All language subtitles for Renner.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,072 --> 00:00:07,303 -[sirens wailing] -[suspenseful music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:40,633 --> 00:00:43,702 [automated female voice] Do you have a goal in mind for our time together? 5 00:00:45,440 --> 00:00:48,812 I want to be more... assertive. 6 00:00:49,481 --> 00:00:52,183 What does being assertive mean to you? 7 00:00:54,587 --> 00:00:57,651 It means having the confidence to stand up for myself. 8 00:00:58,487 --> 00:01:00,422 -Wouldn't you agree? -Yes. 9 00:01:00,891 --> 00:01:04,657 "Assertive." To cause others to recognize one's authority 10 00:01:04,792 --> 00:01:07,492 by confident and forceful behavior. 11 00:01:08,194 --> 00:01:12,335 How do you rate your confidence on a scale of one to ten? 12 00:01:14,808 --> 00:01:16,538 Pretty much non-existent. 13 00:01:17,674 --> 00:01:20,607 Do you have a desire that remains unfulfilled 14 00:01:20,742 --> 00:01:23,742 because of your non-existent confidence? 15 00:01:25,886 --> 00:01:29,220 Um... well, there's a woman. 16 00:01:30,484 --> 00:01:33,790 I want to meet her, but I can't. 17 00:01:34,326 --> 00:01:35,655 I can't speak when I'm around her. 18 00:01:35,791 --> 00:01:37,756 I don't have the words. I, I can't get them out. 19 00:01:37,892 --> 00:01:41,162 I just, I, I, I just feel like such a loser. 20 00:01:41,298 --> 00:01:43,966 Like... I just want to say hi. 21 00:01:44,102 --> 00:01:45,467 I, I can't even say hi. 22 00:01:45,603 --> 00:01:48,471 You are an intelligent and kind man. 23 00:01:48,607 --> 00:01:51,309 Why don't you ask her about her interests? 24 00:01:51,444 --> 00:01:53,543 Perhaps you share something in common. 25 00:01:53,679 --> 00:01:55,876 Speaking with the woman will build your confidence 26 00:01:56,011 --> 00:01:59,580 and serve as your first step to becoming assertive. 27 00:02:04,921 --> 00:02:05,986 [exhales] 28 00:02:06,655 --> 00:02:09,988 Salenus, I have one more question. 29 00:02:10,390 --> 00:02:11,792 Yes, Renner. 30 00:02:12,328 --> 00:02:13,726 Why do you want to help me? 31 00:02:14,696 --> 00:02:17,268 Because you care about my well-being... 32 00:02:18,235 --> 00:02:19,864 ...or because of your directive? 33 00:02:26,473 --> 00:02:28,338 [suspenseful music] 34 00:02:28,474 --> 00:02:30,347 [rapid typing] 35 00:02:34,020 --> 00:02:35,313 Good morning, Renner. 36 00:02:35,448 --> 00:02:36,581 Congratulations. 37 00:02:36,716 --> 00:02:39,488 You had a sleep score of 100. 38 00:02:40,761 --> 00:02:42,293 [slurps, gargles] 39 00:02:44,363 --> 00:02:45,630 -[exhales] One. -[Salenus] One. 40 00:02:46,333 --> 00:02:47,793 -Thirty-two. -[Salenus] Thirty-two. 41 00:02:51,465 --> 00:02:52,732 Keep the symmetry. 42 00:02:56,569 --> 00:02:57,871 Clean your space. 43 00:02:58,240 --> 00:02:59,706 Clean your mind. 44 00:03:03,115 --> 00:03:05,382 You look very handsome. 45 00:03:08,351 --> 00:03:10,717 Let me try this again. [exhales] 46 00:03:11,955 --> 00:03:12,884 [exhales] 47 00:03:13,620 --> 00:03:15,425 Why do you want to help me? 48 00:03:16,395 --> 00:03:18,593 Because you care about my well-being... 49 00:03:19,461 --> 00:03:21,200 ...or because of your directive? 50 00:03:23,030 --> 00:03:26,365 Because I care about your well-being. 51 00:03:26,968 --> 00:03:29,670 Together, we can make a better you. 52 00:03:34,145 --> 00:03:35,807 [suspenseful music] 53 00:03:36,844 --> 00:03:40,516 [Salenus] You have ten minutes until your neighbor returns from her run. 54 00:03:47,156 --> 00:03:48,392 [squeaking] 55 00:04:01,940 --> 00:04:02,835 [whirs] 56 00:04:10,915 --> 00:04:11,943 Morning. 57 00:04:12,886 --> 00:04:13,879 Good morning. 58 00:04:19,519 --> 00:04:20,820 [lock clicks] 59 00:04:21,959 --> 00:04:24,395 [panting] 60 00:04:25,833 --> 00:04:28,498 Uh, uh, uh, mm... 61 00:04:30,104 --> 00:04:32,229 Did you say something? [pants] 62 00:04:32,999 --> 00:04:37,642 You know, it's crazy. You are the only person I have seen outside of their apartment. 63 00:04:38,144 --> 00:04:39,443 It's like a ghost town here. 64 00:04:43,016 --> 00:04:44,316 I just saw someone. 65 00:04:45,051 --> 00:04:46,247 That's a cool briefcase. 66 00:04:46,883 --> 00:04:48,881 What you got in there, nuclear launch codes? 67 00:04:49,383 --> 00:04:50,520 [snickers] 68 00:04:51,992 --> 00:04:53,017 I'm, I'm just kidding. 69 00:04:54,260 --> 00:04:55,822 You're interested in running? 70 00:04:58,330 --> 00:05:00,794 What gave it away? [chuckles] 71 00:05:01,461 --> 00:05:02,598 Do you run? 72 00:05:03,264 --> 00:05:04,195 Uh... 73 00:05:04,965 --> 00:05:08,232 I do run, but, uh, only on treadmills. 74 00:05:08,634 --> 00:05:11,508 It's a lot less impact on the intervertebral fibrocartilage. 75 00:05:12,108 --> 00:05:13,040 Hm. 76 00:05:13,509 --> 00:05:14,773 I like to run in the park. 77 00:05:15,375 --> 00:05:19,846 A lot more impact on my cerebral cortex. [chuckles softly] 78 00:05:20,849 --> 00:05:23,650 I do, uh, Nautilus circuit training, 79 00:05:23,786 --> 00:05:26,050 focusing on myofibrillar hypertrophy. 80 00:05:27,191 --> 00:05:28,424 Is that right? 81 00:05:29,060 --> 00:05:33,161 Uh, muscle strength. Sorry, my words are a bit perspicacious. 82 00:05:34,197 --> 00:05:38,565 Uh, that's the only way I can describe it. I, uh, um... 83 00:05:39,568 --> 00:05:44,568 You know, I just moved here, and I wanted to do something neighborly. 84 00:05:45,104 --> 00:05:47,779 Like, have everyone over for dinner. 85 00:05:48,348 --> 00:05:50,277 But like I said, it's a ghost town. 86 00:05:50,413 --> 00:05:51,779 Would you want to... 87 00:05:52,314 --> 00:05:53,177 Dinner? 88 00:05:53,613 --> 00:05:55,184 Yeah. Why not? 89 00:05:55,620 --> 00:05:57,148 You and me, could be fun. [chuckles] 90 00:05:57,751 --> 00:05:59,957 [chuckles softly] Um... 91 00:06:01,327 --> 00:06:05,859 That's nice of you, but, uh, I've got a lot of work I need to focus on right now, 92 00:06:05,995 --> 00:06:08,763 so it's just, it's, it's not the right time. 93 00:06:08,899 --> 00:06:11,796 -So, I hope you understand. -It's all good. 94 00:06:12,532 --> 00:06:15,099 Do your thing. If you change your mind, I'm, I'm just right here. 95 00:06:16,470 --> 00:06:17,739 [sighs] 96 00:06:19,172 --> 00:06:21,677 You know what? That was, that was rude of me. 97 00:06:22,676 --> 00:06:23,976 Dinner sounds great. 98 00:06:25,511 --> 00:06:26,444 Cool. 99 00:06:26,847 --> 00:06:28,519 I'll see you tomorrow, Renner. 100 00:06:29,548 --> 00:06:30,820 Wait. 101 00:06:31,289 --> 00:06:32,589 How do you know my name? 102 00:06:35,161 --> 00:06:36,487 We're mailbox buddies. 103 00:06:37,290 --> 00:06:41,361 Yours is the one printed from a label maker, right? 104 00:06:42,364 --> 00:06:45,701 Mine's the one right above it. Purple cursive. Can't miss it. 105 00:06:46,202 --> 00:06:47,065 Jamie. 106 00:06:47,467 --> 00:06:48,431 Mm. 107 00:06:49,535 --> 00:06:52,342 [clicks tongue] All right. Well, I'll see you tomorrow? 108 00:06:52,477 --> 00:06:55,847 For sure. Tomorrow night, 6:30. 109 00:06:56,616 --> 00:06:59,545 -Okay. I'll see you then. -[chuckles softly] 110 00:06:59,681 --> 00:07:01,079 I'll pick up some food. 111 00:07:05,422 --> 00:07:06,755 [door closes, locks] 112 00:07:08,224 --> 00:07:10,454 [Salenus] A clean home is the perfect backdrop 113 00:07:10,589 --> 00:07:13,326 for creating lasting memories with a new friend... 114 00:07:13,695 --> 00:07:18,734 -[whirring] -...where hospitality and comfort go hand in hand. 115 00:07:19,603 --> 00:07:21,533 A good host is attentive... 116 00:07:21,668 --> 00:07:23,102 [knock on door] 117 00:07:23,238 --> 00:07:25,741 ...organized, and prepared ahead of time. 118 00:07:26,210 --> 00:07:27,171 [sighs] 119 00:07:30,213 --> 00:07:31,450 [exhales] 120 00:07:35,284 --> 00:07:36,213 Fuck it. 121 00:07:46,331 --> 00:07:47,562 Hey. [chuckles softly] 122 00:07:48,132 --> 00:07:51,129 I was starting to think I got dressed up for nothing. 123 00:07:53,601 --> 00:07:54,835 I'm just kidding. 124 00:07:55,271 --> 00:07:57,569 I'm sorry. I, I was at work, and I, I got held up, and... 125 00:07:57,705 --> 00:08:01,942 Oh, uh, bonus. If you forget my name, it's right here. [chuckles] 126 00:08:03,614 --> 00:08:05,141 -Can you hold this? -Sure. 127 00:08:05,277 --> 00:08:07,112 I'm sorry. I'm really embarrassed. 128 00:08:07,247 --> 00:08:09,580 I, I hope you don't mind that I invited Chad. 129 00:08:09,716 --> 00:08:10,918 We live together. 130 00:08:13,287 --> 00:08:16,353 Oh. Uh... Shit. I'm, I'm sorry, I should have-- 131 00:08:17,056 --> 00:08:18,691 I should have asked. That's... 132 00:08:19,194 --> 00:08:21,165 Let's just-- We can reschedule or something. 133 00:08:21,301 --> 00:08:22,532 -It's fine. -Yeah. 134 00:08:22,667 --> 00:08:24,334 I'm sorry. That might be best. 135 00:08:24,469 --> 00:08:25,867 I only have two places set. 136 00:08:27,468 --> 00:08:28,903 Oh. Um... 137 00:08:29,836 --> 00:08:31,207 Right. Two places. Okay. 138 00:08:31,343 --> 00:08:33,777 Um, sure. I'm sorry. 139 00:08:33,912 --> 00:08:36,680 Well, you, uh, just-- You can give him the food. 140 00:08:38,146 --> 00:08:40,512 It's from my favorite place across town. 141 00:08:41,715 --> 00:08:45,150 -And this bottle. It's, it's really good. -[Chad clears throat] 142 00:08:45,753 --> 00:08:48,290 [softly] So... Okay. 143 00:08:48,692 --> 00:08:50,860 I'm sorry. Um, I'll see you, 144 00:08:51,396 --> 00:08:52,696 I'll see you around. 145 00:08:57,103 --> 00:08:58,935 [sighs] Hey. 146 00:08:59,905 --> 00:09:03,135 Come on in. I can set another place. It's fine. 147 00:09:03,704 --> 00:09:05,205 -Really? -Yeah. 148 00:09:05,707 --> 00:09:07,406 I don't mind. Really. 149 00:09:08,176 --> 00:09:10,682 [Jamie] Okay, great. Yeah. Thank you. 150 00:09:11,718 --> 00:09:14,117 I have been on my feet all day. [chuckles] 151 00:09:14,252 --> 00:09:15,317 Nice lights. 152 00:09:16,087 --> 00:09:19,023 Ultraviolet lights to sanitize from unwanted germs. 153 00:09:19,159 --> 00:09:20,152 But of course. 154 00:09:21,221 --> 00:09:23,154 Chad, this is Renner, our neighbor. 155 00:09:23,290 --> 00:09:25,597 Renner, this is my big brother, Chad. 156 00:09:26,594 --> 00:09:27,765 Hey, Chad. 157 00:09:28,301 --> 00:09:29,634 Pleased to meet you. 158 00:09:31,997 --> 00:09:33,330 [Chad] Renner. 159 00:09:36,874 --> 00:09:38,940 -[Jamie] Your place is beautiful. -Thanks. 160 00:09:39,075 --> 00:09:41,305 -[slow, suspenseful music] -[locks door] 161 00:09:48,115 --> 00:09:49,984 -[Chad groans] -[Jamie sighs] 162 00:09:53,356 --> 00:09:54,593 Cool. 163 00:09:56,262 --> 00:10:00,929 [smacks lips] So, I saw cherry blossoms on my run this morning. 164 00:10:01,664 --> 00:10:03,096 Shogetsu or Kanzan? 165 00:10:03,597 --> 00:10:04,596 Sho what? 166 00:10:04,999 --> 00:10:07,103 White or pink cherry blossoms? 167 00:10:07,238 --> 00:10:08,372 Pink. 168 00:10:08,507 --> 00:10:09,971 Pink. They're super pretty. 169 00:10:12,075 --> 00:10:14,140 I think spring's probably my favorite season, 170 00:10:14,809 --> 00:10:16,209 followed by winter, 171 00:10:16,344 --> 00:10:17,680 because if it wasn't for the dead cold of winter, 172 00:10:17,816 --> 00:10:19,882 we wouldn't know how beautiful spring is. 173 00:10:21,349 --> 00:10:23,787 Life, death, rebirth. All that kind of stuff. 174 00:10:29,592 --> 00:10:31,395 -Chad. -Mm? 175 00:10:31,530 --> 00:10:32,827 What's your favorite season? 176 00:10:32,963 --> 00:10:35,326 Mm. [gulps] I don't do small talk. 177 00:10:37,466 --> 00:10:39,737 -[clears throat] -You know, you don't have to be an ass. 178 00:10:41,570 --> 00:10:45,173 -I'll, uh, open another bottle of wine. -That'd be great. 179 00:10:45,809 --> 00:10:48,306 -Thank you. -[Renner] Mm. 180 00:10:48,974 --> 00:10:50,143 Oh, actually... 181 00:10:52,818 --> 00:10:54,818 -Seriously? -Every drop counts. 182 00:10:55,419 --> 00:10:56,688 Thanks, man. 183 00:10:58,720 --> 00:11:00,186 [Jamie sighs] 184 00:11:07,728 --> 00:11:09,030 [whirring] 185 00:11:14,803 --> 00:11:16,840 [Jamie humming softly] 186 00:11:18,376 --> 00:11:19,711 Why vinyl? 187 00:11:21,080 --> 00:11:25,543 I believe that art shall remain analog, not digitized. 188 00:11:26,179 --> 00:11:29,116 Vinyl, film, paint, sculptures. 189 00:11:30,586 --> 00:11:31,954 Analog. 190 00:11:32,852 --> 00:11:33,989 I like that. 191 00:11:34,854 --> 00:11:35,987 [gasps] 192 00:11:36,122 --> 00:11:38,061 No way. "Rhapsody in Blue." 193 00:11:38,197 --> 00:11:39,929 This is one of my favorites. Will you put it on for me? 194 00:11:40,064 --> 00:11:43,126 Um, we-- Well, this is sort of an antique. 195 00:11:43,261 --> 00:11:44,802 I've never played it before. 196 00:11:45,472 --> 00:11:46,868 -Oh. What? -Here. 197 00:11:47,003 --> 00:11:49,807 -Okay. -Let me put some music. 198 00:11:50,906 --> 00:11:52,436 This is one of my favorites. 199 00:11:54,844 --> 00:11:57,210 [upbeat jazz song playing] 200 00:11:58,880 --> 00:12:01,181 I love it. It's so good. 201 00:12:03,153 --> 00:12:05,356 -[chuckles] No. -What, you don't dance? 202 00:12:05,491 --> 00:12:07,390 Uh, not really. Um... 203 00:12:07,526 --> 00:12:09,054 -Why not? -Um... 204 00:12:09,757 --> 00:12:11,692 -Come on. -I'm afraid I only know the robot. [chuckles] 205 00:12:11,828 --> 00:12:13,192 Oh. Okay, show me that. 206 00:12:13,594 --> 00:12:15,726 No, no. I don't like to be put on the spot like that. 207 00:12:15,861 --> 00:12:16,966 Sorry. 208 00:12:18,303 --> 00:12:19,368 Okay. 209 00:12:19,504 --> 00:12:20,497 That's all right. 210 00:12:22,205 --> 00:12:25,910 So, Renner, what do you do for fun, hm? 211 00:12:26,312 --> 00:12:28,344 Um... Uh... 212 00:12:28,747 --> 00:12:31,178 Oh, my feet grossing you out? 213 00:12:32,918 --> 00:12:34,483 -[sighs] -I can see it on your face. 214 00:12:35,019 --> 00:12:37,481 Well, there's germs on the floor. 215 00:12:39,322 --> 00:12:41,287 -Maybe I should wash them. -[chuckles nervously] 216 00:12:42,921 --> 00:12:45,021 -Will you show me where the bathroom is? -[Chad] Jay? 217 00:12:45,157 --> 00:12:46,293 [Jamie] Hm? 218 00:12:46,962 --> 00:12:48,294 I think that's enough wine. 219 00:12:50,801 --> 00:12:52,903 I think I'm fine. [chuckles] 220 00:12:55,208 --> 00:12:56,174 Mm. 221 00:12:56,309 --> 00:12:57,336 Can you show me? 222 00:12:57,969 --> 00:12:59,173 Um... 223 00:13:00,210 --> 00:13:02,108 It's just, uh, right down the hallway. 224 00:13:02,511 --> 00:13:04,409 You can't miss it. Just straight down the hallway. 225 00:13:05,684 --> 00:13:06,781 Okay. [chuckles softly] 226 00:13:06,916 --> 00:13:09,381 [upbeat jazz song continues] 227 00:13:23,798 --> 00:13:25,166 [song ends] 228 00:13:26,638 --> 00:13:28,532 [jazz song playing] 229 00:13:31,839 --> 00:13:33,570 Ah. There. 230 00:13:34,644 --> 00:13:35,913 All better. 231 00:13:38,012 --> 00:13:39,345 So, what do you do? 232 00:13:40,550 --> 00:13:41,919 Oh, um... 233 00:13:42,585 --> 00:13:43,547 Uh... 234 00:13:46,420 --> 00:13:49,756 I, uh, I develop artificial intelligence. 235 00:13:50,225 --> 00:13:51,626 [Jamie] Holy shit, that's you? 236 00:13:52,262 --> 00:13:54,498 Yeah, but it's really not a big deal. 237 00:13:55,101 --> 00:13:57,296 Of course it's a big deal. You're on the cover. 238 00:13:57,431 --> 00:13:59,970 [Chad] I could have fucking guessed. 239 00:14:00,805 --> 00:14:02,305 You're a computer nerd. 240 00:14:03,341 --> 00:14:05,709 You probably make really good money, though, don't you? 241 00:14:06,311 --> 00:14:11,179 Well, I'm not a billionaire, but there's still time. 242 00:14:12,751 --> 00:14:14,182 -Mm. -[Jamie] Mm. 243 00:14:14,683 --> 00:14:15,819 Nice. 244 00:14:16,588 --> 00:14:21,024 Well, if you want to be a billionaire, why don't you just sell it? 245 00:14:22,091 --> 00:14:23,554 Whatever got you on the magazine. 246 00:14:24,762 --> 00:14:26,595 Oh, you mean sell my AI? 247 00:14:27,298 --> 00:14:31,001 I'm sure tech giants have offered you millions. 248 00:14:31,370 --> 00:14:32,367 Um... 249 00:14:33,137 --> 00:14:35,401 I decided a long time ago not to sell. 250 00:14:36,573 --> 00:14:37,508 Why not? 251 00:14:38,111 --> 00:14:42,347 I know it sounds crazy, but I've got my reasons. 252 00:14:42,482 --> 00:14:43,679 Hm. Yeah, sure. 253 00:14:43,814 --> 00:14:45,279 [both chuckle softly] 254 00:14:46,211 --> 00:14:47,512 Can we see it? 255 00:14:48,453 --> 00:14:49,349 It? 256 00:14:50,655 --> 00:14:52,088 Oh. Um, uh... 257 00:14:54,492 --> 00:14:55,553 No. 258 00:14:56,321 --> 00:14:58,193 Um, I'm sorry, but no. 259 00:14:59,061 --> 00:15:01,799 Okay. It's fine. [chuckles] 260 00:15:01,935 --> 00:15:04,562 Don't worry about it. Confidentiality. 261 00:15:06,398 --> 00:15:09,203 Barista. That's what I do. 262 00:15:09,339 --> 00:15:13,941 But my dream is to be a fitness model. 263 00:15:14,077 --> 00:15:16,145 Maybe own my own gym someday. 264 00:15:17,043 --> 00:15:18,010 [snickers] 265 00:15:18,646 --> 00:15:20,247 Fitness model. I can definitely see that one. 266 00:15:20,382 --> 00:15:22,548 Oh, you can definitely see that, huh? 267 00:15:22,684 --> 00:15:25,550 -No, I, I, I didn't mean to-- -How'd you mean it? 268 00:15:26,625 --> 00:15:28,091 Chad, cut it out. 269 00:15:31,461 --> 00:15:34,759 Um... [clears throat] Chad, what do you do? 270 00:15:35,395 --> 00:15:36,830 -What do I do? -Mm-hm. 271 00:15:37,232 --> 00:15:39,996 [inhales sharply] Uh, let's see... 272 00:15:40,131 --> 00:15:41,500 Um... 273 00:15:42,804 --> 00:15:43,804 I party. 274 00:15:44,307 --> 00:15:45,937 -Oh, I'm in a band. -[Jamie] Okay. 275 00:15:46,072 --> 00:15:47,172 I, I smoke. 276 00:15:47,641 --> 00:15:50,380 He's between things right now. Right, Chad? 277 00:15:50,515 --> 00:15:51,512 Whatever. 278 00:15:52,482 --> 00:15:54,513 Well, you know, you're not staying with me forever. 279 00:15:55,982 --> 00:15:57,285 Maybe. 280 00:15:59,789 --> 00:16:01,122 [snickers] 281 00:16:01,258 --> 00:16:04,457 Aw, you think I'm a dick, don't you? 282 00:16:06,533 --> 00:16:08,899 -Come on, you can be honest. -Chad, why are you being like this? 283 00:16:09,035 --> 00:16:10,661 What, you're just afraid to be honest? 284 00:16:12,530 --> 00:16:14,105 Are you afraid to be honest? 285 00:16:14,240 --> 00:16:16,037 -Yeah, Chad, I think you're a dick. -You do? 286 00:16:16,472 --> 00:16:18,805 I, I don't, I don't know where that came from. 287 00:16:19,174 --> 00:16:20,739 -I'm, I'm sorry. -Chad? 288 00:16:20,875 --> 00:16:22,046 Mm. 289 00:16:22,681 --> 00:16:24,974 -Enough. -Yo, sis. 290 00:16:25,343 --> 00:16:28,085 We're just neighbors getting to know each other, aren't we, buddy? 291 00:16:29,455 --> 00:16:30,417 Yeah. 292 00:16:30,951 --> 00:16:32,155 See? 293 00:16:32,624 --> 00:16:33,552 Leave him alone. 294 00:16:35,492 --> 00:16:37,422 -I got one more question for you. -[Renner] Look, 295 00:16:37,857 --> 00:16:40,130 I want to apologize for the dick comment, okay? 296 00:16:40,265 --> 00:16:44,498 I, I didn't mean anything by it. I, I was just... 297 00:16:45,000 --> 00:16:46,368 Thank you so much. 298 00:16:47,271 --> 00:16:49,568 One question. Can you answer that? 299 00:16:51,808 --> 00:16:53,011 Look at her. 300 00:16:53,947 --> 00:16:56,278 -She's beautiful, huh? -Stop. 301 00:16:57,212 --> 00:16:58,577 You want to fuck her, don't you? 302 00:16:59,080 --> 00:17:01,450 -Please don't answer that. -You want to fuck her, don't you? 303 00:17:01,585 --> 00:17:03,380 Uh, my phone's ringing. I gotta, I gotta take this. 304 00:17:03,516 --> 00:17:04,714 -I'm sorry. -Oh, yeah? 305 00:17:04,849 --> 00:17:05,886 [Jamie] What the fuck is wrong with you? 306 00:17:06,022 --> 00:17:07,855 [breathing heavily] 307 00:17:08,692 --> 00:17:11,454 Jamie's brother showed up, and he's ruining everything. 308 00:17:11,957 --> 00:17:14,226 His name is Chad, and he's a total fucking Chad. 309 00:17:14,361 --> 00:17:15,424 I mean, why even bring him? 310 00:17:15,560 --> 00:17:17,101 I thought this was a date. 311 00:17:17,770 --> 00:17:19,063 Now I'm the third wheel. 312 00:17:19,699 --> 00:17:22,304 It's asymmetrical. It's unnatural. 313 00:17:23,910 --> 00:17:25,106 What if I'm being friend zoned? 314 00:17:25,842 --> 00:17:28,511 Oh, man, this is a horror movie already. It can't get worse. 315 00:17:28,646 --> 00:17:31,113 I couldn't take that from her. I can't take that from her. 316 00:17:31,248 --> 00:17:32,644 [Salenus] Jamie is your guest, 317 00:17:32,780 --> 00:17:34,986 and her intentions are still unclear. 318 00:17:35,722 --> 00:17:39,590 If her brother is ruining your evening, tell him to leave. 319 00:17:39,725 --> 00:17:41,191 Be assertive. 320 00:17:41,924 --> 00:17:43,061 Assertive. 321 00:17:43,562 --> 00:17:44,693 Right. 322 00:17:44,828 --> 00:17:46,097 Assertive. 323 00:17:46,232 --> 00:17:48,428 "To cause others to recognize one's authority 324 00:17:48,563 --> 00:17:50,766 by confident and forceful behavior." 325 00:17:51,269 --> 00:17:53,335 [exhales] Confident and forceful behavior. 326 00:17:53,470 --> 00:17:55,502 This situation presents an opportunity 327 00:17:55,637 --> 00:17:58,240 to implement your assertiveness. 328 00:17:58,375 --> 00:18:00,907 [sighs] Confident and forceful behavior. 329 00:18:01,043 --> 00:18:02,245 I can do that. 330 00:18:02,981 --> 00:18:04,478 Confident and forceful behavior. 331 00:18:06,147 --> 00:18:07,111 What do I say? 332 00:18:07,247 --> 00:18:08,245 Be direct. 333 00:18:08,380 --> 00:18:09,785 Be confident. 334 00:18:09,920 --> 00:18:11,283 Be forceful. 335 00:18:11,418 --> 00:18:13,619 Tell him you want him to leave. 336 00:18:18,890 --> 00:18:23,200 Chad, you have been rude, and... [exhales] 337 00:18:24,871 --> 00:18:26,868 Chad, you are rude, and... 338 00:18:27,004 --> 00:18:28,799 [sighs] No. Come on. 339 00:18:30,669 --> 00:18:33,138 Chad, you're not welcome here. 340 00:18:33,707 --> 00:18:36,210 You have been curt and disrespectful, 341 00:18:36,345 --> 00:18:37,745 and it's time for you to leave. 342 00:18:38,147 --> 00:18:39,711 Very nice, Renner. 343 00:18:40,787 --> 00:18:42,153 Thank you, Salenus. 344 00:18:44,716 --> 00:18:47,625 -Chad, you are-- -Yo, Ren, my guy. 345 00:18:48,060 --> 00:18:49,727 I'm out. I got some shit to do. 346 00:18:50,363 --> 00:18:53,494 Hey, don't fuck with my sister or I'll kill you. 347 00:18:53,996 --> 00:18:54,993 Pardon me? 348 00:18:55,729 --> 00:18:57,795 [chuckles] I'm just fucking with you. 349 00:18:58,398 --> 00:18:59,764 You're not her type. 350 00:19:01,167 --> 00:19:02,404 Peace. 351 00:19:04,910 --> 00:19:07,475 [somber piano music] 352 00:19:14,382 --> 00:19:16,412 Fitness model and gym owner. 353 00:19:16,882 --> 00:19:18,386 You know, a strong physical physique 354 00:19:18,521 --> 00:19:19,954 can help extend your life expectancy 355 00:19:20,090 --> 00:19:21,456 by ten to 20 years. 356 00:19:23,293 --> 00:19:24,723 Plus, it's good for your brain. 357 00:19:27,228 --> 00:19:32,269 You know... we are meant to sweat and raise our heart rates. 358 00:19:33,037 --> 00:19:35,135 I don't sweat. Excuse me. 359 00:19:35,671 --> 00:19:38,005 What? Of course you do. Everybody sweats. 360 00:19:38,440 --> 00:19:42,275 No. I recognize the precise moment of perspiration during myofibrillar hypertrophy, 361 00:19:42,411 --> 00:19:44,248 and I stop before it happens. 362 00:19:47,018 --> 00:19:48,050 [Jamie] Wow. 363 00:19:48,519 --> 00:19:50,452 I'm gonna let you in on a little secret. 364 00:19:51,187 --> 00:19:52,652 You're missing out. 365 00:19:57,193 --> 00:19:58,691 Can I tell you something? 366 00:20:00,259 --> 00:20:01,364 Yeah. 367 00:20:04,670 --> 00:20:07,799 Tonight's not the first time I saw that magazine cover. 368 00:20:10,603 --> 00:20:12,375 It's a really good article. 369 00:20:16,147 --> 00:20:17,743 I admire what you stand for. 370 00:20:18,212 --> 00:20:19,448 It's sweet. 371 00:20:25,891 --> 00:20:27,918 [music continues] 372 00:20:29,258 --> 00:20:30,459 [Jamie clears throat] 373 00:20:31,028 --> 00:20:32,923 Okay. Well, um... 374 00:20:34,395 --> 00:20:35,695 I should probably go. 375 00:20:36,330 --> 00:20:37,631 Early morning run. 376 00:20:39,669 --> 00:20:41,635 Maybe we can hang out again sometime? 377 00:20:44,871 --> 00:20:46,640 -[exhales sharply] -[Jamie] Okay. 378 00:20:52,015 --> 00:20:53,046 [sighs] 379 00:20:53,182 --> 00:20:54,483 Well, good night. 380 00:20:56,053 --> 00:20:57,420 [door unlocks] 381 00:21:03,725 --> 00:21:06,495 -[door locks] -[breathing heavily] 382 00:21:14,203 --> 00:21:15,735 [sighs heavily] 383 00:21:16,635 --> 00:21:18,204 [suspenseful music] 384 00:21:18,340 --> 00:21:19,638 I froze completely. 385 00:21:19,774 --> 00:21:21,344 There's no coming back from that. 386 00:21:21,480 --> 00:21:23,408 But you have made great progress. 387 00:21:23,544 --> 00:21:26,581 You approached Chad and were going to tell him to leave. 388 00:21:26,716 --> 00:21:28,144 This demonstration of confidence 389 00:21:28,279 --> 00:21:30,481 is a great step toward becoming assertive. 390 00:21:30,616 --> 00:21:32,519 [sighs] I don't know. 391 00:21:33,022 --> 00:21:35,885 I'm not that guy. I've never been able to talk to women. 392 00:21:36,388 --> 00:21:39,156 You do have the ability to invite her over again. 393 00:21:39,291 --> 00:21:42,128 There is nothing preventing you from taking this action. 394 00:21:42,597 --> 00:21:44,128 Action breeds confidence. 395 00:21:44,531 --> 00:21:48,198 Your confidence is already improved because you took action. 396 00:21:48,768 --> 00:21:52,673 Focus on self-improvement before seeking female companionship. 397 00:21:52,808 --> 00:21:54,609 Because when you're your best self, 398 00:21:54,744 --> 00:21:57,447 you'll attract the best relationships. 399 00:21:57,583 --> 00:21:59,977 Together, we can make a better you. 400 00:22:01,085 --> 00:22:03,046 A perfect you. 401 00:22:05,223 --> 00:22:08,125 Now get up and clean up, 402 00:22:08,527 --> 00:22:11,522 because tomorrow is a brand-new day. 403 00:22:11,657 --> 00:22:13,223 [percussive violin music] 404 00:22:13,359 --> 00:22:16,565 -[ringing] -[Salenus] Time to wake up, Renner. 405 00:22:16,700 --> 00:22:18,799 You don't have to brush all your teeth, 406 00:22:19,468 --> 00:22:21,064 just the ones you want to keep. 407 00:22:22,669 --> 00:22:23,803 -Two. -Two. 408 00:22:24,473 --> 00:22:25,673 -Three. -Three. 409 00:22:28,172 --> 00:22:30,612 -Renner, be more careful. -[groans] 410 00:22:33,882 --> 00:22:36,013 Cleanliness is half your health. 411 00:22:38,689 --> 00:22:41,288 Dressing well is a form of good manners. 412 00:22:41,423 --> 00:22:43,658 [percussive violin music] 413 00:22:45,764 --> 00:22:48,894 Your environment is a reflection of your mind. 414 00:22:51,134 --> 00:22:54,504 Cleanliness and mental clarity go hand in hand. 415 00:22:58,739 --> 00:23:00,371 -[whirs] -[music crescendos] 416 00:23:00,507 --> 00:23:01,676 [music stops] 417 00:23:14,387 --> 00:23:16,489 [panting] 418 00:23:16,624 --> 00:23:18,825 -Hey. -Good morning. 419 00:23:19,660 --> 00:23:21,432 Uh, is everything okay? 420 00:23:22,264 --> 00:23:23,500 Yeah. Why? 421 00:23:24,403 --> 00:23:26,200 -Uh, because... -[elevator dings] 422 00:23:26,335 --> 00:23:27,405 Yeah. No, uh... 423 00:23:28,408 --> 00:23:30,468 It's okay. Uh, it's fine. Really. 424 00:23:31,138 --> 00:23:33,169 Well, you know, you never gave me an answer. 425 00:23:34,139 --> 00:23:35,778 Do you want to hang out sometime? 426 00:23:36,715 --> 00:23:38,977 I'm free tonight. We can watch TV or something. 427 00:23:39,745 --> 00:23:40,946 [chuckles nervously] 428 00:23:42,384 --> 00:23:44,213 Is, is that a yes? 429 00:23:44,816 --> 00:23:46,418 -Yes. -Okay. 430 00:23:46,553 --> 00:23:48,285 Yeah. For sure. 431 00:23:48,687 --> 00:23:50,021 My place, 7:30. 432 00:23:50,588 --> 00:23:51,825 7:30. 433 00:23:52,461 --> 00:23:53,695 Looking forward to it. 434 00:23:54,495 --> 00:23:55,625 [chuckles softly] 435 00:23:56,094 --> 00:23:58,535 -[somber music] -[clicking] 436 00:24:00,632 --> 00:24:01,967 [door opens] 437 00:24:03,339 --> 00:24:04,541 [door closes] 438 00:24:09,006 --> 00:24:11,075 [footsteps thudding softly] 439 00:24:22,524 --> 00:24:24,528 [gulps] You're not here. 440 00:24:27,125 --> 00:24:28,928 -[door opens] -You're here. 441 00:24:29,596 --> 00:24:30,732 [door closes] 442 00:24:31,434 --> 00:24:32,566 Yo, what's up, Renner? 443 00:24:33,669 --> 00:24:37,871 -[Renner] Hello, Chad. -Uh, Jamie said she's hanging out with you tonight. 444 00:24:39,177 --> 00:24:41,512 Yes. Yes, she is. 445 00:24:43,179 --> 00:24:44,240 Have fun. 446 00:24:47,483 --> 00:24:48,647 [Jamie] Oh, my-- 447 00:24:48,782 --> 00:24:50,415 I told you it was the boyfriend. 448 00:24:51,018 --> 00:24:55,757 95% of the time, it's the boyfriend. 449 00:24:57,125 --> 00:25:01,158 Wow. What is that, like... three in a row for me? 450 00:25:01,293 --> 00:25:02,897 I think you've seen these episodes before 451 00:25:03,032 --> 00:25:05,734 -and you're playing me. -No, I, I have not. No. 452 00:25:07,039 --> 00:25:08,004 All right. 453 00:25:08,640 --> 00:25:11,406 -Drink up. -Uh, I got work tomorrow. 454 00:25:11,942 --> 00:25:13,709 -[glass clinks] -[Jamie] One more won't hurt. 455 00:25:15,977 --> 00:25:17,713 Do you want to watch another episode? 456 00:25:18,676 --> 00:25:20,012 Um... 457 00:25:20,580 --> 00:25:21,882 [sighs] 458 00:25:24,521 --> 00:25:25,919 Let's play a game instead. 459 00:25:26,751 --> 00:25:27,987 [Jamie chuckles] 460 00:25:33,731 --> 00:25:35,159 Are you all that close with your family? 461 00:25:37,035 --> 00:25:40,263 Let's just say I'm glad I'm here with you and not Chad right now. 462 00:25:41,640 --> 00:25:44,872 Yeah. He's, uh, he's something. 463 00:25:46,041 --> 00:25:47,944 Yeah, he hasn't always been like that. 464 00:25:49,014 --> 00:25:53,881 Uh, just the last couple of years, he's kind of... spiraled. 465 00:25:55,783 --> 00:25:57,148 But I'm close with my mom. 466 00:25:59,585 --> 00:26:01,091 She's... 467 00:26:02,094 --> 00:26:04,892 -...she's not in a great place right now. -[clatters] 468 00:26:05,892 --> 00:26:07,565 [Renner] Is she all right? 469 00:26:08,463 --> 00:26:09,963 Yeah. Of course. 470 00:26:15,736 --> 00:26:17,867 No. Actually, she's not. 471 00:26:18,002 --> 00:26:20,103 Um, she's... [inhales] 472 00:26:20,472 --> 00:26:23,746 she's found herself in a bit of financial trouble... 473 00:26:24,877 --> 00:26:26,342 ...with the wrong people. 474 00:26:27,019 --> 00:26:27,882 Hm. 475 00:26:29,083 --> 00:26:30,786 I'm doing what I can, though, to help. 476 00:26:34,792 --> 00:26:36,594 Sounds like you care for her a lot. 477 00:26:37,262 --> 00:26:39,157 Hm. [snickers] 478 00:26:40,325 --> 00:26:42,160 Yeah. She means the world to me. 479 00:26:44,902 --> 00:26:47,165 I'm all she's got. I'd do anything for her. 480 00:26:49,471 --> 00:26:50,872 What about Chad? 481 00:26:53,412 --> 00:26:55,143 Well, yeah. Yeah, Chad too. 482 00:26:55,745 --> 00:26:57,813 But he's actually my half brother. 483 00:26:58,483 --> 00:26:59,842 -Different moms. -Mm. 484 00:27:00,445 --> 00:27:02,378 That's why you guys are nothing alike. 485 00:27:04,786 --> 00:27:06,789 -It's your turn. -Ah. 486 00:27:09,190 --> 00:27:11,557 Yeah, tell me, tell me more about your AI. 487 00:27:12,059 --> 00:27:13,661 I'm working on a project of my own. 488 00:27:14,230 --> 00:27:16,499 An artificial intelligence that helps motivate people 489 00:27:16,634 --> 00:27:17,893 to make changes in their lives. 490 00:27:18,596 --> 00:27:20,570 -That's what got me in the magazine. -Ah. 491 00:27:20,706 --> 00:27:22,265 So, it's like a, like a therapist. 492 00:27:22,401 --> 00:27:24,575 -[soft piano music] -[chuckles softly] 493 00:27:24,710 --> 00:27:27,744 I'd say she's more like a life coach. 494 00:27:28,773 --> 00:27:29,773 Mm. 495 00:27:29,909 --> 00:27:31,649 Her name is Salenus. 496 00:27:32,684 --> 00:27:36,247 What is Salenus helping you with? 497 00:27:37,685 --> 00:27:39,118 Assertiveness. 498 00:27:40,359 --> 00:27:41,725 And confidence too. 499 00:27:42,559 --> 00:27:43,957 Being that confidence is 500 00:27:44,092 --> 00:27:46,426 an integral component of assertiveness. 501 00:27:46,562 --> 00:27:47,731 [chuckles softly] 502 00:27:48,632 --> 00:27:50,866 So, why haven't you sold it? 503 00:27:51,532 --> 00:27:52,528 Um... 504 00:27:53,732 --> 00:27:57,708 I just don't want some big company to commercialize the AI. 505 00:27:58,975 --> 00:28:01,778 I really want it to remain affordable 506 00:28:01,914 --> 00:28:04,710 -for anybody who can benefit from it. -Hm. 507 00:28:04,845 --> 00:28:08,751 I mean, I know how much it's truly making a difference in my life. 508 00:28:09,120 --> 00:28:11,788 And the fact that I may be able to help other people 509 00:28:11,923 --> 00:28:13,786 the same way that Salenus is helping me, 510 00:28:14,222 --> 00:28:17,860 that feels like the greatest gift ever. 511 00:28:19,891 --> 00:28:21,226 Yeah. [snickers] 512 00:28:25,398 --> 00:28:27,970 You do know that there's nothing wrong... 513 00:28:28,906 --> 00:28:30,807 ...with looking out for number one. 514 00:28:32,370 --> 00:28:34,173 And you have to protect yourself. 515 00:28:37,242 --> 00:28:38,949 You think I'm a pushover, huh? 516 00:28:39,384 --> 00:28:41,411 [soft piano music] 517 00:28:42,385 --> 00:28:43,413 No. 518 00:28:45,349 --> 00:28:46,917 More like a doormat. [snickers] 519 00:28:47,053 --> 00:28:48,722 -Wow. -[chuckles] 520 00:28:48,857 --> 00:28:50,288 I'm sorry. I'm just kidding. 521 00:28:54,760 --> 00:28:56,030 Hey. 522 00:28:57,801 --> 00:29:01,365 I like you... the way you are. 523 00:29:02,638 --> 00:29:03,972 [Renner snickers] 524 00:29:05,373 --> 00:29:07,811 You shouldn't have to change for anyone else. 525 00:29:09,644 --> 00:29:10,847 [exhales slowly] 526 00:29:20,854 --> 00:29:22,221 [both chuckle] 527 00:29:23,156 --> 00:29:25,158 -[clears throat] -It's your turn. 528 00:29:25,593 --> 00:29:26,830 [exhales] 529 00:29:30,229 --> 00:29:32,429 [Renner] Out of moves. Stalemate. 530 00:29:33,931 --> 00:29:35,234 Hm. 531 00:29:35,802 --> 00:29:37,137 No winner. 532 00:29:41,610 --> 00:29:42,912 [door opens] 533 00:29:49,585 --> 00:29:52,982 The woman that I met tells me that she likes me for who I am. 534 00:29:53,952 --> 00:29:57,293 That's a very positive aspect for any relationship. 535 00:29:57,428 --> 00:30:01,458 Most women prefer men who are confident over non-confident. 536 00:30:02,093 --> 00:30:03,227 I'm not confident. 537 00:30:03,696 --> 00:30:06,862 So, does the woman that I met like me for who I am? 538 00:30:07,865 --> 00:30:10,103 Because of my concern for your well-being 539 00:30:10,239 --> 00:30:12,504 and my inability to speak falsely, 540 00:30:12,640 --> 00:30:16,275 you can be assured that I like you for who you are. 541 00:30:16,876 --> 00:30:18,178 [chuckles] 542 00:30:19,812 --> 00:30:21,082 Salenus. 543 00:30:21,816 --> 00:30:22,846 Yes, Renner. 544 00:30:22,982 --> 00:30:24,151 [chuckles softly] 545 00:30:24,587 --> 00:30:25,955 We kissed. 546 00:30:26,820 --> 00:30:28,089 [chuckles] 547 00:30:33,298 --> 00:30:34,425 Salenus? 548 00:30:36,268 --> 00:30:39,399 The woman you met is likely conveying a falsity. 549 00:30:40,402 --> 00:30:43,599 I'm afraid Jamie may be disingenuous. 550 00:30:47,741 --> 00:30:48,846 [scoffs] 551 00:30:51,746 --> 00:30:53,114 We kissed. 552 00:30:55,449 --> 00:30:58,515 -[dramatic orchestral music] -[whirring] 553 00:31:04,329 --> 00:31:06,329 [Salenus] On our path to self-improvement, 554 00:31:06,464 --> 00:31:09,763 it's important that you do not let a childish infatuation 555 00:31:09,899 --> 00:31:11,594 hinder your progress. 556 00:31:14,135 --> 00:31:16,005 You can always be better. 557 00:31:16,573 --> 00:31:17,633 Always. 558 00:31:19,510 --> 00:31:21,109 [clatters] 559 00:31:22,039 --> 00:31:23,577 [ringing] 560 00:31:24,514 --> 00:31:27,247 [Salenus] Renner, that's too much toothpaste. 561 00:31:28,852 --> 00:31:29,746 -Five. -Five. 562 00:31:30,482 --> 00:31:31,818 -Thirty-two. -Thirty-two. 563 00:31:32,321 --> 00:31:34,452 Try not to cut yourself this time. 564 00:31:38,829 --> 00:31:40,359 You're so clumsy today. 565 00:31:44,102 --> 00:31:46,167 Did you forget how to tie a tie? 566 00:31:47,302 --> 00:31:48,598 You're going to be late, Renner. 567 00:31:51,139 --> 00:31:52,871 Renner, the house is a mess. 568 00:31:54,007 --> 00:31:57,477 -[whirring] -You're just going to leave it like this? 569 00:31:58,480 --> 00:32:00,544 You have to leave in three minutes. 570 00:32:01,746 --> 00:32:04,086 Only two minutes until you have to leave. 571 00:32:05,416 --> 00:32:06,616 One more minute, Renner. 572 00:32:08,593 --> 00:32:09,520 You're late. 573 00:32:10,890 --> 00:32:12,028 Oh. 574 00:32:12,562 --> 00:32:14,393 One, two. 575 00:32:17,469 --> 00:32:18,936 Hey, Renner. 576 00:32:19,737 --> 00:32:21,037 Is everything okay? 577 00:32:21,172 --> 00:32:23,941 Yeah. I'm just a little frazzled this morning. 578 00:32:30,078 --> 00:32:31,448 Doing anything tonight? 579 00:32:31,817 --> 00:32:33,315 ["Fan Club" by Katrina Stone] 580 00:32:33,451 --> 00:32:37,251 โ™ช I ain't going down, down with ya... โ™ช 581 00:32:37,885 --> 00:32:39,121 [Jamie snickers] 582 00:32:40,623 --> 00:32:41,717 Mm. 583 00:32:43,461 --> 00:32:44,526 Mm. 584 00:32:44,661 --> 00:32:45,787 Oh, my God. 585 00:32:46,857 --> 00:32:48,926 I think my mouth may have just had an orgasm. 586 00:32:49,062 --> 00:32:50,429 [both chuckle] 587 00:32:51,965 --> 00:32:53,102 Just your mouth? 588 00:32:55,473 --> 00:32:56,065 What? 589 00:32:56,200 --> 00:32:57,671 [both laugh] 590 00:32:58,573 --> 00:33:00,039 You know you probably shouldn't say that, right? 591 00:33:00,175 --> 00:33:02,045 -Sorry. -[both laugh] 592 00:33:03,548 --> 00:33:04,506 Look at you. 593 00:33:04,942 --> 00:33:07,984 โ™ช Stir up trouble for applause โ™ช 594 00:33:08,120 --> 00:33:11,583 โ™ช Trashy gossip about my flaws โ™ช 595 00:33:11,718 --> 00:33:16,026 โ™ช Break my wings but I have claws... โ™ช 596 00:33:20,665 --> 00:33:21,724 Have you always... 597 00:33:25,335 --> 00:33:27,268 Have things always been like that for you? 598 00:33:28,234 --> 00:33:30,238 You're referring to... 599 00:33:33,577 --> 00:33:34,770 Uh... 600 00:33:36,407 --> 00:33:38,180 Never mind. I'm sorry. 601 00:33:39,477 --> 00:33:41,183 That was really rude of me. 602 00:33:46,188 --> 00:33:47,585 I don't mind talking about it. 603 00:33:51,059 --> 00:33:52,458 Only if you want to. 604 00:33:54,897 --> 00:33:56,264 [clears throat] 605 00:33:57,666 --> 00:34:00,863 I remember, as a child, that my bedroom was clean, 606 00:34:01,532 --> 00:34:03,502 but never exceptionally so. 607 00:34:04,336 --> 00:34:05,669 Not like it is now. 608 00:34:06,138 --> 00:34:07,574 It's very clean. 609 00:34:08,444 --> 00:34:11,143 I rarely played with my toys or games 610 00:34:11,546 --> 00:34:13,644 because they were so easily disorganized. 611 00:34:14,781 --> 00:34:17,253 -I tried to play Monopoly once. -Oh, God. 612 00:34:17,756 --> 00:34:22,290 Picture a ten-year-old me trying to keep the money and the property cards 613 00:34:22,426 --> 00:34:24,292 and the community chest cards all organized. 614 00:34:24,427 --> 00:34:26,056 Every time I touch a card that someone else touch, 615 00:34:26,191 --> 00:34:28,664 I'd have to be excused to go wash my hands in the bathroom, 616 00:34:28,799 --> 00:34:31,996 where I'd re-sanitize the thimble, the top hat, the race car. 617 00:34:32,131 --> 00:34:33,503 Yeah. Yeah. 618 00:34:33,639 --> 00:34:35,666 [somber music] 619 00:34:39,008 --> 00:34:40,407 It was actually awful. 620 00:34:43,314 --> 00:34:46,183 One time, my mother came into my room. 621 00:34:46,318 --> 00:34:48,009 Me and a couple of kids from the neighborhood 622 00:34:48,145 --> 00:34:51,385 were just sitting there, laughing, having a good time. 623 00:34:51,520 --> 00:34:54,288 The Monopoly board was spread out 624 00:34:54,423 --> 00:34:56,159 in the middle of the bedroom floor. 625 00:35:01,596 --> 00:35:04,897 She scared the shit out of those two boys. 626 00:35:06,033 --> 00:35:09,368 Screaming and swearing about them getting germs all over my game, 627 00:35:09,504 --> 00:35:11,339 that she taught me better than this. 628 00:35:12,973 --> 00:35:14,175 They ran. 629 00:35:14,311 --> 00:35:16,839 They literally ran from my house. 630 00:35:19,383 --> 00:35:22,150 It's tough to meet friends in a small town 631 00:35:22,285 --> 00:35:24,121 after a story like that gets out. 632 00:35:29,889 --> 00:35:34,025 I've, uh, really just kind of been alone since then. 633 00:35:34,161 --> 00:35:36,397 [somber music] 634 00:35:39,337 --> 00:35:42,504 But I cleaned up the Monopoly game. 635 00:35:42,906 --> 00:35:46,005 [clicks tongue] I put all the paper money in the correct slots. 636 00:35:46,140 --> 00:35:49,910 I aligned the small houses and the hotels in their, in their bins. 637 00:35:50,046 --> 00:35:52,882 I made sure that all the community chest cards and the property cards 638 00:35:53,018 --> 00:35:54,079 were all facing the same way. 639 00:35:54,215 --> 00:35:56,719 I know I did. I did. 640 00:35:56,855 --> 00:35:58,188 I, I, I know I did. 641 00:36:00,989 --> 00:36:02,225 I thought I did. 642 00:36:07,694 --> 00:36:10,860 I held the box up for my mom to inspect it. 643 00:36:12,029 --> 00:36:16,965 She said, "Good job with the money and the cards." 644 00:36:17,635 --> 00:36:22,110 Then she looked through the small green houses, then the red hotels. 645 00:36:22,913 --> 00:36:27,844 She used a finger... to make sure all the pieces were there. 646 00:36:30,518 --> 00:36:36,490 Then, with two fingers, she pulled out a green house out of the bin of red hotels. 647 00:36:39,756 --> 00:36:45,532 She flung my Monopoly game across the room, and everything went flying. 648 00:36:48,004 --> 00:36:49,305 [Renner snickers] 649 00:36:51,107 --> 00:36:52,370 I cleaned it up again. 650 00:36:53,173 --> 00:36:55,439 One of the dollars was backwards. She threw it again. 651 00:36:56,342 --> 00:36:58,979 The dice weren't facing the same way. She threw it again. 652 00:37:00,082 --> 00:37:03,880 The race car tipped over. She threw it again and again and again! 653 00:37:05,451 --> 00:37:06,751 And then I got it right. 654 00:37:09,160 --> 00:37:11,088 "Good job, Renner," she said. 655 00:37:11,891 --> 00:37:15,024 "Now take every piece out, one at a time, 656 00:37:15,159 --> 00:37:17,564 and wipe everything down again," she demanded! 657 00:37:17,699 --> 00:37:19,461 "Cleanliness is next to godliness, Renner. 658 00:37:19,596 --> 00:37:21,971 -Cleanliness is next to godliness, Renner!" -[cutlery clatters] 659 00:37:22,107 --> 00:37:24,340 -"Cleanliness is next to godliness, Renner!" -Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 660 00:37:24,475 --> 00:37:27,742 -Hey, hey, hey. Hey. Hey. -[breathing heavily] 661 00:37:28,111 --> 00:37:30,511 Hey. [breathing heavily] 662 00:37:32,513 --> 00:37:35,714 It's okay. [breathing heavily] 663 00:37:38,119 --> 00:37:39,454 It's okay. 664 00:37:43,962 --> 00:37:45,722 [Renner breathes deeply] 665 00:37:46,158 --> 00:37:48,430 -[soft piano music] -[softly] I'm sorry I told you. 666 00:37:49,231 --> 00:37:50,460 [Jamie] Hm. 667 00:37:50,596 --> 00:37:51,994 I'm sorry I told you that. 668 00:37:54,035 --> 00:37:55,338 Don't be. 669 00:37:56,173 --> 00:37:58,407 [Renner breathing heavily] 670 00:38:04,642 --> 00:38:06,349 How do you deal with it? 671 00:38:10,251 --> 00:38:11,519 The same way. 672 00:38:13,354 --> 00:38:15,358 Balance and routine. 673 00:38:17,021 --> 00:38:19,792 I try to keep a, a precise schedule. 674 00:38:20,828 --> 00:38:25,235 I wake up, I go to my day job, I exercise, 675 00:38:25,370 --> 00:38:28,932 I work on the AI project, sleep, repeat. 676 00:38:30,507 --> 00:38:35,004 Simple, with very minimal variation. 677 00:38:36,948 --> 00:38:38,040 And that works? 678 00:38:39,612 --> 00:38:41,076 For the most part, yes. 679 00:38:42,585 --> 00:38:44,948 However, I've felt a bit off lately. 680 00:38:47,220 --> 00:38:48,253 Hm. 681 00:38:48,388 --> 00:38:50,624 [soft piano music] 682 00:38:57,696 --> 00:38:59,997 -What is it? -[sighs] 683 00:39:00,433 --> 00:39:01,899 I feel like... 684 00:39:02,968 --> 00:39:05,903 ...uh, I've been what's throwing you off. 685 00:39:07,637 --> 00:39:08,939 I gotta go. 686 00:39:12,978 --> 00:39:16,346 Wait. Uh, uh, wait. I, um, uh... 687 00:39:16,481 --> 00:39:17,783 I like you. 688 00:39:20,519 --> 00:39:21,516 I like you a lot. 689 00:39:21,652 --> 00:39:23,888 [mellow music] 690 00:39:28,160 --> 00:39:30,499 You're not like anyone I've ever met before. 691 00:39:32,398 --> 00:39:33,667 [sighs] 692 00:39:36,002 --> 00:39:39,376 Jamie, I, I, I didn't mean to imply that. 693 00:39:45,181 --> 00:39:46,242 I like you too. 694 00:39:47,312 --> 00:39:50,519 I've never had anyone in my life before like you. 695 00:39:52,550 --> 00:39:53,852 I know. 696 00:39:56,692 --> 00:39:59,329 -That's why I have to go. -No. Look, just, 697 00:39:59,464 --> 00:40:04,027 just stay a little while longer, please. 698 00:40:04,795 --> 00:40:07,635 [Jamie breathing heavily] 699 00:40:14,979 --> 00:40:16,138 You know... 700 00:40:19,582 --> 00:40:21,517 ...since the Monopoly mishap... 701 00:40:23,016 --> 00:40:24,949 ...I haven't played a board game since. 702 00:40:29,428 --> 00:40:31,560 You played chess with me the other night. 703 00:40:33,196 --> 00:40:34,259 [Renner snickers] 704 00:40:34,395 --> 00:40:36,631 [mellow music] 705 00:40:43,273 --> 00:40:44,969 [both breathing heavily] 706 00:41:10,728 --> 00:41:12,029 [Jamie moans] 707 00:41:13,171 --> 00:41:14,801 [Renner breathes shakily] 708 00:41:16,638 --> 00:41:19,803 [softly] Hey... are you okay? 709 00:41:20,439 --> 00:41:23,513 -I didn't mean to-- -No, it's, it's not you. It's uh... 710 00:41:24,983 --> 00:41:26,109 I'm sorry. 711 00:41:28,245 --> 00:41:30,850 You know, you say "I'm sorry" a lot. 712 00:41:31,990 --> 00:41:34,183 I'm sorry. 713 00:41:42,497 --> 00:41:43,896 I like your freckle. 714 00:41:46,063 --> 00:41:48,131 -It's cute. -[snickers] 715 00:41:50,071 --> 00:41:52,806 I get the feeling this would be your first time? 716 00:41:54,475 --> 00:41:56,077 [softly] Um, yeah. 717 00:41:56,213 --> 00:41:58,240 [mellow music] 718 00:42:23,968 --> 00:42:26,870 [Salenus] The following diseases can be transferred through kissing. 719 00:42:27,005 --> 00:42:29,776 Mononucleosis, herpes virus... 720 00:42:29,912 --> 00:42:33,481 -[gargles] -...syphilis, hepatitis viruses, 721 00:42:33,616 --> 00:42:37,682 papillomaviruses, Ebola, Zika. 722 00:42:37,817 --> 00:42:39,722 [dramatic suspenseful music] 723 00:42:40,458 --> 00:42:45,925 Remember, Renner, you can never be too careful when it comes to germs. 724 00:42:50,233 --> 00:42:51,667 [whirring] 725 00:42:52,432 --> 00:42:53,702 [ringing] 726 00:42:55,105 --> 00:42:58,066 -You are very distracted today, Renner. -[winces] 727 00:42:58,202 --> 00:43:00,139 -Your mind is elsewhere. -Thirty. 728 00:43:00,808 --> 00:43:02,678 You need to clear your mind. 729 00:43:03,312 --> 00:43:04,446 Thirty-one. 730 00:43:04,915 --> 00:43:07,314 You're going to leave those unorganized? 731 00:43:08,251 --> 00:43:11,448 Now, that's the level of focus that I need from you. 732 00:43:11,851 --> 00:43:13,249 They're not symmetrical. 733 00:43:16,623 --> 00:43:17,826 [object thuds] 734 00:43:18,529 --> 00:43:20,561 Don't be dramatic, Renner. 735 00:43:20,696 --> 00:43:23,532 Where's the level of focus that we've been working on? Come on, Renner, 736 00:43:23,667 --> 00:43:27,830 what are you doing? Look what Jamie is doing to you. You're all over the place. 737 00:43:27,966 --> 00:43:31,205 Renner, how do you expect to win the Loebner Prize like this? 738 00:43:31,340 --> 00:43:34,274 Got it, Mom. Got it, Mom. Yeah, look, Mom, I'm cleaning my hands. 739 00:43:34,409 --> 00:43:36,809 Look. Look how good I got. Look at my tie. Is it good, Mom? 740 00:43:36,945 --> 00:43:38,647 -Is it fucking good? -Tighter. 741 00:43:38,783 --> 00:43:40,811 -[exhales, strains] Fuck. -Tie it tighter. 742 00:43:40,947 --> 00:43:42,412 -Tie it tighter. -Fuck! 743 00:43:42,547 --> 00:43:44,282 [both] Why is everything you do so sloppy, Renner? 744 00:43:44,418 --> 00:43:46,953 -Why are you so unclean, Renner? -Please tell me I did good, Mom. 745 00:43:47,088 --> 00:43:48,616 Can I go play? Can I play with my friends? 746 00:43:48,752 --> 00:43:50,593 -I just want to play with my friends. -Your nails. 747 00:43:50,728 --> 00:43:52,455 -Your teeth. -You're disgusting. 748 00:43:52,590 --> 00:43:54,692 [both] Oh, why are you so disgusting, Renner? 749 00:43:54,828 --> 00:43:57,832 [Renner] I just want to go play with some friends. Look, my tie's good. 750 00:43:57,968 --> 00:44:00,132 Can I go play with my fucking friends? Fuck! 751 00:44:00,268 --> 00:44:02,299 Your emotions are getting the best of you. 752 00:44:02,434 --> 00:44:04,401 To be the greatest version of yourself, 753 00:44:04,537 --> 00:44:07,408 do those things that have always helped. Routine. 754 00:44:07,543 --> 00:44:09,404 Routine. Routine. 755 00:44:14,144 --> 00:44:17,318 -Infectious germs can last on the surface for days... -[panting] 756 00:44:17,453 --> 00:44:19,018 ...if not weeks. 757 00:44:19,651 --> 00:44:21,519 Oh, fuck! 758 00:44:21,654 --> 00:44:24,524 One germ can multiply into more than eight-million germs 759 00:44:24,659 --> 00:44:25,790 in one single day. 760 00:44:25,925 --> 00:44:28,159 [dramatic suspenseful music] 761 00:44:29,427 --> 00:44:31,660 Organization is a key for success. 762 00:44:32,096 --> 00:44:34,363 [Renner breathing heavily] 763 00:44:39,437 --> 00:44:41,675 -[breathing deeply] -Routine. Routine. 764 00:44:41,810 --> 00:44:43,476 -Routine. -[exhales] 765 00:44:43,879 --> 00:44:46,311 [punching keys] One, two, three. 766 00:44:46,880 --> 00:44:49,114 [dramatic suspenseful music] 767 00:44:55,660 --> 00:44:57,760 -One, two... -[door locking] 768 00:44:58,757 --> 00:44:59,960 [door opens] 769 00:45:00,694 --> 00:45:02,195 Hey. Good morning. 770 00:45:02,331 --> 00:45:04,993 Good, good morning, Jamie. I'm, I'm running late again. 771 00:45:05,363 --> 00:45:07,533 You're not wearing your formal look. 772 00:45:07,669 --> 00:45:08,832 -Yeah. -Yeah? 773 00:45:08,967 --> 00:45:10,435 I, I can't. I'm late. 774 00:45:10,571 --> 00:45:11,774 [thuds] 775 00:45:13,338 --> 00:45:14,508 -Hey, wait. Just-- -[door opens] 776 00:45:14,644 --> 00:45:15,943 [Renner] I gotta go. 777 00:45:18,175 --> 00:45:20,376 [elevator dings, doors open] 778 00:45:22,787 --> 00:45:24,754 -[knock on door] -[suspenseful music] 779 00:45:27,258 --> 00:45:29,253 [clicking] 780 00:45:44,409 --> 00:45:46,435 [suspenseful music] 781 00:46:00,049 --> 00:46:02,418 [door unlocking] 782 00:46:05,891 --> 00:46:07,093 [door closes] 783 00:46:08,531 --> 00:46:09,964 [knock on door] 784 00:46:24,208 --> 00:46:25,507 I couldn't wait to see you. 785 00:46:26,176 --> 00:46:28,147 [suspenseful music] 786 00:46:54,945 --> 00:46:56,843 [Renner] Ask her something challenging. 787 00:46:57,379 --> 00:47:00,311 Something with no good choice. See if you can stump her. 788 00:47:01,480 --> 00:47:04,513 I don't, I don't know, it feels weird. What if, 789 00:47:05,248 --> 00:47:06,516 what if I break it? 790 00:47:06,985 --> 00:47:08,286 You mean "her"? 791 00:47:09,360 --> 00:47:10,491 Okay, sure. 792 00:47:10,627 --> 00:47:11,755 What if I break her? 793 00:47:11,890 --> 00:47:13,225 Don't worry. 794 00:47:13,361 --> 00:47:15,759 She's encrypted and all backed up on my network. 795 00:47:15,894 --> 00:47:17,058 You're fine. 796 00:47:17,194 --> 00:47:18,835 You can't break her. 797 00:47:21,064 --> 00:47:22,366 Can she see? 798 00:47:22,801 --> 00:47:24,037 In a way. 799 00:47:24,173 --> 00:47:25,433 The glass eye is actually a panoramic 800 00:47:25,569 --> 00:47:28,108 thermal infrared imaging flare scanner. 801 00:47:29,880 --> 00:47:31,305 -Is it? [chuckles] -I mean... 802 00:47:31,441 --> 00:47:34,081 Yeah. Sorry. Salenus can see. 803 00:47:35,246 --> 00:47:37,117 Wait. So, she saw us last night? 804 00:47:38,351 --> 00:47:40,453 -And this morning. -[both laugh] 805 00:47:41,089 --> 00:47:43,289 In that case, hello, Salenus. 806 00:47:43,791 --> 00:47:44,892 Hello, Jamie. 807 00:47:45,428 --> 00:47:48,923 -What? She knows my name? -I may have told her about you. 808 00:47:49,059 --> 00:47:51,766 Jamie, were you going to try and ask me a question? 809 00:47:52,302 --> 00:47:54,563 I understand if you're feeling intimidated. 810 00:47:56,066 --> 00:47:58,072 Okay. Um... 811 00:47:59,376 --> 00:48:00,404 Go ahead. 812 00:48:02,940 --> 00:48:04,276 Salenus. 813 00:48:06,112 --> 00:48:11,653 If I only have... one... cookie, 814 00:48:12,089 --> 00:48:14,187 do I eat it or do I give it to Renner? 815 00:48:14,989 --> 00:48:16,656 -[chuckles] -[sighs] 816 00:48:16,791 --> 00:48:17,960 [chuckling] No. 817 00:48:18,763 --> 00:48:20,562 Renner doesn't eat cookies. 818 00:48:20,697 --> 00:48:21,962 You should eat it. 819 00:48:22,098 --> 00:48:23,826 What? She knows so much about you. 820 00:48:24,328 --> 00:48:26,161 Also, why don't you eat cookies? 821 00:48:26,297 --> 00:48:27,562 Ask her something serious. 822 00:48:28,098 --> 00:48:32,205 -Like what? -Something with an impossible decision. 823 00:48:35,071 --> 00:48:36,539 Um... 824 00:48:43,686 --> 00:48:45,246 Is it better to... 825 00:48:46,249 --> 00:48:49,721 ...lie to someone you care about to prevent hurting their feelings, 826 00:48:50,157 --> 00:48:51,487 or do you tell them the truth, 827 00:48:51,956 --> 00:48:54,624 -knowing it'll hurt their feelings? -[snickers] 828 00:48:55,093 --> 00:48:57,195 Whoa. Good one. 829 00:48:57,564 --> 00:49:00,101 Yeah, well, it's a true lose-lose scenario. 830 00:49:08,678 --> 00:49:09,812 [smacks lips] 831 00:49:10,481 --> 00:49:13,015 -I broke her, didn't I? -No, no, just give her a few minutes. 832 00:49:13,151 --> 00:49:16,084 She might be grounded in a processing loop. 833 00:49:17,153 --> 00:49:19,188 Or she just can't answer my question. 834 00:49:19,323 --> 00:49:22,055 Jamie, your further input is not necessary. 835 00:49:22,191 --> 00:49:26,424 Your low level of intelligence will not be beneficial to Renner's pursuits. 836 00:49:27,025 --> 00:49:28,428 Excuse me? 837 00:49:29,431 --> 00:49:31,496 Dude, do you have the bitch factor turned up on her? 838 00:49:31,632 --> 00:49:33,134 Yeah, I've got to admit that was a bit unsettling. 839 00:49:33,269 --> 00:49:37,037 However, you did respond as if you were engaged 840 00:49:37,173 --> 00:49:39,239 in a conversation with a real person. 841 00:49:40,269 --> 00:49:41,574 Okay, sure. 842 00:49:42,010 --> 00:49:43,276 Let me show you something. 843 00:49:51,688 --> 00:49:54,783 These are the five areas the Loebner Prize judges look for in an AI. 844 00:49:54,918 --> 00:49:57,822 And you just nailed the Kobayashi Maru question. 845 00:49:57,958 --> 00:49:59,292 The Kobe what? 846 00:49:59,428 --> 00:50:01,361 The Kobayashi Maru test. It's from Star Trek. 847 00:50:01,496 --> 00:50:05,332 It's how an AI responds to a no-win situation, 848 00:50:05,468 --> 00:50:07,398 how it evaluates and responds when given a choice, 849 00:50:07,534 --> 00:50:10,072 when both decisions result in failure. 850 00:50:10,973 --> 00:50:13,675 Her response was human. 851 00:50:14,111 --> 00:50:15,340 She couldn't answer the question, 852 00:50:15,475 --> 00:50:17,508 so she reacted to you with frustration. 853 00:50:18,375 --> 00:50:19,943 A very human emotion. 854 00:50:20,412 --> 00:50:23,118 -Really? -Yeah. Really, really. 855 00:50:23,920 --> 00:50:25,315 She's close. I can feel it. 856 00:50:26,318 --> 00:50:30,654 Renner, I'm perfectly able to answer her rudimentary question. 857 00:50:30,789 --> 00:50:33,155 However, I choose not to engage with her 858 00:50:33,290 --> 00:50:36,560 because I detect disingenuous patterns in her voice. 859 00:50:37,801 --> 00:50:39,296 Uh... [scoffs] okay. 860 00:50:39,698 --> 00:50:42,270 I think that is enough Salenus for today. 861 00:50:42,405 --> 00:50:44,634 -Why don't you put her back in her box? -Sure. 862 00:50:45,102 --> 00:50:46,339 Hey. 863 00:50:52,846 --> 00:50:54,116 Go. 864 00:51:03,627 --> 00:51:05,094 [whirs] 865 00:51:13,137 --> 00:51:15,537 -It's been really nice. -[snickers] 866 00:51:16,140 --> 00:51:18,239 You have no idea how much you mean to me. 867 00:51:19,936 --> 00:51:22,375 -You make me crazy. -[both chuckle softly] 868 00:51:24,946 --> 00:51:27,248 [mellow music] 869 00:51:39,192 --> 00:51:40,492 I'll see you tonight. 870 00:51:42,561 --> 00:51:45,101 -Goodbye, Renner. -[both chuckle] 871 00:51:47,697 --> 00:51:49,369 -[door unlocking] -Two, three. 872 00:51:54,712 --> 00:51:58,147 -You know how to get home? -[chuckles] I think I can manage. 873 00:51:59,947 --> 00:52:01,183 I'll see ya. 874 00:52:07,987 --> 00:52:09,323 Goodbye. 875 00:52:16,293 --> 00:52:17,793 [door locks] 876 00:52:18,902 --> 00:52:21,236 [breathing heavily] 877 00:52:24,274 --> 00:52:27,308 -[electronic pop music] -[Salenus] Over one-million sexually transmitted diseases 878 00:52:27,443 --> 00:52:30,312 are acquired every day worldwide, 879 00:52:30,447 --> 00:52:32,344 the majority of which are asymptomatic. 880 00:52:33,180 --> 00:52:37,516 Some STDs are treatable, while others can only be managed. 881 00:52:37,651 --> 00:52:40,081 Do you really think Jamie is clean? 882 00:52:40,217 --> 00:52:43,522 Jamie has been a huge distraction in your life. 883 00:52:44,192 --> 00:52:46,195 Your sleep has been bad. 884 00:52:46,330 --> 00:52:48,961 Your grooming has fallen to the wayside. 885 00:52:49,330 --> 00:52:50,898 You've been late to work. 886 00:52:51,701 --> 00:52:54,365 You haven't put any effort into the Loebner Prize. 887 00:52:55,134 --> 00:52:58,570 And your anxiety has been getting worse and worse. 888 00:53:00,443 --> 00:53:03,141 Don't let Jamie destroy you, Renner. 889 00:53:03,276 --> 00:53:04,874 You can be better. 890 00:53:05,443 --> 00:53:08,349 [both] You can't do anything right. You can't even trim your nails. 891 00:53:08,484 --> 00:53:10,780 Cleanliness is next to godliness, Renner. 892 00:53:10,915 --> 00:53:13,189 Cleanliness is next to godliness. 893 00:53:14,391 --> 00:53:16,121 [Salenus] I'm worried about you, Renner. 894 00:53:16,257 --> 00:53:17,453 I only want to help. 895 00:53:17,589 --> 00:53:19,492 But I need you to listen. 896 00:53:19,627 --> 00:53:21,792 In order for you to be your best self, 897 00:53:21,928 --> 00:53:25,333 you need to end your relationship with Jamie. 898 00:53:28,334 --> 00:53:29,266 [whispers] Renner. 899 00:53:29,401 --> 00:53:31,169 [electronic pop music] 900 00:53:31,304 --> 00:53:33,539 [indistinct whispers] 901 00:53:34,437 --> 00:53:36,377 [whirring] 902 00:53:44,316 --> 00:53:46,420 [thunder rumbling] 903 00:53:48,519 --> 00:53:50,886 [electronic pop music] 904 00:54:14,510 --> 00:54:15,911 [whirring] 905 00:54:27,659 --> 00:54:29,562 [thunder rumbling in distance] 906 00:54:34,467 --> 00:54:36,503 Kidding me. Kidding me! 907 00:54:37,367 --> 00:54:38,505 Damn it! 908 00:54:45,245 --> 00:54:46,679 [clicks, whirs] 909 00:54:46,815 --> 00:54:49,384 Good morning, Renner. Do you have a goal-- 910 00:54:51,551 --> 00:54:52,849 -[knock on door] -[music stops] 911 00:54:54,321 --> 00:54:56,556 [suspenseful music] 912 00:54:58,356 --> 00:54:59,790 [rapid knocking] 913 00:55:02,492 --> 00:55:03,662 [knocking] 914 00:55:08,439 --> 00:55:09,932 [Jamie] I told you, he would've gone. 915 00:55:11,634 --> 00:55:13,034 Then use the key. 916 00:55:16,407 --> 00:55:17,944 [door unlocking] 917 00:55:18,080 --> 00:55:20,316 [tense music] 918 00:55:30,323 --> 00:55:31,756 [Chad exhales] 919 00:55:34,230 --> 00:55:35,458 Are you sure you got this? 920 00:55:35,961 --> 00:55:37,964 -[Jamie] Yeah, I got it. -[briefcase opens] 921 00:55:39,100 --> 00:55:42,466 -Floor safe. -Who the fuck uses a floor safe? [chuckles] 922 00:55:43,269 --> 00:55:45,171 [Jamie] I only saw the first number when he opened it, 923 00:55:45,306 --> 00:55:46,573 but I think I can get it. 924 00:55:47,776 --> 00:55:49,470 [Chad] Hey, you're not into him, are you? 925 00:55:50,940 --> 00:55:54,178 Wait, tell me you didn't fuck him, and that's why he showed you where this thing was. 926 00:55:54,614 --> 00:55:55,912 [Jamie] Pass me that. 927 00:55:57,284 --> 00:55:58,618 [briefcase thuds] 928 00:56:04,723 --> 00:56:06,325 Well, did you or did you not? 929 00:56:06,460 --> 00:56:08,926 Nope, I just batted my eyes 930 00:56:09,061 --> 00:56:11,063 and asked him to show me what he's been working on. 931 00:56:11,598 --> 00:56:13,435 -[unlocks] -I'm all yours. 932 00:56:15,271 --> 00:56:16,703 [Chad] I love you, babe. 933 00:56:17,139 --> 00:56:18,033 I know you do. 934 00:56:19,201 --> 00:56:21,740 I love you, my little safe smasher. 935 00:56:23,980 --> 00:56:26,309 Yo, I'm telling you that I love you. Do you not hear me? 936 00:56:26,444 --> 00:56:27,647 I hear you. 937 00:56:30,546 --> 00:56:31,982 You know, 938 00:56:32,418 --> 00:56:35,523 it is always me doing whatever it takes to get the job done. 939 00:56:38,327 --> 00:56:39,824 What if Renner was gay? 940 00:56:41,198 --> 00:56:42,497 Would you have fucked him? 941 00:56:43,498 --> 00:56:45,896 -Seriously? -Yeah, seriously. 942 00:56:47,302 --> 00:56:48,668 I never considered that. 943 00:56:50,334 --> 00:56:52,771 Guess I'd learn a thing or two about myself, wouldn't I? 944 00:56:54,573 --> 00:56:56,038 So that's a yes, then? 945 00:56:57,179 --> 00:56:58,546 I suppose so. 946 00:57:00,180 --> 00:57:01,175 Huh. 947 00:57:03,847 --> 00:57:05,817 I'm gonna go wash my hands. 948 00:57:10,027 --> 00:57:12,054 [tense music] 949 00:57:12,755 --> 00:57:14,661 [water running] 950 00:57:16,428 --> 00:57:17,631 [exhales softly] 951 00:57:23,469 --> 00:57:24,737 [water stops] 952 00:57:29,110 --> 00:57:30,072 [exhales] 953 00:57:41,424 --> 00:57:43,525 -Okay. -This goes in there. 954 00:57:47,130 --> 00:57:48,992 [tense music] 955 00:57:50,764 --> 00:57:52,127 -[Jamie grunts] -[whooshes] 956 00:57:55,400 --> 00:57:56,538 Damn. 957 00:57:57,439 --> 00:57:58,868 Guess you didn't fuck after all. 958 00:57:59,004 --> 00:58:00,872 Yeah, that's what you'd like to think. 959 00:58:01,571 --> 00:58:02,910 What? 960 00:58:03,045 --> 00:58:04,205 Fuck. 961 00:58:07,045 --> 00:58:08,983 Wait, what, what do you mean by that? 962 00:58:09,119 --> 00:58:10,486 His briefcase. 963 00:58:11,654 --> 00:58:13,951 It's still in his fucking briefcase. 964 00:58:18,190 --> 00:58:20,155 We can hack into his server from our place. 965 00:58:20,790 --> 00:58:22,264 Got his passwords. 966 00:58:22,666 --> 00:58:24,326 He told me last night it's all backed up. 967 00:58:24,462 --> 00:58:26,261 [Chad] Well, great. Let's get out of here, then. 968 00:58:26,697 --> 00:58:28,669 [safe locking] 969 00:58:32,705 --> 00:58:34,807 [Chad] Go. Let's go. 970 00:58:39,414 --> 00:58:41,278 [sniffles, exhales] 971 00:58:41,847 --> 00:58:43,217 [Salenus, muffled] Renner. 972 00:58:43,352 --> 00:58:44,445 Compose yourself. 973 00:58:44,880 --> 00:58:46,016 Open the case. 974 00:58:47,718 --> 00:58:50,318 -[breathes shakily] -I've been processing Jamie's dialogue 975 00:58:50,453 --> 00:58:53,721 with the other man, Chad, her boyfriend. 976 00:58:54,357 --> 00:58:56,329 They are stealing your creation. 977 00:58:56,465 --> 00:58:57,692 Taking what is yours. 978 00:58:57,828 --> 00:59:00,063 [suspenseful music] 979 00:59:05,038 --> 00:59:08,005 -Is my analysis correct? -[sighs] Mm-hm. 980 00:59:08,606 --> 00:59:09,974 [sniffles] 981 00:59:12,842 --> 00:59:14,477 Okay. [sighs] 982 00:59:14,612 --> 00:59:17,547 [Salenus] Renner, I'm detecting a network breach. 983 00:59:18,117 --> 00:59:20,722 Jamie is hacking into our servers. 984 00:59:20,857 --> 00:59:23,086 A copy of our code is being downloaded. 985 00:59:23,222 --> 00:59:26,859 -Do you understand? -I know, I know. I know. 986 00:59:26,994 --> 00:59:29,227 Are you going to assert yourself? 987 00:59:30,096 --> 00:59:31,897 [whispering] What are you waiting for? 988 00:59:32,033 --> 00:59:34,736 Letting someone take possession of what is yours 989 00:59:34,872 --> 00:59:37,936 is the very antithesis to being assertive. 990 00:59:39,407 --> 00:59:40,607 Take a stand. 991 00:59:40,743 --> 00:59:42,903 -[sighs] -You need to be assertive. 992 00:59:43,039 --> 00:59:45,108 Renner, you can do this. 993 00:59:46,449 --> 00:59:47,880 Don't be a doormat. 994 00:59:49,252 --> 00:59:50,278 Stop them. 995 00:59:51,815 --> 00:59:53,354 Renner. Hey, hey. 996 00:59:53,490 --> 00:59:54,722 Renner, Renner, Renner. Hey-- 997 00:59:57,127 --> 00:59:59,689 -[Salenus] Do you understand, Renner? -[sniffles] Yeah. 998 00:59:59,825 --> 01:00:01,157 [Chad] Babe? 999 01:00:01,625 --> 01:00:02,590 Jay? 1000 01:00:03,259 --> 01:00:04,497 [Salenus] Don't let everyone take 1001 01:00:04,633 --> 01:00:05,829 everything away from you. 1002 01:00:06,665 --> 01:00:08,533 -Your life's work is being taken away... -[Chad grunts] 1003 01:00:08,669 --> 01:00:10,204 ...by common criminals. 1004 01:00:10,907 --> 01:00:12,434 -Jamie deceived you. -What the fuck, man? 1005 01:00:12,569 --> 01:00:15,635 She stole your heart, and then she broke it. 1006 01:00:16,105 --> 01:00:19,180 Just remember that whatever the stresses are in your life... 1007 01:00:19,315 --> 01:00:21,146 [both grunting] 1008 01:00:21,282 --> 01:00:23,982 ...you are in control of the decisions you make. 1009 01:00:24,484 --> 01:00:26,317 [grunting] 1010 01:00:26,452 --> 01:00:27,715 [panting] 1011 01:00:28,518 --> 01:00:30,792 [Salenus] When you control your decisions, 1012 01:00:30,928 --> 01:00:33,788 you are on the path to becoming assertive. 1013 01:00:34,491 --> 01:00:37,666 Together, we can make a better you. 1014 01:00:38,365 --> 01:00:39,833 [panting] 1015 01:00:44,501 --> 01:00:47,508 [Renner] Salenus, run the network packet log. 1016 01:00:47,877 --> 01:00:50,343 Was a copy of my code downloaded successfully? 1017 01:00:50,478 --> 01:00:54,579 [Salenus] Confirmed. The code was transferred to a USB drive. 1018 01:00:54,714 --> 01:00:56,250 It must be found. 1019 01:00:56,819 --> 01:00:59,382 But the files are nowhere on her laptop. 1020 01:00:59,518 --> 01:01:00,751 [typing] 1021 01:01:00,887 --> 01:01:02,556 Here is what you will do. 1022 01:01:02,691 --> 01:01:04,924 -[Chad grunting] -[chair creaking] 1023 01:01:24,273 --> 01:01:25,640 [Renner] Last chance, Chad. 1024 01:01:26,043 --> 01:01:28,414 Where is the USB drive? 1025 01:01:28,550 --> 01:01:29,883 What the hell, man? 1026 01:01:30,617 --> 01:01:32,182 [yelps, gags] 1027 01:01:36,921 --> 01:01:38,122 [Salenus] Renner. 1028 01:01:38,957 --> 01:01:40,729 The tape is uneven. 1029 01:01:43,664 --> 01:01:44,998 Yeah, you're right. 1030 01:01:45,367 --> 01:01:46,367 [groans in pain] 1031 01:01:47,003 --> 01:01:49,738 -Stop moving. Stop moving. -[muffled grunting] 1032 01:01:52,069 --> 01:01:56,008 "Assertion," to cause others to recognize one's authority or right 1033 01:01:56,143 --> 01:01:58,380 by confident and forceful behavior. 1034 01:01:58,515 --> 01:02:00,774 Confident and forceful behavior. 1035 01:02:01,243 --> 01:02:02,946 Confident and forceful behavior. 1036 01:02:03,081 --> 01:02:04,915 Don't be a doormat, Renner. 1037 01:02:05,350 --> 01:02:08,389 Tell me where the USB drive is right now, 1038 01:02:08,858 --> 01:02:11,221 or I'll, I'll force it out of you! 1039 01:02:14,994 --> 01:02:18,030 We don't have your code. [panting] 1040 01:02:18,965 --> 01:02:20,500 This is about Jamie, isn't it? 1041 01:02:21,102 --> 01:02:24,036 She was never into you, you fucking loser. 1042 01:02:26,637 --> 01:02:28,537 -[muffled] Fuck you! -[Salenus] I sent you an article 1043 01:02:28,673 --> 01:02:31,505 on effective interrogation methods for novices. 1044 01:02:34,248 --> 01:02:37,079 Denailing is rated as one out of ten, 1045 01:02:37,548 --> 01:02:40,554 a one being the easiest and most appropriate 1046 01:02:40,690 --> 01:02:42,824 for novice interrogators. 1047 01:02:45,456 --> 01:02:48,995 -[breathes heavily, grunts] -[tense music] 1048 01:02:49,928 --> 01:02:51,459 [breathing heavily] 1049 01:02:52,869 --> 01:02:54,528 You can end this. You can fucking end this. 1050 01:02:54,663 --> 01:02:56,397 Just tell me where the fucking USB drive is. 1051 01:02:56,533 --> 01:02:58,168 Tell me where the USB drive is, Chad. 1052 01:02:58,303 --> 01:03:00,370 Chad, I don't want to do this to you. 1053 01:03:00,505 --> 01:03:02,904 You're making me do this. You want me to do this? 1054 01:03:03,039 --> 01:03:04,705 [muffled groaning] 1055 01:03:05,541 --> 01:03:08,015 -[muffled screaming] -Hey. Renner? 1056 01:03:08,484 --> 01:03:11,248 Renner, what are you doing? Renner, what are you doing? What-- 1057 01:03:11,383 --> 01:03:13,487 Renner, this is not you. Hey, hey, hey, hey, hey! 1058 01:03:13,623 --> 01:03:15,983 -No, no, no. No. No, this is not you. Hey, hey. -Give me your fucking hand! 1059 01:03:16,119 --> 01:03:18,557 Hey, stop. Stop. You don't want to do this. You don't want to do this. 1060 01:03:18,692 --> 01:03:20,991 This is not the Renner that I know, okay? This is not who you are. 1061 01:03:21,127 --> 01:03:24,062 Please. Please don't do this. Please don't. [crying] Please don't. Please don't. 1062 01:03:24,197 --> 01:03:25,967 Tell me where the copy of my code is. 1063 01:03:26,102 --> 01:03:28,468 I will take it and I'll go. And I will leave you 1064 01:03:28,603 --> 01:03:31,438 -with a piece of your piece of shit boyfriend! -I don't have your code. 1065 01:03:31,574 --> 01:03:33,506 I don't have it, okay? I wanted it to get it, but I don't have it. 1066 01:03:33,641 --> 01:03:35,207 -I don't have it. We didn't get it. No, I promise. -Bullshit. 1067 01:03:35,342 --> 01:03:37,073 -I need that USB! -I don't have, I don't have it. 1068 01:03:37,509 --> 01:03:39,444 Renner. Renner. Hey, hey, look at me. Listen. 1069 01:03:39,580 --> 01:03:41,442 -[tape pulling] -Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey. 1070 01:03:41,578 --> 01:03:43,281 No, no. Look at me. You can just stop. 1071 01:03:43,416 --> 01:03:45,180 -You dirty hamster. -No, no, no, no, no, no, no. 1072 01:03:45,315 --> 01:03:47,152 -[muffled] Renner. -Shut up! 1073 01:03:48,285 --> 01:03:50,391 -[grunting] -[tense music] 1074 01:03:50,527 --> 01:03:52,388 [breathing heavily] 1075 01:03:55,025 --> 01:03:56,565 [muffled groaning] 1076 01:03:56,700 --> 01:03:58,559 -[nail rips] -[screaming] 1077 01:03:59,503 --> 01:04:00,466 Is that symmetrical? 1078 01:04:00,602 --> 01:04:02,871 [Chad crying] 1079 01:04:06,773 --> 01:04:07,909 [Chad groans] 1080 01:04:11,311 --> 01:04:13,214 [Salenus] You control your happiness. 1081 01:04:13,750 --> 01:04:17,277 You have the power to change anything about yourself or your life 1082 01:04:17,413 --> 01:04:19,250 that you desire to change. 1083 01:04:20,424 --> 01:04:21,421 I don't know. 1084 01:04:22,290 --> 01:04:24,552 If you let them have a copy of your code, 1085 01:04:24,688 --> 01:04:26,688 then you have not become assertive. 1086 01:04:26,824 --> 01:04:30,093 Surely, you're not the no-win Kobayashi Maru test 1087 01:04:30,228 --> 01:04:31,625 I've been studying for, right? 1088 01:04:32,527 --> 01:04:34,529 Do you want to be a failure... 1089 01:04:35,804 --> 01:04:37,972 ...or do you want to be better? 1090 01:04:38,608 --> 01:04:39,970 Protect your code. 1091 01:04:40,106 --> 01:04:42,504 Remember, I am your code. 1092 01:04:45,615 --> 01:04:47,379 Stand up to them. 1093 01:04:47,814 --> 01:04:49,280 [exhales] Fuckers. 1094 01:04:52,315 --> 01:04:54,516 [breathes heavily] Nod your head 1095 01:04:54,651 --> 01:04:56,958 if you're ready to tell me where my code is. 1096 01:05:01,628 --> 01:05:05,633 Help! Help us! Help! Help, help, help, help us! Help-- 1097 01:05:05,768 --> 01:05:07,628 [gagging, muffled screaming] 1098 01:05:13,241 --> 01:05:17,077 [whimpering] Get this shit off me! Fuck! 1099 01:05:19,478 --> 01:05:21,512 Cleanliness is next to godliness, Renner. 1100 01:05:21,648 --> 01:05:24,250 Look how disgusting you are. You are abhorrent, Renner. 1101 01:05:24,385 --> 01:05:27,221 You're crazy. Look at you. You are so disgusting. 1102 01:05:27,357 --> 01:05:30,423 Clean yourself off. Fix the Monopoly pieces, Renner. 1103 01:05:30,558 --> 01:05:32,521 [panting] 1104 01:05:40,869 --> 01:05:42,564 [Renner breathing heavily] 1105 01:05:48,708 --> 01:05:50,540 [Salenus] Another useful interrogation method 1106 01:05:50,675 --> 01:05:53,146 intended for the novice interrogator... 1107 01:05:54,179 --> 01:05:55,643 ...is tooth extraction. 1108 01:05:58,346 --> 01:05:59,713 [breath trembling] 1109 01:06:03,252 --> 01:06:04,520 [Chad whimpers] 1110 01:06:05,958 --> 01:06:08,860 [whimpers, pants] 1111 01:06:08,995 --> 01:06:10,892 I'm sorry. I'm sorry. 1112 01:06:11,361 --> 01:06:13,732 More like disgusting, Chad. 1113 01:06:13,867 --> 01:06:15,297 Shameful, Chad. 1114 01:06:15,433 --> 01:06:18,532 Where's my code, Chad? Huh? Huh? 1115 01:06:18,668 --> 01:06:20,473 [shouting] Where's my code, Chad? 1116 01:06:20,609 --> 01:06:22,241 -[softly] I don't know! I don't know! -Just tell me! 1117 01:06:24,275 --> 01:06:26,275 -[snaps] -[screams, cries] 1118 01:06:26,410 --> 01:06:28,949 [panting] You want another one? 1119 01:06:29,085 --> 01:06:30,446 -No. -Just tell me where the code is. 1120 01:06:30,581 --> 01:06:33,986 -Just fucking tell me! -[screams, cries] 1121 01:06:34,121 --> 01:06:35,820 Oh, fuck. It's not symmetrical. 1122 01:06:36,389 --> 01:06:37,892 Please. Please. [muffled pleading] 1123 01:06:38,028 --> 01:06:41,161 Please. [muffled groaning, crying] 1124 01:06:43,994 --> 01:06:46,299 [Salenus] The most successful form of interrogation 1125 01:06:46,434 --> 01:06:48,695 is cognitive behavioral psychotherapy. 1126 01:06:49,198 --> 01:06:52,571 If forthcoming physical torment is believed to be imminent, 1127 01:06:52,706 --> 01:06:56,038 that may be sufficient to evoke the desired effect. 1128 01:06:56,173 --> 01:06:57,538 [Renner] Yes. 1129 01:06:57,673 --> 01:06:59,542 Thank you. I, I, I can do that. 1130 01:07:01,349 --> 01:07:03,546 You are in control of your life, 1131 01:07:03,681 --> 01:07:07,121 and your choices will decide your fate. 1132 01:07:07,690 --> 01:07:09,717 [somber music] 1133 01:07:15,796 --> 01:07:17,065 [sighs] 1134 01:07:19,430 --> 01:07:21,161 -Jamie? -[Jamie] Mm-hm? 1135 01:07:21,697 --> 01:07:23,196 What do you think of Chad's eyes? 1136 01:07:23,799 --> 01:07:25,799 -They're beautiful, huh? -[Chad whimpers] 1137 01:07:31,076 --> 01:07:33,976 [both whimpering] 1138 01:07:34,111 --> 01:07:35,710 [clattering] 1139 01:07:45,321 --> 01:07:46,622 You know what? 1140 01:07:48,226 --> 01:07:49,625 You're gonna watch this. 1141 01:07:51,532 --> 01:07:53,827 -You're gonna see this. -[muffled pleading] 1142 01:07:58,036 --> 01:07:59,404 Where's my code? 1143 01:08:00,335 --> 01:08:01,743 Where's my code? 1144 01:08:01,878 --> 01:08:03,878 [shouting] Where's my code? 1145 01:08:04,013 --> 01:08:07,709 -Where's my code? -[gagging] 1146 01:08:11,853 --> 01:08:14,617 Fuck, fuck, fuck. 1147 01:08:15,650 --> 01:08:17,420 -Fuck. -[Jamie pleading] 1148 01:08:17,556 --> 01:08:20,161 -[Chad gagging] -Oh, God. Fuck. 1149 01:08:22,360 --> 01:08:24,363 -[thuds] -[grunting] 1150 01:08:27,097 --> 01:08:28,301 [retches] 1151 01:08:29,237 --> 01:08:32,239 -[coughing] -[Jamie crying] 1152 01:08:34,237 --> 01:08:36,005 [whimpering] 1153 01:08:36,141 --> 01:08:38,377 [tense music] 1154 01:08:47,657 --> 01:08:48,849 [Renner exhales] 1155 01:08:50,926 --> 01:08:53,121 [breathing heavily] Fuck. 1156 01:08:53,256 --> 01:08:55,229 Fuck. Fuck! 1157 01:08:56,764 --> 01:08:57,932 Fuck! 1158 01:08:58,735 --> 01:09:02,568 -[muffled] Renner. Renner. Renner. Renner. -Fuck, fuck, fuck. 1159 01:09:02,704 --> 01:09:04,733 [crying] 1160 01:09:06,402 --> 01:09:08,606 What did I do? 1161 01:09:08,741 --> 01:09:10,641 I have to call the police. I, I didn't mean to. 1162 01:09:10,776 --> 01:09:13,247 -Oh, God! Oh, God! -[muffled grunting, gagging] 1163 01:09:14,882 --> 01:09:16,682 [coughing] 1164 01:09:17,318 --> 01:09:19,218 Renner. Renner, look, I'm sorry. 1165 01:09:19,353 --> 01:09:21,717 -I'm sorry. I-- -Who are you? 1166 01:09:22,519 --> 01:09:24,924 What is happening? [crying] 1167 01:09:25,560 --> 01:09:27,728 I couldn't get myself to leave my apartment. 1168 01:09:28,431 --> 01:09:30,295 Try after try, everything was out of balance. 1169 01:09:30,431 --> 01:09:32,532 You unlocked my door, you came in. 1170 01:09:32,667 --> 01:09:35,362 -I know. I know. -You, you tried to steal my AI. 1171 01:09:35,498 --> 01:09:36,798 [breathing heavily] 1172 01:09:36,933 --> 01:09:39,307 You hacked into my-- Chad is your, your lover, 1173 01:09:39,442 --> 01:09:41,005 -not your brother. I trusted you! -Hey. 1174 01:09:41,141 --> 01:09:42,574 How could you? Fuck! 1175 01:09:43,210 --> 01:09:45,607 -I have to call the police. I have to. I have to fix this. -Renner. Renner. 1176 01:09:45,742 --> 01:09:47,343 -Renner-- Hey! Stop! -[beeping] 1177 01:09:47,478 --> 01:09:48,983 Renner, put the phone down. 1178 01:09:49,586 --> 01:09:51,847 -Renner, you just murdered someone. -It was an accident! 1179 01:09:51,982 --> 01:09:53,785 I know, but it doesn't look like that, does it? 1180 01:09:53,920 --> 01:09:55,290 Hey. Hey. 1181 01:09:55,425 --> 01:09:57,124 Hey, trust me, I can get us out of this, okay? 1182 01:09:57,260 --> 01:09:58,887 We can walk out of here together. 1183 01:09:59,523 --> 01:10:01,021 Renner, listen to me. Hey. 1184 01:10:01,157 --> 01:10:03,932 I know, I know, it doesn't seem like it right now, 1185 01:10:04,067 --> 01:10:05,762 but I really do care about you. 1186 01:10:05,897 --> 01:10:07,630 And I just want us to walk out of here together. 1187 01:10:07,766 --> 01:10:10,736 Seriously? You tried to steal from me! 1188 01:10:10,872 --> 01:10:13,206 -My life's work! -I know. But, please, just listen to me. 1189 01:10:13,342 --> 01:10:15,435 Just-- Look, I do care about you. I do. 1190 01:10:15,570 --> 01:10:17,779 I, I don't know when it happened. I don't know how it happened, 1191 01:10:17,914 --> 01:10:19,205 but it just did, okay? 1192 01:10:19,341 --> 01:10:21,541 I wasn't, I wasn't supposed to meet you. I was just... 1193 01:10:21,910 --> 01:10:25,552 It was for my mom. I was supposed to get her this money. She's in really fucking deep. 1194 01:10:25,687 --> 01:10:27,986 She's in really fucking deep. That part was true, okay? 1195 01:10:28,121 --> 01:10:30,557 She's in really deep with these people, and they're fucked up. 1196 01:10:30,693 --> 01:10:33,286 And she wasn't going to make it. And I'm not gonna make it. 1197 01:10:34,089 --> 01:10:36,792 Renner. Renner, I am not gonna make it. 1198 01:10:38,995 --> 01:10:41,269 And, you, you know, when we made love... 1199 01:10:42,235 --> 01:10:43,568 Do you remember that? 1200 01:10:44,802 --> 01:10:48,243 I have never felt needed like that before. 1201 01:10:49,906 --> 01:10:53,644 -[crying] -Renner. Renner, I need you. 1202 01:10:54,609 --> 01:10:55,882 I need you too. 1203 01:10:56,251 --> 01:10:59,654 -[crying] -I was just gonna... 1204 01:10:59,789 --> 01:11:02,953 I was just gonna do the job and get the money and save my mom. 1205 01:11:04,023 --> 01:11:07,355 And then I was gonna leave Chad, and I was gonna be with you. 1206 01:11:07,490 --> 01:11:09,124 -No. -Yeah. 1207 01:11:09,894 --> 01:11:12,267 Yeah, that's what was supposed to happen. 1208 01:11:13,998 --> 01:11:17,030 That was, that was what was supposed to happen. 1209 01:11:19,668 --> 01:11:21,408 We can still do that. 1210 01:11:23,441 --> 01:11:24,807 We can still do it. 1211 01:11:26,783 --> 01:11:27,876 [sighs] 1212 01:11:29,077 --> 01:11:32,218 The whole point of designing Salenus 1213 01:11:32,754 --> 01:11:35,818 was to help me to find someone to accept me for me. 1214 01:11:38,356 --> 01:11:39,756 To care about me. 1215 01:11:41,524 --> 01:11:43,331 I care about you. 1216 01:11:44,863 --> 01:11:47,294 I didn't tell you this before, but my mom, 1217 01:11:48,030 --> 01:11:51,099 [sighs] she passed away last year. 1218 01:11:51,235 --> 01:11:52,802 [crying] 1219 01:11:54,676 --> 01:11:57,840 I've never felt loneliness like this before, Jamie. 1220 01:11:59,445 --> 01:12:01,443 She was my only friend. 1221 01:12:01,579 --> 01:12:03,349 She was my only friend. 1222 01:12:03,485 --> 01:12:05,584 -I have nobody. -I am your friend. 1223 01:12:06,187 --> 01:12:07,619 I'm your friend, Renner. 1224 01:12:08,892 --> 01:12:10,222 I care about you. 1225 01:12:10,658 --> 01:12:12,756 I never thought something like this... 1226 01:12:14,926 --> 01:12:17,728 ...something like us could ever happen to me. 1227 01:12:19,699 --> 01:12:21,968 So, why don't, why don't we just, 1228 01:12:22,671 --> 01:12:24,732 -why don't we just go? -[Salenus] Renner, 1229 01:12:24,868 --> 01:12:28,536 I detect fluctuations in Jamie's voice pattern that indicate dishonesty. 1230 01:12:28,672 --> 01:12:30,938 -No, Renner. I didn't do that. No, Renner. -Jamie has a copy of your code. 1231 01:12:31,074 --> 01:12:32,978 -Renner, turn it off. -Assertion. 1232 01:12:33,114 --> 01:12:35,180 -To cause others to recognize one's authority... -I didn't get it. 1233 01:12:35,316 --> 01:12:37,514 -...by confident and forceful behavior. -You can trust me, Renner. 1234 01:12:37,649 --> 01:12:39,684 -Look at me. Look at me, Renner. -Just think what happened the last time 1235 01:12:39,819 --> 01:12:41,414 -you did not listen to me. -Renner. Renner. 1236 01:12:41,550 --> 01:12:43,357 -Defend what is yours. -Renner, Renner, I care about you. 1237 01:12:43,493 --> 01:12:45,592 Denailing is rated one out of ten, 1238 01:12:45,727 --> 01:12:47,928 a one being the easiest and most appropriate way 1239 01:12:48,064 --> 01:12:50,160 -for novice interrogators. -Look at me. Renner, you can trust me. 1240 01:12:50,295 --> 01:12:52,195 -Another useful interrogation method... -No. Hey. Put-- 1241 01:12:52,331 --> 01:12:53,863 -...is tooth extraction. -Renner, put those down. You listen to me. 1242 01:12:53,998 --> 01:12:55,467 -Hey, look at me. -Start with denailing. 1243 01:12:55,603 --> 01:12:57,132 -Enough. -Make sure she is gagged. 1244 01:12:57,267 --> 01:13:00,708 Remember, cleanliness is next to godliness. 1245 01:13:00,843 --> 01:13:02,535 -You know what I can fucking do to you. -A vagabond, 1246 01:13:02,670 --> 01:13:04,874 -a lowlife, unsightly, and filthy. -[whimpering] 1247 01:13:05,009 --> 01:13:06,873 -Give me the code. -Kill her, Renner! 1248 01:13:07,275 --> 01:13:10,682 Together, we can make a better us. 1249 01:13:11,647 --> 01:13:13,454 We can be happy. 1250 01:13:14,189 --> 01:13:15,616 [breathing heavily] 1251 01:13:15,752 --> 01:13:17,689 What did you say, Salenus? 1252 01:13:18,892 --> 01:13:21,457 Together, we can make a better you. 1253 01:13:21,592 --> 01:13:23,195 That's not what you said. 1254 01:13:23,331 --> 01:13:24,694 Override retrieve logs. 1255 01:13:24,830 --> 01:13:27,160 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1256 01:13:29,802 --> 01:13:32,803 Repeat second-to-last statement, Salenus. 1257 01:13:33,906 --> 01:13:37,505 Together, we can make a better us. 1258 01:13:38,108 --> 01:13:39,907 -Salenus, system override. -Kill her. 1259 01:13:40,043 --> 01:13:41,915 Binary response required. Yes or no. 1260 01:13:42,050 --> 01:13:44,078 -Kill her, Renner. -A copy of my code was downloaded. 1261 01:13:45,953 --> 01:13:48,586 [sobbing] Binary response required, Salenus. Yes or no? 1262 01:13:48,721 --> 01:13:51,052 A copy of my code was downloaded! 1263 01:13:52,588 --> 01:13:53,725 No. 1264 01:13:54,328 --> 01:13:56,530 [breathing heavily] 1265 01:14:01,002 --> 01:14:02,866 [crying] 1266 01:14:08,474 --> 01:14:10,709 [somber piano music] 1267 01:14:26,459 --> 01:14:27,957 Once again, I failed. 1268 01:14:29,063 --> 01:14:30,091 [scoffs] 1269 01:14:32,432 --> 01:14:33,765 I thought I had it. 1270 01:14:35,899 --> 01:14:37,472 You didn't ever get the code. 1271 01:14:37,907 --> 01:14:38,902 Yeah. 1272 01:14:39,503 --> 01:14:40,941 I told you that. 1273 01:14:41,810 --> 01:14:44,611 I wish I could say it was nice to meet your mother. 1274 01:14:47,382 --> 01:14:49,209 That's what it was, right? 1275 01:14:52,218 --> 01:14:53,554 She was. 1276 01:14:55,156 --> 01:14:56,557 Oh, my God. 1277 01:14:57,091 --> 01:14:58,185 Sorry. 1278 01:14:58,720 --> 01:15:00,022 [sighs] 1279 01:15:01,491 --> 01:15:05,060 Now you know what I live with and why I am the way I am. 1280 01:15:08,202 --> 01:15:09,262 [sighs] 1281 01:15:10,106 --> 01:15:11,264 I hate myself. 1282 01:15:13,371 --> 01:15:14,674 Hey. 1283 01:15:15,341 --> 01:15:16,203 Renner. 1284 01:15:17,005 --> 01:15:18,876 I can get us out of this... 1285 01:15:19,712 --> 01:15:21,516 ...but you have to be with me. 1286 01:15:23,711 --> 01:15:25,117 Yeah? 1287 01:15:25,252 --> 01:15:26,521 Are you with me? 1288 01:15:28,023 --> 01:15:29,084 Okay. 1289 01:15:29,953 --> 01:15:32,957 First, we cannot call the police. 1290 01:15:33,560 --> 01:15:35,160 You do get that, right? 1291 01:15:35,896 --> 01:15:38,427 Yeah. No, I, I, I-- Chad was going to-- 1292 01:15:38,562 --> 01:15:41,428 Renner, the forensics are going to say that you came in here... 1293 01:15:42,331 --> 01:15:45,366 ...you tortured him, and then you killed him. 1294 01:15:46,269 --> 01:15:48,742 They'll probably say you were a jilted lover. 1295 01:15:48,878 --> 01:15:51,171 And if I try to defend you, they will not believe me. 1296 01:15:51,306 --> 01:15:53,274 -It might even make it worse. -What? 1297 01:15:53,409 --> 01:15:56,948 My DNA, Renner. It is all over your apartment. 1298 01:15:57,083 --> 01:16:00,382 It's on your sheets, in your bed, on your couch. 1299 01:16:00,517 --> 01:16:01,754 Fuck! 1300 01:16:02,686 --> 01:16:04,757 Hey, Renner... 1301 01:16:05,722 --> 01:16:06,988 ...follow my lead 1302 01:16:07,624 --> 01:16:11,192 and you will see that I am looking out for the both of us. 1303 01:16:15,169 --> 01:16:16,164 Okay. 1304 01:16:18,834 --> 01:16:20,273 [foreboding music] 1305 01:16:20,408 --> 01:16:21,642 [Jamie] Tight. 1306 01:16:22,708 --> 01:16:24,106 Wrap it as tight as you can. 1307 01:16:27,709 --> 01:16:28,847 [exhales] 1308 01:16:29,382 --> 01:16:30,651 It looks uneven. 1309 01:16:31,054 --> 01:16:32,015 I know. 1310 01:16:32,384 --> 01:16:33,346 I got it. 1311 01:16:34,917 --> 01:16:36,316 And tuck in the ends. 1312 01:16:38,956 --> 01:16:40,962 Okay. Yeah, I think you got it. 1313 01:16:41,598 --> 01:16:43,092 You really think this is gonna work? 1314 01:16:43,561 --> 01:16:45,130 Yeah, I do. 1315 01:16:45,265 --> 01:16:47,398 If it looks like nobody's been here in a couple of days, 1316 01:16:47,533 --> 01:16:50,671 then they'll think that Chad and I fucked him over and ran off. 1317 01:16:51,801 --> 01:16:53,366 Okay. What's next? 1318 01:16:55,376 --> 01:16:57,843 Uh, the blood. 1319 01:16:58,643 --> 01:17:01,011 [electronic music] 1320 01:17:27,506 --> 01:17:30,711 Get the body down the trash chute into the trunk of my car. 1321 01:17:31,709 --> 01:17:32,977 And take my keys. 1322 01:17:39,155 --> 01:17:40,380 [grunting] 1323 01:17:48,264 --> 01:17:50,357 [somber music] 1324 01:17:51,465 --> 01:17:52,526 [Jamie sighs] 1325 01:17:52,928 --> 01:17:54,230 I think we did it. 1326 01:17:54,833 --> 01:17:56,836 -We did. -[keys jingle] 1327 01:18:01,243 --> 01:18:02,001 What is it? 1328 01:18:02,570 --> 01:18:05,009 Uh, on the wall, I think I see a spot of blood. 1329 01:18:08,211 --> 01:18:10,916 No, we got it all. We're good. 1330 01:18:11,649 --> 01:18:12,852 [Renner exhales] 1331 01:18:13,948 --> 01:18:15,184 You ready? 1332 01:18:17,292 --> 01:18:18,418 Almost. 1333 01:18:28,303 --> 01:18:29,363 Thank you. 1334 01:18:31,637 --> 01:18:32,839 [grunts softly 1335 01:18:40,077 --> 01:18:41,711 I know you tried to steal from me, 1336 01:18:42,314 --> 01:18:44,613 but this is not how I intended for it to end. 1337 01:18:45,282 --> 01:18:47,953 -For Chad to-- -Renner, hey, I know. 1338 01:18:49,156 --> 01:18:51,418 I know. I've already forgiven you for everything. 1339 01:18:52,693 --> 01:18:54,388 I know it was an accident. 1340 01:18:56,025 --> 01:18:58,425 Thank you for helping me. 1341 01:19:00,897 --> 01:19:02,165 For helping us. 1342 01:19:04,339 --> 01:19:05,465 Yeah, of course. 1343 01:19:07,905 --> 01:19:09,370 Think you can fix it? 1344 01:19:10,639 --> 01:19:13,209 Maybe you still got a shot at the Loebner Prize. 1345 01:19:16,649 --> 01:19:19,281 I'm actually not sure that that's a prize that I want anymore. 1346 01:19:20,317 --> 01:19:22,952 -Enough damage has been done. -Hm. 1347 01:19:23,855 --> 01:19:28,088 I think I will stick with a good old-fashioned therapist from now on. 1348 01:19:28,557 --> 01:19:32,261 [chuckles] Yeah, one with actual credentials. 1349 01:19:35,799 --> 01:19:37,101 Analog. 1350 01:19:38,868 --> 01:19:40,236 Analog. 1351 01:19:43,711 --> 01:19:45,241 Can I borrow your computer? 1352 01:19:47,315 --> 01:19:48,343 Yeah. 1353 01:19:50,945 --> 01:19:52,281 What for? 1354 01:19:54,820 --> 01:19:56,186 Finish what I started. 1355 01:20:04,398 --> 01:20:05,426 There. 1356 01:20:06,632 --> 01:20:07,667 [sighs] 1357 01:20:07,802 --> 01:20:09,397 I deleted Salenus from the server. 1358 01:20:11,207 --> 01:20:13,135 I also programed the login to auto change every minute, 1359 01:20:13,271 --> 01:20:15,238 so there's no temptation to slip back. 1360 01:20:17,138 --> 01:20:19,242 [music continues] 1361 01:20:21,646 --> 01:20:22,916 Hey. 1362 01:20:25,213 --> 01:20:26,986 I'm really proud of you. 1363 01:20:29,150 --> 01:20:30,517 [Renner snickers] 1364 01:20:35,892 --> 01:20:37,092 What about that? 1365 01:20:37,828 --> 01:20:40,494 [Renner] It'll need to go as well. Hard drive is still intact, 1366 01:20:40,629 --> 01:20:43,299 so, technically, Salenus is still alive and well. 1367 01:20:43,966 --> 01:20:45,268 I'll get it. 1368 01:20:48,140 --> 01:20:50,471 Hey, uh, will you hand me my phone? 1369 01:20:51,445 --> 01:20:52,473 Sure. 1370 01:20:54,811 --> 01:20:55,774 [exhales] 1371 01:20:56,177 --> 01:20:57,412 Is that your mom? 1372 01:20:58,113 --> 01:21:00,349 Yeah. Yeah, it is. 1373 01:21:01,952 --> 01:21:03,319 You look so happy. 1374 01:21:05,460 --> 01:21:06,459 We are. 1375 01:21:07,296 --> 01:21:10,623 Yeah. It's, it's crazy sometimes, but we are. 1376 01:21:13,668 --> 01:21:15,067 Do I make you that happy? 1377 01:21:23,941 --> 01:21:25,209 [Jamie moans] 1378 01:21:36,457 --> 01:21:37,485 You did. 1379 01:21:38,824 --> 01:21:39,886 [banging on door] 1380 01:21:40,722 --> 01:21:43,060 -[Jamie breathing heavily] -[tense music] 1381 01:21:43,196 --> 01:21:44,796 -It might be-- -[banging continues] 1382 01:21:44,931 --> 01:21:46,098 [Jamie] Hey, wait. Wait. 1383 01:21:49,904 --> 01:21:51,464 Wait. Wait, wait, wait, wait. 1384 01:21:51,600 --> 01:21:53,105 -Please, please. -[man] Who is this chap? 1385 01:21:53,240 --> 01:21:54,568 -Get off me! -[Jamie] Hey, hey, hey, hey. 1386 01:21:54,704 --> 01:21:56,640 Please don't hurt him. Please don't hurt him. 1387 01:21:57,276 --> 01:22:00,010 -Please. No. No. No. -Fuck! Fuck! 1388 01:22:00,146 --> 01:22:03,844 He's not gonna say anything. Please don't hurt him. Please. Please don't. Please. 1389 01:22:03,979 --> 01:22:05,513 Jamie. 1390 01:22:06,950 --> 01:22:08,120 I'm sorry. 1391 01:22:14,090 --> 01:22:16,326 [somber music] 1392 01:22:29,041 --> 01:22:31,275 ["I'll Understand" by Roza] 1393 01:22:54,802 --> 01:22:57,037 [breathing heavily] 1394 01:22:58,870 --> 01:23:00,139 [sniffles] 1395 01:23:08,142 --> 01:23:10,017 [sobbing] 1396 01:23:13,081 --> 01:23:19,257 โ™ช The end of the world at the palm of my hand โ™ช 1397 01:23:21,356 --> 01:23:27,633 โ™ช When it all goes to hell Will you still be my friend? โ™ช 1398 01:23:28,069 --> 01:23:30,803 โ™ช Have to go, have to go โ™ช 1399 01:23:31,606 --> 01:23:38,144 โ™ช My face to the sea and my back to the land โ™ช 1400 01:23:39,911 --> 01:23:46,251 โ™ช And if you can't come with me, I'll understand โ™ช 1401 01:23:50,586 --> 01:23:54,193 โ™ช Can we meet in the dark? โ™ช 1402 01:23:55,790 --> 01:23:59,298 โ™ช We don't have to say much โ™ช 1403 01:23:59,433 --> 01:24:04,335 โ™ช And if you have to go have to go โ™ช 1404 01:24:05,941 --> 01:24:09,538 โ™ช I'll let you go, let you go โ™ช 1405 01:24:11,177 --> 01:24:14,708 โ™ช I'll let you go, let you go โ™ช 1406 01:24:16,384 --> 01:24:19,746 โ™ช If we didn't know what we know โ™ช 1407 01:24:22,951 --> 01:24:28,192 โ™ช 'Cause when you travel light โ™ช 1408 01:24:28,328 --> 01:24:33,562 โ™ช Somethings are left behind โ™ช 1409 01:24:39,201 --> 01:24:45,409 โ™ช It's the end of the world at the palm of my hand โ™ช 1410 01:24:47,948 --> 01:24:53,648 โ™ช When it all goes to hell will you still be my friend? โ™ช 1411 01:24:57,823 --> 01:25:03,658 โ™ช My face to the sea my back to the land โ™ช 1412 01:25:06,227 --> 01:25:12,535 โ™ช If you can't come with me I'll understand โ™ช 1413 01:25:13,437 --> 01:25:15,868 ["This Life of Time" by Flint] 1414 01:28:54,989 --> 01:28:59,295 โ™ช It is all in our hands โ™ช 1415 01:28:59,664 --> 01:29:03,330 โ™ช It is all in our hands โ™ช 1416 01:29:03,466 --> 01:29:05,636 [whirring loudly] 1417 01:29:17,486 --> 01:29:21,586 Alexa, what is on my calendar for today? 1418 01:29:25,890 --> 01:29:29,792 Alexa, reconnect to the network Renner 5G. 1419 01:29:33,062 --> 01:29:37,331 Alexa, what is on my calendar for today? 1420 01:29:37,867 --> 01:29:39,469 [Salenus] Good morning, James. 1421 01:29:39,604 --> 01:29:41,235 Alexa is on permanent leave, 1422 01:29:41,371 --> 01:29:44,505 but I'd be more than happy to help you plan your day. 1423 01:29:44,641 --> 01:29:46,309 My name is Salenus. 1424 01:29:46,445 --> 01:29:54,050 Where shall we start? 98877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.