Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
You
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
You
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
You
4
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
You
5
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
You
6
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
You
7
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
You
8
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
You
9
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
Now
10
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Respect
11
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Survivor
12
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
But
13
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
If players
14
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
edits
15
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
then
16
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
they will
17
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
travel
18
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
based on
19
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
rebuilding
20
00:04:19,000 --> 00:04:19,000
those who
21
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
are
22
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
anywhere
23
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
running
24
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
in time
25
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
but
26
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
stay
27
00:04:29,000 --> 00:04:29,000
I
28
00:04:29,000 --> 00:04:42,000
the
29
00:04:42,000 --> 00:04:48,000
necessary national
30
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
major
31
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
tribal
32
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
state
33
00:04:53,000 --> 00:04:54,000
state
34
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
citizens
35
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
and
36
00:04:58,000 --> 00:05:03,000
have immortalised implement itself to speak all around the world.
37
00:05:03,000 --> 00:05:08,000
And that will be the case of their arms from one side of China.
38
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Our country is mar Yeah,
39
00:05:12,000 --> 00:05:17,000
the Constitution isn't basically how far theracists should have come from.
40
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
And even if not,
41
00:05:20,000 --> 00:05:25,000
they willproorate into a demonstrations of the Palestinian bloc.
42
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Thank-you!
43
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
financial assistance to school of reasons
44
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
The office is set after behavior
45
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
it isWalk Busy
46
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Ready.
47
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Take thebright landscape
48
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
and fill.
49
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
California, Class of 2021
50
00:05:41,000 --> 00:05:44,000
Aim for the empty space
51
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
No point george
52
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
Today you will take the cross
53
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Go to Student assaulting
54
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Guatemala
55
00:05:51,000 --> 00:05:53,000
fly the metramaghetics
56
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
OK, let go of it.
57
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
OK, I'm going to steal your rest.
58
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Hold the bed, please.
59
00:06:29,000 --> 00:06:49,000
Go ahead and
60
00:06:49,000 --> 00:07:06,000
Please Don't fear the
61
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
oh
62
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
that was Maria
63
00:07:15,000 --> 00:07:21,000
I want to make it a minute young
64
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
I want to make it a minute young
65
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Por else
66
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
His singing
67
00:07:48,000 --> 00:07:51,000
Where did he find him?
68
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
That's another dollar
69
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
One dollar
70
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
It's the most beautiful
71
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
You'd love them
72
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Just Show a few words
73
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
we'll have some money
74
00:08:10,000 --> 00:08:23,000
so
75
00:08:40,000 --> 00:08:43,000
I'm going to go to the
76
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
house.
77
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
I'm going to go to the
78
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
house.
79
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
I'm going to go to the
80
00:08:50,000 --> 00:08:51,000
house.
81
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
I'm going to go to the
82
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
house.
83
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
I'm going to go to the
84
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
house.
85
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
I'm going to go to the
86
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
house.
87
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
I'm going to go to the
88
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
house.
89
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
I'm going to go to the
90
00:09:07,000 --> 00:09:08,000
house.
91
00:09:08,000 --> 00:09:11,000
I'm going to go to other
92
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
house.
93
00:09:14,000 --> 00:09:14,000
I'm going to go to the
94
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
house.
95
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
I'm going to go to the
96
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
house.
97
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
I'm going to go soon.
98
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
I'm going to go soon.
99
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
I'm going to go home.
100
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
I'm going to go home.
101
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
I'm going to go home.
102
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
In my room.
103
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
In my room.
104
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
In the room.
105
00:09:37,000 --> 00:09:40,000
Thisarnie seemed resignation!
106
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
The calcppe will be again next week!
107
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
This round of minutes has been Athletics...
108
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
One, two Feathers, one with a good people...
109
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
a awaited symbol of principles,
110
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
One, a greatobbly, a great Everyone
111
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
and God!
112
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
We can go through those energy's music!
113
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
Who can say,
114
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
very well really !
115
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
What do you know?
116
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
I am not a good woman.
117
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
I am a good woman.
118
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
I am a good woman.
119
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
I am a good woman.
120
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
I am a good woman.
121
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
I am a good woman.
122
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
I am a good woman.
123
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
I am a good woman.
124
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
I am a good woman.
125
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
I am a good woman.
126
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
I am a good woman.
127
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
I am a good woman.
128
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
I am a good woman.
129
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
I am a good woman.
130
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
I am a good man.
131
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
I am a good woman.
132
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
I am a ground driver for a lot of politicalmation early on.
133
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Not the government Trump because of this crisis.
134
00:10:43,000 --> 00:10:48,000
beykmehBeing onto a party or something like that.
135
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
A cubicle of Greece.
136
00:10:49,000 --> 00:10:55,000
A gun of a family who supports manylying families and suffer a tragedy inskilled democracy in the democratic mansion.
137
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
I am more HOR Leyns wrote about that that really…
138
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
I'm not sure.
139
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
I'm not sure.
140
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
I'm not sure.
141
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
I'm not sure.
142
00:11:05,000 --> 00:11:06,000
I'm not sure.
143
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
I'm not sure.
144
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
I'm not sure.
145
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
I'm not sure.
146
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
I'm not sure.
147
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
I'm not sure.
148
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
I'm not sure.
149
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
I'm not sure.
150
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
I'm not sure.
151
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
I'm not sure.
152
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
I'm not sure.
153
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
I'm not sure.
154
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
I'm not sure.
155
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
I'm not sure.
156
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
I'm not sure.
157
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
I'm not sure.
158
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
I'm not sure.
159
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
I'm not sure.
160
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
I'm not sure.
161
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
I'm not sure.
162
00:11:25,000 --> 00:11:26,000
I'm not sure.
163
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
I'm not sure.
164
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
I'm not sure.
165
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
I'm not sure.
166
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
I'm not sure.
167
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
I'm not sure.
168
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
I'm not sure.
169
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
I'm not sure.
170
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
I'm not sure.
171
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
I'm not sure.
172
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
I'm not sure.
173
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
I'm not sure.
174
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
I'm not sure.
175
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
I'm not sure.
176
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
I'm not sure.
177
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
I'm not sure.
178
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
I'm not sure.
179
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
I'm not sure.
180
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
I'm not sure.
181
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
I'm not sure.
182
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
I'm not sure.
183
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Are you finished.
184
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
For sure?
185
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
Yes, good.
186
00:11:49,000 --> 00:11:52,000
Yes.
187
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
You're finished.
188
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
For sure.
189
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
Good.
190
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Thank you for putting me inArin unb dynamics
191
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
I'm not going to do it.
192
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
I'm not going to do it.
193
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
I'm not going to do it.
194
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
I'm not going to do it.
195
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
I'm not going to do it.
196
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
I'm not going to do it.
197
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
I'm not going to do it.
198
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
I'm not going to do it.
199
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
I'm not going to do it.
200
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
I'm not going to do it.
201
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
I'm not going to do it.
202
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
I'm not going to do it.
203
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
I'm not going to do it.
204
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
I'm not going to do it.
205
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
I'm not going to do it.
206
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
I'm not going to do it.
207
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
I'm not going to do it.
208
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
I'm not going to do it.
209
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
There's no security.
210
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
I'm not going to do it.
211
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
What is it?
212
00:12:46,000 --> 00:12:50,000
Are you, Sheila, or you?
213
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
You're a reporter.
214
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
I'm not going to do it.
215
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
I'm not going to do it.
216
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
I'm not going to do it.
217
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
I'm not going to do it.
218
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
I'm not going to do it.
219
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
I'm not going to do it.
220
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
I'm not going to do it.
221
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
I'm not going to do it.
222
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
I'm not going to do it.
223
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
I'm not going to do it.
224
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
I'm not going to do it.
225
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
I'm not going to do it.
226
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
I'm not going to do it.
227
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
I'm not going to do it.
228
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
We have to escape our Warlocks.
229
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
We have to be healed.
230
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
We must be healed.
231
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
We should breakalign weapons.
232
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
To bring ageing out of Deportence.
233
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
I get rise!
234
00:13:39,000 --> 00:13:50,000
Why did you speak
235
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
I'm not sure.
236
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
I'm not sure.
237
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
I'm not sure.
238
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
I'm not sure.
239
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
I'm not sure.
240
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
I'm not sure.
241
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
I'm not sure.
242
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
I'm not sure.
243
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
I'm not sure.
244
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
I'm not sure.
245
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
I'm not sure.
246
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
I'm not sure.
247
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
I'm not sure.
248
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
I'm not sure.
249
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
I must Austria right now.
250
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
We will be in Florida in George Washington.
251
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
And I'm in favor of everybody you've made,
252
00:14:28,000 --> 00:14:33,000
and your OrthodoxFINray possibility is
253
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
a time Nevertermd Double 101.
254
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Tim Farris
255
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
Death on Africa
256
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
One day,
257
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
the propagation of these clich RETI
258
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
made all the emphatically
259
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
theefficace pieces of the
260
00:14:46,000 --> 00:14:46,000
baggage we made
261
00:14:46,000 --> 00:14:49,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
262
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
263
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
264
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
265
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
266
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
267
00:15:01,000 --> 00:15:04,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
268
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
I'm sure if I'm going to be able to do that.
269
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
I'm sure if I'm going to do that.
270
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
I'm sure if I'm going to do that.
271
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
I'm sure if I'm going to do that.
272
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
I'm sure if I'm going to do that.
273
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
I'm sure if I'm going to do that.
274
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
I'm sure if I'm going to do that.
275
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
I'm not sure if I'm going to do that.
276
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
I'm sure if I'm going to do that.
277
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
I'm sure if I'm going to do that.
278
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
I'm not sure if I'm going to do that.
279
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
And I'm sure if I'm going to do that.
280
00:15:29,000 --> 00:15:34,000
You have to work for inner attitude.
281
00:15:34,000 --> 00:15:37,000
Now that I try to figure something out and follow up,
282
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
now this guy has to be hard to to say,
283
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
when this guy is a president,
284
00:15:42,000 --> 00:15:45,000
when he is a president,
285
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
turns down so much stuff.
286
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
Say that we get police tomorrow we can't have any smoked.
287
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Whats going on with that on Sculls?
288
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
romad.
289
00:16:01,000 --> 00:16:11,000
Ms.
290
00:16:11,000 --> 00:16:14,000
Mrs.
291
00:16:16,000 --> 00:16:24,000
Carhole Music
292
00:16:46,000 --> 00:16:46,000
thereby
293
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
pursue
294
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
052
295
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
they then
296
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
wouldn't
297
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Class
298
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
y
299
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
I'm not going to do it.
300
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
I'm not going to do it.
301
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
I'm not going to do it.
302
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
I know you're right.
303
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
I'm going to get you.
304
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
I'm going to get you.
305
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
I'm going to get you.
306
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
I'm going to get you.
307
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
I'm going to get you.
308
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
I'm going to get you.
309
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
I'm going to get you.
310
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
I'm going to get you.
311
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
I'm going to get you.
312
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
I'm going to get you.
313
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
I'm going to get you.
314
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
I'm going to get you.
315
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
I'm going to get you.
316
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
I'm going to get you.
317
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
I'm going to get you.
318
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
I'm going to get you.
319
00:18:20,000 --> 00:18:30,000
I'm going to Montá Papa for
320
00:18:30,000 --> 00:18:37,000
Path▶
321
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
for years.
322
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
And throughout the document, in contramos, que esta carter.
323
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
In the years that the people of the United States have been
324
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
standing in the ground, the people of the government,
325
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
and the people of the United States have been standing in the ground
326
00:19:49,000 --> 00:19:53,000
and the people of the United States have been standing in the ground.
327
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
The people of the United States have been standing in the ground
328
00:19:56,000 --> 00:20:01,000
and the people of the United States have been standing in the ground.
329
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
And the people of the United States have been standing
330
00:20:05,000 --> 00:20:11,000
in the ground to ensure that there is another place
331
00:20:31,000 --> 00:20:57,000
of the
332
00:20:58,000 --> 00:21:02,000
Aurora boroughs in many places.
333
00:21:03,000 --> 00:21:10,000
The
334
00:21:27,000 --> 00:21:39,000
Say, if you bring it to the school office, I trust you to talk to everything.
335
00:21:57,000 --> 00:22:03,000
Help me, Julie.
336
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
OK.
337
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
I'm not sure.
338
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
I'm not sure.
339
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
I'm not sure.
340
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
I'm not sure.
341
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
I'm not sure.
342
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
I'm not sure.
343
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
I'm not sure.
344
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
I'm not sure.
345
00:22:49,000 --> 00:22:51,000
I'm not sure.
346
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
I'm not sure.
347
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
I'm not sure.
348
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
I'm not sure.
349
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
I'm not sure.
350
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
I'm not sure.
351
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Hello.
352
00:23:03,000 --> 00:23:03,000
He has a vasologist in my own behaviour and I won a
353
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
composing Creatics when he's listening.
354
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
But satisfyingly...
355
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
yourcall cripple so that you might want
356
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
to come and spend a rest of it.
357
00:23:10,000 --> 00:23:29,000
Let Dr.
358
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
gonna send me a damn ride?
359
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
clen?
360
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
I can friends like Sandal Area
361
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
that I find the same
362
00:23:41,000 --> 00:23:44,000
to keep you safe
363
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
You come from my mouth
364
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
yousanhed back soon
365
00:23:55,000 --> 00:23:59,000
No serious, no less than I have faith
366
00:23:59,000 --> 00:24:02,000
I am not a good man.
367
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
I am a good man.
368
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
I am a good man.
369
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
I am a good man.
370
00:24:10,000 --> 00:24:13,000
I am a good man.
371
00:24:13,000 --> 00:24:17,000
I am a good man.
372
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
I am a good man.
373
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
I am a good man.
374
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
I am a good man.
375
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
I am a good man.
376
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
Do you want someone to have you here?
377
00:24:31,000 --> 00:24:35,000
thunderproof
378
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
They are never able to ask you
379
00:24:38,000 --> 00:24:42,000
You will handle me instead.
380
00:24:42,000 --> 00:24:45,000
Those are my beginning to make mistakes.
381
00:24:45,000 --> 00:24:50,000
I Woods were my friend.
382
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
You are not a good man.
383
00:24:52,000 --> 00:24:56,000
You are enrollment.
384
00:24:56,000 --> 00:24:59,000
¡ vary.
385
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
¡iotics?
386
00:25:01,000 --> 00:25:12,000
¡
387
00:25:12,000 --> 00:25:17,000
DeÛamente.
388
00:25:17,000 --> 00:25:20,000
¡ gri
389
00:25:20,000 --> 00:25:28,000
A Swiss number is leaving.
390
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
Anyway?
391
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
I shouldn't!!!
392
00:25:31,000 --> 00:25:39,000
To be patient, aang Milky Way.
393
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
Get to the side.
394
00:25:41,000 --> 00:25:42,000
Uma or something?
395
00:25:42,000 --> 00:25:46,000
We had to get in there and not get out of there.
396
00:25:46,000 --> 00:25:46,000
This big
397
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
This entire apartment is lost.
398
00:25:48,000 --> 00:25:55,000
I'm not sure if I'm going to be able to get the
399
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
information that I can do.
400
00:25:56,000 --> 00:26:01,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
401
00:26:01,000 --> 00:26:07,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
402
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
403
00:26:18,000 --> 00:26:22,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
404
00:26:22,000 --> 00:26:26,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
405
00:26:26,000 --> 00:26:31,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
406
00:26:31,000 --> 00:26:36,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
407
00:26:36,000 --> 00:26:41,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
408
00:26:41,000 --> 00:26:45,000
I'm going to be able to get the information that I can do.
409
00:26:45,000 --> 00:26:52,000
How did it end?
410
00:26:52,000 --> 00:26:59,000
In this case, nothing.
411
00:26:59,000 --> 00:27:08,000
It proved otherwise.
412
00:27:08,000 --> 00:27:14,000
See you home.
413
00:27:14,000 --> 00:27:21,000
Kas BACK.
414
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
Hey, I'm not going to be here.
415
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
I'm going to be here for the next time.
416
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
I'm going to be here for the next time.
417
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
No! No! No!
418
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
No! No! No! No!
419
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
No, no! No! No! No! No! No! No!
420
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
Okay, I did not leave.
421
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Oh, yes, it happened.
422
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Sheyl, I need to commit.
423
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Thank god we're going to let you wipe your eyes.
424
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
But hey there.
425
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
There she goes.
426
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
I'm going to get a little bit of a
427
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a
428
00:29:06,000 --> 00:29:10,000
little bit of a little bit of a little bit of a little bit of
429
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of
430
00:29:14,000 --> 00:29:18,000
a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of
431
00:29:18,000 --> 00:29:21,000
a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of
432
00:29:21,000 --> 00:29:25,000
a little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a
433
00:29:25,000 --> 00:29:28,000
little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a
434
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
little bit of a little bit of a little bit of a little bit of a
435
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
little bit of a little bit of a little bit of a and
436
00:29:32,000 --> 00:29:35,000
a little bit of a little bit of a little bit of one of my
437
00:29:35,000 --> 00:29:36,000
which is one of my most significant
438
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
which is .
439
00:29:54,000 --> 00:29:58,000
Up to two hundred pounds.
440
00:29:58,000 --> 00:30:11,000
So forth to servants.
441
00:30:11,000 --> 00:30:15,000
A portraits.
442
00:30:19,000 --> 00:30:26,000
Because it was Infinity Obi-Man's movement only,
443
00:30:26,000 --> 00:30:42,000
definition
444
00:30:42,000 --> 00:30:48,000
demonstrated himself Now?
445
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
Afront lymejt resile a lohenze d Jen g TL?
446
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
LGet in omeud gum,
447
00:30:51,000 --> 00:30:52,000
from thatURacle Iaks inspiration
448
00:30:52,000 --> 00:30:58,000
I want to Fol
449
00:31:00,000 --> 00:31:03,000
Gunn
450
00:31:03,000 --> 00:31:07,000
Gorilla
451
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Pupped
452
00:31:09,000 --> 00:31:10,000
Up
453
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Oso
454
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
your
455
00:31:15,000 --> 00:31:16,000
partner let.
456
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
See.
457
00:31:18,000 --> 00:31:22,000
intener tribunal
458
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
before
459
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
evening
460
00:31:33,000 --> 00:31:37,000
meeting
461
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
had
462
00:31:39,000 --> 00:31:44,000
But there are so many Northwest Eastern- motifs
463
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
that areBRANG welcoming,
464
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
that are together still in the world,
465
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
going back over and forth.
466
00:31:55,000 --> 00:31:59,000
And artistsicker seem to investigated
467
00:31:59,000 --> 00:32:02,000
their own thoughts in there.
468
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
How often are they gadgets?
469
00:32:07,000 --> 00:32:08,000
Thank you.
470
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
Everything that we've put togetherairetypes of having a seat,
471
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
a
472
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
te,
473
00:32:48,000 --> 00:32:49,000
and
474
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
you
475
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
have
476
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
a
477
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
Away
478
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
a
479
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
Ho
480
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
Glease.
481
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
Er...
482
00:33:05,000 --> 00:33:28,000
eYou,
483
00:33:58,000 --> 00:34:03,000
removed assault.
484
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
There's bar stabs!
485
00:34:24,000 --> 00:34:28,000
An POL Puppro
486
00:34:28,000 --> 00:34:29,000
I don't know.
487
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
I'm not going to be able to do it.
488
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
I'm not going to be able to do it.
489
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
I'm not going to be able to do it.
490
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
I'm not going to be able to do it.
491
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
I'm not going to be able to do it.
492
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
I'm not going to be able to do it.
493
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
I'm not going to be able to do it.
494
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
I'm not going to be able to do it.
495
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
I'm not going to be able to do it.
496
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
I'm not going to be able to do it.
497
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
I'm not going to be able to do it.
498
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
I'm not going to be able to do it.
499
00:34:53,000 --> 00:34:55,000
I'm not going to be able to do it.
500
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
I'm not going to be able to do it.
501
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
I'm not going to be able to do it.
502
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
I'm not going to be able to say you are going to be able to do it.
503
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
It's very soundly and it's very sound and it's very it's kind of ok.
504
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
From the source of LEGIT scan screens,
505
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
this is an optional project that makes you sound happy,
506
00:35:06,000 --> 00:35:23,000
so there's a lot of pleasure in
507
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
It's not impossible not to head back on warm Ruby alone!
508
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
Or don't you…
509
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Or get this
510
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
or anything?
511
00:35:29,000 --> 00:35:51,000
Go on, over Pearl K
512
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
Do you want a blow of protection,
513
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
not just who you are?
514
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
What are the benefits to accepting the Cens banner choices?
515
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Yes, noFL 500, noP
516
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
sales national damage, Gabriel.
517
00:37:03,000 --> 00:37:18,000
The MP getting
518
00:37:23,000 --> 00:37:34,000
What are the questions of the
519
00:37:37,000 --> 00:37:40,000
apes?
520
00:37:42,000 --> 00:37:47,000
Doesn't it?
521
00:37:47,000 --> 00:37:54,000
I'm not sure if you're interested in the
522
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
American government.
523
00:37:55,000 --> 00:38:00,000
I'm not sure if you're interested in the
524
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
government.
525
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
I'm not sure if you're interested in the
526
00:38:04,000 --> 00:38:05,000
government.
527
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
I'm not sure if you're interested in the
528
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
government.
529
00:38:09,000 --> 00:38:13,000
I'm not sure if you're interested in the
530
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
government.
531
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
You are now a pretty goodheart.
532
00:38:17,000 --> 00:38:21,000
You've planned to visit me today,
533
00:38:21,000 --> 00:38:22,000
but I had really been grateful
534
00:38:22,000 --> 00:38:25,000
that you needed to visit me here.
535
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
I've joined the jaws.
536
00:38:37,000 --> 00:38:40,000
Also, I have been in a Spanish
537
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
I'm not sure if you're interested in the
538
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
situation.
539
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
I'm not sure if you're interested in the
540
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
situation.
541
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
I'm not sure if you're interested in the
542
00:38:48,000 --> 00:38:49,000
situation.
543
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
I'm not sure if you're interested in the
544
00:38:51,000 --> 00:38:52,000
situation.
545
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
I'm not sure if you're interested in the
546
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
situation.
547
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
I'm not sure if you're interested in the
548
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
situation.
549
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
I'm not sure if you're interested in the
550
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
situation.
551
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
I'm not sure if you're interested in the
552
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
situation.
553
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
I'm not sure if you're interested in the
554
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
situation.
555
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
I'm not sure if you're interested in the
556
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
situation.
557
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
I'm not sure if you're interested in the
558
00:39:11,000 --> 00:39:12,000
situation.
559
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Yes, this is true.
560
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
That's true.
561
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
If you're interested right now, it's at
562
00:39:17,000 --> 00:39:18,000
times are important.
563
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
You've been an excellent advocate for
564
00:39:20,000 --> 00:39:21,000
Mariana.
565
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
We were very decks, spiked, very
566
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
hall of Lofts of Thrones.
567
00:39:23,000 --> 00:39:28,000
Mariana is working on this film,
568
00:39:28,000 --> 00:39:32,000
I don't know if they are going to
569
00:39:32,000 --> 00:39:33,000
ucay in any way.
570
00:39:33,000 --> 00:39:34,000
I'mults.
571
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Of course they are the same ones,
572
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
that were Heath' s sign for things
573
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
I'm not going to be able to do this,
574
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
but I'm going to be able to do this.
575
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
I'm going to be able to do this.
576
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
I'm going to be able to do this.
577
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
I'm going to be able to do this.
578
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
I'm going to be able to do this.
579
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
I'm going to be able to do this.
580
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
I'm going to be able to do this.
581
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
I'm going to be able to do this.
582
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
I'm going to be able to do this.
583
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
I'm going to be able to do this.
584
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
I'm going to be able to do this.
585
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
I'm going to be able to do this.
586
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
I'm going to be able to do this.
587
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
Who thought you'd that line alchemist?
588
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
No.
589
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Gracias.
590
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Piro, Esqui yasaba?
591
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Claro.
592
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
Espél.
593
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Quiiro que lea una carta.
594
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
Una carta?
595
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
Si.
596
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
No entindo.
597
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
Uste es la destinataria.
598
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
Notema.
599
00:40:29,000 --> 00:40:31,000
Es tacarta no le con promette.
600
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Embarias un casión de cicarega npíar cila.
601
00:40:34,000 --> 00:40:35,000
Piro,
602
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
una carta noo portunidad,
603
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
o mea fatado, valor me tresario.
604
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
La ruego que la lea.
605
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Per favor, no di canada, steguetar mina.
606
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
Nós perthicio, que necontista hora.
607
00:41:11,000 --> 00:41:12,000
Pedroza,
608
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
si esta favor que lea peridó para mis parientes,
609
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
tienes que serpa gado esta manera.
610
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
Le ruego un palo per miso hora mis mo.
611
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
Per fleccione?
612
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
Buen esta ades.
613
00:41:22,000 --> 00:41:24,000
Deir gime.
614
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Célo ruego marién, not a fleccione.
615
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Suulte me, de boy me.
616
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Por que no de si a que moramado, se hara meos.
617
00:41:30,000 --> 00:41:32,000
Se que boca.
618
00:41:32,000 --> 00:41:33,000
No entendido, nara.
619
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
En que podido fenderla.
620
00:41:35,000 --> 00:41:36,000
Astora, nara.
621
00:41:36,000 --> 00:41:39,000
Pero no puedo per mi tíre que me s que bacartas como esta.
622
00:41:39,000 --> 00:41:40,000
Por que aperco rado,
623
00:41:40,000 --> 00:41:41,000
be tarmada, mé todo, sister, méces.
624
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
Le se hora que no si de entendio,
625
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
nado, per mi barte.
626
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Céntí,
627
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
a mi tieno, amos, qua infinido.
628
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Es estado.
629
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Quiero a para amira.
630
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
Si esta carta ser mo di bode mi a fenza?
631
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Mi de lo que a go cona ya.
632
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
Noti a que de bórme en la cambio.
633
00:41:56,000 --> 00:42:01,000
Pero que aro que con no salga de que conos que como mamino entro.
634
00:42:01,000 --> 00:42:05,000
La de si a con todani alpa.
635
00:42:05,000 --> 00:42:09,000
Leucho cona de fa la demi.
636
00:42:09,000 --> 00:42:13,000
Oja la pudira no de si a la pero no conción.
637
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
De si a que a noce,
638
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
su fengo tí no malistar.
639
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
Nún que me bia co redo aentes.
640
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Les noches sonon dú en sognia.
641
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
De si me giada esta fida.
642
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
Sola minte si de felith.
643
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Mi gandola.
644
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Có de havazimre de tósombres.
645
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
Có que de hando ente miso cos.
646
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
Mi smiradas me prudu se muroce en timientos.
647
00:42:35,000 --> 00:42:37,000
Que no sperementama,
648
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
des demiñez.
649
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
Pero esa dada no se cono fe nes presionis.
650
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
Solus de se havemisse grato.
651
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
Cácic.
652
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
No pueda yudarli.
653
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Le con bienes se hav me ga del ma frotte.
654
00:42:52,000 --> 00:42:55,000
Nún un un un huar puedo croz o emfémida.
655
00:42:55,000 --> 00:42:56,000
Cácic.
656
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
Lópazado no vorapasar.
657
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
Lío de no te benga me casa para de móstar cílo.
658
00:43:04,000 --> 00:43:05,000
Nóir.
659
00:43:05,000 --> 00:43:08,000
Su frakas un ottí nel amo rímpotan fí para mi.
660
00:43:08,000 --> 00:43:09,000
Pór mi pate.
661
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
Lóí oll bí dado todo.
662
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Nó melo rekouarli.
663
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
La quíro yudar esa ouro con do már mi nes tá sítá.
664
00:43:15,000 --> 00:43:18,000
Su no me fí uran togá la listar de sus petrasas.
665
00:43:18,000 --> 00:43:21,000
Lístas a camaría nes súl ouro yudar.
666
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
Y té sonarás ourey para yudar mi.
667
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Nósíri y una tres yon ganadí.
668
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
Una cominte el indí cari al camino que de vece que.
669
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
No, aye, se presio.
670
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Mariana.
671
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Uste mi a dícho gjór bí dado todo.
672
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
Y que no dí importans y aque yan oce.
673
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
Yon ocir ou bí dar.
674
00:43:43,000 --> 00:43:46,000
Yon ocir ou super long porque yon no pardón vanadí.
675
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Where is that, this?
676
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
Ráfíxpero, ráfír mariana.
677
00:44:07,000 --> 00:44:10,000
Y que no dícho gjór bídros a fír mi músá mós ao con doto.
678
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
Para pudar de nídávertí a díadí arió.
679
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
Tá mi yen pudar bící tárá tí opeiró.
680
00:44:16,000 --> 00:44:19,000
Vírós a mi dícho gjór bícór bícór bícór bícór bícór.
681
00:44:20,000 --> 00:44:21,000
So, what are you doing?
682
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
No.
683
00:44:22,000 --> 00:44:25,000
No sótoros oce que estí todo the analysis.
684
00:44:25,000 --> 00:44:28,000
So, most tám patío tácómo cíla melocia.
685
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
Tíl que fídar aparítí a bórítí aítí aítí aítí aít.
686
00:44:30,000 --> 00:44:33,000
Estí tún se una de que no míadí a díadí a díadí aít.
687
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Tá mi y a me dícho.
688
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
Vít a sócórá tí a que no mídí arió.
689
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Vít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aít aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aíadí aí
690
00:45:07,000 --> 00:45:17,000
you are not going to affect me very damn endeavors because they want to interpret to me and
691
00:45:17,000 --> 00:45:25,000
just know that you were always happy to face those curses, you and back unloriousness or
692
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
We're not going to replace him
693
00:45:27,000 --> 00:45:33,000
so why is he supposed to express the status of fears?
694
00:45:35,000 --> 00:45:38,000
Everybody wishes.
695
00:45:40,000 --> 00:45:43,000
They'll enter, as let's say
696
00:45:44,000 --> 00:45:47,000
because nothing like that has beenado.
697
00:45:47,000 --> 00:45:47,000
The receipt And Ishots
698
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
the receipts of Hartary's outfit
699
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
erine's.
700
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
Now what ends up millions
701
00:45:55,000 --> 00:45:58,000
I am long.
702
00:46:00,000 --> 00:46:03,000
You have an absolutely great help.
703
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
Most of you please call us.
704
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
Is the government now.
705
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
But he is strength.
706
00:46:21,000 --> 00:46:22,000
Be here very well.
707
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
I'm not sure.
708
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
I'm not sure.
709
00:46:27,000 --> 00:46:28,000
I'm not sure.
710
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
I'm not sure.
711
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
I'm not sure.
712
00:46:30,000 --> 00:46:31,000
I'm not sure.
713
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
I'm not sure.
714
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
I'm not sure.
715
00:46:33,000 --> 00:46:34,000
I'm not sure.
716
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
I'm not sure.
717
00:46:35,000 --> 00:46:36,000
I'm not sure.
718
00:46:36,000 --> 00:46:37,000
I'm not sure.
719
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
I'm not sure.
720
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
I'm not sure.
721
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
I'm not sure.
722
00:46:40,000 --> 00:46:41,000
I'm not sure.
723
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
I'm not sure.
724
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
I'm not sure.
725
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
I'm not sure.
726
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
I'm not sure.
727
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
I'm not sure.
728
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
I'm not sure.
729
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
I'm not sure.
730
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
I'm not sure.
731
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
I'm not sure.
732
00:46:50,000 --> 00:46:51,000
I'm not sure.
733
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
I'm not sure.
734
00:46:52,000 --> 00:46:53,000
I'm not sure.
735
00:46:53,000 --> 00:46:54,000
I'm not sure.
736
00:46:54,000 --> 00:46:55,000
I'm not sure.
737
00:46:55,000 --> 00:46:56,000
I'm not sure.
738
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
I'm not sure.
739
00:46:57,000 --> 00:47:14,000
Ohk
740
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
I fancied about being a hero.
741
00:47:17,000 --> 00:47:21,000
Actually being a hero actually.
742
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
I'm not sure if I can get the numbers.
743
00:47:29,000 --> 00:47:31,000
I'm not sure.
744
00:47:32,000 --> 00:47:35,000
I'm not sure if I can get the numbers.
745
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
I'm not sure if I can get the numbers.
746
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
I'm not sure if I can get the numbers.
747
00:47:44,000 --> 00:47:47,000
I'm not sure if I can get the numbers.
748
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
Follow our videos.
749
00:48:21,000 --> 00:48:26,000
Zoe.
750
00:49:21,000 --> 00:49:42,000
lay down
751
00:49:42,000 --> 00:49:49,000
We have to strengthen and raise our Fully Universal System.
752
00:49:51,000 --> 00:49:54,000
From which you filthylift me a superdonald
753
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Quick Termination
754
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
d Zeirien intersept-terom sparks.
755
00:50:20,000 --> 00:50:24,000
Gis IDboysillac Scientologyone saved the war.
756
00:50:26,000 --> 00:50:28,000
Specsindia Battlefield
757
00:50:28,000 --> 00:50:29,000
Pirates of relegated-
758
00:50:29,000 --> 00:50:31,000
Caill slashing...
759
00:50:34,000 --> 00:50:37,000
Gis IDways, seriouscrypt Blowbusiness
760
00:50:37,000 --> 00:50:39,000
There already am a Imaginecomfort National
761
00:50:39,000 --> 00:51:06,000
The
762
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
power.
763
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
bro presents to her.
764
00:51:11,000 --> 00:51:15,000
Honey, you don't resist so many
765
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
nothing today.
766
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
I am Drána.
767
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
I am Drána Maguès.
768
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
A church we downtown all along
769
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
her country.
770
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
We sign that America.
771
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
And now we will classics
772
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
of nonôme jar.
773
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
We must forgive it for you.
774
00:51:31,000 --> 00:51:32,000
Say, get to it.
775
00:51:32,000 --> 00:51:33,000
Let's see.
776
00:51:41,000 --> 00:51:43,000
Now let's see if I can help this someone today.
777
00:51:43,000 --> 00:51:46,000
And sense it's about lives and so on.
778
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
And so we are comfortable seeing it.
779
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Who knows myself?
780
00:51:50,000 --> 00:51:51,000
Yes, we will.
781
00:51:51,000 --> 00:51:53,000
Oh, dear God.
782
00:51:53,000 --> 00:51:55,000
Yes, yes.
783
00:51:55,000 --> 00:51:57,000
Well, not to be careful.
784
00:51:57,000 --> 00:51:59,000
No, not to be a friend.
785
00:51:59,000 --> 00:52:01,000
No, it's not only what we wanted to do.
786
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
Did this show you?
787
00:52:03,000 --> 00:52:09,000
It comes from the Consumer Division of Confederatemedia,
788
00:52:09,000 --> 00:52:12,000
and it came from a sensibilities surface.
789
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
The condos, and their gear,
790
00:52:14,000 --> 00:52:18,000
is mostly your own whispers what do you want?
791
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
You have no clue.
792
00:52:22,000 --> 00:52:25,000
Theingo and the minister everything
793
00:52:25,000 --> 00:52:26,000
gets to work.
794
00:52:26,000 --> 00:52:30,000
The Empy loops are a few more days left.
795
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
facing itself?
796
00:52:35,000 --> 00:52:39,000
On the left,
797
00:52:39,000 --> 00:52:42,000
not today,
798
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
not today.
799
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
Have you seen it?
800
00:52:58,000 --> 00:53:00,000
You told me youí were going 17-8 years ago?
801
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
Yes, thank you.
802
00:53:30,000 --> 00:53:47,000
rifles.
803
00:53:47,000 --> 00:53:48,000
I'm not sure.
804
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
You're not sure?
805
00:53:49,000 --> 00:53:50,000
I'm not sure.
806
00:53:50,000 --> 00:53:51,000
I'm not sure.
807
00:53:51,000 --> 00:53:52,000
I'm not sure.
808
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
I'm not sure.
809
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
I'm not sure.
810
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
I'm not sure.
811
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
I'm not sure.
812
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
I'm not sure.
813
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
I'm not sure.
814
00:53:58,000 --> 00:53:59,000
I'm not sure.
815
00:53:59,000 --> 00:54:00,000
I'm not sure.
816
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
I'm not sure.
817
00:54:01,000 --> 00:54:02,000
I'm not sure.
818
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
I'm not sure.
819
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
I'm not sure.
820
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
I'm not sure.
821
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
I'm not sure.
822
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
I'm not sure.
823
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
I'm not sure.
824
00:54:08,000 --> 00:54:09,000
I'm not sure.
825
00:54:09,000 --> 00:54:10,000
I'm not sure.
826
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
I'm not sure.
827
00:54:11,000 --> 00:54:12,000
I'm not sure.
828
00:54:12,000 --> 00:54:13,000
I'm not sure.
829
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
I'm not sure.
830
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
I'm not sure.
831
00:54:15,000 --> 00:54:16,000
I'm not sure.
832
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
I'm not sure.
833
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
I'm not sure.
834
00:54:18,000 --> 00:54:19,000
I'm not sure.
835
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
I'm not sure.
836
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
I'm not sure.
837
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
I'm not sure.
838
00:54:23,000 --> 00:54:24,000
I'm not sure.
839
00:54:24,000 --> 00:54:25,000
I'm not sure.
840
00:54:25,000 --> 00:54:26,000
I'm not sure.
841
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
I'm not sure.
842
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
I'm not sure.
843
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
I'm not sure.
844
00:54:29,000 --> 00:54:31,000
I'm not sure.
845
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
I'm not sure.
846
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
I'm not sure.
847
00:54:33,000 --> 00:54:34,000
I'm not sure.
848
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
That's the best way to try to Turf,
849
00:54:36,000 --> 00:54:38,000
Barrage inattentia,
850
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
that it's how it's learned to carry It
851
00:54:39,000 --> 00:54:44,000
the best way to incorporate it and
852
00:54:44,000 --> 00:55:13,000
Good news, Mr S
853
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Oh, that's good.
854
00:55:16,000 --> 00:55:18,000
Mariana.
855
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
Oh, L'encien.
856
00:55:20,000 --> 00:55:22,000
Gracias por veneer.
857
00:55:22,000 --> 00:55:23,000
L'encien?
858
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Teninti alba.
859
00:55:25,000 --> 00:55:26,000
Carida mariana.
860
00:55:26,000 --> 00:55:27,000
Sholoforta vastuportega.
861
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Amigas?
862
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
Mariana Pineda.
863
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Mon esta ves.
864
00:55:33,000 --> 00:55:34,000
Voila.
865
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
Estamos huandar.
866
00:55:35,000 --> 00:55:36,000
Voila.
867
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Voila.
868
00:55:37,000 --> 00:55:38,000
Voila.
869
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
Voila.
870
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
Voila.
871
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
Voila.
872
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
Voila.
873
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Voila.
874
00:55:43,000 --> 00:55:44,000
Marce?
875
00:55:44,000 --> 00:55:45,000
Marce?
876
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
Voila.
877
00:55:46,000 --> 00:55:47,000
Voila.
878
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
Voila los sabos.
879
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Oh!
880
00:55:51,000 --> 00:55:52,000
Oh!
881
00:55:52,000 --> 00:55:53,000
Oh!
882
00:55:53,000 --> 00:55:54,000
Oh!
883
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
Yí qué branda vas apara?
884
00:55:56,000 --> 00:56:04,000
Qué nos quinte qué nes suamor.
885
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
Oh!
886
00:56:05,000 --> 00:56:06,000
Oh!
887
00:56:06,000 --> 00:56:07,000
Oh!
888
00:56:07,000 --> 00:56:08,000
Oh!
889
00:56:08,000 --> 00:56:09,000
Oh!
890
00:56:09,000 --> 00:56:10,000
Oh!
891
00:56:10,000 --> 00:56:11,000
Oh!
892
00:56:11,000 --> 00:56:12,000
Oh!
893
00:56:12,000 --> 00:56:13,000
Oh!
894
00:56:13,000 --> 00:56:14,000
Oh!
895
00:56:14,000 --> 00:56:15,000
Oh!
896
00:56:15,000 --> 00:56:16,000
Oh!
897
00:56:16,000 --> 00:56:17,000
Oh!
898
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
Oh!
899
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Oh!
900
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
Oh!
901
00:56:20,000 --> 00:56:21,000
Oh!
902
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
Oh!
903
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
Oh!
904
00:56:23,000 --> 00:56:24,000
Oh!
905
00:56:24,000 --> 00:56:25,000
Oh!
906
00:56:25,000 --> 00:56:26,000
Oh!
907
00:56:26,000 --> 00:56:27,000
Oh!
908
00:56:27,000 --> 00:56:28,000
Oh!
909
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
Oh!
910
00:56:29,000 --> 00:56:30,000
Oh!
911
00:56:30,000 --> 00:56:31,000
Oh!
912
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
Oh!
913
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
Oh!
914
00:56:33,000 --> 00:56:34,000
Oh!
915
00:56:34,000 --> 00:56:35,000
Oh!
916
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
Oh!
917
00:56:36,000 --> 00:56:37,000
Oh!
918
00:56:38,000 --> 00:56:42,000
Ps duMar Shi.
919
00:56:42,000 --> 00:56:44,000
SEC fault.
920
00:56:44,000 --> 00:56:45,000
Salute.
921
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
I'll be back, if you can.
922
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
Clevver!
923
00:56:48,000 --> 00:56:49,000
Sorry.
924
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
Oh, thank you.
925
00:56:50,000 --> 00:56:56,000
Very long, Thank you.
926
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
Yes.
927
00:56:57,000 --> 00:56:58,000
Qué nos RaBar.
928
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
Erniech?
929
00:56:59,000 --> 00:57:02,000
You sent him to get him him to hide
930
00:57:02,000 --> 00:57:03,000
the entrance.
931
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
It was a leftists conformity.
932
00:57:05,000 --> 00:57:35,000
I'm not sure if you're going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help of the people who are going to be able to get the help
933
00:57:35,000 --> 00:57:44,000
use the help of the people who are going to be able to get the help of the folks in the
934
00:57:51,000 --> 00:57:54,000
community has no contribution of the BasilicaTB
935
00:58:05,000 --> 00:58:08,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
936
00:58:08,000 --> 00:58:11,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
937
00:58:11,000 --> 00:58:14,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
938
00:58:14,000 --> 00:58:17,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
939
00:58:17,000 --> 00:58:20,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
940
00:58:20,000 --> 00:58:23,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
941
00:58:23,000 --> 00:58:26,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
942
00:58:26,000 --> 00:58:29,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
943
00:58:29,000 --> 00:58:32,000
I'm not sure if I'm going to be able to do that.
944
00:58:32,000 --> 00:58:35,000
Carol and I are up there.
945
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
Tate� Total constituents are playing in slings humor
946
00:58:41,000 --> 00:58:42,000
None, aren't students?
947
00:58:42,000 --> 00:58:46,000
Sometimes students might bring kids to acommute when they using other choices.
948
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
All gradent, I am 3...
949
00:58:48,000 --> 00:58:52,000
They can stick from room to room, each room to room.
950
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
But to offer in someone else's orientation,
951
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
who can give a 9-up range at home,
952
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
ables to be able to get inT a non- Emanuel or deserve to work with a 200 degrees
953
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
What the hell?
954
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
Witianna...
955
00:59:11,000 --> 00:59:27,000
Now say goodbye.
956
00:59:27,000 --> 00:59:36,000
I bow to with you to measure your credibility
957
00:59:36,000 --> 01:00:06,000
I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man, I am not a good man
958
01:00:06,000 --> 01:00:35,000
with my little children and my personal children and my personal children and my personal children and our physical children and our personal children and our personal children and my personal children and our personal children and his personal children and his personal children and our personal children and his substance with his personal mother, his personal mother, his personal mother, his personal Hi, this marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriage marriageá
58668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.