Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,458
Previously, on The Purge.
2
00:00:02,544 --> 00:00:06,538
Tonight, we celebrate because
we made this country great.
3
00:00:06,632 --> 00:00:08,544
Let the fun begin!
4
00:00:08,634 --> 00:00:10,546
Use The Purge
the way it was intended.
5
00:00:10,802 --> 00:00:13,135
Make this night work for you.
6
00:00:13,222 --> 00:00:14,633
You must have
a secret wish list.
7
00:00:14,723 --> 00:00:16,576
All the people you wish you could take out?
We all have one.
8
00:00:16,600 --> 00:00:19,308
You could just arrange for someone
to do your dirty work.
9
00:00:19,394 --> 00:00:21,181
Bracka? I'm Jane from the email.
10
00:00:21,271 --> 00:00:23,708
No contact from this point on.
You'll get a text when it's done.
11
00:00:23,732 --> 00:00:26,349
- Where's my sister right now?
- She's being purged upon.
12
00:00:26,568 --> 00:00:28,560
Good Leader Tavis saved me.
13
00:00:28,654 --> 00:00:30,131
Sister Melissa,
it is your time to give.
14
00:00:30,155 --> 00:00:31,566
No! I don't want to die!
15
00:00:31,657 --> 00:00:34,195
You want to find that bus?
You should talk to Pete the Cop.
16
00:00:34,284 --> 00:00:36,150
He runs the cantina
over on Lorillard.
17
00:00:36,245 --> 00:00:38,282
My name's Miguel.
And I'm looking for a bus.
18
00:00:38,372 --> 00:00:39,954
My name's Pete,
and I don't give a shit.
19
00:00:40,040 --> 00:00:42,703
What happened between us...
Jenna and I never meant...
20
00:00:42,876 --> 00:00:44,162
Stop. I get it.
21
00:00:44,253 --> 00:00:46,370
You're the last person
I thought I'd see tonight.
22
00:01:15,450 --> 00:01:18,067
Oh, God, stop. Lila, stop, stop.
23
00:01:23,458 --> 00:01:24,915
I'm sorry.
24
00:01:28,380 --> 00:01:32,590
But I had to. I just had to.
25
00:01:34,553 --> 00:01:35,919
I know you felt that.
26
00:01:42,352 --> 00:01:43,763
I missed you.
27
00:01:46,398 --> 00:01:48,685
- As soon as I saw you tonight...
- I'm pregnant.
28
00:01:50,777 --> 00:01:52,359
What?
29
00:01:52,571 --> 00:01:54,062
I'm pregnant.
30
00:02:00,120 --> 00:02:01,702
Congratulations.
31
00:02:05,375 --> 00:02:06,832
I'm really happy for you.
32
00:02:15,218 --> 00:02:17,938
I warned you that
the violence would be difficult.
33
00:02:19,014 --> 00:02:23,008
That we must brace ourselves
or it will weaken our resolve.
34
00:02:27,481 --> 00:02:30,064
I know I stand apart
as your Good Leader.
35
00:02:30,359 --> 00:02:33,397
How empty my words must sound.
36
00:02:34,863 --> 00:02:36,354
Sister Penelope?
37
00:02:37,282 --> 00:02:38,773
Yes, Good Leader?
38
00:02:39,076 --> 00:02:41,989
Might you rise and speak
to your brothers and sisters?
39
00:02:42,537 --> 00:02:45,530
They look to you,
our treasured OMF, for inspiration.
40
00:02:45,832 --> 00:02:47,664
I... I...
41
00:02:49,628 --> 00:02:50,994
Please.
42
00:03:01,848 --> 00:03:03,384
Melissa
43
00:03:06,853 --> 00:03:08,310
was one of us.
44
00:03:10,023 --> 00:03:11,764
And she was afraid.
45
00:03:14,236 --> 00:03:15,852
But she isn't anymore.
46
00:03:18,657 --> 00:03:20,068
Now, she's free.
47
00:03:21,827 --> 00:03:24,490
She gave her life
so that others could heal.
48
00:03:25,622 --> 00:03:27,204
That's the power we have.
49
00:03:28,625 --> 00:03:30,457
That is our gift.
50
00:03:30,961 --> 00:03:33,544
I know you're scared. I am, too.
51
00:03:35,215 --> 00:03:37,207
But I'm also ready.
52
00:03:37,884 --> 00:03:39,591
Tonight, we give,
53
00:03:39,886 --> 00:03:42,173
so that tomorrow,
the world will be a better place.
54
00:03:44,516 --> 00:03:47,509
We walk arm in arm
toward peace and love,
55
00:03:47,602 --> 00:03:49,810
for united we can conquer all.
56
00:03:50,439 --> 00:03:53,603
We walk arm in arm
toward peace and love,
57
00:03:53,692 --> 00:03:55,900
for united we can conquer all.
58
00:03:57,070 --> 00:03:59,562
We walk arm in arm
toward peace and love,
59
00:03:59,948 --> 00:04:02,156
for united we can conquer all.
60
00:04:02,242 --> 00:04:05,360
We are a loving family,
and we will always be.
61
00:04:06,079 --> 00:04:08,867
This. This is our calling.
62
00:04:08,957 --> 00:04:10,789
Always believe in yourselves.
63
00:04:10,917 --> 00:04:13,438
- Believe in our cause.
- Come on, let's get ready for dinner.
64
00:04:13,462 --> 00:04:15,203
But we're almost finished.
65
00:04:15,297 --> 00:04:16,754
And then we can play in it.
66
00:04:16,840 --> 00:04:18,880
Come on, seriously, let's clean up.
67
00:04:22,429 --> 00:04:24,261
They were just about to
put it all back.
68
00:04:26,016 --> 00:04:28,349
Why? It's almost done.
69
00:04:28,685 --> 00:04:29,846
I knew it.
70
00:04:30,687 --> 00:04:33,054
Mijo, you need to
put a roof on this entrance tunnel.
71
00:04:33,565 --> 00:04:35,918
- Let's grab some more towels, all right?
- Yes, I'll go get them.
72
00:04:35,942 --> 00:04:39,481
Okay. Miguel, we'll need a bigger fort
if it's gonna hold all four of us.
73
00:04:39,571 --> 00:04:41,563
- Uh-huh.
- I'm not climbing in there.
74
00:04:43,617 --> 00:04:46,030
We've got to support
these hard-working civil engineers.
75
00:04:47,579 --> 00:04:48,865
Here, help me up.
76
00:04:50,540 --> 00:04:52,372
I don't know how you
do it with these kids.
77
00:04:56,421 --> 00:04:57,787
I love you.
78
00:04:58,465 --> 00:05:00,923
I love you all so much.
79
00:05:01,843 --> 00:05:05,302
Purify my flesh.
Prepare my soul.
80
00:05:05,388 --> 00:05:08,005
The giving is near.
The invisible awaits.
81
00:05:09,100 --> 00:05:12,059
Purify my flesh.
Prepare my soul.
82
00:05:12,145 --> 00:05:14,512
The giving is near.
The invisible awaits.
83
00:05:15,899 --> 00:05:18,642
Purify my flesh.
Prepare my soul.
84
00:05:18,735 --> 00:05:21,603
The giving is near.
The invisible awaits.
85
00:05:22,239 --> 00:05:26,700
Sister Penelope.
Nobody has been more loyal.
86
00:05:27,577 --> 00:05:31,491
It is your turn to walk
through that door and give.
87
00:05:33,375 --> 00:05:34,911
Yes.
88
00:05:37,587 --> 00:05:39,328
Samuel, to our next stop!
89
00:05:40,423 --> 00:05:43,791
Congratulations, Sister Penny.
We are so proud of you.
90
00:05:51,977 --> 00:05:55,015
Look, man, I know everyone's here
to see you, but I'm in a hurry.
91
00:05:55,105 --> 00:05:56,916
I'm trying to find someone
who might die tonight.
92
00:05:56,940 --> 00:05:59,683
Yeah, living and dying
is the only option tonight.
93
00:06:05,991 --> 00:06:09,325
You're good.
Carm'll meet you outside with the gear.
94
00:06:11,162 --> 00:06:13,404
Look. I see you're jammed up.
95
00:06:13,498 --> 00:06:15,615
But this isn't a charity.
What do you got for me?
96
00:06:15,917 --> 00:06:17,283
I have a car.
97
00:06:17,544 --> 00:06:22,084
A rush job for a car? It's like you
want me to hate you. No deal, kid.
98
00:06:22,173 --> 00:06:24,961
How about my nine?
I just checked it outside.
99
00:06:25,051 --> 00:06:28,544
I got more firepower in the next room
than the entire Albanian army.
100
00:06:28,638 --> 00:06:30,800
If I had a heart, it'd be
bleeding for you right now.
101
00:06:33,518 --> 00:06:35,510
All the deal points look great.
102
00:06:36,271 --> 00:06:38,058
I'll forward everything
over to legal.
103
00:06:38,940 --> 00:06:41,057
My regards to all in Nagoya.
104
00:06:46,656 --> 00:06:48,989
The deal is officially closed.
105
00:06:51,828 --> 00:06:53,911
- Congratulations, boss.
- You did it.
106
00:06:54,247 --> 00:06:56,580
No. Everybody,
everybody worked hard...
107
00:06:56,666 --> 00:07:00,125
I'm especially pleased with
the two of you for stepping up tonight.
108
00:07:00,211 --> 00:07:03,420
Thank you, Jane.
We should celebrate.
109
00:07:05,050 --> 00:07:06,382
Just don't go crazy.
110
00:07:06,468 --> 00:07:08,425
- But it's Purge Night.
- Exactly.
111
00:07:18,897 --> 00:07:20,013
All right.
112
00:07:20,732 --> 00:07:23,395
Maybe later? All right.
113
00:07:30,784 --> 00:07:33,197
Jenna, Jenna, Jenna.
114
00:07:36,998 --> 00:07:38,580
So, did you talk to her?
115
00:07:39,542 --> 00:07:41,955
I did. I think she's good.
116
00:07:42,045 --> 00:07:45,004
Yeah. She didn't...
She didn't say anything else?
117
00:07:45,757 --> 00:07:48,670
Not really.
It was all light and polite.
118
00:07:48,760 --> 00:07:50,717
She seemed like Lila.
119
00:07:50,804 --> 00:07:53,046
Yeah, I thought so too.
120
00:07:53,139 --> 00:07:55,847
I'm a little surprised,
considering... You know.
121
00:07:56,309 --> 00:07:58,050
She seems to have
gotten it together.
122
00:07:58,979 --> 00:08:00,470
She mention her father at all?
123
00:08:01,147 --> 00:08:02,183
No. Why would she?
124
00:08:02,273 --> 00:08:05,892
I don't know. She...
She slipped him into the conversation.
125
00:08:06,111 --> 00:08:08,023
It's kinda weird, right?
126
00:08:08,279 --> 00:08:11,113
No, you know how she is.
She just wanted to get a rise out of you.
127
00:08:11,199 --> 00:08:12,656
So you don't think she told him?
128
00:08:12,742 --> 00:08:13,949
- No.
- Are you sure?
129
00:08:14,035 --> 00:08:15,617
She wouldn't do that to me.
130
00:08:18,748 --> 00:08:19,955
Us.
131
00:08:22,627 --> 00:08:25,085
I'll feel a lot better
once we lock the deal up.
132
00:08:25,171 --> 00:08:27,959
Me too. Eyes on the prize.
133
00:08:28,508 --> 00:08:31,467
Tomorrow, we'll have
everything we dreamed of.
134
00:08:36,808 --> 00:08:42,145
Excuse me, Mr. Stanton
requests your presence in the study.
135
00:08:43,273 --> 00:08:44,855
You got this, babe.
136
00:08:46,192 --> 00:08:47,433
Thank you.
137
00:08:57,328 --> 00:08:59,285
Excuse me, have you
seen this girl?
138
00:09:00,248 --> 00:09:02,661
Sorry, pretty boy.
Wish I could help.
139
00:09:03,001 --> 00:09:04,287
Thanks.
140
00:09:04,669 --> 00:09:06,752
Hey. Hey, do you know
anything about a school bus?
141
00:09:06,838 --> 00:09:09,205
A cult or something, no?
142
00:09:10,133 --> 00:09:11,590
Hey, have you guys
seen this girl?
143
00:09:12,135 --> 00:09:13,751
Kid's persistent,
that's for sure.
144
00:09:13,845 --> 00:09:15,086
No? Look! No?
145
00:09:15,722 --> 00:09:17,839
You know that kid survived
the Gauntlet, right?
146
00:09:17,932 --> 00:09:19,548
Beat 1,000-to-one odds.
147
00:09:20,018 --> 00:09:21,759
He won Otis' '71 Chevelle?
148
00:09:21,853 --> 00:09:23,014
Yeah.
149
00:09:24,689 --> 00:09:26,646
Hey, kid.
150
00:09:27,358 --> 00:09:30,772
Okay. Let's talk about your car.
151
00:09:42,624 --> 00:09:44,411
How do you have access to these?
152
00:09:45,293 --> 00:09:48,413
You work these streets long enough,
you make a few loyal friends along the way.
153
00:09:48,588 --> 00:09:49,999
Why'd they shit-can you?
154
00:09:51,674 --> 00:09:55,258
I'm just saying.
Shouldn't you be called Pete the Ex-Cop?
155
00:09:55,637 --> 00:09:58,550
Ha. It's a good one.
Never heard that before.
156
00:10:00,517 --> 00:10:03,260
There it is.
Blue school bus, that's gotta be it.
157
00:10:03,728 --> 00:10:05,568
What's on that bus
worth losing your life over?
158
00:10:05,814 --> 00:10:09,353
My sister. And who says
I'm losing my life?
159
00:10:10,151 --> 00:10:12,734
Cult's no joke, kid.
Especially their leader.
160
00:10:13,905 --> 00:10:17,615
These hopeless kids latch on to her
like she's some kind of god.
161
00:10:18,368 --> 00:10:21,486
Yeah, well, my sister's not hopeless.
You don't know what she's been through.
162
00:10:22,080 --> 00:10:23,321
Fair enough.
163
00:10:23,665 --> 00:10:24,997
You got a family?
164
00:10:25,375 --> 00:10:27,833
- Yeah.
- Then you know why I'm doing this.
165
00:10:28,336 --> 00:10:31,295
I lost my kid brother on Purge Night,
a few years back.
166
00:10:32,173 --> 00:10:33,914
It's a big reason why
I opened this place.
167
00:10:34,843 --> 00:10:36,529
If you can't stop people
from killing each other,
168
00:10:36,553 --> 00:10:38,713
at least you can give 'em
a safe spot to think it over.
169
00:10:40,181 --> 00:10:44,767
There it is. Wait, wait, wait, where
did it go? Pull up another camera.
170
00:10:44,853 --> 00:10:46,733
There are no cameras
where that thing is headed.
171
00:10:46,896 --> 00:10:48,262
Well, how do you know?
172
00:10:49,274 --> 00:10:52,392
It's like St. Patrick's Day.
It's the same route every year.
173
00:10:54,863 --> 00:10:57,105
Jesus. It looks like
a peace sign.
174
00:10:57,448 --> 00:11:02,785
Yeah. Tavis sells peace,
but she only delivers death.
175
00:11:05,248 --> 00:11:07,080
Next stop is about a mile out.
176
00:11:16,801 --> 00:11:18,133
Sister Penelope?
177
00:11:18,761 --> 00:11:20,468
It is time.
178
00:11:28,271 --> 00:11:30,979
I was in so much pain
before I found you all.
179
00:11:32,609 --> 00:11:34,896
I'm so lucky I did.
180
00:11:36,070 --> 00:11:40,189
All I want now is
to make you proud tonight.
181
00:11:40,283 --> 00:11:41,490
And I hope...
182
00:11:46,497 --> 00:11:49,365
I hope I make
my family proud, too.
183
00:11:53,922 --> 00:11:56,082
Sweet Penelope, Sweet Penelope.
184
00:11:56,132 --> 00:11:59,000
They are. And so am I.
185
00:12:01,137 --> 00:12:04,096
I am so honored
to be guiding you back home.
186
00:12:08,269 --> 00:12:13,355
OMF. OMF. OMF. OMF.
187
00:12:13,483 --> 00:12:15,377
The residents of Staten Island
188
00:12:15,401 --> 00:12:16,983
voted yes on
The Purge Experiment.
189
00:12:17,445 --> 00:12:22,110
If people have a healthy and legal way
to get rid of their anger and rage,
190
00:12:22,200 --> 00:12:25,159
crime will go down,
and we will all benefit.
191
00:12:25,453 --> 00:12:28,366
But we're not going to hurt anybody.
No matter how much you pay us.
192
00:12:28,790 --> 00:12:31,783
- No, of course not.
- I'm not being clear.
193
00:12:32,377 --> 00:12:35,085
You get the disbursement
whether you go out or not.
194
00:12:35,338 --> 00:12:39,673
So we just stay home, do nothing,
and the government cuts us a check?
195
00:12:39,759 --> 00:12:43,298
Correct. Stay inside,
and you'll be fine.
196
00:12:45,723 --> 00:12:47,680
Five grand
just for sticking around.
197
00:12:48,017 --> 00:12:50,634
- What are they saying?
- I have no idea.
198
00:12:51,646 --> 00:12:53,387
When you said you had a car,
199
00:12:54,315 --> 00:12:56,523
I didn't know you had "the" car.
200
00:12:58,319 --> 00:13:01,733
Jesus, 1971 Chevelle SS.
201
00:13:04,534 --> 00:13:08,904
Five hundred and two cubic inch engine,
puts out 461 horses.
202
00:13:10,123 --> 00:13:11,705
This car has balls.
203
00:13:12,542 --> 00:13:14,329
I've wanted it ever since
the first Gauntlet.
204
00:13:14,419 --> 00:13:15,660
Well, now she's yours.
205
00:13:19,340 --> 00:13:21,502
- You in the Corps?
- Force recon.
206
00:13:21,592 --> 00:13:23,675
First of the eighth. Beirut.
207
00:13:24,053 --> 00:13:28,969
Shit. I heard how fucked up that was
for you guys. And you never got the credit.
208
00:13:29,058 --> 00:13:31,766
Yeah, well, you don't become
a devil dog for the glory.
209
00:13:31,978 --> 00:13:33,765
I joined to get my hands dirty.
210
00:13:34,856 --> 00:13:36,347
Yeah, well, I'm about to.
211
00:13:37,025 --> 00:13:39,859
Quickest way is down Washington,
cut 'em off on 7th.
212
00:13:39,944 --> 00:13:41,856
You need to get going.
213
00:13:43,656 --> 00:13:45,568
Semper fi, kid.
214
00:13:46,117 --> 00:13:47,117
Thanks.
215
00:13:56,419 --> 00:13:57,626
Thank you.
216
00:13:58,254 --> 00:13:59,586
Mr. Stanton.
217
00:14:04,844 --> 00:14:07,302
It really is a, uh, beautiful
place you have here.
218
00:14:08,389 --> 00:14:10,301
I'd give it all up
for a grandchild.
219
00:14:12,226 --> 00:14:13,512
Please.
220
00:14:17,273 --> 00:14:19,139
I read your business plan.
221
00:14:19,400 --> 00:14:22,268
Ah. Hopefully it was
a good read?
222
00:14:23,154 --> 00:14:25,988
Well, all the investments
I'm considering this year are promising.
223
00:14:26,157 --> 00:14:28,677
I'm just looking for the one
that's gonna cut through the noise.
224
00:14:29,577 --> 00:14:30,658
Who's your partner?
225
00:14:31,204 --> 00:14:34,788
Uh, Jenna drives the creative,
but I'm the CFO.
226
00:14:35,041 --> 00:14:36,828
You're not
a majority shareholder.
227
00:14:37,502 --> 00:14:39,243
Balance sheet says 50-50.
228
00:14:39,462 --> 00:14:40,982
I have the authority
to make this deal.
229
00:14:41,214 --> 00:14:44,332
Tonight, I do things my way.
I think Jenna should be here.
230
00:14:45,635 --> 00:14:47,001
Okay, sure.
231
00:14:47,095 --> 00:14:48,927
Yes, sir?
232
00:14:49,347 --> 00:14:51,009
Can we pull
Jenna Betancourt in here?
233
00:14:51,099 --> 00:14:52,385
Right away, Mr. Stanton.
234
00:15:09,200 --> 00:15:12,284
Mr. Stanton would like you
to join him in the study.
235
00:15:12,578 --> 00:15:13,864
Fantastic.
236
00:15:23,423 --> 00:15:24,834
Are you feeling better?
237
00:15:25,049 --> 00:15:26,915
I am. Thank you.
238
00:15:27,009 --> 00:15:28,420
How far along?
239
00:15:30,096 --> 00:15:31,462
Is it that obvious?
240
00:15:32,056 --> 00:15:35,265
I've been through it
three times. I can tell.
241
00:15:36,144 --> 00:15:37,635
I'm 16 weeks.
242
00:15:38,479 --> 00:15:39,811
She's my first.
243
00:15:40,440 --> 00:15:42,147
You're going to love it.
244
00:15:42,775 --> 00:15:45,142
We want kids. We do.
I just wonder if
245
00:15:45,236 --> 00:15:47,517
this is the kind of
world we should be bringing them into.
246
00:15:48,990 --> 00:15:51,983
I think part of our job
is to make it
247
00:15:52,076 --> 00:15:54,944
into the kind of world
we want to bring them into.
248
00:15:55,246 --> 00:15:57,613
I like that.
I'll keep that in mind.
249
00:16:09,886 --> 00:16:11,252
Good luck.
250
00:16:14,015 --> 00:16:16,302
Your husband was trying
to close this deal without you.
251
00:16:16,392 --> 00:16:19,305
He's a sneaky one.
252
00:16:19,562 --> 00:16:21,144
Thank God I'm a feminist.
253
00:16:22,857 --> 00:16:26,476
Jenna. Tell me what
differentiates you from other developers.
254
00:16:31,532 --> 00:16:35,993
We focus on the parts of the city
that no one else even thinks to touch.
255
00:16:36,913 --> 00:16:41,578
And just as importantly, we build places
that people want to come home to.
256
00:16:42,126 --> 00:16:44,334
I don't design
anything I wouldn't live in myself.
257
00:16:44,587 --> 00:16:48,080
I am just constantly in awe
of my wife's vision.
258
00:16:48,674 --> 00:16:51,792
I mean, she fuses
form and function
259
00:16:51,886 --> 00:16:55,086
to make structures that look like a Hadid
or a Gehry without breaking the budget.
260
00:16:55,264 --> 00:16:58,553
And our last building pre-sold 50%
of its units sight-unseen.
261
00:16:58,726 --> 00:16:59,846
How many fell out of escrow?
262
00:17:00,102 --> 00:17:01,343
None.
263
00:17:01,771 --> 00:17:02,771
Please.
264
00:17:05,858 --> 00:17:11,695
A $75 million investment will allow us
to multiply our volume ten times.
265
00:17:11,989 --> 00:17:14,823
And, honestly, the timing
couldn't be better.
266
00:17:15,201 --> 00:17:16,487
Over the last six months,
267
00:17:16,577 --> 00:17:18,990
demand downtown has
consistently outpaced inventory.
268
00:17:19,205 --> 00:17:21,913
And the company will only be
strengthened by our new mission.
269
00:17:21,999 --> 00:17:24,707
Helping people from those communities
afford to stay there.
270
00:17:25,044 --> 00:17:26,939
We've seen that millennials
want to spend their money
271
00:17:26,963 --> 00:17:28,443
on companies
they can feel good about.
272
00:17:28,589 --> 00:17:30,251
Right, right. You're, uh...
273
00:17:30,341 --> 00:17:32,708
You're giving 20%
back to affordable housing?
274
00:17:32,843 --> 00:17:36,462
Yes, well, if we can help people
and still make money, that's our goal.
275
00:17:36,889 --> 00:17:39,176
Me, I like to hold on
to the profits, but...
276
00:17:39,976 --> 00:17:42,138
You know, I... I...
I help the poor once a year.
277
00:17:43,813 --> 00:17:44,849
April 15th.
278
00:17:46,691 --> 00:17:48,933
I'm just kidding.
I don't pay taxes.
279
00:17:52,613 --> 00:17:56,698
This is a big step up
in scale for you two.
280
00:18:00,288 --> 00:18:03,076
But even with your little welfare giveaway,
the numbers are solid.
281
00:18:04,792 --> 00:18:08,035
$75 million for 50%
of your company.
282
00:18:11,090 --> 00:18:12,206
25%.
283
00:18:12,717 --> 00:18:17,007
40. You and your wife remain majority
stakeholders, but I get a seat on the board.
284
00:18:20,766 --> 00:18:23,600
30%, and a seat on the board.
285
00:18:30,610 --> 00:18:34,194
Well, I'm in a generous mood.
35%.
286
00:18:38,117 --> 00:18:39,117
Deal.
287
00:18:39,452 --> 00:18:40,488
Great.
288
00:18:41,704 --> 00:18:42,704
Let's do this.
289
00:18:43,122 --> 00:18:44,122
Thank you.
290
00:18:44,749 --> 00:18:45,749
Thank you, Mr. Stanton.
291
00:18:45,833 --> 00:18:50,419
Now, later we're going to talk
about the benefits of joining the NFFA.
292
00:18:51,422 --> 00:18:53,459
But first, let's celebrate!
293
00:18:55,468 --> 00:18:57,388
Get in there!
294
00:19:23,287 --> 00:19:24,927
Oh, my God, are you
reading about the zoo?
295
00:19:25,915 --> 00:19:27,781
No. What happened?
296
00:19:27,917 --> 00:19:31,786
Purgers broke in and let all the
animals out. It's crazy, right?
297
00:19:31,879 --> 00:19:33,586
Yeah. Crazy.
298
00:19:34,423 --> 00:19:35,584
The deal's okay?
299
00:19:36,509 --> 00:19:37,625
Of course.
300
00:19:37,760 --> 00:19:39,547
You're not hearing
that something went wrong?
301
00:19:39,637 --> 00:19:41,720
I'm checking on my friends.
302
00:19:42,264 --> 00:19:43,471
Right.
303
00:19:46,435 --> 00:19:49,348
You know, Alison and I joke around
and act competitive...
304
00:19:49,438 --> 00:19:50,519
Yeah.
305
00:19:51,107 --> 00:19:54,271
But I just wanted you to know
that I love it here.
306
00:19:54,443 --> 00:19:56,230
I want to move up
when you think I'm ready.
307
00:19:57,113 --> 00:19:59,275
If Alison gets the bump,
that's... That's cool.
308
00:19:59,365 --> 00:20:01,778
I'll keep kicking ass
until I earn it on the next go 'round.
309
00:20:03,828 --> 00:20:07,287
I guess I'm saying, I'm...
I'm glad to have you as a mentor.
310
00:20:08,833 --> 00:20:11,871
That's great, Mark.
That's, uh, good to hear.
311
00:20:14,505 --> 00:20:18,044
Right, well, um...
I hope your friends are safe.
312
00:20:35,025 --> 00:20:36,106
Where's Jane?
313
00:20:37,069 --> 00:20:38,105
Right here.
314
00:20:39,029 --> 00:20:41,737
I had to get a call from Japan
to find out we closed this deal?
315
00:20:42,366 --> 00:20:44,653
I wasn't expecting
to hear from you tonight, David.
316
00:20:44,827 --> 00:20:46,989
I know it's asking a lot,
to work on Purge Night,
317
00:20:47,079 --> 00:20:49,119
but I skipped the Stanton
party to remain available,
318
00:20:49,165 --> 00:20:52,203
so please, Jane,
keep me in the loop.
319
00:20:56,756 --> 00:21:00,249
Someone's at my door.
I'll be right back.
320
00:21:21,572 --> 00:21:23,484
Pizza guy.
321
00:21:24,283 --> 00:21:26,070
- Kidding, obviously.
- David, I just...
322
00:21:26,202 --> 00:21:27,443
Great work, team.
323
00:21:27,870 --> 00:21:31,284
You can get back to your little celebration
you're having there.
324
00:21:31,582 --> 00:21:34,700
You've all earned it.
Do me a favor, be safe tonight.
325
00:21:35,044 --> 00:21:39,505
Stay within the protected area.
And, Jane, excellent job.
326
00:21:40,299 --> 00:21:44,168
Great work. I'll, uh,
see you tomorrow.
327
00:21:59,485 --> 00:22:01,272
I'm in my office if you need me.
328
00:22:01,570 --> 00:22:02,936
Is everything okay?
329
00:22:31,642 --> 00:22:32,678
Hey!
330
00:22:33,018 --> 00:22:36,682
Hop in! Pete sent us.
We need to move, let's go!
331
00:22:45,155 --> 00:22:46,691
Thanks for the ride.
332
00:22:46,782 --> 00:22:48,614
It's dangerous.
333
00:22:49,118 --> 00:22:51,576
So, who were those guys?
In the low-rider?
334
00:22:52,246 --> 00:22:54,283
Fancy themselves
revolutionaries.
335
00:22:54,582 --> 00:22:56,949
Anti-NFFA sentiment
grows stronger every year.
336
00:22:57,042 --> 00:22:58,704
You guys in the service?
337
00:22:59,253 --> 00:23:00,369
Press.
338
00:23:02,381 --> 00:23:04,464
Who'd you piss off
to get this detail?
339
00:23:04,550 --> 00:23:08,089
No one. We're freelance,
out here documenting The Purge.
340
00:23:08,512 --> 00:23:10,595
- That's insane.
- Is it?
341
00:23:11,223 --> 00:23:14,387
The more Americans see this,
the sooner it ends.
342
00:23:15,561 --> 00:23:18,554
It doesn't matter what people
see. Nothing'll change.
343
00:23:19,773 --> 00:23:21,264
I just can't agree with that.
344
00:23:21,525 --> 00:23:24,671
I'm bringing the footage back to my country
to make sure it never happens there.
345
00:23:24,695 --> 00:23:27,813
You guys are dreaming, all right?
Nobody gives a shit.
346
00:23:28,407 --> 00:23:32,026
I'm an OMF.
And it's only gotten worse, every year.
347
00:23:33,162 --> 00:23:34,949
You're an Original
Martyr Family? Really?
348
00:23:35,039 --> 00:23:36,246
Yeah.
349
00:23:36,332 --> 00:23:37,868
Do you mind?
350
00:23:43,172 --> 00:23:47,291
I'm here with an "OMF,"
an Original Martyr Family,
351
00:23:47,384 --> 00:23:51,128
who was in Staten Island,
New York, during the very first Purge.
352
00:23:51,722 --> 00:23:56,433
For people watching in my country,
what was your life like before The Purge?
353
00:23:58,520 --> 00:24:01,809
I played baseball. A lot.
354
00:24:02,942 --> 00:24:05,059
I had a family.
355
00:24:06,362 --> 00:24:08,024
A great family.
356
00:24:08,364 --> 00:24:10,151
I was ten.
357
00:24:11,951 --> 00:24:15,410
Me and my sister used to build
pillow forts with our dad.
358
00:24:15,829 --> 00:24:18,071
And you wish
for those days to return?
359
00:24:21,460 --> 00:24:23,122
Man, shut that shit off, man.
360
00:24:24,046 --> 00:24:25,253
Sorry.
361
00:24:25,631 --> 00:24:26,858
You Europeans think
you're better than us
362
00:24:26,882 --> 00:24:28,162
because you don't
have The Purge?
363
00:24:28,300 --> 00:24:29,916
Maybe today.
364
00:24:30,678 --> 00:24:34,592
Have you ever heard of the Congo?
The Atlantic slave trade?
365
00:24:35,766 --> 00:24:37,758
Europeans invented The Purge.
366
00:24:41,438 --> 00:24:43,100
What the hell was that?
367
00:24:47,277 --> 00:24:48,984
All you need
is a little jump, bitch!
368
00:24:50,739 --> 00:24:53,356
Tiger, lining up on the
eighteenth green! Fore!
369
00:24:55,202 --> 00:24:56,693
What are you doing out here?
370
00:24:59,790 --> 00:25:01,531
My sister.
371
00:25:03,293 --> 00:25:05,034
She's all I've got
left in the world.
372
00:25:16,598 --> 00:25:19,887
Your bus is down there.
Right through that shit-storm.
373
00:25:20,561 --> 00:25:23,322
Yeah, well, you guys are here
filming the violence, so drive in there.
374
00:25:24,106 --> 00:25:25,813
That's why God made zoom lenses.
375
00:25:26,525 --> 00:25:28,482
Sometimes we need to be
brave to do this job.
376
00:25:28,569 --> 00:25:31,937
Nobody said we had
to be stupid. Sorry, mate.
377
00:25:32,573 --> 00:25:35,611
Hey, your parents
would be proud.
378
00:25:35,826 --> 00:25:37,158
Thanks.
379
00:25:38,078 --> 00:25:39,944
Good luck.
I really hope you find her.
380
00:26:04,271 --> 00:26:07,605
This man worked for me
for ten years.
381
00:26:07,691 --> 00:26:09,227
Ten years?
382
00:26:11,528 --> 00:26:12,894
I trusted him.
383
00:26:13,864 --> 00:26:16,356
Turns out he's been raiding
my construction sites,
384
00:26:16,492 --> 00:26:18,074
stealing copper wire
and reselling it.
385
00:26:18,535 --> 00:26:21,949
One of the many perks of
tonight is not getting tied up for years
386
00:26:22,039 --> 00:26:24,497
paying lawyers
to punish people for you.
387
00:26:26,835 --> 00:26:29,623
No. On Purge Night,
we do it ourselves.
388
00:26:31,090 --> 00:26:32,090
Hold on.
389
00:26:33,717 --> 00:26:34,717
I'm just...
390
00:26:35,469 --> 00:26:37,961
- I'm being so rude.
- Please, I apologize.
391
00:26:38,388 --> 00:26:41,847
You are my guests. I insist.
392
00:26:41,975 --> 00:26:43,056
Go on.
393
00:26:53,529 --> 00:26:56,237
I don't want to die. I don't want to die.
394
00:26:57,032 --> 00:26:58,739
Please, go on.
395
00:27:02,621 --> 00:27:03,907
Rick.
396
00:27:07,292 --> 00:27:10,706
Um... I think...
I think we're good...
397
00:27:11,088 --> 00:27:13,205
No, no, no, come on.
398
00:27:13,298 --> 00:27:15,540
Please, there must be
something you need to purge.
399
00:27:16,718 --> 00:27:21,588
No disrespect to you or the NFFA,
but we don't do this.
400
00:27:21,682 --> 00:27:22,889
Rick, is that true?
401
00:27:22,975 --> 00:27:25,558
Uh, yes. I'm sorry.
402
00:27:25,644 --> 00:27:28,261
No, no, no.
I am the one who is sorry.
403
00:27:28,355 --> 00:27:30,041
Please, this is why
Ellie plans the parties.
404
00:27:30,065 --> 00:27:31,584
Because she keeps everybody's
politics straight,
405
00:27:31,608 --> 00:27:33,975
so I don't put my foot in my mouth.
I'm very sorry.
406
00:27:35,571 --> 00:27:36,652
First one of the night.
407
00:27:57,593 --> 00:28:00,882
Jenna, Jenna, Jenna.
Stop, stop, stop, stop. It's okay.
408
00:28:01,013 --> 00:28:03,596
- I have to get out.
- We can't. Okay? You know that.
409
00:28:04,349 --> 00:28:07,245
I knew something like this could happen,
but it's so much worse than I thought...
410
00:28:07,269 --> 00:28:11,058
The blood, it was...
He was begging...
411
00:28:11,190 --> 00:28:14,854
It's okay. It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
412
00:28:15,194 --> 00:28:18,528
How is any of this okay? We just saw
a man get shot right in front of us.
413
00:28:18,614 --> 00:28:20,776
We just stood there,
and we did nothing.
414
00:28:20,866 --> 00:28:22,607
I know, I know, I know,
it was awful. Okay?
415
00:28:22,701 --> 00:28:24,738
Look at my hands,
they're still shaking.
416
00:28:24,828 --> 00:28:27,696
You took the gun.
How could you do that?
417
00:28:28,540 --> 00:28:33,660
I don't know.
I just, I went numb. Okay?
418
00:28:33,754 --> 00:28:35,586
It was like I was watching
someone else.
419
00:28:35,881 --> 00:28:38,419
Would you, if I hadn't
said anything?
420
00:28:38,675 --> 00:28:42,919
No, Jen. Never.
Come on, you know that.
421
00:28:45,515 --> 00:28:47,507
We can't do business
with that murderer.
422
00:28:47,601 --> 00:28:49,342
Come on, we talked about this.
423
00:28:49,770 --> 00:28:52,808
We're going to take his money,
and we're going to do good with it.
424
00:28:52,981 --> 00:28:56,315
No. Look around, Rick.
425
00:28:57,069 --> 00:28:59,857
If we take his money, we're
no better than any of them.
426
00:28:59,947 --> 00:29:02,109
Yeah, but this is the world
we're living in.
427
00:29:02,908 --> 00:29:05,696
We can't change The Purge,
but we can change our lives.
428
00:29:07,704 --> 00:29:10,071
Babe, this deal...
429
00:29:10,165 --> 00:29:12,908
This is the deal of a lifetime.
430
00:29:14,628 --> 00:29:18,167
I can't take his money.
I won't do it.
431
00:29:24,263 --> 00:29:27,051
All right. All right.
432
00:29:28,183 --> 00:29:29,924
Hey. Hey.
433
00:29:31,353 --> 00:29:33,686
Let's just...
434
00:29:34,022 --> 00:29:35,433
Let's get through tonight.
435
00:29:36,233 --> 00:29:38,395
We can sort through
everything later
436
00:29:38,485 --> 00:29:40,898
and come up with
a new plan, okay?
437
00:29:42,030 --> 00:29:44,522
Besides, this distress
can't be good for the baby.
438
00:29:46,076 --> 00:29:48,068
Just breathe.
439
00:29:50,539 --> 00:29:55,034
I know, I know.
I'll go get us something to drink.
440
00:29:55,168 --> 00:29:56,534
- Yeah?
- Yeah.
441
00:30:12,602 --> 00:30:15,640
No, I got kids! No!
442
00:30:19,901 --> 00:30:21,341
Don't ask for tips next time!
443
00:30:51,433 --> 00:30:53,516
Mark? Alison?
You see anyone come through here?
444
00:30:53,602 --> 00:30:56,470
Yeah. A man and a woman. We told them
not to go, but they didn't listen.
445
00:30:57,314 --> 00:30:59,208
- Would you like an escort?
- I'm fine, thank you.
446
00:30:59,232 --> 00:31:00,689
- Ma'am!
- I said I'm fine.
447
00:31:00,776 --> 00:31:02,142
We're here if you need anything.
448
00:32:10,011 --> 00:32:11,718
Oh! No! No, no, no!
449
00:32:11,805 --> 00:32:13,296
Why did you do this, Alison?
450
00:32:16,017 --> 00:32:18,054
- Can you hear me?
- I just... Succumbed...
451
00:32:19,688 --> 00:32:21,224
I'm sorry.
452
00:32:23,233 --> 00:32:26,852
Oh, man, he's dead. He's dead.
453
00:32:27,446 --> 00:32:34,114
So, do you notify HR about my promotion?
Or is that on me?
454
00:32:46,673 --> 00:32:48,380
Jen?
455
00:33:02,689 --> 00:33:04,271
Where the hell did she go?
456
00:33:15,494 --> 00:33:18,362
Our Founding Fathers,
give us this Purge,
457
00:33:18,747 --> 00:33:23,708
our yearly bread, and forgive
our trespasses, for we will be cleansed.
458
00:33:23,919 --> 00:33:27,458
Our Founding Fathers,
give us this Purge,
459
00:33:27,964 --> 00:33:32,379
our yearly bread, and forgive
our trespasses, for we will be cleansed.
460
00:33:33,720 --> 00:33:35,837
You are so loved, my child.
461
00:33:36,598 --> 00:33:39,591
I am so happy you are
finally rejoining them.
462
00:33:41,478 --> 00:33:45,472
They're ready for you,
waiting on the other side of that door.
463
00:33:47,901 --> 00:33:49,108
Penelope.
464
00:33:55,617 --> 00:33:59,702
Purify her flesh.
Cleanse her soul.
465
00:33:59,788 --> 00:34:02,531
The giving is here.
The invisible awaits.
466
00:34:03,875 --> 00:34:05,867
- Battering ram!
- Penelope! Come here.
467
00:34:06,086 --> 00:34:08,203
Penelope! Come here.
468
00:34:08,296 --> 00:34:09,787
Come on. Mira!
469
00:34:10,507 --> 00:34:11,748
Come on.
470
00:34:13,718 --> 00:34:15,505
Shit! Shit!
471
00:34:15,679 --> 00:34:17,960
- Come. Go there, inside.
- I thought it was safe to stay.
472
00:34:18,223 --> 00:34:19,885
The pendejo lied to us, mijo.
473
00:34:19,975 --> 00:34:22,137
Stay in the closet. Quick,
get in the closet. Come on!
474
00:34:27,315 --> 00:34:29,728
No. No, no. No, hijo. No. No.
475
00:34:29,818 --> 00:34:32,435
- I can help.
- No, Miguel. Listen.
476
00:34:32,529 --> 00:34:34,816
I love you so much,
and you're so brave,
477
00:34:34,906 --> 00:34:38,525
but I need you to go back in there
and help your sister. Okay?
478
00:34:38,952 --> 00:34:40,193
Protect her, always.
479
00:34:44,499 --> 00:34:45,535
Get in, get in.
480
00:35:00,557 --> 00:35:02,640
Get out of my house.
Get out of my house!
481
00:35:04,978 --> 00:35:07,391
All right, that's one.
There's gotta be another here.
482
00:35:08,690 --> 00:35:11,307
Come on, Mommy.
You can fit. Mommy, you can fit.
483
00:35:11,401 --> 00:35:13,087
I'll be fine, baby girl.
Okay? Don't make a peep.
484
00:35:13,111 --> 00:35:14,630
- Mommy, you're going to get hurt.
- Don't make a peep, okay?
485
00:35:14,654 --> 00:35:17,271
Do not come out until
after you hear those sirens again.
486
00:35:17,365 --> 00:35:18,697
Promise me you'll stay together.
487
00:35:18,783 --> 00:35:21,275
Okay?
488
00:35:21,369 --> 00:35:23,031
I love you, okay.
489
00:35:32,547 --> 00:35:34,347
We got a female!
490
00:35:34,424 --> 00:35:37,508
- Running!
- Please, No! Let me go, let me go.
491
00:35:37,636 --> 00:35:40,356
- I got her.
- I have to go get my kids, they're not here.
492
00:35:44,267 --> 00:35:45,633
I'm not afraid.
493
00:35:45,727 --> 00:35:47,847
- I'll take care of her.
- Don't be afraid.
494
00:35:49,356 --> 00:35:52,019
I don't think there's any more
in here. Apartment clear.
495
00:35:52,609 --> 00:35:54,942
I love you, Mommy.
I love you so much.
496
00:36:02,035 --> 00:36:03,867
I am not afraid.
497
00:36:07,666 --> 00:36:09,623
I am not afraid.
498
00:36:10,001 --> 00:36:12,038
I am not afraid.
499
00:36:15,507 --> 00:36:17,464
I am not afraid.
500
00:36:19,928 --> 00:36:21,464
Goodbye, Penelope!
501
00:36:31,564 --> 00:36:32,771
Quota for the night.
502
00:37:06,641 --> 00:37:09,975
I'm not here for a fight.
I'm here for a bus.
503
00:37:39,132 --> 00:37:40,498
Stop!
504
00:37:42,427 --> 00:37:43,588
Stop!
505
00:37:46,014 --> 00:37:49,382
Penelope? Penelope Guerrero?
Are you in there?
506
00:37:49,517 --> 00:37:51,850
Pen? Where's Penelope?
507
00:37:55,482 --> 00:37:56,689
Good Purge to you.
508
00:37:56,900 --> 00:37:58,357
Where is she?
509
00:38:04,699 --> 00:38:07,533
Where is she? Where did she go?
510
00:38:23,802 --> 00:38:25,464
Where's my sister?
511
00:38:26,346 --> 00:38:28,073
We are all your sisters,
all your brothers...
512
00:38:28,097 --> 00:38:29,588
Shut the fuck up.
Where's Penelope?
513
00:38:30,391 --> 00:38:33,350
Sister Penelope?
She has departed.
514
00:38:37,273 --> 00:38:38,389
Did you kill her?
515
00:38:38,483 --> 00:38:40,099
No, never. I loved her.
516
00:38:40,735 --> 00:38:41,976
Then where is she?
517
00:38:42,570 --> 00:38:44,027
She was taken.
518
00:38:44,113 --> 00:38:45,194
Taken by who?
519
00:38:45,281 --> 00:38:47,113
The nuns.
520
00:38:48,660 --> 00:38:50,151
I'm sorry, you just missed her.
521
00:38:57,627 --> 00:39:01,541
Worry not. Sister Penelope
is free now.
522
00:39:06,094 --> 00:39:07,835
Close, let's go.
523
00:39:20,024 --> 00:39:22,061
Everybody has the urge to Purge.
524
00:39:22,819 --> 00:39:28,315
Fear is the great thief. If you let
her inside, she will rob you blind.
525
00:39:28,533 --> 00:39:31,276
She will take
everything she can.
526
00:39:31,494 --> 00:39:34,658
Not everyone has the courage
to listen to their inner voice.
527
00:39:34,747 --> 00:39:38,957
The voice that begs them to rise up,
to fight to achieve their dreams.
528
00:39:39,127 --> 00:39:44,088
What stops them? Fear.
But not you. Not today.
529
00:39:44,591 --> 00:39:49,757
Today, your old life is behind you.
Tonight, your new one lies straight ahead.
530
00:39:55,435 --> 00:39:56,801
No! Please, stop! Please!
531
00:39:57,353 --> 00:39:58,389
Shit!
532
00:40:03,067 --> 00:40:05,480
Please, please.
Whoever you are, just let me live, okay?
533
00:40:05,570 --> 00:40:08,563
Your house has been breached.
Don't be afraid.
534
00:40:08,740 --> 00:40:10,106
Come with me.
535
00:40:20,251 --> 00:40:24,916
Because you had the strength,
and the courage, and the fortitude
536
00:40:25,006 --> 00:40:29,842
to face your fears,
all your dreams will come true.
40911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.