All language subtitles for Tow Truck Killer - Wrecker.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]_TUR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,002 --> 00:00:34,505 Sen iyi misin, Frank? 2 00:00:36,746 --> 00:00:40,297 Fena kabaracak. 3 00:00:40,298 --> 00:00:44,553 - Nas�l g�r�n�yor peki? - �yi de�il. 4 00:00:46,825 --> 00:00:48,648 Motor hararet yapm��. 5 00:00:59,399 --> 00:01:01,605 - Ar�yor musun? - Evet. 6 00:01:01,607 --> 00:01:04,966 Ama biraz �ekseydi iyiydi. 7 00:01:17,127 --> 00:01:18,438 Lanet olsun. 8 00:01:24,903 --> 00:01:28,423 O benzin pompac�s� yolun bu taraf�na ne demi�ti, hat�rl�yor musun? 9 00:01:28,425 --> 00:01:31,174 �eytan Ge�idi demi�ti, Frank. Neden de? 10 00:01:46,686 --> 00:01:51,183 �eviri: Mert Y�ld�z Keyifli Seyirler. 11 00:02:03,210 --> 00:02:05,191 Fena vakit ge�iriyorum. 12 00:02:14,537 --> 00:02:17,512 Leslie, yava� ol. Daha yeni ba�l�yoruz. 13 00:02:17,514 --> 00:02:21,160 Biliyorum. Yeni ba�l�yoruz ve ben �imdiden harika hissediyorum. 14 00:02:21,162 --> 00:02:22,599 Hadi. 15 00:02:22,601 --> 00:02:27,143 - Al, i�. - Hay�r. S�rmek ister misin? 16 00:02:29,032 --> 00:02:30,565 Bo� ver. 17 00:04:35,124 --> 00:04:36,659 Yava� ol, yava� ol. 18 00:04:36,661 --> 00:04:37,683 Neden? Ne oldu? 19 00:04:38,932 --> 00:04:40,947 �ok tatl�. 20 00:04:40,948 --> 00:04:44,691 - Onu alabilir miyiz? - Hay�r! Kimseyi alm�yoruz. 21 00:04:46,228 --> 00:04:51,794 Leslie, yapma! Bu yol seri katil m�knat�s� gibi, biliyor musun bunu? 22 00:04:51,796 --> 00:04:54,385 Tanr�m. Ger�ekten mi? 23 00:04:55,283 --> 00:04:59,281 Hay�r, az �nce uydurdum ama ya �yle olsa ne yapard�n? 24 00:04:59,283 --> 00:05:01,490 �nce bo�az�n� keserdim. 25 00:05:02,739 --> 00:05:07,217 - Tanr�m, Leslie. Do�ru mu duydum? - Bana bir bira laz�m. 26 00:05:09,203 --> 00:05:11,664 Yapma! Yapma bunu! 27 00:05:11,666 --> 00:05:16,656 - Sakin ol. Dramaya gerek yok. - Drama falan yok zaten. Araba kullan�yorum 28 00:05:16,658 --> 00:05:19,121 - �lmek mi istiyorsun? - Hay�r, istemiyorum. 29 00:05:19,123 --> 00:05:22,032 Ben de istemiyorum. Hayat�m benim i�in a��r� derecede de�erli. 30 00:05:22,034 --> 00:05:24,177 Ve ben... sen dinliyor musun beni ya? 31 00:05:24,179 --> 00:05:25,585 Elbette dinliyorum. 32 00:05:25,587 --> 00:05:28,944 Selam, Jim. Benim, Leslie. 33 00:05:28,946 --> 00:05:31,984 Evet, Emily araba kullan�yor. 34 00:05:31,986 --> 00:05:36,176 Bir saniye, soray�m. Mazeretin neydi? 35 00:05:36,178 --> 00:05:38,959 Birka� g�nl���ne Sacramento'daki karde�imi ziyaret edecektim. 36 00:05:38,961 --> 00:05:42,191 - Ba�ka ne olacak ki? - Duydun mu? 37 00:05:42,193 --> 00:05:44,750 Biliyorum. Ben de onun bunu ya�ad���na inanam�yorum. 38 00:05:44,752 --> 00:05:47,023 Eski Emily d�nm�� gibi. 39 00:05:47,025 --> 00:05:50,733 �ki �anta ot var, biraz tekila, biraz rom... 40 00:05:50,735 --> 00:05:53,774 ...biraz cin ve iki kasa da bira var. 41 00:05:53,775 --> 00:05:57,229 Evet, sen �yle bir i�tin ki bira bitti neredeyse. 42 00:05:59,982 --> 00:06:02,701 Birka� saat i�inde g�r���r�z. 43 00:06:02,703 --> 00:06:06,093 Bir de Dick'e selam s�yler misin? 44 00:06:06,095 --> 00:06:10,893 Rick, Dick, her neyse. Onu g�rmek i�in sab�rs�zland���m�z� s�yle. 45 00:06:10,895 --> 00:06:14,957 Jim? Alo. Alo? Alo? 46 00:06:14,959 --> 00:06:19,084 Sinyal gitti. Hemen orada olmak istiyorum ya! 47 00:06:19,086 --> 00:06:21,293 Dick kim? 48 00:06:51,537 --> 00:06:52,976 Dick kim ya? 49 00:06:52,977 --> 00:06:55,952 - Siki�ece�in adam. - Anlamad�m? 50 00:06:55,954 --> 00:06:57,904 Dinle, biraz kar���kl�klar oldu�unu biliyorum... 51 00:06:57,906 --> 00:07:02,032 Hay�r, Randy bir kar���kl�k de�il, tamam m�? Sevgilim benim. 52 00:07:02,034 --> 00:07:06,702 Bu gezi hakk�nda onu yalan s�yledi�im i�in �ok berbat hissediyorum. 53 00:07:06,704 --> 00:07:07,918 Ya ��renirse? 54 00:07:07,920 --> 00:07:09,838 Kimin umurunda ki? �de�me s�rt�kt�r. 55 00:07:09,840 --> 00:07:14,635 Hay�r, �de�me falan yok, Leslie. Ben hala ona de�er veriyorum. 56 00:07:15,760 --> 00:07:20,494 Ve kendi g�vensizliklerimi tatmin etmek i�in de yabanc�n�n biriyle siki�meyece�im. 57 00:07:22,030 --> 00:07:23,821 Neden? Randy siki�ti. 58 00:07:25,774 --> 00:07:28,941 San�r�m hala bu y�zden bilekli�i tak�yorsun. 59 00:07:40,879 --> 00:07:44,238 �ok g�ven dolusun, Em. 60 00:07:45,710 --> 00:07:49,549 ��nk� i�imden bir ses, bu adam seni hak etmiyor diyor bana. 61 00:07:51,085 --> 00:07:53,389 Ger�ekten inan�yor musun buna? 62 00:07:57,964 --> 00:07:59,980 Biliyor musun? Her �ey de�i�ir. 63 00:07:59,982 --> 00:08:01,580 Ben sadece... 64 00:08:01,582 --> 00:08:05,356 Biraz sertle�mem laz�m. Hepsi bu. 65 00:08:05,358 --> 00:08:08,426 Bence �ok sertle�men laz�m. 66 00:08:09,867 --> 00:08:11,594 Tanr�m! Dur! 67 00:08:15,466 --> 00:08:16,937 Ne? Ne oldu? 68 00:08:20,266 --> 00:08:24,264 - San�r�m buradan sola d�n�yoruz. - San�yor musun? 69 00:08:26,121 --> 00:08:31,240 - GPS ne diyor? - Bilmiyorum. Aptal �ey saatlerdir �al��m�yor. 70 00:08:31,242 --> 00:08:33,480 Lanet �ey. 71 00:08:40,489 --> 00:08:44,327 Hadi. Yan�l�rsak da maceras� olur. 72 00:08:49,608 --> 00:08:51,752 Sikeyim ya. 73 00:11:13,020 --> 00:11:15,324 Tanr�m! 74 00:11:20,189 --> 00:11:22,363 Dizel egzoz en k�t�s�. 75 00:11:28,540 --> 00:11:32,987 - Bu adam iklim de�i�ikli�i denen bir �ey duymam�� m�? - Duymad��� kesin. 76 00:11:36,700 --> 00:11:40,507 Hadi ama, derdi ne bunun? Neden yol vermiyor ki? 77 00:11:40,509 --> 00:11:42,811 Hadi ulan, ibne! T�m g�n seni mi bekleyece�iz? 78 00:11:52,444 --> 00:11:55,131 Ne bekliyorsunuz, k�z�m? Ge�sene. 79 00:12:16,926 --> 00:12:20,495 �ok riskli. Zirvede ge�erim. 80 00:13:05,125 --> 00:13:07,331 Harika. Benzine ihtiyac�m�z var. 81 00:13:07,333 --> 00:13:09,923 G�zel, ��nk� i�emem laz�m. 82 00:14:02,825 --> 00:14:06,728 - Canavar bu, de�il mi? - Evet. - G�zel araba. 83 00:14:06,730 --> 00:14:07,591 Te�ekk�r ederim. 84 00:14:07,593 --> 00:14:10,662 - Fulleyeyim mi? - Evet. L�tfen, evet. 85 00:14:14,726 --> 00:14:17,060 Kaputun alt�nda ne var g�rmek i�in can at�yorum. 86 00:14:17,062 --> 00:14:20,869 - Ya��na bakay�m m�? - Kafana g�re. 87 00:14:26,886 --> 00:14:28,132 Sinyal. 88 00:14:33,350 --> 00:14:36,805 - Alo. - Jill? 89 00:14:36,807 --> 00:14:39,140 - Benim. Kiminle g�r���yorum? - Benim, Emily. 90 00:14:39,142 --> 00:14:43,556 Merhaba, Emily. Pardon ya, sesini tan�yamad�m. 91 00:14:43,557 --> 00:14:46,818 - Randy orada m�? - Evet, bir saniye bekle. 92 00:14:49,732 --> 00:14:51,491 Merhaba, Em. Yolculuk nas�l gidiyor? 93 00:14:51,493 --> 00:14:53,347 O ne yap�yor orada? 94 00:14:53,349 --> 00:14:56,003 - Evden �al��t���m� biliyordun. - Sorumu cevaplamad�n. 95 00:14:56,005 --> 00:14:57,826 O ne yap�yor? 96 00:14:57,828 --> 00:15:01,410 Jill'in ofisten baz� dosyalar� getirmesi laz�md�. 97 00:15:01,412 --> 00:15:05,634 - Kurye getiremez miydi? - Getirebilirdi, san�r�m. 98 00:15:05,636 --> 00:15:08,482 Hadi ama, o kad�n hakk�nda nas�l hissetti�imi biliyorsun. 99 00:15:08,484 --> 00:15:10,338 Ofis partilerimden birinde i� arkada�lar�mdan biri beni yata�a... 100 00:15:10,340 --> 00:15:15,169 - ...atmaya �al��sa ho�una gider miydi? - Gitmezdi. 101 00:15:15,171 --> 00:15:17,826 Neden s�rekli bu konuyu a�t���n� anlam�yorum. 102 00:15:17,828 --> 00:15:20,385 ��nk� a�mamam� gerektirecek bir �ey yapmad�n. 103 00:15:20,387 --> 00:15:23,234 Ne diyorsun yani? 104 00:15:26,913 --> 00:15:28,577 Hala orada m�s�n? 105 00:15:28,579 --> 00:15:31,392 Hakl�s�n. Elbette, hakl�s�n. 106 00:15:31,394 --> 00:15:34,049 Kendi g�vensizliklerim i�in seni su�lamay� b�rakmal�y�m. 107 00:15:34,051 --> 00:15:35,200 Benim... 108 00:15:35,202 --> 00:15:38,817 ...sadece biraz sertle�mem laz�m. �ok. 109 00:15:38,819 --> 00:15:40,800 Bu iyi bir ba�lang�� olurdu. 110 00:15:47,424 --> 00:15:51,551 Em? Seni sevdi�imi biliyorsun, de�il mi? 111 00:16:06,401 --> 00:16:10,175 - Arad�n, de�il mi? - Evet. 112 00:16:10,177 --> 00:16:12,382 Ben seninle ne yapaca��m ya? 113 00:16:15,167 --> 00:16:18,525 - �u Dick'i anlatsana bana. - Yola gelece�ini biliyordum. 114 00:16:18,527 --> 00:16:20,573 �ok seksi. Bay�lacaks�n ona. 115 00:16:24,990 --> 00:16:28,060 San�r�m ad�... Rick? 116 00:16:34,429 --> 00:16:36,988 - Borcum ne kadar? - 38.50 dolar, han�mefendi. 117 00:16:36,990 --> 00:16:39,451 Ama ya��n�z az biraz. 118 00:16:41,948 --> 00:16:45,274 Kim oldu�unu bilirsin yola d�nmeden gitmeliyiz bence. 119 00:16:45,276 --> 00:16:46,522 �yi fikir. 120 00:16:46,524 --> 00:16:48,826 Bir sonraki durakta bakt�r�r�m. 121 00:16:48,828 --> 00:16:52,819 Kafan�za g�re, ama �ok bekletmeyin. Motoru mahvedebilirsiniz. 122 00:18:14,822 --> 00:18:16,452 Neler oluyor? 123 00:18:18,149 --> 00:18:21,508 Tanr�m, dikkat et! Sikeyim! 124 00:18:21,510 --> 00:18:23,172 �ekil. �ekilsene, ibne. 125 00:18:44,552 --> 00:18:46,311 Ne? 126 00:18:58,888 --> 00:19:00,936 Bu adama inanabiliyor musun? 127 00:19:00,938 --> 00:19:04,646 Ne bekliyorsun, Em? Fikrini de�i�tirmeden ge� �unu. 128 00:19:12,457 --> 00:19:14,567 Tanr�m! Tanr�m! 129 00:19:14,569 --> 00:19:17,095 Bunu... 130 00:19:17,097 --> 00:19:19,078 Bunu bilerek mi yapt�? 131 00:19:19,080 --> 00:19:23,238 Bizi... Bizi �ld�rmeye �al���yor. Di�er araba da �yle. 132 00:19:24,806 --> 00:19:27,140 Sorunu ne bunun? Birka� kez ge�tik am�na koyay�m... 133 00:19:27,142 --> 00:19:28,773 ...ve hep o kancay� sallad�. 134 00:19:28,775 --> 00:19:32,452 Manyak bu. Kesin manyak. Ba�ka kimse b�yle davranmaz. 135 00:19:37,317 --> 00:19:39,907 Sikerler ya. Ya onun i�i ya da hayatlar�m�z. 136 00:19:39,909 --> 00:19:43,459 Gazla, Em. Kamyonun arkas�ndaki numaray� oku. 137 00:19:48,100 --> 00:19:50,819 - 555... - Evet. 138 00:19:50,821 --> 00:19:53,219 - 12... - Evet. 139 00:19:53,221 --> 00:19:55,139 65. 140 00:19:55,141 --> 00:19:58,147 Sikeyim! �ekmiyor. 141 00:20:07,396 --> 00:20:09,923 Koku... Koku alam�yorum. 142 00:20:14,275 --> 00:20:16,995 Bu adama toz yutturman�n vakti geldi. 143 00:20:23,524 --> 00:20:24,738 Aptal! 144 00:20:24,740 --> 00:20:28,130 - Aptal m�? Bu kadar m�, Em? - Ba�ka ne s�ylememi istiyorsun? 145 00:20:28,132 --> 00:20:30,498 Am�na koyay�m senin annesini z�platt���m! 146 00:20:31,395 --> 00:20:34,849 - Bunu bir daha yapma. - Ne var ya? 147 00:20:56,804 --> 00:20:59,491 Arkana yaslan. Rahatla. Yolculu�un tad�n� ��kart. 148 00:20:59,492 --> 00:21:02,627 �u andan itibaren sorunsuz ilerleme. 149 00:21:10,980 --> 00:21:12,996 Palm Springs'e geldi�imizde uyand�r beni. 150 00:21:12,998 --> 00:21:14,531 Hadi ama. 151 00:21:37,063 --> 00:21:39,429 �ok rahatlama. 152 00:22:26,540 --> 00:22:27,979 Ge�sene ya. 153 00:22:38,317 --> 00:22:42,797 - Neyi kan�tlamaya �al���yor? - Hi�bir fikrim yok. 154 00:23:19,027 --> 00:23:23,218 Bu bir �aka, de�il mi? Bu bir �e�it hasta sikik bir �aka olmal�, de�il mi? 155 00:23:23,220 --> 00:23:25,618 Bu ba�ka ne olabilir ki am�na koydu�umun manya��? 156 00:23:25,620 --> 00:23:28,114 Ba��rmay� kes, tamam m�? Ba��rmay� kes. 157 00:23:28,116 --> 00:23:30,194 Yard�m� olmuyor. L�tfen, otur oturdu�un yerde. 158 00:23:30,196 --> 00:23:33,329 �unu halletmeme izin ver, tamam m�? 159 00:23:34,769 --> 00:23:36,913 �yi, hallet. 160 00:23:50,225 --> 00:23:53,007 - Hakl�ym���m, de�il mi? - Evet, bu sadece bir �aka. 161 00:23:53,009 --> 00:23:56,719 Bu b�y�k bir �aka, am�na koydu�umun iti! 162 00:23:58,640 --> 00:24:01,167 Yava� ol. Yava� ol, Em. 163 00:24:01,169 --> 00:24:02,542 - Yava� ol... - Ben hallediyorum. 164 00:24:02,544 --> 00:24:04,302 Hallediyorum, hallediyorum. Sikeyim seni, amc�k ho�af�! 165 00:24:04,304 --> 00:24:05,724 Sikeyim seni! 166 00:24:15,055 --> 00:24:16,910 Yava�, yava�. 167 00:24:20,942 --> 00:24:22,478 Sikeyim seni! 168 00:24:47,151 --> 00:24:48,973 Onu son g�r���m�z. 169 00:24:51,182 --> 00:24:52,781 Y�r� be, Em. 170 00:25:22,639 --> 00:25:23,886 Bizi yakalamas�na izin verme. 171 00:25:23,888 --> 00:25:26,702 S�r. S�r, s�r. Bizi �ld�recek, Em. 172 00:25:39,696 --> 00:25:41,134 S�k� tutun. 173 00:25:58,192 --> 00:25:59,600 Sikeyim. 174 00:26:02,863 --> 00:26:04,110 Hadi. 175 00:26:06,224 --> 00:26:07,759 - Sinyal yok. - Evet. 176 00:26:09,103 --> 00:26:10,637 Hadi ama. 177 00:26:14,574 --> 00:26:16,460 Sikeyim! 178 00:26:17,710 --> 00:26:22,283 Hala hayattay�z, tamam m�? Hala hayattay�z. 179 00:26:46,510 --> 00:26:49,229 A��r bir �ak��ma gecesinden sonra �yle y�r�r�m ben. 180 00:26:49,230 --> 00:26:52,525 Evet, biraz rahats�z�z, hepsi bu. 181 00:26:52,527 --> 00:26:54,541 Birka� a�r� kesicinin tedavi edemeyece�i bir �ey de�il. 182 00:26:54,543 --> 00:26:56,748 Ben t�m rahats�zl�klar� bilirim, tatl�m. 183 00:26:56,750 --> 00:27:02,029 Aya��mdaki lanet olas� nas�rlarla bu mek�n� i�letmeye �al���n siz bi'. 184 00:27:02,031 --> 00:27:04,494 Sipari�inizi alay�m? 185 00:27:08,655 --> 00:27:10,957 �ki kahve, l�tfen. 186 00:27:10,959 --> 00:27:13,389 �ki tane. Sipari�leriniz i�in d�nece�im. 187 00:27:13,390 --> 00:27:16,972 - Bir de �atal getireyim. - Te�ekk�rler. 188 00:27:27,950 --> 00:27:29,804 Geri d�nd�. 189 00:27:29,806 --> 00:27:31,275 Ne? 190 00:27:31,277 --> 00:27:32,843 Hay�r, hay�r, bakma. 191 00:27:32,845 --> 00:27:36,394 Geri d�nd� dedim. Kamyonu d��ar�da park halinde. 192 00:27:36,396 --> 00:27:38,250 Ama gitmi�ti. 193 00:27:38,252 --> 00:27:41,898 Onu g�rd�k, gitti�ini g�rd�k. Neden bizim i�in d�ns�n... 194 00:27:41,900 --> 00:27:44,171 - ...ne istiyor bizden? - Bilmiyorum, sadece... 195 00:27:44,173 --> 00:27:46,826 ...ben onun kim oldu�unu anlayana dek sessiz ol. 196 00:28:21,711 --> 00:28:23,022 O. 197 00:28:26,544 --> 00:28:30,799 - Emin de�ilim, iki olas�l�k var. - �ki olas�l�k m�? 198 00:28:30,801 --> 00:28:33,102 Burada olmamal�y�z bile. Yola d�nmek istiyorum ve... 199 00:28:33,104 --> 00:28:36,271 Bo� ver, tatl�m, burada sinyal falan yok. 200 00:28:36,273 --> 00:28:38,606 Biliyorum. 201 00:28:38,608 --> 00:28:40,366 Kullanabilece�imiz bir ev telefonu var m�? 202 00:28:40,368 --> 00:28:42,510 Var ama �al��m�yor. 203 00:28:42,512 --> 00:28:45,646 �al��m�yor tabii, ��nk� bu bok �ukurunda hi�bir �ey �al��m�yor. 204 00:28:45,647 --> 00:28:47,118 Anlamad�m? 205 00:28:47,120 --> 00:28:49,805 Bir bardakta ya da k�sede �orba alabilir miyim? 206 00:28:49,807 --> 00:28:51,596 Heather, �orba. 207 00:28:51,598 --> 00:28:55,980 Asl�nda, biz iki �izburger alal�m. Nas�l olur, Leslie? 208 00:28:57,869 --> 00:28:59,244 �ki �izburger mi? 209 00:28:59,246 --> 00:29:01,483 - Ba�ka bir �ey? - Hay�r, te�ekk�rler. Hepsi bu. 210 00:29:01,485 --> 00:29:04,842 Bu arada, yolun yukar�s�nda zirvenin orada bir dinlenme tesisi var... 211 00:29:04,844 --> 00:29:06,026 ...belki orada telefon �eker biraz. 212 00:29:06,028 --> 00:29:08,264 Deneriz, te�ekk�rler. 213 00:29:10,250 --> 00:29:12,628 Sesini biraz al�altman gerek. 214 00:29:17,385 --> 00:29:22,180 Neredeyse ��le oldu. Buras� muhtemelen kilometreler i�erisindeki tek lokantad�r. 215 00:29:23,721 --> 00:29:26,150 Muhtemelen buraya hep yeme�e geliyordur. 216 00:29:26,152 --> 00:29:28,967 Belki tepeden �ok h�zl� iniyordu... 217 00:29:28,969 --> 00:29:32,039 ...yava�lamas� gerekti, d�nd� ve... 218 00:29:32,041 --> 00:29:34,086 ...ve... hepsi bu. 219 00:29:35,783 --> 00:29:38,950 - Hepsi bu - Bence gitmeliyiz. 220 00:29:38,952 --> 00:29:41,734 E�er bizi takip ederse, ger�ek niyetini ��reniriz. 221 00:29:41,736 --> 00:29:44,774 Sonra ne olacak? Ba�lad���m�z yere d�neriz. 222 00:29:44,776 --> 00:29:47,781 Bak, sorun yok. Mustang yeterince g��l�, o konuda sorun yok... 223 00:29:47,783 --> 00:29:50,309 ...ama bu gitti�imiz h�zda s�rmeye devam etmeme imk�n yok... 224 00:29:50,311 --> 00:29:52,229 ...�ok fazla tehlikeli. 225 00:29:52,231 --> 00:29:53,956 Pek�l�, konu�al�m onunla o zaman. 226 00:29:53,958 --> 00:29:56,420 Kimle, Leslie? Hangisiyle? 227 00:29:58,981 --> 00:30:01,668 Bak, otural�m burada. 228 00:30:01,670 --> 00:30:05,028 Sab�rl� ol. Yak�nda ��renece�iz. 229 00:30:19,686 --> 00:30:21,989 �ki �izburger. 230 00:30:26,886 --> 00:30:28,842 Tanr�m, gidiyor. 231 00:30:30,438 --> 00:30:32,612 Kap�dan ��kt���nda haber ver. 232 00:30:37,893 --> 00:30:39,619 �imdi. 233 00:30:51,268 --> 00:30:53,028 O de�il. 234 00:31:01,637 --> 00:31:03,908 - Pek�l�. - Ne yap�yorsun? 235 00:31:10,150 --> 00:31:12,932 Yard�m edebilir miyim? 236 00:31:14,020 --> 00:31:15,908 Yapma. 237 00:31:17,156 --> 00:31:18,883 Neyi? 238 00:31:18,885 --> 00:31:23,298 - Neden bahsetti�imi biliyorsun. - Hay�r, hi�bir fikrim yok. 239 00:31:23,300 --> 00:31:25,217 Polisi arar�m! 240 00:31:26,914 --> 00:31:28,929 Sala�a yatma. 241 00:31:28,931 --> 00:31:32,993 Bizi taciz ediyor... hay�r, ter�r estiriyorsun, yeterince uzun s�redir. 242 00:31:32,995 --> 00:31:35,010 Bizi rahat b�rak. 243 00:31:42,403 --> 00:31:44,098 Senin ciddi sorunlar�n var, k�z�m. 244 00:31:44,099 --> 00:31:46,402 Benim mi sorunlar�m var? Benim mi sorunlar�m var? 245 00:31:46,404 --> 00:31:48,225 Emily! 246 00:31:48,227 --> 00:31:51,450 - Kim oldu�unu san�yorsun sen? - Durdurun onu, �ld�recek k�z�! 247 00:31:52,930 --> 00:31:57,281 K�z� b�rak. Cevab�n� verdin sen, daha ne yapabilirsin? 248 00:31:57,283 --> 00:32:00,416 - Tanr�m. - Burada yapm�yorsun. 249 00:32:00,418 --> 00:32:03,949 Bu ��lg�n s�rt��� uzak tutun benden. 250 00:32:05,761 --> 00:32:08,161 - Bence siz ikiniz gitseniz iyi olur. - Tamam. 251 00:32:08,163 --> 00:32:10,560 Emily, sana ne oldu b�yle? 252 00:32:10,562 --> 00:32:14,432 - Sertle�mem gerekti�ini sen s�yledin. - Sen iyi misin? - Evet. 253 00:32:14,434 --> 00:32:16,959 Sen burada bekle, ben e�yalar� alay�m. 254 00:33:08,262 --> 00:33:10,340 Dur, seni sikti�imin korka��! 255 00:33:23,942 --> 00:33:26,501 G�ster kendini, korkak! 256 00:33:30,566 --> 00:33:32,325 - Leslie. - Ne? 257 00:34:55,218 --> 00:34:56,529 Hay�r. 258 00:35:00,146 --> 00:35:02,736 Lanet olsun, imk�ns�z. Tanr�m, hay�r. 259 00:35:02,738 --> 00:35:05,745 �mk�ns�z. Bu... Bu imk�ns�z. 260 00:35:05,747 --> 00:35:07,963 L�tfen o olmas�n. L�tfen o olmas�n. 261 00:35:07,988 --> 00:35:09,095 L�tfen o olmas�n. 262 00:35:10,928 --> 00:35:13,392 Tanr�m. 263 00:35:13,394 --> 00:35:15,215 Gev�emeliyiz biraz. 264 00:35:26,960 --> 00:35:29,968 Vay am�na koyay�m, kibarl�k �lmemi�! 265 00:35:32,976 --> 00:35:34,992 O �ekici kamyonu �u adamdan bir �eyler ��rensin. 266 00:35:34,994 --> 00:35:36,111 Aynen �yle. 267 00:35:39,216 --> 00:35:40,431 Sa� ol, dostum. 268 00:35:40,433 --> 00:35:43,438 ��te b�yle yap�l�r. 269 00:36:23,187 --> 00:36:25,426 Bu ��lg�nca. 270 00:36:32,787 --> 00:36:34,162 Tanr�m. 271 00:36:51,859 --> 00:36:54,994 Bu g�rd���m en ��lg�nca... 272 00:36:54,996 --> 00:36:57,233 - �of�r nerede? - �of�r yok. 273 00:36:57,235 --> 00:36:59,345 - Sorunlar ya��yorduk... - Araban�z� �ekin. 274 00:36:59,347 --> 00:37:02,129 Ba�ka birisi gelmeden �nce bu lanet k�pr�y� temizlemeliyiz. 275 00:37:02,131 --> 00:37:06,417 Benimkinin yan�na park edin. Biri gelirse ���l�k at�n. Y�ksek seste. 276 00:37:08,403 --> 00:37:10,161 Atla, ben iterim. 277 00:37:21,235 --> 00:37:23,794 Direksiyon kilitlendi! 278 00:37:23,796 --> 00:37:25,266 Bak. 279 00:37:27,314 --> 00:37:29,329 �al��acak m� bir bak. 280 00:37:32,946 --> 00:37:34,979 Denemeye de�erdi, neyse. 281 00:37:50,195 --> 00:37:52,626 Park et. El freni. 282 00:37:52,628 --> 00:37:54,193 Ne? 283 00:37:55,761 --> 00:37:57,776 - El freni. - Seni duyam�yorum. 284 00:38:04,786 --> 00:38:06,417 Ne? 285 00:38:06,419 --> 00:38:10,737 �ansl�y�z. �u �ekici kamyonunu s�ren adam yard�m edece�ini s�yledi. 286 00:38:25,075 --> 00:38:28,978 Lanet olsun. Lanet olsun. 287 00:38:48,245 --> 00:38:50,068 Ne haltlar �eviriyorsun sen? 288 00:38:52,373 --> 00:38:53,715 Atla. 289 00:38:56,213 --> 00:38:57,907 Bas. Bas! 290 00:39:03,188 --> 00:39:05,138 Neler oluyor lan? Bu adam kim? 291 00:39:05,140 --> 00:39:08,371 Yerinde olsam, senin de pe�inden gelmeyi denemeden buradan toz olup giderdim. 292 00:39:29,910 --> 00:39:33,493 Tanr�m. Tanr�m. Geliyor! 293 00:39:33,495 --> 00:39:35,701 Ne istiyorsun lan bizden? 294 00:39:41,078 --> 00:39:42,678 Sikeyim. 295 00:40:13,306 --> 00:40:15,321 Pek�l�. 296 00:40:15,323 --> 00:40:18,554 Evet, bu h�zda gelmeye �al�� bakal�m, ibne. 297 00:40:26,779 --> 00:40:29,722 Bu arabayla a��k atamazs�n sen. 298 00:40:50,781 --> 00:40:53,530 Tanr�m. Tanr�m. 299 00:41:00,988 --> 00:41:03,259 Tanr�m! 300 00:41:03,261 --> 00:41:05,595 Kap�lar�! Kap�lar� kilitle! 301 00:41:25,918 --> 00:41:28,475 Manyakl�k lan bu. 302 00:41:30,940 --> 00:41:32,923 Lastik de�i�tirebilir misin? 303 00:41:38,140 --> 00:41:40,699 Hadi. 304 00:41:44,955 --> 00:41:46,490 Sikeyim! 305 00:41:47,291 --> 00:41:50,170 - Yapabiliyor musun? - Bu �ok s�k�. 306 00:41:50,172 --> 00:41:52,825 - Ben deneyeyim. - Hay�r, sen g�zlerini yoldan ay�rma. 307 00:41:52,827 --> 00:41:55,321 Hadi ulan am�na koydu�um! Hadi. 308 00:41:57,689 --> 00:42:02,584 Evet! Ba�ard�m! Ger�ekten ba�ard�m! 309 00:42:04,920 --> 00:42:06,360 Gitmeliyiz. 310 00:42:14,808 --> 00:42:16,119 Ko�! 311 00:43:23,523 --> 00:43:25,249 Leslie! 312 00:44:05,031 --> 00:44:06,951 Leslie! 313 00:44:18,792 --> 00:44:21,542 Sikti�imin ibnesi, sak�n ona zarar vereyim deme. 314 00:44:21,544 --> 00:44:23,142 Sak�n ona zarar verme. 315 00:44:23,144 --> 00:44:26,119 Hadi ama, �ek be biraz! 316 00:44:26,121 --> 00:44:29,544 �ek be, l�tfen �ek. 317 00:44:39,432 --> 00:44:41,415 Ne kadar kald�? Ne kald�? 318 00:44:41,417 --> 00:44:43,220 Lanet olsun, ne kadar kald�? 319 00:45:13,259 --> 00:45:15,563 Yava�la. Yava�la. 320 00:45:46,479 --> 00:45:48,813 L�tfen do�ru �eyi yap. L�tfen, sana yalvar�yorum. 321 00:45:48,815 --> 00:45:50,029 L�tfen b�rak onu. 322 00:45:55,503 --> 00:45:56,909 Leslie! 323 00:45:58,350 --> 00:46:00,269 Leslie, orada m�s�n? 324 00:46:05,838 --> 00:46:07,342 Leslie! 325 00:46:14,223 --> 00:46:17,517 L�tfen, sadece onun g�vende oldu�unu bilmek istiyorum. 326 00:46:24,304 --> 00:46:25,742 Bekle! 327 00:46:25,744 --> 00:46:27,853 Gitme! Ben sadece... 328 00:46:30,670 --> 00:46:34,540 Seni orospu �ocu�u, bu bir oyun de�il! L�tfen! 329 00:46:34,542 --> 00:46:36,716 Seni orospu �ocu�u, bu bir oyun de�il! 330 00:46:36,718 --> 00:46:39,372 G�vende olup olmad���n� bilmek istiyorum! 331 00:46:51,374 --> 00:46:52,652 Sikeyim! 332 00:46:52,654 --> 00:46:57,452 G�vende olup olmad���n� bilmek istiyorum, seni �erefsiz! 333 00:46:57,454 --> 00:46:59,276 Sikeyim! 334 00:47:40,561 --> 00:47:42,895 Ne? Lanet olsun! 335 00:48:54,267 --> 00:48:58,426 ��te b�yle. Devam et, sikti�imin ucubesi. 336 00:49:08,443 --> 00:49:11,738 Hadi ama, �ek be l�tfen. 337 00:49:25,660 --> 00:49:29,915 Bir �eyler �al��s�n am�na koyay�m! Sikeyim! 338 00:49:32,668 --> 00:49:35,292 �nanam�yorum. 339 00:49:44,445 --> 00:49:46,684 Kendine gel, Emily. 340 00:50:00,541 --> 00:50:02,236 Sikerler. 341 00:50:05,501 --> 00:50:10,296 Yard�m i�in gitmek g�venli olana kadar bekleyece�im burada. 342 00:50:32,703 --> 00:50:35,326 A� �u lanet kap�y�, Emily! A� �u kap�y�! 343 00:50:37,697 --> 00:50:39,359 - Seni sikti�imin orospusu! - Ne? 344 00:50:39,361 --> 00:50:41,502 - Beni orada �l�me terk ettin! - Hay�r, etmedim! 345 00:50:41,504 --> 00:50:43,519 Etmedim! Yemin ederim seni ka��rd� sand�m! 346 00:50:43,521 --> 00:50:45,950 Yalan! Beni orada o canavarla b�rakt�n! 347 00:50:45,952 --> 00:50:47,646 Hay�r. L�tfen, l�tfen, inan bana. 348 00:50:47,648 --> 00:50:49,886 Yemin ederim! �z... �zg�n�m! 349 00:50:49,888 --> 00:50:51,230 Yemin ederim! 350 00:50:52,478 --> 00:50:55,485 �ok �zg�n�m. 351 00:50:57,886 --> 00:50:59,324 Evet... 352 00:51:00,478 --> 00:51:05,277 Leslie... buraya bu kadar h�zl� nas�l geldin? 353 00:51:08,350 --> 00:51:10,269 Otostop �ektim. 354 00:51:12,030 --> 00:51:13,565 Kiminle? 355 00:51:17,534 --> 00:51:19,004 Kimle san�yorsun? 356 00:52:33,190 --> 00:52:35,429 Hay�r, yol... Yol verdim. 357 00:53:56,366 --> 00:53:57,453 Ne? 358 00:54:10,160 --> 00:54:12,367 Tanr�m! Sikti�imin Tanr�s�! 359 00:54:12,369 --> 00:54:14,542 Te�ekk�r ederim, te�ekk�r ederim Tanr�m! Te�ekk�r ederim. 360 00:54:14,544 --> 00:54:15,855 Te�ekk�r ederim, Tanr�m. 361 00:54:15,857 --> 00:54:18,382 Tanr�'ya ��k�r geldin. 362 00:54:18,384 --> 00:54:19,501 Te�ekk�r ederim. 363 00:54:21,998 --> 00:54:23,820 Tanr�'ya ��k�r geldiniz. Tanr�'ya ��k�r. 364 00:54:23,822 --> 00:54:25,292 Sizi o sand�m. Ger�ekten... 365 00:54:25,294 --> 00:54:28,012 Han�mefendi, l�tfen arac�n�za d�n�n. 366 00:54:28,014 --> 00:54:29,996 Ne? Hay�r... 367 00:54:29,998 --> 00:54:31,883 Memur Bey, yard�ma ihtiyac�m var. 368 00:54:31,885 --> 00:54:35,979 - Yard�ma ihtiyac�m var! - Ehliyet ve ruhsat, l�tfen. 369 00:54:35,981 --> 00:54:38,218 Hay�r, anlam�yorsunuz. 370 00:54:38,220 --> 00:54:42,186 Arkada��m� ka��rd� ve pe�imden geliyor! 371 00:54:42,188 --> 00:54:44,938 Kim? Kim pe�inizden geliyor? 372 00:54:44,940 --> 00:54:49,735 Bilmiyorum! Bir �ekici kamyonu kullan�yor ve beni �ld�rmeye �al���yor. 373 00:54:53,481 --> 00:54:55,464 Sizi ge�mi� olmal�. 374 00:54:55,466 --> 00:54:57,672 �yle... �yle olmal�. 375 00:54:57,674 --> 00:55:02,823 Hay�r, birisi beni koval�yor, Memur Bey. Yemin ederim. 376 00:55:02,825 --> 00:55:05,511 Han�mefendi, araca d�n�n l�tfen. 377 00:55:10,217 --> 00:55:12,557 Araca d�nmenizi istiyorum. 378 00:55:26,311 --> 00:55:29,062 Bu, kula�a ��lg�nca geliyor, biliyorum. Bana da �yle geliyor... 379 00:55:29,063 --> 00:55:31,462 Ehliyet ve ruhsat, l�tfen. 380 00:55:32,871 --> 00:55:36,069 Bunu uydurmuyorum. 381 00:55:36,071 --> 00:55:37,862 Uydurmuyorum. 382 00:55:40,678 --> 00:55:42,214 Bir �ekici kamyonu vard�. 383 00:55:42,216 --> 00:55:44,709 �of�r, arkada��m Leslie'yi ka��rd�. 384 00:55:44,711 --> 00:55:47,653 Arkada��m Leslie'yi ka��rd� ve san�r�m onu �ld�rd�. 385 00:55:47,655 --> 00:55:50,821 Onu kesin �ld�rd�. Ve �imdi... �imdi beni �ld�rmek istiyor. 386 00:55:50,823 --> 00:55:53,156 Beni �ld�rmek istiyor ��nk� tek tan�k benim. 387 00:55:53,158 --> 00:55:54,661 Belgelerim nerede lan benim? 388 00:55:54,663 --> 00:55:58,148 Han�mefendi, sakinle�meniz gerek. 389 00:55:59,846 --> 00:56:04,612 Tabii. Tabii sakin olurum. Bunu uydurmuyorum. 390 00:56:08,965 --> 00:56:10,788 Hadi ama. 391 00:56:12,741 --> 00:56:13,987 Lanet olsun, burada. 392 00:56:13,989 --> 00:56:15,843 Burada! 393 00:56:15,845 --> 00:56:17,612 Evet, burada! ��te... 394 00:56:42,662 --> 00:56:44,581 Tanr�m. 395 00:57:07,559 --> 00:57:09,030 Burada. 396 00:57:09,032 --> 00:57:10,534 Merhaba? 397 00:57:10,536 --> 00:57:12,069 Merhaba? Sesimi duyan var m�? 398 00:57:12,071 --> 00:57:15,109 Buras� polis merkezi. Kiminle konu�uyorum? 399 00:57:15,111 --> 00:57:16,069 Tanr�m, te�ekk�r ederim! 400 00:57:16,071 --> 00:57:18,501 Yard�ma ihtiyac�m var! Yard�ma ihtiyac�m var, l�tfen! 401 00:57:18,502 --> 00:57:19,877 Yard�ma ihtiyac�m var. 402 00:57:20,773 --> 00:57:22,404 L�tfen cevap verin, han�mefendi. 403 00:57:28,899 --> 00:57:30,113 Hay�r. 404 00:59:21,517 --> 00:59:23,788 Bu da ne? 405 01:00:18,642 --> 01:00:20,497 Hay�r, hay�r, hay�r. 406 01:00:20,499 --> 01:00:21,841 �aka yap�yor olmal�s�n. 407 01:00:21,843 --> 01:00:25,616 Ne yapaca��m lan ben? Bas git, bas git. 408 01:00:53,812 --> 01:00:55,378 Pek�l�. 409 01:00:55,380 --> 01:00:57,394 Sadece biz var�z. 410 01:00:57,396 --> 01:00:59,474 Sadece... biz var�z. 411 01:01:16,501 --> 01:01:18,164 Benzine ihtiyac�m var. �abuk. 412 01:01:18,166 --> 01:01:20,019 - Kapal�y�z. - Ne? 413 01:01:21,974 --> 01:01:25,684 Bak�n, han�mefendi, bak�n... Ben sorun istemiyorum. 414 01:01:25,685 --> 01:01:27,444 - Fulle hemen! - Tamam, tamam. 415 01:01:27,446 --> 01:01:31,604 - Telefonun var m�? - Evet, evet. - Nerede? - Orada. Orada. 416 01:01:35,381 --> 01:01:37,844 Tanr�'ya ��k�r. Tanr�'ya ��k�r, Tanr�'ya ��k�r. 417 01:01:37,846 --> 01:01:40,213 911, acil durumunuz nedir? 418 01:01:40,215 --> 01:01:41,588 Polis, l�tfen. 419 01:01:46,612 --> 01:01:48,435 Evet. 420 01:01:48,437 --> 01:01:50,419 Evet, bir �ekici kamyonunu bildirmek... 421 01:01:50,421 --> 01:01:52,371 �sminizi ��renebilir miyim, han�mefendi? 422 01:01:53,843 --> 01:01:57,522 Arkada��m� ka��rd�. Bir polis memurunu �ld�rd�. 423 01:01:57,524 --> 01:02:00,754 Han�mefendi, sakinle�ebilir misiniz? Ad�n�z� s�yleyin. 424 01:02:00,756 --> 01:02:02,099 Ad�m Emily. 425 01:02:02,101 --> 01:02:04,178 - Emily Kirk. - Adresiniz nedir? 426 01:02:04,180 --> 01:02:08,975 1537 Jefferson Bulvar�. "Kaptan" gibi. 427 01:02:10,228 --> 01:02:12,177 Seattle, Washington'da ya��yorum. 428 01:02:12,179 --> 01:02:15,839 Pek�l�, hatta bekleyin han�mefendi, birka� bilgiyi teyit edece�iz. 429 01:02:19,475 --> 01:02:21,265 Lanet olsun... 430 01:02:21,267 --> 01:02:22,832 Lanet olsun! 431 01:02:28,882 --> 01:02:31,793 Neler oluyor? 432 01:02:31,795 --> 01:02:33,392 Bu da... 433 01:02:37,298 --> 01:02:38,800 O benim tek telefonumdu! 434 01:03:18,806 --> 01:03:20,437 Pek�l�. 435 01:03:25,013 --> 01:03:29,748 B�rakmam�z i�in gereken �ey buysa, yollay�n gelsin. 436 01:03:29,750 --> 01:03:31,571 �imdi haz�r�n. 437 01:03:35,283 --> 01:03:37,010 Yolla. 438 01:03:37,012 --> 01:03:40,690 Yolla, orospu ��nk� bu kez sana haz�r�m. 439 01:04:17,397 --> 01:04:19,381 Hay�r... 440 01:04:19,383 --> 01:04:21,076 Hay�r. 441 01:04:21,078 --> 01:04:23,667 Hay�r. Sikeyim, sikeyim. 442 01:04:35,573 --> 01:04:37,268 Lanet olsun. 443 01:04:43,638 --> 01:04:45,332 Sikeyim! 444 01:04:56,405 --> 01:04:58,643 Sikeyim! 445 01:05:05,365 --> 01:05:06,740 Lanet olsun! 446 01:06:25,725 --> 01:06:28,605 �imdi neredesin? Neredesin? 447 01:06:57,218 --> 01:06:59,616 Ne? 448 01:07:01,921 --> 01:07:04,032 Tanr�m. Hay�r. Ya� yok. 449 01:07:32,453 --> 01:07:33,796 Pek�l�. 450 01:07:37,572 --> 01:07:39,075 Hadi. 451 01:07:52,997 --> 01:07:54,372 Pek�l�. 452 01:08:00,517 --> 01:08:03,589 Sikeyim! 453 01:08:03,591 --> 01:08:06,020 Sikeyim, hadi. Hadi ya! 454 01:09:08,844 --> 01:09:12,171 Oynamak m� istiyorsun? Hadi oynayal�m! 455 01:10:21,651 --> 01:10:23,666 Sikeyim. Ba�ka �ans�m yok. 456 01:10:39,989 --> 01:10:41,171 Hadi. 457 01:10:42,452 --> 01:10:44,338 Sikeyim! 458 01:11:27,161 --> 01:11:28,695 Leslie! 459 01:11:34,521 --> 01:11:36,055 Leslie? 460 01:11:52,121 --> 01:11:53,688 Leslie? 461 01:11:56,440 --> 01:11:58,165 Nerede o? 462 01:11:59,382 --> 01:12:01,013 Nerede o? 463 01:12:07,894 --> 01:12:09,557 Nerede o? 464 01:13:03,384 --> 01:13:05,975 Alo? 465 01:13:37,272 --> 01:13:38,966 Sikeyim! 466 01:13:44,535 --> 01:13:46,325 L�tfen, Leslie, �zg�n�m. 467 01:13:56,311 --> 01:13:58,805 �ok �zg�n�m. 468 01:16:29,349 --> 01:16:30,756 Merhaba? 469 01:16:32,869 --> 01:16:34,563 Kimse var m�? 470 01:16:41,285 --> 01:16:42,468 Merhaba? 471 01:16:44,036 --> 01:16:46,018 Arabam bozuldu. 472 01:17:07,781 --> 01:17:10,053 Biraz yard�m iyi olurdu. 473 01:17:36,486 --> 01:17:40,941 �eviri: Mert Y�ld�z Senkron: NoName XXX 35292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.