All language subtitles for Proceso a Mariana Pineda Capítulo 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 You 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 You 4 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 You 5 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 You 6 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 You 7 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 You 8 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 You 9 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Now 10 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Respect 11 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Survivor 12 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 But 13 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 If players 14 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 edits 15 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 then 16 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 they will 17 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 travel 18 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 based on 19 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 rebuilding 20 00:04:19,000 --> 00:04:19,000 those who 21 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 are 22 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 anywhere 23 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 running 24 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 in time 25 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 but 26 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 stay 27 00:04:29,000 --> 00:04:29,000 I 28 00:04:29,000 --> 00:04:42,000 the 29 00:04:42,000 --> 00:04:48,000 necessary national 30 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 major 31 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 tribal 32 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 state 33 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 state 34 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 citizens 35 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 and 36 00:04:58,000 --> 00:05:03,000 have immortalised implement itself to speak all around the world. 37 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 And that will be the case of their arms from one side of China. 38 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 Our country is mar Yeah, 39 00:05:12,000 --> 00:05:17,000 the Constitution isn't basically how far theracists should have come from. 40 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 And even if not, 41 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 they willproorate into a demonstrations of the Palestinian bloc. 42 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 Thank-you! 43 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 financial assistance to school of reasons 44 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 The office is set after behavior 45 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 it isWalk Busy 46 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Ready. 47 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Take thebright landscape 48 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 and fill. 49 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 California, Class of 2021 50 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Aim for the empty space 51 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 No point george 52 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Today you will take the cross 53 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Go to Student assaulting 54 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Guatemala 55 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 fly the metramaghetics 56 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 OK, let go of it. 57 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 OK, I'm going to steal your rest. 58 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Hold the bed, please. 59 00:06:29,000 --> 00:06:49,000 Go ahead and 60 00:06:49,000 --> 00:07:06,000 Please Don't fear the 61 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 oh 62 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 that was Maria 63 00:07:15,000 --> 00:07:21,000 I want to make it a minute young 64 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 I want to make it a minute young 65 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Por else 66 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 His singing 67 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 Where did he find him? 68 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 That's another dollar 69 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 One dollar 70 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 It's the most beautiful 71 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 You'd love them 72 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Just Show a few words 73 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 we'll have some money 74 00:08:10,000 --> 00:08:23,000 so 75 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 I'm going to go to the 76 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 house. 77 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 I'm going to go to the 78 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 house. 79 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 I'm going to go to the 80 00:08:50,000 --> 00:08:51,000 house. 81 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 I'm going to go to the 82 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 house. 83 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 I'm going to go to the 84 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 house. 85 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 I'm going to go to the 86 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 house. 87 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 I'm going to go to the 88 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 house. 89 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 I'm going to go to the 90 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 house. 91 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 I'm going to go to other 92 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 house. 93 00:09:14,000 --> 00:09:14,000 I'm going to go to the 94 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 house. 95 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 I'm going to go to the 96 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 house. 97 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 I'm going to go soon. 98 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 I'm going to go soon. 99 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 I'm going to go home. 100 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 I'm going to go home. 101 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 I'm going to go home. 102 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 In my room. 103 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 In my room. 104 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 In the room. 105 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Thisarnie seemed resignation! 106 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 The calcppe will be again next week! 107 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 This round of minutes has been Athletics... 108 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 One, two Feathers, one with a good people... 109 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 a awaited symbol of principles, 110 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 One, a greatobbly, a great Everyone 111 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 and God! 112 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 We can go through those energy's music! 113 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Who can say, 114 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 very well really ! 115 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 What do you know? 116 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 I am not a good woman. 117 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 I am a good woman. 118 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 I am a good woman. 119 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 I am a good woman. 120 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 I am a good woman. 121 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 I am a good woman. 122 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 I am a good woman. 123 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 I am a good woman. 124 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 I am a good woman. 125 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 I am a good woman. 126 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 I am a good woman. 127 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 I am a good woman. 128 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 I am a good woman. 129 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 I am a good woman. 130 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 I am a good man. 131 00:10:36,000 --> 00:10:37,000 I am a good woman. 132 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 I am a ground driver for a lot of politicalmation early on. 133 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Not the government Trump because of this crisis. 134 00:10:43,000 --> 00:10:48,000 beykmehBeing onto a party or something like that. 135 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 A cubicle of Greece. 136 00:10:49,000 --> 00:10:55,000 A gun of a family who supports manylying families and suffer a tragedy inskilled democracy in the democratic mansion. 137 00:10:56,000 --> 00:11:00,000 I am more HOR Leyns wrote about that that really… 138 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 I'm not sure. 139 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 I'm not sure. 140 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 I'm not sure. 141 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 I'm not sure. 142 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 I'm not sure. 143 00:11:06,000 --> 00:11:07,000 I'm not sure. 144 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 I'm not sure. 145 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 I'm not sure. 146 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 I'm not sure. 147 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 I'm not sure. 148 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 I'm not sure. 149 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 I'm not sure. 150 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 I'm not sure. 151 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 I'm not sure. 152 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 I'm not sure. 153 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 I'm not sure. 154 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 I'm not sure. 155 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 I'm not sure. 156 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 I'm not sure. 157 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 I'm not sure. 158 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 I'm not sure. 159 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 I'm not sure. 160 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 I'm not sure. 161 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 I'm not sure. 162 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 I'm not sure. 163 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 I'm not sure. 164 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 I'm not sure. 165 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 I'm not sure. 166 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 I'm not sure. 167 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 I'm not sure. 168 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 I'm not sure. 169 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 I'm not sure. 170 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 I'm not sure. 171 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 I'm not sure. 172 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 I'm not sure. 173 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 I'm not sure. 174 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 I'm not sure. 175 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 I'm not sure. 176 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 I'm not sure. 177 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 I'm not sure. 178 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 I'm not sure. 179 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 I'm not sure. 180 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 I'm not sure. 181 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 I'm not sure. 182 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 I'm not sure. 183 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Are you finished. 184 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 For sure? 185 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 Yes, good. 186 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Yes. 187 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 You're finished. 188 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 For sure. 189 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 Good. 190 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Thank you for putting me inArin unb dynamics 191 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 I'm not going to do it. 192 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 I'm not going to do it. 193 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 I'm not going to do it. 194 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 I'm not going to do it. 195 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 I'm not going to do it. 196 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 I'm not going to do it. 197 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 I'm not going to do it. 198 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 I'm not going to do it. 199 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 I'm not going to do it. 200 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 I'm not going to do it. 201 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 I'm not going to do it. 202 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 I'm not going to do it. 203 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 I'm not going to do it. 204 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 I'm not going to do it. 205 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 I'm not going to do it. 206 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 I'm not going to do it. 207 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 I'm not going to do it. 208 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 I'm not going to do it. 209 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 There's no security. 210 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 I'm not going to do it. 211 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 What is it? 212 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 Are you, Sheila, or you? 213 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 You're a reporter. 214 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 I'm not going to do it. 215 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 I'm not going to do it. 216 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 I'm not going to do it. 217 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 I'm not going to do it. 218 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 I'm not going to do it. 219 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 I'm not going to do it. 220 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 I'm not going to do it. 221 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 I'm not going to do it. 222 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 I'm not going to do it. 223 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 I'm not going to do it. 224 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 I'm not going to do it. 225 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 I'm not going to do it. 226 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 I'm not going to do it. 227 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 I'm not going to do it. 228 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 We have to escape our Warlocks. 229 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 We have to be healed. 230 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 We must be healed. 231 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 We should breakalign weapons. 232 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 To bring ageing out of Deportence. 233 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 I get rise! 234 00:13:39,000 --> 00:13:50,000 Why did you speak 235 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 I'm not sure. 236 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 I'm not sure. 237 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 I'm not sure. 238 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 I'm not sure. 239 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 I'm not sure. 240 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 I'm not sure. 241 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 I'm not sure. 242 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 I'm not sure. 243 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 I'm not sure. 244 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 I'm not sure. 245 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 I'm not sure. 246 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 I'm not sure. 247 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 I'm not sure. 248 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 I'm not sure. 249 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 I must Austria right now. 250 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 We will be in Florida in George Washington. 251 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 And I'm in favor of everybody you've made, 252 00:14:28,000 --> 00:14:33,000 and your OrthodoxFINray possibility is 253 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 a time Nevertermd Double 101. 254 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Tim Farris 255 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 Death on Africa 256 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 One day, 257 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 the propagation of these clich RETI 258 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 made all the emphatically 259 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 theefficace pieces of the 260 00:14:46,000 --> 00:14:46,000 baggage we made 261 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 262 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 263 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 264 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 265 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 266 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 267 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 268 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 I'm sure if I'm going to be able to do that. 269 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 I'm sure if I'm going to do that. 270 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 I'm sure if I'm going to do that. 271 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 I'm sure if I'm going to do that. 272 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 I'm sure if I'm going to do that. 273 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 I'm sure if I'm going to do that. 274 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 I'm sure if I'm going to do that. 275 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 I'm not sure if I'm going to do that. 276 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 I'm sure if I'm going to do that. 277 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 I'm sure if I'm going to do that. 278 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 I'm not sure if I'm going to do that. 279 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 And I'm sure if I'm going to do that. 280 00:15:29,000 --> 00:15:34,000 You have to work for inner attitude. 281 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 Now that I try to figure something out and follow up, 282 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 now this guy has to be hard to to say, 283 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 when this guy is a president, 284 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 when he is a president, 285 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 turns down so much stuff. 286 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 Say that we get police tomorrow we can't have any smoked. 287 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Whats going on with that on Sculls? 288 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 romad. 289 00:16:01,000 --> 00:16:11,000 Ms. 290 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Mrs. 291 00:16:16,000 --> 00:16:24,000 Carhole Music 292 00:16:46,000 --> 00:16:46,000 thereby 293 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 pursue 294 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 052 295 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 they then 296 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 wouldn't 297 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 Class 298 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 y 299 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 I'm not going to do it. 300 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 I'm not going to do it. 301 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 I'm not going to do it. 302 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 I know you're right. 303 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 I'm going to get you. 304 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 I'm going to get you. 305 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 I'm going to get you. 306 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 I'm going to get you. 307 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 I'm going to get you. 308 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 I'm going to get you. 309 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 I'm going to get you. 310 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 I'm going to get you. 311 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 I'm going to get you. 312 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 I'm going to get you. 313 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 I'm going to get you. 314 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 I'm going to get you. 315 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 I'm going to get you. 316 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 I'm going to get you. 317 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 I'm going to get you. 318 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 I'm going to get you. 319 00:18:20,000 --> 00:18:30,000 I'm going to Montá Papa for 320 00:18:30,000 --> 00:18:37,000 Path▶ 321 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 for years. 322 00:19:38,000 --> 00:19:42,000 And throughout the document, in contramos, que esta carter. 323 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 In the years that the people of the United States have been 324 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 standing in the ground, the people of the government, 325 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 and the people of the United States have been standing in the ground 326 00:19:49,000 --> 00:19:53,000 and the people of the United States have been standing in the ground. 327 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 The people of the United States have been standing in the ground 328 00:19:56,000 --> 00:20:01,000 and the people of the United States have been standing in the ground. 329 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 And the people of the United States have been standing 330 00:20:05,000 --> 00:20:11,000 in the ground to ensure that there is another place 331 00:20:31,000 --> 00:20:57,000 of the 332 00:20:58,000 --> 00:21:02,000 Aurora boroughs in many places. 333 00:21:03,000 --> 00:21:10,000 The 334 00:21:27,000 --> 00:21:39,000 Say, if you bring it to the school office, I trust you to talk to everything. 335 00:21:57,000 --> 00:22:03,000 Help me, Julie. 336 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 OK. 337 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 I'm not sure. 338 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 I'm not sure. 339 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 I'm not sure. 340 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 I'm not sure. 341 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 I'm not sure. 342 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 I'm not sure. 343 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 I'm not sure. 344 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 I'm not sure. 345 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 I'm not sure. 346 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 I'm not sure. 347 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 I'm not sure. 348 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 I'm not sure. 349 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 I'm not sure. 350 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 I'm not sure. 351 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 Hello. 352 00:23:03,000 --> 00:23:03,000 He has a vasologist in my own behaviour and I won a 353 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 composing Creatics when he's listening. 354 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 But satisfyingly... 355 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 yourcall cripple so that you might want 356 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 to come and spend a rest of it. 357 00:23:10,000 --> 00:23:29,000 Let Dr. 358 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 gonna send me a damn ride? 359 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 clen? 360 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 I can friends like Sandal Area 361 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 that I find the same 362 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 to keep you safe 363 00:23:49,000 --> 00:23:52,000 You come from my mouth 364 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 yousanhed back soon 365 00:23:55,000 --> 00:23:59,000 No serious, no less than I have faith 366 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 I am not a good man. 367 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 I am a good man. 368 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 I am a good man. 369 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 I am a good man. 370 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 I am a good man. 371 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 I am a good man. 372 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 I am a good man. 373 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 I am a good man. 374 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 I am a good man. 375 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 I am a good man. 376 00:24:28,000 --> 00:24:31,000 Do you want someone to have you here? 377 00:24:31,000 --> 00:24:35,000 thunderproof 378 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 They are never able to ask you 379 00:24:38,000 --> 00:24:42,000 You will handle me instead. 380 00:24:42,000 --> 00:24:45,000 Those are my beginning to make mistakes. 381 00:24:45,000 --> 00:24:50,000 I Woods were my friend. 382 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 You are not a good man. 383 00:24:52,000 --> 00:24:56,000 You are enrollment. 384 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 ¡ vary. 385 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 ¡iotics? 386 00:25:01,000 --> 00:25:12,000 ¡ 387 00:25:12,000 --> 00:25:17,000 DeÛamente. 388 00:25:17,000 --> 00:25:20,000 ¡ gri 389 00:25:20,000 --> 00:25:28,000 A Swiss number is leaving. 390 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 Anyway? 391 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 I shouldn't!!! 392 00:25:31,000 --> 00:25:39,000 To be patient, aang Milky Way. 393 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Get to the side. 394 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Uma or something? 395 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 We had to get in there and not get out of there. 396 00:25:46,000 --> 00:25:46,000 This big 397 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 This entire apartment is lost. 398 00:25:48,000 --> 00:25:55,000 I'm not sure if I'm going to be able to get the 399 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 information that I can do. 400 00:25:56,000 --> 00:26:01,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 401 00:26:01,000 --> 00:26:07,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 402 00:26:07,000 --> 00:26:11,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 403 00:26:18,000 --> 00:26:22,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 404 00:26:22,000 --> 00:26:26,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 405 00:26:26,000 --> 00:26:31,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 406 00:26:31,000 --> 00:26:36,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 407 00:26:36,000 --> 00:26:41,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 408 00:26:41,000 --> 00:26:45,000 I'm going to be able to get the information that I can do. 409 00:26:45,000 --> 00:26:52,000 How did it end? 410 00:26:52,000 --> 00:26:59,000 In this case, nothing. 411 00:26:59,000 --> 00:27:08,000 It proved otherwise. 412 00:27:08,000 --> 00:27:14,000 See you home. 413 00:27:14,000 --> 00:27:21,000 Kas BACK. 414 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 Hey, I'm not going to be here. 415 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 I'm going to be here for the next time. 416 00:27:48,000 --> 00:27:50,000 I'm going to be here for the next time. 417 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 No! No! No! 418 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 No! No! No! No! 419 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 No, no! No! No! No! No! No! No! 420 00:28:14,000 --> 00:28:17,000 Okay, I did not leave. 421 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Oh, yes, it happened. 422 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Sheyl, I need to commit. 423 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 Thank god we're going to let you wipe your eyes. 424 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 But hey there. 425 00:28:43,000 --> 00:28:44,000 There she goes. 426 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 I'm going to get a little bit of a 427 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a 428 00:29:06,000 --> 00:29:10,000 little bit of a little bit of a little bit of a little bit of 429 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of 430 00:29:14,000 --> 00:29:18,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of 431 00:29:18,000 --> 00:29:21,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of 432 00:29:21,000 --> 00:29:25,000 a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a 433 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a 434 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a 435 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 little bit of a little bit of a little bit of a and 436 00:29:32,000 --> 00:29:35,000 a little bit of a little bit of a little bit of one of my 437 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 which is one of my most significant 438 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 which is . 439 00:29:54,000 --> 00:29:58,000 Up to two hundred pounds. 440 00:29:58,000 --> 00:30:11,000 So forth to servants. 441 00:30:11,000 --> 00:30:15,000 A portraits. 442 00:30:19,000 --> 00:30:26,000 Because it was Infinity Obi-Man's movement only, 443 00:30:26,000 --> 00:30:42,000 definition 444 00:30:42,000 --> 00:30:48,000 demonstrated himself Now? 445 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 Afront lymejt resile a lohenze d Jen g TL? 446 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 LGet in omeud gum, 447 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 from thatURacle Iaks inspiration 448 00:30:52,000 --> 00:30:58,000 I want to Fol 449 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 Gunn 450 00:31:03,000 --> 00:31:07,000 Gorilla 451 00:31:07,000 --> 00:31:09,000 Pupped 452 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 Up 453 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Oso 454 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 your 455 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 partner let. 456 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 See. 457 00:31:18,000 --> 00:31:22,000 intener tribunal 458 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 before 459 00:31:31,000 --> 00:31:33,000 evening 460 00:31:33,000 --> 00:31:37,000 meeting 461 00:31:37,000 --> 00:31:39,000 had 462 00:31:39,000 --> 00:31:44,000 But there are so many Northwest Eastern- motifs 463 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 that areBRANG welcoming, 464 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 that are together still in the world, 465 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 going back over and forth. 466 00:31:55,000 --> 00:31:59,000 And artistsicker seem to investigated 467 00:31:59,000 --> 00:32:02,000 their own thoughts in there. 468 00:32:03,000 --> 00:32:07,000 How often are they gadgets? 469 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 Thank you. 470 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 Everything that we've put togetherairetypes of having a seat, 471 00:32:41,000 --> 00:32:44,000 a 472 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 te, 473 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 and 474 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 you 475 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 have 476 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 a 477 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Away 478 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 a 479 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 Ho 480 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 Glease. 481 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 Er... 482 00:33:05,000 --> 00:33:28,000 eYou, 483 00:33:58,000 --> 00:34:03,000 removed assault. 484 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 There's bar stabs! 485 00:34:24,000 --> 00:34:28,000 An POL Puppro 486 00:34:28,000 --> 00:34:29,000 I don't know. 487 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 I'm not going to be able to do it. 488 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 I'm not going to be able to do it. 489 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 I'm not going to be able to do it. 490 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 I'm not going to be able to do it. 491 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 I'm not going to be able to do it. 492 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 I'm not going to be able to do it. 493 00:34:41,000 --> 00:34:43,000 I'm not going to be able to do it. 494 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 I'm not going to be able to do it. 495 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 I'm not going to be able to do it. 496 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 I'm not going to be able to do it. 497 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 I'm not going to be able to do it. 498 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 I'm not going to be able to do it. 499 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 I'm not going to be able to do it. 500 00:34:55,000 --> 00:34:57,000 I'm not going to be able to do it. 501 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 I'm not going to be able to do it. 502 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 I'm not going to be able to say you are going to be able to do it. 503 00:35:01,000 --> 00:35:03,000 It's very soundly and it's very sound and it's very it's kind of ok. 504 00:35:03,000 --> 00:35:05,000 From the source of LEGIT scan screens, 505 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 this is an optional project that makes you sound happy, 506 00:35:06,000 --> 00:35:23,000 so there's a lot of pleasure in 507 00:35:23,000 --> 00:35:26,000 It's not impossible not to head back on warm Ruby alone! 508 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 Or don't you… 509 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 Or get this 510 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 or anything? 511 00:35:29,000 --> 00:35:51,000 Go on, over Pearl K 512 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 Do you want a blow of protection, 513 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 not just who you are? 514 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 What are the benefits to accepting the Cens banner choices? 515 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 Yes, noFL 500, noP 516 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 sales national damage, Gabriel. 517 00:37:03,000 --> 00:37:18,000 The MP getting 518 00:37:23,000 --> 00:37:34,000 What are the questions of the 519 00:37:37,000 --> 00:37:40,000 apes? 520 00:37:42,000 --> 00:37:47,000 Doesn't it? 521 00:37:47,000 --> 00:37:54,000 I'm not sure if you're interested in the 522 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 American government. 523 00:37:55,000 --> 00:38:00,000 I'm not sure if you're interested in the 524 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 government. 525 00:38:01,000 --> 00:38:04,000 I'm not sure if you're interested in the 526 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 government. 527 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 I'm not sure if you're interested in the 528 00:38:08,000 --> 00:38:09,000 government. 529 00:38:09,000 --> 00:38:13,000 I'm not sure if you're interested in the 530 00:38:13,000 --> 00:38:14,000 government. 531 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 You are now a pretty goodheart. 532 00:38:17,000 --> 00:38:21,000 You've planned to visit me today, 533 00:38:21,000 --> 00:38:22,000 but I had really been grateful 534 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 that you needed to visit me here. 535 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 I've joined the jaws. 536 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 Also, I have been in a Spanish 537 00:38:40,000 --> 00:38:42,000 I'm not sure if you're interested in the 538 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 situation. 539 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 I'm not sure if you're interested in the 540 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 situation. 541 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 I'm not sure if you're interested in the 542 00:38:48,000 --> 00:38:49,000 situation. 543 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 I'm not sure if you're interested in the 544 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 situation. 545 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 I'm not sure if you're interested in the 546 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 situation. 547 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 I'm not sure if you're interested in the 548 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 situation. 549 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 I'm not sure if you're interested in the 550 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 situation. 551 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 I'm not sure if you're interested in the 552 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 situation. 553 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 I'm not sure if you're interested in the 554 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 situation. 555 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 I'm not sure if you're interested in the 556 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 situation. 557 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 I'm not sure if you're interested in the 558 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 situation. 559 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 Yes, this is true. 560 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 That's true. 561 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 If you're interested right now, it's at 562 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 times are important. 563 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 You've been an excellent advocate for 564 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 Mariana. 565 00:39:21,000 --> 00:39:22,000 We were very decks, spiked, very 566 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 hall of Lofts of Thrones. 567 00:39:23,000 --> 00:39:28,000 Mariana is working on this film, 568 00:39:28,000 --> 00:39:32,000 I don't know if they are going to 569 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 ucay in any way. 570 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 I'mults. 571 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Of course they are the same ones, 572 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 that were Heath' s sign for things 573 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 I'm not going to be able to do this, 574 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 but I'm going to be able to do this. 575 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 I'm going to be able to do this. 576 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 I'm going to be able to do this. 577 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 I'm going to be able to do this. 578 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 I'm going to be able to do this. 579 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 I'm going to be able to do this. 580 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 I'm going to be able to do this. 581 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 I'm going to be able to do this. 582 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 I'm going to be able to do this. 583 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 I'm going to be able to do this. 584 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 I'm going to be able to do this. 585 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 I'm going to be able to do this. 586 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 I'm going to be able to do this. 587 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 Who thought you'd that line alchemist? 588 00:40:09,000 --> 00:40:10,000 No. 589 00:40:10,000 --> 00:40:11,000 Gracias. 590 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 Piro, Esqui yasaba? 591 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 Claro. 592 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 Espél. 593 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 Quiiro que lea una carta. 594 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Una carta? 595 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Si. 596 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 No entindo. 597 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Uste es la destinataria. 598 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Notema. 599 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 Es tacarta no le con promette. 600 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Embarias un casión de cicarega npíar cila. 601 00:40:34,000 --> 00:40:35,000 Piro, 602 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 una carta noo portunidad, 603 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 o mea fatado, valor me tresario. 604 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 La ruego que la lea. 605 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 Per favor, no di canada, steguetar mina. 606 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 Nós perthicio, que necontista hora. 607 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 Pedroza, 608 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 si esta favor que lea peridó para mis parientes, 609 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 tienes que serpa gado esta manera. 610 00:41:16,000 --> 00:41:18,000 Le ruego un palo per miso hora mis mo. 611 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 Per fleccione? 612 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 Buen esta ades. 613 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Deir gime. 614 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Célo ruego marién, not a fleccione. 615 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 Suulte me, de boy me. 616 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 Por que no de si a que moramado, se hara meos. 617 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 Se que boca. 618 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 No entendido, nara. 619 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 En que podido fenderla. 620 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 Astora, nara. 621 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 Pero no puedo per mi tíre que me s que bacartas como esta. 622 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 Por que aperco rado, 623 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 be tarmada, mé todo, sister, méces. 624 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 Le se hora que no si de entendio, 625 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 nado, per mi barte. 626 00:41:44,000 --> 00:41:45,000 Céntí, 627 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 a mi tieno, amos, qua infinido. 628 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Es estado. 629 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 Quiero a para amira. 630 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 Si esta carta ser mo di bode mi a fenza? 631 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Mi de lo que a go cona ya. 632 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 Noti a que de bórme en la cambio. 633 00:41:56,000 --> 00:42:01,000 Pero que aro que con no salga de que conos que como mamino entro. 634 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 La de si a con todani alpa. 635 00:42:05,000 --> 00:42:09,000 Leucho cona de fa la demi. 636 00:42:09,000 --> 00:42:13,000 Oja la pudira no de si a la pero no conción. 637 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 De si a que a noce, 638 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 su fengo tí no malistar. 639 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 Nún que me bia co redo aentes. 640 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 Les noches sonon dú en sognia. 641 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 De si me giada esta fida. 642 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 Sola minte si de felith. 643 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Mi gandola. 644 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 Có de havazimre de tósombres. 645 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Có que de hando ente miso cos. 646 00:42:32,000 --> 00:42:35,000 Mi smiradas me prudu se muroce en timientos. 647 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 Que no sperementama, 648 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 des demiñez. 649 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 Pero esa dada no se cono fe nes presionis. 650 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 Solus de se havemisse grato. 651 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 Cácic. 652 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 No pueda yudarli. 653 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Le con bienes se hav me ga del ma frotte. 654 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 Nún un un un huar puedo croz o emfémida. 655 00:42:55,000 --> 00:42:56,000 Cácic. 656 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Lópazado no vorapasar. 657 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 Lío de no te benga me casa para de móstar cílo. 658 00:43:04,000 --> 00:43:05,000 Nóir. 659 00:43:05,000 --> 00:43:08,000 Su frakas un ottí nel amo rímpotan fí para mi. 660 00:43:08,000 --> 00:43:09,000 Pór mi pate. 661 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 Lóí oll bí dado todo. 662 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 Nó melo rekouarli. 663 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 La quíro yudar esa ouro con do már mi nes tá sítá. 664 00:43:15,000 --> 00:43:18,000 Su no me fí uran togá la listar de sus petrasas. 665 00:43:18,000 --> 00:43:21,000 Lístas a camaría nes súl ouro yudar. 666 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 Y té sonarás ourey para yudar mi. 667 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 Nósíri y una tres yon ganadí. 668 00:43:25,000 --> 00:43:28,000 Una cominte el indí cari al camino que de vece que. 669 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 No, aye, se presio. 670 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 Mariana. 671 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Uste mi a dícho gjór bí dado todo. 672 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 Y que no dí importans y aque yan oce. 673 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 Yon ocir ou bí dar. 674 00:43:43,000 --> 00:43:46,000 Yon ocir ou super long porque yon no pardón vanadí. 675 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 Where is that, this? 676 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 Ráfíxpero, ráfír mariana. 677 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 Y que no dícho gjór bídros a fír mi músá mós ao con doto. 678 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 Para pudar de nídávertí a díadí arió. 679 00:44:12,000 --> 00:44:15,000 Tá mi yen pudar bící tárá tí opeiró. 680 00:44:16,000 --> 00:44:19,000 Vírós a mi dícho gjór bícór bícór bícór bícór bícór. 681 00:44:20,000 --> 00:44:21,000 So, what are you doing? 682 00:44:21,000 --> 00:44:22,000 No. 683 00:44:22,000 --> 00:44:25,000 No sótoros oce que estí todo the analysis. 684 00:44:25,000 --> 00:44:28,000 So, most tám patío tácómo cíla melocia. 685 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 Tíl que fídar aparítí a bórítí aítí aítí aítí aít. 686 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 Estí tún se una de que no míadí a díadí a díadí aít. 687 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 Tá mi y a me dícho. 688 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 Vít a sócórá tí a que no mídí arió. 689 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 Vít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aí 690 00:45:07,000 --> 00:45:17,000 you are not going to affect me very damn endeavors because they want to interpret to me and 691 00:45:17,000 --> 00:45:25,000 just know that you were always happy to face those curses, you and back unloriousness or 692 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 We're not going to replace him 693 00:45:27,000 --> 00:45:33,000 so why is he supposed to express the status of fears? 694 00:45:35,000 --> 00:45:38,000 Everybody wishes. 695 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 They'll enter, as let's say 696 00:45:44,000 --> 00:45:47,000 because nothing like that has beenado. 697 00:45:47,000 --> 00:45:47,000 The receipt And Ishots 698 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 the receipts of Hartary's outfit 699 00:45:51,000 --> 00:45:52,000 erine's. 700 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 Now what ends up millions 701 00:45:55,000 --> 00:45:58,000 I am long. 702 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 You have an absolutely great help. 703 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 Most of you please call us. 704 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 Is the government now. 705 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 But he is strength. 706 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 Be here very well. 707 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 I'm not sure. 708 00:46:26,000 --> 00:46:27,000 I'm not sure. 709 00:46:27,000 --> 00:46:28,000 I'm not sure. 710 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 I'm not sure. 711 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 I'm not sure. 712 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 I'm not sure. 713 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 I'm not sure. 714 00:46:32,000 --> 00:46:33,000 I'm not sure. 715 00:46:33,000 --> 00:46:34,000 I'm not sure. 716 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 I'm not sure. 717 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 I'm not sure. 718 00:46:36,000 --> 00:46:37,000 I'm not sure. 719 00:46:37,000 --> 00:46:38,000 I'm not sure. 720 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 I'm not sure. 721 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 I'm not sure. 722 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 I'm not sure. 723 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 I'm not sure. 724 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 I'm not sure. 725 00:46:43,000 --> 00:46:44,000 I'm not sure. 726 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 I'm not sure. 727 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 I'm not sure. 728 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 I'm not sure. 729 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 I'm not sure. 730 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 I'm not sure. 731 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 I'm not sure. 732 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 I'm not sure. 733 00:46:51,000 --> 00:46:52,000 I'm not sure. 734 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 I'm not sure. 735 00:46:53,000 --> 00:46:54,000 I'm not sure. 736 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 I'm not sure. 737 00:46:55,000 --> 00:46:56,000 I'm not sure. 738 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 I'm not sure. 739 00:46:57,000 --> 00:47:14,000 Ohk 740 00:47:14,000 --> 00:47:17,000 I fancied about being a hero. 741 00:47:17,000 --> 00:47:21,000 Actually being a hero actually. 742 00:47:21,000 --> 00:47:24,000 I'm not sure if I can get the numbers. 743 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 I'm not sure. 744 00:47:32,000 --> 00:47:35,000 I'm not sure if I can get the numbers. 745 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 I'm not sure if I can get the numbers. 746 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 I'm not sure if I can get the numbers. 747 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 I'm not sure if I can get the numbers. 748 00:47:51,000 --> 00:47:54,000 Follow our videos. 749 00:48:21,000 --> 00:48:26,000 Zoe. 750 00:49:21,000 --> 00:49:42,000 lay down 751 00:49:42,000 --> 00:49:49,000 We have to strengthen and raise our Fully Universal System. 752 00:49:51,000 --> 00:49:54,000 From which you filthylift me a superdonald 753 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 Quick Termination 754 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 d Zeirien intersept-terom sparks. 755 00:50:20,000 --> 00:50:24,000 Gis IDboysillac Scientologyone saved the war. 756 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 Specsindia Battlefield 757 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 Pirates of relegated- 758 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 Caill slashing... 759 00:50:34,000 --> 00:50:37,000 Gis IDways, seriouscrypt Blowbusiness 760 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 There already am a Imaginecomfort National 761 00:50:39,000 --> 00:51:06,000 The 762 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 power. 763 00:51:08,000 --> 00:51:11,000 bro presents to her. 764 00:51:11,000 --> 00:51:15,000 Honey, you don't resist so many 765 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 nothing today. 766 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 I am Drána. 767 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 I am Drána Maguès. 768 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 A church we downtown all along 769 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 her country. 770 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 We sign that America. 771 00:51:25,000 --> 00:51:26,000 And now we will classics 772 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 of nonôme jar. 773 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 We must forgive it for you. 774 00:51:31,000 --> 00:51:32,000 Say, get to it. 775 00:51:32,000 --> 00:51:33,000 Let's see. 776 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 Now let's see if I can help this someone today. 777 00:51:43,000 --> 00:51:46,000 And sense it's about lives and so on. 778 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 And so we are comfortable seeing it. 779 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Who knows myself? 780 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 Yes, we will. 781 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 Oh, dear God. 782 00:51:53,000 --> 00:51:55,000 Yes, yes. 783 00:51:55,000 --> 00:51:57,000 Well, not to be careful. 784 00:51:57,000 --> 00:51:59,000 No, not to be a friend. 785 00:51:59,000 --> 00:52:01,000 No, it's not only what we wanted to do. 786 00:52:01,000 --> 00:52:02,000 Did this show you? 787 00:52:03,000 --> 00:52:09,000 It comes from the Consumer Division of Confederatemedia, 788 00:52:09,000 --> 00:52:12,000 and it came from a sensibilities surface. 789 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 The condos, and their gear, 790 00:52:14,000 --> 00:52:18,000 is mostly your own whispers what do you want? 791 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 You have no clue. 792 00:52:22,000 --> 00:52:25,000 Theingo and the minister everything 793 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 gets to work. 794 00:52:26,000 --> 00:52:30,000 The Empy loops are a few more days left. 795 00:52:31,000 --> 00:52:34,000 facing itself? 796 00:52:35,000 --> 00:52:39,000 On the left, 797 00:52:39,000 --> 00:52:42,000 not today, 798 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 not today. 799 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 Have you seen it? 800 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 You told me youí were going 17-8 years ago? 801 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Yes, thank you. 802 00:53:30,000 --> 00:53:47,000 rifles. 803 00:53:47,000 --> 00:53:48,000 I'm not sure. 804 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 You're not sure? 805 00:53:49,000 --> 00:53:50,000 I'm not sure. 806 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 I'm not sure. 807 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 I'm not sure. 808 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 I'm not sure. 809 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 I'm not sure. 810 00:53:54,000 --> 00:53:55,000 I'm not sure. 811 00:53:55,000 --> 00:53:56,000 I'm not sure. 812 00:53:56,000 --> 00:53:57,000 I'm not sure. 813 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 I'm not sure. 814 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 I'm not sure. 815 00:53:59,000 --> 00:54:00,000 I'm not sure. 816 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 I'm not sure. 817 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 I'm not sure. 818 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 I'm not sure. 819 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 I'm not sure. 820 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 I'm not sure. 821 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 I'm not sure. 822 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 I'm not sure. 823 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 I'm not sure. 824 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 I'm not sure. 825 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 I'm not sure. 826 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 I'm not sure. 827 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 I'm not sure. 828 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 I'm not sure. 829 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 I'm not sure. 830 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 I'm not sure. 831 00:54:15,000 --> 00:54:16,000 I'm not sure. 832 00:54:16,000 --> 00:54:17,000 I'm not sure. 833 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 I'm not sure. 834 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 I'm not sure. 835 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 I'm not sure. 836 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 I'm not sure. 837 00:54:22,000 --> 00:54:23,000 I'm not sure. 838 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 I'm not sure. 839 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 I'm not sure. 840 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 I'm not sure. 841 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 I'm not sure. 842 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 I'm not sure. 843 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 I'm not sure. 844 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 I'm not sure. 845 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 I'm not sure. 846 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 I'm not sure. 847 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 I'm not sure. 848 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 That's the best way to try to Turf, 849 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 Barrage inattentia, 850 00:54:38,000 --> 00:54:39,000 that it's how it's learned to carry It 851 00:54:39,000 --> 00:54:44,000 the best way to incorporate it and 852 00:54:44,000 --> 00:55:13,000 Good news, Mr S 853 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 Oh, that's good. 854 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 Mariana. 855 00:55:18,000 --> 00:55:20,000 Oh, L'encien. 856 00:55:20,000 --> 00:55:22,000 Gracias por veneer. 857 00:55:22,000 --> 00:55:23,000 L'encien? 858 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 Teninti alba. 859 00:55:25,000 --> 00:55:26,000 Carida mariana. 860 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 Sholoforta vastuportega. 861 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Amigas? 862 00:55:29,000 --> 00:55:31,000 Mariana Pineda. 863 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 Mon esta ves. 864 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Voila. 865 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 Estamos huandar. 866 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Voila. 867 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Voila. 868 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 Voila. 869 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 Voila. 870 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 Voila. 871 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Voila. 872 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 Voila. 873 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Voila. 874 00:55:43,000 --> 00:55:44,000 Marce? 875 00:55:44,000 --> 00:55:45,000 Marce? 876 00:55:45,000 --> 00:55:46,000 Voila. 877 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 Voila. 878 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 Voila los sabos. 879 00:55:49,000 --> 00:55:51,000 Oh! 880 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 Oh! 881 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 Oh! 882 00:55:53,000 --> 00:55:54,000 Oh! 883 00:55:54,000 --> 00:55:56,000 Yí qué branda vas apara? 884 00:55:56,000 --> 00:56:04,000 Qué nos quinte qué nes suamor. 885 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 Oh! 886 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 Oh! 887 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 Oh! 888 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 Oh! 889 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 Oh! 890 00:56:09,000 --> 00:56:10,000 Oh! 891 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 Oh! 892 00:56:11,000 --> 00:56:12,000 Oh! 893 00:56:12,000 --> 00:56:13,000 Oh! 894 00:56:13,000 --> 00:56:14,000 Oh! 895 00:56:14,000 --> 00:56:15,000 Oh! 896 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 Oh! 897 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 Oh! 898 00:56:17,000 --> 00:56:18,000 Oh! 899 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 Oh! 900 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 Oh! 901 00:56:20,000 --> 00:56:21,000 Oh! 902 00:56:21,000 --> 00:56:22,000 Oh! 903 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 Oh! 904 00:56:23,000 --> 00:56:24,000 Oh! 905 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 Oh! 906 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 Oh! 907 00:56:26,000 --> 00:56:27,000 Oh! 908 00:56:27,000 --> 00:56:28,000 Oh! 909 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 Oh! 910 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 Oh! 911 00:56:30,000 --> 00:56:31,000 Oh! 912 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 Oh! 913 00:56:32,000 --> 00:56:33,000 Oh! 914 00:56:33,000 --> 00:56:34,000 Oh! 915 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 Oh! 916 00:56:35,000 --> 00:56:36,000 Oh! 917 00:56:36,000 --> 00:56:37,000 Oh! 918 00:56:38,000 --> 00:56:42,000 Ps duMar Shi. 919 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 SEC fault. 920 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 Salute. 921 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 I'll be back, if you can. 922 00:56:47,000 --> 00:56:48,000 Clevver! 923 00:56:48,000 --> 00:56:49,000 Sorry. 924 00:56:49,000 --> 00:56:50,000 Oh, thank you. 925 00:56:50,000 --> 00:56:56,000 Very long, Thank you. 926 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 Yes. 927 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 Qué nos RaBar. 928 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 Erniech? 929 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 You sent him to get him him to hide 930 00:57:02,000 --> 00:57:03,000 the entrance. 931 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 It was a leftists conformity. 932 00:57:05,000 --> 00:57:35,000 I'm not sure if you're going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help 933 00:57:35,000 --> 00:57:44,000 use the help of the people who are going to be able to get the help of the folks in the 934 00:57:51,000 --> 00:57:54,000 community has no contribution of the BasilicaTB 935 00:58:05,000 --> 00:58:08,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 936 00:58:08,000 --> 00:58:11,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 937 00:58:11,000 --> 00:58:14,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 938 00:58:14,000 --> 00:58:17,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 939 00:58:17,000 --> 00:58:20,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 940 00:58:20,000 --> 00:58:23,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 941 00:58:23,000 --> 00:58:26,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 942 00:58:26,000 --> 00:58:29,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 943 00:58:29,000 --> 00:58:32,000 I'm not sure if I'm going to be able to do that. 944 00:58:32,000 --> 00:58:35,000 Carol and I are up there. 945 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 Tate� Total constituents are playing in slings humor 946 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 None, aren't students? 947 00:58:42,000 --> 00:58:46,000 Sometimes students might bring kids to acommute when they using other choices. 948 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 All gradent, I am 3... 949 00:58:48,000 --> 00:58:52,000 They can stick from room to room, each room to room. 950 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 But to offer in someone else's orientation, 951 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 who can give a 9-up range at home, 952 00:58:58,000 --> 00:59:01,000 ables to be able to get inT a non- Emanuel or deserve to work with a 200 degrees 953 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 What the hell? 954 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 Witianna... 955 00:59:11,000 --> 00:59:27,000 Now say goodbye. 956 00:59:27,000 --> 00:59:36,000 I bow to with you to measure your credibility 957 00:59:36,000 --> 01:00:06,000 I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man 958 01:00:06,000 --> 01:00:35,000 with my little children and my personal children and my personal children and my personal children and our physical children and our personal children and our personal children and my personal children and our personal children and his personal children and his personal children and our personal children and his substance with his personal mother, his personal mother, his personal mother, his personal Hi, this marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriageá 58668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.