All language subtitles for Law & Order (1990) - S06E08 - Angel (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)-8.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,271 --> 00:00:03,034 In the criminal justice system 2 00:00:03,106 --> 00:00:07,008 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,077 --> 00:00:08,806 the police who investigate crime 4 00:00:08,879 --> 00:00:11,746 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,815 --> 00:00:13,511 These are their stories. 6 00:00:15,086 --> 00:00:16,815 It's been three years. 7 00:00:16,888 --> 00:00:19,254 I haven't talked to her since she moved. 8 00:00:19,590 --> 00:00:21,080 She is your mother, Leah. 9 00:00:21,159 --> 00:00:22,592 She could call me, too. 10 00:00:22,660 --> 00:00:24,821 You know that's not the point. 11 00:00:24,896 --> 00:00:27,626 You obviously feel guilty about it. 12 00:00:28,333 --> 00:00:34,738 Remember, in the end, all we have is our faith and our family. 13 00:00:38,443 --> 00:00:39,535 I'll try, I guess. 14 00:00:39,610 --> 00:00:42,910 Good. Now we should pray. 15 00:00:52,558 --> 00:00:55,322 Oh, my God. Oh, my God. 16 00:00:55,394 --> 00:00:56,918 Oh, God, Rachel. 17 00:00:56,996 --> 00:00:58,827 Leah, what is it? Somebody took Rachel. 18 00:00:58,897 --> 00:01:00,489 Leah, Leah, what? What? 19 00:01:00,566 --> 00:01:02,227 She's gone! My baby! 20 00:01:02,601 --> 00:01:04,068 Priest said that they were in confession. 21 00:01:04,136 --> 00:01:06,331 The kid was in the carriage right outside. 22 00:01:06,405 --> 00:01:08,100 And nobody heard anything? It's a church. 23 00:01:08,174 --> 00:01:09,471 You're supposed to keep quiet. 24 00:01:09,542 --> 00:01:11,271 This is Father Carner. 25 00:01:11,811 --> 00:01:13,210 It's unbelievable. Nothing like this 26 00:01:13,279 --> 00:01:14,974 has ever happened here before. 27 00:01:15,048 --> 00:01:16,538 And this is where the carriage was? 28 00:01:16,616 --> 00:01:18,049 Nobody's touched it. 29 00:01:18,118 --> 00:01:21,417 Good. Take it down to Forensics. 30 00:01:21,488 --> 00:01:22,614 How long were you in here? 31 00:01:22,689 --> 00:01:24,316 Not long. Maybe five minutes. 32 00:01:24,391 --> 00:01:26,154 Leah never has much to confess. 33 00:01:26,226 --> 00:01:27,921 And you didn't see anybody else, huh? 34 00:01:27,994 --> 00:01:30,019 As far as I know, the church was empty. 35 00:01:30,096 --> 00:01:31,620 Thanks, Father. 36 00:01:31,698 --> 00:01:32,790 Do you think there's any chance... 37 00:01:32,866 --> 00:01:34,458 Who would do this? 38 00:01:34,534 --> 00:01:36,264 I always leave Rachel there. 39 00:01:36,337 --> 00:01:38,168 I never thought that anything could happen. 40 00:01:38,239 --> 00:01:40,264 Was anyone else here, Leah? 41 00:01:40,341 --> 00:01:41,501 Did you find her? 42 00:01:41,575 --> 00:01:42,633 I'm sorry. 43 00:01:42,710 --> 00:01:44,041 You're going to find her, right? 44 00:01:44,111 --> 00:01:45,271 You're not going to let anything happen. 45 00:01:45,346 --> 00:01:46,745 Father. 46 00:01:52,787 --> 00:01:54,584 Kidnap a kid from a church? 47 00:01:54,655 --> 00:01:56,384 How many Hail Marys does that get you? 48 00:01:56,457 --> 00:01:59,017 Somehow, I don't think this guy was counting. 49 00:02:49,378 --> 00:02:51,505 She was wearing her navy-blue dress, 50 00:02:51,581 --> 00:02:55,540 the one with the frills around the collar and a white hat. 51 00:02:57,086 --> 00:02:59,248 Oh, God, it's all my fault. 52 00:02:59,323 --> 00:03:01,621 I never should have left her alone. 53 00:03:01,692 --> 00:03:03,091 Are we gonna just sit here? 54 00:03:03,160 --> 00:03:04,525 Some pervert's got my kid. 55 00:03:04,595 --> 00:03:05,892 We've got our guys out canvassing 56 00:03:05,963 --> 00:03:07,225 the neighborhood, Mr. Coleman. 57 00:03:07,297 --> 00:03:09,629 Well, he could be out of state already. 58 00:03:09,700 --> 00:03:12,897 Now, Leah, you didn't see anybody following you? 59 00:03:12,970 --> 00:03:15,234 I don't think so. 60 00:03:16,507 --> 00:03:18,907 Where were you before church? 61 00:03:19,877 --> 00:03:23,677 We went to the playground, and then we went to the market. 62 00:03:23,747 --> 00:03:26,046 Now, Leah, this is important. 63 00:03:26,117 --> 00:03:30,281 When you got to the church, was there anyone hanging around outside? 64 00:03:30,855 --> 00:03:34,154 I don't know. I can't remember. 65 00:03:38,596 --> 00:03:40,621 Oh, wait a minute. 66 00:03:42,300 --> 00:03:45,599 When I got there, I sat waiting for Father Carner, 67 00:03:45,670 --> 00:03:47,137 and then when I went in to confess, 68 00:03:47,205 --> 00:03:48,604 there was someone in the back row. 69 00:03:48,673 --> 00:03:51,164 Good. Now, did you see what he looked like? 70 00:03:51,242 --> 00:03:55,839 He was young, maybe 20, and Puerto Rican. 71 00:03:55,915 --> 00:03:58,110 Okay, Leah, I'll tell you what we're gonna do. 72 00:03:58,184 --> 00:04:01,881 You're gonna describe this guy to a sketch artist, okay? 73 00:04:01,954 --> 00:04:05,082 Please find Rachel. 74 00:04:08,027 --> 00:04:10,188 How could someone leave their kid alone? 75 00:04:10,262 --> 00:04:11,490 Hey, she was in a church. 76 00:04:11,564 --> 00:04:14,328 She actually believes in that "Do unto others" stuff. 77 00:04:14,400 --> 00:04:16,994 She says she saw a Puerto Rican man in the back row. 78 00:04:17,069 --> 00:04:19,094 It's not in Sluizer's report. 79 00:04:19,171 --> 00:04:20,662 Well, she just remembered. 80 00:04:20,740 --> 00:04:22,173 What, you think she's lying? 81 00:04:22,242 --> 00:04:24,642 I wouldn't turn my back on my kid in this city. 82 00:04:24,711 --> 00:04:26,804 There is another possibility. 83 00:04:26,880 --> 00:04:28,211 Get off it. You saw the girl. 84 00:04:28,281 --> 00:04:29,543 She was hysterical. 85 00:04:29,616 --> 00:04:32,278 You're not gonna find her baby in a car at the bottom of some lake. 86 00:04:32,352 --> 00:04:36,015 Talk to the priest. Maybe he can help with the man in the back row. 87 00:04:37,357 --> 00:04:39,518 Sure, we have Puerto Rican members. 88 00:04:39,593 --> 00:04:41,857 We also have Cubans, Mexicans, 89 00:04:41,928 --> 00:04:45,091 Venezuelans, but none of them... 90 00:04:45,165 --> 00:04:47,691 I know. They're all good people, right? 91 00:04:47,768 --> 00:04:50,032 No. But we're a small congregation. 92 00:04:50,104 --> 00:04:52,470 Leah knows them all. She was very active. 93 00:04:52,540 --> 00:04:53,768 Was? 94 00:04:53,908 --> 00:04:56,035 Raising a child alone, it takes a lot of time. 95 00:04:56,110 --> 00:04:58,010 What do you mean alone? We just met her husband. 96 00:04:58,079 --> 00:04:59,307 She and Keith are separated. 97 00:04:59,380 --> 00:05:01,143 I've been counseling them. 98 00:05:01,215 --> 00:05:04,480 We're close to getting their marriage back on track. 99 00:05:04,552 --> 00:05:08,010 Did their problems have anything to do with their daughter? 100 00:05:08,089 --> 00:05:10,887 Oh, you don't suspect Keith? 101 00:05:10,958 --> 00:05:13,950 Look, Leah is a good mother. 102 00:05:14,028 --> 00:05:16,259 Keith knows that and respects it. 103 00:05:16,331 --> 00:05:19,391 She lets him see Rachel as often as he likes. 104 00:05:20,335 --> 00:05:22,394 They're good kids. 105 00:05:22,704 --> 00:05:24,797 They just got married too young. 106 00:05:26,208 --> 00:05:29,075 Yeah, she's a good mother, except she lost her baby. 107 00:05:29,144 --> 00:05:31,738 He's a good father, but he can't stand to live with his family. 108 00:05:31,813 --> 00:05:33,542 All I know is my girls aren't getting married 109 00:05:33,615 --> 00:05:35,310 till they graduate from college. 110 00:05:35,384 --> 00:05:37,750 Hey, I'm too young to get married, and I'm a grandfather. 111 00:05:37,819 --> 00:05:39,980 Before church, she went to the market up on 88th. 112 00:05:40,055 --> 00:05:42,684 Maybe someone up there saw something. 113 00:05:42,759 --> 00:05:45,125 Puerto Ricans? What else is new? 114 00:05:45,194 --> 00:05:46,923 This morning, I don't know, around 11:00, 115 00:05:46,996 --> 00:05:49,157 a young girl came in with her baby. You remember that? 116 00:05:49,232 --> 00:05:52,690 Sure. Leah. That baby of hers is a real cutie. 117 00:05:52,769 --> 00:05:55,329 Shame she's got to grow up in this cesspool. 118 00:05:55,405 --> 00:05:58,203 Do you remember anybody paying special attention to them? 119 00:05:58,274 --> 00:06:00,504 11:00 a.m. Let's see. 120 00:06:00,576 --> 00:06:03,136 I probably sold Ricardo his first six-pack by then. 121 00:06:03,212 --> 00:06:04,372 You got a last name? 122 00:06:04,447 --> 00:06:06,210 We're not that close. 123 00:06:06,282 --> 00:06:07,977 He didn't rape her, did he? 124 00:06:08,051 --> 00:06:09,815 This Ricardo, he's trouble? 125 00:06:09,953 --> 00:06:11,750 Show me one who's not. 126 00:06:11,822 --> 00:06:14,655 They want to break off from the US of A, I say let them. 127 00:06:14,725 --> 00:06:17,159 Besides Roberto Clemente, what the hell good are they, anyhow? 128 00:06:17,227 --> 00:06:20,060 Yeah, well I guess your boy, Newt's gonna take care of them, huh? 129 00:06:20,130 --> 00:06:21,119 Damn right. 130 00:06:21,198 --> 00:06:22,756 So where can we find Ricardo? 131 00:06:22,833 --> 00:06:25,028 Around the corner. OTB. 132 00:06:25,436 --> 00:06:27,631 He's the one with the 12 earrings. 133 00:06:32,409 --> 00:06:34,172 Thank you for coming in, Mrs. Coleman. 134 00:06:34,244 --> 00:06:35,404 You caught the man? 135 00:06:35,479 --> 00:06:39,416 We'd like you to take a look and see if you recognize anybody, all right? 136 00:06:49,427 --> 00:06:50,894 I don't know. 137 00:06:54,699 --> 00:06:56,690 I'm not sure. 138 00:06:56,768 --> 00:06:59,032 It was kind of dark inside the church. 139 00:06:59,404 --> 00:07:00,928 Take your time. 140 00:07:08,681 --> 00:07:10,410 I'm sorry. It's okay. 141 00:07:10,483 --> 00:07:13,179 Rey, why don't you see Mrs. Coleman out? 142 00:07:13,652 --> 00:07:15,449 Well, it's been fun as always, Lieutenant. 143 00:07:15,521 --> 00:07:18,820 I assume you have no further use for me or my client? 144 00:07:21,227 --> 00:07:23,218 The canvass is coming up goose eggs. 145 00:07:23,295 --> 00:07:26,731 Why don't you give the husband another look? 146 00:07:26,799 --> 00:07:28,664 Do you think Rachel's okay? 147 00:07:28,734 --> 00:07:30,599 It's hard to say. 148 00:07:30,736 --> 00:07:33,900 I mean, she could be dead, right? 149 00:07:33,974 --> 00:07:36,408 We shouldn't talk like that, Leah. 150 00:07:36,476 --> 00:07:39,104 Do you have any children? 151 00:07:39,179 --> 00:07:40,874 Three girls. 152 00:07:40,947 --> 00:07:43,211 Then you do understand. 153 00:07:43,283 --> 00:07:45,478 Listen, if I were in your position right now, 154 00:07:45,552 --> 00:07:47,713 I don't know what I'd be doing. 155 00:07:47,788 --> 00:07:50,655 Praying. You'd be praying. 156 00:07:51,291 --> 00:07:53,054 Yeah, you're right. 157 00:07:53,827 --> 00:07:57,695 Look, Leah's not perfect, but she was always a good mom. 158 00:07:57,764 --> 00:08:00,199 I mean, she was patient, she never lost her temper, 159 00:08:00,268 --> 00:08:02,133 and she spent every second with Rachel. 160 00:08:02,203 --> 00:08:03,670 Didn't leave much time for you, huh? 161 00:08:03,738 --> 00:08:05,569 Are you trying to say something? 162 00:08:05,640 --> 00:08:06,800 You're a young guy, 163 00:08:06,874 --> 00:08:08,432 maybe you'd rather be out hitting the clubs 164 00:08:08,509 --> 00:08:09,999 instead of home changing diapers, huh? 165 00:08:10,077 --> 00:08:11,374 So I take my own kid? 166 00:08:11,446 --> 00:08:12,708 Does that make sense? 167 00:08:12,780 --> 00:08:16,614 Some people would pay a lot of money for a healthy little girl. 168 00:08:16,684 --> 00:08:19,881 You know what? You're sick, man. 169 00:08:19,954 --> 00:08:23,082 I mean, maybe I wasn't the best husband or father, 170 00:08:23,157 --> 00:08:26,126 but I'd never do anything to hurt either one of them. 171 00:08:29,865 --> 00:08:31,423 The kid's pretty worked up. 172 00:08:31,500 --> 00:08:32,990 I don't think he had anything to do with it. 173 00:08:33,068 --> 00:08:34,194 What about the mother? 174 00:08:34,269 --> 00:08:35,759 She can barely talk. 175 00:08:36,071 --> 00:08:38,631 You know, everybody says they saw the carriage, 176 00:08:38,707 --> 00:08:40,436 but I don't remember anybody saying 177 00:08:40,509 --> 00:08:42,773 that they saw the baby in the carriage. 178 00:08:42,845 --> 00:08:45,075 A stranger lifts up a sleeping eight-month-old, 179 00:08:45,147 --> 00:08:46,614 you're gonna hear some wailing. 180 00:08:46,682 --> 00:08:48,582 Not if he covers her mouth. 181 00:08:50,819 --> 00:08:52,548 So we're nowhere. 182 00:08:53,956 --> 00:08:57,051 So we start over. Go back to the scene. 183 00:08:59,529 --> 00:09:00,587 What the hell? 184 00:09:00,663 --> 00:09:01,652 Oh, wonderful. 185 00:09:01,731 --> 00:09:04,291 I'm so glad they're finally done with O.J. 186 00:09:04,367 --> 00:09:09,100 So, I'm begging whoever it was who took Rachel 187 00:09:09,172 --> 00:09:11,663 to bring her back home to us. 188 00:09:12,642 --> 00:09:17,511 And I'm begging everyone else, please pray with us. 189 00:09:17,580 --> 00:09:20,071 Please light your candles and pray with us. 190 00:09:20,149 --> 00:09:21,708 Mrs. Coleman, is it true the police 191 00:09:21,785 --> 00:09:23,275 are looking for a Puerto Rican male? 192 00:09:23,354 --> 00:09:27,484 A man resembling this picture is wanted for questioning. 193 00:09:27,558 --> 00:09:30,049 Please, I want my daughter home. 194 00:09:30,127 --> 00:09:31,719 This isn't a good idea, Father. 195 00:09:31,795 --> 00:09:33,126 I thought the publicity would... 196 00:09:33,197 --> 00:09:34,858 It's the last thing we want. 197 00:09:34,932 --> 00:09:36,832 I've been advised we'll have to end now. 198 00:09:36,901 --> 00:09:40,337 Mrs. Coleman, one more question. 199 00:09:40,404 --> 00:09:42,201 How did I look, Rey? 200 00:09:47,578 --> 00:09:48,636 Where is that? 201 00:09:48,712 --> 00:09:50,010 Got it. Thanks. 202 00:09:51,583 --> 00:09:52,845 Mass hysteria time. 203 00:09:52,918 --> 00:09:54,112 Anything worthwhile? 204 00:09:54,185 --> 00:09:56,983 Since the Coleman's town meeting, every nutjob in the city 205 00:09:57,055 --> 00:09:58,545 who ever got a bad taco is pointing the finger. 206 00:09:59,958 --> 00:10:01,448 Lieutenant? 207 00:10:01,526 --> 00:10:03,153 Listen, I've been thinking, 208 00:10:03,228 --> 00:10:04,923 what if I took Leah on a walk-through 209 00:10:04,996 --> 00:10:06,657 of her morning before the kidnapping? 210 00:10:06,731 --> 00:10:09,859 Not so confident anymore in the grieving mother? 211 00:10:09,935 --> 00:10:11,960 Well, maybe something will spark her memory. 212 00:10:12,037 --> 00:10:13,299 All right, Mrs. Dichter. 213 00:10:13,371 --> 00:10:15,805 Yeah, we'll get somebody there right away. 214 00:10:15,874 --> 00:10:17,103 Now, this could be something. 215 00:10:17,176 --> 00:10:20,976 Landlady says her Hispanic tenant suddenly became a daddy. 216 00:10:21,047 --> 00:10:22,912 No wife, no girlfriend. 217 00:10:22,982 --> 00:10:24,779 Check it out. Take Profaci. 218 00:10:24,850 --> 00:10:27,444 Remind the girl to stay away from the press. 219 00:10:30,890 --> 00:10:32,482 Albert's a good tenant. 220 00:10:32,558 --> 00:10:35,026 Clean, quiet, rent on time. 221 00:10:35,094 --> 00:10:37,085 Couple of cats, but I can live with that. 222 00:10:37,163 --> 00:10:38,562 And you're sure he's single? 223 00:10:38,631 --> 00:10:40,223 Oh, Albert's definitely single. 224 00:10:40,299 --> 00:10:42,460 An artiste, if you get my drift. 225 00:10:42,535 --> 00:10:43,729 But who am I to judge? 226 00:10:43,803 --> 00:10:45,465 And you saw the baby, Mrs. Dichter? 227 00:10:45,539 --> 00:10:47,268 Well, I saw him carrying a box of Pampers. 228 00:10:47,341 --> 00:10:50,276 I don't know much about those people, but you tell me. 229 00:10:52,846 --> 00:10:56,748 Now, you're gonna tell me what a single guy's doing with all this stuff? 230 00:10:56,817 --> 00:10:59,377 Alternative lifestyle or no. 231 00:10:59,519 --> 00:11:02,113 Do you know where Mr. Martinez works? 232 00:11:02,189 --> 00:11:04,214 Well, what the hell do you want us to do? 233 00:11:04,291 --> 00:11:05,758 I mean, it's the second day. 234 00:11:05,826 --> 00:11:07,225 You guys don't even have a suspect. 235 00:11:07,294 --> 00:11:09,455 And now you may have scared off the guy who did this. 236 00:11:09,529 --> 00:11:13,728 Oh, my God. It was Father Carner's idea. 237 00:11:13,801 --> 00:11:15,132 He thought getting the whole community 238 00:11:15,203 --> 00:11:17,433 working together would be good. 239 00:11:17,505 --> 00:11:19,496 Look, Leah, I have an idea. 240 00:11:19,574 --> 00:11:21,132 It could be helpful. 241 00:11:21,776 --> 00:11:22,902 Anything. 242 00:11:22,977 --> 00:11:24,740 I want you to walk me through your morning 243 00:11:24,812 --> 00:11:26,541 before you went to the church. 244 00:11:26,614 --> 00:11:28,809 You might see something or remember something. 245 00:11:28,883 --> 00:11:30,043 What the hell. 246 00:11:30,118 --> 00:11:31,483 I mean, I'll go nuts just sitting here. 247 00:11:31,552 --> 00:11:34,521 No, I think it's better if it's just me and Leah. 248 00:11:36,024 --> 00:11:37,821 She's my daughter, too, you know. 249 00:11:37,892 --> 00:11:39,656 Well, that's why you should stay here. 250 00:11:39,728 --> 00:11:41,593 Maybe somebody'll call. 251 00:11:49,605 --> 00:11:51,436 This is where we sat. 252 00:11:52,908 --> 00:11:54,876 My mom used to bring me here. 253 00:11:58,047 --> 00:12:01,915 Was there anything out of the ordinary here that day? 254 00:12:01,984 --> 00:12:04,475 Just the kids playing, like always. 255 00:12:07,824 --> 00:12:10,691 I can't wait for Rachel to grow up. 256 00:12:11,995 --> 00:12:17,126 I'm going to teach her how to ride a bike, like my dad taught me. 257 00:12:17,200 --> 00:12:19,293 I just taught my oldest. 258 00:12:19,369 --> 00:12:20,836 What's her name? 259 00:12:20,904 --> 00:12:22,496 Olivia. 260 00:12:22,572 --> 00:12:24,335 That's pretty. 261 00:12:26,276 --> 00:12:28,073 Take a look. 262 00:12:28,144 --> 00:12:30,772 Oh, she's beautiful. 263 00:12:30,847 --> 00:12:33,612 Second grade spelling champ. 264 00:12:33,884 --> 00:12:35,909 You're so lucky. 265 00:12:36,053 --> 00:12:38,078 Well, she can be a handful. 266 00:12:39,457 --> 00:12:41,516 Sometimes I feel like... 267 00:12:41,592 --> 00:12:43,059 Oh, you don't mean that. 268 00:12:43,127 --> 00:12:44,560 I love her, 269 00:12:45,763 --> 00:12:49,324 but my wife's the one with all the patience in my family. 270 00:12:52,870 --> 00:12:55,805 Next stop, the market, right? 271 00:12:55,873 --> 00:12:58,842 Right, and what time was that, ma'am? 272 00:12:58,909 --> 00:13:00,274 Okay, thank you. 273 00:13:00,344 --> 00:13:02,313 Here, this looks iffy, but give it a shot. 274 00:13:02,380 --> 00:13:04,109 Albert Martinez is a negative. 275 00:13:04,182 --> 00:13:05,547 It was his sister's kid. 276 00:13:05,617 --> 00:13:06,948 She won an all-expense-paid trip 277 00:13:07,018 --> 00:13:08,315 to Atlantic City for the week. 278 00:13:08,386 --> 00:13:10,183 He's watching the kid. You took his word for it? 279 00:13:10,255 --> 00:13:11,813 It was a boy, Lennie. You sure? 280 00:13:11,890 --> 00:13:13,653 I walked in, he's changing the kid right in front of me. 281 00:13:13,725 --> 00:13:15,818 I think I can tell the difference. 282 00:13:18,296 --> 00:13:20,093 I bought some cereal. 283 00:13:21,466 --> 00:13:23,798 Mr. Cox was up front. 284 00:13:23,869 --> 00:13:26,201 Do you remember any other customers? 285 00:13:26,271 --> 00:13:28,740 No, it was pretty empty. 286 00:13:30,943 --> 00:13:34,902 There was a black man over there, near the dairy case. 287 00:13:36,649 --> 00:13:38,378 I bought some milk. 288 00:13:40,086 --> 00:13:42,714 I remember one time, when I was a kid, 289 00:13:42,789 --> 00:13:44,882 I pulled everything out of the refrigerator, 290 00:13:44,957 --> 00:13:46,982 and I dumped it onto the floor. 291 00:13:47,059 --> 00:13:48,083 What'd your mom do? 292 00:13:48,161 --> 00:13:49,287 Not a lot. 293 00:13:49,495 --> 00:13:51,963 I did, however, get a smack in the head from my dad. 294 00:13:52,031 --> 00:13:53,157 You're kidding. 295 00:13:53,232 --> 00:13:54,324 It was nothing. 296 00:13:54,400 --> 00:13:58,303 I always got a little smack on the head when I was out of line. 297 00:13:58,605 --> 00:14:00,766 That's wrong, Rey. 298 00:14:00,908 --> 00:14:03,069 What your father did is very wrong. 299 00:14:03,143 --> 00:14:06,476 "Spare the rod, spoil the child. " That's what the Bible says. 300 00:14:08,949 --> 00:14:12,680 Besides, I know my dad loved me, 301 00:14:12,753 --> 00:14:15,347 and I turned out okay, didn't I? 302 00:14:16,857 --> 00:14:19,018 My baby screams, and I never hit her. 303 00:14:19,960 --> 00:14:22,121 Keith never hits her. 304 00:14:22,196 --> 00:14:23,926 My parents never hit me. 305 00:14:23,998 --> 00:14:26,865 Well, we were just brought up different, that's all. 306 00:14:29,270 --> 00:14:30,862 I should get back to Keith. 307 00:14:30,939 --> 00:14:32,497 He must be out of his mind. 308 00:14:32,574 --> 00:14:34,838 Okay. Okay, we're almost done. 309 00:14:34,909 --> 00:14:36,706 And this is important. 310 00:14:37,178 --> 00:14:39,271 Where did you go next? 311 00:14:39,814 --> 00:14:41,941 The coffee shop up the street. 312 00:14:43,952 --> 00:14:48,389 When I was 10, my mom used to drag me to church every Sunday. 313 00:14:48,456 --> 00:14:50,253 It's not punishment, you know. 314 00:14:50,325 --> 00:14:52,089 Hey, my buddies were all out playing ball. 315 00:14:52,161 --> 00:14:54,220 Believe me, it was torture. 316 00:14:54,864 --> 00:14:56,297 I like the singing. 317 00:14:56,365 --> 00:14:58,128 Yeah? 318 00:14:58,200 --> 00:14:59,792 I got kicked off the choir. 319 00:14:59,869 --> 00:15:01,131 Couldn't carry a tune. 320 00:15:04,173 --> 00:15:08,041 The part I hated the most, confession. 321 00:15:08,978 --> 00:15:12,141 It's the only road to absolution. 322 00:15:13,415 --> 00:15:14,643 Yeah. 323 00:15:16,819 --> 00:15:18,811 You know, it's kind of funny. 324 00:15:18,889 --> 00:15:21,119 What I did was I'd make up stories. 325 00:15:21,458 --> 00:15:26,361 You know, I cheated in school, I stole money from my pops. 326 00:15:26,429 --> 00:15:28,124 Father Mike actually fell for it. 327 00:15:28,198 --> 00:15:29,825 You lied to your confessor? 328 00:15:29,900 --> 00:15:32,630 Well, don't tell me you never left anything out. 329 00:15:34,871 --> 00:15:37,305 No. I'd feel too guilty. 330 00:15:42,979 --> 00:15:47,349 Yeah. Yeah, I guess I'm the same way. 331 00:15:48,786 --> 00:15:51,983 Every week, I'd go back, and I'd tell Father Mike the truth. 332 00:15:52,056 --> 00:15:54,115 Was he mad? 333 00:15:54,191 --> 00:15:57,092 I think he was disappointed more than anything else. 334 00:16:05,736 --> 00:16:07,465 That's where he was sitting. 335 00:16:07,538 --> 00:16:08,937 Are you sure? 336 00:16:09,840 --> 00:16:11,000 Can we go? 337 00:16:11,075 --> 00:16:12,633 Why don't... 338 00:16:12,710 --> 00:16:15,111 Why don't we sit down for a minute, okay? 339 00:16:26,291 --> 00:16:27,280 Hmm. 340 00:16:29,861 --> 00:16:32,022 I like it when it's quiet like this. 341 00:16:34,166 --> 00:16:36,066 Really helps you think better. 342 00:16:40,172 --> 00:16:42,471 I made my first communion here. 343 00:16:44,711 --> 00:16:47,339 My dad invited the whole neighborhood. 344 00:16:51,551 --> 00:16:53,883 And I cried at Rachel's baptism. 345 00:16:59,058 --> 00:17:01,049 Do you think there's any chance? 346 00:17:01,127 --> 00:17:04,790 The more time that passes, the less likely it is. 347 00:17:07,935 --> 00:17:09,732 I'm sorry. 348 00:17:10,637 --> 00:17:12,468 I don't blame you. 349 00:17:17,111 --> 00:17:18,840 Do you think she's dead? 350 00:17:22,282 --> 00:17:24,250 You know what bothers me? 351 00:17:25,519 --> 00:17:27,282 If she is, you know, 352 00:17:28,622 --> 00:17:30,522 poor Rachel, she... 353 00:17:31,392 --> 00:17:33,519 She should have a Christian burial. 354 00:17:40,468 --> 00:17:41,992 We should pray. 355 00:17:50,478 --> 00:17:52,036 You take your time. 356 00:17:53,548 --> 00:17:55,413 I'll wait for you outside. 357 00:17:55,483 --> 00:17:57,314 Oh, no. Please stay with me. 358 00:18:17,940 --> 00:18:19,737 My baby's in heaven. 359 00:18:24,547 --> 00:18:25,980 Tell me. 360 00:18:28,584 --> 00:18:31,452 I made sure she'd be all right for heaven. 361 00:18:38,728 --> 00:18:40,753 How did she die? 362 00:18:40,831 --> 00:18:42,492 A pillow. 363 00:18:43,967 --> 00:18:45,628 She couldn't breathe. 364 00:18:48,438 --> 00:18:50,167 Where is she, Leah? 365 00:19:17,268 --> 00:19:19,634 Oh, my little angel. 366 00:19:20,104 --> 00:19:22,504 She deserved the best, you know. 367 00:19:38,123 --> 00:19:42,059 Smothering your own baby and then cremating her? 368 00:19:42,127 --> 00:19:43,924 Makes me wish I went to art school. 369 00:19:43,996 --> 00:19:48,763 Never underestimate the depravity of American society. 370 00:19:48,834 --> 00:19:52,362 The good news about this one is it should be over nice and quick. 371 00:19:52,438 --> 00:19:54,497 You're not thinking of dealing this down? 372 00:19:54,574 --> 00:19:56,667 A dead baby, a solid confession, 373 00:19:56,843 --> 00:20:01,871 any lawyer with an ounce of lucidity will take 25-to-life and run. 374 00:20:01,948 --> 00:20:03,609 Who do we have? 375 00:20:03,683 --> 00:20:05,674 Ross Fineman, Legal Aid. 376 00:20:06,152 --> 00:20:07,881 Never heard of him. That's good. 377 00:20:07,954 --> 00:20:09,615 He didn't put up much of a fight on bail. 378 00:20:09,689 --> 00:20:11,122 Good sign. 379 00:20:11,191 --> 00:20:12,954 Or else he saw the mob outside the courthouse, 380 00:20:13,026 --> 00:20:15,119 and he figured that Coleman would be safer in Rikers. 381 00:20:20,234 --> 00:20:22,668 Yes? Send him in. 382 00:20:25,105 --> 00:20:26,902 Five minutes, tops. 383 00:20:30,911 --> 00:20:32,572 Hello. Hi. 384 00:20:33,414 --> 00:20:35,974 Mr. McCoy, it's an honor. 385 00:20:36,050 --> 00:20:37,745 The pleasure is mine, Mr. Fineman. 386 00:20:37,818 --> 00:20:40,446 Ross. Two years in misdemeanors, and now this. 387 00:20:40,521 --> 00:20:43,046 It's unbelievable. 388 00:20:43,123 --> 00:20:44,750 Hell of a way to cut your teeth. 389 00:20:44,825 --> 00:20:48,284 I guess Bernstein figured I couldn't screw up too bad. 390 00:20:49,598 --> 00:20:52,431 So, what do you say, Jack? 391 00:20:52,801 --> 00:20:54,928 How does man one sound? 392 00:20:55,203 --> 00:20:57,296 Not very good. 393 00:20:57,372 --> 00:21:01,240 A few more homicides, you'll find some cases are not dealable. 394 00:21:01,309 --> 00:21:03,277 Well, I thought I'd give it a shot. 395 00:21:03,345 --> 00:21:04,835 You know, if you're gonna lose, 396 00:21:04,913 --> 00:21:06,346 might as well be on the front page. 397 00:21:06,414 --> 00:21:08,075 Make my mom proud. 398 00:21:10,552 --> 00:21:13,612 My motion to exclude Leah Coleman's confession. 399 00:21:15,057 --> 00:21:16,490 You're kidding. 400 00:21:16,559 --> 00:21:19,722 Hey, I got to at least look like I'm doing something, no? 401 00:21:23,966 --> 00:21:25,991 An affidavit from Detective Curtis, Your Honor. 402 00:21:26,068 --> 00:21:28,434 The defendant offered her confession of her own volition. 403 00:21:28,504 --> 00:21:30,734 Granted, this is all new to me, 404 00:21:30,806 --> 00:21:32,364 but as I understand it, 405 00:21:32,441 --> 00:21:35,535 Detective Curtis never read my client her rights. 406 00:21:35,611 --> 00:21:37,875 I seem to remember that failure to do so 407 00:21:37,947 --> 00:21:40,142 constitutes an irrebuttable presumption 408 00:21:40,216 --> 00:21:41,844 that a confession was involuntary. 409 00:21:41,918 --> 00:21:44,352 Only if it's the result of an interrogation. 410 00:21:44,421 --> 00:21:48,323 Detective Curtis never asked the defendant if she killed her child. 411 00:21:48,392 --> 00:21:52,556 Now, I'm no expert, but I think in Innis, 412 00:21:52,629 --> 00:21:55,496 the Supreme Court requires Miranda warnings 413 00:21:55,565 --> 00:21:57,965 whenever a person is subjected to direct questions 414 00:21:58,035 --> 00:22:00,367 or its subjective equivalent. 415 00:22:00,437 --> 00:22:02,428 Blanche Gelfant down at Brooklyn Law taught us 416 00:22:02,506 --> 00:22:06,408 that includes any words or actions that the police should know 417 00:22:06,476 --> 00:22:09,571 are reasonably likely to elicit an incriminating response. 418 00:22:09,647 --> 00:22:11,842 Blanche taught you well, Mr. Fineman, 419 00:22:11,916 --> 00:22:15,352 but tell me, what did the arresting officer here do? 420 00:22:15,420 --> 00:22:17,945 He took my client, an extremely religious woman, 421 00:22:18,022 --> 00:22:20,183 to her church and said, and I quote, 422 00:22:20,258 --> 00:22:23,193 "Your daughter is entitled to a Christian burial." 423 00:22:23,261 --> 00:22:24,751 Now, that sounds to me like it was intended 424 00:22:24,829 --> 00:22:26,296 to provoke an incriminating response. 425 00:22:26,364 --> 00:22:29,197 Mrs. Coleman confessed in her own church. 426 00:22:29,267 --> 00:22:30,734 No reasonable person could think 427 00:22:30,802 --> 00:22:32,235 that she wasn't free to walk away. 428 00:22:32,303 --> 00:22:34,567 After four hours of continuous dialogue, 429 00:22:34,639 --> 00:22:36,767 who knows what a reasonable person might think? 430 00:22:36,842 --> 00:22:40,471 Well, I consider myself fairly reasonable. 431 00:22:40,546 --> 00:22:45,210 I will hear testimony on the custody issue Thursday morning. 432 00:22:50,456 --> 00:22:52,822 He came to my apartment. 433 00:22:52,891 --> 00:22:55,519 He told me we were going to retrace my steps. 434 00:22:55,594 --> 00:22:57,391 Was your husband there? 435 00:22:57,463 --> 00:23:01,524 Yes. But Detective Curtis said he should stay behind. 436 00:23:02,634 --> 00:23:04,102 And did he? 437 00:23:04,170 --> 00:23:05,296 Yes. 438 00:23:06,106 --> 00:23:07,835 And then where did you go? 439 00:23:08,908 --> 00:23:10,671 First we went to the park. 440 00:23:11,911 --> 00:23:14,209 We sat on the bench and talked. 441 00:23:14,280 --> 00:23:16,009 Did he ask you questions? 442 00:23:16,616 --> 00:23:18,049 Yes. 443 00:23:19,018 --> 00:23:22,283 Did you ever say you wanted to go home? 444 00:23:22,355 --> 00:23:25,916 Yes, I said I should be with Keith, my husband. 445 00:23:25,992 --> 00:23:27,755 And what did Detective Curtis say? 446 00:23:27,827 --> 00:23:30,762 He said this was important. 447 00:23:33,200 --> 00:23:35,065 He said that we should go to the church. 448 00:23:35,136 --> 00:23:38,333 Now, Leah, this is very important. 449 00:23:41,575 --> 00:23:45,102 Did you feel free to leave Detective Curtis at any time? 450 00:23:45,179 --> 00:23:48,273 No. He was a policeman. 451 00:23:48,749 --> 00:23:51,912 He said that it was important that I go with him. 452 00:23:52,420 --> 00:23:53,751 Thank you. 453 00:24:01,530 --> 00:24:05,193 Did Detective Curtis tell you why he wanted you with him? 454 00:24:05,267 --> 00:24:09,101 He said that maybe I would remember something 455 00:24:10,338 --> 00:24:11,965 to help find Rachel. 456 00:24:12,040 --> 00:24:15,373 So you never thought he considered you a suspect. 457 00:24:21,249 --> 00:24:22,773 I didn't think about it. 458 00:24:22,851 --> 00:24:26,379 In all the time that you spent with Detective Curtis, 459 00:24:26,456 --> 00:24:29,254 did he ever ask you if you killed Rachel? 460 00:24:29,325 --> 00:24:30,417 No. 461 00:24:30,493 --> 00:24:34,156 You testified that you were with him for nearly four hours. 462 00:24:34,230 --> 00:24:36,858 In all that time, did he ever leave you alone? 463 00:24:38,501 --> 00:24:41,197 He wanted to, but I asked him to stay, 464 00:24:41,270 --> 00:24:44,034 so that we could pray together. 465 00:24:44,240 --> 00:24:46,071 So had you not stopped him, 466 00:24:47,510 --> 00:24:50,001 you would have been free to go on your way. 467 00:24:54,117 --> 00:24:55,175 Yes. 468 00:25:00,023 --> 00:25:02,287 Now, who is Ross Fineman? 469 00:25:02,659 --> 00:25:05,184 Legal Aid. This is his first homicide case. 470 00:25:05,262 --> 00:25:08,026 Hate to be here when he actually learns what he's doing. 471 00:25:08,098 --> 00:25:09,395 We won the motion, Adam. 472 00:25:09,466 --> 00:25:11,457 Coleman's confession is admissible. 473 00:25:11,535 --> 00:25:14,902 Yep. Now we get to hear all about how the girl was abused 474 00:25:14,972 --> 00:25:19,068 by some drunken lesbian who's watching too much television. 475 00:25:19,142 --> 00:25:20,609 Mr. Fineman hasn't indicated 476 00:25:20,677 --> 00:25:23,010 that there would be any sort of diminished capacity testimony. 477 00:25:23,081 --> 00:25:26,050 In this case, I doubt if an abuse excuse would fly anyway. 478 00:25:26,117 --> 00:25:28,711 Considering we got a bunch of Einsteins on our jury. 479 00:25:28,786 --> 00:25:32,085 No. But the Oprah-fication of America ended 480 00:25:32,156 --> 00:25:35,057 when the Menendez brothers weren't convicted. 481 00:25:35,126 --> 00:25:36,753 The pendulum has swung, Adam. 482 00:25:36,828 --> 00:25:39,524 People don't care about why anymore, they just care about what. 483 00:25:39,597 --> 00:25:43,727 Just get this over with before the pendulum swings back. 484 00:25:47,605 --> 00:25:50,541 On Tuesday, October 3rd, 485 00:25:51,477 --> 00:25:56,073 Leah Coleman woke up at about 7:30 in the morning. 486 00:25:57,349 --> 00:25:59,442 Like any other day, she showered, 487 00:25:59,518 --> 00:26:01,952 dressed, ate a bowl of cereal. 488 00:26:02,388 --> 00:26:07,883 And just as she would on any other day, she fed her baby, Rachel, 489 00:26:09,428 --> 00:26:14,229 put her in her carriage and went downstairs to run her daily errands. 490 00:26:14,300 --> 00:26:18,863 But, ladies and gentlemen, this wasn't just any other day 491 00:26:18,939 --> 00:26:23,273 because on this particular Tuesday, in October, 492 00:26:24,544 --> 00:26:29,004 Leah Coleman went down to the basement of her building. 493 00:26:30,817 --> 00:26:32,751 She held a pillow 494 00:26:32,819 --> 00:26:35,720 over the face of her eight-month-old daughter 495 00:26:35,789 --> 00:26:38,451 until she could no longer breathe. 496 00:26:41,161 --> 00:26:45,895 She opened the door to the furnace and placed Rachel inside. 497 00:26:47,535 --> 00:26:49,366 Then she locked the door 498 00:26:51,439 --> 00:26:52,929 and went on her way. 499 00:26:55,209 --> 00:26:56,938 How do I know this? 500 00:27:00,147 --> 00:27:03,844 She told us, in her own words, that's how. 501 00:27:11,059 --> 00:27:13,084 Your opening, Mr. Fineman? 502 00:27:15,030 --> 00:27:17,396 The Defense reserves its opening statement 503 00:27:17,466 --> 00:27:20,196 until the State finishes its case in chief, Your Honor. 504 00:27:20,268 --> 00:27:21,826 Objection. It's my discretion 505 00:27:21,903 --> 00:27:24,701 to set the order of trial, Counselor. 506 00:27:24,773 --> 00:27:27,139 You do have good cause, Mr. Fineman? 507 00:27:27,209 --> 00:27:30,269 Well, it's a bit embarrassing, Your Honor, 508 00:27:30,345 --> 00:27:33,143 but it seems that I'm not... 509 00:27:33,215 --> 00:27:35,149 I'm not quite prepared. 510 00:27:38,086 --> 00:27:41,113 Call your first witness, Mr. McCoy. 511 00:27:41,190 --> 00:27:43,021 The Crime Scene Unit found ashes 512 00:27:43,092 --> 00:27:45,253 and a baby's wool cap in the furnace. 513 00:27:45,728 --> 00:27:46,752 It wasn't burned? 514 00:27:46,829 --> 00:27:47,818 No. 515 00:27:47,897 --> 00:27:52,163 It must have fallen off when the baby was put into the chamber. 516 00:27:52,235 --> 00:27:53,827 What did you find in the hat? 517 00:27:53,903 --> 00:27:55,928 We found several strands of hair. 518 00:27:56,139 --> 00:27:58,300 What did you do with the hair, Dr. Hayashi? 519 00:27:58,374 --> 00:28:01,901 We compared them with several strands of hair we took from her crib. 520 00:28:01,978 --> 00:28:03,809 And what did you find? 521 00:28:03,880 --> 00:28:05,609 They were an exact match. 522 00:28:08,118 --> 00:28:09,608 Thank you. 523 00:28:09,687 --> 00:28:11,621 Cross-examination, Mr. Fineman? 524 00:28:13,390 --> 00:28:16,621 The Defense has no questions for this witness, Your Honor. 525 00:28:20,330 --> 00:28:25,859 She took me to the basement, told me she smothered her baby. 526 00:28:26,870 --> 00:28:30,704 I asked her where the victim was, she opened the furnace door. 527 00:28:34,913 --> 00:28:38,644 Did you ask her how her baby ended up in the furnace? 528 00:28:38,717 --> 00:28:39,945 I did. 529 00:28:40,985 --> 00:28:43,317 She told me she put her there. 530 00:28:43,455 --> 00:28:45,787 What did you do then, Detective? 531 00:28:45,857 --> 00:28:49,258 I informed her she was under arrest, I read her her rights, 532 00:28:49,327 --> 00:28:50,954 and I took her back to the 27. 533 00:28:51,029 --> 00:28:54,362 Did she ever say why she had killed her baby? 534 00:28:54,432 --> 00:28:57,424 I asked her several times, 535 00:28:57,502 --> 00:29:01,234 and all she said was that her baby deserved the best. 536 00:29:07,046 --> 00:29:08,377 Thank you. 537 00:29:10,483 --> 00:29:12,075 Cross, Mr. Fineman? 538 00:29:14,353 --> 00:29:15,581 No, Judge. 539 00:29:17,289 --> 00:29:19,223 The People rest, Your Honor. 540 00:29:19,291 --> 00:29:22,749 Fine. We are in recess until tomorrow morning, 541 00:29:22,828 --> 00:29:26,525 at which time I assume the Defense will begin its case. 542 00:29:30,370 --> 00:29:32,668 Five witnesses, no cross examination. 543 00:29:32,739 --> 00:29:34,001 Hell, he didn't even object. 544 00:29:34,074 --> 00:29:36,838 Somehow, I don't attribute that to your fine lawyering. 545 00:29:36,910 --> 00:29:39,640 Maybe he knows he has no case, Adam. 546 00:29:39,713 --> 00:29:41,908 Maybe he didn't want to waste the court's time. 547 00:29:41,982 --> 00:29:44,416 A fiscally responsible defense attorney. 548 00:29:44,551 --> 00:29:47,019 I heard Johnnie Cochran waived his fee. 549 00:29:47,087 --> 00:29:49,214 I wouldn't put Mr. Fineman in that league. 550 00:29:49,289 --> 00:29:50,881 He sat there scribbling on his legal pad. 551 00:29:50,957 --> 00:29:52,481 He looked bored. 552 00:29:52,559 --> 00:29:54,823 Probably writing his first screenplay. 553 00:29:59,066 --> 00:30:00,363 Yes. 554 00:30:00,868 --> 00:30:06,500 On Tuesday morning, October the 3rd, at approximately 10:20 a.m., 555 00:30:07,542 --> 00:30:13,947 Leah Coleman killed and cremated her eight-month-old baby. 556 00:30:16,217 --> 00:30:18,845 A mother killing her baby. 557 00:30:21,989 --> 00:30:23,719 It makes you wonder. 558 00:30:24,993 --> 00:30:28,224 What kind of a woman could do such a thing? 559 00:30:28,764 --> 00:30:32,359 She's never been involved in any sort of criminal activities before. 560 00:30:32,434 --> 00:30:34,425 I checked. 561 00:30:34,503 --> 00:30:36,903 She wasn't brought up by abusive parents. 562 00:30:37,706 --> 00:30:39,970 I checked that, too. 563 00:30:40,342 --> 00:30:44,176 You'll hear witness after witness tell you 564 00:30:44,246 --> 00:30:48,683 what a good person she is and how much she loved her baby. 565 00:30:49,651 --> 00:30:52,951 She loved little Rachel more than she loved herself. 566 00:30:53,556 --> 00:30:57,185 She has no reason whatsoever for wanting her baby dead. 567 00:30:59,929 --> 00:31:02,193 So why did this terrible thing happen? 568 00:31:04,634 --> 00:31:08,195 What kind of God would sit by 569 00:31:08,271 --> 00:31:10,136 and let such a horrendous thing 570 00:31:10,206 --> 00:31:12,197 happen to one of his children? 571 00:31:14,177 --> 00:31:18,615 Believe me, I've thought about this long and hard, 572 00:31:18,682 --> 00:31:21,879 and as far as I can see, there is only one reason. 573 00:31:22,720 --> 00:31:27,953 There is one reason only why a tragedy this outrageous 574 00:31:28,025 --> 00:31:30,858 could have happened, ladies and gentlemen. 575 00:31:33,464 --> 00:31:35,091 God wanted it to. 576 00:31:35,165 --> 00:31:36,462 Objection. 577 00:31:36,533 --> 00:31:40,469 So I want you not to look at what my client did, 578 00:31:40,537 --> 00:31:42,505 but at what God did. 579 00:31:42,573 --> 00:31:47,136 And remember, if you convict Leah Coleman, 580 00:31:48,446 --> 00:31:52,143 you are questioning the will of God. 581 00:31:52,217 --> 00:31:53,514 Your Honor. 582 00:31:53,585 --> 00:31:54,882 In my chambers. 583 00:31:56,221 --> 00:31:58,781 His opening was irrelevant, inflammatory 584 00:31:58,857 --> 00:32:01,485 and prejudicial, not to mention comical. 585 00:32:01,559 --> 00:32:04,687 The law allows me to offer any defense that I see fit. 586 00:32:04,763 --> 00:32:06,492 Any relevant defense. 587 00:32:06,564 --> 00:32:08,259 Oh, I see. God isn't relevant? 588 00:32:08,333 --> 00:32:10,267 Not in a courtroom, it's not. 589 00:32:10,335 --> 00:32:11,825 Begging your pardon, but I think you should all listen 590 00:32:11,903 --> 00:32:14,702 to the oath before a witness takes the stand. 591 00:32:14,774 --> 00:32:16,435 Your Honor, the canons require me 592 00:32:16,509 --> 00:32:18,136 to represent my client with zealousness. 593 00:32:18,210 --> 00:32:20,110 Within the bounds of the law. 594 00:32:20,179 --> 00:32:22,147 You can't raise something in opening argument 595 00:32:22,214 --> 00:32:25,183 you can't possibly prove during your case. 596 00:32:25,251 --> 00:32:27,310 Or did you miss that day in Blanche's class? 597 00:32:27,386 --> 00:32:29,149 Nice try, Mr. Fineman. 598 00:32:29,221 --> 00:32:31,689 Artful but inadmissible. 599 00:32:31,757 --> 00:32:33,850 I assume you'll declare a mistrial. 600 00:32:33,926 --> 00:32:35,951 I think that's a bit extravagant. 601 00:32:36,028 --> 00:32:38,326 I will instruct the jury to disregard 602 00:32:38,397 --> 00:32:40,866 the Defense's opening in its entirety. 603 00:32:41,168 --> 00:32:43,534 Well, if that's the case, 604 00:32:43,603 --> 00:32:47,095 I'd like to change the plea to not guilty by reason of mental defect. 605 00:32:47,174 --> 00:32:48,300 Out of the question. 606 00:32:48,375 --> 00:32:52,038 The statute requires 60 days notice for an insanity plea. 607 00:32:52,813 --> 00:32:54,474 I didn't know that. 608 00:32:54,548 --> 00:32:56,914 Look, Your Honor, it's my first homicide trial. 609 00:32:56,984 --> 00:32:58,008 I screwed up. 610 00:32:58,085 --> 00:32:59,074 You can't hold that against my client. 611 00:32:59,152 --> 00:33:01,416 Legal incompetence as a defense at trial? 612 00:33:01,488 --> 00:33:02,512 You're kidding. 613 00:33:02,589 --> 00:33:05,183 What can I say? I'm out of my league. 614 00:33:05,692 --> 00:33:08,184 Look, Your Honor, if you don't allow the change, 615 00:33:08,262 --> 00:33:11,095 my client will have an appeal on Sixth Amendment grounds. 616 00:33:11,165 --> 00:33:13,429 She'll win, too, because I'll sign affidavits 617 00:33:13,501 --> 00:33:16,664 enumerating the 12 grievous errors I've already made. 618 00:33:16,738 --> 00:33:20,105 Either you are a brilliant strategist, Mr. Fineman, 619 00:33:20,174 --> 00:33:22,506 or you are the biggest jackass 620 00:33:22,577 --> 00:33:24,875 ever to set foot in my courtroom. 621 00:33:26,214 --> 00:33:28,045 I will allow the change of plea, 622 00:33:28,116 --> 00:33:30,778 but, please, no more surprises. 623 00:33:31,819 --> 00:33:35,449 Don't worry, Jack, your expert can examine the defendant 624 00:33:35,524 --> 00:33:37,515 and testify on rebuttal. 625 00:33:42,297 --> 00:33:44,822 Okay, Mr. Fineman, the party's over. 626 00:33:49,571 --> 00:33:52,301 She's depressed. She's suicidal. 627 00:33:52,374 --> 00:33:54,035 She should have done us all a favor. 628 00:33:54,109 --> 00:33:56,634 Are you kidding? That would be too cruel, 629 00:33:56,779 --> 00:33:59,304 leaving her child without a mommy. 630 00:33:59,381 --> 00:34:00,939 She actually said that? 631 00:34:01,016 --> 00:34:03,076 Did the girl know what she did was wrong, Liz? 632 00:34:03,153 --> 00:34:05,451 In some sort of abstract way, yeah. 633 00:34:05,522 --> 00:34:09,322 So you'll testify that she was legally sane at the time of the murder? 634 00:34:09,392 --> 00:34:10,484 Yes. 635 00:34:10,627 --> 00:34:11,753 But? 636 00:34:11,828 --> 00:34:14,763 You've been in front of enough juries, Jack. 637 00:34:14,831 --> 00:34:17,527 I've got to tell you, a mother killing her own baby 638 00:34:17,600 --> 00:34:20,034 without any motive whatsoever, it makes you wonder. 639 00:34:20,103 --> 00:34:22,196 Do I have to explain the law to you, Claire? 640 00:34:22,272 --> 00:34:24,297 Crazy is not the same as legally insane. 641 00:34:24,374 --> 00:34:25,432 Jack, I'm just saying 642 00:34:25,508 --> 00:34:28,409 that what Leah Coleman did is incomprehensible to me. 643 00:34:28,478 --> 00:34:30,447 The jury's got to feel the same way. 644 00:34:30,514 --> 00:34:32,778 If she isn't sick, who is? 645 00:34:32,850 --> 00:34:35,080 Then what are we doing here? 646 00:34:35,152 --> 00:34:37,052 Jack... No, Claire, 647 00:34:37,121 --> 00:34:41,217 substitute psychology for morality, and our jobs become obsolete. 648 00:34:41,292 --> 00:34:44,284 But, Jack, this is an extreme case. 649 00:34:44,361 --> 00:34:47,762 A jury is going to want to know why she did what she did. 650 00:34:47,832 --> 00:34:50,323 Maybe she was just downright bad. 651 00:34:50,401 --> 00:34:51,993 You actually believe that? 652 00:34:52,069 --> 00:34:53,969 With all due respect for your profession, Liz, 653 00:34:54,038 --> 00:34:56,063 I think it's been overplayed in the courtroom. 654 00:34:56,140 --> 00:34:58,166 So people are just good or bad, period. 655 00:34:58,243 --> 00:35:00,234 It's better than healthy or sick. 656 00:35:00,312 --> 00:35:03,372 Deny evil, you deny responsibility. 657 00:35:03,448 --> 00:35:04,745 Open up the jails. 658 00:35:04,816 --> 00:35:06,545 Send everyone to a shrink. 659 00:35:10,522 --> 00:35:13,787 We got married when we finished high school, 660 00:35:13,859 --> 00:35:17,260 and we were together until maybe four months ago. 661 00:35:17,329 --> 00:35:19,297 And what happened? 662 00:35:19,364 --> 00:35:23,357 I don't know. Maybe we were too young. 663 00:35:23,435 --> 00:35:25,700 She spent all her time with Rachel. 664 00:35:28,341 --> 00:35:30,536 I needed a wife. 665 00:35:30,610 --> 00:35:32,805 Was Leah a good mother? 666 00:35:32,945 --> 00:35:35,175 She was the best. 667 00:35:35,248 --> 00:35:37,716 She quit her job to stay home. 668 00:35:37,783 --> 00:35:40,183 She'd sit up all night with Rachel 669 00:35:40,253 --> 00:35:43,245 if she was sick, or crying, or something. 670 00:35:43,856 --> 00:35:45,756 That's why I can't believe... 671 00:35:47,760 --> 00:35:49,387 Thank you, Mr. Coleman. 672 00:35:54,301 --> 00:35:56,166 During the years that you lived together, 673 00:35:56,236 --> 00:35:58,796 did Leah ever seek psychiatric help? 674 00:35:58,872 --> 00:36:00,533 No. 675 00:36:00,674 --> 00:36:02,869 Did you ever suggest that she should? 676 00:36:04,511 --> 00:36:05,944 I never... 677 00:36:06,013 --> 00:36:08,277 What? You never thought she needed it? 678 00:36:09,883 --> 00:36:11,783 I'm not a doctor. How would I know? 679 00:36:11,852 --> 00:36:14,878 When was the last time you saw her 680 00:36:14,955 --> 00:36:17,321 before the death of your daughter? 681 00:36:19,794 --> 00:36:21,386 The day before. 682 00:36:22,797 --> 00:36:24,662 We took Rachel to the zoo. 683 00:36:24,732 --> 00:36:26,256 And you didn't notice anything wrong 684 00:36:26,334 --> 00:36:28,529 with your wife at that time, did you? 685 00:36:31,973 --> 00:36:33,167 Well, maybe. 686 00:36:33,241 --> 00:36:35,209 I didn't really, I mean, she was... 687 00:36:35,276 --> 00:36:38,734 If you thought she was sick, Mr. Coleman, 688 00:36:38,813 --> 00:36:40,838 why would you have left her alone with your daughter? 689 00:36:40,915 --> 00:36:43,315 She loved Rachel so much. 690 00:36:46,254 --> 00:36:47,313 Look, 691 00:36:48,324 --> 00:36:50,451 I hate her for what she did. 692 00:36:51,327 --> 00:36:53,090 She had to be crazy. 693 00:37:03,339 --> 00:37:06,502 Leah was a regular member of our congregation. 694 00:37:06,575 --> 00:37:09,169 She attended mass every Sunday. 695 00:37:09,311 --> 00:37:11,905 She always appeared to be a good mother. 696 00:37:11,981 --> 00:37:14,780 In recent months, did you notice 697 00:37:14,851 --> 00:37:18,514 any strange behavior on her part? 698 00:37:18,588 --> 00:37:20,488 In retrospect, yes. 699 00:37:20,557 --> 00:37:24,220 It was during the Susan Smith episode. 700 00:37:24,294 --> 00:37:25,625 She overreacted. 701 00:37:25,762 --> 00:37:27,957 Broke down in tears in my office. 702 00:37:28,898 --> 00:37:31,298 "How could she kill her own babies?" 703 00:37:31,368 --> 00:37:33,836 And how did you console her? 704 00:37:34,838 --> 00:37:39,571 I told her that everything that happens is for the best, 705 00:37:40,310 --> 00:37:43,906 that Susan Smith's babies were now in heaven with God. 706 00:37:45,283 --> 00:37:47,649 She found enormous comfort in that. 707 00:37:49,320 --> 00:37:52,653 You've known Leah for how long, Father? 708 00:37:52,723 --> 00:37:55,123 Nearly 15 years. 709 00:37:55,359 --> 00:37:58,590 And would you say, basically, that she is a good person? 710 00:37:58,663 --> 00:38:00,290 Without a doubt. 711 00:38:00,364 --> 00:38:02,491 That's why this is all so shocking. 712 00:38:10,275 --> 00:38:14,644 "Susan Smith's babies are now in heaven with God." 713 00:38:16,748 --> 00:38:18,716 Was that a license to do whatever you want? 714 00:38:18,784 --> 00:38:22,185 That's not what I meant, for the life of me. 715 00:38:22,254 --> 00:38:25,621 I was trying to rationalize a horrendous event. 716 00:38:25,691 --> 00:38:27,249 In other words, 717 00:38:27,326 --> 00:38:29,191 you were searching for some kind of good 718 00:38:29,261 --> 00:38:31,058 coming out of this terrible tragedy? 719 00:38:31,129 --> 00:38:33,324 It's a bit simplistic, but yes. 720 00:38:33,398 --> 00:38:36,162 For a lot of us, it's the only conceivable way 721 00:38:36,302 --> 00:38:39,100 to go on in the face of such misfortune. 722 00:38:39,172 --> 00:38:43,472 The only way to reconcile a benevolent God 723 00:38:43,543 --> 00:38:46,535 with all the evil in the world. 724 00:38:46,779 --> 00:38:48,110 Yes. 725 00:38:48,181 --> 00:38:53,244 So, what, in some way, everything is a part of God's plan? 726 00:38:53,319 --> 00:38:55,651 We're not that fatalistic, Mr. McCoy. 727 00:38:55,722 --> 00:38:57,246 You should know that. 728 00:38:57,357 --> 00:38:59,382 God gave man free will. 729 00:38:59,459 --> 00:39:00,858 That's right. 730 00:39:00,927 --> 00:39:04,830 Man is free to choose between good and evil. 731 00:39:04,898 --> 00:39:07,059 That's why there's a heaven and a hell, right? 732 00:39:07,134 --> 00:39:08,226 That's correct. 733 00:39:08,302 --> 00:39:13,296 So tell me, Father, is everyone in hell psychologically disturbed? 734 00:39:16,944 --> 00:39:20,402 Beating up on a priest, hell of a way to win a case. 735 00:39:20,481 --> 00:39:22,381 I was trying to make a point. 736 00:39:22,449 --> 00:39:24,849 That God is impotent, sitting on the sidelines 737 00:39:24,918 --> 00:39:27,478 with his fingers crossed, hoping that man will do the right thing? 738 00:39:27,554 --> 00:39:30,421 And as Leah Coleman proved, sometimes he doesn't. 739 00:39:30,491 --> 00:39:33,052 For a reason, not because she's innately bad. 740 00:39:33,128 --> 00:39:35,096 Evil is learned. Look at a newborn. 741 00:39:35,163 --> 00:39:37,256 Babies are not born good, they're born innocent. 742 00:39:37,332 --> 00:39:41,325 This is murder trial, not a theodicy seminar. 743 00:39:41,403 --> 00:39:42,893 You got sandbagged by a rookie. 744 00:39:42,971 --> 00:39:43,960 Excuse me. 745 00:39:44,038 --> 00:39:46,233 Did you ever think that Mr. Fineman 746 00:39:46,307 --> 00:39:48,571 had all this planned from the start? 747 00:39:48,643 --> 00:39:51,476 His ridiculous opening, late insanity plea... 748 00:39:51,546 --> 00:39:52,945 And after Fineman's shenanigans, 749 00:39:53,014 --> 00:39:55,107 the jury might believe that she's better off in a hospital. 750 00:39:55,183 --> 00:39:58,813 I believe she knew what she was doing when she killed her daughter. 751 00:39:58,888 --> 00:40:00,947 I also believe she knew it was wrong, 752 00:40:01,023 --> 00:40:03,014 and therefore I believe she deserves to rot. 753 00:40:03,092 --> 00:40:05,458 Good. Now go and prove it. 754 00:40:09,632 --> 00:40:14,763 What were you thinking when you smothered Rachel? 755 00:40:16,105 --> 00:40:17,231 Nothing. 756 00:40:18,607 --> 00:40:20,939 I mean, I don't remember. 757 00:40:24,480 --> 00:40:26,711 It was like I was in a trance. 758 00:40:28,051 --> 00:40:31,145 You said that you were feeling badly 759 00:40:31,221 --> 00:40:33,849 in the weeks before the murder. 760 00:40:35,759 --> 00:40:37,784 What exactly did you mean? 761 00:40:38,895 --> 00:40:40,863 I was all by myself. 762 00:40:40,931 --> 00:40:45,095 It was just me and Rachel, and I couldn't work or go to school. 763 00:40:45,168 --> 00:40:47,432 We didn't have much money. 764 00:40:47,571 --> 00:40:49,869 Your husband supported you, didn't he? 765 00:40:49,940 --> 00:40:51,840 Keith worked in a tire store. 766 00:40:53,544 --> 00:40:55,705 We didn't have enough. 767 00:40:55,780 --> 00:40:57,611 This depressed you? 768 00:41:00,017 --> 00:41:02,178 I wanted the best for my baby. 769 00:41:03,488 --> 00:41:05,649 It wasn't just the money, you know. 770 00:41:06,224 --> 00:41:08,385 What was it, Leah? 771 00:41:10,728 --> 00:41:14,357 It's just this city. 772 00:41:17,335 --> 00:41:18,734 This world. 773 00:41:22,107 --> 00:41:23,699 I look around... 774 00:41:25,911 --> 00:41:27,310 Tell us, Leah. 775 00:41:33,085 --> 00:41:37,317 I go to the store, and somebody tries to steal my pocketbook. 776 00:41:39,525 --> 00:41:42,016 My neighbor, Mrs. Gorfitz on the third floor, 777 00:41:42,094 --> 00:41:44,688 they killed her for her Social Security check. 778 00:41:44,897 --> 00:41:49,665 She was 76 years old, and they raped her, and they killed her. 779 00:41:49,736 --> 00:41:50,964 And the police caught the men, 780 00:41:51,037 --> 00:41:53,767 and they couldn't even put them in jail. 781 00:41:53,840 --> 00:41:55,933 I once saw a boy, he was no more than 14, 782 00:41:56,009 --> 00:41:58,739 slash another boy's throat for an ounce of dope. 783 00:42:00,113 --> 00:42:03,742 Terrorists are trying to blow up the World Trade Center. 784 00:42:03,816 --> 00:42:06,046 Schools have metal detectors. 785 00:42:06,119 --> 00:42:10,385 Families are stocking their own weapons and forming their own armies. 786 00:42:10,456 --> 00:42:13,584 What kind of a world do we live in? 787 00:42:13,660 --> 00:42:17,722 There's so much hate and suffering and distrust. 788 00:42:18,732 --> 00:42:20,632 It's not gonna go away. 789 00:42:24,838 --> 00:42:26,669 Is that what you meant 790 00:42:26,740 --> 00:42:29,208 when you told Detective Curtis 791 00:42:30,177 --> 00:42:32,645 that Rachel deserves the best? 792 00:42:33,380 --> 00:42:35,371 Why should she have to see this? 793 00:42:38,319 --> 00:42:41,686 Now she's in heaven with God. 794 00:42:44,559 --> 00:42:46,618 Thank you, Leah. 795 00:43:06,081 --> 00:43:11,543 Doesn't the Bible tell us not to kill, Mrs. Coleman? 796 00:43:11,621 --> 00:43:14,954 I am already suffering for what I did. 797 00:43:15,024 --> 00:43:17,754 So now you know what you did was wrong? 798 00:43:17,827 --> 00:43:19,192 Yes. 799 00:43:20,396 --> 00:43:23,297 Did you know it was wrong when you woke up that morning? 800 00:43:23,366 --> 00:43:24,958 Yes. 801 00:43:25,034 --> 00:43:27,525 Did you know it was wrong when you ate your cereal? 802 00:43:27,603 --> 00:43:28,592 Yes. 803 00:43:28,671 --> 00:43:29,968 He's badgering, Your Honor. 804 00:43:30,039 --> 00:43:32,269 Sit down and shut up, Mr. Fineman. 805 00:43:32,341 --> 00:43:36,971 Overruled. And you will address the court from now on, Mr. McCoy. 806 00:43:43,820 --> 00:43:46,254 Let me ask you this, Mrs. Coleman. 807 00:43:48,225 --> 00:43:50,557 Is God happy about what you did? 808 00:43:50,627 --> 00:43:54,461 He has my Rachel. That's what he wanted. 809 00:43:55,565 --> 00:43:57,089 That's what Father Carner said. 810 00:43:57,167 --> 00:43:58,657 He wanted it? 811 00:44:00,937 --> 00:44:02,131 I see. 812 00:44:04,808 --> 00:44:06,902 Mr. Fineman was right. 813 00:44:06,978 --> 00:44:09,105 This was all God's will, after all. 814 00:44:13,885 --> 00:44:16,285 I'd say that was pretty selfish of him, wouldn't you? 815 00:44:16,354 --> 00:44:17,378 No. 816 00:44:17,455 --> 00:44:18,444 Why not? 817 00:44:18,523 --> 00:44:22,186 The God you describe sounds like he's sitting around heaven, 818 00:44:22,260 --> 00:44:27,357 he gets bored, so he arranges for you to kill your child. 819 00:44:27,432 --> 00:44:29,866 No. God is not like that. 820 00:44:29,934 --> 00:44:31,868 God is good and benevolent. 821 00:44:31,936 --> 00:44:35,270 Benevolent? He makes you murder 822 00:44:35,340 --> 00:44:36,932 your eight-month-old daughter... 823 00:44:37,009 --> 00:44:38,601 That was me! 824 00:44:40,145 --> 00:44:43,478 Rachel was screaming, but I did it anyway. 825 00:44:51,290 --> 00:44:53,417 So you do remember what you did. 826 00:45:00,266 --> 00:45:02,063 And you knew it was wrong. 827 00:45:05,672 --> 00:45:08,038 You know what that means, Mrs. Coleman. 828 00:45:10,477 --> 00:45:12,536 That means you're guilty as sin. 829 00:45:13,379 --> 00:45:14,710 Objection. 830 00:45:19,719 --> 00:45:21,084 Withdrawn. 831 00:45:51,318 --> 00:45:53,843 Madam Forewoman, have you reached a verdict? 832 00:45:53,921 --> 00:45:55,048 We have, Your Honor. 833 00:45:55,123 --> 00:45:58,854 On the sole count of the indictment, murder in the second degree, 834 00:45:58,927 --> 00:46:00,360 how do you find? 835 00:46:04,933 --> 00:46:08,369 We find the defendant, Leah Coleman, guilty. 836 00:46:27,790 --> 00:46:30,452 To tell you the truth, I didn't think you'd pull that one off. 837 00:46:30,526 --> 00:46:34,690 What can I say? Freud's out, the devil's in. 838 00:46:34,764 --> 00:46:37,790 Admit it, Jack, you were a little tough on that priest. 839 00:46:39,235 --> 00:46:41,203 When you're raised by the Jesuits, 840 00:46:41,270 --> 00:46:43,704 you end up obedient or impertinent. 841 00:46:47,076 --> 00:46:48,509 I didn't order this. 842 00:46:48,578 --> 00:46:50,604 It's on the gentleman at the bar. 843 00:46:57,254 --> 00:46:58,551 Take it back. 844 00:47:02,526 --> 00:47:03,891 Can't forgive anyone, huh? 845 00:47:03,961 --> 00:47:05,656 No, I can't. 846 00:47:06,129 --> 00:47:07,528 Besides, that was bourbon. 847 00:47:07,598 --> 00:47:09,088 I'm drinking Scotch. 63543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.