Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:08,208 --> 00:02:09,542
Mikey.
4
00:02:20,667 --> 00:02:22,958
You two love birds and this song.
5
00:02:25,958 --> 00:02:27,667
Does it not depress you?
6
00:02:33,792 --> 00:02:34,833
It's miserable.
7
00:02:49,625 --> 00:02:53,042
I'm going to stay
at your Auntie Christine's...
8
00:02:55,667 --> 00:02:57,833
To live, Mikey.
9
00:02:59,000 --> 00:03:01,917
I'm sorry, you don't need to hear this.
10
00:03:02,875 --> 00:03:03,917
Mikey.
11
00:03:05,167 --> 00:03:06,458
Slow down.
12
00:03:08,125 --> 00:03:09,458
Mikey. Slow down.
13
00:03:13,708 --> 00:03:15,375
You can come visit.
14
00:03:18,833 --> 00:03:20,917
I can't tell him. I...
15
00:03:22,417 --> 00:03:24,125
How can I?
16
00:03:25,000 --> 00:03:26,208
He terrifies me.
17
00:03:28,500 --> 00:03:30,833
- Mikey, what are you doing?
- Please slow down, Mikey.
18
00:03:31,000 --> 00:03:33,042
- Slow down, Mikey.
- Caroline, tell him to stop.
19
00:03:33,083 --> 00:03:34,125
Mikey, slow down.
20
00:03:34,167 --> 00:03:35,500
- Listen to me.
- Slow down, please.
21
00:03:35,583 --> 00:03:38,042
- I'm leaving him, not you. Michael.
- Michael!
22
00:03:38,125 --> 00:03:39,542
- Michael.
- You're scaring me, Mikey.
23
00:03:39,583 --> 00:03:41,756
- Slow down!
- Please stop!
24
00:03:42,375 --> 00:03:43,792
Michael, stop!
25
00:05:55,375 --> 00:05:56,542
Okay, boy.
26
00:06:06,667 --> 00:06:08,042
Night, Mac.
27
00:06:24,542 --> 00:06:25,875
What time is it?
28
00:06:26,625 --> 00:06:27,667
Late.
29
00:06:28,333 --> 00:06:30,208
You're the one that's late.
30
00:06:32,625 --> 00:06:33,792
Late for what?
31
00:06:35,208 --> 00:06:36,875
Helping me to bed.
32
00:06:44,167 --> 00:06:46,083
Our back gate's fucked.
33
00:06:55,875 --> 00:06:57,125
You didn't hear anything?
34
00:06:59,667 --> 00:07:00,875
Hear what?
35
00:07:02,833 --> 00:07:05,375
The gate's mangled,and there's tyre tracks.
36
00:07:07,167 --> 00:07:09,667
I was listening to the radio.
37
00:07:11,917 --> 00:07:13,458
Anything missing?
38
00:07:23,208 --> 00:07:25,292
Get rid of this for me.
39
00:07:25,500 --> 00:07:26,542
Jesus.
40
00:07:29,542 --> 00:07:30,792
You need to drink more water.
41
00:07:32,042 --> 00:07:34,458
Water's for washing in.
42
00:07:34,500 --> 00:07:37,042
The clean-up after Storm Noahhas begun, with structural damage
43
00:07:37,125 --> 00:07:39,542
in remote areasmaking access difficult.
44
00:07:39,875 --> 00:07:41,583
Come on.
45
00:07:42,833 --> 00:07:43,833
Go.
46
00:07:45,042 --> 00:07:46,208
You go.
47
00:07:48,375 --> 00:07:49,375
You go.
48
00:08:25,250 --> 00:08:28,333
Oh, Mac, come on. Come here.
49
00:08:59,083 --> 00:09:00,333
Wide, Mac.
50
00:09:06,667 --> 00:09:08,917
- All they do is take...- Take.
51
00:09:09,125 --> 00:09:12,458
...and, and, and they expect you thento roll over. No questions.
52
00:09:12,625 --> 00:09:14,208
They are thieves and we are victims.
53
00:09:14,333 --> 00:09:15,375
- Phone!
- Victims?
54
00:09:15,417 --> 00:09:17,250
- Who is it?- Yes we are, victims.
55
00:09:17,333 --> 00:09:18,333
Phone.
56
00:09:21,917 --> 00:09:22,917
Hello.
57
00:09:23,875 --> 00:09:24,875
Who?
58
00:09:26,750 --> 00:09:28,625
And what did he do with them?
59
00:09:30,958 --> 00:09:32,292
Well, he shouldn't have.
60
00:09:33,125 --> 00:09:34,625
He shouldn't have!
61
00:09:36,167 --> 00:09:37,167
What?
62
00:09:38,792 --> 00:09:40,583
Get me out of this fucking chair.
63
00:09:40,667 --> 00:09:41,708
You'll hurt yourself.
64
00:09:41,792 --> 00:09:43,292
Give me a hand, so.
65
00:09:43,458 --> 00:09:44,792
Where do you want to go?
66
00:09:49,208 --> 00:09:51,750
Those bastardswe share a hill with
67
00:09:51,833 --> 00:09:54,375
found two ramsdead on their land.
68
00:09:56,750 --> 00:09:57,792
Ours.
69
00:09:58,958 --> 00:10:00,042
What?
70
00:10:00,167 --> 00:10:01,167
You heard me.
71
00:10:01,333 --> 00:10:03,667
We haven't lost a ram inI don't know how long.
72
00:10:04,083 --> 00:10:06,250
I haven't anyway.
73
00:10:06,917 --> 00:10:08,000
Me neither.
74
00:10:08,208 --> 00:10:09,958
That's not what Keeley's saying.
75
00:10:10,000 --> 00:10:12,792
He rings up and suddenly I've done wrong.
76
00:10:23,667 --> 00:10:25,125
Alright then.
77
00:11:01,708 --> 00:11:02,875
Stranger.
78
00:11:06,333 --> 00:11:07,792
Michael, you're looking well.
79
00:11:10,375 --> 00:11:12,458
Erm, is Gary around?
80
00:11:12,542 --> 00:11:13,625
He's gone out.
81
00:11:15,917 --> 00:11:17,167
It's about the rams he found.
82
00:11:17,417 --> 00:11:18,417
He tells me feck all...
83
00:11:18,917 --> 00:11:20,792
Jack might. Jack!
84
00:11:23,917 --> 00:11:24,958
How's Ray?
85
00:11:25,208 --> 00:11:28,458
Ah you know, he's waiting on new knees.
86
00:11:32,958 --> 00:11:33,958
Jack!
87
00:11:36,417 --> 00:11:38,292
Mammy says she hasn't seen you around.
88
00:11:38,708 --> 00:11:40,000
Sure, where would I go?
89
00:11:40,667 --> 00:11:41,667
Pub?
90
00:11:42,333 --> 00:11:43,417
Been already.
91
00:11:45,750 --> 00:11:49,042
'Tis strange that you're here.
92
00:11:52,750 --> 00:11:54,125
Where does the time go?
93
00:11:59,292 --> 00:12:02,333
- Just been to an interview today.
- Oh, yeah.
94
00:12:02,708 --> 00:12:03,708
Got it.
95
00:12:04,208 --> 00:12:05,875
Oh, that's good.
96
00:12:06,208 --> 00:12:07,208
Cork.
97
00:12:08,542 --> 00:12:09,583
Cork.
98
00:12:11,250 --> 00:12:12,417
Well...
99
00:12:13,458 --> 00:12:15,167
how's that goin' to work?
100
00:12:23,333 --> 00:12:24,500
Here he comes.
101
00:12:36,542 --> 00:12:38,542
Here, what do you know about these rams?
102
00:12:38,583 --> 00:12:41,000
They were up on top,
I just brought 'em down.
103
00:12:41,500 --> 00:12:42,583
On your own?
104
00:12:43,292 --> 00:12:44,333
Yeah, on my own.
105
00:12:44,458 --> 00:12:46,875
- That's hard work.
- Yeah,
106
00:12:47,417 --> 00:12:49,042
well, for an old fella it's hard work.
107
00:12:49,417 --> 00:12:50,458
Hey.
108
00:12:52,833 --> 00:12:53,917
Can I see them?
109
00:12:54,667 --> 00:12:56,208
- No, you can't.
- Why?
110
00:12:58,042 --> 00:12:59,375
Because I put them in the slurry.
111
00:12:59,833 --> 00:13:01,208
Why would you put them in the pit?
112
00:13:01,292 --> 00:13:02,667
For diseases and that.
113
00:13:02,708 --> 00:13:05,583
- Where's your pit?
- No, no one's going near the pit.
114
00:13:07,958 --> 00:13:09,042
Did they have any symptoms?
115
00:13:09,750 --> 00:13:11,458
Yeah, swollen bellies and stuff.
116
00:13:12,833 --> 00:13:14,708
I'll have a word with Gary
when he comes back.
117
00:13:14,750 --> 00:13:16,208
He didn't, he didn't see them.
118
00:13:16,542 --> 00:13:18,208
Your dad didn't look?
119
00:13:19,125 --> 00:13:20,958
Sure, you know what they say
120
00:13:21,125 --> 00:13:23,208
where there's livestock,
there's dead stock.
121
00:13:23,250 --> 00:13:24,667
Watch your mouth young man.
122
00:13:24,708 --> 00:13:25,750
Just sayin'.
123
00:13:29,250 --> 00:13:30,292
Michael.
124
00:13:31,083 --> 00:13:33,167
Mikey, I'm sorry. I am.
125
00:13:33,917 --> 00:13:35,375
- I'll talk to him.
- Okay.
126
00:13:35,708 --> 00:13:37,667
- You go easy.
- Okay.
127
00:14:29,292 --> 00:14:31,042
You need help?
128
00:14:31,208 --> 00:14:32,333
Get out!
129
00:14:35,750 --> 00:14:38,792
Your Caroline and that bastard Gary.
130
00:14:39,333 --> 00:14:44,083
I thought she'd leave youfor someone better than that.
131
00:14:46,792 --> 00:14:49,500
At least he'll never look atthat mess of a face
132
00:14:49,542 --> 00:14:51,417
without thinking of you.
133
00:14:58,292 --> 00:15:02,208
Jesus, why didn't youfish the rams out the pit?
134
00:15:42,500 --> 00:15:43,458
How are you, mate?
135
00:15:43,542 --> 00:15:46,583
- How are you, yer bollocks?
- Lonely.
136
00:15:48,042 --> 00:15:50,000
I'll give you whatever
you're asking for them, okay?
137
00:15:50,083 --> 00:15:52,125
Buying. Rams.
138
00:15:52,167 --> 00:15:54,042
Jesus, O'Shea's buying rams?
139
00:15:54,333 --> 00:15:56,333
We lost two, so we did.
140
00:15:56,417 --> 00:15:58,000
Well, that's a fair few bob.
141
00:15:59,042 --> 00:16:01,208
Tell him about the rustlers.
142
00:16:02,083 --> 00:16:05,292
Fucking some cunt's going round,
cutting the legs off.
143
00:16:05,417 --> 00:16:06,625
Doesn't even kill them.
144
00:16:06,833 --> 00:16:08,125
D'you ever hear the like of it?
145
00:16:08,167 --> 00:16:12,458
I reckon it's fucking Eastern Europeans
or Poles or one of them showers,
146
00:16:12,500 --> 00:16:14,208
you know, selling them on the cheap, like.
147
00:16:14,250 --> 00:16:16,417
Filthy bastards.
148
00:16:16,542 --> 00:16:18,125
What about yours?
149
00:16:19,458 --> 00:16:21,583
Keeley's lad said he found him dead
on his hill
150
00:16:21,667 --> 00:16:24,042
and he fucked them into the pit
before I could have a look at them.
151
00:16:24,083 --> 00:16:25,208
That fucking shower.
152
00:16:26,417 --> 00:16:27,667
Anything worth looking at?
153
00:16:27,750 --> 00:16:28,917
O'Shea grade?
154
00:16:29,083 --> 00:16:30,583
Ha, no.
155
00:16:31,833 --> 00:16:33,208
How's himself?
156
00:16:34,833 --> 00:16:36,125
Ah, you know.
157
00:16:36,292 --> 00:16:39,458
Tell the miserable old bollocks
'fuck off' from me, yeah?
158
00:16:39,750 --> 00:16:40,833
I'll have a look anyway.
159
00:16:40,875 --> 00:16:41,875
Alright.
160
00:17:05,125 --> 00:17:06,208
Where you at boy?
161
00:17:06,333 --> 00:17:08,042
Hey, where you at?
Where you at?
162
00:17:08,083 --> 00:17:10,417
What are you doing, huh?
Hey, what are you--
163
00:17:15,708 --> 00:17:18,250
Where's your dad?
Where's your dad?
164
00:17:18,667 --> 00:17:23,042
- Hey, Gary.
- Hey Dad, Dad...
165
00:17:28,500 --> 00:17:29,917
You alright babydoll?
166
00:17:30,292 --> 00:17:31,375
What's this?
167
00:17:32,292 --> 00:17:33,375
It's a sheep, boy.
168
00:17:33,417 --> 00:17:34,500
No, what's that?
169
00:17:35,792 --> 00:17:37,750
These are the two animals
you told me were dead.
170
00:17:37,792 --> 00:17:40,500
- I didn't tell you nothing, boy.
- You told my father though.
171
00:17:41,750 --> 00:17:42,875
Well?
172
00:17:44,375 --> 00:17:46,792
These have just
come down off my heft.
173
00:17:47,125 --> 00:17:50,292
- Well, you know what that is, don't you?
- James, do these look like my animals?
174
00:17:50,583 --> 00:17:51,917
They're the only two I'd buy.
175
00:17:54,375 --> 00:17:55,375
What is this?
176
00:17:56,542 --> 00:17:57,667
Out.
177
00:17:57,708 --> 00:17:59,500
No, no one's buying from you today, boy.
178
00:18:07,167 --> 00:18:08,250
Right.
179
00:18:08,500 --> 00:18:10,417
Put them back in the truck.
180
00:18:11,458 --> 00:18:12,458
All of them.
181
00:18:20,792 --> 00:18:22,042
Right, let's go.
182
00:18:25,333 --> 00:18:27,708
Come around and we'll talk about it.
183
00:18:30,417 --> 00:18:32,375
You're not fucking taking them.
184
00:18:32,875 --> 00:18:33,833
Like fuck.
185
00:18:37,583 --> 00:18:39,083
That's not happening in here.
186
00:18:39,292 --> 00:18:40,667
The two of you, out!
187
00:18:41,500 --> 00:18:42,917
You'll bring them to my farm.
188
00:18:43,000 --> 00:18:44,292
You want them?
189
00:18:45,417 --> 00:18:47,250
You fucking come get them.
190
00:18:49,375 --> 00:18:50,458
Now!
191
00:19:02,375 --> 00:19:03,375
Let's go!
192
00:19:16,542 --> 00:19:17,625
Fucking hell.
193
00:19:18,125 --> 00:19:19,208
Fucking cunt.
194
00:19:20,833 --> 00:19:22,542
Fucking cunt, I'll kill you.
195
00:22:02,875 --> 00:22:04,542
You alright?
196
00:22:16,000 --> 00:22:17,042
Daddy.
197
00:22:18,250 --> 00:22:19,625
Easy.
198
00:22:21,917 --> 00:22:23,125
Let me look at you.
199
00:22:23,917 --> 00:22:26,750
Is there anything broken? No?
200
00:22:29,542 --> 00:22:31,042
Can you stand?
201
00:22:33,625 --> 00:22:34,625
Well, get up then.
202
00:22:40,917 --> 00:22:42,000
Hey?
203
00:22:44,083 --> 00:22:45,167
Gary.
204
00:22:47,208 --> 00:22:48,208
What's my name?
205
00:22:51,792 --> 00:22:52,833
Fuck off.
206
00:23:18,792 --> 00:23:21,333
Hey, come here, come here.
Get that uncoupled, would you?
207
00:23:21,542 --> 00:23:22,625
What's going on?
208
00:23:22,667 --> 00:23:25,667
- There was an accident.
- Accident?
209
00:23:25,833 --> 00:23:26,833
They're okay.
210
00:23:26,875 --> 00:23:28,375
- Jack, you're alright?
- Yeah I'm fine.
211
00:23:28,417 --> 00:23:31,250
He's okay. Gary was out for a bit.
212
00:23:32,375 --> 00:23:33,417
What happened?
213
00:23:33,667 --> 00:23:35,542
I'm not the one you should be asking.
214
00:23:42,500 --> 00:23:43,875
I'll look at you inside.
215
00:23:53,625 --> 00:23:55,542
I'll kill them before I let you take them.
216
00:23:55,583 --> 00:23:57,333
I'm taking my fucking animals, Gary.
217
00:23:57,958 --> 00:23:59,458
What you gonna do?
218
00:24:00,375 --> 00:24:02,292
Kill me like you killed your mammy?
219
00:24:05,667 --> 00:24:09,458
You don't think she'd tell her own
husband why she has a fucked up face?
220
00:24:11,208 --> 00:24:15,208
I've always wondered what Ray thought
about your mammy leaving.
221
00:24:15,250 --> 00:24:16,917
Oh that's right.
He doesn't know, does he?
222
00:24:17,000 --> 00:24:18,042
Gary.
223
00:24:22,042 --> 00:24:23,667
Thanks for the lift.
224
00:24:24,333 --> 00:24:25,458
Now fuck off.
225
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
Gary!
226
00:24:38,708 --> 00:24:41,042
Nothing worth the money.
227
00:24:54,500 --> 00:24:58,375
One ram can't servicethat size of a flock.
228
00:25:01,792 --> 00:25:04,375
He could if I bring them down.
229
00:25:04,875 --> 00:25:05,917
What?
230
00:25:07,625 --> 00:25:09,875
If we use that money to buy feed...
231
00:25:10,750 --> 00:25:14,917
they'll have an easier winterand we might get some twins.
232
00:25:14,958 --> 00:25:20,750
We haven't brought animalsdown in five hundred years.
233
00:25:20,792 --> 00:25:23,250
We'd have years of workto pull the animals back--
234
00:25:23,292 --> 00:25:24,667
Do you hear me?
235
00:25:26,292 --> 00:25:27,833
Five hundred years.
236
00:25:38,500 --> 00:25:40,667
I'm bringing them down.
237
00:25:57,750 --> 00:25:58,833
Mac.
238
00:26:11,542 --> 00:26:12,542
Wide, Mac.
239
00:26:49,917 --> 00:26:50,958
Wide, Mac.
240
00:27:38,625 --> 00:27:40,000
Lay off, will you?
241
00:28:01,417 --> 00:28:04,542
No, no, no. Go back, back.
242
00:28:04,917 --> 00:28:07,042
Back in the car.
243
00:28:07,319 --> 00:28:09,444
Be seeing you, dickhead.
244
00:28:18,667 --> 00:28:21,500
Thanks for the spin home, Michael.
245
00:28:27,667 --> 00:28:28,917
Mac, wide.
246
00:28:33,000 --> 00:28:34,042
Mac.
247
00:29:04,833 --> 00:29:06,000
Go find her.
248
00:29:23,875 --> 00:29:25,708
Okay. Come.
249
00:29:32,833 --> 00:29:33,875
Come...
250
00:31:48,917 --> 00:31:49,958
Mac.
251
00:31:52,792 --> 00:31:53,833
Mac.
252
00:32:01,375 --> 00:32:02,667
Hey.
253
00:32:55,208 --> 00:32:56,250
Hey!
254
00:33:00,333 --> 00:33:01,333
Hey!
255
00:33:02,958 --> 00:33:03,958
Hey!
256
00:34:17,018 --> 00:34:19,298
Okay, it's okay.
257
00:34:25,750 --> 00:34:26,875
Jesus.
258
00:35:03,208 --> 00:35:04,667
You fuck.
259
00:36:14,583 --> 00:36:15,667
Mac?
260
00:36:18,917 --> 00:36:19,958
Mac.
261
00:36:20,958 --> 00:36:22,000
Mac...
262
00:36:23,458 --> 00:36:26,667
Mac, it's okay, it's okay.
263
00:36:27,750 --> 00:36:28,750
It's okay.
264
00:36:33,708 --> 00:36:34,875
Oh, Jesus...
265
00:37:24,708 --> 00:37:28,458
I'm sorry. I'm sorry.
266
00:38:30,167 --> 00:38:31,667
Where have you been?
267
00:38:38,375 --> 00:38:40,167
Hey, I'm talking to you.
268
00:38:43,792 --> 00:38:44,958
You hear me?
269
00:38:54,417 --> 00:38:58,083
Why you acting all strange?
270
00:39:10,375 --> 00:39:11,542
What is this?
271
00:39:19,292 --> 00:39:20,333
Michael?
272
00:39:22,542 --> 00:39:23,792
They're gone.
273
00:39:28,042 --> 00:39:29,583
Rustlers.
274
00:39:32,375 --> 00:39:34,083
Someone.
275
00:39:36,125 --> 00:39:37,917
They cut the legs off the stock.
276
00:39:41,750 --> 00:39:43,042
What are you talking about?
277
00:39:50,417 --> 00:39:51,875
They didn't kill them.
278
00:39:55,667 --> 00:39:57,250
Just...
279
00:39:59,750 --> 00:40:01,083
took their legs.
280
00:40:35,000 --> 00:40:36,542
Did you see them?
281
00:40:40,542 --> 00:40:42,167
I saw the van.
282
00:40:45,208 --> 00:40:46,667
Did you recognise it?
283
00:40:48,417 --> 00:40:50,042
Saw it at Keeley's.
284
00:40:50,625 --> 00:40:52,000
It belonged to the builder.
285
00:40:53,500 --> 00:40:54,667
Keeley's builder.
286
00:40:55,375 --> 00:40:56,417
The fuck...
287
00:40:56,500 --> 00:41:00,958
Those rams he said were dead,he was selling them.
288
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
What?
289
00:41:04,625 --> 00:41:05,750
At the mart.
290
00:41:12,583 --> 00:41:18,708
So why did we need to bring ours down?
291
00:41:20,708 --> 00:41:22,708
He wouldn't give them back.
292
00:41:27,667 --> 00:41:30,542
He wouldn't give them back?
293
00:41:33,375 --> 00:41:35,458
Take them back.
294
00:41:36,000 --> 00:41:38,750
You take them back.
295
00:41:40,167 --> 00:41:42,875
They're in on it together.
296
00:41:43,542 --> 00:41:46,250
Boy, this is it.
297
00:41:48,667 --> 00:41:50,292
Do you understand me?
298
00:41:54,500 --> 00:41:57,333
You want me to get the rams back?
299
00:41:57,375 --> 00:41:59,208
I want you to bring me...
300
00:42:00,583 --> 00:42:05,458
I want you to bring me his fucking head.
301
00:42:07,458 --> 00:42:08,708
Da?
302
00:42:10,333 --> 00:42:14,667
Bring me his fucking head!
303
00:43:22,042 --> 00:43:23,042
The fuck!
304
00:43:23,375 --> 00:43:24,375
Sorry.
305
00:46:48,708 --> 00:46:50,417
Come on! Fuck's sake.
306
00:47:00,625 --> 00:47:01,625
Fuck.
307
00:48:16,083 --> 00:48:17,167
Fuck.
308
00:48:17,208 --> 00:48:18,292
You fuck.
309
00:48:19,125 --> 00:48:21,125
I want you to bring mehis fucking head!
310
00:48:23,583 --> 00:48:26,125
I want you to bring mehis fucking head.
311
00:48:39,042 --> 00:48:40,125
Fuck it.
312
00:50:04,167 --> 00:50:05,333
It's locked.
313
00:50:33,958 --> 00:50:34,958
It's open.
314
00:50:39,292 --> 00:50:40,333
Ray.
315
00:50:41,792 --> 00:50:45,875
The storm has taken the bridge
that runs across the top track.
316
00:50:46,167 --> 00:50:49,375
Are we alright to come through your yard?
317
00:50:53,833 --> 00:50:55,250
The gate's locked.
318
00:50:56,000 --> 00:50:57,167
'Tis.
319
00:50:59,083 --> 00:51:00,750
Have you got the key?
320
00:51:02,542 --> 00:51:07,042
Building holiday homes up there, are ye?
321
00:51:12,833 --> 00:51:16,583
Holiday homes
you're building there, are ye?
322
00:51:16,708 --> 00:51:17,792
Aye, that's right.
323
00:51:20,417 --> 00:51:25,167
Now, is that what
they call 'diversifying'?
324
00:51:31,833 --> 00:51:33,708
It'll just be 'til...
325
00:51:34,917 --> 00:51:36,833
'til I've rebuilt the bridge.
326
00:51:39,417 --> 00:51:41,250
You're letting my warm out.
327
00:51:53,250 --> 00:51:56,250
People offer him thousands
for one animal, but will he sell?
328
00:51:56,792 --> 00:51:59,375
He'd rather sit in a pit
of fucking misery.
329
00:51:59,417 --> 00:52:01,333
Take us all down with him.
330
00:52:03,667 --> 00:52:04,667
What we gonna do?
331
00:52:04,750 --> 00:52:06,000
Get in!
332
00:52:15,958 --> 00:52:17,958
Fuckin' away like!
333
00:52:21,375 --> 00:52:23,458
Fuckin' up you cuntbag!
334
00:52:27,792 --> 00:52:29,417
Wanker.
335
00:52:30,792 --> 00:52:33,042
Love thy fucking neighbour.
336
00:52:34,750 --> 00:52:38,792
- Turnip-headed cunt.
- Ah, nice one Uncle.
337
00:53:16,125 --> 00:53:17,542
I said stop.
338
00:53:17,750 --> 00:53:19,958
What, are you going toavoid me forever. Is that it?
339
00:53:20,250 --> 00:53:22,875
- I have asked you not...- Caroline, please Caroline.
340
00:53:22,917 --> 00:53:24,875
You're not listening to me.
341
00:53:24,917 --> 00:53:26,917
- Caroline, come on.- Get off me.
342
00:53:26,958 --> 00:53:28,917
It's a bit fucking late now.
343
00:53:32,917 --> 00:53:34,875
Is there someone else?
344
00:53:35,458 --> 00:53:37,167
No, there isn't.
345
00:53:39,000 --> 00:53:41,958
- But you don't want me, is that it?- No, I don't. I don't want you,
346
00:53:42,042 --> 00:53:43,167
I don't want this stress.
347
00:53:43,208 --> 00:53:44,208
I don't want the debt.
348
00:53:44,250 --> 00:53:45,458
I can sort it. I can sort.
349
00:53:45,500 --> 00:53:46,958
Oh, yeah. How are you gonna do that?
350
00:53:47,083 --> 00:53:49,750
Who else is there left
to fucking borrow from? Huh?
351
00:53:52,500 --> 00:53:53,750
Look, I just need--
352
00:53:53,792 --> 00:53:57,042
I just need some
so I can replace the bridge.
353
00:53:57,083 --> 00:53:58,542
If it wasn't for the fucking bridge.
354
00:53:58,583 --> 00:54:00,875
If it wasn't for the fucking O'Sheas.
355
00:54:02,625 --> 00:54:05,167
Did you even ask Michael
to go through their place?
356
00:54:05,417 --> 00:54:07,083
- What?
- Did you even ask?
357
00:54:07,500 --> 00:54:09,167
What, your boyfriend?
358
00:54:12,417 --> 00:54:13,542
Jesus...
359
00:54:13,583 --> 00:54:15,042
Fucking pathetic.
360
00:54:15,125 --> 00:54:16,292
Get your...
361
00:54:17,208 --> 00:54:18,250
...fucking hands off me!
362
00:54:18,333 --> 00:54:19,583
Caroline. I'm sorry, Caroline.
363
00:54:19,625 --> 00:54:22,542
I don't give a fuck what you are. Get off.
364
00:54:23,042 --> 00:54:24,625
And pull yourself together, will you?
365
00:54:24,667 --> 00:54:26,417
I don't want Jack seeing you crying.
366
00:55:03,250 --> 00:55:04,250
Hang on.
367
00:55:17,000 --> 00:55:18,875
Are you coming out?
368
00:56:03,458 --> 00:56:04,750
Go, go, go.
369
00:56:06,458 --> 00:56:07,500
Go.
370
00:56:14,458 --> 00:56:17,167
Let's, let's go.
Come, come here, come.
371
00:56:50,000 --> 00:56:51,000
Hiya.
372
00:56:52,375 --> 00:56:54,583
- There you go.
- Oh yeah...
373
00:56:55,125 --> 00:56:57,292
Hands.
374
00:56:58,792 --> 00:57:00,042
Hands.
375
00:57:05,625 --> 00:57:07,583
Just felt like a day without wellies.
376
00:57:08,625 --> 00:57:10,417
No, I think you look pretty.
377
00:57:11,542 --> 00:57:12,542
Thank you.
378
00:57:14,875 --> 00:57:15,917
Right...
379
00:57:28,500 --> 00:57:30,750
Bath before bed.
Make your pillows happy.
380
00:57:30,792 --> 00:57:33,750
- Where are you going, dressed like that?
- I'll take that as a compliment.
381
00:57:33,833 --> 00:57:35,542
- Well?
- Out.
382
00:57:44,000 --> 00:57:47,333
Don't look at me.
She wouldn't tell me either, so...
383
00:57:49,000 --> 00:57:50,625
I don't know.
384
00:58:00,208 --> 00:58:01,292
Did you bring them down?
385
00:58:09,875 --> 00:58:11,125
I, um...
386
00:58:15,333 --> 00:58:16,375
I, uh...
387
00:58:18,625 --> 00:58:21,958
I found some of the O'Shea's animals
dead on our heft.
388
00:58:29,125 --> 00:58:30,208
Rams and all.
389
00:58:32,792 --> 00:58:33,958
Rams?
390
00:58:44,458 --> 00:58:47,000
- Hello?
- Ah Ray, it's Gary.
391
00:58:47,292 --> 00:58:48,292
Who?
392
00:58:48,500 --> 00:58:49,500
Keeley.
393
00:58:56,458 --> 00:58:59,542
- How much is it we need to make?
- A couple of grand.
394
00:59:01,708 --> 00:59:04,542
Okay. That sounds possible, right?
395
00:59:04,750 --> 00:59:06,000
Alright there?
396
00:59:06,917 --> 00:59:07,917
Prick.
397
00:59:10,792 --> 00:59:12,875
If you had a chance to leave here,
would you?
398
00:59:14,000 --> 00:59:16,375
If you had a chance to leave here,
like, go live somewhere else?
399
00:59:16,417 --> 00:59:17,708
Where?
400
00:59:19,083 --> 00:59:20,083
Anywhere, like...
401
00:59:23,792 --> 00:59:24,875
Holland.
402
00:59:25,417 --> 00:59:27,625
- Holland?
- Aye, it's flat.
403
00:59:28,458 --> 00:59:30,417
I don't think there's
a hill in the whole place.
404
00:59:31,042 --> 00:59:33,083
Or Norfolk. That's flat too.
405
00:59:34,750 --> 00:59:36,958
But you could go anywhere.
406
00:59:37,208 --> 00:59:39,208
I can't afford to go anywhere.
407
00:59:39,250 --> 00:59:42,583
- Yeah, but it's a fantasy question.
- Oh, right.
408
00:59:43,917 --> 00:59:44,958
- Right.
- Holland...
409
00:59:45,708 --> 00:59:48,125
- Where'd you go?
- Afghanistan.
410
00:59:48,417 --> 00:59:50,042
Afghanistan?
411
00:59:51,083 --> 00:59:52,625
Afghanistan, yeah.
412
00:59:54,292 --> 00:59:59,042
I seen a picture of it in Abdul's,
on the wall, lovely mountains and...
413
01:00:00,500 --> 01:00:02,083
You know that's
where he is from, so.
414
01:00:02,125 --> 01:00:03,500
Abdul's from Manchester.
415
01:00:03,542 --> 01:00:06,292
Yeah, but fucking originally, like.
416
01:00:06,875 --> 01:00:08,000
Pakistan.
417
01:00:08,917 --> 01:00:10,542
- Pakistan, yeah?
- Aye.
418
01:00:11,417 --> 01:00:14,417
Why does he have a picture
of Afghanistan on his wall?
419
01:00:14,458 --> 01:00:16,292
I don't know.
420
01:00:16,333 --> 01:00:18,958
Look, I don't think you
should choose where to live
421
01:00:19,000 --> 01:00:21,667
based on a picture
on a curry house wall.
422
01:00:23,667 --> 01:00:24,750
Yeah.
423
01:00:26,458 --> 01:00:28,000
So where'd you get Holland from?
424
01:00:31,250 --> 01:00:32,417
Saw it on the TV.
425
01:00:44,464 --> 01:00:45,881
It's looking good, boy.
426
01:00:47,042 --> 01:00:48,750
- Looking good.
- Yeah?
427
01:01:06,000 --> 01:01:07,208
Eh, what are you--
what are you doing?
428
01:01:07,250 --> 01:01:08,792
Eh, what are you...
429
01:01:29,500 --> 01:01:30,833
You gonna tell me what happened?
430
01:01:36,083 --> 01:01:38,167
Trailer came round the corner.
431
01:01:39,833 --> 01:01:41,417
The car flipped.
432
01:01:47,708 --> 01:01:49,667
You gonna tell me what really happened?
433
01:01:49,708 --> 01:01:51,417
- Huh?
- What's really going on?
434
01:01:53,875 --> 01:01:57,792
Michael hasn't been here in over 20 years
and then twice in as many days.
435
01:02:00,958 --> 01:02:02,875
Well, you seem very disappointed.
436
01:02:10,167 --> 01:02:11,875
You gonna tell me
what's going on, so?
437
01:02:22,708 --> 01:02:23,750
Let's go.
438
01:02:35,542 --> 01:02:36,667
There's nothing wrong, Mam.
439
01:02:52,500 --> 01:02:55,167
- Then get on with it.
- Get on with what?
440
01:02:55,875 --> 01:02:56,875
Kill them.
441
01:03:02,500 --> 01:03:03,958
I'm going to get the gun, like.
442
01:03:04,542 --> 01:03:07,042
Your ma will start sniffing about.
443
01:03:07,333 --> 01:03:08,708
Use a knife.
444
01:03:19,042 --> 01:03:20,542
- Jack!
- Eh?
445
01:03:21,583 --> 01:03:23,417
- Jack!
- What?
446
01:03:27,208 --> 01:03:28,250
Whoa.
447
01:03:28,833 --> 01:03:30,125
Come here. Come here now.
448
01:03:30,167 --> 01:03:31,667
Two's up. Give us a go.
449
01:03:31,708 --> 01:03:32,750
Give us a go.
450
01:03:33,625 --> 01:03:34,792
She's pure haunty.
451
01:03:36,458 --> 01:03:37,833
Boy, sheep too, Jackie boy.
452
01:03:37,875 --> 01:03:39,167
You need a ride you do.
453
01:03:39,250 --> 01:03:40,333
Yeah, funny.
454
01:03:40,375 --> 01:03:43,292
What's the craic with
that dead one outside?
455
01:03:43,750 --> 01:03:46,292
Crashed the Range Rover
on the way back from the mart.
456
01:03:47,485 --> 01:03:49,000
So there's nothing wrong with it?
457
01:03:50,167 --> 01:03:51,292
No.
458
01:03:54,500 --> 01:03:55,875
Where's it going?
459
01:03:56,125 --> 01:03:58,125
- Slurry.
- You throwin' it away?
460
01:03:58,208 --> 01:03:59,250
Mm-hmm.
461
01:03:59,292 --> 01:04:00,917
Well, a mate of me Da has a meat truck,
462
01:04:00,958 --> 01:04:02,458
you know, stops in car parks and that.
463
01:04:02,875 --> 01:04:04,292
He'd take this, so he would.
464
01:04:05,375 --> 01:04:06,833
- Yeah?
- Yeah.
465
01:04:07,333 --> 01:04:08,625
For what?
466
01:04:10,458 --> 01:04:12,375
Make a bit of money off of it, like.
467
01:04:24,125 --> 01:04:25,125
Well?
468
01:04:30,833 --> 01:04:32,042
You didn't bleed it.
469
01:04:32,083 --> 01:04:33,125
Fuck.
470
01:04:33,625 --> 01:04:34,958
Make black pudding, so.
471
01:04:35,000 --> 01:04:38,750
That's pigs, you gobshite.
How long's it dead?
472
01:04:39,917 --> 01:04:40,958
Couple hours, like.
473
01:04:45,083 --> 01:04:46,083
Jack.
474
01:04:49,667 --> 01:04:50,958
Fine animal.
475
01:04:51,417 --> 01:04:52,792
Put her in here.
476
01:04:58,042 --> 01:05:00,667
Come on girl, I'll miss you.
477
01:05:01,625 --> 01:05:03,500
Don't forget to write.
478
01:05:09,000 --> 01:05:11,500
You get me just the legs,
I'll give you 15 a pair.
479
01:05:12,917 --> 01:05:14,500
Lad brought me a hundred legs.
480
01:05:14,542 --> 01:05:15,875
Shifted them in half a day.
481
01:05:16,625 --> 01:05:18,000
1500 euro.
482
01:05:18,667 --> 01:05:21,042
You did that without using your fingers?
483
01:05:29,565 --> 01:05:31,899
Come here, when's your dad gonna
pay me for the days I done?
484
01:05:31,958 --> 01:05:33,000
Ah, he's skint.
485
01:05:33,042 --> 01:05:34,958
Skint? Fuck off with that, will you?
486
01:05:37,500 --> 01:05:39,833
I need my money Jackie boy, honestly.
487
01:05:40,583 --> 01:05:43,208
I'll have to find something else
if we don't start up again soon.
488
01:05:43,250 --> 01:05:45,875
Well, we can't get back up there
until the bridge is built, so.
489
01:05:46,667 --> 01:05:48,000
Fuckin' build it, so.
490
01:05:48,333 --> 01:05:49,833
He doesn't have the money.
491
01:05:51,792 --> 01:05:54,042
He's talking shite telling you that,
he doesn't have the--
492
01:05:54,083 --> 01:05:55,583
Fucking hell!
493
01:05:56,167 --> 01:05:57,833
This prick.
494
01:06:00,500 --> 01:06:03,417
Look at all them sheep
he's got, Jackie boy.
495
01:06:05,542 --> 01:06:07,708
That's a lot of legs.
496
01:06:13,958 --> 01:06:15,208
Lay off, will you?
497
01:06:27,542 --> 01:06:29,167
You know where to find me.
498
01:07:15,333 --> 01:07:17,125
Cold out there Jackie boy.
499
01:07:20,792 --> 01:07:22,833
- Pill?
- Yeah.
500
01:07:23,583 --> 01:07:24,583
You afraid?
501
01:07:30,292 --> 01:07:31,333
Huh?
502
01:07:51,250 --> 01:07:53,667
Mommy and Daddy are breaking up.
503
01:07:55,500 --> 01:07:56,750
Come on faggot!
504
01:07:57,833 --> 01:07:58,833
My God...
505
01:08:02,000 --> 01:08:04,250
"Me Mammy and Daddy are breaking up."
506
01:08:05,958 --> 01:08:07,292
Jesus' sake...
507
01:08:45,917 --> 01:08:47,542
Put the handbrake off.
508
01:08:50,792 --> 01:08:53,250
Go, go, go. Come on.
509
01:08:53,292 --> 01:08:54,417
Come on, boy.
510
01:08:55,458 --> 01:08:56,542
Go! Go, go go!
511
01:09:10,750 --> 01:09:11,750
What?
512
01:09:12,083 --> 01:09:13,125
What?
513
01:10:05,208 --> 01:10:07,208
Let the games commence.
514
01:10:14,125 --> 01:10:17,167
Come on. You're mine. You're mine.
515
01:10:17,292 --> 01:10:19,250
Oh, this one's pure haunty.
516
01:10:19,583 --> 01:10:21,750
I have my eye on a nice one here.
517
01:10:21,792 --> 01:10:22,875
My eye on a nice one.
518
01:10:22,958 --> 01:10:24,500
My eye on a nice one...
519
01:10:24,708 --> 01:10:26,167
Good girl.
520
01:10:26,375 --> 01:10:30,708
Oh, I did the proper splits there,
Jackie boy.
521
01:10:32,958 --> 01:10:34,458
Ireland through the midfield.
522
01:10:34,583 --> 01:10:36,417
Oh, he's got one, he's got one.
523
01:10:36,458 --> 01:10:37,750
Oh, come here to me.
524
01:10:37,792 --> 01:10:38,958
Oh, you...
525
01:10:39,125 --> 01:10:40,208
I'm here.
526
01:10:41,958 --> 01:10:43,333
Come on, will ya!
527
01:10:44,708 --> 01:10:47,125
Oh, come on!
528
01:10:49,958 --> 01:10:52,542
Here, grab me a fucking sheep, alright?
529
01:10:52,625 --> 01:10:53,583
Go grab one, eh?
530
01:10:53,625 --> 01:10:54,667
Go on. Grab me one.
531
01:10:54,750 --> 01:10:56,208
I can't fucking grab one.
532
01:10:56,708 --> 01:10:57,917
Grab me a fucking sheep.
533
01:10:57,958 --> 01:10:59,875
Grab me a fucking sheep Come on.
534
01:11:10,833 --> 01:11:12,500
Good boy, Jackie.
535
01:11:13,458 --> 01:11:15,792
- You're a dab hand at this.
- Aye?
536
01:11:18,292 --> 01:11:20,417
You should have been a shepherd.
537
01:11:25,708 --> 01:11:26,708
Now.
538
01:11:33,458 --> 01:11:35,083
Come on. Come on.
539
01:11:57,000 --> 01:11:58,167
Fucking come on.
540
01:11:58,542 --> 01:12:00,250
I am, hold her still.
541
01:12:02,042 --> 01:12:04,167
- What the fuck you doing? Hold her still.
- I am.
542
01:12:07,125 --> 01:12:09,625
Good man. Good man.
543
01:12:16,833 --> 01:12:18,125
There, done.
544
01:12:18,708 --> 01:12:20,458
She's done. She's done.
545
01:12:20,625 --> 01:12:22,500
She's done. She's done.
546
01:12:31,667 --> 01:12:33,208
Get me another one.
547
01:12:33,792 --> 01:12:34,792
Jack.
548
01:12:36,250 --> 01:12:37,250
Jack.
549
01:12:39,375 --> 01:12:40,667
Grab me another one.
550
01:12:41,333 --> 01:12:43,125
Grab me another sheep, Jack.
551
01:12:44,000 --> 01:12:45,250
Go get the sheep.
552
01:12:45,417 --> 01:12:47,250
No, get me another one.
553
01:12:47,292 --> 01:12:48,333
Get me another one.
554
01:12:48,465 --> 01:12:49,549
- Hey.
- Oh, God...
555
01:12:50,167 --> 01:12:51,792
- Go away.
- I knew this was fuckin'...
556
01:12:52,125 --> 01:12:53,333
Make some money.
557
01:12:53,417 --> 01:12:55,167
I knew you were going to fucking do this.
558
01:12:55,583 --> 01:12:57,417
- Let's make some money.
- I know.
559
01:12:57,458 --> 01:12:59,250
- Why are we here?
- I know why we're here.
560
01:12:59,333 --> 01:13:00,458
Why are we here, Jack?
561
01:13:00,500 --> 01:13:02,167
Tell me why we're here, huh?
562
01:13:02,375 --> 01:13:03,708
He's sending you under!
563
01:13:03,917 --> 01:13:05,208
He's sending you under.
564
01:13:05,625 --> 01:13:07,583
Is mommy and daddy splitting up, huh?
565
01:13:07,875 --> 01:13:08,958
Farm going under?
566
01:13:09,000 --> 01:13:11,167
Come on Jackie boy. Wake the fuck up!
567
01:13:11,375 --> 01:13:12,542
Make some money, yes?
568
01:13:12,583 --> 01:13:13,625
Send him under!
569
01:13:14,208 --> 01:13:15,375
Send him under.
570
01:13:15,542 --> 01:13:18,542
Good lad, come on, yeah.
That's my cousin!
571
01:13:52,417 --> 01:13:53,458
Fuck.
572
01:13:57,542 --> 01:13:58,458
We need to move.
573
01:13:58,542 --> 01:13:59,417
We need to move.
574
01:13:59,458 --> 01:14:01,583
What are you fucking around
with the dog for? Come on.
575
01:14:01,625 --> 01:14:02,667
We need to move.
576
01:14:03,208 --> 01:14:05,125
Get in the fucking van.
577
01:14:06,208 --> 01:14:09,167
Now, now, we're grand.
578
01:14:12,208 --> 01:14:13,292
Go!
579
01:14:13,500 --> 01:14:15,750
Go, he's fucking coming, go!
580
01:14:18,875 --> 01:14:19,875
Go!
581
01:14:21,625 --> 01:14:22,625
Whoa!
582
01:14:25,167 --> 01:14:26,167
Hey!
583
01:14:27,125 --> 01:14:28,125
Fucker!
584
01:14:28,167 --> 01:14:29,917
- You're gonna hit him!
- Fuck!
585
01:14:30,833 --> 01:14:32,458
- Fuck off!
- Go!
586
01:14:55,750 --> 01:14:57,625
We're rich now, Jackie boy.
587
01:14:58,958 --> 01:15:00,333
Retired in Dublin, now, huh?
588
01:15:12,167 --> 01:15:14,333
Proud of you, Jackie boy.
589
01:15:14,750 --> 01:15:17,708
Proud of you, proud of you,
you became a man tonight.
590
01:15:23,917 --> 01:15:24,917
What?
591
01:15:30,667 --> 01:15:31,667
Now.
592
01:16:02,750 --> 01:16:05,042
- Here.
- Good man.
593
01:16:06,292 --> 01:16:07,958
Oi, where are you off to?
594
01:16:08,167 --> 01:16:09,250
Home.
595
01:16:09,375 --> 01:16:11,208
What? Give you a lift for nothing, no?
596
01:16:11,250 --> 01:16:12,250
No.
597
01:16:14,333 --> 01:16:16,083
I don't ever want to see you again.
598
01:16:16,333 --> 01:16:17,833
What? Jack...
599
01:16:23,208 --> 01:16:24,250
Hey.
600
01:17:17,417 --> 01:17:19,083
May as well enjoy what's left?
601
01:17:19,583 --> 01:17:22,083
I bought you gin and tonic, but,
602
01:17:22,125 --> 01:17:24,167
I spilt it in the car.
603
01:17:25,583 --> 01:17:27,250
You gonna tell me
what happened today?
604
01:17:27,375 --> 01:17:28,375
Today?
605
01:17:28,417 --> 01:17:30,417
- The crash?
- Oh, right yeah, yeah.
606
01:17:30,708 --> 01:17:35,250
Aye, Jack stole two of the O'Shea's tups
and tried to pass them off as ours.
607
01:17:35,750 --> 01:17:37,208
Your precious boy.
608
01:17:38,625 --> 01:17:40,250
He's fucking done for us.
609
01:17:41,042 --> 01:17:42,125
This is on you.
610
01:17:42,333 --> 01:17:43,542
Oh, right, yeah, of course.
611
01:17:43,583 --> 01:17:45,250
It would never be your fault, would it?
612
01:17:45,917 --> 01:17:47,042
Fucking bitch.
613
01:17:47,958 --> 01:17:48,958
Fuck.
614
01:17:49,292 --> 01:17:50,708
Don't-- fuck!
615
01:17:53,167 --> 01:17:55,500
- Fuck...
- Piss off, you heard!
616
01:17:56,375 --> 01:17:59,958
Stop it, fucking, ah, fuck!
617
01:18:38,125 --> 01:18:40,250
- You're up early.
- Mm-hmm.
618
01:18:45,750 --> 01:18:47,500
Always obsessed with fire.
619
01:18:50,500 --> 01:18:52,208
- Your first word was hot.
- Yeah.
620
01:18:53,875 --> 01:18:58,000
Well, your first word was Dada,
but your first real word was hot.
621
01:19:04,667 --> 01:19:06,250
I saw the rams in the shed.
622
01:19:08,458 --> 01:19:09,458
Why?
623
01:19:14,375 --> 01:19:15,458
Do you hate him?
624
01:19:17,417 --> 01:19:19,458
You gonna go and live with the O'Sheas?
625
01:19:19,500 --> 01:19:20,542
What?
626
01:19:21,625 --> 01:19:22,792
With Michael?
627
01:19:22,875 --> 01:19:24,083
Christ, no!
628
01:19:27,000 --> 01:19:28,292
I got a job.
629
01:19:29,708 --> 01:19:30,708
In Cork.
630
01:19:33,042 --> 01:19:34,250
It's okay.
631
01:19:34,917 --> 01:19:36,833
You can come with me if you like.
632
01:19:38,042 --> 01:19:39,208
Or stay.
633
01:19:42,000 --> 01:19:43,458
You can do whatever you want.
634
01:20:05,875 --> 01:20:07,792
I don't want to leave you.
635
01:20:08,875 --> 01:20:09,875
Or here.
636
01:20:14,542 --> 01:20:16,375
I just can't breathe.
637
01:20:30,125 --> 01:20:31,708
Don't push Michael too hard.
638
01:21:00,458 --> 01:21:01,667
Now, get up!
639
01:21:03,708 --> 01:21:05,208
I need help loading the truck.
640
01:21:05,250 --> 01:21:06,417
I've just been up the builder's.
641
01:21:06,458 --> 01:21:08,042
Someone's stolen their van.
642
01:21:08,917 --> 01:21:09,958
Come on.
643
01:21:18,042 --> 01:21:20,708
Right, we need to heft
this shit up there.
644
01:21:52,042 --> 01:21:53,500
I told you to kill them!
645
01:22:00,625 --> 01:22:02,708
You're as useless as her!
646
01:22:04,583 --> 01:22:05,708
Fuck!
647
01:22:07,333 --> 01:22:08,542
Fuck.
648
01:22:12,125 --> 01:22:13,250
Hands off.
649
01:22:13,292 --> 01:22:14,542
Get your hands off...
650
01:22:14,708 --> 01:22:16,667
Get your hands off me!
651
01:22:18,417 --> 01:22:20,458
I said get your hands off me.
652
01:22:20,542 --> 01:22:21,542
Alright.
653
01:22:24,917 --> 01:22:26,000
Alright.
654
01:22:29,500 --> 01:22:30,500
Alright.
655
01:22:31,083 --> 01:22:32,083
Alright.
656
01:22:32,792 --> 01:22:33,833
Alright.
657
01:22:37,708 --> 01:22:38,708
Alright.
658
01:22:44,083 --> 01:22:45,083
Alright.
659
01:22:46,667 --> 01:22:48,542
Let's take them back, Dad.
660
01:22:53,917 --> 01:22:56,125
Right, I'll get this shit up there
and then...
661
01:22:57,375 --> 01:22:58,958
I'll take them back.
662
01:23:45,083 --> 01:23:47,000
Jesus Christ Michael,
663
01:23:47,333 --> 01:23:49,125
it's a gunshot wound.
664
01:23:49,750 --> 01:23:50,833
What the fuck?
665
01:23:52,750 --> 01:23:53,917
No. No sleeping.
666
01:24:01,917 --> 01:24:03,042
I'll get you a towel.
667
01:24:10,750 --> 01:24:11,792
Have a look at you.
668
01:24:13,333 --> 01:24:15,375
Let's see. Here.
669
01:24:17,250 --> 01:24:18,333
Get the pressure on.
670
01:24:21,958 --> 01:24:22,958
Right.
671
01:24:25,875 --> 01:24:27,875
I have to get some antiseptic.
672
01:24:29,042 --> 01:24:32,042
What have I told you
about leaving that around?
673
01:24:57,500 --> 01:24:59,167
This will sting a bit.
674
01:25:04,708 --> 01:25:06,750
Here you go, okay?
675
01:25:10,583 --> 01:25:11,625
God...
676
01:25:13,292 --> 01:25:14,500
You want to tell me?
677
01:25:19,208 --> 01:25:20,958
Rustlers attacked my flock.
678
01:25:21,833 --> 01:25:23,333
Up on the mountain?
679
01:25:24,958 --> 01:25:27,500
Brought them down after we lost the rams.
680
01:25:28,250 --> 01:25:30,875
Came out to the field and
a couple of them were...
681
01:25:31,667 --> 01:25:33,333
attacking the animals.
682
01:25:35,208 --> 01:25:36,333
Attacking?
683
01:25:37,583 --> 01:25:39,042
Was cutting their hind legs off.
684
01:25:40,125 --> 01:25:41,208
What?
685
01:25:41,458 --> 01:25:43,750
Was cutting their hind legs off,
letting 'em bleed out.
686
01:25:45,125 --> 01:25:46,333
Jesus Christ.
687
01:26:13,875 --> 01:26:14,875
Mikey.
688
01:26:40,625 --> 01:26:42,042
Bring Michael's bag.
689
01:27:14,917 --> 01:27:16,542
Jesus Christ, Michael.
690
01:27:18,000 --> 01:27:19,417
Fucking monsters.
691
01:27:34,125 --> 01:27:35,458
Dad!
692
01:27:36,500 --> 01:27:37,958
Dad.
693
01:27:39,583 --> 01:27:40,625
Come on.
694
01:27:41,542 --> 01:27:42,542
Come on.
695
01:27:47,542 --> 01:27:48,625
Okay.
696
01:27:56,167 --> 01:27:57,542
Is he bleeding?
697
01:28:01,000 --> 01:28:02,000
Ray?
698
01:28:02,958 --> 01:28:04,042
Raymond?
699
01:28:05,583 --> 01:28:06,583
Ray?
700
01:28:08,042 --> 01:28:09,083
- Raymond?
- Hm?
701
01:28:09,167 --> 01:28:10,250
Are you alright?
702
01:28:10,917 --> 01:28:11,917
Peg...
703
01:28:15,375 --> 01:28:16,667
It's Caroline, Raymond.
704
01:28:19,875 --> 01:28:20,917
Oh,
705
01:28:21,500 --> 01:28:23,333
I thought 'twas dead, I was.
706
01:28:25,583 --> 01:28:27,792
You'd hope for better than us.
707
01:28:31,542 --> 01:28:33,458
You should go to the hospital.
708
01:28:33,833 --> 01:28:34,875
The pair of you.
709
01:28:35,708 --> 01:28:37,750
No hospital.
710
01:28:38,625 --> 01:28:40,042
Doctor at least.
711
01:28:41,875 --> 01:28:43,667
No signal. Phone?
712
01:28:44,208 --> 01:28:45,250
It's fucked.
713
01:28:47,292 --> 01:28:48,833
Alright. I'm gonna go back to the house.
714
01:28:48,875 --> 01:28:50,000
Call Dr Donough.
715
01:28:50,042 --> 01:28:51,667
You stay here and
take care of these two.
716
01:28:51,750 --> 01:28:52,750
I don't want to.
717
01:28:52,792 --> 01:28:55,042
You've had a part to play in this.
718
01:28:55,208 --> 01:28:56,708
I want to come with you, please.
719
01:28:57,000 --> 01:28:58,667
- Tea, lots of sugar.
- No, no, no, no...
720
01:28:58,708 --> 01:29:00,583
I'm going to be back in a minute.
721
01:29:01,625 --> 01:29:02,625
It's alright.
722
01:29:11,792 --> 01:29:14,042
Stop staring at me.
723
01:29:17,542 --> 01:29:21,250
How the fuck did we get here?
724
01:29:25,583 --> 01:29:27,750
If she was...
725
01:29:28,042 --> 01:29:29,042
here.
726
01:29:29,125 --> 01:29:30,250
Mam.
727
01:29:30,583 --> 01:29:32,250
- Huh?- Mam, she...
728
01:29:32,833 --> 01:29:34,083
Mam was what?
729
01:29:39,083 --> 01:29:40,958
She was what?
730
01:29:41,125 --> 01:29:42,167
Nothing.
731
01:29:52,917 --> 01:29:56,083
Hey, what's in the bag?
732
01:29:56,125 --> 01:29:57,125
Hey?
733
01:30:00,667 --> 01:30:01,708
I don't know.
734
01:30:02,042 --> 01:30:03,125
It's for him.
735
01:30:04,375 --> 01:30:05,375
Yeah?
736
01:30:06,833 --> 01:30:08,000
Give it to him.
737
01:30:14,000 --> 01:30:15,417
Give him the bag.
738
01:30:24,167 --> 01:30:25,833
The bag, there.
739
01:30:40,292 --> 01:30:41,208
Jesus!
740
01:30:41,625 --> 01:30:43,125
Fuck that...
741
01:30:44,542 --> 01:30:45,625
What the fuck?
742
01:30:46,917 --> 01:30:48,583
- Why...
- Fuck.
743
01:30:48,750 --> 01:30:50,542
How the fuck is that?
744
01:30:51,333 --> 01:30:53,333
It's what you asked for.
745
01:30:54,292 --> 01:30:57,875
Only, I think I've broughtyou the wrong head.
746
01:33:18,708 --> 01:33:19,833
Fuck!
747
01:35:09,333 --> 01:35:10,375
Sorry.
748
01:35:11,750 --> 01:35:12,750
I'm sorry.
749
01:35:15,458 --> 01:35:16,667
No, no, no, stop!
750
01:35:17,250 --> 01:35:18,250
Stop.
751
01:35:18,417 --> 01:35:19,917
Get off...
752
01:35:20,458 --> 01:35:21,458
Stop!
753
01:35:21,750 --> 01:35:23,875
- Come on. Let me go.
- Here.
754
01:35:24,958 --> 01:35:26,083
Here, do it.
755
01:35:26,333 --> 01:35:28,000
- Do it then.
- What you doin'?
756
01:35:28,074 --> 01:35:29,949
You've already fucking killed me.
757
01:35:30,000 --> 01:35:31,458
Just finish the job!
758
01:35:33,292 --> 01:35:34,542
- Stop it.
- Why?
759
01:35:34,625 --> 01:35:37,333
- Come on. Come on...
- Why'd you do it? Why did you do it?
760
01:35:37,375 --> 01:35:40,333
You should have let us
through the fucking gate.
761
01:35:41,500 --> 01:35:42,792
What do you want?
762
01:35:51,833 --> 01:35:52,833
Oh shit!
763
01:35:53,917 --> 01:35:56,042
Let me see, let me see.
764
01:35:59,490 --> 01:36:01,750
- I'm okay.
- Easy.
765
01:36:01,833 --> 01:36:04,333
Leave it. Leave it.
Look at me, yeah?
766
01:36:04,417 --> 01:36:06,250
- Put your arm around me.
- I don't want to die.
767
01:36:06,292 --> 01:36:07,500
You're not gonna die.
768
01:36:09,000 --> 01:36:10,792
Put your arm around my shoulder.
769
01:36:12,625 --> 01:36:13,625
Come on.
770
01:36:13,708 --> 01:36:15,000
Come on, lad.
771
01:36:15,625 --> 01:36:17,417
You'll be alright.
772
01:37:24,042 --> 01:37:25,375
What have you done?
773
01:37:43,417 --> 01:37:45,208
Jesus Jackie.
774
01:37:49,792 --> 01:37:51,708
What the fuck have you done, Michael?
775
01:37:55,125 --> 01:37:56,542
Put him in the car.
776
01:38:22,542 --> 01:38:24,167
Caroline.
777
01:38:25,583 --> 01:38:27,125
I'm sorry.
778
01:38:27,917 --> 01:38:29,000
I'm sorry.
779
01:38:33,333 --> 01:38:35,042
Caroline, I'm sorry.
780
01:38:37,542 --> 01:38:38,750
For the crash...
781
01:38:41,000 --> 01:38:43,083
and everything you know.
782
01:38:51,375 --> 01:38:52,625
I'm sorry.
783
01:38:58,833 --> 01:39:01,167
Please, I'm sorry.
784
01:39:07,167 --> 01:39:08,375
Please.
785
01:39:11,375 --> 01:39:13,625
You fucking terrify me.
786
01:39:38,333 --> 01:39:39,333
Michael.
47317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.