Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,563
In the
criminal justice system
2
00:00:03,635 --> 00:00:07,503
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,572 --> 00:00:09,369
the police
who investigate crime
4
00:00:09,441 --> 00:00:12,239
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:12,310 --> 00:00:14,278
These are their stories.
6
00:00:17,449 --> 00:00:19,713
Won't be a second, while I run in
and drop the bags and see the kid,
7
00:00:19,784 --> 00:00:21,718
then you can run me downtown.
8
00:00:21,786 --> 00:00:24,152
Take your time,
meter's running.
9
00:00:31,963 --> 00:00:33,692
Mr. Karmel.
Welcome home.
10
00:00:33,765 --> 00:00:37,132
Thanks, Lila. How's Evan.
He ask about me?
11
00:00:37,202 --> 00:00:39,636
He hasn't learned
to talk since yesterday.
12
00:00:39,704 --> 00:00:42,036
Well, maybe we ought to get him one
of those touch-and-speak computers.
13
00:00:42,107 --> 00:00:43,631
I saw one at a store in Boston.
14
00:00:43,708 --> 00:00:45,335
He's five months old.
15
00:00:45,410 --> 00:00:48,471
Yeah, but the way he watches
the cat, we're talking genius.
16
00:00:48,547 --> 00:00:50,378
He has another hour
to go on his nap.
17
00:00:50,449 --> 00:00:53,816
So? He'll go back to sleep
after he sees his old man.
18
00:01:00,292 --> 00:01:04,319
Hey, big guy.
It's Pop, home from the wars.
19
00:01:07,466 --> 00:01:09,297
Lila, is he all right?
20
00:01:09,368 --> 00:01:11,199
He was fine
when I put him down.
21
00:01:11,270 --> 00:01:13,704
I can barely
feel him breathing.
22
00:01:13,772 --> 00:01:15,740
Evan? Evan?
23
00:01:17,143 --> 00:01:20,135
He feels cold.
I got a cab waiting.
24
00:01:27,186 --> 00:01:28,915
Doctor, what's happening
with my baby?
25
00:01:28,988 --> 00:01:31,923
I'm sorry, sir. We're still working on him.
It'll be just a few minutes.
26
00:01:31,991 --> 00:01:34,425
Well, can't I be in there with him?
He knows me.
27
00:01:34,493 --> 00:01:37,257
He's not conscious.
Just give me a minute.
28
00:01:47,506 --> 00:01:48,939
Baby's dead.
29
00:01:49,008 --> 00:01:50,066
You haven't told him?
30
00:01:50,142 --> 00:01:51,803
I wanted to tell you first.
31
00:01:51,877 --> 00:01:52,866
When the father carried him in,
32
00:01:52,945 --> 00:01:56,108
he was unresponsive, poor
perfusion, bradycardic.
33
00:01:56,182 --> 00:01:58,616
We intubated and found heavy
secretions in his mouth.
34
00:01:58,684 --> 00:02:00,584
His pupils were pinpoint,
one millimeter.
35
00:02:00,653 --> 00:02:01,642
Poison.
Yeah.
36
00:02:01,720 --> 00:02:03,813
And it wasn't from getting
into the cleaning supplies?
37
00:02:03,889 --> 00:02:05,447
He's too young to crawl.
38
00:02:05,524 --> 00:02:08,618
He didn't go to the poison.
The poison came to him.
39
00:02:08,694 --> 00:02:11,891
And now I get to tell that
man his child is dead.
40
00:02:12,932 --> 00:02:15,332
And we get to ask him
who did it.
41
00:02:15,401 --> 00:02:17,631
Dr. Kelly,
report to the doctors' lounge.
42
00:03:05,118 --> 00:03:07,746
Evan just had
a check-up on Monday.
43
00:03:07,821 --> 00:03:09,618
The pediatrician said
he was fine,
44
00:03:09,689 --> 00:03:12,852
75th percentile
in height and weight.
45
00:03:12,926 --> 00:03:14,553
I'm very sorry,
Mr. Karmel,
46
00:03:14,628 --> 00:03:16,926
but we have to ask you
what your baby ate today.
47
00:03:18,198 --> 00:03:20,723
I don't know.
I was in Boston.
48
00:03:20,800 --> 00:03:22,131
What the hell did he eat, Lila?
49
00:03:22,202 --> 00:03:23,897
Just what he eats every day.
50
00:03:23,970 --> 00:03:25,301
You're the
babysitter, Miss Crenshaw?
51
00:03:25,372 --> 00:03:26,600
Au pair.
I live in, like...
52
00:03:26,673 --> 00:03:28,732
Warren?
Wendy?
53
00:03:28,808 --> 00:03:30,332
Warren, where is he?
54
00:03:30,410 --> 00:03:32,537
What? Where is he?
I want to see him.
55
00:03:32,612 --> 00:03:34,477
He died.
No.
56
00:03:35,348 --> 00:03:36,838
No, I want to see him!
57
00:03:36,916 --> 00:03:38,941
Rey.
I want to see my baby.
58
00:03:39,419 --> 00:03:42,286
Miss Crenshaw,
what did Evan eat today?
59
00:03:44,124 --> 00:03:48,356
Mrs. Karmel gave him a bottle in the
morning and some strained fruit.
60
00:03:48,428 --> 00:03:50,521
A bottle of what?
And what kind of fruit?
61
00:03:50,597 --> 00:03:55,535
A formula, Matrilac.
Plums, Baby's Best.
62
00:03:55,603 --> 00:03:57,161
He won't eat the other brands.
63
00:03:57,238 --> 00:03:58,705
I gave him
another bottle later on
64
00:03:58,773 --> 00:04:01,571
and the rest of the jar of
plums right before his nap.
65
00:04:01,642 --> 00:04:03,200
The jar was
just sitting around?
66
00:04:03,277 --> 00:04:05,108
In the refrigerator.
67
00:04:05,446 --> 00:04:07,914
The cap was on tight and the
button popped in the morning.
68
00:04:07,982 --> 00:04:09,779
I saw Mrs. Karmel open it.
69
00:04:09,850 --> 00:04:12,080
How did Evan seem when you
placed him in the crib?
70
00:04:12,153 --> 00:04:13,245
Fine.
71
00:04:14,155 --> 00:04:16,180
And I had the monitor on.
72
00:04:16,991 --> 00:04:19,186
Didn't hear anything unusual.
73
00:04:20,194 --> 00:04:21,855
This is so awful.
74
00:04:22,730 --> 00:04:24,391
It happened to another
au pair a month ago.
75
00:04:24,465 --> 00:04:25,989
I can't believe
it would happen again.
76
00:04:26,067 --> 00:04:28,467
What happened
to another au pair?
77
00:04:28,903 --> 00:04:31,804
The baby died.
His name was Matthew.
78
00:04:32,573 --> 00:04:36,407
Nobody said poison, but I don't
think they know what happened.
79
00:04:38,379 --> 00:04:41,405
Cutting open babies
puts me in a bad mood.
80
00:04:41,482 --> 00:04:43,848
How would we be able to tell?
81
00:04:43,918 --> 00:04:46,443
That's why I make
the announcement.
82
00:04:47,555 --> 00:04:50,649
In Evan Karmel's stomach,
I find strained plums.
83
00:04:50,725 --> 00:04:53,125
And the preliminary tox screen
brings up nicotine.
84
00:04:53,194 --> 00:04:54,991
The kid was a smoker?
85
00:04:55,429 --> 00:04:56,760
The kid was poisoned.
86
00:04:56,831 --> 00:05:00,323
A heavy dose will cause convulsions,
coma, paralysis, death.
87
00:05:00,401 --> 00:05:01,993
And you're saying
it was in the plums?
88
00:05:02,069 --> 00:05:03,468
Or ingested
around the same time.
89
00:05:03,537 --> 00:05:06,199
What about the other dead baby
the au pair told us about?
90
00:05:06,273 --> 00:05:09,674
I got the death certificate
and talked to the doctor.
91
00:05:10,878 --> 00:05:14,473
Matthew Davis, healthy
until the day he died.
92
00:05:15,049 --> 00:05:19,247
They ascribed death to a previously
asymptomatic metabolic disorder.
93
00:05:19,320 --> 00:05:20,344
It happens.
94
00:05:20,421 --> 00:05:21,752
Yeah.
How did he go?
95
00:05:22,423 --> 00:05:26,155
Convulsions, coma, paralysis.
96
00:05:27,929 --> 00:05:29,829
The au pair
of our dead baby
97
00:05:29,898 --> 00:05:32,492
knew the au pair of the other
dead baby from the park,
98
00:05:32,567 --> 00:05:35,661
same neighborhood,
same kind of parents.
99
00:05:35,737 --> 00:05:37,728
And what kind would that be?
100
00:05:37,806 --> 00:05:39,797
Warren Karmel's
an investment consultant.
101
00:05:39,875 --> 00:05:42,275
Wendy Karmel's
an investment banker.
102
00:05:42,344 --> 00:05:46,804
They were apparently very doting parents,
when their schedules permitted.
103
00:05:47,883 --> 00:05:50,647
He's 48. She's 27.
104
00:05:50,719 --> 00:05:51,743
My hero.
105
00:05:52,254 --> 00:05:55,155
How about the parents
from the dead baby a month ago?
106
00:05:55,223 --> 00:05:58,715
Davis. Henry and Suzanne.
We'll talk to them.
107
00:06:02,097 --> 00:06:04,395
We found him in his
crib in the morning.
108
00:06:04,466 --> 00:06:06,297
It was Sunday, and...
109
00:06:07,536 --> 00:06:11,028
There's a doctor who lives
on the floor above us who...
110
00:06:11,106 --> 00:06:13,597
He tried to revive Matthew.
111
00:06:14,209 --> 00:06:15,801
He called the ambulance.
112
00:06:16,511 --> 00:06:18,308
And your son had
never been sick before?
113
00:06:18,380 --> 00:06:19,540
No.
114
00:06:19,614 --> 00:06:23,448
No, they said it was just one of
those things, one in a million.
115
00:06:23,518 --> 00:06:24,678
There were tests
that could have found it,
116
00:06:24,753 --> 00:06:28,154
but we didn't have any
reason to do those tests.
117
00:06:29,991 --> 00:06:32,016
He was a very happy baby.
118
00:06:35,664 --> 00:06:38,827
Were there any tests
done after he died?
119
00:06:38,900 --> 00:06:42,666
There was an autopsy
before he was cremated,
120
00:06:44,306 --> 00:06:46,570
but it didn't find anything.
121
00:06:46,641 --> 00:06:50,475
What about a toxicology
scan for poisons?
122
00:06:50,545 --> 00:06:52,445
There was no reason.
123
00:06:52,514 --> 00:06:55,381
Do you remember what
your son ate that last day?
124
00:06:55,450 --> 00:06:56,849
Milk.
125
00:06:56,918 --> 00:06:59,353
See, I was breast-feeding,
126
00:07:00,423 --> 00:07:03,221
and he'd also just started on
some processed foods.
127
00:07:03,292 --> 00:07:04,554
Do you remember the brand?
128
00:07:04,627 --> 00:07:06,925
Well, yeah,
it was very highly rated.
129
00:07:06,996 --> 00:07:08,395
Baby's Best.
130
00:07:09,665 --> 00:07:11,132
Look,
we're detectives here, too.
131
00:07:11,200 --> 00:07:13,896
We dream up anything that could
go wrong in the bottling process,
132
00:07:13,970 --> 00:07:16,200
and we take steps to make
sure it doesn't happen.
133
00:07:16,272 --> 00:07:18,103
Go on, hit me with something.
134
00:07:18,174 --> 00:07:19,903
Wrist watch falls
into the peaches.
135
00:07:19,976 --> 00:07:21,170
We've got magnets.
136
00:07:21,244 --> 00:07:23,769
And if your watch is plastic,
we've got strainers.
137
00:07:23,846 --> 00:07:28,340
Plus, nobody wears any jewelry,
no Kleenex, no nothing.
138
00:07:28,417 --> 00:07:30,783
The uniform's got no
pockets to put things in.
139
00:07:30,853 --> 00:07:34,448
Okay, suppose a guy shows up
with poison in his shorts?
140
00:07:34,524 --> 00:07:38,358
First of all, he doesn't work here.
We know our people.
141
00:07:38,427 --> 00:07:40,054
We test every batch for purity,
142
00:07:40,129 --> 00:07:43,064
and each jar is vacuum-sealed
with a safety cap.
143
00:07:43,132 --> 00:07:45,498
The top don't pop,
the kid don't eat.
144
00:07:45,568 --> 00:07:48,059
You test every batch.
You don't test every jar.
145
00:07:48,137 --> 00:07:49,900
Don't you guys
ever read the papers?
146
00:07:49,972 --> 00:07:53,373
Product tampering, every time it's
happened, it's happened in stores.
147
00:07:53,442 --> 00:07:55,672
We're looking
at two possible cases.
148
00:07:55,745 --> 00:07:58,771
Possible? I hope I'm not going to
be seeing this on the evening news
149
00:07:58,848 --> 00:08:00,338
unless you can prove something.
150
00:08:00,416 --> 00:08:03,249
Both families lived in the
East 70s, near Madison.
151
00:08:03,319 --> 00:08:04,547
East Side?
152
00:08:04,620 --> 00:08:08,181
We're a big item at the
Food Boutique, East 72nd.
153
00:08:09,158 --> 00:08:13,618
Davis, yes, and Karmel,
they both have accounts here.
154
00:08:13,696 --> 00:08:16,426
But so do 600 other families.
We're very popular.
155
00:08:16,499 --> 00:08:18,091
You mind if I take a look?
156
00:08:18,167 --> 00:08:20,260
The Karmels buy
a lot of bottled water.
157
00:08:20,336 --> 00:08:22,236
I don't think it's a secret.
158
00:08:22,305 --> 00:08:23,966
They order their baby
food by the case?
159
00:08:24,040 --> 00:08:25,530
Babies eat it by the case.
160
00:08:25,608 --> 00:08:27,269
Emily, take care
of this, please.
161
00:08:27,343 --> 00:08:31,575
So those plums that went to the Karmels
were never actually on your shelves?
162
00:08:31,647 --> 00:08:35,175
I don't know, maybe, if they bought
the odd single jar now and again.
163
00:08:35,252 --> 00:08:37,482
They bought a case
two days before Evan died.
164
00:08:37,554 --> 00:08:39,044
The cases are
factory-sealed.
165
00:08:39,122 --> 00:08:41,113
With glue.
Not too hard to open.
166
00:08:41,191 --> 00:08:42,886
But why would anyone
tamper with baby food?
167
00:08:42,960 --> 00:08:44,154
Who would do such a thing?
168
00:08:44,227 --> 00:08:46,491
You tell us. Have you had any
problems with your employees?
169
00:08:46,563 --> 00:08:47,996
Any complaints about tampering?
170
00:08:48,065 --> 00:08:52,058
No, my employees are very happy to have jobs.
They like it here.
171
00:08:53,370 --> 00:08:55,736
Eighty-one people work
at the Food Boutique,
172
00:08:55,806 --> 00:08:58,604
not counting stockers
employed by their vendors.
173
00:08:58,675 --> 00:09:00,870
Two hundred twelve at
the Baby's Best factory.
174
00:09:00,944 --> 00:09:03,674
Could start sorting through them if we
knew what the hell we were looking for.
175
00:09:03,747 --> 00:09:04,736
Priors?
176
00:09:04,815 --> 00:09:06,715
No, we got two shopliftings
177
00:09:06,783 --> 00:09:08,842
and an assault in a bar fight.
What does that tell you?
178
00:09:08,919 --> 00:09:09,908
Gentlemen.
179
00:09:09,987 --> 00:09:11,045
Here's the plan.
180
00:09:11,121 --> 00:09:14,682
We're going to send out
293 psychological tests.
181
00:09:14,758 --> 00:09:16,521
The Food Boutique,
it rang a bell.
182
00:09:16,593 --> 00:09:18,959
A citizen complained
six weeks ago.
183
00:09:19,029 --> 00:09:22,624
He opened a box of cereal and
found a hand-written note inside.
184
00:09:22,699 --> 00:09:24,428
"Blacks must die."
185
00:09:25,836 --> 00:09:28,100
Do we all speak
English here, Mrs. Wessel?
186
00:09:28,171 --> 00:09:30,503
We asked you about tampering,
you said there wasn't any.
187
00:09:30,574 --> 00:09:31,939
It wasn't a serious matter.
188
00:09:32,009 --> 00:09:34,307
Hey, why don't you let us
decide what's serious,
189
00:09:34,378 --> 00:09:37,142
and we won't tell you how much to
charge for strawberries, all right?
190
00:09:37,214 --> 00:09:41,116
One person complained. Do you have any
idea how many people we deliver to?
191
00:09:41,184 --> 00:09:44,847
Besides, it wasn't tampering with
the product, just the package.
192
00:09:44,921 --> 00:09:47,446
It wasn't even illegal,
freedom of speech.
193
00:09:47,524 --> 00:09:50,049
Did you find out
who this Patrick Henry was?
194
00:09:50,127 --> 00:09:53,494
Yes, some punk delivery
boy, and we fired him.
195
00:09:53,563 --> 00:09:54,552
It's over.
196
00:09:54,631 --> 00:09:55,996
What's his name?
197
00:09:56,867 --> 00:09:59,563
Are you going to arrest me
for having opinions?
198
00:09:59,636 --> 00:10:03,436
Has the police department
been taken over by the blacks?
199
00:10:03,507 --> 00:10:04,633
What about my rights?
200
00:10:04,708 --> 00:10:07,177
Your rights don't include
tampering with food.
201
00:10:07,245 --> 00:10:09,975
I slid my notes in the boxes.
I never touched any food.
202
00:10:10,048 --> 00:10:11,777
I never opened an inner bag.
203
00:10:11,849 --> 00:10:14,477
Even when the stuff
went to a black baby?
204
00:10:14,952 --> 00:10:18,513
I'm all for birth control in the
ghetto, but I don't kill babies.
205
00:10:18,589 --> 00:10:21,057
Anyway, have you been
to the Food Boutique?
206
00:10:21,125 --> 00:10:22,888
The people who shop there are white.
207
00:10:22,960 --> 00:10:24,359
The Davises
are black.
208
00:10:24,429 --> 00:10:27,398
And the best tippers I had.
I wouldn't want to piss them off.
209
00:10:27,465 --> 00:10:29,831
How about the Karmels?
They tip big?
210
00:10:29,901 --> 00:10:33,359
Karmel? The pretty wife
in the business suit.
211
00:10:33,438 --> 00:10:35,030
Sure, I delivered to them.
212
00:10:35,106 --> 00:10:37,006
Baby food?
Everything.
213
00:10:37,075 --> 00:10:38,872
I didn't have
anything against them.
214
00:10:38,943 --> 00:10:42,174
She'd tip all right, if she wasn't
too busy screaming at her husband.
215
00:10:42,246 --> 00:10:44,009
They fought in front
of the delivery boy?
216
00:10:44,082 --> 00:10:47,916
These people, we're
invisible, like the air.
217
00:10:47,985 --> 00:10:50,715
I could tell you stuff about
half the Upper East Side.
218
00:10:50,788 --> 00:10:53,052
And the Karmels, in particular?
219
00:10:53,558 --> 00:10:57,756
The husband was always mad about Mrs.
Karmel working 12 hours a day.
220
00:10:57,829 --> 00:11:02,232
She said, " You wanted the damn baby,
you stay home and wipe his ass."
221
00:11:02,300 --> 00:11:04,825
We called your home first.
We thought you might be there.
222
00:11:04,902 --> 00:11:05,994
Why?
223
00:11:06,070 --> 00:11:08,595
So I could stare at an empty
crib and go out of my mind?
224
00:11:08,673 --> 00:11:10,470
Just assumed you had
some arrangements to make.
225
00:11:10,541 --> 00:11:12,532
My husband's making them.
226
00:11:13,077 --> 00:11:16,740
This is a $300 million takeover
that closes by noon tomorrow.
227
00:11:16,814 --> 00:11:20,045
Well, I know that people deal
with grief in different ways...
228
00:11:20,118 --> 00:11:21,210
Look,
229
00:11:22,820 --> 00:11:25,618
I could let this deal go south,
230
00:11:25,690 --> 00:11:27,885
but what good would
that do anybody?
231
00:11:27,959 --> 00:11:30,519
It wouldn't make me
feel any better.
232
00:11:32,396 --> 00:11:35,092
It wouldn't bring
my baby back to life.
233
00:11:37,268 --> 00:11:40,033
You must have had this kind
of a situation right along.
234
00:11:40,105 --> 00:11:43,802
I mean, the conflict between
work and child-raising.
235
00:11:43,876 --> 00:11:47,972
I see, women should be
barefoot and in the kitchen.
236
00:11:48,046 --> 00:11:49,035
I didn't hear me say that.
237
00:11:49,114 --> 00:11:52,606
We hired Lila to help us
through the conflict.
238
00:11:52,684 --> 00:11:54,948
Why are we talking about this?
239
00:11:58,223 --> 00:12:01,317
Do you have any idea what happened to Evan?
Was it the food?
240
00:12:01,393 --> 00:12:04,021
Or something in the food.
He might have been poisoned.
241
00:12:04,096 --> 00:12:07,395
Who would poison an infant?
It's crazy.
242
00:12:07,466 --> 00:12:11,300
What do you think?
Was anybody acting crazy around him?
243
00:12:16,408 --> 00:12:19,900
Well, my husband's ex wasn't
exactly thrilled with the divorce,
244
00:12:19,978 --> 00:12:22,378
the remarriage
or the new family.
245
00:12:23,315 --> 00:12:25,340
I guess I can't blame her.
246
00:12:26,785 --> 00:12:28,412
But she wouldn't.
247
00:12:29,221 --> 00:12:34,659
Yes, I was thrown aside like a
sack of garbage after 24 years.
248
00:12:35,260 --> 00:12:36,818
I was a little upset.
249
00:12:36,895 --> 00:12:38,692
Maybe you were
still a little upset.
250
00:12:38,764 --> 00:12:41,198
You called Mrs. Karmel
and told her you'd kill her.
251
00:12:41,266 --> 00:12:42,893
I'm Mrs. Karmel.
252
00:12:42,968 --> 00:12:44,333
Hey, Mom.
253
00:12:44,403 --> 00:12:46,963
This is Ben,
my son, Warren's son.
254
00:12:47,039 --> 00:12:48,336
These are policemen, dear.
255
00:12:48,407 --> 00:12:50,898
How you doing? We were just talking
to your mother about your brother.
256
00:12:50,976 --> 00:12:52,204
Half-brother.
257
00:12:52,277 --> 00:12:54,108
Yeah, it's terrible.
258
00:12:55,380 --> 00:12:56,677
Dad's real upset.
259
00:12:56,748 --> 00:12:58,340
You keep in touch
with your dad?
260
00:12:58,417 --> 00:13:00,009
I see him once in a while.
261
00:13:00,085 --> 00:13:01,780
It's a whole other story.
262
00:13:01,854 --> 00:13:03,583
Warren's in Chapter 2.
263
00:13:03,655 --> 00:13:06,055
He'd like Chapter 1
to disappear completely.
264
00:13:06,124 --> 00:13:07,557
It doesn't work that way.
265
00:13:07,626 --> 00:13:09,526
What do you want from him?
He works hard.
266
00:13:09,595 --> 00:13:12,224
Well, he also has
responsibilities.
267
00:13:12,298 --> 00:13:15,699
Mrs. Karmel, were you at your
ex-husband's house the day Evan died?
268
00:13:15,768 --> 00:13:19,169
How would I get in?
They don't invite me over much.
269
00:13:19,239 --> 00:13:21,764
Ben, you go to visit, huh?
You got a key?
270
00:13:21,841 --> 00:13:22,933
Yeah. Why?
271
00:13:23,009 --> 00:13:25,842
You ever borrow that key,
Mrs. Karmel?
272
00:13:25,912 --> 00:13:28,039
What are you saying?
Maybe my mom killed Evan?
273
00:13:28,114 --> 00:13:29,138
Your mom seems pretty upset.
274
00:13:29,215 --> 00:13:30,682
Yeah, well, she never
even went over there.
275
00:13:30,750 --> 00:13:32,240
You ought to be
talking to Lila.
276
00:13:32,318 --> 00:13:33,751
The au pair girl?
277
00:13:33,820 --> 00:13:38,154
Damn right. Didn't they tell you about
the other time she poisoned him?
278
00:13:42,795 --> 00:13:45,229
It wasn't poison.
The baby was drunk.
279
00:13:45,298 --> 00:13:46,287
Excuse me?
280
00:13:46,366 --> 00:13:47,731
Brandy, I think it was.
281
00:13:47,800 --> 00:13:49,461
Evan passed out.
282
00:13:50,270 --> 00:13:53,137
Can we back up
a couple of steps here, Doc?
283
00:13:53,606 --> 00:13:55,437
The baby was teething.
284
00:13:55,508 --> 00:13:58,602
My mom used to use Scotch,
rubbed a little on my gums.
285
00:13:58,678 --> 00:14:00,942
Only Lila gave him
a couple of teaspoons.
286
00:14:01,014 --> 00:14:03,005
Yeah, but she forgot
about the rubbing part.
287
00:14:03,082 --> 00:14:06,017
Was that the only emergency the
Karmels had with their baby?
288
00:14:06,085 --> 00:14:09,054
Until he died, yes, it was.
289
00:14:10,390 --> 00:14:13,723
Like the doctor told you,
it wasn't poison.
290
00:14:13,793 --> 00:14:14,987
It was an accident.
291
00:14:15,929 --> 00:14:19,456
He was crying so much from teething,
I just wanted to quiet him.
292
00:14:19,532 --> 00:14:22,968
And if the brandy didn't
work, what next? Cigars?
293
00:14:23,937 --> 00:14:27,634
My mother used to give my
baby brother a little brandy.
294
00:14:27,707 --> 00:14:30,437
I didn't see the harm.
We do things differently in England.
295
00:14:30,510 --> 00:14:33,001
Right, like poisoning babies,
that's very English.
296
00:14:33,079 --> 00:14:34,569
Here, we just
smother them with pillows.
297
00:14:34,647 --> 00:14:36,615
It was one time.
298
00:14:36,683 --> 00:14:39,584
Wendy locked the liquor
cabinet after that.
299
00:14:40,620 --> 00:14:43,214
I didn't kill Evan.
Why can't you believe me?
300
00:14:43,289 --> 00:14:45,781
I'd like nothing better,
Miss Crenshaw.
301
00:14:45,859 --> 00:14:49,590
But the poison didn't drop out
of the sky into those plums.
302
00:14:49,997 --> 00:14:51,555
Was there anybody else
in the house that day?
303
00:14:51,632 --> 00:14:52,656
No.
304
00:14:53,600 --> 00:14:55,795
But I took Evan for a
walk-around at midday.
305
00:14:55,869 --> 00:14:58,269
So you're saying somebody could
have come in while you were out?
306
00:14:58,339 --> 00:15:00,034
Yes. Exactly.
307
00:15:00,107 --> 00:15:01,904
Like who?
Mr. And Mrs. Karmel?
308
00:15:01,976 --> 00:15:03,443
Well, no.
They were away.
309
00:15:03,510 --> 00:15:05,273
All right, who else?
310
00:15:05,713 --> 00:15:07,806
Olivia, the housekeeper.
311
00:15:07,881 --> 00:15:10,111
She comes on Thursdays.
She has a key.
312
00:15:10,184 --> 00:15:11,845
When you were feeding the baby,
313
00:15:11,919 --> 00:15:14,513
why didn't you notice
the plums smelled funny?
314
00:15:14,588 --> 00:15:18,080
I wouldn't notice things like that.
I think baby food's revolting.
315
00:15:18,158 --> 00:15:20,649
How about when you put him to bed?
You didn't notice he was crying?
316
00:15:20,728 --> 00:15:24,459
Yes, but he always cries.
He has colic.
317
00:15:24,531 --> 00:15:26,761
If you let him fuss a
while, he goes to sleep.
318
00:15:26,834 --> 00:15:30,895
And how long did you listen to
him "fuss" on the baby monitor?
319
00:15:30,971 --> 00:15:31,960
I'm not sure.
320
00:15:32,039 --> 00:15:33,199
Did you even have it on?
321
00:15:33,273 --> 00:15:36,436
Yes, of course. There's a speaker
in the kitchen and in my room.
322
00:15:36,510 --> 00:15:38,307
So you heard him vomit?
323
00:15:38,379 --> 00:15:39,607
I thought he was spitting up.
324
00:15:39,680 --> 00:15:41,648
How could you be so sure?
How could you not check on him?
325
00:15:41,715 --> 00:15:43,512
I'm not his mother!
326
00:15:43,584 --> 00:15:47,213
I came here to be an art student,
not a bloody wet nurse!
327
00:15:48,589 --> 00:15:50,784
Look, I did the best I could.
328
00:15:51,492 --> 00:15:53,016
I swear I did.
329
00:15:56,930 --> 00:15:58,488
Well, there's one British nanny
330
00:15:58,565 --> 00:16:00,726
that won't be signing,
"Chim chiminey."
331
00:16:00,801 --> 00:16:03,201
Just because she's not interested
in other people's babies,
332
00:16:03,270 --> 00:16:04,601
doesn't mean
she wants to kill them.
333
00:16:04,671 --> 00:16:08,266
It might if you were cooped up with
a screaming five-month-old all day.
334
00:16:08,342 --> 00:16:11,709
This isn't Iraq. She wouldn't
be flogged for trying to leave.
335
00:16:11,779 --> 00:16:14,543
You know the terms of her employment?
I don't.
336
00:16:14,615 --> 00:16:17,948
Let's find out. In the meantime,
I don't see how we can hold her.
337
00:16:18,018 --> 00:16:20,954
We could lose her
in the system for a while.
338
00:16:27,228 --> 00:16:30,129
I'm sure you're completely off
base about Lila Crenshaw.
339
00:16:30,198 --> 00:16:32,132
She's a lovely girl
with the best references.
340
00:16:32,200 --> 00:16:33,428
You checked them
out personally?
341
00:16:33,501 --> 00:16:35,992
Personally, no,
but we have agents overseas.
342
00:16:36,071 --> 00:16:37,800
If we had the slightest
doubts about Lila,
343
00:16:37,872 --> 00:16:39,271
we never would have
paid her way over.
344
00:16:39,340 --> 00:16:41,570
And you have an employment
contract with her?
345
00:16:41,643 --> 00:16:44,339
Yes, she had to
guarantee us a year,
346
00:16:44,412 --> 00:16:47,438
and we hold on to her
plane ticket till then.
347
00:16:47,916 --> 00:16:49,645
And if she can't
wait that long?
348
00:16:49,717 --> 00:16:52,049
Well, then she gets home
on her own nickel.
349
00:16:52,120 --> 00:16:53,712
Of course, if there's
a dire circumstance,
350
00:16:53,788 --> 00:16:56,120
we'll assume full
responsibility to get her home.
351
00:16:56,191 --> 00:17:00,719
Would having a baby die while in her
care qualify as a dire circumstance?
352
00:17:00,795 --> 00:17:03,730
Yes, but what you're
suggesting is grotesque.
353
00:17:03,798 --> 00:17:06,062
Lila felt very
fortunate to be here.
354
00:17:06,134 --> 00:17:07,863
She's devastated
by what happened.
355
00:17:07,936 --> 00:17:09,164
You spoke with her?
356
00:17:09,237 --> 00:17:12,138
She came here,
looking for her ticket home.
357
00:17:12,207 --> 00:17:14,767
Look, if Lila was unhappy,
358
00:17:14,843 --> 00:17:18,279
neither the Karmels or the Franklins
ever said anything about it.
359
00:17:18,346 --> 00:17:20,337
The Franklins?
Who are the Franklins?
360
00:17:20,415 --> 00:17:22,315
The first family
she was placed with.
361
00:17:22,383 --> 00:17:23,941
She was with them
for three months,
362
00:17:24,018 --> 00:17:27,613
then Mrs. Franklin quit her
job to care for her child.
363
00:17:27,689 --> 00:17:29,816
That's why they let her go.
364
00:17:30,225 --> 00:17:33,626
It became obvious no one could take
care of Gwen as well as I could.
365
00:17:33,695 --> 00:17:36,630
Meaning Lila wasn't
taking good care of her?
366
00:17:36,698 --> 00:17:38,461
Now you're
putting words in my mouth.
367
00:17:38,533 --> 00:17:41,297
Mrs. Franklin, we need you
to be straightforward with us.
368
00:17:41,369 --> 00:17:43,667
Why did you get rid of Lila?
369
00:17:43,738 --> 00:17:46,206
She didn't seem
to bond with Gwen.
370
00:17:46,774 --> 00:17:49,641
When she was off-duty, she took
no interest in her at all.
371
00:17:49,711 --> 00:17:52,146
Were you ever concerned that
she might hurt your daughter?
372
00:17:52,214 --> 00:17:54,011
My husband was.
It was irrational.
373
00:17:54,083 --> 00:17:56,313
He installed one of those
hidden TV cameras
374
00:17:56,385 --> 00:17:58,444
to watch them
when we weren't around.
375
00:17:58,521 --> 00:18:00,250
And?
Nothing.
376
00:18:01,056 --> 00:18:05,459
I mean, Lila might have been a little
slow to respond when she cried.
377
00:18:06,328 --> 00:18:08,489
She wouldn't
pick her up right away,
378
00:18:08,564 --> 00:18:11,897
but there was no abuse
or anything like that.
379
00:18:11,967 --> 00:18:13,992
But you were worried enough
to want to get rid of her?
380
00:18:14,069 --> 00:18:17,402
Not really. I wanted to take
care of my baby myself.
381
00:18:18,073 --> 00:18:20,667
And then we got tired of
paying Lila's medical bills.
382
00:18:20,743 --> 00:18:22,472
And what was the problem?
383
00:18:22,545 --> 00:18:25,673
First it was her
teeth, then she got rashes.
384
00:18:26,382 --> 00:18:29,579
We thought it was from our cat or
the plants she kept in her room.
385
00:18:29,652 --> 00:18:31,347
We paid for tests.
386
00:18:31,987 --> 00:18:34,854
But it wasn't allergies.
The doctor said it was depression.
387
00:18:34,924 --> 00:18:36,084
Depression?
Over what?
388
00:18:36,158 --> 00:18:38,991
We didn't ask.
We just wanted her out.
389
00:18:39,061 --> 00:18:41,461
And you didn't bother to report
any of this to the agency?
390
00:18:41,530 --> 00:18:45,227
Lila asked us not to.
She was afraid they'd just send her home.
391
00:18:45,301 --> 00:18:49,032
You see, she'd met this boy, Kevin.
He worked at the Hauser.
392
00:18:50,906 --> 00:18:53,101
It was that accent.
It drove me wild.
393
00:18:53,175 --> 00:18:54,699
She even moaned in British.
394
00:18:55,744 --> 00:18:57,302
And they say romance is dead.
395
00:18:57,379 --> 00:18:58,676
How long were
you hooked up with her?
396
00:18:58,747 --> 00:19:01,079
I saw her a couple of times a week for a while.
I bailed a month ago.
397
00:19:01,150 --> 00:19:02,344
She wanted to move in.
398
00:19:02,418 --> 00:19:03,976
What, she didn't like living
with the Karmels?
399
00:19:04,053 --> 00:19:06,817
Hated it, especially
being around the kid.
400
00:19:06,889 --> 00:19:08,914
That's how I met her.
Every chance she got, she'd come here.
401
00:19:08,991 --> 00:19:10,185
She'd sit in the garden,
she'd draw.
402
00:19:10,259 --> 00:19:11,521
She could name me
every plant we had,
403
00:19:11,594 --> 00:19:15,223
said the place reminded her of her
parents' rose garden back in England.
404
00:19:15,297 --> 00:19:16,855
She ever talk about going home?
405
00:19:16,932 --> 00:19:18,229
Only all the time.
406
00:19:18,300 --> 00:19:20,894
I didn't get it.
I mean, besides the beer and the music,
407
00:19:20,970 --> 00:19:22,597
what's the deal with England?
408
00:19:22,671 --> 00:19:25,266
Well, she could've caught a plane out of JFK.
Why didn't she?
409
00:19:25,342 --> 00:19:26,673
Tickets cost money.
410
00:19:26,743 --> 00:19:28,540
They paid her a whole
100 bucks a week.
411
00:19:28,612 --> 00:19:30,443
Anyway, she spent her money
on other things.
412
00:19:30,513 --> 00:19:32,947
And since you broke up,
have you seen her?
413
00:19:33,016 --> 00:19:34,005
I went out of my way not to.
414
00:19:34,084 --> 00:19:35,779
She stopped by here a few times.
She called me at my home,
415
00:19:35,852 --> 00:19:36,876
like all of a sudden
416
00:19:36,953 --> 00:19:39,854
I was the big thing
in this chick's life.
417
00:19:40,457 --> 00:19:42,049
Yeah, go figure.
418
00:19:46,896 --> 00:19:49,763
I found poison only in
this bottle of plum purée.
419
00:19:49,833 --> 00:19:51,596
Nicotine's
the definite culprit.
420
00:19:51,668 --> 00:19:54,193
Well, in the old news
department, you're two-for-two.
421
00:19:54,271 --> 00:19:59,732
I also isolated faint amounts of chlorine,
sulfur, triforine and ammonium sulfate.
422
00:19:59,809 --> 00:20:01,606
Giving us what?
Pesticide.
423
00:20:01,678 --> 00:20:03,669
Nicotine's
the active ingredient.
424
00:20:03,747 --> 00:20:07,205
It's a specialty item, used
mostly against rose aphids.
425
00:20:07,284 --> 00:20:08,376
And babies.
426
00:20:08,451 --> 00:20:10,681
By someone with a green thumb.
427
00:20:11,655 --> 00:20:13,714
Of course you can
search her room.
428
00:20:13,790 --> 00:20:16,020
You can look anywhere you want.
429
00:20:16,092 --> 00:20:17,616
It's unlocked.
430
00:20:27,671 --> 00:20:29,332
I've got a diary.
431
00:20:30,940 --> 00:20:34,432
"Five months until I can go home.
I can hardly stand five more minutes.
432
00:20:34,511 --> 00:20:36,809
"I just wish I could run away.
433
00:20:37,814 --> 00:20:41,215
"The way they spoil this
mewling child, it's repulsive.
434
00:20:41,284 --> 00:20:43,650
"Let them clean his dirty
nappies just once,
435
00:20:43,720 --> 00:20:46,382
"then see how much they love
their precious little bundle."
436
00:20:46,456 --> 00:20:47,548
The little bitch.
437
00:20:47,624 --> 00:20:50,525
Hey, Lennie, we've got
chlorine, sulfur,
438
00:20:50,593 --> 00:20:54,290
triforine, ammonium
sulfate and nicotine.
439
00:20:55,332 --> 00:20:57,095
And I guess the skull
and crossbones means
440
00:20:57,167 --> 00:20:59,363
it's not quite fit
for human consumption.
441
00:20:59,437 --> 00:21:01,268
Looks like a receipt.
442
00:21:01,906 --> 00:21:04,568
Cash purchase,
day before the baby died.
443
00:21:04,642 --> 00:21:07,839
Call the station.
Tell them they've got to keep her.
444
00:21:08,846 --> 00:21:11,838
It's about time. They kept telling
me they misplaced my paperwork.
445
00:21:11,916 --> 00:21:13,543
We've got it straight now,
Miss Crenshaw.
446
00:21:13,617 --> 00:21:14,982
Turn around, please.
447
00:21:15,052 --> 00:21:16,041
What's going on?
448
00:21:16,120 --> 00:21:19,248
Lila Crenshaw, you're under arrest
for the murder of Evan Karmel.
449
00:21:19,323 --> 00:21:20,654
You have the right
to remain silent.
450
00:21:20,725 --> 00:21:23,819
Anything you do say can and will be
used against you in a court of law.
451
00:21:25,796 --> 00:21:28,094
One question, Jack. Why?
452
00:21:28,599 --> 00:21:29,861
Why not?
453
00:21:30,000 --> 00:21:32,491
Hell, that should
really play with the jury.
454
00:21:32,570 --> 00:21:35,164
Look at the evidence, Ruthie.
The poison in her room...
455
00:21:35,239 --> 00:21:38,140
It wasn't poison.
It was some kind of plant fixer-upper.
456
00:21:38,209 --> 00:21:40,177
Well, that's an interesting
way to look at it.
457
00:21:40,244 --> 00:21:42,405
Hey, I grew up
on West 67th Street.
458
00:21:42,480 --> 00:21:43,777
What do I know from plants?
459
00:21:43,848 --> 00:21:47,306
Whatever you want to call it, Forensics
says it's what killed the baby.
460
00:21:47,385 --> 00:21:49,512
"A" to "Z" is a very long road.
461
00:21:49,587 --> 00:21:52,283
And Lila's diary
sure eases the trip.
462
00:21:52,356 --> 00:21:54,722
What, because the kid
got on her nerves?
463
00:21:54,792 --> 00:21:58,023
It's obvious you haven't
had the pleasure, Claire.
464
00:21:58,729 --> 00:22:02,028
And I'm not likely to in the
near future, thank you.
465
00:22:02,433 --> 00:22:04,196
You should have heard
what came out of my mouth
466
00:22:04,268 --> 00:22:08,796
when Andrew decided he was hungry or
bored or lonely at 3:00 in the morning.
467
00:22:08,873 --> 00:22:10,500
Every morning.
468
00:22:10,574 --> 00:22:12,542
Lucky for Andrew,
you had restraint.
469
00:22:12,610 --> 00:22:14,976
And you can't prove
this girl didn't.
470
00:22:15,045 --> 00:22:17,104
Not that I don't enjoy
the visit, Ruthie,
471
00:22:17,181 --> 00:22:20,639
but I have to get back to
your original question. Why?
472
00:22:21,051 --> 00:22:22,609
Old time's sake.
473
00:22:22,686 --> 00:22:24,916
And just so I can
bill the time,
474
00:22:24,989 --> 00:22:27,890
a motion to exclude
your so-called evidence.
475
00:22:27,958 --> 00:22:29,653
Always a pleasure.
476
00:22:33,331 --> 00:22:37,791
I read the arrest report and the affidavits
opposing my motion, and guess what?
477
00:22:37,869 --> 00:22:40,201
I didn't see the word
"warrant" mentioned once.
478
00:22:40,272 --> 00:22:43,901
But the word "consented" must have
been in there five or six times.
479
00:22:43,975 --> 00:22:47,308
Consent by whom?
Nobody talked to my client.
480
00:22:47,379 --> 00:22:49,677
Your client was living
in the Karmels' house.
481
00:22:49,748 --> 00:22:51,306
Surely Mr. Karmel
has the right
482
00:22:51,383 --> 00:22:53,214
to open a bedroom door
on his own property.
483
00:22:53,285 --> 00:22:55,014
Property set aside
by the Karmels
484
00:22:55,086 --> 00:22:58,112
for Miss Crenshaw's sole
and exclusive use.
485
00:22:58,190 --> 00:23:00,124
She was a de facto tenant.
486
00:23:00,192 --> 00:23:02,023
I have cases
up to here that say
487
00:23:02,093 --> 00:23:05,187
a landlord cannot consent to a
search of a tenant's quarters.
488
00:23:05,263 --> 00:23:07,094
Was there a lease?
Of course not.
489
00:23:07,165 --> 00:23:09,224
The defendant is
the Karmels' employee.
490
00:23:09,301 --> 00:23:11,166
And I've got a pile
of cases just as high
491
00:23:11,236 --> 00:23:14,467
holding that an employer's consent
is binding on an employee.
492
00:23:14,539 --> 00:23:17,337
But only for a search of
the employee's work area
493
00:23:17,409 --> 00:23:20,310
and only for items
related to the job.
494
00:23:20,378 --> 00:23:22,903
Lila made it clear this bedroom
was her personal space,
495
00:23:22,981 --> 00:23:24,539
her little bit of England,
if you will.
496
00:23:24,616 --> 00:23:26,413
Why do you think
she had the door closed?
497
00:23:26,485 --> 00:23:27,850
Closed, but not locked.
498
00:23:27,919 --> 00:23:32,117
I assume that neither of those piles
has anything squarely on point.
499
00:23:36,962 --> 00:23:39,362
I love making new law.
500
00:23:39,965 --> 00:23:43,526
I am going to exclude the evidence
found in the girl's room.
501
00:23:43,602 --> 00:23:44,626
Your Honor...
502
00:23:44,703 --> 00:23:45,931
Mr. McCoy,
503
00:23:46,004 --> 00:23:49,531
do you have the expectation
of privacy in your bedroom?
504
00:23:50,342 --> 00:23:52,105
Judge Beth Kreiger.
505
00:23:53,578 --> 00:23:56,342
She always wanted to be
Learned Hand.
506
00:23:56,414 --> 00:23:59,247
Well, she just ruled us
out of a conviction.
507
00:23:59,317 --> 00:24:00,545
Not necessarily.
508
00:24:00,619 --> 00:24:02,678
Come on, Jack,
we don't have the poison.
509
00:24:02,821 --> 00:24:04,413
We don't have the diary.
510
00:24:04,490 --> 00:24:06,253
Lila Crenshaw fed the baby.
511
00:24:06,325 --> 00:24:08,384
She's the only one
who had opportunity.
512
00:24:08,461 --> 00:24:11,021
Just like that Swiss
nanny up in Westchester.
513
00:24:11,097 --> 00:24:15,397
Right now, she's drinking cocoa
and skiing down the Alps.
514
00:24:15,902 --> 00:24:19,269
Because the Westchester D.A.
Couldn't provide motive.
515
00:24:19,772 --> 00:24:21,137
And we can?
516
00:24:21,908 --> 00:24:24,206
You're doing it
to me again, Jack.
517
00:24:24,277 --> 00:24:25,744
She's guilty, Liz.
518
00:24:25,811 --> 00:24:27,779
And how are you so sure?
519
00:24:28,881 --> 00:24:31,145
Both parents were out of town,
520
00:24:31,217 --> 00:24:34,744
the ex-wife worked 9:00 to
6:00, her son was in school,
521
00:24:34,820 --> 00:24:36,913
the au pair was the only
one with opportunity.
522
00:24:36,989 --> 00:24:39,116
She admitted
she fed him the plums.
523
00:24:39,191 --> 00:24:40,624
I just want you
to shed some light.
524
00:24:40,693 --> 00:24:43,628
And then you'll bitch and moan if
you don't get the results you want.
525
00:24:43,696 --> 00:24:45,755
It doesn't work that way, Jack.
526
00:24:45,831 --> 00:24:49,164
I can't analyze
someone I haven't met.
527
00:24:49,235 --> 00:24:51,135
I'm not asking you to.
528
00:24:52,104 --> 00:24:54,629
She's 5,000 miles
from her family.
529
00:24:54,707 --> 00:24:56,106
She's alone.
She's homesick.
530
00:24:56,175 --> 00:24:58,507
A doctor already said
she was depressed.
531
00:24:58,578 --> 00:25:00,136
So she killed the baby?
532
00:25:00,212 --> 00:25:03,181
It was going to get her the back
half of a round-trip ticket.
533
00:25:03,249 --> 00:25:05,012
It's a great theory.
Why don't you get on the stand
534
00:25:05,084 --> 00:25:06,711
and let Ruthie Miller
make a fool out of you?
535
00:25:06,786 --> 00:25:08,014
Because I'm not an expert.
536
00:25:08,087 --> 00:25:11,079
On lonely nannies?
I'm not either.
537
00:25:11,157 --> 00:25:14,615
But you are on
the psychology of murder.
538
00:25:15,561 --> 00:25:19,327
Why, Jack, that's the sweetest
thing you've ever said to me.
539
00:25:21,968 --> 00:25:23,902
She killed the baby, Liz.
540
00:25:25,972 --> 00:25:28,634
A jury's going to
want to hear motive.
541
00:25:29,842 --> 00:25:32,402
I can only reference
case histories.
542
00:25:32,478 --> 00:25:33,604
That's all I want.
543
00:25:34,814 --> 00:25:36,145
All right.
544
00:25:40,487 --> 00:25:45,254
For the record, Dr.
Olivet, have you examined the defendant?
545
00:25:45,325 --> 00:25:49,056
No, I haven't. But I read the file,
including the witness statements.
546
00:25:49,129 --> 00:25:51,689
And what did you infer
from what you read?
547
00:25:51,765 --> 00:25:55,599
The defendant was never trained for
the care she was expected to provide.
548
00:25:55,669 --> 00:26:01,130
Often that creates a lack of self-worth and
feelings of isolation and helplessness.
549
00:26:01,642 --> 00:26:03,303
And depression?
Objection.
550
00:26:03,377 --> 00:26:05,675
I'm asking
a hypothetical question.
551
00:26:05,746 --> 00:26:08,044
Overruled, answer the question.
552
00:26:08,815 --> 00:26:10,373
Oftentimes, yes.
553
00:26:10,450 --> 00:26:15,114
Have you examined a baby-care provider
accused of killing one of her charges?
554
00:26:15,188 --> 00:26:20,490
No, I haven't, but Dr.
Karl Jaspers studied several such cases.
555
00:26:20,560 --> 00:26:22,619
And what did
Dr. Jaspers find?
556
00:26:22,696 --> 00:26:26,928
Extreme homesickness, isolation
and depression in nursemaids
557
00:26:27,000 --> 00:26:29,230
resulted in violence
toward the babies.
558
00:26:29,302 --> 00:26:34,467
In other words, they viewed the
babies as the cause of their misery?
559
00:26:34,541 --> 00:26:35,599
Yes.
560
00:26:36,677 --> 00:26:38,008
Thank you.
561
00:26:40,514 --> 00:26:43,608
I was homesick at sleep-away camp.
I didn't kill my counselor.
562
00:26:43,684 --> 00:26:45,549
Objection.
Sustained.
563
00:26:49,122 --> 00:26:53,582
Dr. Jaspers' study to which you refer,
was that Homesickness and Crime?
564
00:26:53,660 --> 00:26:54,684
Yes.
565
00:26:54,761 --> 00:26:56,661
And geographically speaking,
566
00:26:56,730 --> 00:26:58,925
where was this study conducted?
567
00:26:58,999 --> 00:26:59,988
In Germany.
568
00:27:00,067 --> 00:27:01,864
And exactly when
was it conducted?
569
00:27:01,935 --> 00:27:03,630
1907.
570
00:27:04,504 --> 00:27:07,166
Hell, Germany in 1907,
I'd be depressed, too.
571
00:27:07,240 --> 00:27:09,105
Objection.
Withdrawn.
572
00:27:09,576 --> 00:27:14,241
Tell me, Doctor, did any of Dr.
Jaspers' nursemaids live in a townhouse
573
00:27:14,315 --> 00:27:18,445
with central air, heat,
a 20" color TV with VCR,
574
00:27:18,519 --> 00:27:20,646
unlimited long-distance
telephone calls home?
575
00:27:20,722 --> 00:27:22,587
Objection.
Sustained.
576
00:27:22,657 --> 00:27:24,386
Enough, Miss Miller.
577
00:27:25,893 --> 00:27:27,827
Never you mind, Doctor.
578
00:27:33,735 --> 00:27:35,794
Well, a week
before Evan died,
579
00:27:35,870 --> 00:27:38,464
I was at my dad's house
to use his computer.
580
00:27:38,539 --> 00:27:40,734
Please tell the jury
what you witnessed that day.
581
00:27:40,808 --> 00:27:42,605
Approach, Your Honor?
582
00:27:47,482 --> 00:27:51,179
He's trying to impugn my client's
character with irrelevant testimony.
583
00:27:51,252 --> 00:27:52,480
I'm going for motive,
Your Honor.
584
00:27:52,553 --> 00:27:55,113
Please, you're trying
to introduce prior bad acts.
585
00:27:55,189 --> 00:27:58,852
You wouldn't be trying to pull a
fast one, would you, Counselor?
586
00:27:58,926 --> 00:28:03,090
Good, because I am leading the
league in contempt citations.
587
00:28:03,164 --> 00:28:04,791
Keep that in mind.
588
00:28:04,866 --> 00:28:07,027
You may answer the question.
589
00:28:07,835 --> 00:28:11,100
Lila heated up a bottle
of formula to give to Evan,
590
00:28:11,739 --> 00:28:15,607
but she didn't check the temperature
before feeding it to him.
591
00:28:16,677 --> 00:28:18,008
He screamed.
592
00:28:18,079 --> 00:28:19,808
And what did Lila do?
593
00:28:19,881 --> 00:28:22,873
She screamed louder,
like it was Evan's fault.
594
00:28:23,451 --> 00:28:25,442
What exactly
did she say?
595
00:28:28,222 --> 00:28:29,587
"Shut up.
596
00:28:30,258 --> 00:28:32,522
"I hate you."
Stuff like that.
597
00:28:33,895 --> 00:28:36,227
It was the last time I saw him.
598
00:28:44,373 --> 00:28:48,070
What did your dad say when you
told him about the incident?
599
00:28:48,610 --> 00:28:49,804
I didn't tell him.
600
00:28:49,878 --> 00:28:52,039
Well, what about
your stepmother?
601
00:28:53,749 --> 00:28:55,774
I didn't tell her, either.
602
00:28:56,385 --> 00:28:57,579
Thanks.
603
00:28:59,021 --> 00:29:01,888
I left for Chicago
on the 7:00 flight.
604
00:29:02,591 --> 00:29:04,991
I had a closing for YHF.
605
00:29:05,060 --> 00:29:07,893
Did you see Evan
before you left?
606
00:29:07,963 --> 00:29:09,055
Yes.
607
00:29:09,965 --> 00:29:12,058
I always kiss him goodbye.
608
00:29:12,968 --> 00:29:14,902
I fed him his favorite.
609
00:29:15,737 --> 00:29:17,068
Plums.
610
00:29:17,139 --> 00:29:20,575
What did you do with the
bottle after you were done?
611
00:29:20,642 --> 00:29:22,109
I put it in the refrigerator.
612
00:29:22,177 --> 00:29:25,578
Did you notice anything wrong
with Evan after you fed him?
613
00:29:25,647 --> 00:29:28,639
No, and he was fine
later on that afternoon.
614
00:29:29,351 --> 00:29:31,148
How do you know that,
Mrs. Karmel?
615
00:29:31,220 --> 00:29:33,848
I called home
during one of my breaks.
616
00:29:34,756 --> 00:29:36,519
Lila answered.
617
00:29:36,592 --> 00:29:38,355
She was holding him.
618
00:29:40,562 --> 00:29:42,189
He was giggling.
619
00:29:50,205 --> 00:29:52,105
Mrs. Karmel,
620
00:29:52,174 --> 00:29:53,766
were you aware
when you hired Lila
621
00:29:53,842 --> 00:29:56,675
that she had just been
dismissed by another family?
622
00:29:56,745 --> 00:29:59,077
Of course not.
I relied on the agency to...
623
00:29:59,147 --> 00:30:00,444
I see.
624
00:30:00,515 --> 00:30:03,609
And how much research
did you do on this agency?
625
00:30:05,220 --> 00:30:07,711
Excuse me,
I didn't quite hear you.
626
00:30:08,891 --> 00:30:11,382
My secretary's
sister used them.
627
00:30:11,460 --> 00:30:12,859
I see.
628
00:30:12,928 --> 00:30:14,054
And what was her name?
629
00:30:14,129 --> 00:30:15,118
My secretary?
630
00:30:15,197 --> 00:30:16,494
No, her sister.
631
00:30:19,302 --> 00:30:22,738
The court reporter has to
take this down, Mrs. Karmel.
632
00:30:24,707 --> 00:30:26,368
I don't know.
633
00:30:26,442 --> 00:30:28,535
Yeah, but I'll bet she
was trustworthy, right?
634
00:30:28,611 --> 00:30:29,600
Objection.
635
00:30:29,679 --> 00:30:31,909
You made your point.
Counselor, move on.
636
00:30:33,283 --> 00:30:35,046
Does your husband work,
Mrs. Karmel?
637
00:30:35,118 --> 00:30:36,142
Yes.
638
00:30:36,219 --> 00:30:39,484
He's an investment consultant, a
partner at Moore and Chapman.
639
00:30:39,555 --> 00:30:40,544
Good for you.
640
00:30:40,623 --> 00:30:41,988
I bet he brings home
a pretty buck.
641
00:30:42,058 --> 00:30:43,992
What if he does?
642
00:30:44,060 --> 00:30:47,154
I see where you're going with this,
and I think it's disgusting.
643
00:30:47,230 --> 00:30:49,357
Let's move along, Counselor.
644
00:30:51,067 --> 00:30:54,833
How often does your job require you
to be out of town, Mrs. Karmel?
645
00:30:54,904 --> 00:30:55,928
It's hard to say.
646
00:30:56,005 --> 00:30:57,404
More than once a week?
647
00:30:57,473 --> 00:30:58,462
Yes.
648
00:30:58,541 --> 00:30:59,633
Two days a week?
649
00:30:59,709 --> 00:31:00,733
Yes.
Three days?
650
00:31:00,810 --> 00:31:02,607
I work very hard.
651
00:31:02,679 --> 00:31:04,647
And, yes, I travel, but
that doesn't mean that I...
652
00:31:04,714 --> 00:31:07,945
Yes, I know, you have a
very responsible position.
653
00:31:09,552 --> 00:31:11,315
Tell me,
654
00:31:11,387 --> 00:31:14,220
how many naps did Evan
take during the day?
655
00:31:15,992 --> 00:31:17,050
I don't know.
656
00:31:17,126 --> 00:31:18,491
What's his favorite toy?
657
00:31:18,561 --> 00:31:20,085
I loved my baby.
658
00:31:20,163 --> 00:31:22,290
Sure you did. You just didn't
have any time to spend with him.
659
00:31:22,365 --> 00:31:23,354
Objection!
660
00:31:23,433 --> 00:31:25,833
You didn't know anything about
him because you were never home.
661
00:31:25,902 --> 00:31:26,891
Objection, Your Honor.
662
00:31:26,970 --> 00:31:29,336
You didn't know what the hell was
going on in your house during the day
663
00:31:29,405 --> 00:31:31,270
because you had
a responsible position.
664
00:31:31,341 --> 00:31:32,365
Enough, Counselor.
665
00:31:32,442 --> 00:31:36,071
I'm making my case for
reasonable doubt, Your Honor.
666
00:31:36,145 --> 00:31:39,273
Because Mrs. Karmel was
constantly and unnecessarily
667
00:31:39,349 --> 00:31:41,340
and selfishly
flitting around the country,
668
00:31:41,417 --> 00:31:44,318
she wouldn't even know if O.J.
Was taking tea in her kitchen.
669
00:31:44,387 --> 00:31:45,877
I said enough.
670
00:31:46,889 --> 00:31:50,792
After this session, you will
write a check, Counselor, $500.
671
00:31:50,861 --> 00:31:51,953
Fine.
672
00:31:54,231 --> 00:31:56,563
One more question,
Mrs. Karmel.
673
00:31:57,034 --> 00:31:59,764
What was the reason for your
phone call home from Chicago
674
00:31:59,837 --> 00:32:01,771
the day your baby died?
675
00:32:07,611 --> 00:32:10,705
I was expecting
some documents from Paris.
676
00:32:16,453 --> 00:32:19,047
I wanted to know
if they had arrived.
677
00:32:24,962 --> 00:32:26,088
Hey.
678
00:32:30,100 --> 00:32:32,000
Nice show today.
679
00:32:32,069 --> 00:32:35,630
I love that part of the canons
that requires zealousness.
680
00:32:36,073 --> 00:32:37,438
Tea to go.
681
00:32:38,242 --> 00:32:40,733
Come on. I mean, the woman
just lost her baby.
682
00:32:40,811 --> 00:32:42,745
You made her look
like Lizzie Borden.
683
00:32:42,813 --> 00:32:45,179
It's funny, Lizzie Borden
whacks her family
684
00:32:45,249 --> 00:32:47,444
and becomes
a feminist cause célèbre.
685
00:32:47,518 --> 00:32:51,648
And Wendy Karmel didn't, and you used
her to set feminism back 50 years.
686
00:32:51,722 --> 00:32:53,656
Because I showed
how negligent she was?
687
00:32:53,724 --> 00:32:56,557
Because you're playing on the
misconceptions held by half of that jury.
688
00:32:56,627 --> 00:33:00,495
I see. You think work and family
are both entitlements of women.
689
00:33:00,564 --> 00:33:02,691
It's a personal choice.
690
00:33:02,766 --> 00:33:04,757
You work, you have a kid.
691
00:33:06,070 --> 00:33:10,507
Do you think I'd be doing this if
Martin didn't run off with his dentist?
692
00:33:10,874 --> 00:33:14,537
Wild horses couldn't drag
you out of a courtroom.
693
00:33:15,412 --> 00:33:18,438
I don't think your
5-year-old stands a chance.
694
00:33:22,386 --> 00:33:26,517
Believe it or not, Claire, I do
worry about what Andrew's missing
695
00:33:27,625 --> 00:33:29,422
and what I'm missing.
696
00:33:34,299 --> 00:33:37,564
Who knows? Maybe my priorities
are a little screwy.
697
00:33:39,037 --> 00:33:40,834
I never thought I'd hear
that coming from your mouth.
698
00:33:43,141 --> 00:33:46,941
Walk a mile in my shoes,
then talk to me.
699
00:33:47,946 --> 00:33:50,176
Tick-tock, girl.
700
00:33:57,288 --> 00:33:59,950
Madam Foreperson, you
have had three additional days
701
00:34:00,024 --> 00:34:02,288
to deliberate upon this charge.
702
00:34:02,360 --> 00:34:04,760
Has anything changed
since we last spoke?
703
00:34:04,829 --> 00:34:06,421
No, Your Honor.
704
00:34:06,498 --> 00:34:09,695
So in your opinion, additional
time would be fruitless?
705
00:34:09,767 --> 00:34:12,099
Unfortunately, yes.
706
00:34:12,170 --> 00:34:14,035
Then I find this jury
707
00:34:14,105 --> 00:34:17,370
hopelessly deadlocked and
incapable of rendering a verdict.
708
00:34:18,276 --> 00:34:20,642
I declare a mistrial.
709
00:34:20,712 --> 00:34:25,547
The attorneys will appear two weeks
hence to discuss a new trial date.
710
00:34:25,617 --> 00:34:28,313
The defendant's bail
will be continued.
711
00:34:39,564 --> 00:34:43,193
Seven-to-five against conviction.
It's unbelievable.
712
00:34:43,268 --> 00:34:45,668
Five more than they got
in Westchester.
713
00:34:45,737 --> 00:34:47,762
Well, that's
certainly gratifying.
714
00:34:47,839 --> 00:34:50,501
On retrial, we'll pick
a more enlightened jury.
715
00:34:50,575 --> 00:34:51,701
Yeah.
716
00:34:52,143 --> 00:34:55,874
Find me 12 citizens
who think a woman's place
717
00:34:55,947 --> 00:34:58,849
is closing billion-dollar
deals in Chicago.
718
00:34:59,718 --> 00:35:01,686
Lila Crenshaw killed
a baby, Adam.
719
00:35:01,754 --> 00:35:03,847
We're not just
going to let her walk.
720
00:35:03,923 --> 00:35:07,859
Who knows? Maybe Ruthie won't
be representing her on retrial.
721
00:35:07,927 --> 00:35:10,452
Ruthie Miller,
who's paying her bills?
722
00:35:10,529 --> 00:35:12,190
The British Consulate.
723
00:35:12,264 --> 00:35:14,596
Go to tea.
Offer her a crumpet.
724
00:35:18,470 --> 00:35:20,700
You schlep all the way
uptown, I'm flattered.
725
00:35:20,773 --> 00:35:22,365
I assume it's not
to offer congrats.
726
00:35:22,441 --> 00:35:24,636
Man one with
a sentencing recommendation.
727
00:35:24,710 --> 00:35:26,200
What does that mean?
728
00:35:26,278 --> 00:35:27,870
It means they're rolling
over and playing dead,
729
00:35:27,947 --> 00:35:30,313
only they think
we won't notice.
730
00:35:30,382 --> 00:35:31,872
I didn't kill Evan.
731
00:35:31,951 --> 00:35:33,919
Five people on that
jury thought you did.
732
00:35:33,986 --> 00:35:36,181
And seven
thought she didn't.
733
00:35:36,522 --> 00:35:38,854
Go ahead, retry the damn thing.
734
00:35:38,924 --> 00:35:42,416
You keep going long enough, the
parents will end up in Attica.
735
00:35:42,494 --> 00:35:44,519
I hate to say it,
but she might be right.
736
00:35:44,597 --> 00:35:47,065
You can't attack the victim,
go after the parents.
737
00:35:47,132 --> 00:35:49,430
The only way to prove
Lila spiked the baby food
738
00:35:49,501 --> 00:35:51,025
is to put Wendy Karmel
on the stand.
739
00:35:51,103 --> 00:35:53,571
As soon as we do that,
Ruthie rips her a new one.
740
00:35:53,639 --> 00:35:56,039
I never did like
chasing my tail.
741
00:35:56,108 --> 00:35:58,838
But it's a lot of fun
when you catch it.
742
00:35:59,245 --> 00:36:02,442
We've been circling in
the wrong direction, Claire.
743
00:36:02,514 --> 00:36:05,278
Depraved indifference?
You're kidding me.
744
00:36:05,351 --> 00:36:07,216
I'm very serious.
I get it, I get it.
745
00:36:07,286 --> 00:36:10,380
My client, the sadist,
over-sprayed her petunias.
746
00:36:10,456 --> 00:36:14,051
It leaked into the jar of plums
in the closed refrigerator.
747
00:36:14,126 --> 00:36:15,252
Hell of a theory, Jack.
748
00:36:15,327 --> 00:36:16,988
On the contrary, our theory now
749
00:36:17,062 --> 00:36:19,530
is that Lila had nothing to do
with poisoning the food.
750
00:36:19,598 --> 00:36:21,156
And she is guilty because...
751
00:36:21,233 --> 00:36:24,225
Because she heard the baby crying
and vomiting after she fed him,
752
00:36:24,303 --> 00:36:27,363
and she chose to ignore it.
She admitted as much to the police.
753
00:36:27,439 --> 00:36:30,967
Excuse me, people, actus reus,
did anybody ever hear of it?
754
00:36:31,044 --> 00:36:34,411
You have to actually do something
to be held criminally liable.
755
00:36:34,481 --> 00:36:37,973
Unless you have a duty to act
and knowingly disregard it.
756
00:36:38,051 --> 00:36:41,817
Miss Crenshaw was the employee
entrusted with the baby's care.
757
00:36:41,888 --> 00:36:44,982
In fact, as counsel proved so
adequately in the first trial,
758
00:36:45,058 --> 00:36:46,923
she was the only one
so entrusted.
759
00:36:46,993 --> 00:36:48,654
Don't you see
what they're doing?
760
00:36:48,728 --> 00:36:51,060
Let me see, changing theories,
761
00:36:51,131 --> 00:36:54,123
that makes the parents'
testimony irrelevant.
762
00:36:54,200 --> 00:36:58,136
Ergo, you cannot libel them
around the courtroom.
763
00:36:58,204 --> 00:36:59,432
How am I doing, Counselor?
764
00:36:59,506 --> 00:37:01,974
Very well, Your Honor,
only there's more.
765
00:37:02,042 --> 00:37:06,138
Under this theory of the case,
motive becomes irrelevant as well.
766
00:37:09,416 --> 00:37:10,906
I'm impressed.
767
00:37:12,585 --> 00:37:15,281
Defense motion
to dismiss is denied.
768
00:37:16,656 --> 00:37:18,487
Thanks for schlepping
downtown, Ruthie.
769
00:37:18,558 --> 00:37:19,957
Cute.
770
00:37:20,026 --> 00:37:22,688
So is that deal
still on the table?
771
00:37:22,762 --> 00:37:25,526
I told you, we don't just
roll over and play dead.
772
00:37:25,598 --> 00:37:29,193
How many times has Mom told me,
" Ruthie, you got a big mouth?"
773
00:37:29,269 --> 00:37:31,567
What happened to
your client's innocence?
774
00:37:31,638 --> 00:37:33,833
Went out with the bath water.
775
00:37:34,307 --> 00:37:37,640
I guess that isn't funny.
We'll talk.
776
00:37:43,083 --> 00:37:46,610
Do me a favor, Claire.
Re-prep all our witnesses.
777
00:37:48,054 --> 00:37:49,646
Wait a minute, now.
778
00:37:49,723 --> 00:37:52,556
That lawyer of hers is not going to
start ripping me apart this time.
779
00:37:52,625 --> 00:37:54,786
Well,
we'll do our best.
780
00:37:54,861 --> 00:37:58,160
Now, Jack will want to ask you
about that milk incident.
781
00:37:58,231 --> 00:38:01,166
Just say the same thing as last time.
782
00:38:01,234 --> 00:38:03,065
Is there anything else
you remember,
783
00:38:03,136 --> 00:38:06,664
anything at all that might
make Lila look irresponsible?
784
00:38:08,976 --> 00:38:11,171
There was this one time.
785
00:38:11,245 --> 00:38:14,237
I saw the stroller
all alone on the steps.
786
00:38:15,616 --> 00:38:17,550
Evan was in there crying.
787
00:38:17,618 --> 00:38:18,846
Okay. Where was Lila?
788
00:38:20,221 --> 00:38:23,418
She said she was checking
the mail or something.
789
00:38:23,491 --> 00:38:25,152
Did she say anything else?
790
00:38:25,226 --> 00:38:31,096
She said I should stop snooping
around when Dad was out of town.
791
00:38:34,301 --> 00:38:36,531
Is there something wrong, Ben?
792
00:38:37,705 --> 00:38:38,694
I know if I say anything,
793
00:38:38,773 --> 00:38:41,333
that lawyer's just going to make
it look like I'm responsible.
794
00:38:41,409 --> 00:38:44,970
Okay, tell me. If we don't
have to bring it up, we won't.
795
00:38:48,849 --> 00:38:51,750
I knew she had
that plant stuff.
796
00:38:53,788 --> 00:38:55,619
I saw it in her room.
797
00:38:56,857 --> 00:38:59,917
I had no idea what she
was going to do with it.
798
00:39:04,799 --> 00:39:07,632
He actually saw the pesticide?
799
00:39:07,701 --> 00:39:09,225
That's what he said.
800
00:39:09,303 --> 00:39:12,636
If he said it before the first
trial, we might've had a shot.
801
00:39:12,706 --> 00:39:15,300
He's a kid, Jack.
He didn't know.
802
00:39:16,510 --> 00:39:19,172
Is he going to
hold up this time?
803
00:39:19,246 --> 00:39:21,771
It's pretty cut-and-dried.
804
00:39:21,849 --> 00:39:25,376
He saw Lila leave the baby
alone on the front steps.
805
00:39:25,453 --> 00:39:28,547
And that boiling milk
incident, blah-blah-blah.
806
00:39:31,759 --> 00:39:34,785
Let me see
the trial transcript.
807
00:39:43,438 --> 00:39:45,406
Okay, the police report.
808
00:39:54,649 --> 00:39:55,741
What?
809
00:39:57,352 --> 00:40:01,220
At the trial, he said the last time he
saw Evan was a week before the murder,
810
00:40:01,289 --> 00:40:03,189
that milk incident.
811
00:40:03,258 --> 00:40:04,316
So?
812
00:40:05,126 --> 00:40:08,618
So Lila bought the pesticide
the day before Evan died.
813
00:40:10,599 --> 00:40:12,226
He's lying, Jack.
814
00:40:18,173 --> 00:40:20,198
This wouldn't be good news.
815
00:40:20,275 --> 00:40:21,867
Is it ever?
816
00:40:21,943 --> 00:40:24,707
There's a chance
the Karmel boy's lying.
817
00:40:25,447 --> 00:40:28,314
Is there a chance that the
English girl didn't do it?
818
00:40:28,383 --> 00:40:29,907
There might be.
819
00:40:30,585 --> 00:40:32,576
Trial's when, tomorrow?
820
00:40:32,654 --> 00:40:36,852
Which means the jury's already been
sworn on the case against the girl.
821
00:40:36,925 --> 00:40:38,893
Jeopardy's attached.
822
00:40:38,960 --> 00:40:41,394
We drop it, we can't retry.
823
00:40:41,463 --> 00:40:43,727
Ben Karmel made it
through one trial.
824
00:40:43,798 --> 00:40:47,529
There's no reason to think he
won't make it through another.
825
00:40:50,005 --> 00:40:51,097
Well,
826
00:40:52,507 --> 00:40:56,238
just because he's a kid doesn't mean
he has to be handled with kid gloves.
827
00:40:56,311 --> 00:40:58,302
You want me to beat up
on my own witness?
828
00:40:58,380 --> 00:41:01,645
Ruthie Miller loves
to go for blood on cross.
829
00:41:02,784 --> 00:41:05,514
Open the door for her.
See what happens.
830
00:41:12,194 --> 00:41:14,185
Evan was in the stroller.
831
00:41:14,897 --> 00:41:15,921
He was crying.
832
00:41:15,998 --> 00:41:17,522
I renew my objection.
833
00:41:17,600 --> 00:41:20,262
And I renew my prior decision.
Overruled.
834
00:41:20,336 --> 00:41:22,270
Please continue.
835
00:41:22,338 --> 00:41:24,203
Lila was in the house.
836
00:41:24,941 --> 00:41:28,138
She told me she was
just checking the mail.
837
00:41:28,210 --> 00:41:32,909
When, if ever, did you see Miss
Crenshaw use pesticide on her plants?
838
00:41:33,783 --> 00:41:37,685
I never saw her actually use it,
but I did see it in her room.
839
00:41:39,956 --> 00:41:42,151
Thank you.
No more questions.
840
00:41:45,394 --> 00:41:46,759
You owe me.
841
00:41:59,575 --> 00:42:02,009
You loved your brother,
didn't you?
842
00:42:02,078 --> 00:42:03,272
Sure.
843
00:42:03,346 --> 00:42:04,506
So it must have occurred to you
844
00:42:04,580 --> 00:42:08,482
that telling a little lie might help
the prosecution convict Lila Crenshaw.
845
00:42:08,551 --> 00:42:09,609
I'm not lying.
846
00:42:09,685 --> 00:42:11,312
Okay, maybe
exaggerating a little.
847
00:42:11,387 --> 00:42:13,855
Everything I said is
exactly what happened.
848
00:42:13,923 --> 00:42:15,015
Good.
849
00:42:15,691 --> 00:42:17,625
Now that we've got
that out of the way,
850
00:42:17,693 --> 00:42:20,389
where were you
the day Evan died?
851
00:42:20,463 --> 00:42:21,487
In school.
852
00:42:21,564 --> 00:42:23,964
And if we check the school
records, that's what we'd find?
853
00:42:24,033 --> 00:42:25,261
Yeah.
854
00:42:25,334 --> 00:42:26,426
Good.
855
00:42:26,802 --> 00:42:29,828
Because my assistant is on the
telephone with the school right now.
856
00:42:29,905 --> 00:42:33,033
Okay, look, maybe
I ditched a few classes.
857
00:42:38,147 --> 00:42:40,980
And do you have a key
to your dad's house?
858
00:42:44,354 --> 00:42:45,378
What's going on?
859
00:42:45,455 --> 00:42:47,889
Please answer the question.
860
00:42:47,958 --> 00:42:49,084
Yeah.
861
00:42:49,660 --> 00:42:52,720
And were you in the house
the day Evan died?
862
00:42:52,796 --> 00:42:53,820
No!
863
00:42:58,402 --> 00:43:02,065
I think we've got what philosophers
call a conundrum, Ben.
864
00:43:03,040 --> 00:43:04,735
Let's review, okay?
865
00:43:04,808 --> 00:43:08,369
We've already established
that you're telling the truth.
866
00:43:08,979 --> 00:43:13,143
We've also established that the last
time you were in the house was...
867
00:43:13,216 --> 00:43:15,047
A week before.
Yes.
868
00:43:16,353 --> 00:43:17,843
That's right.
869
00:43:18,955 --> 00:43:21,219
But here's the confusing part.
870
00:43:22,059 --> 00:43:24,186
You saw the damn pesticide.
871
00:43:31,635 --> 00:43:34,365
What's the paper
I just handed you, Ben?
872
00:43:36,339 --> 00:43:37,897
Looks like a receipt
for the pesticide.
873
00:43:37,974 --> 00:43:40,272
And when is it dated?
874
00:43:46,950 --> 00:43:48,042
March 31st.
875
00:43:48,118 --> 00:43:49,676
The day before
your brother died.
876
00:43:49,753 --> 00:43:52,221
Let's probe further, shall we?
877
00:43:52,289 --> 00:43:55,486
When you ditched school,
where did you go?
878
00:43:55,559 --> 00:43:57,288
Met game.
879
00:43:57,360 --> 00:43:58,384
Hey, opening day.
880
00:43:59,262 --> 00:44:02,390
I was there, too, with my son.
Who'd you go with?
881
00:44:03,266 --> 00:44:04,255
Friends.
882
00:44:04,334 --> 00:44:05,596
What are their names?
883
00:44:08,405 --> 00:44:09,531
I don't know.
884
00:44:09,606 --> 00:44:11,198
You guys must be tight.
885
00:44:11,274 --> 00:44:12,935
Where did you sit?
886
00:44:17,849 --> 00:44:19,111
I'm sorry.
887
00:44:20,852 --> 00:44:22,217
I'm sorry.
888
00:44:24,355 --> 00:44:26,915
I'd like to see
counsel in chambers.
889
00:44:39,036 --> 00:44:41,266
Before we go any further, son,
890
00:44:42,440 --> 00:44:44,408
I just want you to know,
891
00:44:46,611 --> 00:44:49,375
you are entitled
to speak with a lawyer.
892
00:44:50,515 --> 00:44:52,642
What's a lawyer going to do?
893
00:44:56,754 --> 00:44:59,222
You weren't at the game,
were you?
894
00:45:02,126 --> 00:45:04,321
You went to your dad's house.
895
00:45:10,268 --> 00:45:12,793
We were supposed
to go to the game.
896
00:45:14,438 --> 00:45:16,167
We went every year.
897
00:45:17,909 --> 00:45:20,673
You killed Evan
because your dad forgot?
898
00:45:22,446 --> 00:45:24,641
Because he forgot everything.
899
00:45:28,352 --> 00:45:31,185
I'm supposed to be
his son, too, you know.
900
00:45:37,962 --> 00:45:40,089
I'll get the court officer.
901
00:45:47,505 --> 00:45:50,339
Hey, what the hell's going on?
Where is he?
902
00:45:58,617 --> 00:45:59,948
You son of a...
903
00:46:00,018 --> 00:46:01,849
I'll break your neck.
904
00:46:03,522 --> 00:46:05,046
Go ahead, Dad.
905
00:46:12,030 --> 00:46:15,329
What can I say?
When I'm right, I'm right.
906
00:46:15,400 --> 00:46:18,267
Come on, you were ready to send
her away for 10 on man one.
907
00:46:18,337 --> 00:46:20,669
But thanks to
your massive egos...
908
00:46:22,708 --> 00:46:25,142
You know,
we're all full of crap.
909
00:46:28,580 --> 00:46:30,172
What's with him?
910
00:46:30,515 --> 00:46:33,245
You won, Jack.
The bad guy is in jail.
911
00:46:33,318 --> 00:46:36,583
It's guilt. Another round
will wash that all away.
912
00:46:38,457 --> 00:46:41,358
Damn. Rain check, okay?
913
00:46:41,894 --> 00:46:44,988
I should have been home
for the kid an hour ago.
71636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.