All language subtitles for 10 _ Battle Through the Heavens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:11,760 <i>Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com</i> 2 00:01:23,760 --> 00:01:28,700 <i>[Fights Break Sphere]</i> 3 00:01:29,400 --> 00:01:32,150 <i>[Episode 10]</i> 4 00:01:33,130 --> 00:01:37,250 Some things are just your own 5 00:01:37,850 --> 00:01:40,170 and has nothing to do with the rest of the world. 6 00:01:40,170 --> 00:01:42,550 Can't you just wait some more? 7 00:01:43,370 --> 00:01:45,350 I want to wait too. 8 00:01:46,590 --> 00:01:49,270 But this world won't wait for me. 9 00:01:50,790 --> 00:01:53,230 The people who forced my mother to death won't. 10 00:01:54,230 --> 00:01:57,570 The people who forced my father to self-destroy his Fight Qi won't. 11 00:01:58,470 --> 00:02:02,850 Those people who are doing all means to frame me won't too. 12 00:02:04,410 --> 00:02:08,060 The Blood Sect. The Soul Hall. 13 00:02:08,870 --> 00:02:12,100 All of the evil people in this world, 14 00:02:12,100 --> 00:02:14,430 none of them will wait for me. 15 00:02:16,490 --> 00:02:18,710 I don't have time anymore. 16 00:02:19,860 --> 00:02:23,030 If I stop merely because of Bai Shan, 17 00:02:24,110 --> 00:02:26,680 how will I protect you guys in the future? 18 00:02:26,680 --> 00:02:29,690 - Maybe— - Maybe the evil people will become good? 19 00:02:30,670 --> 00:02:32,720 In my world, 20 00:02:34,180 --> 00:02:36,630 in this realistic world, 21 00:02:37,350 --> 00:02:39,840 evil people will only become more and more evil. 22 00:02:41,220 --> 00:02:46,500 And the only way to extinguish them is to become stronger than them. 23 00:02:47,750 --> 00:02:50,130 Let them disappear completely. 24 00:03:20,840 --> 00:03:23,910 Everyone, quiet down. We are having a meeting today. 25 00:03:26,460 --> 00:03:32,160 As everyone knows, our Sect Leader Xiao is challenging Bai Shan. 26 00:03:32,160 --> 00:03:36,910 How to say it? The courage is commendable. 27 00:03:36,910 --> 00:03:39,270 Aren't you saying that I am getting overconfident? 28 00:03:40,190 --> 00:03:43,660 Okay already. Let's lay all our cards out. 29 00:03:43,660 --> 00:03:45,820 Everybody is worried. 30 00:03:45,820 --> 00:03:48,730 What to do if Sect Leader Xiao loses? 31 00:03:51,800 --> 00:03:53,910 In the future, when people come to bully us 32 00:03:53,910 --> 00:03:58,830 and steal our storefront, we won't even have someone to show his face. 33 00:03:58,830 --> 00:04:03,870 Xiao yan is our sect leader he should listen to his helpers opinions. 34 00:04:03,870 --> 00:04:06,040 Now, with a show of hands, 35 00:04:06,040 --> 00:04:08,550 those who support the Sect Leader to fight Bai Shan, 36 00:04:08,550 --> 00:04:10,840 I want to see how many people support this. 37 00:04:29,500 --> 00:04:33,640 Those who do not support the Sect Leader to fight Bai Shan, raise your hands. 38 00:04:46,390 --> 00:04:49,320 Xiao Yan, look at it. Look at it. 39 00:04:49,320 --> 00:04:51,320 Just don't go. 40 00:04:51,930 --> 00:04:54,540 How about this? You nod. 41 00:04:54,540 --> 00:04:57,480 Everything else, leave it to us. 42 00:04:59,090 --> 00:05:00,990 What if... 43 00:05:02,360 --> 00:05:04,460 I still want to fight? 44 00:05:08,190 --> 00:05:11,540 I understand. You all care for me. 45 00:05:11,540 --> 00:05:15,580 You are afraid that I'll get hurt, that I'll lose this fight. 46 00:05:15,580 --> 00:05:17,870 But if I hide today, 47 00:05:17,870 --> 00:05:22,020 the Bai Sect will only become more and more arrogant. 48 00:05:22,020 --> 00:05:24,960 They will still bully us until we can't lift up our heads. 49 00:05:26,290 --> 00:05:30,290 With strength to battle, but chose to retreat, 50 00:05:30,290 --> 00:05:32,590 this is not the worth of a man. 51 00:05:34,050 --> 00:05:38,480 How about this? Let's chose a new Sect Leader. 52 00:05:38,480 --> 00:05:41,550 I just won't appear as Sect Leader. 53 00:05:41,550 --> 00:05:43,550 How about Han Xian? 54 00:05:43,550 --> 00:05:46,370 He has experience anyway. All this time, 55 00:05:46,370 --> 00:05:48,520 he's more suited for this position than me. 56 00:05:50,620 --> 00:05:53,150 Why are you dragging me into this again? 57 00:05:53,150 --> 00:05:56,070 If you all don't want to be it, I'll be the Sect Leader then. 58 00:05:56,070 --> 00:05:58,280 But I also think that my qualifications aren't enough. 59 00:05:58,280 --> 00:06:00,690 Whatever. Anyway, except for you, 60 00:06:00,690 --> 00:06:02,580 I won't acknowledge anyone as the Sect Leader. 61 00:06:10,290 --> 00:06:12,170 I already said my thoughts clearly. 62 00:06:12,890 --> 00:06:16,400 You guys can slowly discuss. 63 00:06:20,300 --> 00:06:23,140 Why is he just leaving like that? What is going on? 64 00:06:45,320 --> 00:06:47,620 Don't try to persuade me anymore. 65 00:06:47,620 --> 00:06:51,340 This matter, I must go and do it. 66 00:06:53,870 --> 00:06:58,400 Brother Xiao Yan, I know your temper. 67 00:07:01,300 --> 00:07:05,570 Once you decide to do something, no one can stop you. 68 00:07:14,080 --> 00:07:16,530 What are you doing? 69 00:07:16,530 --> 00:07:18,370 I'm going to train, 70 00:07:18,370 --> 00:07:20,160 not to send myself to death. 71 00:07:20,160 --> 00:07:22,580 Stop trying to comfort me. 72 00:07:22,580 --> 00:07:26,710 I know that even if it's just training, 73 00:07:26,710 --> 00:07:30,350 You're anxious to go to Fen Tian Qi Smelt Pagoda. 74 00:07:30,350 --> 00:07:33,140 You will surely use your life to practice asceticism. 75 00:07:33,960 --> 00:07:38,690 This trip is difficult and dangerous. By all means, you must be diligent. 76 00:07:38,690 --> 00:07:41,570 You have to make sure to not endanger your life. 77 00:07:43,710 --> 00:07:46,850 No matter the results, 78 00:07:46,850 --> 00:07:49,740 I will always stand on your side. 79 00:07:56,980 --> 00:08:00,990 It's okay. Believe in me. 80 00:08:00,990 --> 00:08:04,960 Since I am going, I will definitely have methods to protect myself. 81 00:08:04,960 --> 00:08:08,710 I promise you. I will definitely come out safely. 82 00:08:09,290 --> 00:08:13,020 After a while, I'll be waiting for you at the entrance. 83 00:08:17,400 --> 00:08:19,120 Okay. 84 00:08:19,900 --> 00:08:21,470 Let's go. 85 00:09:06,280 --> 00:09:08,690 This is Ziyun Yi. 86 00:09:08,690 --> 00:09:10,570 Really? 87 00:09:10,570 --> 00:09:14,340 However, the wings have suffered great damage, so it probably won't be able to fly. 88 00:09:16,690 --> 00:09:19,330 Such a pity. 89 00:09:19,330 --> 00:09:20,960 There really is no way to use it then. 90 00:09:20,960 --> 00:09:22,820 Not necessarily. 91 00:09:22,820 --> 00:09:25,950 This skeleton's temperature still exists. Furthermore, there's still spiritual power. 92 00:09:25,950 --> 00:09:28,990 I'm guessing while it was still living, it swallowed the Yi Fire of the magical beasts. 93 00:09:28,990 --> 00:09:32,140 If you want to use it, you will have to suffer a lot of pain. 94 00:09:32,140 --> 00:09:33,950 What kind of pain? 95 00:09:34,880 --> 00:09:37,700 I will find a way to plant it inside your body, 96 00:09:37,700 --> 00:09:39,880 then use my energy to nourish it. 97 00:09:39,880 --> 00:09:44,440 Then it'll suck and suck and suck and suck, until one day... Bam! It grows out. 98 00:09:44,440 --> 00:09:46,610 In other words, it's like planting flowers. 99 00:09:46,610 --> 00:09:49,410 Okay. Then what are you waiting for? Hurry and plant it. 100 00:09:49,410 --> 00:09:52,480 Okay. I'll incinerate it and slowly plant it for you. 101 00:09:52,480 --> 00:09:55,470 How about now I transfer the burn secrets to you first? 102 00:10:08,750 --> 00:10:11,310 The burn secrets have been passed down for a millenium. 103 00:10:11,310 --> 00:10:14,460 It's our Star Fall Pavilion's treasure that has never been revealed to people. 104 00:10:14,460 --> 00:10:16,960 Ordinary people can only intake one type of Yi Fire. 105 00:10:16,960 --> 00:10:20,730 But there's a burn secrets aid. You can absorb the Yi Fire's seed. 106 00:10:22,760 --> 00:10:26,800 The more Yi Fire there are, the higher the requirement level of the burn secrets. 107 00:10:26,800 --> 00:10:31,610 You know too that to intake Yi Fire, you must endure enormous amounts of pain. 108 00:10:32,550 --> 00:10:36,660 But cultivating the burn secrets, you must bear multiple types of pain. 109 00:10:39,120 --> 00:10:42,830 It will completely burn all the impurities in your cells. 110 00:10:44,170 --> 00:10:48,900 You will feel your vital channels, skin, and flesh expanding. 111 00:10:48,900 --> 00:10:53,270 This pain will affect every corner of your body. 112 00:10:55,110 --> 00:10:56,740 This is only the beginning. 113 00:10:56,740 --> 00:10:59,790 How is it? Do you still have the courage to practice it? 114 00:11:07,680 --> 00:11:09,810 Do you have any last wishes? 115 00:11:09,810 --> 00:11:12,260 When I go out one day, I'll take care of it for you. 116 00:11:12,260 --> 00:11:15,050 Medicine Elder, I'm still worried about one thing. 117 00:11:15,050 --> 00:11:17,330 If I take in the Bone Spirit Cold Flame, 118 00:11:17,330 --> 00:11:19,400 will someone discover you? 119 00:11:19,400 --> 00:11:21,480 You're talking about Han Feng right? 120 00:11:21,480 --> 00:11:24,310 Relax, even if he found me, he wouldn't let you go. 121 00:11:24,310 --> 00:11:27,640 He instead will become more afraid of you for having the Bone Spirit Cold. 122 00:11:30,970 --> 00:11:34,450 When the curtain opens, each one will perform his own show. 123 00:11:34,450 --> 00:11:38,070 Don't worry. Practice it. 124 00:11:40,660 --> 00:11:42,740 What a good opening of curtains, 125 00:11:42,740 --> 00:11:44,890 We'll each run our own shows. 126 00:11:46,100 --> 00:11:49,200 Medicine Elder, teach it to me. 127 00:12:59,650 --> 00:13:01,380 You're awake. 128 00:13:03,600 --> 00:13:08,790 You’re at Fen Tian Qi Training Pagoda using Fight Qi and raging flames. 129 00:13:08,790 --> 00:13:10,530 You fainted from exhaustion. 130 00:13:10,530 --> 00:13:14,330 It was Xiao Xun'er who found you and sent you here. 131 00:13:17,600 --> 00:13:19,220 Lie down and don't move. 132 00:13:20,580 --> 00:13:25,340 These flowers have healing powers. 133 00:13:28,300 --> 00:13:29,980 Okay. 134 00:13:34,000 --> 00:13:37,640 I don't know what you were practicing, but all the veins in your body 135 00:13:37,640 --> 00:13:42,590 Out of every 10 veins, 7 or 8 have already broken. It's amazing that you're still alive. 136 00:13:42,590 --> 00:13:45,040 This is already a miracle. 137 00:13:45,040 --> 00:13:49,180 But, I'm worried that you're starting down the wrong road. 138 00:13:49,820 --> 00:13:52,580 There is a saying that I must give to you. 139 00:13:55,700 --> 00:13:58,140 Elder, speak. 140 00:13:58,140 --> 00:14:01,890 "Fire is the purest thing in this world". 141 00:14:01,890 --> 00:14:06,810 "Ashes does not represent death, but the start of new life". 142 00:14:10,300 --> 00:14:12,810 Hold this branch. 143 00:14:15,500 --> 00:14:19,180 When it is in full bloom in your heart, 144 00:14:19,180 --> 00:14:22,790 your training will be complete. 145 00:14:27,000 --> 00:14:30,040 This is what Teng Shan Elder gave me. 146 00:14:30,860 --> 00:14:33,390 He understands what I mean. 147 00:14:33,390 --> 00:14:35,020 I don't understand. 148 00:14:35,600 --> 00:14:39,890 What he means to tell you is that the strength of the flames is that they grow and multiply without end. 149 00:14:39,890 --> 00:14:43,620 They give warmth and their light illuminates people. 150 00:14:51,700 --> 00:14:54,370 This is the power of life. 151 00:14:54,370 --> 00:14:56,610 And not the power to destroy. 152 00:14:57,800 --> 00:15:02,220 This is the line of separation between good and evil. 153 00:16:25,600 --> 00:16:27,160 Student! 154 00:16:27,160 --> 00:16:28,730 Here. 155 00:17:21,500 --> 00:17:24,520 When Flame Secrets are hidden, Essence Flame is neglected. 156 00:17:24,520 --> 00:17:27,670 When Flame Secrets appear, the whole world fights. 157 00:17:27,670 --> 00:17:30,310 When Flame Secrets are abandoned, Fight Practitioners will die in war. 158 00:17:30,310 --> 00:17:33,500 When Flame Secrets come out, evil ways will be punished. 159 00:17:34,720 --> 00:17:37,810 When Flame Secrets are hidden, Essence Flame is neglected. 160 00:17:37,810 --> 00:17:40,860 When Flame Secrets appear, the whole world fights. 161 00:17:40,860 --> 00:17:44,360 When Flame Secrets are abandoned, Fight Practitioners will die in war. 162 00:17:44,850 --> 00:17:49,610 When Flame Secrets come out, evil ways will be punished. 163 00:17:53,300 --> 00:17:57,790 Practicing the Essence Flame will let all of the channels in your body to be completely re-smelted. 164 00:17:57,790 --> 00:18:01,020 In order to achieve the ability to hold the Essence Flame 165 00:18:06,900 --> 00:18:09,650 This process will be exceptionally painful. 166 00:18:09,650 --> 00:18:12,180 Similar to the Fenghuang phoenix's self-immolation and nirvana's rebirth. 167 00:18:12,180 --> 00:18:17,190 But if you can just endure the process, you will be able to shed your mortal body and exchange your bones. 168 00:19:05,110 --> 00:19:06,770 Medicine Elder. 169 00:19:09,300 --> 00:19:11,160 Medicine Elder? 170 00:19:20,900 --> 00:19:22,760 Medicine Elder! 171 00:19:31,000 --> 00:19:32,670 Medicine Elder. 172 00:19:35,400 --> 00:19:36,990 Medicine Elder. 173 00:19:38,900 --> 00:19:43,150 That you came from within the raging inferno proves that your body must already have been purified. 174 00:19:43,150 --> 00:19:47,140 Kneel. I will pass the Bone Spirit Cold Flame to you. 175 00:19:47,140 --> 00:19:48,890 Yes. 176 00:19:55,800 --> 00:19:59,590 Don’t resist. Treat it as your blood. 177 00:19:59,590 --> 00:20:02,570 Absorb it into your vital channels. 178 00:20:31,800 --> 00:20:36,230 Medicine Elder, how come you... 179 00:20:36,230 --> 00:20:38,520 Have I aged? 180 00:20:38,520 --> 00:20:43,140 The person you are looking at right now is the real me, someone who has lived for a hundred years. 181 00:20:43,140 --> 00:20:44,870 A hundred years? 182 00:20:47,100 --> 00:20:48,990 That's so long. 183 00:20:49,790 --> 00:20:52,180 Only those who can die are happy. 184 00:20:52,180 --> 00:20:54,830 Because everything can start anew. 185 00:20:54,830 --> 00:20:59,010 But I must live on with the memories of a hundred years. 186 00:20:59,550 --> 00:21:02,800 This kind of feeling, no one can understand it. 187 00:21:04,810 --> 00:21:09,770 Right. I found the method to plant the wings inside your body. 188 00:21:25,170 --> 00:21:27,520 When Fight God created the Flame Secrets, 189 00:21:27,520 --> 00:21:31,390 He created a space between life and death. 190 00:21:32,100 --> 00:21:36,900 He allowed people who were left destitute and homeless to have some place to settle in. 191 00:21:37,510 --> 00:21:41,300 You must go out from here by your own for Bone Spirit Cold and Flame Secrets 192 00:21:41,300 --> 00:21:43,410 to be truly become yours. 193 00:21:43,410 --> 00:21:45,740 Leave this place? 194 00:21:54,850 --> 00:21:58,290 I can't help you with this. 195 00:21:58,290 --> 00:22:02,280 If you cannot leave this place, you'll become like me, forever trapped here. 196 00:22:02,280 --> 00:22:04,550 I've already passed on the Bone Spirit Cold to you. 197 00:22:04,550 --> 00:22:09,760 For the next few days, I'm going to hibernate. Hope that when I wake up, 198 00:22:09,760 --> 00:22:11,740 you're not here anymore. 199 00:22:13,300 --> 00:22:15,180 Medicine Elder! 200 00:22:50,740 --> 00:22:52,660 Why are you crying? 201 00:22:52,660 --> 00:22:55,680 You fainted again while you were at the Fen Tian Qi Training Pagoda. 202 00:22:55,680 --> 00:22:58,290 I thought you died. 203 00:22:59,530 --> 00:23:01,240 Why would I die? 204 00:23:01,240 --> 00:23:03,930 You don't realize your current condition. 205 00:23:03,930 --> 00:23:06,440 You don't even look like a living person. 206 00:23:14,200 --> 00:23:16,680 I'm just feeling a little cold. 207 00:23:18,070 --> 00:23:21,000 You don't have any heat in your body at all. 208 00:23:22,650 --> 00:23:24,420 I feel so cold. 209 00:23:28,180 --> 00:23:30,030 Don't fall asleep. 210 00:23:30,030 --> 00:23:32,850 Don't fall asleep, Brother Xiao Yan. 211 00:23:32,850 --> 00:23:34,760 Don't fall asleep. 212 00:23:41,560 --> 00:23:45,650 Medicine Elder! Medicine Elder! 213 00:23:47,490 --> 00:23:49,760 Medicine Elder! 214 00:24:19,810 --> 00:24:22,670 It's almost 11 AM. What should we do right now? 215 00:24:22,670 --> 00:24:24,260 How is he doing? 216 00:24:24,260 --> 00:24:26,340 Let him rest a little longer. 217 00:24:29,190 --> 00:24:31,090 Let's go. 218 00:24:32,060 --> 00:24:33,980 Go. 219 00:24:40,630 --> 00:24:42,600 Xun'er. 220 00:24:43,550 --> 00:24:44,900 Brother Xiao Yan. 221 00:24:44,900 --> 00:24:46,860 It's almost 11 AM. 222 00:24:58,920 --> 00:25:00,660 Let's go. 223 00:25:38,050 --> 00:25:40,410 Who is this? 224 00:25:40,410 --> 00:25:42,050 Is it all right if we cancel the challenge today? 225 00:25:42,050 --> 00:25:45,800 I say, Xiao Xun'er, this is a written challenge started by Xiao Yan. 226 00:25:45,800 --> 00:25:48,700 We're all just waiting to see what happens. If you say there's no competition, then there's no competition. 227 00:25:48,700 --> 00:25:50,230 Then let's reschedule. 228 00:25:50,230 --> 00:25:52,250 Xiao Yan is sick today. 229 00:25:52,250 --> 00:25:55,800 If Bai Shan wins, it would be because you have an unfair advantage. 230 00:25:57,350 --> 00:25:59,320 You're unexpectedly affectionate and loyal. 231 00:25:59,320 --> 00:26:01,010 But the words have already been spoken. 232 00:26:01,010 --> 00:26:02,900 I can't be the first to withdraw. 233 00:26:02,900 --> 00:26:06,920 Otherwise, others will believe that the White Gang turned tail (literally, to beat the return drum). Isn't that right? 234 00:26:06,920 --> 00:26:08,450 That's right! 235 00:26:08,450 --> 00:26:12,290 You all clearly know that it took Xiao Yan two years to catch up with your strength. 236 00:26:12,290 --> 00:26:14,380 Acting this way, you're just the strong bullying the weak. 237 00:26:14,380 --> 00:26:16,350 Then you make Xiao Yan retract his written challenge. 238 00:26:16,350 --> 00:26:21,740 Fine. Then, Bai Shan, let me clearly tell you, 239 00:26:21,740 --> 00:26:25,920 If Xiao Yan suffers from any accidents today, we will meet in the Fight Qi arena. 240 00:26:25,920 --> 00:26:28,010 I, Xiao Xun'er, dare to say this, 241 00:26:28,010 --> 00:26:30,250 Because I have this type of strength. 242 00:26:32,910 --> 00:26:35,000 Who is this? She's so passionate. 243 00:26:38,410 --> 00:26:42,820 This is somewhat interesting. I'm willing to accept your challenge. 244 00:26:42,820 --> 00:26:46,390 Go. Go. Hurry up and go. 245 00:26:46,390 --> 00:26:49,740 Get out of here quickly. Just go. 246 00:26:49,740 --> 00:26:52,090 - Let's go. - Yes, let's go. 247 00:26:52,110 --> 00:26:59,360 Flame Gang will win. Flame Gang will win. Flame Gang will win. 248 00:27:01,820 --> 00:27:08,530 - White Gang is mighty. - Flame Gang will win. 249 00:27:08,530 --> 00:27:14,230 - White Gang is mighty. - Flame Gang will win. 250 00:27:16,850 --> 00:27:21,090 White Gang is mighty. 251 00:27:21,090 --> 00:27:26,020 Don't fight, okay? You can announce that you're sick. 252 00:27:26,020 --> 00:27:27,740 It's fine, Xun'er. 253 00:27:27,740 --> 00:27:31,410 He can't hurt me. Don't worry. 254 00:27:31,980 --> 00:27:33,970 You're lying. 255 00:27:34,740 --> 00:27:38,410 - White Gang is mighty. - Flame Gang will win. 256 00:27:39,780 --> 00:27:41,660 Good! 257 00:27:59,980 --> 00:28:01,620 Don't forget. 258 00:28:11,370 --> 00:28:15,110 Xiao Yan, what's wrong? Are you sick? 259 00:28:15,110 --> 00:28:18,960 Why don't you cancel today and talk about rescheduling when you're feeling better. 260 00:28:18,960 --> 00:28:20,550 That's not necessary. 261 00:28:21,220 --> 00:28:24,420 This child. How can you still be this eccentric? Your body is completely lacking in heat. 262 00:28:24,420 --> 00:28:26,440 Did you hurt yourself while practicing? Come here. 263 00:28:26,440 --> 00:28:28,300 I'm fine. 264 00:28:57,000 --> 00:28:59,970 You all know the established rules. 265 00:28:59,970 --> 00:29:02,080 Whoever falls to the ground and cannot stand back up will be the loser. 266 00:29:02,080 --> 00:29:06,930 After someone falls to the ground, the other person must not maliciously hurt the fallen person, having a grudge against a handicapped person. 267 00:29:07,620 --> 00:29:09,270 Bai Shan, 268 00:29:12,030 --> 00:29:14,100 You know the established rules. 269 00:29:15,070 --> 00:29:19,220 If you break these rules, don't blame me for acting against you. 270 00:29:20,400 --> 00:29:21,880 Fine. 271 00:29:35,990 --> 00:29:37,050 Xiao Yan! 272 00:29:37,050 --> 00:29:38,720 Brother Xiao Yan! 273 00:30:12,870 --> 00:30:15,930 You. Come! 274 00:31:19,020 --> 00:31:20,500 Xiao Yan! 275 00:31:22,690 --> 00:31:24,250 Stay down! Xiao Yan! 276 00:31:24,250 --> 00:31:26,260 Xiao Yan, stop fighting! 277 00:32:06,860 --> 00:32:09,090 Xiao Yan. Hurry and stay down! 278 00:32:09,090 --> 00:32:11,480 Stay down! 279 00:32:11,480 --> 00:32:14,350 - Stay down, Xiao Yan! - Stay down! - Brother Xiao Yan! 280 00:32:14,350 --> 00:32:15,610 Stay down! 281 00:32:15,610 --> 00:32:18,410 Mighty! Mighty! Mighty! 282 00:32:18,410 --> 00:32:20,510 Hit him. Beat him to death! 283 00:32:20,510 --> 00:32:24,900 Mighty! Mighty! Mighty! 284 00:32:28,460 --> 00:32:30,130 Acknowledge defeat. 285 00:32:32,800 --> 00:32:34,740 Stay down! 286 00:32:34,740 --> 00:32:36,580 You idiot! 287 00:32:37,220 --> 00:32:40,420 - Brother Xiao Yan! - Stay down! Xiao Yan! 288 00:32:40,420 --> 00:32:42,600 Stay down! 289 00:33:36,280 --> 00:33:37,590 Do you recognize me? 290 00:33:37,590 --> 00:33:41,770 I recognize you. You are me, and I am you. 291 00:33:45,600 --> 00:33:47,240 Do you know where we are right now? 292 00:33:47,240 --> 00:33:49,080 I'm in a dream. 293 00:33:49,080 --> 00:33:53,810 I'm going fishing with mother tomorrow. She even promised to teach me how to sing. 294 00:33:54,710 --> 00:33:56,450 How nice. 295 00:33:57,710 --> 00:34:00,980 Then you have to listen to your mother, understand? 296 00:34:00,980 --> 00:34:04,310 Why are people so annoying when they grow up? 297 00:34:04,310 --> 00:34:06,810 They always tell me to be obedient. 298 00:34:12,660 --> 00:34:15,060 You have to accompany your mother well. 299 00:34:15,870 --> 00:34:18,340 Cherish every moment with her. 300 00:34:19,030 --> 00:34:23,170 Don't let her be angry. Let her be happy everyday. 301 00:34:24,310 --> 00:34:27,440 If one day she is going away, 302 00:34:29,310 --> 00:34:31,940 you must stop her. 303 00:34:32,690 --> 00:34:34,540 Don't let her take even one step away. 304 00:34:34,540 --> 00:34:38,110 I won't. Do you know what I like to do? 305 00:34:38,110 --> 00:34:40,950 I like to stay in the house by myself. 306 00:34:40,950 --> 00:34:43,570 Free, with no one bothering me. 307 00:34:43,570 --> 00:34:45,590 It's best if mother and father are both gone. 308 00:34:45,590 --> 00:34:49,660 Then I can climb trees if I want, and do anything I want. 309 00:35:02,920 --> 00:35:04,560 So stupid. 310 00:35:04,560 --> 00:35:06,190 You're stupid. 311 00:35:06,190 --> 00:35:08,940 Tell me, what will happen when I grow up? 312 00:35:08,940 --> 00:35:11,470 Did I get married to Nalan Yanran? 313 00:35:11,470 --> 00:35:14,240 Who do I love the most? 314 00:35:15,320 --> 00:35:17,360 How old was I when I left home? 315 00:35:17,360 --> 00:35:19,690 How old was I when I got accepted to Jia Nan Academy&gt; 316 00:35:19,690 --> 00:35:24,520 Also, did mother and father come to see me often? Did they bring lots of yummy food? 317 00:35:24,520 --> 00:35:28,260 Did I make a lot of friends? 318 00:35:31,310 --> 00:35:33,330 I'll know later, 319 00:35:34,330 --> 00:35:35,790 that growing up 320 00:35:36,670 --> 00:35:38,970 is a very painful thing. 321 00:35:39,760 --> 00:35:43,580 You're lying. Only when you grow up can you do anything you want. 322 00:35:43,580 --> 00:35:45,250 Never mind. I'm not listening to you. 323 00:35:45,250 --> 00:35:48,360 Mother is calling me up, I'm waking up. 324 00:35:49,920 --> 00:35:51,990 How are you going to get out? 325 00:35:51,990 --> 00:35:54,680 I'll get out once I wake up from the dream. 326 00:36:11,470 --> 00:36:16,000 Sometimes, I am very afraid. 327 00:36:16,000 --> 00:36:17,740 Why? 328 00:36:18,290 --> 00:36:20,280 I'm afraid I cannot win. 329 00:36:21,320 --> 00:36:23,040 Why do you say that? 330 00:36:23,040 --> 00:36:25,200 Do you really want to win? 331 00:36:25,200 --> 00:36:27,090 Because I can't lose, 332 00:36:27,950 --> 00:36:30,340 I must win. 333 00:36:31,440 --> 00:36:35,230 Remember, no matter how strong you become, 334 00:36:35,230 --> 00:36:39,750 there will always be more powerful things than you in this world. 335 00:36:40,470 --> 00:36:42,770 We are only human, after a few decades. 336 00:36:42,770 --> 00:36:46,160 We will be ruins. 337 00:36:46,160 --> 00:36:48,580 Can you win a rock? 338 00:36:55,090 --> 00:36:59,540 You can't even beat a pile of dust. 339 00:37:02,540 --> 00:37:05,090 Then training so hard, 340 00:37:05,090 --> 00:37:07,320 what's the purpose? 341 00:37:08,880 --> 00:37:13,110 The only thing you need to do is overcome yourself. 342 00:37:13,110 --> 00:37:15,190 Fight with your envy. 343 00:37:15,190 --> 00:37:18,650 Your curious.Face your pain. 344 00:37:18,650 --> 00:37:20,700 Give up on your persistence. 345 00:37:21,420 --> 00:37:24,900 This life is just a game in vein. 346 00:37:24,900 --> 00:37:28,540 But you have to experience it with a serious attitude. 347 00:37:29,150 --> 00:37:32,940 With hope.With patience. 348 00:37:34,240 --> 00:37:38,920 If the flower haven't blossom yet, wait for it. 349 00:37:44,640 --> 00:37:49,540 Life is just a game in vein. 350 00:37:51,870 --> 00:37:53,980 As long as you have the door in your heart. 351 00:37:54,690 --> 00:37:57,030 I can go wherever I want to. 352 00:38:06,270 --> 00:38:08,270 I should get out. 353 00:38:55,420 --> 00:38:57,850 What is this? 354 00:38:57,850 --> 00:38:59,830 Purple cloud wing! 355 00:38:59,830 --> 00:39:02,860 He really put the purple cloud wing on him! 356 00:40:10,410 --> 00:40:12,610 I am flying... 357 00:40:12,610 --> 00:40:15,390 Xiao Yan!Xiao Yan! 358 00:40:39,680 --> 00:40:41,350 You lost. 359 00:40:45,270 --> 00:40:49,250 Xiao Yan, you fight with me with two wings. 360 00:40:49,250 --> 00:40:53,700 It's not honorable fight. 361 00:40:54,310 --> 00:40:57,060 If you have what it got, let's fight with our hands! 362 00:41:07,560 --> 00:41:10,400 Eight level splits! 363 00:41:21,990 --> 00:41:23,520 The Flame Clan wins. 364 00:41:23,520 --> 00:41:29,660 <i>The Flame Clan never lose!The Flame Clan never lose!<i></i></i> 365 00:41:38,410 --> 00:41:45,270 <i>Timing and Subtitles brought to you by The Heaven's Fighters Team @ Viki.com</i> 366 00:41:47,840 --> 00:41:50,600 <i>[Ending OST 'Fights Break Sphere' by X-Nine Boyband]</i> 367 00:41:50,600 --> 00:41:53,300 ♫ <i>If you want change, battle it out with no fear of chaos</i> ♫ 368 00:41:53,300 --> 00:41:56,150 ♫ <i>The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state</i> ♫ 369 00:41:56,150 --> 00:41:58,940 ♫ <i>Constant hatred and bitter attachment become evident</i> ♫ 370 00:41:58,940 --> 00:42:01,760 ♫ <i>In this lifetime, you will see your feat such as has been tempered with fire</i> ♫ 371 00:42:01,760 --> 00:42:04,560 ♫ <i>Confide in me your aspiration, that constant dream in your heart that’s difficult to fulfill</i> ♫ 372 00:42:04,560 --> 00:42:07,310 ♫ <i>To fulfill my promise, I conceal an arrow inside my gold-threaded sleeve</i> ♫ 373 00:42:07,310 --> 00:42:10,950 ♫ <i>Being mesmerized for a moment by the purgatory and the lava</i> ♫ 374 00:42:10,950 --> 00:42:13,260 ♫ <i>Jumping in with a leap with neither grace nor resentment</i> ♫ 375 00:42:13,260 --> 00:42:16,020 ♫ <i>Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand</i> ♫ 376 00:42:16,020 --> 00:42:21,620 ♫ <i>Young but bothered by undiminishing worries</i> ♫ 377 00:42:21,620 --> 00:42:24,440 ♫<i> Troubles, adding troubles, the mountain calls and the sea roars ♫</i> 378 00:42:24,440 --> 00:42:27,220 ♫ <i>Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small</i> ♫ 379 00:42:27,220 --> 00:42:33,760 ♫ <i>Chaos in fighting the evil and foreign forces</i> ♫ 380 00:42:33,760 --> 00:42:37,130 ♫ <i>Disturbances that no one can escape from</i> ♫ 381 00:42:37,130 --> 00:42:39,860 ♫ <i>Disadvantaged but don’t belittle </i> ♫ <i>[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]</i> 382 00:42:39,860 --> 00:42:42,630 ♫ <i>or take advantage of the young</i> ♫ <i>[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]</i> 383 00:42:42,630 --> 00:42:45,130 ♫ <i>Heroes never ask for names</i> ♫ <i>[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]</i> 384 00:42:45,130 --> 00:42:48,270 ♫ <i>or titles ♫</i> <i>[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]</i> 385 00:42:48,270 --> 00:42:50,860 ♫ <i>On the board of notables </i> ♫ <i>[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]</i> 386 00:42:50,860 --> 00:42:53,740 ♫ <i>I’ll showcase my martial arts skills</i> ♫ <i>[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]</i> 387 00:42:53,740 --> 00:42:57,260 ♫<i> It’s opportune to take advantage of youth</i> ♫ <i>[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]</i> 388 00:43:09,690 --> 00:43:11,940 ♫<i> and become famous sooner</i> ♫ <i>[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]</i> 389 00:43:11,940 --> 00:43:14,720 ♫ <i>Proud and aloof, holding a heavy sword in one hand</i> ♫ 390 00:43:14,720 --> 00:43:17,390 ♫ <i>Young but bothered by undiminishing worries</i> ♫ 391 00:43:17,390 --> 00:43:20,340 ♫ <i>Worries adding on to worries, the mountain calls and the sea roars</i> ♫ 392 00:43:20,340 --> 00:43:23,040 ♫ <i>Rushing headlong even if heaven is narrow and earth is small</i> ♫ 393 00:43:23,040 --> 00:43:25,830 ♫ <i>Chaos in fighting the evil and foreign forces</i> ♫ 394 00:43:25,830 --> 00:43:32,460 ♫ <i>Disturbances that no one can escape from</i> ♫ 395 00:43:32,460 --> 00:43:35,750 ♫ <i>Disadvantaged but don’t belittle or take advantage</i> ♫ <i>[The sky is dark, there’s misery on earth, the people are living in a terrible state]</i> 396 00:43:35,750 --> 00:43:38,390 ♫ <i>of the young</i> ♫ <i>[Look at this smart and graceful youth with constant hatred and bitter attachment Oh Ho]</i> 397 00:43:38,390 --> 00:43:41,260 ♫ <i>Heroes never ask for names</i> ♫ <i>[What excuses are you looking for? Bravery like a dragon’s heart and courage like a tiger’s gall, they are in my hands]</i> 398 00:43:41,260 --> 00:43:44,020 ♫ <i>or titles ♫</i> <i>[Showcasing to all, the bravery of this youth whose every punch squashes]</i> 399 00:43:44,020 --> 00:43:46,910 ♫ <i>On the board of notables </i> ♫ <i>[To achieve my aspiration that’s within view from near or far, the superb martial arts skills]</i> 400 00:43:46,910 --> 00:43:49,600 ♫ <i>I’ll showcase my martial arts skills</i> ♫ <i>[The fire beacon before the dawn of the battle is a blazing flame of fire with lava]</i> 401 00:43:49,600 --> 00:43:52,340 ♫<i> It’s opportune to take advantage of youth</i> ♫ <i>[To fulfill my promise, holding a heavy sword in my hand, leaping forward for the showdown]</i> 402 00:43:52,340 --> 00:43:56,170 ♫<i> and become famous sooner</i> ♫ <i>[Jumping in with a leap for a record that will go round and round]</i> 34680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.