All language subtitles for Tow Truck Killer - Wrecker.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]_TUR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,002 --> 00:00:34,505
Sen iyi misin, Frank?
2
00:00:36,746 --> 00:00:40,297
Fena kabaracak.
3
00:00:40,298 --> 00:00:44,553
- Nas�l g�r�n�yor peki?
- �yi de�il.
4
00:00:46,825 --> 00:00:48,648
Motor hararet yapm��.
5
00:00:59,399 --> 00:01:01,605
- Ar�yor musun?
- Evet.
6
00:01:01,607 --> 00:01:04,966
Ama biraz �ekseydi iyiydi.
7
00:01:17,127 --> 00:01:18,438
Lanet olsun.
8
00:01:24,903 --> 00:01:28,423
O benzin pompac�s� yolun bu taraf�na
ne demi�ti, hat�rl�yor musun?
9
00:01:28,425 --> 00:01:31,174
�eytan Ge�idi demi�ti,
Frank. Neden de?
10
00:01:46,686 --> 00:01:51,183
�eviri: Mert Y�ld�z
Keyifli Seyirler.
11
00:02:03,210 --> 00:02:05,191
Fena vakit ge�iriyorum.
12
00:02:14,537 --> 00:02:17,512
Leslie, yava� ol. Daha yeni
ba�l�yoruz.
13
00:02:17,514 --> 00:02:21,160
Biliyorum. Yeni ba�l�yoruz ve ben
�imdiden harika hissediyorum.
14
00:02:21,162 --> 00:02:22,599
Hadi.
15
00:02:22,601 --> 00:02:27,143
- Al, i�.
- Hay�r. S�rmek ister misin?
16
00:02:29,032 --> 00:02:30,565
Bo� ver.
17
00:04:35,124 --> 00:04:36,659
Yava� ol, yava� ol.
18
00:04:36,661 --> 00:04:37,683
Neden? Ne oldu?
19
00:04:38,932 --> 00:04:40,947
�ok tatl�.
20
00:04:40,948 --> 00:04:44,691
- Onu alabilir miyiz? - Hay�r!
Kimseyi alm�yoruz.
21
00:04:46,228 --> 00:04:51,794
Leslie, yapma! Bu yol seri katil m�knat�s�
gibi, biliyor musun bunu?
22
00:04:51,796 --> 00:04:54,385
Tanr�m. Ger�ekten mi?
23
00:04:55,283 --> 00:04:59,281
Hay�r, az �nce uydurdum ama ya
�yle olsa ne yapard�n?
24
00:04:59,283 --> 00:05:01,490
�nce bo�az�n� keserdim.
25
00:05:02,739 --> 00:05:07,217
- Tanr�m, Leslie. Do�ru mu duydum?
- Bana bir bira laz�m.
26
00:05:09,203 --> 00:05:11,664
Yapma! Yapma bunu!
27
00:05:11,666 --> 00:05:16,656
- Sakin ol. Dramaya gerek yok.
- Drama falan yok zaten. Araba kullan�yorum
28
00:05:16,658 --> 00:05:19,121
- �lmek mi istiyorsun?
- Hay�r, istemiyorum.
29
00:05:19,123 --> 00:05:22,032
Ben de istemiyorum. Hayat�m benim
i�in a��r� derecede de�erli.
30
00:05:22,034 --> 00:05:24,177
Ve ben... sen dinliyor musun
beni ya?
31
00:05:24,179 --> 00:05:25,585
Elbette dinliyorum.
32
00:05:25,587 --> 00:05:28,944
Selam, Jim. Benim, Leslie.
33
00:05:28,946 --> 00:05:31,984
Evet, Emily araba kullan�yor.
34
00:05:31,986 --> 00:05:36,176
Bir saniye, soray�m. Mazeretin
neydi?
35
00:05:36,178 --> 00:05:38,959
Birka� g�nl���ne Sacramento'daki
karde�imi ziyaret edecektim.
36
00:05:38,961 --> 00:05:42,191
- Ba�ka ne olacak ki?
- Duydun mu?
37
00:05:42,193 --> 00:05:44,750
Biliyorum. Ben de onun bunu
ya�ad���na inanam�yorum.
38
00:05:44,752 --> 00:05:47,023
Eski Emily d�nm�� gibi.
39
00:05:47,025 --> 00:05:50,733
�ki �anta ot var, biraz tekila,
biraz rom...
40
00:05:50,735 --> 00:05:53,774
...biraz cin ve iki kasa da
bira var.
41
00:05:53,775 --> 00:05:57,229
Evet, sen �yle bir i�tin ki
bira bitti neredeyse.
42
00:05:59,982 --> 00:06:02,701
Birka� saat i�inde
g�r���r�z.
43
00:06:02,703 --> 00:06:06,093
Bir de Dick'e selam
s�yler misin?
44
00:06:06,095 --> 00:06:10,893
Rick, Dick, her neyse. Onu g�rmek
i�in sab�rs�zland���m�z� s�yle.
45
00:06:10,895 --> 00:06:14,957
Jim? Alo. Alo? Alo?
46
00:06:14,959 --> 00:06:19,084
Sinyal gitti. Hemen orada
olmak istiyorum ya!
47
00:06:19,086 --> 00:06:21,293
Dick kim?
48
00:06:51,537 --> 00:06:52,976
Dick kim ya?
49
00:06:52,977 --> 00:06:55,952
- Siki�ece�in adam.
- Anlamad�m?
50
00:06:55,954 --> 00:06:57,904
Dinle, biraz kar���kl�klar oldu�unu
biliyorum...
51
00:06:57,906 --> 00:07:02,032
Hay�r, Randy bir kar���kl�k de�il,
tamam m�? Sevgilim benim.
52
00:07:02,034 --> 00:07:06,702
Bu gezi hakk�nda onu yalan s�yledi�im
i�in �ok berbat hissediyorum.
53
00:07:06,704 --> 00:07:07,918
Ya ��renirse?
54
00:07:07,920 --> 00:07:09,838
Kimin umurunda ki?
�de�me s�rt�kt�r.
55
00:07:09,840 --> 00:07:14,635
Hay�r, �de�me falan yok, Leslie.
Ben hala ona de�er veriyorum.
56
00:07:15,760 --> 00:07:20,494
Ve kendi g�vensizliklerimi tatmin etmek
i�in de yabanc�n�n biriyle siki�meyece�im.
57
00:07:22,030 --> 00:07:23,821
Neden? Randy siki�ti.
58
00:07:25,774 --> 00:07:28,941
San�r�m hala bu y�zden
bilekli�i tak�yorsun.
59
00:07:40,879 --> 00:07:44,238
�ok g�ven dolusun, Em.
60
00:07:45,710 --> 00:07:49,549
��nk� i�imden bir ses, bu adam
seni hak etmiyor diyor bana.
61
00:07:51,085 --> 00:07:53,389
Ger�ekten inan�yor musun buna?
62
00:07:57,964 --> 00:07:59,980
Biliyor musun?
Her �ey de�i�ir.
63
00:07:59,982 --> 00:08:01,580
Ben sadece...
64
00:08:01,582 --> 00:08:05,356
Biraz sertle�mem laz�m.
Hepsi bu.
65
00:08:05,358 --> 00:08:08,426
Bence �ok sertle�men laz�m.
66
00:08:09,867 --> 00:08:11,594
Tanr�m! Dur!
67
00:08:15,466 --> 00:08:16,937
Ne? Ne oldu?
68
00:08:20,266 --> 00:08:24,264
- San�r�m buradan sola d�n�yoruz.
- San�yor musun?
69
00:08:26,121 --> 00:08:31,240
- GPS ne diyor? - Bilmiyorum. Aptal
�ey saatlerdir �al��m�yor.
70
00:08:31,242 --> 00:08:33,480
Lanet �ey.
71
00:08:40,489 --> 00:08:44,327
Hadi. Yan�l�rsak da maceras� olur.
72
00:08:49,608 --> 00:08:51,752
Sikeyim ya.
73
00:11:13,020 --> 00:11:15,324
Tanr�m!
74
00:11:20,189 --> 00:11:22,363
Dizel egzoz en k�t�s�.
75
00:11:28,540 --> 00:11:32,987
- Bu adam iklim de�i�ikli�i denen bir
�ey duymam�� m�? - Duymad��� kesin.
76
00:11:36,700 --> 00:11:40,507
Hadi ama, derdi ne bunun? Neden
yol vermiyor ki?
77
00:11:40,509 --> 00:11:42,811
Hadi ulan, ibne! T�m g�n
seni mi bekleyece�iz?
78
00:11:52,444 --> 00:11:55,131
Ne bekliyorsunuz, k�z�m?
Ge�sene.
79
00:12:16,926 --> 00:12:20,495
�ok riskli. Zirvede ge�erim.
80
00:13:05,125 --> 00:13:07,331
Harika. Benzine ihtiyac�m�z var.
81
00:13:07,333 --> 00:13:09,923
G�zel, ��nk� i�emem laz�m.
82
00:14:02,825 --> 00:14:06,728
- Canavar bu, de�il mi?
- Evet. - G�zel araba.
83
00:14:06,730 --> 00:14:07,591
Te�ekk�r ederim.
84
00:14:07,593 --> 00:14:10,662
- Fulleyeyim mi?
- Evet. L�tfen, evet.
85
00:14:14,726 --> 00:14:17,060
Kaputun alt�nda ne var
g�rmek i�in can at�yorum.
86
00:14:17,062 --> 00:14:20,869
- Ya��na bakay�m m�?
- Kafana g�re.
87
00:14:26,886 --> 00:14:28,132
Sinyal.
88
00:14:33,350 --> 00:14:36,805
- Alo.
- Jill?
89
00:14:36,807 --> 00:14:39,140
- Benim. Kiminle g�r���yorum?
- Benim, Emily.
90
00:14:39,142 --> 00:14:43,556
Merhaba, Emily. Pardon ya,
sesini tan�yamad�m.
91
00:14:43,557 --> 00:14:46,818
- Randy orada m�?
- Evet, bir saniye bekle.
92
00:14:49,732 --> 00:14:51,491
Merhaba, Em. Yolculuk nas�l gidiyor?
93
00:14:51,493 --> 00:14:53,347
O ne yap�yor orada?
94
00:14:53,349 --> 00:14:56,003
- Evden �al��t���m� biliyordun.
- Sorumu cevaplamad�n.
95
00:14:56,005 --> 00:14:57,826
O ne yap�yor?
96
00:14:57,828 --> 00:15:01,410
Jill'in ofisten baz� dosyalar�
getirmesi laz�md�.
97
00:15:01,412 --> 00:15:05,634
- Kurye getiremez miydi?
- Getirebilirdi, san�r�m.
98
00:15:05,636 --> 00:15:08,482
Hadi ama, o kad�n hakk�nda
nas�l hissetti�imi biliyorsun.
99
00:15:08,484 --> 00:15:10,338
Ofis partilerimden birinde i�
arkada�lar�mdan biri beni yata�a...
100
00:15:10,340 --> 00:15:15,169
- ...atmaya �al��sa ho�una gider miydi?
- Gitmezdi.
101
00:15:15,171 --> 00:15:17,826
Neden s�rekli bu konuyu
a�t���n� anlam�yorum.
102
00:15:17,828 --> 00:15:20,385
��nk� a�mamam� gerektirecek
bir �ey yapmad�n.
103
00:15:20,387 --> 00:15:23,234
Ne diyorsun yani?
104
00:15:26,913 --> 00:15:28,577
Hala orada m�s�n?
105
00:15:28,579 --> 00:15:31,392
Hakl�s�n.
Elbette, hakl�s�n.
106
00:15:31,394 --> 00:15:34,049
Kendi g�vensizliklerim i�in seni
su�lamay� b�rakmal�y�m.
107
00:15:34,051 --> 00:15:35,200
Benim...
108
00:15:35,202 --> 00:15:38,817
...sadece biraz sertle�mem
laz�m. �ok.
109
00:15:38,819 --> 00:15:40,800
Bu iyi bir ba�lang�� olurdu.
110
00:15:47,424 --> 00:15:51,551
Em? Seni sevdi�imi
biliyorsun, de�il mi?
111
00:16:06,401 --> 00:16:10,175
- Arad�n, de�il mi?
- Evet.
112
00:16:10,177 --> 00:16:12,382
Ben seninle ne yapaca��m ya?
113
00:16:15,167 --> 00:16:18,525
- �u Dick'i anlatsana bana.
- Yola gelece�ini biliyordum.
114
00:16:18,527 --> 00:16:20,573
�ok seksi. Bay�lacaks�n ona.
115
00:16:24,990 --> 00:16:28,060
San�r�m ad�... Rick?
116
00:16:34,429 --> 00:16:36,988
- Borcum ne kadar?
- 38.50 dolar, han�mefendi.
117
00:16:36,990 --> 00:16:39,451
Ama ya��n�z az biraz.
118
00:16:41,948 --> 00:16:45,274
Kim oldu�unu bilirsin yola d�nmeden
gitmeliyiz bence.
119
00:16:45,276 --> 00:16:46,522
�yi fikir.
120
00:16:46,524 --> 00:16:48,826
Bir sonraki durakta
bakt�r�r�m.
121
00:16:48,828 --> 00:16:52,819
Kafan�za g�re, ama �ok bekletmeyin.
Motoru mahvedebilirsiniz.
122
00:18:14,822 --> 00:18:16,452
Neler oluyor?
123
00:18:18,149 --> 00:18:21,508
Tanr�m, dikkat et!
Sikeyim!
124
00:18:21,510 --> 00:18:23,172
�ekil. �ekilsene, ibne.
125
00:18:44,552 --> 00:18:46,311
Ne?
126
00:18:58,888 --> 00:19:00,936
Bu adama inanabiliyor musun?
127
00:19:00,938 --> 00:19:04,646
Ne bekliyorsun, Em?
Fikrini de�i�tirmeden ge� �unu.
128
00:19:12,457 --> 00:19:14,567
Tanr�m! Tanr�m!
129
00:19:14,569 --> 00:19:17,095
Bunu...
130
00:19:17,097 --> 00:19:19,078
Bunu bilerek mi yapt�?
131
00:19:19,080 --> 00:19:23,238
Bizi... Bizi �ld�rmeye �al���yor.
Di�er araba da �yle.
132
00:19:24,806 --> 00:19:27,140
Sorunu ne bunun? Birka�
kez ge�tik am�na koyay�m...
133
00:19:27,142 --> 00:19:28,773
...ve hep o kancay� sallad�.
134
00:19:28,775 --> 00:19:32,452
Manyak bu. Kesin manyak.
Ba�ka kimse b�yle davranmaz.
135
00:19:37,317 --> 00:19:39,907
Sikerler ya. Ya onun i�i
ya da hayatlar�m�z.
136
00:19:39,909 --> 00:19:43,459
Gazla, Em. Kamyonun
arkas�ndaki numaray� oku.
137
00:19:48,100 --> 00:19:50,819
- 555...
- Evet.
138
00:19:50,821 --> 00:19:53,219
- 12...
- Evet.
139
00:19:53,221 --> 00:19:55,139
65.
140
00:19:55,141 --> 00:19:58,147
Sikeyim!
�ekmiyor.
141
00:20:07,396 --> 00:20:09,923
Koku... Koku alam�yorum.
142
00:20:14,275 --> 00:20:16,995
Bu adama toz
yutturman�n vakti geldi.
143
00:20:23,524 --> 00:20:24,738
Aptal!
144
00:20:24,740 --> 00:20:28,130
- Aptal m�? Bu kadar m�, Em?
- Ba�ka ne s�ylememi istiyorsun?
145
00:20:28,132 --> 00:20:30,498
Am�na koyay�m senin
annesini z�platt���m!
146
00:20:31,395 --> 00:20:34,849
- Bunu bir daha yapma.
- Ne var ya?
147
00:20:56,804 --> 00:20:59,491
Arkana yaslan. Rahatla.
Yolculu�un tad�n� ��kart.
148
00:20:59,492 --> 00:21:02,627
�u andan itibaren sorunsuz ilerleme.
149
00:21:10,980 --> 00:21:12,996
Palm Springs'e geldi�imizde
uyand�r beni.
150
00:21:12,998 --> 00:21:14,531
Hadi ama.
151
00:21:37,063 --> 00:21:39,429
�ok rahatlama.
152
00:22:26,540 --> 00:22:27,979
Ge�sene ya.
153
00:22:38,317 --> 00:22:42,797
- Neyi kan�tlamaya �al���yor?
- Hi�bir fikrim yok.
154
00:23:19,027 --> 00:23:23,218
Bu bir �aka, de�il mi? Bu bir �e�it
hasta sikik bir �aka olmal�, de�il mi?
155
00:23:23,220 --> 00:23:25,618
Bu ba�ka ne olabilir ki am�na
koydu�umun manya��?
156
00:23:25,620 --> 00:23:28,114
Ba��rmay� kes, tamam m�?
Ba��rmay� kes.
157
00:23:28,116 --> 00:23:30,194
Yard�m� olmuyor. L�tfen, otur
oturdu�un yerde.
158
00:23:30,196 --> 00:23:33,329
�unu halletmeme izin ver, tamam m�?
159
00:23:34,769 --> 00:23:36,913
�yi, hallet.
160
00:23:50,225 --> 00:23:53,007
- Hakl�ym���m, de�il mi?
- Evet, bu sadece bir �aka.
161
00:23:53,009 --> 00:23:56,719
Bu b�y�k bir �aka, am�na
koydu�umun iti!
162
00:23:58,640 --> 00:24:01,167
Yava� ol. Yava� ol, Em.
163
00:24:01,169 --> 00:24:02,542
- Yava� ol...
- Ben hallediyorum.
164
00:24:02,544 --> 00:24:04,302
Hallediyorum, hallediyorum.
Sikeyim seni, amc�k ho�af�!
165
00:24:04,304 --> 00:24:05,724
Sikeyim seni!
166
00:24:15,055 --> 00:24:16,910
Yava�, yava�.
167
00:24:20,942 --> 00:24:22,478
Sikeyim seni!
168
00:24:47,151 --> 00:24:48,973
Onu son g�r���m�z.
169
00:24:51,182 --> 00:24:52,781
Y�r� be, Em.
170
00:25:22,639 --> 00:25:23,886
Bizi yakalamas�na izin verme.
171
00:25:23,888 --> 00:25:26,702
S�r. S�r, s�r.
Bizi �ld�recek, Em.
172
00:25:39,696 --> 00:25:41,134
S�k� tutun.
173
00:25:58,192 --> 00:25:59,600
Sikeyim.
174
00:26:02,863 --> 00:26:04,110
Hadi.
175
00:26:06,224 --> 00:26:07,759
- Sinyal yok.
- Evet.
176
00:26:09,103 --> 00:26:10,637
Hadi ama.
177
00:26:14,574 --> 00:26:16,460
Sikeyim!
178
00:26:17,710 --> 00:26:22,283
Hala hayattay�z, tamam m�?
Hala hayattay�z.
179
00:26:46,510 --> 00:26:49,229
A��r bir �ak��ma gecesinden
sonra �yle y�r�r�m ben.
180
00:26:49,230 --> 00:26:52,525
Evet, biraz rahats�z�z, hepsi bu.
181
00:26:52,527 --> 00:26:54,541
Birka� a�r� kesicinin tedavi
edemeyece�i bir �ey de�il.
182
00:26:54,543 --> 00:26:56,748
Ben t�m rahats�zl�klar�
bilirim, tatl�m.
183
00:26:56,750 --> 00:27:02,029
Aya��mdaki lanet olas� nas�rlarla bu
mek�n� i�letmeye �al���n siz bi'.
184
00:27:02,031 --> 00:27:04,494
Sipari�inizi alay�m?
185
00:27:08,655 --> 00:27:10,957
�ki kahve, l�tfen.
186
00:27:10,959 --> 00:27:13,389
�ki tane. Sipari�leriniz
i�in d�nece�im.
187
00:27:13,390 --> 00:27:16,972
- Bir de �atal getireyim.
- Te�ekk�rler.
188
00:27:27,950 --> 00:27:29,804
Geri d�nd�.
189
00:27:29,806 --> 00:27:31,275
Ne?
190
00:27:31,277 --> 00:27:32,843
Hay�r, hay�r, bakma.
191
00:27:32,845 --> 00:27:36,394
Geri d�nd� dedim. Kamyonu
d��ar�da park halinde.
192
00:27:36,396 --> 00:27:38,250
Ama gitmi�ti.
193
00:27:38,252 --> 00:27:41,898
Onu g�rd�k, gitti�ini g�rd�k.
Neden bizim i�in d�ns�n...
194
00:27:41,900 --> 00:27:44,171
- ...ne istiyor bizden?
- Bilmiyorum, sadece...
195
00:27:44,173 --> 00:27:46,826
...ben onun kim oldu�unu anlayana
dek sessiz ol.
196
00:28:21,711 --> 00:28:23,022
O.
197
00:28:26,544 --> 00:28:30,799
- Emin de�ilim, iki olas�l�k var.
- �ki olas�l�k m�?
198
00:28:30,801 --> 00:28:33,102
Burada olmamal�y�z bile. Yola
d�nmek istiyorum ve...
199
00:28:33,104 --> 00:28:36,271
Bo� ver, tatl�m, burada
sinyal falan yok.
200
00:28:36,273 --> 00:28:38,606
Biliyorum.
201
00:28:38,608 --> 00:28:40,366
Kullanabilece�imiz bir
ev telefonu var m�?
202
00:28:40,368 --> 00:28:42,510
Var ama �al��m�yor.
203
00:28:42,512 --> 00:28:45,646
�al��m�yor tabii, ��nk� bu bok
�ukurunda hi�bir �ey �al��m�yor.
204
00:28:45,647 --> 00:28:47,118
Anlamad�m?
205
00:28:47,120 --> 00:28:49,805
Bir bardakta ya da k�sede
�orba alabilir miyim?
206
00:28:49,807 --> 00:28:51,596
Heather, �orba.
207
00:28:51,598 --> 00:28:55,980
Asl�nda, biz iki �izburger alal�m.
Nas�l olur, Leslie?
208
00:28:57,869 --> 00:28:59,244
�ki �izburger mi?
209
00:28:59,246 --> 00:29:01,483
- Ba�ka bir �ey? - Hay�r, te�ekk�rler.
Hepsi bu.
210
00:29:01,485 --> 00:29:04,842
Bu arada, yolun yukar�s�nda zirvenin
orada bir dinlenme tesisi var...
211
00:29:04,844 --> 00:29:06,026
...belki orada telefon
�eker biraz.
212
00:29:06,028 --> 00:29:08,264
Deneriz, te�ekk�rler.
213
00:29:10,250 --> 00:29:12,628
Sesini biraz al�altman gerek.
214
00:29:17,385 --> 00:29:22,180
Neredeyse ��le oldu. Buras� muhtemelen
kilometreler i�erisindeki tek lokantad�r.
215
00:29:23,721 --> 00:29:26,150
Muhtemelen buraya hep
yeme�e geliyordur.
216
00:29:26,152 --> 00:29:28,967
Belki tepeden �ok
h�zl� iniyordu...
217
00:29:28,969 --> 00:29:32,039
...yava�lamas� gerekti,
d�nd� ve...
218
00:29:32,041 --> 00:29:34,086
...ve... hepsi bu.
219
00:29:35,783 --> 00:29:38,950
- Hepsi bu
- Bence gitmeliyiz.
220
00:29:38,952 --> 00:29:41,734
E�er bizi takip ederse, ger�ek
niyetini ��reniriz.
221
00:29:41,736 --> 00:29:44,774
Sonra ne olacak? Ba�lad���m�z
yere d�neriz.
222
00:29:44,776 --> 00:29:47,781
Bak, sorun yok. Mustang yeterince
g��l�, o konuda sorun yok...
223
00:29:47,783 --> 00:29:50,309
...ama bu gitti�imiz h�zda s�rmeye
devam etmeme imk�n yok...
224
00:29:50,311 --> 00:29:52,229
...�ok fazla tehlikeli.
225
00:29:52,231 --> 00:29:53,956
Pek�l�, konu�al�m onunla
o zaman.
226
00:29:53,958 --> 00:29:56,420
Kimle, Leslie? Hangisiyle?
227
00:29:58,981 --> 00:30:01,668
Bak, otural�m burada.
228
00:30:01,670 --> 00:30:05,028
Sab�rl� ol. Yak�nda ��renece�iz.
229
00:30:19,686 --> 00:30:21,989
�ki �izburger.
230
00:30:26,886 --> 00:30:28,842
Tanr�m, gidiyor.
231
00:30:30,438 --> 00:30:32,612
Kap�dan ��kt���nda haber ver.
232
00:30:37,893 --> 00:30:39,619
�imdi.
233
00:30:51,268 --> 00:30:53,028
O de�il.
234
00:31:01,637 --> 00:31:03,908
- Pek�l�.
- Ne yap�yorsun?
235
00:31:10,150 --> 00:31:12,932
Yard�m edebilir miyim?
236
00:31:14,020 --> 00:31:15,908
Yapma.
237
00:31:17,156 --> 00:31:18,883
Neyi?
238
00:31:18,885 --> 00:31:23,298
- Neden bahsetti�imi biliyorsun.
- Hay�r, hi�bir fikrim yok.
239
00:31:23,300 --> 00:31:25,217
Polisi arar�m!
240
00:31:26,914 --> 00:31:28,929
Sala�a yatma.
241
00:31:28,931 --> 00:31:32,993
Bizi taciz ediyor... hay�r, ter�r
estiriyorsun, yeterince uzun s�redir.
242
00:31:32,995 --> 00:31:35,010
Bizi rahat b�rak.
243
00:31:42,403 --> 00:31:44,098
Senin ciddi sorunlar�n
var, k�z�m.
244
00:31:44,099 --> 00:31:46,402
Benim mi sorunlar�m var?
Benim mi sorunlar�m var?
245
00:31:46,404 --> 00:31:48,225
Emily!
246
00:31:48,227 --> 00:31:51,450
- Kim oldu�unu san�yorsun sen?
- Durdurun onu, �ld�recek k�z�!
247
00:31:52,930 --> 00:31:57,281
K�z� b�rak. Cevab�n� verdin sen,
daha ne yapabilirsin?
248
00:31:57,283 --> 00:32:00,416
- Tanr�m.
- Burada yapm�yorsun.
249
00:32:00,418 --> 00:32:03,949
Bu ��lg�n s�rt��� uzak
tutun benden.
250
00:32:05,761 --> 00:32:08,161
- Bence siz ikiniz gitseniz
iyi olur. - Tamam.
251
00:32:08,163 --> 00:32:10,560
Emily, sana ne oldu b�yle?
252
00:32:10,562 --> 00:32:14,432
- Sertle�mem gerekti�ini sen s�yledin.
- Sen iyi misin? - Evet.
253
00:32:14,434 --> 00:32:16,959
Sen burada bekle, ben
e�yalar� alay�m.
254
00:33:08,262 --> 00:33:10,340
Dur, seni sikti�imin korka��!
255
00:33:23,942 --> 00:33:26,501
G�ster kendini, korkak!
256
00:33:30,566 --> 00:33:32,325
- Leslie.
- Ne?
257
00:34:55,218 --> 00:34:56,529
Hay�r.
258
00:35:00,146 --> 00:35:02,736
Lanet olsun, imk�ns�z.
Tanr�m, hay�r.
259
00:35:02,738 --> 00:35:05,745
�mk�ns�z. Bu...
Bu imk�ns�z.
260
00:35:05,747 --> 00:35:07,963
L�tfen o olmas�n.
L�tfen o olmas�n.
261
00:35:07,988 --> 00:35:09,095
L�tfen o olmas�n.
262
00:35:10,928 --> 00:35:13,392
Tanr�m.
263
00:35:13,394 --> 00:35:15,215
Gev�emeliyiz biraz.
264
00:35:26,960 --> 00:35:29,968
Vay am�na koyay�m,
kibarl�k �lmemi�!
265
00:35:32,976 --> 00:35:34,992
O �ekici kamyonu �u adamdan
bir �eyler ��rensin.
266
00:35:34,994 --> 00:35:36,111
Aynen �yle.
267
00:35:39,216 --> 00:35:40,431
Sa� ol, dostum.
268
00:35:40,433 --> 00:35:43,438
��te b�yle yap�l�r.
269
00:36:23,187 --> 00:36:25,426
Bu ��lg�nca.
270
00:36:32,787 --> 00:36:34,162
Tanr�m.
271
00:36:51,859 --> 00:36:54,994
Bu g�rd���m en ��lg�nca...
272
00:36:54,996 --> 00:36:57,233
- �of�r nerede?
- �of�r yok.
273
00:36:57,235 --> 00:36:59,345
- Sorunlar ya��yorduk...
- Araban�z� �ekin.
274
00:36:59,347 --> 00:37:02,129
Ba�ka birisi gelmeden �nce bu
lanet k�pr�y� temizlemeliyiz.
275
00:37:02,131 --> 00:37:06,417
Benimkinin yan�na park edin. Biri gelirse
���l�k at�n. Y�ksek seste.
276
00:37:08,403 --> 00:37:10,161
Atla, ben iterim.
277
00:37:21,235 --> 00:37:23,794
Direksiyon kilitlendi!
278
00:37:23,796 --> 00:37:25,266
Bak.
279
00:37:27,314 --> 00:37:29,329
�al��acak m� bir bak.
280
00:37:32,946 --> 00:37:34,979
Denemeye de�erdi, neyse.
281
00:37:50,195 --> 00:37:52,626
Park et. El freni.
282
00:37:52,628 --> 00:37:54,193
Ne?
283
00:37:55,761 --> 00:37:57,776
- El freni.
- Seni duyam�yorum.
284
00:38:04,786 --> 00:38:06,417
Ne?
285
00:38:06,419 --> 00:38:10,737
�ansl�y�z. �u �ekici kamyonunu s�ren
adam yard�m edece�ini s�yledi.
286
00:38:25,075 --> 00:38:28,978
Lanet olsun.
Lanet olsun.
287
00:38:48,245 --> 00:38:50,068
Ne haltlar �eviriyorsun sen?
288
00:38:52,373 --> 00:38:53,715
Atla.
289
00:38:56,213 --> 00:38:57,907
Bas. Bas!
290
00:39:03,188 --> 00:39:05,138
Neler oluyor lan?
Bu adam kim?
291
00:39:05,140 --> 00:39:08,371
Yerinde olsam, senin de pe�inden gelmeyi
denemeden buradan toz olup giderdim.
292
00:39:29,910 --> 00:39:33,493
Tanr�m.
Tanr�m. Geliyor!
293
00:39:33,495 --> 00:39:35,701
Ne istiyorsun lan bizden?
294
00:39:41,078 --> 00:39:42,678
Sikeyim.
295
00:40:13,306 --> 00:40:15,321
Pek�l�.
296
00:40:15,323 --> 00:40:18,554
Evet, bu h�zda gelmeye �al��
bakal�m, ibne.
297
00:40:26,779 --> 00:40:29,722
Bu arabayla a��k
atamazs�n sen.
298
00:40:50,781 --> 00:40:53,530
Tanr�m. Tanr�m.
299
00:41:00,988 --> 00:41:03,259
Tanr�m!
300
00:41:03,261 --> 00:41:05,595
Kap�lar�! Kap�lar� kilitle!
301
00:41:25,918 --> 00:41:28,475
Manyakl�k lan bu.
302
00:41:30,940 --> 00:41:32,923
Lastik de�i�tirebilir misin?
303
00:41:38,140 --> 00:41:40,699
Hadi.
304
00:41:44,955 --> 00:41:46,490
Sikeyim!
305
00:41:47,291 --> 00:41:50,170
- Yapabiliyor musun?
- Bu �ok s�k�.
306
00:41:50,172 --> 00:41:52,825
- Ben deneyeyim.
- Hay�r, sen g�zlerini yoldan ay�rma.
307
00:41:52,827 --> 00:41:55,321
Hadi ulan am�na koydu�um!
Hadi.
308
00:41:57,689 --> 00:42:02,584
Evet!
Ba�ard�m! Ger�ekten ba�ard�m!
309
00:42:04,920 --> 00:42:06,360
Gitmeliyiz.
310
00:42:14,808 --> 00:42:16,119
Ko�!
311
00:43:23,523 --> 00:43:25,249
Leslie!
312
00:44:05,031 --> 00:44:06,951
Leslie!
313
00:44:18,792 --> 00:44:21,542
Sikti�imin ibnesi, sak�n ona
zarar vereyim deme.
314
00:44:21,544 --> 00:44:23,142
Sak�n ona zarar verme.
315
00:44:23,144 --> 00:44:26,119
Hadi ama, �ek be biraz!
316
00:44:26,121 --> 00:44:29,544
�ek be, l�tfen �ek.
317
00:44:39,432 --> 00:44:41,415
Ne kadar kald�?
Ne kald�?
318
00:44:41,417 --> 00:44:43,220
Lanet olsun, ne kadar kald�?
319
00:45:13,259 --> 00:45:15,563
Yava�la. Yava�la.
320
00:45:46,479 --> 00:45:48,813
L�tfen do�ru �eyi yap.
L�tfen, sana yalvar�yorum.
321
00:45:48,815 --> 00:45:50,029
L�tfen b�rak onu.
322
00:45:55,503 --> 00:45:56,909
Leslie!
323
00:45:58,350 --> 00:46:00,269
Leslie, orada m�s�n?
324
00:46:05,838 --> 00:46:07,342
Leslie!
325
00:46:14,223 --> 00:46:17,517
L�tfen, sadece onun g�vende
oldu�unu bilmek istiyorum.
326
00:46:24,304 --> 00:46:25,742
Bekle!
327
00:46:25,744 --> 00:46:27,853
Gitme! Ben sadece...
328
00:46:30,670 --> 00:46:34,540
Seni orospu �ocu�u, bu bir
oyun de�il! L�tfen!
329
00:46:34,542 --> 00:46:36,716
Seni orospu �ocu�u, bu bir
oyun de�il!
330
00:46:36,718 --> 00:46:39,372
G�vende olup olmad���n�
bilmek istiyorum!
331
00:46:51,374 --> 00:46:52,652
Sikeyim!
332
00:46:52,654 --> 00:46:57,452
G�vende olup olmad���n�
bilmek istiyorum, seni �erefsiz!
333
00:46:57,454 --> 00:46:59,276
Sikeyim!
334
00:47:40,561 --> 00:47:42,895
Ne? Lanet olsun!
335
00:48:54,267 --> 00:48:58,426
��te b�yle. Devam et,
sikti�imin ucubesi.
336
00:49:08,443 --> 00:49:11,738
Hadi ama, �ek be l�tfen.
337
00:49:25,660 --> 00:49:29,915
Bir �eyler �al��s�n
am�na koyay�m! Sikeyim!
338
00:49:32,668 --> 00:49:35,292
�nanam�yorum.
339
00:49:44,445 --> 00:49:46,684
Kendine gel, Emily.
340
00:50:00,541 --> 00:50:02,236
Sikerler.
341
00:50:05,501 --> 00:50:10,296
Yard�m i�in gitmek g�venli olana
kadar bekleyece�im burada.
342
00:50:32,703 --> 00:50:35,326
A� �u lanet kap�y�, Emily!
A� �u kap�y�!
343
00:50:37,697 --> 00:50:39,359
- Seni sikti�imin orospusu!
- Ne?
344
00:50:39,361 --> 00:50:41,502
- Beni orada �l�me terk ettin!
- Hay�r, etmedim!
345
00:50:41,504 --> 00:50:43,519
Etmedim! Yemin ederim
seni ka��rd� sand�m!
346
00:50:43,521 --> 00:50:45,950
Yalan! Beni orada o
canavarla b�rakt�n!
347
00:50:45,952 --> 00:50:47,646
Hay�r. L�tfen, l�tfen, inan bana.
348
00:50:47,648 --> 00:50:49,886
Yemin ederim!
�z... �zg�n�m!
349
00:50:49,888 --> 00:50:51,230
Yemin ederim!
350
00:50:52,478 --> 00:50:55,485
�ok �zg�n�m.
351
00:50:57,886 --> 00:50:59,324
Evet...
352
00:51:00,478 --> 00:51:05,277
Leslie... buraya bu
kadar h�zl� nas�l geldin?
353
00:51:08,350 --> 00:51:10,269
Otostop �ektim.
354
00:51:12,030 --> 00:51:13,565
Kiminle?
355
00:51:17,534 --> 00:51:19,004
Kimle san�yorsun?
356
00:52:33,190 --> 00:52:35,429
Hay�r, yol...
Yol verdim.
357
00:53:56,366 --> 00:53:57,453
Ne?
358
00:54:10,160 --> 00:54:12,367
Tanr�m! Sikti�imin Tanr�s�!
359
00:54:12,369 --> 00:54:14,542
Te�ekk�r ederim, te�ekk�r ederim
Tanr�m! Te�ekk�r ederim.
360
00:54:14,544 --> 00:54:15,855
Te�ekk�r ederim, Tanr�m.
361
00:54:15,857 --> 00:54:18,382
Tanr�'ya ��k�r geldin.
362
00:54:18,384 --> 00:54:19,501
Te�ekk�r ederim.
363
00:54:21,998 --> 00:54:23,820
Tanr�'ya ��k�r geldiniz.
Tanr�'ya ��k�r.
364
00:54:23,822 --> 00:54:25,292
Sizi o sand�m.
Ger�ekten...
365
00:54:25,294 --> 00:54:28,012
Han�mefendi, l�tfen
arac�n�za d�n�n.
366
00:54:28,014 --> 00:54:29,996
Ne? Hay�r...
367
00:54:29,998 --> 00:54:31,883
Memur Bey, yard�ma
ihtiyac�m var.
368
00:54:31,885 --> 00:54:35,979
- Yard�ma ihtiyac�m var!
- Ehliyet ve ruhsat, l�tfen.
369
00:54:35,981 --> 00:54:38,218
Hay�r, anlam�yorsunuz.
370
00:54:38,220 --> 00:54:42,186
Arkada��m� ka��rd� ve
pe�imden geliyor!
371
00:54:42,188 --> 00:54:44,938
Kim? Kim pe�inizden geliyor?
372
00:54:44,940 --> 00:54:49,735
Bilmiyorum! Bir �ekici kamyonu kullan�yor
ve beni �ld�rmeye �al���yor.
373
00:54:53,481 --> 00:54:55,464
Sizi ge�mi� olmal�.
374
00:54:55,466 --> 00:54:57,672
�yle... �yle olmal�.
375
00:54:57,674 --> 00:55:02,823
Hay�r, birisi beni koval�yor,
Memur Bey. Yemin ederim.
376
00:55:02,825 --> 00:55:05,511
Han�mefendi, araca d�n�n l�tfen.
377
00:55:10,217 --> 00:55:12,557
Araca d�nmenizi istiyorum.
378
00:55:26,311 --> 00:55:29,062
Bu, kula�a ��lg�nca geliyor, biliyorum.
Bana da �yle geliyor...
379
00:55:29,063 --> 00:55:31,462
Ehliyet ve ruhsat, l�tfen.
380
00:55:32,871 --> 00:55:36,069
Bunu uydurmuyorum.
381
00:55:36,071 --> 00:55:37,862
Uydurmuyorum.
382
00:55:40,678 --> 00:55:42,214
Bir �ekici kamyonu vard�.
383
00:55:42,216 --> 00:55:44,709
�of�r, arkada��m Leslie'yi
ka��rd�.
384
00:55:44,711 --> 00:55:47,653
Arkada��m Leslie'yi ka��rd�
ve san�r�m onu �ld�rd�.
385
00:55:47,655 --> 00:55:50,821
Onu kesin �ld�rd�. Ve �imdi...
�imdi beni �ld�rmek istiyor.
386
00:55:50,823 --> 00:55:53,156
Beni �ld�rmek istiyor ��nk�
tek tan�k benim.
387
00:55:53,158 --> 00:55:54,661
Belgelerim nerede lan benim?
388
00:55:54,663 --> 00:55:58,148
Han�mefendi, sakinle�meniz
gerek.
389
00:55:59,846 --> 00:56:04,612
Tabii. Tabii sakin olurum.
Bunu uydurmuyorum.
390
00:56:08,965 --> 00:56:10,788
Hadi ama.
391
00:56:12,741 --> 00:56:13,987
Lanet olsun, burada.
392
00:56:13,989 --> 00:56:15,843
Burada!
393
00:56:15,845 --> 00:56:17,612
Evet, burada!
��te...
394
00:56:42,662 --> 00:56:44,581
Tanr�m.
395
00:57:07,559 --> 00:57:09,030
Burada.
396
00:57:09,032 --> 00:57:10,534
Merhaba?
397
00:57:10,536 --> 00:57:12,069
Merhaba? Sesimi duyan var m�?
398
00:57:12,071 --> 00:57:15,109
Buras� polis merkezi.
Kiminle konu�uyorum?
399
00:57:15,111 --> 00:57:16,069
Tanr�m, te�ekk�r ederim!
400
00:57:16,071 --> 00:57:18,501
Yard�ma ihtiyac�m var!
Yard�ma ihtiyac�m var, l�tfen!
401
00:57:18,502 --> 00:57:19,877
Yard�ma ihtiyac�m var.
402
00:57:20,773 --> 00:57:22,404
L�tfen cevap verin, han�mefendi.
403
00:57:28,899 --> 00:57:30,113
Hay�r.
404
00:59:21,517 --> 00:59:23,788
Bu da ne?
405
01:00:18,642 --> 01:00:20,497
Hay�r, hay�r, hay�r.
406
01:00:20,499 --> 01:00:21,841
�aka yap�yor olmal�s�n.
407
01:00:21,843 --> 01:00:25,616
Ne yapaca��m lan ben?
Bas git, bas git.
408
01:00:53,812 --> 01:00:55,378
Pek�l�.
409
01:00:55,380 --> 01:00:57,394
Sadece biz var�z.
410
01:00:57,396 --> 01:00:59,474
Sadece... biz var�z.
411
01:01:16,501 --> 01:01:18,164
Benzine ihtiyac�m var.
�abuk.
412
01:01:18,166 --> 01:01:20,019
- Kapal�y�z.
- Ne?
413
01:01:21,974 --> 01:01:25,684
Bak�n, han�mefendi, bak�n...
Ben sorun istemiyorum.
414
01:01:25,685 --> 01:01:27,444
- Fulle hemen!
- Tamam, tamam.
415
01:01:27,446 --> 01:01:31,604
- Telefonun var m�? - Evet, evet.
- Nerede? - Orada. Orada.
416
01:01:35,381 --> 01:01:37,844
Tanr�'ya ��k�r.
Tanr�'ya ��k�r, Tanr�'ya ��k�r.
417
01:01:37,846 --> 01:01:40,213
911, acil durumunuz nedir?
418
01:01:40,215 --> 01:01:41,588
Polis, l�tfen.
419
01:01:46,612 --> 01:01:48,435
Evet.
420
01:01:48,437 --> 01:01:50,419
Evet, bir �ekici kamyonunu
bildirmek...
421
01:01:50,421 --> 01:01:52,371
�sminizi ��renebilir miyim,
han�mefendi?
422
01:01:53,843 --> 01:01:57,522
Arkada��m� ka��rd�. Bir
polis memurunu �ld�rd�.
423
01:01:57,524 --> 01:02:00,754
Han�mefendi, sakinle�ebilir misiniz?
Ad�n�z� s�yleyin.
424
01:02:00,756 --> 01:02:02,099
Ad�m Emily.
425
01:02:02,101 --> 01:02:04,178
- Emily Kirk.
- Adresiniz nedir?
426
01:02:04,180 --> 01:02:08,975
1537 Jefferson Bulvar�.
"Kaptan" gibi.
427
01:02:10,228 --> 01:02:12,177
Seattle, Washington'da ya��yorum.
428
01:02:12,179 --> 01:02:15,839
Pek�l�, hatta bekleyin han�mefendi,
birka� bilgiyi teyit edece�iz.
429
01:02:19,475 --> 01:02:21,265
Lanet olsun...
430
01:02:21,267 --> 01:02:22,832
Lanet olsun!
431
01:02:28,882 --> 01:02:31,793
Neler oluyor?
432
01:02:31,795 --> 01:02:33,392
Bu da...
433
01:02:37,298 --> 01:02:38,800
O benim tek telefonumdu!
434
01:03:18,806 --> 01:03:20,437
Pek�l�.
435
01:03:25,013 --> 01:03:29,748
B�rakmam�z i�in gereken �ey buysa,
yollay�n gelsin.
436
01:03:29,750 --> 01:03:31,571
�imdi haz�r�n.
437
01:03:35,283 --> 01:03:37,010
Yolla.
438
01:03:37,012 --> 01:03:40,690
Yolla, orospu ��nk� bu
kez sana haz�r�m.
439
01:04:17,397 --> 01:04:19,381
Hay�r...
440
01:04:19,383 --> 01:04:21,076
Hay�r.
441
01:04:21,078 --> 01:04:23,667
Hay�r. Sikeyim, sikeyim.
442
01:04:35,573 --> 01:04:37,268
Lanet olsun.
443
01:04:43,638 --> 01:04:45,332
Sikeyim!
444
01:04:56,405 --> 01:04:58,643
Sikeyim!
445
01:05:05,365 --> 01:05:06,740
Lanet olsun!
446
01:06:25,725 --> 01:06:28,605
�imdi neredesin?
Neredesin?
447
01:06:57,218 --> 01:06:59,616
Ne?
448
01:07:01,921 --> 01:07:04,032
Tanr�m. Hay�r. Ya� yok.
449
01:07:32,453 --> 01:07:33,796
Pek�l�.
450
01:07:37,572 --> 01:07:39,075
Hadi.
451
01:07:52,997 --> 01:07:54,372
Pek�l�.
452
01:08:00,517 --> 01:08:03,589
Sikeyim!
453
01:08:03,591 --> 01:08:06,020
Sikeyim, hadi.
Hadi ya!
454
01:09:08,844 --> 01:09:12,171
Oynamak m� istiyorsun?
Hadi oynayal�m!
455
01:10:21,651 --> 01:10:23,666
Sikeyim. Ba�ka �ans�m yok.
456
01:10:39,989 --> 01:10:41,171
Hadi.
457
01:10:42,452 --> 01:10:44,338
Sikeyim!
458
01:11:27,161 --> 01:11:28,695
Leslie!
459
01:11:34,521 --> 01:11:36,055
Leslie?
460
01:11:52,121 --> 01:11:53,688
Leslie?
461
01:11:56,440 --> 01:11:58,165
Nerede o?
462
01:11:59,382 --> 01:12:01,013
Nerede o?
463
01:12:07,894 --> 01:12:09,557
Nerede o?
464
01:13:03,384 --> 01:13:05,975
Alo?
465
01:13:37,272 --> 01:13:38,966
Sikeyim!
466
01:13:44,535 --> 01:13:46,325
L�tfen, Leslie, �zg�n�m.
467
01:13:56,311 --> 01:13:58,805
�ok �zg�n�m.
468
01:16:29,349 --> 01:16:30,756
Merhaba?
469
01:16:32,869 --> 01:16:34,563
Kimse var m�?
470
01:16:41,285 --> 01:16:42,468
Merhaba?
471
01:16:44,036 --> 01:16:46,018
Arabam bozuldu.
472
01:17:07,781 --> 01:17:10,053
Biraz yard�m iyi olurdu.
473
01:17:36,486 --> 01:17:40,941
�eviri: Mert Y�ld�z
Senkron: NoName XXX
35292