:06,833
I'LL GET HIM.
733
00:18:06,833 --> 00:18:09,133
GET HIM.
734
00:18:09,133 --> 00:18:10,433
HAH!
735
00:18:10,433 --> 00:18:11,433
YOU TWO ARE HATERS.
736
00:18:11,433 --> 00:18:13,667
GET HIM, GIRLS.
737
00:18:13,667 --> 00:18:14,700
WHEW!
738
00:18:14,700 --> 00:18:15,833
I'D LOVE TO BE IN BETWEEN THAT
739
00:18:15,833 --> 00:18:17,633
CATFIGHT.
740
00:18:17,633 --> 00:18:19,067
HEY, SO, FLOYD, I HEAR YOU
741
00:18:19,067 --> 00:18:20,967
GOT AN OPENING FOR A NEW BARBER.
742
00:18:20,967 --> 00:18:22,400
THAT'S RIGHT.
743
00:18:22,400 --> 00:18:24,233
GOOD LOOKING OUT.
744
00:18:24,233 --> 00:18:26,133
YOU KNOW ONE?
745
00:18:32,100 --> 00:18:33,167
SEE?
746
00:18:33,167 --> 00:18:34,267
THEY TOOK YOUR TOES, DIDN'T
747
00:18:34,267 --> 00:18:35,600
THEY?
748
00:18:40,133 --> 00:18:41,800
MAN, I AIN'T SEEN NOBODY BEAT
749
00:18:41,800 --> 00:18:43,200
THAT BAD SINCE MY DADDY TOLD MY
750
00:18:43,200 --> 00:18:45,167
MAMA, "I LOVE YOU, GLADYS."
751
00:18:45,167 --> 00:18:47,400
WHAT'S WRONG WITH THAT?
752
00:18:47,400 --> 00:18:51,267
MY MAMA NAMED CHERYL.
753
00:18:51,267 --> 00:18:52,500
WELL, I SURE HOPE THAT YOU'VE
754
00:18:52,500 --> 00:18:54,067
LEARNED YOUR LESSON, DELANTE.
755
00:18:54,067 --> 00:18:56,467
YEAH, I-I-I DID.
756
00:18:56,467 --> 00:18:58,133
ALWAYS SPACE MY DATES BY AT
757
00:18:58,133 --> 00:19:01,267
LEAST TWO MEALS.
758
00:19:01,267 --> 00:19:03,067
AAH!
759
00:19:03,067 --> 00:19:04,233
[ BEEPING, FLATLINING ]
760
00:19:04,233 --> 00:19:06,300
OH!
761
00:19:06,300 --> 00:19:07,333
I AIN'T GOING NOWHERE ELSE
762
00:19:07,333 --> 00:19:08,333
WITH YOU BLACK PEOPLE.
45364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.