Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:06,062
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,062 --> 00:00:06,813
DSI EDWARD BENTON:
We've got a body.
3
00:00:07,312 --> 00:00:09,271
We've got at least six
other murders with the same MO.
4
00:00:10,438 --> 00:00:12,271
DCI GABRIEL MARKHAM:
If we could go back far enough,
5
00:00:14,271 --> 00:00:16,396
now we've got a good chance
of finding this guy.
6
00:00:16,396 --> 00:00:18,771
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
7
00:00:19,438 --> 00:00:21,438
(HEART MONITOR BEEPING)
8
00:00:21,438 --> 00:00:23,563
DI ELAINE SHEPARD: Why do people
do the things they do?
9
00:00:24,479 --> 00:00:26,104
DR. ISAAC TAYLOR: Sometimes
we look for reasons...
10
00:00:26,396 --> 00:00:27,896
(HEART MONITOR FLATLINING)
11
00:00:27,896 --> 00:00:29,604
TAYLOR: ...and all we find...
12
00:00:30,354 --> 00:00:31,312
Chaos.
13
00:00:45,813 --> 00:00:46,521
♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪
14
00:00:47,062 --> 00:00:49,146
Wanna know something? We're
having a pretty shitful day.
15
00:00:49,146 --> 00:00:50,813
We've been lied to, shot at...
16
00:00:50,813 --> 00:00:52,438
-SGT. SAMUEL WYATT:
Who are these guys?
-(GUNFIRE)
17
00:00:52,438 --> 00:00:54,354
-LCPL. GRACIE NOVIN: ...drowned.
-(GRUNTING)
18
00:00:55,312 --> 00:00:58,146
Old friends getting together.
19
00:00:58,146 --> 00:00:59,521
MAN: What the hell
do you want with him?
20
00:00:59,521 --> 00:01:00,813
He belongs to me!
21
00:01:00,813 --> 00:01:03,062
My knickers are wet
and I'm bloody starvin'.
22
00:01:03,062 --> 00:01:05,146
If you don't tell us
where Morgan Ives was headed--
23
00:01:05,479 --> 00:01:07,062
Rovinj! Town on the coast.
24
00:01:07,479 --> 00:01:08,896
CAPT. NATALIE REYNOLDS:
Jesus, that was fast.
25
00:01:08,896 --> 00:01:09,896
We'll scope out Donovan.
26
00:01:10,771 --> 00:01:12,646
COL. ADEENA DONOVAN: (ON RADIO)
Follow Ives and Idrisi.
Find out where the Atlas is.
27
00:01:12,646 --> 00:01:13,354
REYNOLDS: The intel is real.
28
00:01:13,896 --> 00:01:15,896
Every British agent is going
to be blown wide open.
29
00:01:15,896 --> 00:01:18,521
Why didn't you tell us that
Jane Lowry was a British agent?
30
00:01:18,521 --> 00:01:20,479
You need to tell me
what happened to Jensen.
31
00:01:20,479 --> 00:01:21,938
You already know the answer.
32
00:01:22,604 --> 00:01:25,312
What is the location
of this intelligence?
33
00:01:25,312 --> 00:01:28,354
It's at the center
of a mausoleum on Avet Island.
34
00:01:28,354 --> 00:01:30,021
I'm not letting Lowry
get away again.
35
00:01:30,021 --> 00:01:31,062
You take Idrisi.
36
00:01:34,521 --> 00:01:36,730
Brian! Jawedan!
37
00:01:37,688 --> 00:01:38,438
Fuck!
38
00:01:38,438 --> 00:01:39,521
Jawedan!
39
00:01:40,062 --> 00:01:41,187
She's signaling.
40
00:01:41,438 --> 00:01:42,396
(GRUNTING)
41
00:01:42,688 --> 00:01:44,521
There's no coming back
from this.
42
00:01:44,855 --> 00:01:45,646
(GASPS)
43
00:01:49,021 --> 00:01:50,062
Novin!
44
00:01:51,980 --> 00:01:53,021
(GUNFIRE)
45
00:01:53,521 --> 00:01:54,563
NOVIN: Fuck!
46
00:01:58,271 --> 00:01:59,604
NOVIN:
Who the hell are you guys?
47
00:02:00,021 --> 00:02:01,062
It's a long story.
48
00:02:01,646 --> 00:02:02,980
NOVIN: Save it for next time.
49
00:02:05,062 --> 00:02:08,229
[engine revving]
50
00:02:09,354 --> 00:02:12,396
[tranquil music]
51
00:02:12,396 --> 00:02:13,730
♪ ♪
52
00:02:13,730 --> 00:02:15,896
[gunshots]
53
00:02:15,896 --> 00:02:19,187
[dramatic music]
54
00:02:19,187 --> 00:02:20,563
[gunshots continue]
55
00:02:20,563 --> 00:02:26,229
♪ ♪
56
00:02:26,229 --> 00:02:27,229
- Go!
57
00:02:27,229 --> 00:02:28,229
♪ ♪
58
00:02:28,229 --> 00:02:29,312
[people yelling]
59
00:02:29,312 --> 00:02:30,855
Wait. Wait.
It's left!
60
00:02:30,855 --> 00:02:33,563
[people yelling]
61
00:02:33,563 --> 00:02:35,146
♪ ♪
62
00:02:35,146 --> 00:02:36,896
- [speaking Croatian]
- Coming through.
63
00:02:36,896 --> 00:02:38,062
Nice.
64
00:02:38,062 --> 00:02:39,062
- This way.
65
00:02:39,062 --> 00:02:40,229
- Move!
Go! Go!
66
00:02:40,229 --> 00:02:41,730
♪ ♪
67
00:02:41,730 --> 00:02:42,938
- Shit.
68
00:02:42,938 --> 00:02:44,438
- Ah, no, no, no.
69
00:02:44,438 --> 00:02:46,646
♪ ♪
70
00:02:46,646 --> 00:02:47,980
- Boat?
71
00:02:47,980 --> 00:02:49,271
♪ ♪
72
00:02:49,271 --> 00:02:51,604
- Yeah, come on,
let's do it.
73
00:02:51,604 --> 00:02:52,938
- Ready?
74
00:02:52,938 --> 00:02:59,104
♪ ♪
75
00:02:59,104 --> 00:03:02,104
[tense music]
76
00:03:02,104 --> 00:03:05,229
[gunshots]
77
00:03:06,771 --> 00:03:08,187
[engine grinding]
78
00:03:08,187 --> 00:03:09,187
- Come on!
79
00:03:09,187 --> 00:03:10,604
♪ ♪
80
00:03:10,604 --> 00:03:12,104
[gunshots]
81
00:03:13,771 --> 00:03:15,688
- Shit!
Oh, shit!
82
00:03:15,688 --> 00:03:16,938
Grenade!
83
00:03:16,938 --> 00:03:19,062
♪ ♪
84
00:03:19,062 --> 00:03:20,438
- Go!
85
00:03:20,438 --> 00:03:24,438
[gunshots]
86
00:03:24,438 --> 00:03:27,021
♪ ♪
87
00:03:27,021 --> 00:03:29,896
[laughs]
88
00:03:29,896 --> 00:03:31,980
Yeah!
89
00:03:31,980 --> 00:03:33,980
- Now we just have
to find Ives.
90
00:03:33,980 --> 00:03:37,104
♪ ♪
91
00:03:37,104 --> 00:03:40,146
[mournful music]
92
00:03:40,146 --> 00:03:44,104
♪ ♪
93
00:03:44,104 --> 00:03:47,146
[ominous music]
94
00:03:47,146 --> 00:03:53,146
♪ ♪
95
00:03:53,146 --> 00:03:55,646
- You can stop
the dirty looks, yeah?
96
00:03:55,646 --> 00:03:57,229
Right now,
this Atlas of Intelligence
97
00:03:57,229 --> 00:03:58,771
is the only thing
stopping me
98
00:03:58,771 --> 00:04:00,730
from selling your ass
99
00:04:00,730 --> 00:04:02,563
on the open market.
100
00:04:02,563 --> 00:04:09,646
♪ ♪
101
00:04:12,146 --> 00:04:13,855
- [speaking Arabic]
102
00:04:13,855 --> 00:04:14,896
♪ ♪
103
00:04:14,896 --> 00:04:16,855
- I brought the chamomile.
104
00:04:16,855 --> 00:04:20,354
♪ ♪
105
00:04:20,354 --> 00:04:22,021
British intel?
106
00:04:22,021 --> 00:04:23,688
- It's on Avet Island.
107
00:04:23,688 --> 00:04:26,354
♪ ♪
108
00:04:26,354 --> 00:04:29,354
Shall I stop with
the dirty looks now, Mr. Ives?
109
00:04:29,354 --> 00:04:32,354
♪ ♪
110
00:04:32,354 --> 00:04:34,396
[speaking Russian]
- Comrade.
111
00:04:34,396 --> 00:04:37,396
[uneasy music]
112
00:04:37,396 --> 00:04:42,187
♪ ♪
113
00:04:42,187 --> 00:04:43,312
- Hey!
114
00:04:43,312 --> 00:04:46,688
Up ahead,
that's Ives' boat.
115
00:04:46,688 --> 00:04:47,688
- Get after them!
116
00:04:47,688 --> 00:04:49,062
♪ ♪
117
00:04:49,062 --> 00:04:50,396
[engine revving]
118
00:04:50,396 --> 00:04:52,646
[gunfire]
119
00:04:52,646 --> 00:04:54,730
We got company.
- What the fuck?
120
00:04:54,730 --> 00:04:56,563
[gunshots]
121
00:04:56,563 --> 00:04:57,730
Who the hell are they?
122
00:04:59,354 --> 00:05:02,396
[exciting music]
123
00:05:02,396 --> 00:05:06,730
♪ ♪
124
00:05:06,730 --> 00:05:08,187
- [yells]
125
00:05:08,187 --> 00:05:09,896
- Nyet, nyet!
126
00:05:10,646 --> 00:05:11,980
- Did you hear that?
127
00:05:11,980 --> 00:05:13,229
Russian.
128
00:05:13,229 --> 00:05:15,438
[gunfire continues]
129
00:05:15,438 --> 00:05:17,563
[men yelling indistinctly]
130
00:05:17,563 --> 00:05:23,730
♪ ♪
131
00:05:23,730 --> 00:05:26,187
- Shit, we've been hit!
[gunshots]
132
00:05:26,187 --> 00:05:27,229
- Shit.
133
00:05:29,771 --> 00:05:31,688
- They're going after Ives.
134
00:05:33,730 --> 00:05:35,855
- Ah, it's okay.
It's just a little smoke.
135
00:05:35,855 --> 00:05:41,146
♪ ♪
136
00:05:41,146 --> 00:05:42,688
It'll hold.
137
00:05:42,688 --> 00:05:49,563
♪ ♪
138
00:05:50,312 --> 00:05:53,438
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
139
00:05:53,438 --> 00:05:55,104
♪ ♪
140
00:05:55,104 --> 00:05:59,771
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
141
00:05:59,771 --> 00:06:04,396
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
142
00:06:04,396 --> 00:06:08,312
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
143
00:06:08,312 --> 00:06:12,980
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
144
00:06:12,980 --> 00:06:18,688
♪ Come on, feelin' like
you're feelin' now ♪
145
00:06:18,688 --> 00:06:23,312
♪ And doin' things
just to please your crowd ♪
146
00:06:23,312 --> 00:06:27,980
♪ When I love you like the way
I love you ♪
147
00:06:27,980 --> 00:06:31,896
♪ And I suffer,
but I ain't gonna cut you ♪
148
00:06:31,896 --> 00:06:37,521
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
149
00:06:37,521 --> 00:06:42,104
♪ This ain't no place
for no better man ♪
150
00:06:42,104 --> 00:06:48,730
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
151
00:06:48,730 --> 00:06:51,771
♪ ♪
152
00:06:51,771 --> 00:06:56,187
♪ This ain't no place
for no hero ♪
153
00:06:56,187 --> 00:07:01,146
♪ This ain't no place
for no better man ♪
154
00:07:01,146 --> 00:07:06,688
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
155
00:07:08,604 --> 00:07:11,688
[suspenseful music]
156
00:07:11,688 --> 00:07:18,730
♪ ♪
157
00:07:19,730 --> 00:07:20,855
[gunshot]
- [grunts]
158
00:07:22,021 --> 00:07:23,104
- I see you!
159
00:07:23,104 --> 00:07:24,688
Ah!
160
00:07:24,688 --> 00:07:28,730
♪ ♪
161
00:07:28,730 --> 00:07:30,521
[gunshot]
- [grunts]
162
00:07:31,855 --> 00:07:33,021
[gunshots]
163
00:07:33,021 --> 00:07:36,312
[men grunting]
164
00:07:38,688 --> 00:07:40,730
[gunshots]
165
00:07:40,730 --> 00:07:42,730
- Michael,
stop fucking around.
166
00:07:42,730 --> 00:07:49,396
♪ ♪
167
00:07:50,229 --> 00:07:51,938
- So are you cowboys
168
00:07:51,938 --> 00:07:53,563
gonna tell me
who the hell you are?
169
00:07:53,563 --> 00:07:55,062
- We're on the trail
of the Atlas.
170
00:07:55,062 --> 00:07:56,521
Stolen British military files.
171
00:07:56,521 --> 00:07:58,438
- Eh, never heard
of that one before,
172
00:07:58,438 --> 00:08:00,062
but, you know,
when I lose something,
173
00:08:00,062 --> 00:08:01,813
it's usually
in the last place I look.
174
00:08:01,813 --> 00:08:03,062
- That's cute.
175
00:08:03,062 --> 00:08:07,438
♪ ♪
176
00:08:07,438 --> 00:08:09,730
We know Lowry had it,
177
00:08:09,730 --> 00:08:12,730
and now Idrisi is after it.
178
00:08:12,730 --> 00:08:13,980
Isn't he?
179
00:08:13,980 --> 00:08:15,855
- You want to back it off
there, mate?
180
00:08:15,855 --> 00:08:17,438
- You heard her.
181
00:08:17,438 --> 00:08:18,896
♪ ♪
182
00:08:18,896 --> 00:08:20,396
Step back.
183
00:08:21,312 --> 00:08:23,604
Oh, fuck.
184
00:08:23,604 --> 00:08:25,104
It's you two.
185
00:08:25,104 --> 00:08:27,896
It's okay, Novin.
These guys used to be 20.
186
00:08:28,813 --> 00:08:30,938
- Seriously?
187
00:08:30,938 --> 00:08:33,604
You're in bed
with the Russians?
188
00:08:34,604 --> 00:08:38,438
- Jane...
189
00:08:38,438 --> 00:08:40,604
I had her contact them.
190
00:08:40,604 --> 00:08:42,479
Turns out
they were interested
191
00:08:42,479 --> 00:08:44,104
in the Atlas as well.
192
00:08:44,104 --> 00:08:45,938
- Whatever they're offering,
193
00:08:45,938 --> 00:08:48,771
I'll pay double.
194
00:08:48,771 --> 00:08:50,896
[laughter]
195
00:08:50,896 --> 00:08:54,730
- It's not about the money,
Mr. Ives.
196
00:08:54,730 --> 00:08:58,229
Back in Libya,
you told 20 where I was.
197
00:08:58,229 --> 00:09:01,021
That led to Jane and I
being separated,
198
00:09:01,021 --> 00:09:03,229
to my capture,
199
00:09:03,229 --> 00:09:04,980
and to her death.
200
00:09:04,980 --> 00:09:08,730
Everything
that has happened...
201
00:09:08,730 --> 00:09:10,646
is because of you.
202
00:09:10,646 --> 00:09:12,479
- We should head
for the island soon.
203
00:09:12,479 --> 00:09:13,521
Take vehicles.
204
00:09:13,521 --> 00:09:15,062
Go via the causeway.
205
00:09:15,062 --> 00:09:16,938
- I don't care
how we get there.
206
00:09:16,938 --> 00:09:20,146
- I just meant
if you wanted,
207
00:09:20,146 --> 00:09:22,938
you still have time
to do whatever you need to do.
208
00:09:22,938 --> 00:09:24,646
[ominous music]
209
00:09:24,646 --> 00:09:26,062
- [speaking Russian]
210
00:09:26,062 --> 00:09:27,771
♪ ♪
211
00:09:27,771 --> 00:09:31,980
- This whole situation
reminds me of a fucking joke.
212
00:09:31,980 --> 00:09:34,646
See, there's
a Muscovite businessman,
213
00:09:34,646 --> 00:09:36,438
a Siberian farmer,
and a policeman
214
00:09:36,438 --> 00:09:37,980
from St. Petersburg,
215
00:09:37,980 --> 00:09:40,146
and they're all standing
on top of this building.
216
00:09:40,146 --> 00:09:41,813
Stock market has crashed.
217
00:09:41,813 --> 00:09:43,479
Ruble's flatlined.
218
00:09:43,479 --> 00:09:45,271
They've lost
all their savings,
219
00:09:45,271 --> 00:09:46,646
and they're on the food line.
220
00:09:46,646 --> 00:09:49,521
Normal day in Russia, right?
[laughs]
221
00:09:49,521 --> 00:09:52,938
♪ ♪
222
00:09:52,938 --> 00:09:54,688
They decide to end it all,
223
00:09:54,688 --> 00:09:59,271
make a pact to jump off
the building at the same time.
224
00:09:59,271 --> 00:10:02,229
But who hits the ground first?
225
00:10:02,229 --> 00:10:04,646
The businessman?
226
00:10:04,646 --> 00:10:07,021
Farmer?
227
00:10:07,021 --> 00:10:08,688
Anybody want to guess?
228
00:10:08,688 --> 00:10:10,521
♪ ♪
229
00:10:10,521 --> 00:10:11,604
No?
230
00:10:11,604 --> 00:10:13,855
♪ ♪
231
00:10:13,855 --> 00:10:16,271
They're Russian,
232
00:10:16,271 --> 00:10:18,354
so who gives a fuck?
233
00:10:18,354 --> 00:10:20,187
[gunshot]
234
00:10:20,187 --> 00:10:26,229
♪ ♪
235
00:10:26,229 --> 00:10:28,604
- We'll give you 20
instead.
236
00:10:28,604 --> 00:10:31,438
Katiya, set a course
to Avet Island.
237
00:10:31,438 --> 00:10:35,730
♪ ♪
238
00:10:35,730 --> 00:10:37,521
- These people
who are after you,
239
00:10:37,521 --> 00:10:39,187
they aren't military.
They're Stillwater.
240
00:10:39,187 --> 00:10:41,062
Contractors sent
to clean house.
241
00:10:41,062 --> 00:10:42,438
- Bunch of assholes.
242
00:10:42,438 --> 00:10:43,771
- So I'm guessing
you must have done something
243
00:10:43,771 --> 00:10:45,104
to piss off the wrong people.
244
00:10:45,104 --> 00:10:46,813
- Yeah, our CO.
245
00:10:46,813 --> 00:10:48,980
Trying to cover up
mistakes from the past.
246
00:10:48,980 --> 00:10:50,146
- Just out of curiosity,
247
00:10:50,146 --> 00:10:51,646
who are you guys
working for, hmm?
248
00:10:51,646 --> 00:10:54,187
- It's a little complicated.
- Is it?
249
00:10:54,187 --> 00:10:56,062
- They're here!
[gunshot]
250
00:10:56,062 --> 00:10:57,479
- You were disavowed
by the British military,
251
00:10:57,479 --> 00:10:59,062
and now you're drafted in
on occasion
252
00:10:59,062 --> 00:11:01,646
to do high-risk covert ops.
253
00:11:01,646 --> 00:11:03,229
- Fuck me.
254
00:11:03,229 --> 00:11:05,938
Well, I guess it's not
that complicated.
255
00:11:05,938 --> 00:11:07,896
- It's not, is it, sunshine?
256
00:11:07,896 --> 00:11:09,396
- We've been on the trail
of the stolen intel
257
00:11:09,396 --> 00:11:10,771
for the last few months now.
258
00:11:10,771 --> 00:11:12,146
- Is that right?
259
00:11:12,146 --> 00:11:13,104
[gunshot]
260
00:11:13,104 --> 00:11:14,938
It's just, uh...
261
00:11:14,938 --> 00:11:16,771
we've been looking for it
for the last day,
262
00:11:16,771 --> 00:11:18,896
and we're already ahead of you.
263
00:11:18,896 --> 00:11:20,771
- We got a little distracted
in Sao Paolo.
264
00:11:20,771 --> 00:11:22,187
- Which we agreed
we wouldn't talk about.
265
00:11:22,187 --> 00:11:23,730
- No, we agreed
you wouldn't talk about.
266
00:11:23,730 --> 00:11:24,730
- Damien.
267
00:11:24,730 --> 00:11:25,771
- Michael.
268
00:11:25,771 --> 00:11:26,688
Shut up.
269
00:11:26,688 --> 00:11:28,438
- Yeah, fuck you, mate.
270
00:11:28,438 --> 00:11:30,604
- Jesus Christ.
271
00:11:30,604 --> 00:11:31,980
Pair of idiots.
272
00:11:31,980 --> 00:11:39,104
♪ ♪
273
00:11:44,271 --> 00:11:45,354
[cell phone buzzing]
274
00:11:45,354 --> 00:11:47,271
Shit.
275
00:11:47,271 --> 00:11:48,813
Wyatt? You okay?
276
00:11:48,813 --> 00:11:52,730
- Well, that kind of depends
on your definition of "okay."
277
00:11:52,730 --> 00:11:55,438
We took out Lowry,
but we lost Idrisi.
278
00:11:55,438 --> 00:11:58,396
We did, however,
get a location of the Atlas.
279
00:11:58,396 --> 00:12:00,396
It's a place called
Avet Island,
280
00:12:00,396 --> 00:12:02,771
due south of
the Bosnian-Croatian border.
281
00:12:02,771 --> 00:12:04,521
- Okay, we're closer.
282
00:12:04,521 --> 00:12:05,980
We'll make a move for it.
283
00:12:05,980 --> 00:12:07,813
- Yeah, well, it'll have to be
a quick move.
284
00:12:07,813 --> 00:12:09,813
Ives, Idrisi,
and the Russian special ops
285
00:12:09,813 --> 00:12:11,354
are already on their way.
- Russian?
286
00:12:11,354 --> 00:12:12,563
- Yeah, turns out
there's a party
287
00:12:12,563 --> 00:12:14,521
and everyone's invited.
288
00:12:14,521 --> 00:12:16,062
- [sighs] Right, well,
we'll hold them off
289
00:12:16,062 --> 00:12:17,479
as long as we can.
290
00:12:17,479 --> 00:12:18,604
- All right.
291
00:12:18,604 --> 00:12:20,730
And, Cap...
292
00:12:20,730 --> 00:12:22,021
Donovan?
293
00:12:22,021 --> 00:12:23,646
[foreboding music]
294
00:12:23,646 --> 00:12:25,104
- We're on our own now.
295
00:12:25,104 --> 00:12:26,980
- Copy that.
296
00:12:26,980 --> 00:12:28,646
- You got transport?
297
00:12:28,646 --> 00:12:30,479
- She's asking
if we have transport.
298
00:12:30,479 --> 00:12:32,354
♪ ♪
299
00:12:32,354 --> 00:12:34,438
- I think we'll manage.
300
00:12:34,438 --> 00:12:35,896
[suspenseful music]
301
00:12:35,896 --> 00:12:37,479
- We got a fix on the intel.
302
00:12:37,479 --> 00:12:38,896
- Sweet.
- Moving.
303
00:12:38,896 --> 00:12:42,896
♪ ♪
304
00:12:42,896 --> 00:12:44,021
Clear.
305
00:12:44,021 --> 00:12:46,521
♪ ♪
306
00:12:46,521 --> 00:12:47,479
- Clear.
307
00:12:47,479 --> 00:12:48,980
[men speaking indistinctly]
308
00:12:48,980 --> 00:12:50,896
- Stillwater assholes inbound.
309
00:12:50,896 --> 00:12:52,646
- Are you sure
you can get to the Atlas
310
00:12:52,646 --> 00:12:53,855
before anyone else does?
311
00:12:53,855 --> 00:12:55,354
[gunshot]
- [grunts]
312
00:12:55,354 --> 00:12:56,396
- We have to.
313
00:12:56,396 --> 00:12:57,813
We need it to get back in.
314
00:12:57,813 --> 00:12:59,021
[gunshots]
315
00:12:59,021 --> 00:13:00,604
Hell, we need it
to stay alive.
316
00:13:00,604 --> 00:13:02,146
- It's always
hearts and flowers
317
00:13:02,146 --> 00:13:03,896
until they try
to blow your brains out.
318
00:13:03,896 --> 00:13:05,688
[gunshot]
- [grunts]
319
00:13:05,688 --> 00:13:07,438
[gunshots]
320
00:13:07,438 --> 00:13:10,521
- We'll hold off Stillwater,
buy you some time.
321
00:13:10,521 --> 00:13:12,646
You stay in touch.
322
00:13:12,646 --> 00:13:13,980
- Thanks.
323
00:13:13,980 --> 00:13:16,438
- We'll rendezvous
once you've got the package.
324
00:13:16,438 --> 00:13:17,938
- Appreciate it.
325
00:13:17,938 --> 00:13:19,271
- Yeah, well, that's the kind
of gentlemen that we are.
326
00:13:19,271 --> 00:13:20,354
- Go on. Go.
327
00:13:20,354 --> 00:13:21,604
- Moving.
328
00:13:21,604 --> 00:13:23,229
♪ ♪
329
00:13:23,229 --> 00:13:26,104
- Speaking of which,
we are the kind of gentlemen
330
00:13:26,104 --> 00:13:28,563
that will steal that intel
from them, right?
331
00:13:28,563 --> 00:13:30,855
- "Stealing" is such
a harsh word, Scott.
332
00:13:30,855 --> 00:13:32,229
- Yeah.
333
00:13:32,229 --> 00:13:33,771
Let's move, bud.
334
00:13:33,771 --> 00:13:36,771
[rock music]
335
00:13:36,771 --> 00:13:39,354
♪ ♪
336
00:13:43,896 --> 00:13:47,396
- It's a...
complicated situation.
337
00:13:47,396 --> 00:13:48,646
- What's complicated?
338
00:13:48,646 --> 00:13:50,187
You ordered Donovan
to eliminate us.
339
00:13:50,187 --> 00:13:52,563
- Whatever Donovan did,
she did alone.
340
00:13:52,563 --> 00:13:53,896
- Ah, yeah,
I'm sure you've got
341
00:13:53,896 --> 00:13:55,271
a wall of deniability,
342
00:13:55,271 --> 00:13:56,563
but we've got
bigger problems here.
343
00:13:56,563 --> 00:13:59,021
Lowry stole the fucking Atlas.
344
00:13:59,021 --> 00:14:01,604
- We were aware there might
have been a breach.
345
00:14:01,604 --> 00:14:03,604
- Well, Idrisi's after it.
346
00:14:03,604 --> 00:14:05,771
Idrisi, alongside some
Russian special forces.
347
00:14:05,771 --> 00:14:07,438
My guess would be GRU.
348
00:14:07,438 --> 00:14:08,771
- It's the entire map
349
00:14:08,771 --> 00:14:11,104
of the British military
covert operation.
350
00:14:11,104 --> 00:14:13,896
If it falls
into Russian hands...
351
00:14:15,312 --> 00:14:17,771
Tell me your location.
I'll send a squad.
352
00:14:17,771 --> 00:14:19,229
- Ha, yeah, I don't think so.
353
00:14:19,229 --> 00:14:21,521
We'll get the Atlas,
and we'll bring it in.
354
00:14:21,521 --> 00:14:23,521
And then what?
355
00:14:23,521 --> 00:14:24,813
- And then
356
00:14:24,813 --> 00:14:26,855
the operation will be deemed
a success.
357
00:14:26,855 --> 00:14:28,980
Lowry terminated,
Atlas secured,
358
00:14:28,980 --> 00:14:31,771
and 20 back where they belong.
359
00:14:31,771 --> 00:14:33,855
- Yeah, thought so.
360
00:14:33,855 --> 00:14:35,479
- Just remember, Captain,
361
00:14:35,479 --> 00:14:37,604
if you come home empty-handed,
362
00:14:37,604 --> 00:14:42,771
you're nothing but the team
that eliminated their own CO,
363
00:14:42,771 --> 00:14:45,813
and that story does not
have a happy ending.
364
00:14:45,813 --> 00:14:46,771
- Copy.
365
00:14:46,771 --> 00:14:49,813
[dramatic music]
366
00:14:49,813 --> 00:14:51,730
♪ ♪
367
00:14:51,730 --> 00:14:53,771
- Are we screwed?
368
00:14:53,771 --> 00:14:55,730
- Yeah,
if we don't get the Atlas.
369
00:14:55,730 --> 00:14:58,021
- Maybe we were screwed
from the start.
370
00:14:58,021 --> 00:15:00,813
Donovan only got us in
to clean up her mess.
371
00:15:01,980 --> 00:15:04,229
- You know, I didn't even try
to bring her in alive.
372
00:15:04,229 --> 00:15:05,730
- You ask me, Captain,
373
00:15:05,730 --> 00:15:08,271
you did the right thing.
374
00:15:08,271 --> 00:15:10,021
[foreboding music]
375
00:15:10,021 --> 00:15:11,438
Incoming.
376
00:15:11,438 --> 00:15:12,479
- They're keen.
377
00:15:12,479 --> 00:15:14,813
We set?
- Yep.
378
00:15:14,813 --> 00:15:16,396
Everyone's after
this damn thing.
379
00:15:16,396 --> 00:15:17,896
Better be bloody worth it.
380
00:15:17,896 --> 00:15:21,021
[uneasy suspenseful music]
381
00:15:21,021 --> 00:15:28,062
♪ ♪
382
00:15:57,021 --> 00:15:57,938
- Okay.
383
00:15:57,938 --> 00:15:59,021
[device beeps]
384
00:16:01,104 --> 00:16:06,396
♪ ♪
385
00:16:06,396 --> 00:16:08,396
That should buy us some time.
386
00:16:08,396 --> 00:16:15,438
♪ ♪
387
00:16:16,730 --> 00:16:19,855
- 20 are here.
388
00:16:19,855 --> 00:16:22,146
You're going to need more men.
389
00:16:22,146 --> 00:16:28,563
♪ ♪
390
00:16:28,563 --> 00:16:30,438
- Let's move--now.
391
00:16:30,438 --> 00:16:37,563
♪ ♪
392
00:16:46,438 --> 00:16:48,521
- You okay?
- Yeah.
393
00:16:48,521 --> 00:16:52,146
♪ ♪
394
00:16:52,146 --> 00:16:54,021
We need to get out
to that island quick as we can,
395
00:16:54,021 --> 00:16:55,479
'cause the Russians
are gonna be on us.
396
00:16:55,479 --> 00:16:56,938
- I just gotta check:
397
00:16:56,938 --> 00:16:58,730
everybody is cool
to die for this, right?
398
00:16:58,730 --> 00:16:59,938
- Well, what's
the other option?
399
00:16:59,938 --> 00:17:01,271
They get their hands on it,
400
00:17:01,271 --> 00:17:02,688
military intelligence
is crippled.
401
00:17:02,688 --> 00:17:04,146
Soldiers, ops,
402
00:17:04,146 --> 00:17:05,354
everything we work for.
403
00:17:05,354 --> 00:17:08,146
- A bad boss doesn't mean
a bad job.
404
00:17:08,146 --> 00:17:10,104
Will said it was worth it.
405
00:17:10,104 --> 00:17:11,521
I believed him back then,
406
00:17:11,521 --> 00:17:13,438
and I believe him now.
407
00:17:13,438 --> 00:17:15,104
- Come on, it could be worse.
408
00:17:15,104 --> 00:17:16,187
Could be raining.
409
00:17:16,187 --> 00:17:18,521
[suspenseful music]
410
00:17:18,521 --> 00:17:20,813
[thunder rolling,
rain pattering]
411
00:17:20,813 --> 00:17:25,146
♪ ♪
412
00:17:30,229 --> 00:17:32,771
- That looks like
a mausoleum to me.
413
00:17:32,771 --> 00:17:34,312
- Moving.
414
00:18:00,396 --> 00:18:01,896
- All right, short stuff.
415
00:18:01,896 --> 00:18:03,187
Come on, you and me.
Let's go.
416
00:18:03,187 --> 00:18:04,354
- Short stuff, eh?
417
00:18:04,354 --> 00:18:06,146
That really isn't
a fucking thing.
418
00:18:06,146 --> 00:18:08,563
- [laughs]
419
00:18:08,563 --> 00:18:10,688
See you, Big Mac.
420
00:18:10,688 --> 00:18:12,146
- Moving.
421
00:18:12,146 --> 00:18:14,855
We need to find
an overwatch position.
422
00:18:25,312 --> 00:18:26,479
- [whispering] Shit.
423
00:18:26,479 --> 00:18:29,521
[eerie music]
424
00:18:29,521 --> 00:18:36,563
♪ ♪
425
00:18:58,730 --> 00:19:00,688
- That's gotta be
where Lowry hid it.
426
00:19:00,688 --> 00:19:02,563
Center of the mausoleum.
427
00:19:02,563 --> 00:19:04,187
- Your guess is as good
as mine, mate.
428
00:19:04,187 --> 00:19:06,396
Don't even know what "it"
looks like.
429
00:19:06,396 --> 00:19:11,229
♪ ♪
430
00:19:11,229 --> 00:19:13,104
- It's clear.
431
00:19:13,104 --> 00:19:16,980
♪ ♪
432
00:19:16,980 --> 00:19:18,563
All right.
- Yeah.
433
00:19:18,563 --> 00:19:20,438
- Where do you want
to start?
434
00:19:20,438 --> 00:19:22,896
- Top right.
435
00:19:22,896 --> 00:19:24,396
Oh, fuck.
436
00:19:24,396 --> 00:19:26,396
♪ ♪
437
00:19:26,396 --> 00:19:29,479
[suspenseful music]
438
00:19:29,479 --> 00:19:36,604
♪ ♪
439
00:19:45,187 --> 00:19:47,354
- You know, if Lowry
had this intel,
440
00:19:47,354 --> 00:19:49,938
how come she never used it?
441
00:19:49,938 --> 00:19:51,604
- Maybe she didn't have
the chance.
442
00:19:51,604 --> 00:19:54,980
Maybe she didn't want Idrisi
to find out the truth.
443
00:19:54,980 --> 00:19:56,771
Or maybe,
444
00:19:56,771 --> 00:19:59,438
if you didn't
keep asking questions,
445
00:19:59,438 --> 00:20:01,438
we would find
the fucking thing faster.
446
00:20:01,438 --> 00:20:03,855
[soft eerie music]
447
00:20:03,855 --> 00:20:05,938
- It was
a rhetorical question.
448
00:20:09,354 --> 00:20:12,479
[suspenseful music]
449
00:20:12,479 --> 00:20:19,271
♪ ♪
450
00:20:20,187 --> 00:20:22,813
[gunfire]
451
00:20:22,813 --> 00:20:24,646
[men shouting in Russian]
452
00:20:24,646 --> 00:20:27,312
♪ ♪
453
00:20:27,312 --> 00:20:28,646
We gotta move.
454
00:20:28,646 --> 00:20:35,771
♪ ♪
455
00:20:38,813 --> 00:20:41,021
[gunfire]
[men yelling indistinctly]
456
00:20:41,021 --> 00:20:42,771
- You go.
I'll keep them away.
457
00:20:42,771 --> 00:20:46,563
[men shouting in Russian]
458
00:20:46,563 --> 00:20:48,062
- Go! Go! Go! Go!
459
00:20:48,062 --> 00:20:52,021
♪ ♪
460
00:20:52,021 --> 00:20:54,146
- Shit, they're flanking us.
461
00:20:54,146 --> 00:20:55,187
Moving!
462
00:20:55,187 --> 00:20:58,187
[foreboding music]
463
00:20:58,187 --> 00:21:01,312
♪ ♪
464
00:21:01,312 --> 00:21:02,396
- [speaking Russian]
465
00:21:02,396 --> 00:21:05,563
- [whispering] Shit. Down.
466
00:21:05,563 --> 00:21:06,896
Fucking son of a bitch.
467
00:21:06,896 --> 00:21:09,187
- [speaking Russian]
468
00:21:09,187 --> 00:21:11,021
♪ ♪
469
00:21:11,021 --> 00:21:14,146
[device beeping slowly]
470
00:21:15,438 --> 00:21:19,062
[beeping quickens]
471
00:21:19,062 --> 00:21:22,104
[suspenseful music]
472
00:21:22,104 --> 00:21:29,187
♪ ♪
473
00:21:34,479 --> 00:21:36,271
- [whispering] See if you can
get around the other side.
474
00:21:36,271 --> 00:21:37,604
- Copy that.
- Hey, wait.
475
00:21:37,604 --> 00:21:38,896
Wait for my signal.
476
00:21:38,896 --> 00:21:40,563
- What's your signal?
477
00:21:40,563 --> 00:21:42,062
- You'll see.
478
00:21:42,062 --> 00:21:49,187
♪ ♪
479
00:21:55,146 --> 00:21:58,104
[device beeps and whirs]
480
00:21:58,104 --> 00:22:00,021
[foreboding music]
481
00:22:00,021 --> 00:22:01,688
[dramatic music]
482
00:22:01,688 --> 00:22:04,646
[man yelling indistinctly]
483
00:22:04,646 --> 00:22:11,730
♪ ♪
484
00:22:13,646 --> 00:22:16,187
- [shouting angrily]
485
00:22:16,187 --> 00:22:19,438
[panting] You took her from me.
486
00:22:19,438 --> 00:22:21,271
You people...
487
00:22:21,271 --> 00:22:24,438
you have no idea
what you've taken!
488
00:22:24,438 --> 00:22:27,187
My family, my wife...
489
00:22:27,187 --> 00:22:28,271
[yells]
490
00:22:28,271 --> 00:22:30,271
♪ ♪
491
00:22:30,271 --> 00:22:31,646
[men speaking Russian]
492
00:22:43,438 --> 00:22:50,021
♪ ♪
493
00:22:50,021 --> 00:22:51,646
[gunshots]
494
00:22:51,646 --> 00:22:55,813
♪ ♪
495
00:22:55,813 --> 00:22:57,396
- Shit.
496
00:22:57,396 --> 00:23:04,479
♪ ♪
497
00:23:19,813 --> 00:23:25,104
♪ ♪
498
00:23:25,104 --> 00:23:27,563
[both grunting]
499
00:23:27,563 --> 00:23:34,646
♪ ♪
500
00:23:43,146 --> 00:23:44,646
- Bullshit.
501
00:23:44,646 --> 00:23:45,688
- Ah, it was worth a try.
502
00:23:45,688 --> 00:23:48,104
- Hey!
[gun cocks]
503
00:23:48,104 --> 00:23:49,855
- Fuck!
504
00:23:49,855 --> 00:23:51,438
[gunshots]
505
00:23:51,438 --> 00:23:54,438
[dramatic music]
506
00:23:54,438 --> 00:23:56,688
♪ ♪
507
00:23:56,688 --> 00:23:58,354
- I never wanted this.
508
00:23:58,354 --> 00:24:00,021
I had my team,
509
00:24:00,021 --> 00:24:02,187
my squad, my brothers.
510
00:24:02,187 --> 00:24:03,688
You took that from me!
511
00:24:03,688 --> 00:24:06,229
- Do you even think about
the people you have killed?
512
00:24:06,229 --> 00:24:11,688
♪ ♪
513
00:24:11,688 --> 00:24:14,062
- You're not changing
the world!
514
00:24:14,062 --> 00:24:20,604
♪ ♪
515
00:24:20,604 --> 00:24:22,479
You're just putting
fucking holes in it!
516
00:24:22,479 --> 00:24:26,146
♪ ♪
517
00:24:26,146 --> 00:24:28,771
- So what are you saying,
Thomas?
518
00:24:28,771 --> 00:24:32,062
[mournful music]
519
00:24:32,062 --> 00:24:36,062
Should we put down
our weapons?
520
00:24:36,062 --> 00:24:38,563
Talk about our differences?
521
00:24:38,563 --> 00:24:41,730
- No.
522
00:24:41,730 --> 00:24:44,021
I'm saying today...
523
00:24:44,021 --> 00:24:45,563
today's the day you die.
524
00:24:45,563 --> 00:24:48,563
[foreboding music]
525
00:24:48,563 --> 00:24:51,396
♪ ♪
526
00:24:51,396 --> 00:24:53,771
[gunshots]
527
00:24:53,771 --> 00:25:00,896
♪ ♪
528
00:25:10,604 --> 00:25:12,312
- Package acquired.
529
00:25:12,312 --> 00:25:13,312
Move out.
530
00:25:13,312 --> 00:25:14,604
- I'm not done!
531
00:25:14,604 --> 00:25:16,229
- Katiya, now!
532
00:25:18,938 --> 00:25:22,146
[foreboding musical tone]
533
00:25:22,146 --> 00:25:24,938
- Captain.
534
00:25:24,938 --> 00:25:26,312
- You all right?
535
00:25:26,312 --> 00:25:28,688
- The Russians have the Atlas.
536
00:25:28,688 --> 00:25:31,688
[dramatic music]
537
00:25:31,688 --> 00:25:38,771
♪ ♪
538
00:25:44,730 --> 00:25:47,312
- I just killed Omair Idrisi.
539
00:25:47,312 --> 00:25:48,688
- You sure?
540
00:25:48,688 --> 00:25:50,354
- Yeah, I'm sure.
541
00:25:50,354 --> 00:25:53,646
♪ ♪
542
00:25:53,646 --> 00:25:55,563
The Atlas?
543
00:25:55,563 --> 00:25:58,104
- The Russians have it.
544
00:25:58,104 --> 00:25:59,438
They've already moved out.
545
00:25:59,438 --> 00:26:00,938
- What was the point?
546
00:26:00,938 --> 00:26:02,688
It was all for shit, mate.
547
00:26:02,688 --> 00:26:05,312
♪ ♪
548
00:26:05,312 --> 00:26:06,813
- At least the rain stopped.
549
00:26:06,813 --> 00:26:13,855
♪ ♪
550
00:26:18,646 --> 00:26:20,312
- Michael,
551
00:26:20,312 --> 00:26:21,980
we could do with your help.
552
00:26:21,980 --> 00:26:25,062
[twangy dramatic music]
553
00:26:25,062 --> 00:26:27,980
♪ ♪
554
00:26:32,438 --> 00:26:34,604
- What is this place?
555
00:26:34,604 --> 00:26:36,604
- It's an old KGB safe house.
556
00:26:36,604 --> 00:26:39,730
Mind you, the owner can be
a bit, uh, temperamental.
557
00:26:39,730 --> 00:26:40,855
Welcome home.
558
00:26:50,062 --> 00:26:51,396
- What the hell?
559
00:26:56,521 --> 00:26:59,646
Michael.
- Viktor.
560
00:26:59,646 --> 00:27:01,563
- Where is the other?
561
00:27:01,563 --> 00:27:03,563
- He's late.
562
00:27:03,563 --> 00:27:05,021
- Typical, huh?
563
00:27:05,021 --> 00:27:06,771
- We were in the area,
needed a drink,
564
00:27:06,771 --> 00:27:08,688
Maybe...
565
00:27:08,688 --> 00:27:10,479
something more.
566
00:27:10,479 --> 00:27:13,187
- Make yourselves
comfortable.
567
00:27:14,604 --> 00:27:16,563
- Right, first things first.
568
00:27:26,730 --> 00:27:29,730
[somber music]
569
00:27:29,730 --> 00:27:34,771
♪ ♪
570
00:27:34,771 --> 00:27:36,396
[exhales sharply]
571
00:27:41,479 --> 00:27:43,771
Lance Corporal William Jensen.
572
00:27:43,771 --> 00:27:45,187
- To Jensen.
573
00:27:45,187 --> 00:27:46,730
- Jensen.
- Jensen.
574
00:27:46,730 --> 00:27:53,896
♪ ♪
575
00:27:56,938 --> 00:27:58,438
- Johnson.
576
00:27:58,438 --> 00:27:59,521
- Johnson.
577
00:27:59,521 --> 00:28:06,604
♪ ♪
578
00:28:28,938 --> 00:28:31,980
[foreboding music]
579
00:28:31,980 --> 00:28:34,855
- Hey.
580
00:28:34,855 --> 00:28:37,980
That's him, right?
- Yep.
581
00:28:37,980 --> 00:28:40,396
- Anton Krupin
582
00:28:40,396 --> 00:28:43,146
and Katiya Korikova.
583
00:28:43,146 --> 00:28:44,146
GRU black ops.
584
00:28:44,146 --> 00:28:45,187
- More competent and ruthless
585
00:28:45,187 --> 00:28:46,646
than the KGB ever was.
586
00:28:46,646 --> 00:28:49,104
Covert ops,
meddling in foreign elections,
587
00:28:49,104 --> 00:28:50,688
not to mention they have
weapon caches
588
00:28:50,688 --> 00:28:51,980
in the U.S., just in case.
589
00:28:51,980 --> 00:28:53,479
- And once they've decrypted
the Atlas,
590
00:28:53,479 --> 00:28:56,187
they'll have every British
military secret as well.
591
00:28:56,187 --> 00:28:57,354
Bloody brilliant.
592
00:28:57,354 --> 00:28:58,646
- So we've got about, what,
593
00:28:58,646 --> 00:29:00,521
12 hours until
everything's fucked?
594
00:29:00,521 --> 00:29:02,771
- Until we're disavowed
and hunted down.
595
00:29:02,771 --> 00:29:05,730
- Contracts on your
pretty little heads,
596
00:29:05,730 --> 00:29:07,813
and everyone's
looking to collect.
597
00:29:07,813 --> 00:29:10,146
Hmm.
Hard to resist.
598
00:29:10,146 --> 00:29:13,104
[foreboding music]
599
00:29:13,104 --> 00:29:15,229
- You are fucking with us,
right?
600
00:29:15,229 --> 00:29:17,730
♪ ♪
601
00:29:17,730 --> 00:29:19,855
- I'm fucking with you.
- Dickhead.
602
00:29:19,855 --> 00:29:21,229
- Listen, the fact
remains the same.
603
00:29:21,229 --> 00:29:23,354
Without the Atlas,
you're screwed.
604
00:29:23,354 --> 00:29:24,896
- So we get it back.
605
00:29:24,896 --> 00:29:26,980
- Except we don't know
where the GRU have taken it.
606
00:29:26,980 --> 00:29:29,354
And we don't have enough time
to track them down.
607
00:29:29,354 --> 00:29:31,980
- So why don't we
steal something off them?
608
00:29:31,980 --> 00:29:34,271
Something of equal worth.
609
00:29:34,271 --> 00:29:37,146
Force a trade.
610
00:29:37,146 --> 00:29:39,104
- Oh, come on, reality check.
611
00:29:39,104 --> 00:29:40,396
We cannot just storm in
612
00:29:40,396 --> 00:29:42,896
and steal a list
of GRU black ops.
613
00:29:48,146 --> 00:29:49,354
Oh, that's what we're doing?
614
00:29:49,354 --> 00:29:50,855
[building heroic music]
615
00:29:50,855 --> 00:29:54,021
Course we fucking are.
616
00:29:54,021 --> 00:29:56,396
- So Viktor says
Pancevo, Serbia.
617
00:29:56,396 --> 00:29:58,271
Nearest Russian data bank.
618
00:29:58,271 --> 00:29:59,813
- What's the security like?
619
00:29:59,813 --> 00:30:02,396
- It's pretty brutal.
- What do we got?
620
00:30:03,396 --> 00:30:05,896
Lockdown protocols,
reinforced steel doors,
621
00:30:05,896 --> 00:30:07,396
self-destruct mechanisms.
622
00:30:07,396 --> 00:30:08,521
Nice.
623
00:30:08,521 --> 00:30:09,604
- So even if we do break in
624
00:30:09,604 --> 00:30:10,980
and grab the GRU data,
625
00:30:10,980 --> 00:30:12,938
there's no guarantee
we'll make it out.
626
00:30:12,938 --> 00:30:15,438
- What if you knocked out
the nearest power grid?
627
00:30:15,438 --> 00:30:17,062
♪ ♪
628
00:30:17,062 --> 00:30:19,104
Auxiliary power should go
to protecting the server.
629
00:30:19,104 --> 00:30:20,813
That should theoretically
get you a window
630
00:30:20,813 --> 00:30:22,646
before any security shutdown
goes into effect.
631
00:30:22,646 --> 00:30:24,896
- How big a window?
- How long's a piece of string?
632
00:30:24,896 --> 00:30:26,354
I don't know.
Seven minutes.
633
00:30:26,354 --> 00:30:27,896
- Well, you know what they say.
634
00:30:27,896 --> 00:30:29,354
It's not the size of the window
that matters.
635
00:30:29,354 --> 00:30:30,813
It's how you use it.
636
00:30:30,813 --> 00:30:32,688
- Sure,
knock out the power,
637
00:30:32,688 --> 00:30:33,730
break into the building,
638
00:30:33,730 --> 00:30:36,271
locate the secure GRU servers,
639
00:30:36,271 --> 00:30:38,396
and steal the sensitive data,
640
00:30:38,396 --> 00:30:39,771
all in the same amount of time
it takes
641
00:30:39,771 --> 00:30:41,646
to make a good cup of coffee.
642
00:30:41,646 --> 00:30:43,271
- But hey,
what's the alternative?
643
00:30:43,271 --> 00:30:44,896
Spend the rest of our lives
on the run, right?
644
00:30:44,896 --> 00:30:46,104
Kind of like this guy.
645
00:30:46,104 --> 00:30:47,354
- It's a big ask.
646
00:30:47,354 --> 00:30:48,980
You're gonna need
all hands on deck.
647
00:30:48,980 --> 00:30:50,896
- That's why you're gonna
take out the power grid for us.
648
00:30:50,896 --> 00:30:52,438
- No, no, I'm not.
649
00:30:52,438 --> 00:30:54,688
- Come on, mate,
throw us a bone.
650
00:30:54,688 --> 00:30:58,479
Do it for 20,
one last time.
651
00:30:58,479 --> 00:30:59,938
[door opens]
652
00:31:00,438 --> 00:31:01,479
- Whoa, whoa!
653
00:31:01,479 --> 00:31:02,980
Put 'em down.
654
00:31:04,479 --> 00:31:06,146
What'd I miss, Mikey?
- Yeah.
655
00:31:06,146 --> 00:31:07,271
- Fuck's going on?
- Yeah.
656
00:31:07,271 --> 00:31:09,104
It's about time.
Come here.
657
00:31:09,104 --> 00:31:10,062
Come on.
658
00:31:10,062 --> 00:31:11,271
Change of plans.
659
00:31:11,271 --> 00:31:13,021
- So tell me about it
over a beer.
660
00:31:13,021 --> 00:31:14,354
- No.
Come on.
661
00:31:14,354 --> 00:31:15,438
- Really?
- Come on.
662
00:31:15,438 --> 00:31:16,604
- Fuck you.
I'm thirsty.
663
00:31:16,604 --> 00:31:18,563
- Shut up, Scott.
Let's go.
664
00:31:18,563 --> 00:31:21,563
[eerie music]
665
00:31:21,563 --> 00:31:28,646
♪ ♪
666
00:31:30,688 --> 00:31:33,688
[both grunting]
667
00:31:33,688 --> 00:31:40,813
♪ ♪
668
00:31:59,521 --> 00:32:00,688
- All right, Michael.
669
00:32:00,688 --> 00:32:03,062
ETA on lights out.
670
00:32:03,062 --> 00:32:05,062
- Is that working?
671
00:32:05,062 --> 00:32:07,521
♪ ♪
672
00:32:07,521 --> 00:32:08,730
- Nothing.
673
00:32:08,730 --> 00:32:10,229
- Bollocks.
It's not working.
674
00:32:10,229 --> 00:32:11,271
It's not working!
675
00:32:11,271 --> 00:32:12,229
- Huh?
676
00:32:12,229 --> 00:32:13,396
- Anything?
677
00:32:13,396 --> 00:32:15,563
♪ ♪
678
00:32:15,563 --> 00:32:17,396
- No, nothing.
679
00:32:17,396 --> 00:32:19,938
- Shit. Scott, Scott,
it's not gonna work.
680
00:32:19,938 --> 00:32:21,396
It's not gonna work, mate.
681
00:32:23,062 --> 00:32:25,187
- Well, you know
what I've always said.
682
00:32:25,187 --> 00:32:26,396
[gun cocks]
683
00:32:26,396 --> 00:32:27,771
If you can't
smash the fuck out of it,
684
00:32:27,771 --> 00:32:29,980
you shoot the fuck out of it.
685
00:32:32,730 --> 00:32:35,021
♪ ♪
686
00:32:35,021 --> 00:32:37,438
- What about now?
687
00:32:37,438 --> 00:32:39,354
- That should do it.
688
00:32:39,354 --> 00:32:40,855
- Hey, Scott.
689
00:32:40,855 --> 00:32:43,479
Let's go to Sao Paolo.
690
00:32:43,479 --> 00:32:45,229
- Fuck yeah.
691
00:32:45,229 --> 00:32:47,312
[suspenseful music]
692
00:32:47,312 --> 00:32:50,104
- So seven minutes is
what we got to work with, huh?
693
00:32:50,104 --> 00:32:51,771
- That was the guess.
694
00:32:51,771 --> 00:32:53,479
- Could be more.
Could be less.
695
00:32:53,479 --> 00:33:00,563
♪ ♪
696
00:33:15,354 --> 00:33:16,438
- Moving.
697
00:33:16,438 --> 00:33:18,062
♪ ♪
698
00:33:18,062 --> 00:33:19,396
- Moving.
699
00:33:19,396 --> 00:33:21,229
♪ ♪
700
00:33:21,229 --> 00:33:22,813
- Coming through.
701
00:33:22,813 --> 00:33:24,938
Jesus, how much intel
do they keep here?
702
00:33:24,938 --> 00:33:26,771
- All of it,
by the looks of this.
703
00:33:26,771 --> 00:33:28,312
Our lot do the same.
704
00:33:28,312 --> 00:33:31,855
♪ ♪
705
00:33:31,855 --> 00:33:34,604
- [muttering in Russian]
706
00:33:34,604 --> 00:33:40,438
♪ ♪
707
00:33:40,438 --> 00:33:42,563
- [speaking Russian]
708
00:33:42,563 --> 00:33:44,021
[yells]
709
00:33:44,021 --> 00:33:51,104
♪ ♪
710
00:34:14,813 --> 00:34:16,896
- I have eyes on target.
711
00:34:16,896 --> 00:34:20,187
I got one, two GRU guards.
712
00:34:20,187 --> 00:34:21,646
- I'm gonna go up
to the control room,
713
00:34:21,646 --> 00:34:23,312
see if I can open that thing.
714
00:34:23,312 --> 00:34:25,312
You're gonna need this.
715
00:34:25,312 --> 00:34:27,479
- Gotcha.
716
00:34:27,479 --> 00:34:28,646
Holler if you need me.
717
00:34:28,646 --> 00:34:30,396
- Good luck.
718
00:34:30,396 --> 00:34:33,396
[eerie music]
719
00:34:33,396 --> 00:34:40,479
♪ ♪
720
00:34:44,312 --> 00:34:46,104
- Let me know when you're set.
721
00:34:46,104 --> 00:34:47,146
- Set.
722
00:34:47,146 --> 00:34:48,229
- Set.
723
00:34:48,229 --> 00:34:55,354
♪ ♪
724
00:34:56,730 --> 00:34:59,354
[gunfire]
725
00:35:02,479 --> 00:35:03,896
- Moving.
726
00:35:03,896 --> 00:35:11,021
♪ ♪
727
00:35:20,813 --> 00:35:23,855
[dramatic music]
728
00:35:23,855 --> 00:35:30,938
♪ ♪
729
00:35:44,146 --> 00:35:46,062
- Well, so far, so good.
730
00:35:46,062 --> 00:35:47,563
- Man, don't jinx it.
731
00:35:47,563 --> 00:35:54,688
♪ ♪
732
00:36:05,229 --> 00:36:07,896
- Remember, if we can't
secure the data...
733
00:36:07,896 --> 00:36:10,104
- We destroy it. I know.
734
00:36:10,104 --> 00:36:11,229
[tablet beeping]
735
00:36:11,229 --> 00:36:13,855
- Come on, you son of a bitch.
736
00:36:13,855 --> 00:36:15,771
Ah!
737
00:36:15,771 --> 00:36:17,604
Cap, we're gonna need
your help with the door.
738
00:36:17,604 --> 00:36:18,771
- Yeah, all right, Wyatt.
739
00:36:18,771 --> 00:36:19,813
Just give me a minute.
740
00:36:19,813 --> 00:36:26,938
♪ ♪
741
00:36:27,438 --> 00:36:31,021
[gunfire]
742
00:36:31,021 --> 00:36:32,563
- [speaking Russian]
743
00:36:34,438 --> 00:36:35,730
- Fucking Viktor sold us out!
744
00:36:35,730 --> 00:36:37,688
- Sure looks that way!
745
00:36:37,688 --> 00:36:39,855
- We gotta get cover!
Captain!
746
00:36:39,855 --> 00:36:43,604
Captain, we gotta get
this fucking door open now!
747
00:36:43,604 --> 00:36:46,938
[gunfire continues]
748
00:36:46,938 --> 00:36:48,438
Cap, we gotta move
now, now!
749
00:36:48,438 --> 00:36:50,938
♪ ♪
750
00:36:50,938 --> 00:36:53,146
- Bingo.
751
00:36:53,146 --> 00:36:55,229
- Door's open!
Go! Go! Go!
752
00:36:55,229 --> 00:36:57,312
Come on! Move it!
753
00:36:57,312 --> 00:37:00,438
♪ ♪
754
00:37:00,438 --> 00:37:01,980
- Going in, Mac!
- Yeah, go.
755
00:37:04,104 --> 00:37:06,146
- Which one is it?
- Look for seven.
756
00:37:06,146 --> 00:37:07,396
- Look for seven.
757
00:37:07,396 --> 00:37:09,855
- Which one's seven, damn it?
758
00:37:09,855 --> 00:37:11,479
♪ ♪
759
00:37:11,479 --> 00:37:13,021
- On my way down.
760
00:37:14,146 --> 00:37:16,104
[gunshot]
- [grunts]
761
00:37:17,521 --> 00:37:20,646
[both grunting]
762
00:37:21,646 --> 00:37:27,104
♪ ♪
763
00:37:27,104 --> 00:37:29,146
[gunfire]
764
00:37:29,146 --> 00:37:31,146
- We need to step it up.
765
00:37:31,146 --> 00:37:33,396
- This one's seven!
766
00:37:33,396 --> 00:37:35,312
- You sure?
767
00:37:35,312 --> 00:37:37,229
- Yeah, but we gotta
get it open.
768
00:37:37,229 --> 00:37:40,855
♪ ♪
769
00:37:40,855 --> 00:37:42,146
- Four minutes till lockdown.
770
00:37:42,146 --> 00:37:44,062
- Can you stop that?
771
00:37:44,062 --> 00:37:45,563
Come on!
772
00:37:45,563 --> 00:37:49,604
[automated warning in Russian]
773
00:37:49,604 --> 00:37:51,062
[alarm blaring]
774
00:37:51,062 --> 00:37:52,521
- That didn't sound good.
775
00:37:52,521 --> 00:37:54,521
- We just activated
a self-destruct mode.
776
00:37:54,521 --> 00:37:56,021
We got two minutes!
777
00:37:56,021 --> 00:37:58,271
- Is there any chance
you mistranslated that?
778
00:37:58,271 --> 00:37:59,855
- Nyet!
779
00:37:59,855 --> 00:38:06,980
♪ ♪
780
00:38:09,604 --> 00:38:10,604
- How we doing?
781
00:38:10,604 --> 00:38:11,896
- Just give me a second.
782
00:38:11,896 --> 00:38:19,062
♪ ♪
783
00:38:22,312 --> 00:38:23,479
I did it!
784
00:38:23,479 --> 00:38:24,896
I did it!
The countdown stopped.
785
00:38:24,896 --> 00:38:26,354
- Now all we need to do
is get that thing
786
00:38:26,354 --> 00:38:27,855
and fight our way out
back here.
787
00:38:27,855 --> 00:38:30,312
[gunfire]
788
00:38:30,312 --> 00:38:32,938
[automated warning in Russian]
789
00:38:32,938 --> 00:38:34,896
[alarm blaring]
790
00:38:35,688 --> 00:38:37,938
- Stop fricking around
and get here and help me!
791
00:38:37,938 --> 00:38:39,646
- I'm not.
I don't think I can.
792
00:38:39,646 --> 00:38:42,938
[gunfire]
793
00:38:42,938 --> 00:38:44,438
Come here! Have a look!
794
00:38:45,354 --> 00:38:47,229
- Fuck!
- What does that say?
795
00:38:47,229 --> 00:38:50,187
- We need a passcode
to permanently disable it.
796
00:38:50,187 --> 00:38:51,521
Oh, my God.
797
00:38:51,521 --> 00:38:53,146
Hang tight!
Just hang tight.
798
00:38:53,146 --> 00:38:55,938
Uh, I think I've got an idea.
799
00:38:55,938 --> 00:38:57,980
Coming through, Mac!
Cover my ass!
800
00:38:57,980 --> 00:38:59,604
- Haven't got anything
big enough, kid.
801
00:38:59,604 --> 00:39:01,479
- Suck my dick.
- [laughs]
802
00:39:01,479 --> 00:39:05,479
[gunfire]
803
00:39:05,479 --> 00:39:08,604
[both grunting]
804
00:39:11,980 --> 00:39:15,688
- [screams, pants]
805
00:39:15,688 --> 00:39:17,146
Wait. Wait. Wait.
806
00:39:17,146 --> 00:39:19,187
Wait, please.
Please, you win!
807
00:39:19,187 --> 00:39:22,104
Please, I was just trying
to do my job,
808
00:39:22,104 --> 00:39:23,604
same as you. [grunts]
809
00:39:29,896 --> 00:39:31,062
- Where the hell's Novin?
810
00:39:31,062 --> 00:39:32,104
- Oh, fuck!
811
00:39:40,146 --> 00:39:41,479
Fucking hell, kid.
812
00:39:41,479 --> 00:39:43,312
- We're dragging this bastard
out of here.
813
00:39:43,312 --> 00:39:44,813
- Not exactly technical.
814
00:39:44,813 --> 00:39:46,021
- Fuck technical.
815
00:39:46,021 --> 00:39:47,479
How long we got, Wyatt?
816
00:39:47,479 --> 00:39:49,187
- We got one minute
to security lockdown.
817
00:39:49,187 --> 00:39:50,896
When it comes to self-destruct,
818
00:39:50,896 --> 00:39:52,146
as long as my hand stays here,
819
00:39:52,146 --> 00:39:53,730
you got all the time
you need.
820
00:39:53,730 --> 00:39:55,271
- No, no, no,
we're not leaving you.
821
00:39:55,271 --> 00:39:56,646
- We got a lockdown coming.
822
00:39:56,646 --> 00:39:58,021
We gotta get the server
out of here.
823
00:39:58,021 --> 00:39:59,104
We're running out
of fucking time.
824
00:39:59,104 --> 00:40:00,980
- Well, she's sweet to go.
825
00:40:00,980 --> 00:40:02,312
- Mission comes first.
826
00:40:02,312 --> 00:40:03,604
You guys get out of here.
You get home safe.
827
00:40:03,604 --> 00:40:05,563
I'll make a run for it.
828
00:40:05,563 --> 00:40:06,938
It'll be fine.
829
00:40:06,938 --> 00:40:08,021
- Yeah, famous last words.
830
00:40:08,021 --> 00:40:09,354
- Captain, we got the server.
831
00:40:09,354 --> 00:40:10,896
We got wheels.
We're coming through.
832
00:40:10,896 --> 00:40:13,271
- Copy that.
I'm on my way to you.
833
00:40:13,271 --> 00:40:14,730
- Catch you on the flip side.
834
00:40:14,730 --> 00:40:15,980
- Jump on, Mac!
835
00:40:15,980 --> 00:40:17,479
We need to get the fuck
out of here!
836
00:40:17,479 --> 00:40:18,771
- Let's go!
837
00:40:18,771 --> 00:40:21,855
[dramatic music]
838
00:40:21,855 --> 00:40:28,563
♪ ♪
839
00:41:00,646 --> 00:41:02,271
- Wyatt, we're clear!
840
00:41:02,271 --> 00:41:03,396
Shutters are down.
841
00:41:03,396 --> 00:41:05,229
- All right, copy that.
842
00:41:05,229 --> 00:41:06,229
I'll find myself a way out.
843
00:41:06,229 --> 00:41:07,563
Don't worry about it.
844
00:41:07,563 --> 00:41:09,021
I got 87 seconds.
845
00:41:09,021 --> 00:41:11,771
[contemplative music]
846
00:41:13,646 --> 00:41:17,396
[automated warning in Russian]
847
00:41:18,438 --> 00:41:21,438
[dramatic music]
848
00:41:21,438 --> 00:41:28,563
♪ ♪
849
00:41:54,813 --> 00:41:56,354
All right, wait.
850
00:41:56,354 --> 00:41:57,646
Wait!
851
00:41:57,646 --> 00:41:59,855
See this up here?
Huh? Huh?
852
00:41:59,855 --> 00:42:01,229
I take my hand off this,
853
00:42:01,229 --> 00:42:02,646
and the whole place
goes up, all right?
854
00:42:02,646 --> 00:42:04,604
That is mutually assured
destruction.
855
00:42:04,604 --> 00:42:06,896
That means you die
and I die.
856
00:42:06,896 --> 00:42:08,771
Or we work together.
857
00:42:08,771 --> 00:42:10,563
- You're suggesting a truce.
858
00:42:10,563 --> 00:42:12,396
- Yeah, I guess I am.
859
00:42:12,396 --> 00:42:15,187
Now, what do you say?
860
00:42:15,187 --> 00:42:17,604
- I am prepared
to die for my country.
861
00:42:17,604 --> 00:42:20,104
Are you?
[gunshots]
862
00:42:20,104 --> 00:42:22,813
[alarms beeping]
863
00:42:22,813 --> 00:42:24,229
- No.
864
00:42:24,229 --> 00:42:27,229
[ominous music]
865
00:42:27,229 --> 00:42:29,646
Oh, you son of a bitch.
866
00:42:29,646 --> 00:42:32,813
♪ ♪
867
00:42:32,813 --> 00:42:33,938
Fuck.
868
00:42:33,938 --> 00:42:34,896
Fuck!
869
00:42:34,896 --> 00:42:36,479
Mac, we got a problem.
870
00:42:36,479 --> 00:42:38,646
We got a little situation
in here.
871
00:42:38,646 --> 00:42:39,896
- What do you mean?
872
00:42:39,896 --> 00:42:41,730
- The--the control
is broken.
873
00:42:41,730 --> 00:42:42,980
It's not stopping.
874
00:42:42,980 --> 00:42:44,312
- All right,
we're going back in.
875
00:42:44,312 --> 00:42:45,396
- No, no, no, no,
there's no way in.
876
00:42:45,396 --> 00:42:46,813
There's no way out.
877
00:42:46,813 --> 00:42:48,312
The shutters are down.
There's no time.
878
00:42:48,312 --> 00:42:49,646
- Wyatt...
- Hey, I just want you guys
879
00:42:49,646 --> 00:42:51,187
to know something, all right?
880
00:42:51,187 --> 00:42:53,021
I thought I was done
being part of the team,
881
00:42:53,021 --> 00:42:54,271
but, um,
882
00:42:54,271 --> 00:42:55,855
it turns out I was wrong.
883
00:42:55,855 --> 00:42:57,146
[melancholy music]
884
00:42:57,146 --> 00:42:59,271
You know, fucking maybe,
885
00:42:59,271 --> 00:43:00,479
maybe this was all
for something.
886
00:43:00,479 --> 00:43:01,730
You know, maybe it was.
887
00:43:01,730 --> 00:43:02,813
Hell, maybe we even
888
00:43:02,813 --> 00:43:04,187
made the world a better place.
889
00:43:04,187 --> 00:43:06,312
That's all right.
890
00:43:06,312 --> 00:43:08,521
And there's worse ways
to go, right?
891
00:43:08,521 --> 00:43:14,104
♪ ♪
892
00:43:14,104 --> 00:43:16,104
What the fuck am I thinking?
893
00:43:16,104 --> 00:43:17,438
No!
894
00:43:17,438 --> 00:43:19,396
No, no, no, no!
I don't want to die!
895
00:43:19,396 --> 00:43:22,062
I don't want to fucking die,
so how do I get out of here?
896
00:43:22,062 --> 00:43:23,896
♪ ♪
897
00:43:23,896 --> 00:43:26,021
All right, I'm coming!
898
00:43:26,021 --> 00:43:27,521
Fucking come on!
899
00:43:27,521 --> 00:43:29,104
Come on!
900
00:43:29,104 --> 00:43:32,229
[system counting down
in Russian]
901
00:43:32,229 --> 00:43:35,229
[tense music]
902
00:43:35,229 --> 00:43:39,146
♪ ♪
903
00:43:50,563 --> 00:43:52,229
- Wyatt!
904
00:43:56,604 --> 00:43:59,604
[dramatic music]
905
00:43:59,604 --> 00:44:06,730
♪ ♪
906
00:44:19,896 --> 00:44:22,479
- [speaking Russian]
907
00:44:22,479 --> 00:44:29,563
♪ ♪
908
00:44:38,646 --> 00:44:40,813
- Hey, well done.
- Eh?
909
00:44:40,813 --> 00:44:42,396
- I figured someone
should say it.
910
00:44:42,396 --> 00:44:44,646
Stopped Idrisi
getting the missiles out,
911
00:44:44,646 --> 00:44:46,479
Jane, the chemical weapons.
912
00:44:46,479 --> 00:44:48,938
If this goes all right,
we'll have protected
913
00:44:48,938 --> 00:44:51,271
the whole of British military,
so...
914
00:44:51,271 --> 00:44:52,521
- What do you want, Mac?
915
00:44:52,521 --> 00:44:53,604
A medal?
916
00:44:53,604 --> 00:44:55,271
- Settle for a nice cold beer.
917
00:44:55,271 --> 00:44:56,312
- Shit, yeah.
918
00:44:56,312 --> 00:44:58,187
- I could do with a hot shower.
919
00:44:58,187 --> 00:44:59,604
Any kind of shower.
920
00:44:59,604 --> 00:45:01,813
- All right,
let's do this shit.
921
00:45:01,813 --> 00:45:03,604
- The server.
922
00:45:11,354 --> 00:45:13,479
- One previous careful owner.
923
00:45:22,438 --> 00:45:24,354
- [speaking Russian]
924
00:45:24,354 --> 00:45:25,938
- The Atlas.
925
00:45:27,187 --> 00:45:29,646
[both speaking Russian]
926
00:45:29,646 --> 00:45:32,688
[quiet uneasy music]
927
00:45:32,688 --> 00:45:38,563
♪ ♪
928
00:45:38,563 --> 00:45:40,146
- The Atlas.
929
00:45:40,146 --> 00:45:41,813
Fair is fair.
930
00:45:41,813 --> 00:45:44,688
♪ ♪
931
00:45:44,688 --> 00:45:47,146
- Check the encryption held.
932
00:45:47,146 --> 00:45:54,312
♪ ♪
933
00:46:30,438 --> 00:46:32,646
- We're good.
Encryption held.
934
00:46:32,646 --> 00:46:34,563
They didn't manage to clone it.
935
00:46:34,563 --> 00:46:36,312
♪ ♪
936
00:46:36,312 --> 00:46:38,896
- So we done here?
937
00:46:38,896 --> 00:46:42,604
♪ ♪
938
00:46:42,604 --> 00:46:43,730
- Yeah.
939
00:46:43,730 --> 00:46:45,730
We are done.
940
00:46:45,730 --> 00:46:49,563
♪ ♪
941
00:46:49,563 --> 00:46:51,980
- [softly] Here we go.
942
00:46:51,980 --> 00:46:54,354
The double-cross.
943
00:46:57,396 --> 00:46:59,229
- Hey, big fella!
944
00:46:59,229 --> 00:47:00,730
♪ ♪
945
00:47:00,730 --> 00:47:02,771
Pick a number
between one and ten.
946
00:47:02,771 --> 00:47:04,563
- I don't understand.
947
00:47:04,563 --> 00:47:05,563
- Go on, just guess.
948
00:47:05,563 --> 00:47:06,730
- Go on, any number.
949
00:47:06,730 --> 00:47:08,104
- Why?
950
00:47:08,104 --> 00:47:09,563
- I don't know.
951
00:47:09,563 --> 00:47:11,563
Maybe I'm just...
952
00:47:11,563 --> 00:47:13,563
buying time because
some tosspot's supposed
953
00:47:13,563 --> 00:47:14,938
to be giving us cover!
954
00:47:14,938 --> 00:47:16,396
- What for?
955
00:47:16,396 --> 00:47:18,021
[gunshot]
956
00:47:18,021 --> 00:47:21,021
[dramatic music]
957
00:47:21,021 --> 00:47:27,813
♪ ♪
958
00:47:27,813 --> 00:47:29,354
- Move, move!
959
00:47:29,354 --> 00:47:36,104
♪ ♪
960
00:47:37,062 --> 00:47:38,271
- Mac!
961
00:47:38,271 --> 00:47:45,396
♪ ♪
962
00:47:59,438 --> 00:48:01,062
Come on, Wyatt!
963
00:48:01,062 --> 00:48:02,312
Come on!
964
00:48:02,312 --> 00:48:05,229
♪ ♪
965
00:48:05,229 --> 00:48:06,980
Take it!
966
00:48:06,980 --> 00:48:09,730
♪ ♪
967
00:48:09,730 --> 00:48:11,479
Here they come!
968
00:48:11,479 --> 00:48:14,021
♪ ♪
969
00:48:14,021 --> 00:48:15,980
- Novin, you think
we can outrun them?
970
00:48:15,980 --> 00:48:18,521
- I reckon I'll give it a try.
971
00:48:18,521 --> 00:48:19,980
Hold on!
972
00:48:19,980 --> 00:48:27,021
♪ ♪
973
00:48:32,312 --> 00:48:35,479
[The Heavy's
"Short Change Hero"]
974
00:48:35,479 --> 00:48:37,146
♪ ♪
975
00:48:37,146 --> 00:48:41,855
- ♪ I can't see
where you coming from ♪
976
00:48:41,855 --> 00:48:46,479
♪ But I know just what
you runnin' from ♪
977
00:48:46,479 --> 00:48:50,354
♪ And what matters
ain't the "who's baddest" ♪
978
00:48:50,354 --> 00:48:55,104
♪ But the ones who stop you
falling from your ladder ♪
979
00:48:55,104 --> 00:49:00,730
♪ 'Cause this ain't no place
for no hero ♪
980
00:49:00,730 --> 00:49:05,354
♪ This ain't no place
for no better man ♪
981
00:49:05,354 --> 00:49:11,521
♪ This ain't no place
for no hero to call home ♪
982
00:49:11,521 --> 00:49:18,646
♪ ♪
983
00:49:31,980 --> 00:49:34,062
[engine revving]
984
00:49:35,771 --> 00:49:37,021
-Step back.
-(GUN COCKS)
985
00:49:37,021 --> 00:49:38,104
Huh, it's you two.
986
00:49:38,438 --> 00:49:40,438
Scott and Stonebridge.
We'd always talked about
987
00:49:40,438 --> 00:49:41,438
whether they should come back.
988
00:49:41,771 --> 00:49:43,187
We knew that they shouldn't
come back in the beginning
989
00:49:43,187 --> 00:49:44,938
because we needed to make sure
that our new characters
990
00:49:44,938 --> 00:49:46,187
and our new actors
had a chance
991
00:49:46,187 --> 00:49:48,312
to really establish themselves,
find their feet.
992
00:49:48,312 --> 00:49:50,146
But to have old and new
interact
993
00:49:50,146 --> 00:49:52,688
and intersect for a moment
is so much fun.
994
00:49:52,688 --> 00:49:54,604
And I believe it's a kind
of passing the torch
995
00:49:54,604 --> 00:49:55,438
moment as well.
996
00:49:56,521 --> 00:49:57,730
Who are you guys working for?
997
00:49:57,730 --> 00:49:58,938
It's a little complicated.
998
00:50:00,563 --> 00:50:02,229
You were disavowed
by the British military
999
00:50:02,229 --> 00:50:03,730
and now you're drafted in
on occasions
1000
00:50:03,730 --> 00:50:05,146
to do high-risk,
covert ops.
1001
00:50:05,396 --> 00:50:06,771
I guess it's not
that complicated.
1002
00:50:06,771 --> 00:50:07,980
WARREN BROWN:
Sully and Phil flew
1003
00:50:07,980 --> 00:50:09,354
from the other side
of the world to get in.
1004
00:50:09,354 --> 00:50:11,021
There's a real good energy
on set that day.
1005
00:50:11,021 --> 00:50:13,396
They literally dropped in,
boom shoot, explosion,
1006
00:50:13,396 --> 00:50:14,479
it happened so quickly.
1007
00:50:14,479 --> 00:50:17,354
And in between takes
they were so generous.
1008
00:50:17,354 --> 00:50:19,229
-Yeah, baby.
-MAN: Good!
1009
00:50:19,229 --> 00:50:23,646
It was really great
to see them in this arena
1010
00:50:23,646 --> 00:50:26,771
because we want to be able
to do the show justice.
1011
00:50:26,980 --> 00:50:29,646
To get their blessing
meant a lot to each one of us.
1012
00:50:29,646 --> 00:50:31,187
And I hope they'll come back
and do it again.
1013
00:50:31,187 --> 00:50:33,771
Hey Scott,
let's go to Sao Paulo.
1014
00:50:33,771 --> 00:50:34,813
Fuck yeah.
1015
00:50:35,771 --> 00:50:36,688
(GRUNTS)
1016
00:50:36,938 --> 00:50:39,396
BROWN: The Idrisi fight
is so much more
1017
00:50:39,396 --> 00:50:41,604
than just a fight,
it's the climax of their story
1018
00:50:41,604 --> 00:50:45,146
and certainly of Mac's
getting to put closure
1019
00:50:45,146 --> 00:50:47,271
on what he set out to do
from the beginning.
1020
00:50:47,479 --> 00:50:50,229
I had my team.
You took that from me!
1021
00:50:50,479 --> 00:50:52,062
I'm not gonna lie,
I'm gonna put that down
1022
00:50:52,062 --> 00:50:55,938
in the top three hardest days
I've ever had as an actor.
1023
00:50:55,938 --> 00:50:56,813
(GRUNTS)
1024
00:50:56,813 --> 00:50:58,229
Yeah, it was brutal,
it was cold,
1025
00:50:58,229 --> 00:50:59,396
it was muddy, it was wet.
1026
00:50:59,396 --> 00:51:00,980
Movie rain is not like
real rain.
1027
00:51:01,229 --> 00:51:04,062
Movie rain is like monsoon rain
all the time.
1028
00:51:04,271 --> 00:51:05,771
It kind of blows at you.
1029
00:51:05,771 --> 00:51:07,980
And the first hour, maybe,
is fine.
1030
00:51:07,980 --> 00:51:10,062
Then the second hour
you're getting a little cold
1031
00:51:10,062 --> 00:51:11,312
and then by hour ten,
1032
00:51:11,312 --> 00:51:12,896
and you're running through
the mud and the shit
1033
00:51:12,896 --> 00:51:15,229
and you've gotta go up a hill
for the fifteenth time,
1034
00:51:15,229 --> 00:51:16,938
that's when this show tests you
the most.
1035
00:51:16,938 --> 00:51:18,813
BROWN: And I don't know why
they can't have rain machines
1036
00:51:18,813 --> 00:51:21,438
with hot water.
It's 2017 man, come on.
1037
00:51:21,855 --> 00:51:24,187
Hey big fella, pick a number
between one and ten.
1038
00:51:24,187 --> 00:51:25,146
Why?
1039
00:51:25,146 --> 00:51:26,479
-(GUNSHOT)
-(EXPLOSION)
1040
00:51:26,479 --> 00:51:28,771
At the end of the season,
Section 20 are...
1041
00:51:28,771 --> 00:51:30,021
essentially, on their own.
1042
00:51:30,312 --> 00:51:31,646
(INDISTINCT YELLING)
1043
00:51:31,646 --> 00:51:33,021
We stopped Idrisi
getting the missiles out,
1044
00:51:33,021 --> 00:51:35,521
we stopped Jane getting
the chemical weapons out,
1045
00:51:35,521 --> 00:51:37,646
saved the whole of
British Military Intelligence,
1046
00:51:37,855 --> 00:51:39,187
so we did all right.
1047
00:51:40,354 --> 00:51:43,479
They're driving off into
the sunset chased by Russians,
1048
00:51:43,479 --> 00:51:45,354
contemplating their next move.
1049
00:51:45,354 --> 00:51:46,396
Go ahead! Go ahead!
1050
00:51:46,688 --> 00:51:50,229
There's a cleanup going on
so people are looking for them
1051
00:51:50,229 --> 00:51:53,104
to take them out.
So, they just have each other.
1052
00:51:53,104 --> 00:51:56,021
You've seen this team that
were never really designed
1053
00:51:56,021 --> 00:51:58,229
as individuals to work
as a team.
1054
00:51:58,229 --> 00:51:59,521
And by the time
we get to ep ten,
1055
00:51:59,521 --> 00:52:01,980
you've got this great,
cohesive unit
1056
00:52:01,980 --> 00:52:03,771
of operators and friends.
1057
00:52:04,021 --> 00:52:05,938
It's got to be
the best job in the world.
1058
00:52:05,938 --> 00:52:08,021
Novin, you think
we can outrun them?
1059
00:52:08,354 --> 00:52:09,563
Hold on!
1060
00:52:09,563 --> 00:52:11,229
(GUNSHOTS)
1061
00:52:11,229 --> 00:52:16,229
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1062
00:52:11,229 --> 00:52:21,229
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
63618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.