All language subtitles for Peter.Pans.Neverland.Nightmare.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,756 --> 00:00:28,905 The country of Neverland was the place where every child wanted to live. 2 00:00:29,237 --> 00:00:33,637 A land in which the sirens swim in the crystalline waters of the lagoon, 3 00:00:33,662 --> 00:00:35,101 and where children, 4 00:00:35,127 --> 00:00:40,127 could use bows and arrows, to Pirates to pirates on Jolly Roger's ship. 5 00:00:40,225 --> 00:00:45,805 A world in which every dream, each Desire, she was fulfilled by fairies. 6 00:00:46,125 --> 00:00:48,560 There was no room for evil. 7 00:00:48,719 --> 00:00:53,299 The children were happy and could remain friends forever. 8 00:00:53,484 --> 00:00:58,363 Sleep did not exist, the rules did not exist and especially, 9 00:00:58,396 --> 00:01:03,494 There were no parents to tell them what they could and what they couldn't do. 10 00:01:03,802 --> 00:01:06,703 This utopia, this world, 11 00:01:06,753 --> 00:01:10,453 could only be achieved by the most special children, 12 00:01:10,561 --> 00:01:12,739 and Peter was the one who led her, 13 00:01:12,760 --> 00:01:15,661 because a superior being he ordered them to secure 14 00:01:15,686 --> 00:01:18,965 that the best children were invited to stay there forever. 15 00:01:19,037 --> 00:01:23,936 This was Peter's gift of doing the desire of children to become reality, 16 00:01:23,993 --> 00:01:25,816 with the promise to join them 17 00:01:25,841 --> 00:01:29,418 and to remain playing with them forever in the country of Neverland. 18 00:01:29,486 --> 00:01:30,585 Exact. 19 00:01:31,680 --> 00:01:35,700 But first he had a mission to accomplish. 20 00:01:38,772 --> 00:01:40,168 Well... 21 00:01:41,079 --> 00:01:46,479 I think it's time to go In the country of nowhere, Curly. 22 00:01:48,566 --> 00:01:50,246 What do you say? 23 00:02:04,742 --> 00:02:07,442 Translation: Denis Kent 24 00:02:09,588 --> 00:02:11,588 MISSING 25 00:02:15,427 --> 00:02:17,828 Come on, that starts. 26 00:02:19,006 --> 00:02:21,105 Come on, don't miss ... 27 00:02:22,084 --> 00:02:24,484 Come on, good people. 28 00:02:24,502 --> 00:02:26,502 We are waiting for you. 29 00:04:11,789 --> 00:04:14,289 Hey, I'm going to take a shower. 30 00:04:14,371 --> 00:04:18,326 When I finish, I want to be washed already on your teeth. 31 00:04:19,132 --> 00:04:21,042 Did you hear me? 32 00:04:49,694 --> 00:04:52,694 Hey, sleepy. 33 00:04:55,204 --> 00:04:56,584 Open your eyes. 34 00:04:56,608 --> 00:04:58,009 Finally. 35 00:05:00,706 --> 00:05:02,127 Don't be afraid. 36 00:05:02,189 --> 00:05:07,560 I got lost here downstairs, And it's very cold. 37 00:05:07,988 --> 00:05:10,129 I can't find my mother anymore. 38 00:05:10,233 --> 00:05:12,343 Did you lose your mom? 39 00:05:12,615 --> 00:05:18,550 And I'm scared because it's dark And I don't want my mother to upset me. 40 00:05:29,175 --> 00:05:32,105 How did you get there? 41 00:05:34,928 --> 00:05:37,629 One day, I was walking, 42 00:05:37,728 --> 00:05:42,829 and suddenly I slipped I fell into the dark. 43 00:05:45,478 --> 00:05:46,988 What a fool I am! 44 00:05:47,014 --> 00:05:50,994 I can't talk to strangers. I call my mother. 45 00:05:51,019 --> 00:05:54,619 No need. We are not two strangers. 46 00:05:55,317 --> 00:05:58,442 You saw, today I gave you a balloon. 47 00:05:58,444 --> 00:06:03,043 - Don't you remember? At the circus. - Were you? 48 00:06:03,064 --> 00:06:07,605 Of course, I was. That means we are friends. 49 00:06:08,504 --> 00:06:12,639 - I call my mother. - No need. That will upset her. 50 00:06:12,752 --> 00:06:15,273 And we don't want that, do you? 51 00:06:16,331 --> 00:06:20,752 You are great to need by your mother, or do I cheat? 52 00:06:22,709 --> 00:06:25,810 It's late, we should go to bed. 53 00:06:25,920 --> 00:06:28,721 My name is Peter. Let's shake hands. 54 00:06:39,266 --> 00:06:40,906 I'm James. 55 00:06:42,125 --> 00:06:43,524 James? 56 00:06:47,952 --> 00:06:49,452 I have an idea. 57 00:06:49,802 --> 00:06:52,701 You could ... Now that I think ... 58 00:06:52,840 --> 00:06:56,639 - No, let it puddle. - What? 59 00:06:56,665 --> 00:07:00,644 - No. You are not brave enough. - I'm very brave. 60 00:07:00,651 --> 00:07:03,891 - Say. - Okay, come here. 61 00:07:06,529 --> 00:07:09,211 I know a place where all the children go. 62 00:07:09,639 --> 00:07:14,221 I can take you there if you want. It's the place where dreams come true. 63 00:07:15,103 --> 00:07:19,153 No one sends you to bed. There are no mothers. 64 00:07:20,120 --> 00:07:25,201 Would you be a great child for anything, you know? You will have a great time in the country of Neverland. 65 00:07:25,225 --> 00:07:27,404 - No! - You can't! 66 00:07:27,836 --> 00:07:30,795 Don't take it! He's my friend! 67 00:07:31,821 --> 00:07:35,161 - Get out! - No! Give me back! 68 00:07:37,221 --> 00:07:39,961 Run! Quick, quick! 69 00:07:40,029 --> 00:07:41,329 Not! 70 00:07:43,903 --> 00:07:45,202 Parent! 71 00:07:54,189 --> 00:07:58,230 Listen to me, do as I tell you. Take the phone. You will be fine. 72 00:07:58,254 --> 00:08:00,954 It will be all right, I go back quickly. 73 00:08:39,798 --> 00:08:41,758 I have to take you with me! 74 00:09:13,631 --> 00:09:16,231 You're a part of your party. 75 00:10:11,245 --> 00:10:12,345 Hello? 76 00:10:12,682 --> 00:10:13,782 Hello? 77 00:10:17,474 --> 00:10:20,254 Stay in line, send immediately a crew to you. 78 00:10:21,309 --> 00:10:25,070 What a wonderful child you are! 79 00:10:29,067 --> 00:10:31,647 Now you want to come with me in the country Neverland? 80 00:10:32,010 --> 00:10:37,411 Peter Pan: Nightmare in the country of Neverland 81 00:10:39,831 --> 00:10:42,571 We didn't have to share domestic affairs. 82 00:10:42,668 --> 00:10:46,408 Why should I do it all? You had to fold them, John. 83 00:10:46,490 --> 00:10:49,129 - Mama! - I asked you to do one thing. 84 00:10:49,154 --> 00:10:52,054 - You were not able. "Mom, don't you see I'm busy now?" 85 00:10:52,080 --> 00:10:54,539 - You had enough time. - Stop, please! 86 00:10:54,919 --> 00:10:57,559 Wendy, you should take it Michael at school. 87 00:10:57,661 --> 00:10:59,900 Perkin spouses take John, but they no longer take place. 88 00:10:59,926 --> 00:11:01,571 Okay, I'll take him. 89 00:11:01,769 --> 00:11:04,990 I don't need to be accompanied. I have a bike. 90 00:11:05,030 --> 00:11:07,701 "Yes, which you received this morning." Mom ... 91 00:11:07,775 --> 00:11:12,735 You can exercise first around the block Before you go by bicycle to school. 92 00:11:12,797 --> 00:11:14,976 They arrived, now I have to leave. 93 00:11:15,107 --> 00:11:18,087 Mom, can you lend me 5 pounds? 94 00:11:18,113 --> 00:11:20,312 You are back when dad will give me pocket money. 95 00:11:20,337 --> 00:11:22,498 You say that every week, But I never see them. 96 00:11:22,523 --> 00:11:25,863 Anyway, I asked you to do something. So you get nothing. 97 00:11:25,888 --> 00:11:28,587 God, I only asked for 5 pounds! 98 00:11:31,544 --> 00:11:35,445 - This morning I talked to your father. OMG. 99 00:11:35,539 --> 00:11:39,360 I hope John is not expecting to see him this weekend. 100 00:11:39,921 --> 00:11:44,280 Because most likely, It already has other commitments. 101 00:11:45,519 --> 00:11:48,179 Told me he would bring me the drone that I wanted. 102 00:11:48,236 --> 00:11:50,601 Come on, Michael, you know that will never happen. 103 00:11:50,636 --> 00:11:52,756 I told you before, you're too small. 104 00:11:52,794 --> 00:11:57,360 Plus these cost a lot of money. Your father will never pay that. 105 00:11:57,384 --> 00:12:01,404 Michael, you're ready, aren't you? I don't want to be late again. 106 00:12:03,692 --> 00:12:04,993 A good day. 107 00:12:06,009 --> 00:12:09,840 Anyway, Wendy, earlier This came from UCL. 108 00:12:10,639 --> 00:12:12,639 Do you open my envelopes now? 109 00:12:13,999 --> 00:12:16,519 I was convinced you were just waiting to go there. 110 00:12:16,546 --> 00:12:19,326 I never said that. That's what you thought. 111 00:12:19,350 --> 00:12:21,390 Is that because of that boy? 112 00:12:23,998 --> 00:12:26,505 Wendy, you have to come back down to earth... 113 00:12:26,530 --> 00:12:30,043 ...or you will end up doing work to shit all your life. 114 00:12:30,216 --> 00:12:33,196 Maybe that's what I want, so ... 115 00:12:34,446 --> 00:12:35,956 Happy Birthday! 116 00:12:36,162 --> 00:12:38,741 I would put me! Damn it! 117 00:12:38,936 --> 00:12:42,466 No, and you are exactly like your father. 118 00:12:46,971 --> 00:12:48,176 Michael ... 119 00:12:48,875 --> 00:12:49,975 Not... 120 00:12:53,845 --> 00:12:55,970 Wait, I have to tell you something. 121 00:12:55,995 --> 00:12:58,695 - Many years live ... - No, please! 122 00:12:59,673 --> 00:13:02,192 Many years live ... 123 00:13:02,619 --> 00:13:05,298 - Who to live ... - Stop! 124 00:13:06,225 --> 00:13:09,525 - I hate you. - Michael to live ... 125 00:13:09,712 --> 00:13:12,832 - I can't stand you anymore. - I, on the other hand, love you. 126 00:13:14,159 --> 00:13:16,759 A new bike! Is it from my mother? 127 00:13:17,682 --> 00:13:18,982 He's right. 128 00:13:19,008 --> 00:13:21,884 You can't go on the new bike Until school, isn't it? 129 00:13:21,908 --> 00:13:25,629 "But I want to ride a bike." - You will not arrive on time. 130 00:13:25,672 --> 00:13:28,172 Come on, I'll take you. 131 00:13:28,245 --> 00:13:30,816 Come with me, here, come on. 132 00:13:31,038 --> 00:13:34,068 In the meantime we can do karaoke. 133 00:13:34,322 --> 00:13:36,731 Hurry, or you won't get on time. 134 00:13:36,933 --> 00:13:39,234 I'm sorry ... honestly. 135 00:13:40,668 --> 00:13:42,188 I forgot. 136 00:13:43,384 --> 00:13:47,663 I get you out to an ice cream after school, Okay? What do you say? 137 00:13:48,152 --> 00:13:49,731 Do you want to go to brownies? 138 00:13:51,196 --> 00:13:52,296 Browies? 139 00:13:53,017 --> 00:13:54,336 Don't you react? 140 00:13:54,592 --> 00:13:56,293 Come on, it's your favorite place. 141 00:13:56,317 --> 00:14:01,037 Don't keep me on needles otherwise I consider myself defeated because I will go alone. 142 00:14:01,174 --> 00:14:03,754 "You're a sucker." "What did you say?" 143 00:14:05,307 --> 00:14:06,628 I deserved it. 144 00:14:07,014 --> 00:14:10,214 But do it for me. Please! 145 00:14:12,350 --> 00:14:15,929 - Do you want to go to London? "I'm trying to figure it out." 146 00:14:15,955 --> 00:14:19,054 - You are really obsessed with that type. Michael ... 147 00:14:19,573 --> 00:14:22,929 Look, one day you will meet someone you like, 148 00:14:22,955 --> 00:14:27,677 and you will understand, that to hold it next to it You, you have to do...certain things. 149 00:14:29,174 --> 00:14:30,375 But... 150 00:14:30,562 --> 00:14:32,062 Michael, listen to me ... 151 00:14:32,149 --> 00:14:34,360 We all have to grow at a time, 152 00:14:34,384 --> 00:14:39,844 And then we have to go further Then, finally, let's become adults. 153 00:14:40,720 --> 00:14:43,700 You don't have to be upset, do you understand? 154 00:14:44,388 --> 00:14:47,447 I will always be your sister smaller annoying. 155 00:14:49,326 --> 00:14:50,726 I was to forget. 156 00:14:51,518 --> 00:14:53,638 I told you we would do it. 157 00:14:55,162 --> 00:14:57,201 Come on, it's singing. 158 00:15:08,484 --> 00:15:09,683 Ready? 159 00:15:10,049 --> 00:15:13,155 Why did you take me pink? They will all believe they are for girls. 160 00:15:13,181 --> 00:15:15,019 Who cares about others? 161 00:15:15,530 --> 00:15:17,490 - Come here. - Don't kiss you. 162 00:15:17,515 --> 00:15:21,115 - Okay. Where do I put the helmet? - There, where are the others. 163 00:15:21,182 --> 00:15:24,123 So we go to an ice cream After school? 164 00:15:24,836 --> 00:15:26,336 "Hi, Joey." - How are you? 165 00:15:26,361 --> 00:15:28,162 - You are late. "I know." 166 00:15:28,187 --> 00:15:30,046 - Many years live ... - Yes, yes. 167 00:15:53,792 --> 00:15:56,292 Fairy dust 168 00:16:12,600 --> 00:16:14,500 We need one more. 169 00:16:22,706 --> 00:16:25,905 Lost boys 170 00:16:26,120 --> 00:16:29,320 We go to the country of nowhere 171 00:16:29,860 --> 00:16:31,461 This time she's upset. 172 00:16:32,499 --> 00:16:34,548 Has already asked where you are. 173 00:16:36,799 --> 00:16:39,000 - Wendy, did you see what time is it? "Yes. Excuse me ... 174 00:16:39,014 --> 00:16:43,934 I haven't asked you for the story of your life. If you delay once more, you cut your salary. 175 00:16:44,664 --> 00:16:48,565 The envelope has arrived. The one with the year of leave. 176 00:16:48,590 --> 00:16:51,929 - If you had seen my mother! - It's not her decision, right? 177 00:16:51,975 --> 00:16:53,700 You are free to do what you want. 178 00:16:53,725 --> 00:16:57,563 If you want to go to London With Ronnie, then he leaves. 179 00:16:57,837 --> 00:16:59,038 Isn't it? 180 00:17:00,407 --> 00:17:02,147 What's with that face? 181 00:17:03,455 --> 00:17:05,234 It was lost. 182 00:17:05,819 --> 00:17:07,319 I don't understand it ... 183 00:17:07,519 --> 00:17:10,920 We made plans together, Then I don't answer my phone anymore. 184 00:17:10,967 --> 00:17:13,991 - How long does it avoid you? - About ... for a day. 185 00:17:14,309 --> 00:17:18,670 But it's been a bit cold. I don't know what's going on. 186 00:17:18,849 --> 00:17:22,420 Maybe suddenly he changed his mind, For some reason. 187 00:17:22,420 --> 00:17:25,500 You can't cancel your leave and go to university? 188 00:17:25,506 --> 00:17:27,705 Mia, no, I can't. 189 00:17:27,852 --> 00:17:29,451 It's already official. 190 00:17:31,259 --> 00:17:35,105 Anyway tonight I go with girls to a glamping, if you want to come ... 191 00:17:35,159 --> 00:17:37,098 And Jamie will be present. 192 00:17:37,397 --> 00:17:38,798 The phone. 193 00:17:39,029 --> 00:17:40,349 The phone. 194 00:17:43,153 --> 00:17:44,453 Excuse me. 195 00:17:52,970 --> 00:17:55,049 Hey, I closed. 196 00:18:38,830 --> 00:18:40,830 What a beautiful baby! 197 00:18:41,166 --> 00:18:44,386 Do you want to come with me in the Neverland country? 198 00:18:54,799 --> 00:18:57,500 Hi, I'm Peter. 199 00:19:00,244 --> 00:19:03,315 I repeat, I closed. 200 00:19:05,751 --> 00:19:07,172 Did you hear me? 201 00:19:22,336 --> 00:19:25,386 What do you think you are doing? You have to pay for that. 202 00:20:03,846 --> 00:20:05,057 fag 203 00:20:05,080 --> 00:20:07,121 - Is your day? - Yes. 204 00:20:07,190 --> 00:20:10,079 How old without kissing a girl? 205 00:20:10,287 --> 00:20:12,666 Carl, go fuck. This is our bank. 206 00:20:12,692 --> 00:20:15,112 And by the way, tell your mother to control you in the head. 207 00:20:15,136 --> 00:20:17,596 It's full of lice And you are disgusting. 208 00:20:18,135 --> 00:20:20,455 - This belongs to you. - Go fuck! 209 00:20:22,861 --> 00:20:24,480 How pathetic it is! 210 00:20:25,030 --> 00:20:28,451 If it will do it again, We'll make him pay. 211 00:20:31,465 --> 00:20:33,266 I have a gift for you. 212 00:20:34,586 --> 00:20:35,895 friendship 213 00:20:35,920 --> 00:20:39,180 "Do you want to go to the cinema at the weekend?" Yes. 214 00:20:58,193 --> 00:21:00,594 - Hi! - Damn, Ronny! 215 00:21:00,628 --> 00:21:03,068 "You tell me where have you been so far?" - Sorry, you're right. 216 00:21:03,094 --> 00:21:05,094 "Why didn't you answer me?" - I was busy. 217 00:21:05,118 --> 00:21:08,019 - busy? I thought you were ignoring me. No. 218 00:21:15,077 --> 00:21:18,758 - Look, I didn't ignore you, but ... - I think so. 219 00:21:18,782 --> 00:21:23,123 I thought a little better, to the idea of โ€‹โ€‹moving. 220 00:21:23,271 --> 00:21:26,672 And ... I think I'll stay here. 221 00:21:27,140 --> 00:21:31,039 Look, sorry, But you put pressure on me. 222 00:21:31,076 --> 00:21:34,038 - I put pressure on you? I was overwhelmed by your enthusiasm ... 223 00:21:34,085 --> 00:21:36,667 - Ronny! - Hey, look who's here! 224 00:21:36,773 --> 00:21:38,334 I'm sorry, okay? 225 00:23:01,907 --> 00:23:03,907 You have to come with me. 226 00:23:06,384 --> 00:23:07,684 Get up! 227 00:23:12,445 --> 00:23:13,799 Help! 228 00:23:14,223 --> 00:23:15,923 Let me go! 229 00:23:37,384 --> 00:23:38,884 Where are you? I'm here! 230 00:23:38,909 --> 00:23:41,134 We have to go home. Mom is worried. 231 00:23:41,164 --> 00:23:42,930 Maybe he was punished. 232 00:23:42,954 --> 00:23:45,755 I already told you. Does not appear in the register. 233 00:23:45,834 --> 00:23:49,933 - What time did you have to come to take him? - I arrived on time, but ... 234 00:23:50,420 --> 00:23:53,486 I ask the teacher if it was involved in extracurricular activities? 235 00:23:53,510 --> 00:23:55,111 Yes thank you. 236 00:24:16,471 --> 00:24:17,871 No signal 237 00:24:31,565 --> 00:24:33,365 Who are you? 238 00:24:37,093 --> 00:24:38,992 I'm Peter. 239 00:24:58,171 --> 00:24:59,851 Peter Pan. 240 00:25:01,244 --> 00:25:05,325 Don't be afraid. I am good like a piece of bread. 241 00:25:08,125 --> 00:25:12,704 My mother ... always treated me terribly. 242 00:25:14,722 --> 00:25:19,462 And when he was doing something I didn't like, I was closing my eyes. 243 00:25:20,740 --> 00:25:23,460 Can you close your eyes, Michael? 244 00:25:25,929 --> 00:25:27,288 Close them! 245 00:25:30,252 --> 00:25:31,932 So, Bravo! 246 00:25:36,105 --> 00:25:40,385 And then I dreamed of being in a magical place. 247 00:25:41,700 --> 00:25:45,990 A place where I found Many children of our age, 248 00:25:46,898 --> 00:25:50,938 I could play with all day and all night, 249 00:25:51,458 --> 00:25:53,758 ...finally, without fear. 250 00:25:54,641 --> 00:25:56,730 So when you're scared, 251 00:25:56,747 --> 00:26:01,547 You have to think about that place, Because he really exists. 252 00:26:06,300 --> 00:26:08,040 There are, Michael. 253 00:26:19,083 --> 00:26:23,803 Is the most great gift on my day that I could ask a child. 254 00:26:41,440 --> 00:26:44,619 - So he had no problems at home. - No, he was good. 255 00:26:44,644 --> 00:26:49,525 No but keep in mind that it is a child very shy and vulnerable. 256 00:26:49,630 --> 00:26:53,769 He would never run, not. It's not the kind who goes on walks. 257 00:26:53,970 --> 00:26:57,875 Maybe he went out with friends, mother. - Which friends, John? Jesus Christ! 258 00:26:57,920 --> 00:27:00,519 This is a video from school. 259 00:27:06,954 --> 00:27:08,375 God! 260 00:27:08,414 --> 00:27:10,075 - Look. - I didn't see him. 261 00:27:10,099 --> 00:27:13,700 You haven't been to school! How did you not see it? 262 00:27:13,724 --> 00:27:17,045 If you didn't go to take it, Wendy, it's okay. 263 00:27:17,343 --> 00:27:18,542 Wendy? 264 00:27:20,380 --> 00:27:24,339 No, I was there, but ... I had fun. 265 00:27:25,758 --> 00:27:27,458 What did you say? 266 00:27:28,325 --> 00:27:30,125 I didn't understand. 267 00:27:30,750 --> 00:27:34,250 You had fun. How do you mean? 268 00:27:35,393 --> 00:27:37,292 "I'm sorry." - Explain to me. 269 00:27:37,390 --> 00:27:38,890 I can't. 270 00:27:41,315 --> 00:27:43,515 Well, calm down. 271 00:27:52,234 --> 00:27:53,434 Hello? 272 00:27:56,278 --> 00:27:57,478 Hello? 273 00:28:00,913 --> 00:28:03,613 Who's on the phone? Michael? 274 00:28:06,248 --> 00:28:07,448 Hello? 275 00:28:09,027 --> 00:28:10,586 Who do I talk to? 276 00:28:19,027 --> 00:28:20,727 What the hell is it? 277 00:28:30,661 --> 00:28:33,361 Don't worry about Michael. 278 00:28:33,869 --> 00:28:38,420 No need. I take him to the country Neverland. 279 00:28:39,907 --> 00:28:41,248 Who are you? 280 00:28:42,067 --> 00:28:43,767 It's impossible. 281 00:28:44,317 --> 00:28:46,477 Is that really the case? 282 00:28:48,199 --> 00:28:51,798 Eศ™ti un psihopat nenorocit! 283 00:29:23,943 --> 00:29:25,443 Hey, boy. 284 00:29:34,509 --> 00:29:36,410 I can't sleep. 285 00:29:37,608 --> 00:29:39,009 Are you awake? 286 00:29:42,380 --> 00:29:44,599 I know you don't sleep. 287 00:29:46,569 --> 00:29:48,940 Do you want to play something? 288 00:29:50,319 --> 00:29:52,960 The games are fun, aren't they? - Yes. 289 00:29:53,083 --> 00:29:54,682 Let's see. 290 00:29:55,150 --> 00:29:59,230 How about a good game, Marco Polo? 291 00:30:00,657 --> 00:30:02,478 You know the game, don't you? 292 00:30:03,604 --> 00:30:07,814 I hide, And you have to find me. 293 00:30:08,829 --> 00:30:10,430 Are you ready? 294 00:30:11,227 --> 00:30:12,846 Close your eyes ... 295 00:30:13,450 --> 00:30:15,450 And count up to 10. 296 00:30:15,826 --> 00:30:17,026 One ... 297 00:30:17,832 --> 00:30:19,031 Two... 298 00:30:20,048 --> 00:30:21,348 Three... 299 00:30:22,239 --> 00:30:23,519 Four... 300 00:30:24,209 --> 00:30:25,548 Five... 301 00:30:26,325 --> 00:30:27,525 Six... 302 00:30:28,067 --> 00:30:29,367 Seven... 303 00:30:29,757 --> 00:30:31,001 Eight... 304 00:30:31,159 --> 00:30:32,358 Nine ... 305 00:30:32,433 --> 00:30:33,534 Ten. 306 00:30:52,898 --> 00:30:54,298 Marco ... 307 00:30:58,942 --> 00:31:00,342 Polo. 308 00:31:17,958 --> 00:31:19,157 Marco ... 309 00:31:19,458 --> 00:31:20,557 Polo. 310 00:33:00,838 --> 00:33:02,239 Marco ... 311 00:33:17,637 --> 00:33:19,038 Polo! 312 00:33:52,065 --> 00:33:54,105 He's a friend of yours. 313 00:33:54,500 --> 00:33:56,549 He's my friend, Joey. 314 00:33:56,794 --> 00:33:58,094 Joey. 315 00:33:59,151 --> 00:34:02,111 Maybe you want to bring him here And Joey? 316 00:34:02,135 --> 00:34:04,776 No, I don't want to come here. 317 00:34:04,800 --> 00:34:07,601 Not? Listen, Michael ... 318 00:34:08,025 --> 00:34:11,465 You are a really special little boy. 319 00:34:11,942 --> 00:34:15,101 I foresee great things for you, you know? 320 00:34:15,608 --> 00:34:20,027 In a place where you can stay a child for the rest of your existence. 321 00:34:21,206 --> 00:34:24,556 An incredible life awaits you. 322 00:34:26,244 --> 00:34:30,304 And I can make Joey come up with you. 323 00:34:30,393 --> 00:34:31,532 Exact. 324 00:34:40,983 --> 00:34:44,190 You need to know that my mother always put this song, 325 00:34:44,215 --> 00:34:46,748 me and my classmates. 326 00:34:52,594 --> 00:34:57,675 - What happened to your mother? You don't have to worry about her. 327 00:34:59,369 --> 00:35:02,019 I will not let it touch by my friends. 328 00:35:03,400 --> 00:35:05,641 Is it true what is said about him? 329 00:35:05,661 --> 00:35:06,762 Yes. 330 00:35:07,648 --> 00:35:09,507 He called us too. 331 00:35:09,695 --> 00:35:13,494 He was absurd, they believed him dead, And now he has come back. 332 00:35:13,590 --> 00:35:14,891 Peter Pan. 333 00:35:14,916 --> 00:35:18,635 We were all afraid of him, But slowly, slowly, I forgot about it. 334 00:35:22,447 --> 00:35:24,347 I have to close now. 335 00:35:25,728 --> 00:35:27,503 I call you later, okay? 336 00:35:36,811 --> 00:35:39,012 I searched him everywhere. 337 00:35:39,630 --> 00:35:41,570 I don't know where to look for it. 338 00:35:41,599 --> 00:35:43,739 I called a few people. 339 00:35:44,289 --> 00:35:48,139 Listen, mother, why don't you go to bed? 340 00:35:49,762 --> 00:35:51,463 You have to rest. 341 00:36:03,320 --> 00:36:05,960 If something will happen to him ... 342 00:36:14,286 --> 00:36:16,686 I could never forgive her. 343 00:36:21,824 --> 00:36:25,043 Listen, Wendy, it's not your fault. I speak seriously. 344 00:36:25,068 --> 00:36:28,168 Yes, it's my fault. 345 00:36:29,228 --> 00:36:31,407 I want to help you find it. 346 00:36:31,911 --> 00:36:35,911 But he doesn't tell my mother. Announcement at school that you are sick. 347 00:36:38,108 --> 00:36:39,407 So where? 348 00:36:39,523 --> 00:36:43,943 I found the address of a family from Ashdown that went through the same thing. 349 00:36:44,315 --> 00:36:48,474 I want to know their story And to understand what they are. 350 00:37:21,030 --> 00:37:24,610 Sorry for Which happened to you. 351 00:37:26,284 --> 00:37:29,588 In the past, we left the doors of the house open 352 00:37:29,614 --> 00:37:33,505 Because we had no reason to fear. 353 00:37:33,860 --> 00:37:35,760 It was a safe place. 354 00:37:38,181 --> 00:37:39,481 I understand. 355 00:37:41,099 --> 00:37:46,559 The police never found his body after the terrible death of that mother. 356 00:37:46,585 --> 00:37:48,184 What happened? 357 00:37:48,992 --> 00:37:50,711 If I can ask that. 358 00:37:51,110 --> 00:37:53,110 When Timmy disappeared ... 359 00:37:53,219 --> 00:37:55,539 What do you remember? 360 00:37:59,110 --> 00:38:01,639 I was in the fall. 361 00:38:02,309 --> 00:38:06,813 One evening Timmy asked us If he can go home to a friend, 362 00:38:06,838 --> 00:38:10,204 who lived nearby And I told him yes. 363 00:38:10,900 --> 00:38:16,579 Had been done late, then more and more Later, he didn't return home. 364 00:38:16,880 --> 00:38:19,820 So i called home to his friend, 365 00:38:20,893 --> 00:38:24,893 And they told us that they didn't come to them. 366 00:38:25,449 --> 00:38:28,199 I immediately started to wonder 367 00:38:28,581 --> 00:38:31,380 where would they have been all that time, 368 00:38:31,414 --> 00:38:34,054 in which I thought it was with them, 369 00:38:34,112 --> 00:38:37,911 for he had told us he was going there. 370 00:38:38,909 --> 00:38:40,250 Then... 371 00:38:40,503 --> 00:38:42,396 Then he called you. 372 00:38:42,693 --> 00:38:45,092 I take him to the country Neverland. 373 00:39:03,480 --> 00:39:08,789 He always told us he was feeling A child and her mother believed her. 374 00:39:09,400 --> 00:39:14,449 My timmy was always a good child. 375 00:39:15,130 --> 00:39:20,130 Even after all these years I can't thought to put his things aside. 376 00:39:20,429 --> 00:39:24,010 I still think that one day I will hear a knock on the door, 377 00:39:24,106 --> 00:39:26,706 and I will see him again On my little one, Timmy. 378 00:39:27,003 --> 00:39:29,583 I hope you find your brother, Wendy. 379 00:39:30,940 --> 00:39:32,460 I really want it. 380 00:39:51,081 --> 00:39:54,141 Look, it's in a perfect condition. 381 00:39:58,152 --> 00:40:00,572 No, what the hell is going on? 382 00:40:02,599 --> 00:40:06,648 Boys, stay seated. I'm going to see if he needs help. 383 00:40:15,309 --> 00:40:19,579 DLE, you want to help you move The car in the middle of the street? 384 00:40:26,510 --> 00:40:28,010 Thank you. 385 00:40:28,769 --> 00:40:32,420 As you know, these old rables, He always leaves you in the street. 386 00:40:32,621 --> 00:40:34,686 You can't rely on them. 387 00:41:22,581 --> 00:41:23,981 Okay, okay. 388 00:41:32,521 --> 00:41:35,880 Who comes with me to the country Neverland? 389 00:42:04,137 --> 00:42:05,617 Thank you. 390 00:42:08,199 --> 00:42:10,000 I'm trilly. 391 00:42:14,880 --> 00:42:19,380 Always cough. Don't feel good, right? 392 00:42:19,605 --> 00:42:24,690 Is close to the country nowhere And that's for him is a sign. 393 00:42:24,822 --> 00:42:27,019 Therefore must act quickly... 394 00:42:27,045 --> 00:42:30,827 and take the children with him before it's too late. 395 00:42:34,150 --> 00:42:36,150 How long are you here? 396 00:42:38,699 --> 00:42:41,440 I was the first chosen. 397 00:42:42,661 --> 00:42:47,871 -He kept you locked up here. - What do you say, I'm not locked here. 398 00:42:47,889 --> 00:42:50,579 So you can leave anytime you want. 399 00:42:52,679 --> 00:42:54,820 Won't let me go. 400 00:42:54,945 --> 00:42:56,405 Isn't it? 401 00:42:58,610 --> 00:43:01,300 The place where Peter carries children, 402 00:43:01,306 --> 00:43:05,405 is the most special and spectacular place, 403 00:43:05,461 --> 00:43:08,021 which he ever imagined the world. 404 00:43:08,045 --> 00:43:10,025 Then why did he bring you here? 405 00:43:10,050 --> 00:43:14,231 Because I'm different. I have always been, you know? 406 00:43:14,739 --> 00:43:18,099 Because I'm a fairy. 407 00:43:28,389 --> 00:43:33,079 See you, one day I will be a superior being. 408 00:43:33,105 --> 00:43:39,005 Something magical, and I will be able to be and to do whatever I want. 409 00:43:40,530 --> 00:43:43,539 I just have to trust in his guidance, 410 00:43:43,768 --> 00:43:46,068 And that's true for you too. 411 00:43:57,909 --> 00:43:59,710 I'll be back soon. 412 00:44:00,539 --> 00:44:02,210 My family ... 413 00:44:03,284 --> 00:44:06,784 will be worried if I don't go back. 414 00:44:07,920 --> 00:44:10,420 I don't want to go anywhere. 415 00:44:12,170 --> 00:44:13,869 I was happy. 416 00:44:31,432 --> 00:44:32,932 What is happening? 417 00:44:33,947 --> 00:44:35,307 Is it for Michael? 418 00:44:35,333 --> 00:44:36,873 - He ... - Come on, talk! 419 00:44:36,934 --> 00:44:39,030 - Have you seen the news? - No. 420 00:44:40,460 --> 00:44:42,719 - What is happening? - He's ... 421 00:44:42,744 --> 00:44:44,144 Sit down. 422 00:44:44,652 --> 00:44:46,601 Let's sit down. 423 00:44:47,773 --> 00:44:49,472 Tell me everything. 424 00:44:50,353 --> 00:44:51,554 He... 425 00:44:51,829 --> 00:44:53,740 Michael's friends ... 426 00:44:55,041 --> 00:44:57,041 was found the bus from school, 427 00:44:57,056 --> 00:44:59,657 But all the children were in the woods. 428 00:45:04,639 --> 00:45:06,409 - I'm here with you. - He's dead. 429 00:45:06,434 --> 00:45:09,735 It's not true, look at me. John, John. 430 00:45:09,911 --> 00:45:14,072 Reassten yourself, I'm here with you. 431 00:45:24,505 --> 00:45:25,804 Parent... 432 00:45:33,673 --> 00:45:34,873 Parent. 433 00:45:36,670 --> 00:45:38,251 What are you doing there? 434 00:45:40,744 --> 00:45:42,244 It's no longer. 435 00:45:43,829 --> 00:45:44,929 Not. 436 00:45:46,054 --> 00:45:47,454 It's not true. 437 00:45:49,565 --> 00:45:51,164 Don't say that. 438 00:45:54,889 --> 00:45:58,099 I think you should go to your father. 439 00:46:18,579 --> 00:46:20,059 What a bad luck! 440 00:46:22,612 --> 00:46:23,913 Of course. 441 00:46:27,916 --> 00:46:29,115 Sure. 442 00:46:32,253 --> 00:46:33,452 Okay. 443 00:46:33,608 --> 00:46:34,909 How you want. 444 00:46:36,490 --> 00:46:37,791 Finally ... 445 00:46:39,204 --> 00:46:40,204 Agree. 446 00:46:40,351 --> 00:46:42,612 Yes, I send it to you tonight. 447 00:47:12,538 --> 00:47:14,297 What are you looking for here? 448 00:47:16,490 --> 00:47:17,690 Where... 449 00:47:18,039 --> 00:47:20,480 Where do I really go? 450 00:47:32,940 --> 00:47:36,539 You know where I'm going, I already told you. 451 00:47:37,239 --> 00:47:40,840 So you don't believe me? Do you think I'm a liar? 452 00:47:43,340 --> 00:47:46,989 You always believed you. 453 00:47:48,514 --> 00:47:50,253 - Seriously? - Yes. 454 00:47:50,278 --> 00:47:52,039 - You're right. - Yes. 455 00:48:02,797 --> 00:48:05,677 To never dare to question my words! 456 00:48:05,688 --> 00:48:08,047 "Did you understand?" - I understand, forgive me. 457 00:48:08,132 --> 00:48:09,791 I'm sorry! 458 00:48:10,500 --> 00:48:12,500 Please forgive me. 459 00:48:18,117 --> 00:48:22,358 I beg you, he does not. Stay here, don't leave. 460 00:48:30,599 --> 00:48:33,699 What did I tell you about This noise shit? 461 00:48:34,811 --> 00:48:36,811 You did well, You couldn't stay there. 462 00:48:36,842 --> 00:48:39,362 Thank you. But no, it's not true. 463 00:48:39,994 --> 00:48:41,833 I have to be with him. 464 00:48:42,329 --> 00:48:44,568 I just need a place ... 465 00:48:45,092 --> 00:48:46,391 in which ... 466 00:48:46,771 --> 00:48:48,771 Can I take these? 467 00:48:49,253 --> 00:48:50,452 Thank you. 468 00:48:51,568 --> 00:48:54,248 Well, I go to bed. 469 00:48:54,489 --> 00:48:57,449 Joey, let's go to bed. 470 00:48:58,516 --> 00:49:01,956 Good night, Wendy. I will pray for Michael tonight. 471 00:49:02,043 --> 00:49:03,342 Good night. 472 00:49:04,840 --> 00:49:07,289 Listen, Wendy, you know ... 473 00:49:07,376 --> 00:49:10,797 If we can help you with something ... - Thank you. 474 00:49:13,237 --> 00:49:16,777 There are some blankets in the closet. Do you know where to look for? 475 00:49:16,831 --> 00:49:19,911 Yes but I decided to leave them to Wendy my room. 476 00:49:19,936 --> 00:49:21,617 I sleep on the couch. 477 00:49:21,762 --> 00:49:24,762 Okay, I'm leaving now. Good night. 478 00:49:25,989 --> 00:49:28,128 "Are you safe?" - Of course. 479 00:49:28,317 --> 00:49:29,817 Thank you. 480 00:49:54,306 --> 00:49:59,876 His first victim was Timmy Carter, abducted when Peter was only 17 years old. 481 00:50:01,132 --> 00:50:04,711 We are in the city of Norwood, where 16 children 482 00:50:04,737 --> 00:50:08,226 were taken out of the school bus, killed brutally. 483 00:50:08,251 --> 00:50:11,773 The day before, another child The area is gone from the area. 484 00:50:11,797 --> 00:50:14,478 The boy's family whose name will remain anonymous, 485 00:50:14,503 --> 00:50:17,884 received a disturbing phone from a man. 486 00:50:17,998 --> 00:50:19,297 Downloaded battery 487 00:51:26,909 --> 00:51:28,909 There must be one. 488 00:51:31,789 --> 00:51:34,590 What are you looking for in my house? Not! 489 00:51:35,070 --> 00:51:37,969 We give you what you want, but it doesn't hurt us! 490 00:51:38,032 --> 00:51:39,831 What do you want from us? 491 00:51:39,860 --> 00:51:41,860 Please leave here! 492 00:51:51,164 --> 00:51:53,164 Please! Not! 493 00:51:53,523 --> 00:51:55,523 Don't kill us! 494 00:51:56,070 --> 00:51:58,070 What do you want to do? 495 00:54:27,445 --> 00:54:29,945 "Wendy." Unleash me. " - Now. 496 00:54:30,027 --> 00:54:32,606 We don't have much time. Hurry! 497 00:54:32,632 --> 00:54:34,731 - Hurry! - Yes, I'm trying. 498 00:54:37,101 --> 00:54:38,302 Not! 499 00:54:41,706 --> 00:54:43,306 Let me go! Not! 500 00:57:15,512 --> 00:57:16,713 Not! 501 00:59:07,340 --> 00:59:09,420 Now you have a girlfriend. 502 00:59:20,286 --> 00:59:22,757 It doesn't have to be afraid. 503 00:59:25,909 --> 00:59:28,010 Do you want me to tell you a story? 504 00:59:28,054 --> 00:59:31,655 "You'll do us harm, don't you?" "No, stay quiet, he will help you." 505 00:59:31,679 --> 00:59:33,679 But you have to do what he tells you. 506 00:59:33,744 --> 00:59:37,125 Tonight one of you two, 507 00:59:38,018 --> 00:59:41,018 will be able to go to the country Neverland. 508 00:59:44,295 --> 00:59:47,690 Come on, you don't have to be afraid. 509 00:59:48,173 --> 00:59:52,634 In that place there is All you've ever dreamed of. 510 00:59:53,172 --> 00:59:57,483 Once you accept my invitation, 511 00:59:58,195 --> 01:00:02,295 You will have access to a world of dreams. 512 01:00:02,572 --> 01:00:07,041 So who wants to be the first? 513 01:00:12,130 --> 01:00:13,449 That... 514 01:00:14,496 --> 01:00:16,097 Bala ... 515 01:00:16,505 --> 01:00:20,204 orange... 516 01:00:21,813 --> 01:00:23,849 So you are the lucky one. 517 01:00:25,304 --> 01:00:26,824 You have to say "yes". 518 01:00:26,862 --> 01:00:31,112 -You won't do anything wrong? - No. 519 01:00:31,489 --> 01:00:34,409 - Of course not. - Okay. 520 01:00:35,108 --> 01:00:36,309 Not! 521 01:00:36,590 --> 01:00:37,969 Don't do it! 522 01:00:37,994 --> 01:00:39,094 Not! 523 01:00:39,619 --> 01:00:40,820 Not! 524 01:00:44,222 --> 01:00:47,001 You lie, you just told me lies. 525 01:00:47,027 --> 01:00:49,226 "Please calm down." - Let me go! 526 01:00:49,251 --> 01:00:52,851 I want to go home! Let me go home! 527 01:00:52,876 --> 01:00:55,436 Don't oppose you, Michael. 528 01:01:00,713 --> 01:01:01,833 Yes. 529 01:01:01,858 --> 01:01:03,673 Where do you think you are leaving? 530 01:01:55,123 --> 01:01:57,123 The year of birth. 531 01:02:05,746 --> 01:02:07,362 Who are you? 532 01:02:07,387 --> 01:02:08,588 Please. 533 01:02:09,275 --> 01:02:10,614 I beg you. 534 01:02:10,878 --> 01:02:13,318 I want my brother back. 535 01:02:13,914 --> 01:02:15,313 Michael. 536 01:02:17,331 --> 01:02:18,831 Is he there in? 537 01:02:19,777 --> 01:02:23,077 Stay quiet, I will not create problems. 538 01:02:24,016 --> 01:02:25,376 Please. 539 01:02:28,367 --> 01:02:30,217 I want to take him home. 540 01:02:31,175 --> 01:02:32,824 I beg you. 541 01:02:34,295 --> 01:02:36,195 Please! 542 01:02:37,001 --> 01:02:38,400 Let me go! 543 01:02:38,420 --> 01:02:40,786 - Please. - Hurry. 544 01:02:43,998 --> 01:02:46,498 Let me go, let me go! 545 01:03:07,242 --> 01:03:08,541 Michael! 546 01:03:11,081 --> 01:03:12,942 - Wendy! - Michael! 547 01:03:13,440 --> 01:03:14,639 Michael ... 548 01:03:16,333 --> 01:03:18,172 I thought you were dead. 549 01:03:18,197 --> 01:03:20,597 Stay quiet, I'm here with you. 550 01:03:20,623 --> 01:03:22,663 I get you out of here. Okay? 551 01:03:41,179 --> 01:03:43,019 Is everything okay? 552 01:04:01,927 --> 01:04:05,407 Do you know I do it for their good, right? 553 01:04:07,750 --> 01:04:09,650 I can't stop. 554 01:04:10,067 --> 01:04:15,077 I have to send children to the country Neverland and protect them from this world. 555 01:04:16,429 --> 01:04:21,980 Tell me what's going on in that room. 556 01:04:24,019 --> 01:04:29,960 You know, every person in my life, At one point he abandoned me. 557 01:04:32,764 --> 01:04:34,989 They all get out of you. 558 01:04:35,485 --> 01:04:36,686 Exact. 559 01:04:37,641 --> 01:04:39,780 Because you are special. 560 01:04:40,552 --> 01:04:43,233 You are different from the other girls that I met. 561 01:04:43,257 --> 01:04:45,858 You are something that this world is not worth it. 562 01:04:46,820 --> 01:04:49,690 No, you would never leave me. 563 01:04:50,489 --> 01:04:53,130 So why don't you sit down, 564 01:04:53,275 --> 01:04:57,275 and take a little more from your fairy dust? 565 01:05:06,172 --> 01:05:07,873 Bravo. 566 01:05:10,900 --> 01:05:13,199 I asked you something. 567 01:05:17,170 --> 01:05:19,469 I think you already know the answer. 568 01:05:22,619 --> 01:05:24,500 Why now? 569 01:05:25,619 --> 01:05:27,619 What's with this speech? 570 01:05:31,838 --> 01:05:33,306 What the hell is this? 571 01:05:36,067 --> 01:05:38,586 Who the hell entered my house? 572 01:05:42,425 --> 01:05:44,425 What is happening? 573 01:05:44,789 --> 01:05:48,028 - Don't hurt those children. "What did you say?" 574 01:05:49,476 --> 01:05:51,175 Not to hurt them? 575 01:05:51,545 --> 01:05:53,324 What do you mean? 576 01:05:53,375 --> 01:05:55,114 I save them. 577 01:05:55,329 --> 01:05:59,230 And who the hell do you believe in To question that? 578 01:06:00,847 --> 01:06:03,646 After all I did for you. 579 01:06:04,880 --> 01:06:09,940 After all the attention I gave you When no one else wanted you. 580 01:06:11,880 --> 01:06:14,619 And society has rejected you. 581 01:06:16,152 --> 01:06:17,992 Who entered the house? 582 01:06:20,572 --> 01:06:24,672 Come on, how the hell does it open? There must be a way. 583 01:06:25,599 --> 01:06:28,719 Michael, listen to me. You have to trust me. 584 01:06:35,010 --> 01:06:37,510 Come, you have to hide! 585 01:06:37,543 --> 01:06:38,643 Okay. 586 01:06:55,577 --> 01:06:57,177 Where's Joey? 587 01:06:58,090 --> 01:07:00,291 I heard someone entered. 588 01:07:03,344 --> 01:07:04,744 Where is it? 589 01:07:07,105 --> 01:07:08,405 Tell me. 590 01:07:09,362 --> 01:07:13,561 You know what's going on with kids who say lies, Michael? 591 01:07:15,175 --> 01:07:17,510 I don't go to the country Neverland. 592 01:07:18,429 --> 01:07:21,090 And you know what's going on with them? 593 01:07:22,800 --> 01:07:25,400 They spend the rest of their lives ... 594 01:07:26,650 --> 01:07:28,250 In loneliness ... 595 01:07:33,023 --> 01:07:34,822 and in suffering. 596 01:07:36,565 --> 01:07:41,565 And you want to know how I get In that place, Michael? 597 01:07:43,960 --> 01:07:46,764 You see, I stretch my hands ... 598 01:07:48,527 --> 01:07:51,398 and put them on their small necks, 599 01:07:51,619 --> 01:07:55,918 and like a snake start to tighten as hard as I can ... 600 01:07:56,039 --> 01:07:58,697 until their blood becomes cold. 601 01:07:58,722 --> 01:07:59,963 Run! 602 01:08:00,148 --> 01:08:01,728 Michael, run! 603 01:08:10,831 --> 01:08:11,893 Not! 604 01:08:11,918 --> 01:08:15,137 - Please! - I can't let you go. 605 01:08:15,297 --> 01:08:16,556 Timmy, I know you. 606 01:08:16,582 --> 01:08:18,181 Please! 607 01:08:18,221 --> 01:08:19,521 Timmy! 608 01:08:19,610 --> 01:08:20,810 Timmy! 609 01:08:26,092 --> 01:08:28,592 I know what happened to you. 610 01:08:30,140 --> 01:08:32,945 Your mother is missing you. 611 01:08:38,527 --> 01:08:41,247 And my family ... 612 01:08:42,711 --> 01:08:44,850 He misses Michael. 613 01:08:48,358 --> 01:08:52,297 You know very well that what's going on here ... 614 01:08:53,698 --> 01:08:55,297 is not correct. 615 01:08:55,511 --> 01:09:00,891 You know, I just wanted to to go to my home. 616 01:09:10,904 --> 01:09:12,505 Hide yourself! 617 01:09:18,000 --> 01:09:19,199 Jigodie! 618 01:09:20,244 --> 01:09:21,645 Run! 619 01:09:24,009 --> 01:09:25,208 Go! 620 01:09:27,448 --> 01:09:28,787 Where is she? 621 01:09:35,381 --> 01:09:38,002 So now you are on their side. 622 01:09:53,264 --> 01:09:54,463 Joey ... 623 01:10:09,082 --> 01:10:11,582 999, police or saving? 624 01:10:20,935 --> 01:10:22,136 You... 625 01:10:22,426 --> 01:10:24,046 You lied to me. 626 01:10:27,846 --> 01:10:29,247 Did I lie to you? 627 01:10:31,282 --> 01:10:33,762 The only ones who did it there. 628 01:10:34,322 --> 01:10:35,881 Years ... 629 01:10:36,122 --> 01:10:39,222 I prayed, and I kept praying ... 630 01:10:39,239 --> 01:10:42,539 to go back home, But you told me ... 631 01:10:42,550 --> 01:10:44,609 that they didn't want me anymore. 632 01:10:46,167 --> 01:10:47,587 Trilly ... 633 01:10:53,399 --> 01:10:55,998 They don't see you the way you are. 634 01:10:57,207 --> 01:10:59,966 You are made for something great. 635 01:11:01,975 --> 01:11:06,655 I told you that one day you will come with me in the country of Neverland. 636 01:11:06,966 --> 01:11:10,985 And you reward me and reward me, turning my back? 637 01:11:11,019 --> 01:11:12,519 Cess! 638 01:11:14,002 --> 01:11:16,542 It's time to stop. 639 01:11:55,650 --> 01:11:57,451 Joey, are you okay? 640 01:11:59,527 --> 01:12:01,226 Come on, come with me. 641 01:12:01,252 --> 01:12:04,652 Don't close, We are looking for the location where you call. 642 01:12:08,720 --> 01:12:11,960 To know that you don't deserve to go in the country of nowhere. 643 01:12:12,972 --> 01:12:15,943 You are just a lost child. 644 01:12:19,831 --> 01:12:21,530 Stay next to me. 645 01:12:26,146 --> 01:12:31,346 Anyway, I don't believe anymore that the country of nowhere exists. 646 01:12:31,740 --> 01:12:36,301 It's nothing. I didn't even believe in fairies. 647 01:12:36,431 --> 01:12:37,631 Not! 648 01:12:38,006 --> 01:12:39,105 Not! 649 01:12:41,474 --> 01:12:44,453 How the hell dare to betray me? 650 01:12:53,940 --> 01:12:55,921 Try to betray me again. 651 01:13:09,068 --> 01:13:12,007 Be sure that this happened again. 652 01:13:42,128 --> 01:13:45,128 Well, I think we are close. Come with me. 653 01:13:45,636 --> 01:13:48,237 Perfect. Wait a little here. 654 01:13:49,115 --> 01:13:51,195 I almost succeeded. 655 01:13:54,038 --> 01:13:57,458 You're like out, don't worry. 656 01:13:58,444 --> 01:13:59,944 I would put me! 657 01:14:03,194 --> 01:14:04,394 Ready. 658 01:14:04,854 --> 01:14:06,255 Listen to me ... 659 01:14:07,149 --> 01:14:12,359 When you get out of here, run away as soon as you can Without looking back, did you understand? 660 01:14:12,385 --> 01:14:14,425 - at any price. - Yes, okay. 661 01:14:14,449 --> 01:14:17,170 And we need to find someone to help us. 662 01:14:17,194 --> 01:14:18,555 - It's important. - I'm going to do it. 663 01:14:18,579 --> 01:14:21,279 Okay, now I get you out. Come on, come on. 664 01:14:21,350 --> 01:14:25,250 Ready, now go. Run, run! 665 01:15:32,519 --> 01:15:34,019 I found you. 666 01:15:36,726 --> 01:15:38,426 Where do you think you are leaving? 667 01:15:54,180 --> 01:15:55,579 Help! 668 01:16:06,199 --> 01:16:07,699 Stay quiet. 669 01:16:11,420 --> 01:16:13,220 I'm not doing anything wrong. 670 01:16:18,533 --> 01:16:20,033 Help me! 671 01:16:22,627 --> 01:16:24,046 Help me! 672 01:16:25,408 --> 01:16:26,708 Help! 673 01:16:27,604 --> 01:16:29,104 I have to go. 674 01:16:30,479 --> 01:16:31,862 Not! Don't go! 675 01:16:31,886 --> 01:16:34,346 I'm sorry. I'll find someone. 676 01:16:34,372 --> 01:16:36,791 Help me! 677 01:16:56,259 --> 01:16:57,359 Come here! 678 01:17:45,537 --> 01:17:49,057 I think you need a bandage. 679 01:17:54,675 --> 01:17:58,154 Don't give up. 680 01:18:16,426 --> 01:18:17,725 Get up! 681 01:18:53,976 --> 01:18:57,277 Why did you catch me? Do you think I don't know? 682 01:18:57,373 --> 01:18:58,474 I know! 683 01:20:07,920 --> 01:20:09,520 Poor! 684 01:20:13,362 --> 01:20:16,962 Girls don't go to the country Neverland! 685 01:20:25,543 --> 01:20:27,144 Mark! 686 01:20:46,435 --> 01:20:47,935 Marco ... 687 01:20:48,632 --> 01:20:50,033 Polo! 688 01:20:53,706 --> 01:20:56,105 - Michael! - Wendy! 689 01:20:56,413 --> 01:20:57,613 Wendy! 690 01:21:04,121 --> 01:21:06,421 I don't want to stop from the game. 691 01:21:11,564 --> 01:21:13,323 Not! Let me go! 692 01:21:17,961 --> 01:21:21,490 It's time to go in the country of Neverland... 693 01:21:23,270 --> 01:21:24,770 Michael. 694 01:22:45,704 --> 01:22:49,364 Please don't hurt me. 695 01:22:49,706 --> 01:22:52,685 Don't hurt me. I'm a child. 696 01:22:52,958 --> 01:22:54,958 I'm just a child. 697 01:22:54,984 --> 01:22:56,984 I'm just a child! 698 01:23:24,655 --> 01:23:26,055 Michael ... 699 01:23:28,587 --> 01:23:30,186 Reach, it arrives. 700 01:23:51,948 --> 01:23:53,547 You destroyed ... 701 01:23:53,573 --> 01:23:55,273 any hope ... 702 01:23:56,212 --> 01:24:00,436 In the country of Neverland, you can go alone. 703 01:24:48,788 --> 01:24:51,029 Come on, put a wish. 704 01:24:53,596 --> 01:24:56,056 - Happy birthday! - Thank you. 705 01:24:56,257 --> 01:24:59,018 Now we go to gifts. Did you put a wish? 706 01:24:59,042 --> 01:25:00,743 - Of course. - Yes, but ... 707 01:25:01,029 --> 01:25:02,869 This is for you, dear. 708 01:25:03,046 --> 01:25:05,670 To make waves for opening. 709 01:25:09,180 --> 01:25:10,779 A drone! 710 01:25:11,681 --> 01:25:14,282 - That's what you wanted. - That's exactly what. 711 01:25:14,306 --> 01:25:16,346 - It also has a camera. - I saw. 712 01:25:16,391 --> 01:25:19,072 We can go on the beach And we try it there. 713 01:25:19,096 --> 01:25:21,457 - Do you like the idea? - I can't wait. 714 01:25:21,556 --> 01:25:24,917 It's better than at the last anniversary. - Yes, much better. 715 01:25:27,076 --> 01:25:30,076 Good. It's time for another gift. 716 01:25:30,100 --> 01:25:32,673 - Yes? - So make room for. 717 01:25:33,064 --> 01:25:34,844 Open it alone. 718 01:25:34,881 --> 01:25:36,921 This is not even wrapped. 719 01:25:36,947 --> 01:25:38,966 Excuse me, it was in a hurry. 720 01:25:38,984 --> 01:25:41,425 - Of course yes. - Do you guess what's in? 721 01:25:42,180 --> 01:25:45,421 I answer, you continue. 722 01:25:45,761 --> 01:25:47,061 So ... 723 01:25:48,993 --> 01:25:50,193 Hello? 724 01:25:58,476 --> 01:26:00,896 - Not everyone has a knife. "It's a little attention. Do you like it?" 725 01:26:00,921 --> 01:26:02,021 Yes. 726 01:26:02,347 --> 01:26:03,648 Have you seen, Mom? 727 01:26:03,672 --> 01:26:06,953 What is it? He made me think of you. So do you like it? 728 01:26:07,391 --> 01:26:10,091 Translation: Denis Kent 51378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.