Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,756 --> 00:00:28,905
The country of Neverland was the place
where every child wanted to live.
2
00:00:29,237 --> 00:00:33,637
A land in which the sirens swim
in the crystalline waters of the lagoon,
3
00:00:33,662 --> 00:00:35,101
and where children,
4
00:00:35,127 --> 00:00:40,127
could use bows and arrows, to
Pirates to pirates on Jolly Roger's ship.
5
00:00:40,225 --> 00:00:45,805
A world in which every dream, each
Desire, she was fulfilled by fairies.
6
00:00:46,125 --> 00:00:48,560
There was no room for evil.
7
00:00:48,719 --> 00:00:53,299
The children were happy and
could remain friends forever.
8
00:00:53,484 --> 00:00:58,363
Sleep did not exist, the rules
did not exist and especially,
9
00:00:58,396 --> 00:01:03,494
There were no parents to tell them
what they could and what they couldn't do.
10
00:01:03,802 --> 00:01:06,703
This utopia, this world,
11
00:01:06,753 --> 00:01:10,453
could only be achieved
by the most special children,
12
00:01:10,561 --> 00:01:12,739
and Peter was the one who led her,
13
00:01:12,760 --> 00:01:15,661
because a superior being
he ordered them to secure
14
00:01:15,686 --> 00:01:18,965
that the best children were invited
to stay there forever.
15
00:01:19,037 --> 00:01:23,936
This was Peter's gift of doing
the desire of children to become reality,
16
00:01:23,993 --> 00:01:25,816
with the promise to join them
17
00:01:25,841 --> 00:01:29,418
and to remain playing with them
forever in the country of Neverland.
18
00:01:29,486 --> 00:01:30,585
Exact.
19
00:01:31,680 --> 00:01:35,700
But first he had
a mission to accomplish.
20
00:01:38,772 --> 00:01:40,168
Well...
21
00:01:41,079 --> 00:01:46,479
I think it's time to go
In the country of nowhere, Curly.
22
00:01:48,566 --> 00:01:50,246
What do you say?
23
00:02:04,742 --> 00:02:07,442
Translation: Denis Kent
24
00:02:09,588 --> 00:02:11,588
MISSING
25
00:02:15,427 --> 00:02:17,828
Come on, that starts.
26
00:02:19,006 --> 00:02:21,105
Come on, don't miss ...
27
00:02:22,084 --> 00:02:24,484
Come on, good people.
28
00:02:24,502 --> 00:02:26,502
We are waiting for you.
29
00:04:11,789 --> 00:04:14,289
Hey, I'm going to take a shower.
30
00:04:14,371 --> 00:04:18,326
When I finish, I want to
be washed already on your teeth.
31
00:04:19,132 --> 00:04:21,042
Did you hear me?
32
00:04:49,694 --> 00:04:52,694
Hey, sleepy.
33
00:04:55,204 --> 00:04:56,584
Open your eyes.
34
00:04:56,608 --> 00:04:58,009
Finally.
35
00:05:00,706 --> 00:05:02,127
Don't be afraid.
36
00:05:02,189 --> 00:05:07,560
I got lost here downstairs,
And it's very cold.
37
00:05:07,988 --> 00:05:10,129
I can't find my mother anymore.
38
00:05:10,233 --> 00:05:12,343
Did you lose your mom?
39
00:05:12,615 --> 00:05:18,550
And I'm scared because it's dark
And I don't want my mother to upset me.
40
00:05:29,175 --> 00:05:32,105
How did you get there?
41
00:05:34,928 --> 00:05:37,629
One day,
I was walking,
42
00:05:37,728 --> 00:05:42,829
and suddenly I slipped
I fell into the dark.
43
00:05:45,478 --> 00:05:46,988
What a fool I am!
44
00:05:47,014 --> 00:05:50,994
I can't talk to strangers.
I call my mother.
45
00:05:51,019 --> 00:05:54,619
No need.
We are not two strangers.
46
00:05:55,317 --> 00:05:58,442
You saw,
today I gave you a balloon.
47
00:05:58,444 --> 00:06:03,043
- Don't you remember? At the circus.
- Were you?
48
00:06:03,064 --> 00:06:07,605
Of course, I was.
That means we are friends.
49
00:06:08,504 --> 00:06:12,639
- I call my mother.
- No need. That will upset her.
50
00:06:12,752 --> 00:06:15,273
And we don't want that, do you?
51
00:06:16,331 --> 00:06:20,752
You are great to need
by your mother, or do I cheat?
52
00:06:22,709 --> 00:06:25,810
It's late, we should go to bed.
53
00:06:25,920 --> 00:06:28,721
My name is Peter.
Let's shake hands.
54
00:06:39,266 --> 00:06:40,906
I'm James.
55
00:06:42,125 --> 00:06:43,524
James?
56
00:06:47,952 --> 00:06:49,452
I have an idea.
57
00:06:49,802 --> 00:06:52,701
You could ...
Now that I think ...
58
00:06:52,840 --> 00:06:56,639
- No, let it puddle.
- What?
59
00:06:56,665 --> 00:07:00,644
- No. You are not brave enough.
- I'm very brave.
60
00:07:00,651 --> 00:07:03,891
- Say.
- Okay, come here.
61
00:07:06,529 --> 00:07:09,211
I know a place where all the children go.
62
00:07:09,639 --> 00:07:14,221
I can take you there if you want.
It's the place where dreams come true.
63
00:07:15,103 --> 00:07:19,153
No one sends you to bed.
There are no mothers.
64
00:07:20,120 --> 00:07:25,201
Would you be a great child for anything, you know?
You will have a great time in the country of Neverland.
65
00:07:25,225 --> 00:07:27,404
- No!
- You can't!
66
00:07:27,836 --> 00:07:30,795
Don't take it!
He's my friend!
67
00:07:31,821 --> 00:07:35,161
- Get out!
- No! Give me back!
68
00:07:37,221 --> 00:07:39,961
Run! Quick, quick!
69
00:07:40,029 --> 00:07:41,329
Not!
70
00:07:43,903 --> 00:07:45,202
Parent!
71
00:07:54,189 --> 00:07:58,230
Listen to me, do as I tell you.
Take the phone. You will be fine.
72
00:07:58,254 --> 00:08:00,954
It will be all right,
I go back quickly.
73
00:08:39,798 --> 00:08:41,758
I have to take you with me!
74
00:09:13,631 --> 00:09:16,231
You're a part of your party.
75
00:10:11,245 --> 00:10:12,345
Hello?
76
00:10:12,682 --> 00:10:13,782
Hello?
77
00:10:17,474 --> 00:10:20,254
Stay in line, send immediately
a crew to you.
78
00:10:21,309 --> 00:10:25,070
What a wonderful child you are!
79
00:10:29,067 --> 00:10:31,647
Now you want to come with me
in the country Neverland?
80
00:10:32,010 --> 00:10:37,411
Peter Pan:
Nightmare in the country of Neverland
81
00:10:39,831 --> 00:10:42,571
We didn't have to share
domestic affairs.
82
00:10:42,668 --> 00:10:46,408
Why should I do it all?
You had to fold them, John.
83
00:10:46,490 --> 00:10:49,129
- Mama!
- I asked you to do one thing.
84
00:10:49,154 --> 00:10:52,054
- You were not able.
"Mom, don't you see I'm busy now?"
85
00:10:52,080 --> 00:10:54,539
- You had enough time.
- Stop, please!
86
00:10:54,919 --> 00:10:57,559
Wendy, you should take it
Michael at school.
87
00:10:57,661 --> 00:10:59,900
Perkin spouses take John,
but they no longer take place.
88
00:10:59,926 --> 00:11:01,571
Okay, I'll take him.
89
00:11:01,769 --> 00:11:04,990
I don't need to be accompanied.
I have a bike.
90
00:11:05,030 --> 00:11:07,701
"Yes, which you received
this morning." Mom ...
91
00:11:07,775 --> 00:11:12,735
You can exercise first around the block
Before you go by bicycle to school.
92
00:11:12,797 --> 00:11:14,976
They arrived, now I have to leave.
93
00:11:15,107 --> 00:11:18,087
Mom, can you lend me 5 pounds?
94
00:11:18,113 --> 00:11:20,312
You are back when dad
will give me pocket money.
95
00:11:20,337 --> 00:11:22,498
You say that every week,
But I never see them.
96
00:11:22,523 --> 00:11:25,863
Anyway, I asked you to do something.
So you get nothing.
97
00:11:25,888 --> 00:11:28,587
God, I only asked for 5 pounds!
98
00:11:31,544 --> 00:11:35,445
- This morning I talked
to your father. OMG.
99
00:11:35,539 --> 00:11:39,360
I hope John is not expecting
to see him this weekend.
100
00:11:39,921 --> 00:11:44,280
Because most likely,
It already has other commitments.
101
00:11:45,519 --> 00:11:48,179
Told me he would bring me the drone
that I wanted.
102
00:11:48,236 --> 00:11:50,601
Come on, Michael, you know that
will never happen.
103
00:11:50,636 --> 00:11:52,756
I told you before,
you're too small.
104
00:11:52,794 --> 00:11:57,360
Plus these cost a lot of money.
Your father will never pay that.
105
00:11:57,384 --> 00:12:01,404
Michael, you're ready, aren't you?
I don't want to be late again.
106
00:12:03,692 --> 00:12:04,993
A good day.
107
00:12:06,009 --> 00:12:09,840
Anyway, Wendy, earlier
This came from UCL.
108
00:12:10,639 --> 00:12:12,639
Do you open my envelopes now?
109
00:12:13,999 --> 00:12:16,519
I was convinced you were
just waiting to go there.
110
00:12:16,546 --> 00:12:19,326
I never said that.
That's what you thought.
111
00:12:19,350 --> 00:12:21,390
Is that because of that boy?
112
00:12:23,998 --> 00:12:26,505
Wendy, you have to come back
down to earth...
113
00:12:26,530 --> 00:12:30,043
...or you will end up doing work
to shit all your life.
114
00:12:30,216 --> 00:12:33,196
Maybe that's what I want, so ...
115
00:12:34,446 --> 00:12:35,956
Happy Birthday!
116
00:12:36,162 --> 00:12:38,741
I would put me! Damn it!
117
00:12:38,936 --> 00:12:42,466
No, and you are exactly
like your father.
118
00:12:46,971 --> 00:12:48,176
Michael ...
119
00:12:48,875 --> 00:12:49,975
Not...
120
00:12:53,845 --> 00:12:55,970
Wait,
I have to tell you something.
121
00:12:55,995 --> 00:12:58,695
- Many years live ...
- No, please!
122
00:12:59,673 --> 00:13:02,192
Many years live ...
123
00:13:02,619 --> 00:13:05,298
- Who to live ...
- Stop!
124
00:13:06,225 --> 00:13:09,525
- I hate you.
- Michael to live ...
125
00:13:09,712 --> 00:13:12,832
- I can't stand you anymore.
- I, on the other hand, love you.
126
00:13:14,159 --> 00:13:16,759
A new bike!
Is it from my mother?
127
00:13:17,682 --> 00:13:18,982
He's right.
128
00:13:19,008 --> 00:13:21,884
You can't go on the new bike
Until school, isn't it?
129
00:13:21,908 --> 00:13:25,629
"But I want to ride a bike."
- You will not arrive on time.
130
00:13:25,672 --> 00:13:28,172
Come on, I'll take you.
131
00:13:28,245 --> 00:13:30,816
Come with me, here, come on.
132
00:13:31,038 --> 00:13:34,068
In the meantime we can do karaoke.
133
00:13:34,322 --> 00:13:36,731
Hurry, or you won't get on time.
134
00:13:36,933 --> 00:13:39,234
I'm sorry ... honestly.
135
00:13:40,668 --> 00:13:42,188
I forgot.
136
00:13:43,384 --> 00:13:47,663
I get you out to an ice cream after
school, Okay? What do you say?
137
00:13:48,152 --> 00:13:49,731
Do you want to go to brownies?
138
00:13:51,196 --> 00:13:52,296
Browies?
139
00:13:53,017 --> 00:13:54,336
Don't you react?
140
00:13:54,592 --> 00:13:56,293
Come on,
it's your favorite place.
141
00:13:56,317 --> 00:14:01,037
Don't keep me on needles otherwise I consider
myself defeated because I will go alone.
142
00:14:01,174 --> 00:14:03,754
"You're a sucker."
"What did you say?"
143
00:14:05,307 --> 00:14:06,628
I deserved it.
144
00:14:07,014 --> 00:14:10,214
But do it for me. Please!
145
00:14:12,350 --> 00:14:15,929
- Do you want to go to London?
"I'm trying to figure it out."
146
00:14:15,955 --> 00:14:19,054
- You are really obsessed with
that type. Michael ...
147
00:14:19,573 --> 00:14:22,929
Look, one day you will meet
someone you like,
148
00:14:22,955 --> 00:14:27,677
and you will understand, that to hold it next
to it You, you have to do...certain things.
149
00:14:29,174 --> 00:14:30,375
But...
150
00:14:30,562 --> 00:14:32,062
Michael, listen to me ...
151
00:14:32,149 --> 00:14:34,360
We all have to grow
at a time,
152
00:14:34,384 --> 00:14:39,844
And then we have to go further
Then, finally, let's become adults.
153
00:14:40,720 --> 00:14:43,700
You don't have to be upset,
do you understand?
154
00:14:44,388 --> 00:14:47,447
I will always be your sister
smaller annoying.
155
00:14:49,326 --> 00:14:50,726
I was to forget.
156
00:14:51,518 --> 00:14:53,638
I told you we would do it.
157
00:14:55,162 --> 00:14:57,201
Come on, it's singing.
158
00:15:08,484 --> 00:15:09,683
Ready?
159
00:15:10,049 --> 00:15:13,155
Why did you take me pink?
They will all believe they are for girls.
160
00:15:13,181 --> 00:15:15,019
Who cares about others?
161
00:15:15,530 --> 00:15:17,490
- Come here.
- Don't kiss you.
162
00:15:17,515 --> 00:15:21,115
- Okay. Where do I put the helmet?
- There, where are the others.
163
00:15:21,182 --> 00:15:24,123
So we go to an ice cream
After school?
164
00:15:24,836 --> 00:15:26,336
"Hi, Joey."
- How are you?
165
00:15:26,361 --> 00:15:28,162
- You are late.
"I know."
166
00:15:28,187 --> 00:15:30,046
- Many years live ...
- Yes, yes.
167
00:15:53,792 --> 00:15:56,292
Fairy dust
168
00:16:12,600 --> 00:16:14,500
We need one more.
169
00:16:22,706 --> 00:16:25,905
Lost boys
170
00:16:26,120 --> 00:16:29,320
We go to the country of nowhere
171
00:16:29,860 --> 00:16:31,461
This time she's upset.
172
00:16:32,499 --> 00:16:34,548
Has already asked where you are.
173
00:16:36,799 --> 00:16:39,000
- Wendy, did you see what time is it?
"Yes. Excuse me ...
174
00:16:39,014 --> 00:16:43,934
I haven't asked you for the story of your life.
If you delay once more, you cut your salary.
175
00:16:44,664 --> 00:16:48,565
The envelope has arrived.
The one with the year of leave.
176
00:16:48,590 --> 00:16:51,929
- If you had seen my mother!
- It's not her decision, right?
177
00:16:51,975 --> 00:16:53,700
You are free to do what you want.
178
00:16:53,725 --> 00:16:57,563
If you want to go to London
With Ronnie, then he leaves.
179
00:16:57,837 --> 00:16:59,038
Isn't it?
180
00:17:00,407 --> 00:17:02,147
What's with that face?
181
00:17:03,455 --> 00:17:05,234
It was lost.
182
00:17:05,819 --> 00:17:07,319
I don't understand it ...
183
00:17:07,519 --> 00:17:10,920
We made plans together,
Then I don't answer my phone anymore.
184
00:17:10,967 --> 00:17:13,991
- How long does it avoid you?
- About ... for a day.
185
00:17:14,309 --> 00:17:18,670
But it's been a bit cold.
I don't know what's going on.
186
00:17:18,849 --> 00:17:22,420
Maybe suddenly he changed his mind,
For some reason.
187
00:17:22,420 --> 00:17:25,500
You can't cancel your leave
and go to university?
188
00:17:25,506 --> 00:17:27,705
Mia, no, I can't.
189
00:17:27,852 --> 00:17:29,451
It's already official.
190
00:17:31,259 --> 00:17:35,105
Anyway tonight I go with girls
to a glamping, if you want to come ...
191
00:17:35,159 --> 00:17:37,098
And Jamie will be present.
192
00:17:37,397 --> 00:17:38,798
The phone.
193
00:17:39,029 --> 00:17:40,349
The phone.
194
00:17:43,153 --> 00:17:44,453
Excuse me.
195
00:17:52,970 --> 00:17:55,049
Hey, I closed.
196
00:18:38,830 --> 00:18:40,830
What a beautiful baby!
197
00:18:41,166 --> 00:18:44,386
Do you want to come with me
in the Neverland country?
198
00:18:54,799 --> 00:18:57,500
Hi, I'm Peter.
199
00:19:00,244 --> 00:19:03,315
I repeat, I closed.
200
00:19:05,751 --> 00:19:07,172
Did you hear me?
201
00:19:22,336 --> 00:19:25,386
What do you think you are doing?
You have to pay for that.
202
00:20:03,846 --> 00:20:05,057
fag
203
00:20:05,080 --> 00:20:07,121
- Is your day?
- Yes.
204
00:20:07,190 --> 00:20:10,079
How old without kissing a girl?
205
00:20:10,287 --> 00:20:12,666
Carl, go fuck.
This is our bank.
206
00:20:12,692 --> 00:20:15,112
And by the way, tell your mother
to control you in the head.
207
00:20:15,136 --> 00:20:17,596
It's full of lice
And you are disgusting.
208
00:20:18,135 --> 00:20:20,455
- This belongs to you.
- Go fuck!
209
00:20:22,861 --> 00:20:24,480
How pathetic it is!
210
00:20:25,030 --> 00:20:28,451
If it will do it again,
We'll make him pay.
211
00:20:31,465 --> 00:20:33,266
I have a gift for you.
212
00:20:34,586 --> 00:20:35,895
friendship
213
00:20:35,920 --> 00:20:39,180
"Do you want to go to the
cinema at the weekend?" Yes.
214
00:20:58,193 --> 00:21:00,594
- Hi!
- Damn, Ronny!
215
00:21:00,628 --> 00:21:03,068
"You tell me where have you been so far?"
- Sorry, you're right.
216
00:21:03,094 --> 00:21:05,094
"Why didn't you answer me?"
- I was busy.
217
00:21:05,118 --> 00:21:08,019
- busy? I thought you
were ignoring me. No.
218
00:21:15,077 --> 00:21:18,758
- Look, I didn't ignore you, but ...
- I think so.
219
00:21:18,782 --> 00:21:23,123
I thought a little better,
to the idea of โโmoving.
220
00:21:23,271 --> 00:21:26,672
And ... I think I'll stay here.
221
00:21:27,140 --> 00:21:31,039
Look, sorry,
But you put pressure on me.
222
00:21:31,076 --> 00:21:34,038
- I put pressure on you?
I was overwhelmed by your enthusiasm ...
223
00:21:34,085 --> 00:21:36,667
- Ronny!
- Hey, look who's here!
224
00:21:36,773 --> 00:21:38,334
I'm sorry, okay?
225
00:23:01,907 --> 00:23:03,907
You have to come with me.
226
00:23:06,384 --> 00:23:07,684
Get up!
227
00:23:12,445 --> 00:23:13,799
Help!
228
00:23:14,223 --> 00:23:15,923
Let me go!
229
00:23:37,384 --> 00:23:38,884
Where are you?
I'm here!
230
00:23:38,909 --> 00:23:41,134
We have to go home.
Mom is worried.
231
00:23:41,164 --> 00:23:42,930
Maybe he was punished.
232
00:23:42,954 --> 00:23:45,755
I already told you.
Does not appear in the register.
233
00:23:45,834 --> 00:23:49,933
- What time did you have to come to take him?
- I arrived on time, but ...
234
00:23:50,420 --> 00:23:53,486
I ask the teacher if it was
involved in extracurricular activities?
235
00:23:53,510 --> 00:23:55,111
Yes thank you.
236
00:24:16,471 --> 00:24:17,871
No signal
237
00:24:31,565 --> 00:24:33,365
Who are you?
238
00:24:37,093 --> 00:24:38,992
I'm Peter.
239
00:24:58,171 --> 00:24:59,851
Peter Pan.
240
00:25:01,244 --> 00:25:05,325
Don't be afraid.
I am good like a piece of bread.
241
00:25:08,125 --> 00:25:12,704
My mother ... always treated me
terribly.
242
00:25:14,722 --> 00:25:19,462
And when he was doing something
I didn't like, I was closing my eyes.
243
00:25:20,740 --> 00:25:23,460
Can you close your eyes, Michael?
244
00:25:25,929 --> 00:25:27,288
Close them!
245
00:25:30,252 --> 00:25:31,932
So, Bravo!
246
00:25:36,105 --> 00:25:40,385
And then I dreamed of being
in a magical place.
247
00:25:41,700 --> 00:25:45,990
A place where I found
Many children of our age,
248
00:25:46,898 --> 00:25:50,938
I could play with
all day and all night,
249
00:25:51,458 --> 00:25:53,758
...finally, without fear.
250
00:25:54,641 --> 00:25:56,730
So when you're scared,
251
00:25:56,747 --> 00:26:01,547
You have to think about that place,
Because he really exists.
252
00:26:06,300 --> 00:26:08,040
There are, Michael.
253
00:26:19,083 --> 00:26:23,803
Is the most great gift on my day
that I could ask a child.
254
00:26:41,440 --> 00:26:44,619
- So he had no problems at home.
- No, he was good.
255
00:26:44,644 --> 00:26:49,525
No but keep in mind that it is a child
very shy and vulnerable.
256
00:26:49,630 --> 00:26:53,769
He would never run, not.
It's not the kind who goes on walks.
257
00:26:53,970 --> 00:26:57,875
Maybe he went out with friends, mother.
- Which friends, John? Jesus Christ!
258
00:26:57,920 --> 00:27:00,519
This is a video from school.
259
00:27:06,954 --> 00:27:08,375
God!
260
00:27:08,414 --> 00:27:10,075
- Look.
- I didn't see him.
261
00:27:10,099 --> 00:27:13,700
You haven't been to school!
How did you not see it?
262
00:27:13,724 --> 00:27:17,045
If you didn't go to take it,
Wendy, it's okay.
263
00:27:17,343 --> 00:27:18,542
Wendy?
264
00:27:20,380 --> 00:27:24,339
No, I was there, but ...
I had fun.
265
00:27:25,758 --> 00:27:27,458
What did you say?
266
00:27:28,325 --> 00:27:30,125
I didn't understand.
267
00:27:30,750 --> 00:27:34,250
You had fun.
How do you mean?
268
00:27:35,393 --> 00:27:37,292
"I'm sorry."
- Explain to me.
269
00:27:37,390 --> 00:27:38,890
I can't.
270
00:27:41,315 --> 00:27:43,515
Well, calm down.
271
00:27:52,234 --> 00:27:53,434
Hello?
272
00:27:56,278 --> 00:27:57,478
Hello?
273
00:28:00,913 --> 00:28:03,613
Who's on the phone?
Michael?
274
00:28:06,248 --> 00:28:07,448
Hello?
275
00:28:09,027 --> 00:28:10,586
Who do I talk to?
276
00:28:19,027 --> 00:28:20,727
What the hell is it?
277
00:28:30,661 --> 00:28:33,361
Don't worry about Michael.
278
00:28:33,869 --> 00:28:38,420
No need. I take him to
the country Neverland.
279
00:28:39,907 --> 00:28:41,248
Who are you?
280
00:28:42,067 --> 00:28:43,767
It's impossible.
281
00:28:44,317 --> 00:28:46,477
Is that really the case?
282
00:28:48,199 --> 00:28:51,798
Eศti un psihopat nenorocit!
283
00:29:23,943 --> 00:29:25,443
Hey, boy.
284
00:29:34,509 --> 00:29:36,410
I can't sleep.
285
00:29:37,608 --> 00:29:39,009
Are you awake?
286
00:29:42,380 --> 00:29:44,599
I know you don't sleep.
287
00:29:46,569 --> 00:29:48,940
Do you want to play something?
288
00:29:50,319 --> 00:29:52,960
The games are fun, aren't they?
- Yes.
289
00:29:53,083 --> 00:29:54,682
Let's see.
290
00:29:55,150 --> 00:29:59,230
How about a good game,
Marco Polo?
291
00:30:00,657 --> 00:30:02,478
You know the game, don't you?
292
00:30:03,604 --> 00:30:07,814
I hide,
And you have to find me.
293
00:30:08,829 --> 00:30:10,430
Are you ready?
294
00:30:11,227 --> 00:30:12,846
Close your eyes ...
295
00:30:13,450 --> 00:30:15,450
And count up to 10.
296
00:30:15,826 --> 00:30:17,026
One ...
297
00:30:17,832 --> 00:30:19,031
Two...
298
00:30:20,048 --> 00:30:21,348
Three...
299
00:30:22,239 --> 00:30:23,519
Four...
300
00:30:24,209 --> 00:30:25,548
Five...
301
00:30:26,325 --> 00:30:27,525
Six...
302
00:30:28,067 --> 00:30:29,367
Seven...
303
00:30:29,757 --> 00:30:31,001
Eight...
304
00:30:31,159 --> 00:30:32,358
Nine ...
305
00:30:32,433 --> 00:30:33,534
Ten.
306
00:30:52,898 --> 00:30:54,298
Marco ...
307
00:30:58,942 --> 00:31:00,342
Polo.
308
00:31:17,958 --> 00:31:19,157
Marco ...
309
00:31:19,458 --> 00:31:20,557
Polo.
310
00:33:00,838 --> 00:33:02,239
Marco ...
311
00:33:17,637 --> 00:33:19,038
Polo!
312
00:33:52,065 --> 00:33:54,105
He's a friend of yours.
313
00:33:54,500 --> 00:33:56,549
He's my friend, Joey.
314
00:33:56,794 --> 00:33:58,094
Joey.
315
00:33:59,151 --> 00:34:02,111
Maybe you want to bring him here
And Joey?
316
00:34:02,135 --> 00:34:04,776
No, I don't want to come here.
317
00:34:04,800 --> 00:34:07,601
Not? Listen, Michael ...
318
00:34:08,025 --> 00:34:11,465
You are a really special little boy.
319
00:34:11,942 --> 00:34:15,101
I foresee great things for you, you know?
320
00:34:15,608 --> 00:34:20,027
In a place where you can stay a child
for the rest of your existence.
321
00:34:21,206 --> 00:34:24,556
An incredible life awaits you.
322
00:34:26,244 --> 00:34:30,304
And I can make Joey come up with you.
323
00:34:30,393 --> 00:34:31,532
Exact.
324
00:34:40,983 --> 00:34:44,190
You need to know that my mother
always put this song,
325
00:34:44,215 --> 00:34:46,748
me and my classmates.
326
00:34:52,594 --> 00:34:57,675
- What happened to your mother?
You don't have to worry about her.
327
00:34:59,369 --> 00:35:02,019
I will not let it touch
by my friends.
328
00:35:03,400 --> 00:35:05,641
Is it true what
is said about him?
329
00:35:05,661 --> 00:35:06,762
Yes.
330
00:35:07,648 --> 00:35:09,507
He called us too.
331
00:35:09,695 --> 00:35:13,494
He was absurd, they believed him dead,
And now he has come back.
332
00:35:13,590 --> 00:35:14,891
Peter Pan.
333
00:35:14,916 --> 00:35:18,635
We were all afraid of him,
But slowly, slowly, I forgot about it.
334
00:35:22,447 --> 00:35:24,347
I have to close now.
335
00:35:25,728 --> 00:35:27,503
I call you later, okay?
336
00:35:36,811 --> 00:35:39,012
I searched him everywhere.
337
00:35:39,630 --> 00:35:41,570
I don't know where to look for it.
338
00:35:41,599 --> 00:35:43,739
I called a few people.
339
00:35:44,289 --> 00:35:48,139
Listen, mother,
why don't you go to bed?
340
00:35:49,762 --> 00:35:51,463
You have to rest.
341
00:36:03,320 --> 00:36:05,960
If something will happen to him ...
342
00:36:14,286 --> 00:36:16,686
I could never forgive her.
343
00:36:21,824 --> 00:36:25,043
Listen, Wendy, it's not your fault.
I speak seriously.
344
00:36:25,068 --> 00:36:28,168
Yes, it's my fault.
345
00:36:29,228 --> 00:36:31,407
I want to help you find it.
346
00:36:31,911 --> 00:36:35,911
But he doesn't tell my mother.
Announcement at school that you are sick.
347
00:36:38,108 --> 00:36:39,407
So where?
348
00:36:39,523 --> 00:36:43,943
I found the address of a family from Ashdown
that went through the same thing.
349
00:36:44,315 --> 00:36:48,474
I want to know their story
And to understand what they are.
350
00:37:21,030 --> 00:37:24,610
Sorry for
Which happened to you.
351
00:37:26,284 --> 00:37:29,588
In the past, we left
the doors of the house open
352
00:37:29,614 --> 00:37:33,505
Because we had no reason to fear.
353
00:37:33,860 --> 00:37:35,760
It was a safe place.
354
00:37:38,181 --> 00:37:39,481
I understand.
355
00:37:41,099 --> 00:37:46,559
The police never found his body
after the terrible death of that mother.
356
00:37:46,585 --> 00:37:48,184
What happened?
357
00:37:48,992 --> 00:37:50,711
If I can ask that.
358
00:37:51,110 --> 00:37:53,110
When Timmy disappeared ...
359
00:37:53,219 --> 00:37:55,539
What do you remember?
360
00:37:59,110 --> 00:38:01,639
I was in the fall.
361
00:38:02,309 --> 00:38:06,813
One evening Timmy asked us
If he can go home to a friend,
362
00:38:06,838 --> 00:38:10,204
who lived nearby
And I told him yes.
363
00:38:10,900 --> 00:38:16,579
Had been done late, then more and more
Later, he didn't return home.
364
00:38:16,880 --> 00:38:19,820
So i called home
to his friend,
365
00:38:20,893 --> 00:38:24,893
And they told us that
they didn't come to them.
366
00:38:25,449 --> 00:38:28,199
I immediately started to wonder
367
00:38:28,581 --> 00:38:31,380
where would they have been all that time,
368
00:38:31,414 --> 00:38:34,054
in which I thought it was with them,
369
00:38:34,112 --> 00:38:37,911
for he had told us he was going there.
370
00:38:38,909 --> 00:38:40,250
Then...
371
00:38:40,503 --> 00:38:42,396
Then he called you.
372
00:38:42,693 --> 00:38:45,092
I take him to
the country Neverland.
373
00:39:03,480 --> 00:39:08,789
He always told us he was feeling
A child and her mother believed her.
374
00:39:09,400 --> 00:39:14,449
My timmy was
always a good child.
375
00:39:15,130 --> 00:39:20,130
Even after all these years I can't
thought to put his things aside.
376
00:39:20,429 --> 00:39:24,010
I still think that one day
I will hear a knock on the door,
377
00:39:24,106 --> 00:39:26,706
and I will see him again
On my little one, Timmy.
378
00:39:27,003 --> 00:39:29,583
I hope you find your brother, Wendy.
379
00:39:30,940 --> 00:39:32,460
I really want it.
380
00:39:51,081 --> 00:39:54,141
Look, it's in a perfect condition.
381
00:39:58,152 --> 00:40:00,572
No, what the hell is going on?
382
00:40:02,599 --> 00:40:06,648
Boys, stay seated.
I'm going to see if he needs help.
383
00:40:15,309 --> 00:40:19,579
DLE, you want to help you move
The car in the middle of the street?
384
00:40:26,510 --> 00:40:28,010
Thank you.
385
00:40:28,769 --> 00:40:32,420
As you know, these old rables,
He always leaves you in the street.
386
00:40:32,621 --> 00:40:34,686
You can't rely on them.
387
00:41:22,581 --> 00:41:23,981
Okay, okay.
388
00:41:32,521 --> 00:41:35,880
Who comes with me to
the country Neverland?
389
00:42:04,137 --> 00:42:05,617
Thank you.
390
00:42:08,199 --> 00:42:10,000
I'm trilly.
391
00:42:14,880 --> 00:42:19,380
Always cough.
Don't feel good, right?
392
00:42:19,605 --> 00:42:24,690
Is close to the country nowhere
And that's for him is a sign.
393
00:42:24,822 --> 00:42:27,019
Therefore must act quickly...
394
00:42:27,045 --> 00:42:30,827
and take the children with him
before it's too late.
395
00:42:34,150 --> 00:42:36,150
How long are you here?
396
00:42:38,699 --> 00:42:41,440
I was the first chosen.
397
00:42:42,661 --> 00:42:47,871
-He kept you locked up here.
- What do you say, I'm not locked here.
398
00:42:47,889 --> 00:42:50,579
So you can leave anytime you want.
399
00:42:52,679 --> 00:42:54,820
Won't let me go.
400
00:42:54,945 --> 00:42:56,405
Isn't it?
401
00:42:58,610 --> 00:43:01,300
The place where
Peter carries children,
402
00:43:01,306 --> 00:43:05,405
is the most special
and spectacular place,
403
00:43:05,461 --> 00:43:08,021
which he ever imagined the world.
404
00:43:08,045 --> 00:43:10,025
Then why did he bring you here?
405
00:43:10,050 --> 00:43:14,231
Because I'm different.
I have always been, you know?
406
00:43:14,739 --> 00:43:18,099
Because I'm a fairy.
407
00:43:28,389 --> 00:43:33,079
See you, one day
I will be a superior being.
408
00:43:33,105 --> 00:43:39,005
Something magical, and I will be
able to be and to do whatever I want.
409
00:43:40,530 --> 00:43:43,539
I just have to trust
in his guidance,
410
00:43:43,768 --> 00:43:46,068
And that's true for you too.
411
00:43:57,909 --> 00:43:59,710
I'll be back soon.
412
00:44:00,539 --> 00:44:02,210
My family ...
413
00:44:03,284 --> 00:44:06,784
will be worried if I don't go back.
414
00:44:07,920 --> 00:44:10,420
I don't want to go anywhere.
415
00:44:12,170 --> 00:44:13,869
I was happy.
416
00:44:31,432 --> 00:44:32,932
What is happening?
417
00:44:33,947 --> 00:44:35,307
Is it for Michael?
418
00:44:35,333 --> 00:44:36,873
- He ...
- Come on, talk!
419
00:44:36,934 --> 00:44:39,030
- Have you seen the news?
- No.
420
00:44:40,460 --> 00:44:42,719
- What is happening?
- He's ...
421
00:44:42,744 --> 00:44:44,144
Sit down.
422
00:44:44,652 --> 00:44:46,601
Let's sit down.
423
00:44:47,773 --> 00:44:49,472
Tell me everything.
424
00:44:50,353 --> 00:44:51,554
He...
425
00:44:51,829 --> 00:44:53,740
Michael's friends ...
426
00:44:55,041 --> 00:44:57,041
was found the bus from school,
427
00:44:57,056 --> 00:44:59,657
But all the children were in the woods.
428
00:45:04,639 --> 00:45:06,409
- I'm here with you.
- He's dead.
429
00:45:06,434 --> 00:45:09,735
It's not true, look at me.
John, John.
430
00:45:09,911 --> 00:45:14,072
Reassten yourself,
I'm here with you.
431
00:45:24,505 --> 00:45:25,804
Parent...
432
00:45:33,673 --> 00:45:34,873
Parent.
433
00:45:36,670 --> 00:45:38,251
What are you doing there?
434
00:45:40,744 --> 00:45:42,244
It's no longer.
435
00:45:43,829 --> 00:45:44,929
Not.
436
00:45:46,054 --> 00:45:47,454
It's not true.
437
00:45:49,565 --> 00:45:51,164
Don't say that.
438
00:45:54,889 --> 00:45:58,099
I think you should go to your father.
439
00:46:18,579 --> 00:46:20,059
What a bad luck!
440
00:46:22,612 --> 00:46:23,913
Of course.
441
00:46:27,916 --> 00:46:29,115
Sure.
442
00:46:32,253 --> 00:46:33,452
Okay.
443
00:46:33,608 --> 00:46:34,909
How you want.
444
00:46:36,490 --> 00:46:37,791
Finally ...
445
00:46:39,204 --> 00:46:40,204
Agree.
446
00:46:40,351 --> 00:46:42,612
Yes, I send it to you tonight.
447
00:47:12,538 --> 00:47:14,297
What are you looking for here?
448
00:47:16,490 --> 00:47:17,690
Where...
449
00:47:18,039 --> 00:47:20,480
Where do I really go?
450
00:47:32,940 --> 00:47:36,539
You know where I'm going,
I already told you.
451
00:47:37,239 --> 00:47:40,840
So you don't believe me?
Do you think I'm a liar?
452
00:47:43,340 --> 00:47:46,989
You always believed you.
453
00:47:48,514 --> 00:47:50,253
- Seriously?
- Yes.
454
00:47:50,278 --> 00:47:52,039
- You're right.
- Yes.
455
00:48:02,797 --> 00:48:05,677
To never dare
to question my words!
456
00:48:05,688 --> 00:48:08,047
"Did you understand?"
- I understand, forgive me.
457
00:48:08,132 --> 00:48:09,791
I'm sorry!
458
00:48:10,500 --> 00:48:12,500
Please forgive me.
459
00:48:18,117 --> 00:48:22,358
I beg you, he does not.
Stay here, don't leave.
460
00:48:30,599 --> 00:48:33,699
What did I tell you about
This noise shit?
461
00:48:34,811 --> 00:48:36,811
You did well,
You couldn't stay there.
462
00:48:36,842 --> 00:48:39,362
Thank you.
But no, it's not true.
463
00:48:39,994 --> 00:48:41,833
I have to be with him.
464
00:48:42,329 --> 00:48:44,568
I just need a place ...
465
00:48:45,092 --> 00:48:46,391
in which ...
466
00:48:46,771 --> 00:48:48,771
Can I take these?
467
00:48:49,253 --> 00:48:50,452
Thank you.
468
00:48:51,568 --> 00:48:54,248
Well, I go to bed.
469
00:48:54,489 --> 00:48:57,449
Joey, let's go to bed.
470
00:48:58,516 --> 00:49:01,956
Good night, Wendy.
I will pray for Michael tonight.
471
00:49:02,043 --> 00:49:03,342
Good night.
472
00:49:04,840 --> 00:49:07,289
Listen, Wendy, you know ...
473
00:49:07,376 --> 00:49:10,797
If we can help you with something ...
- Thank you.
474
00:49:13,237 --> 00:49:16,777
There are some blankets in the closet.
Do you know where to look for?
475
00:49:16,831 --> 00:49:19,911
Yes but I decided to leave them
to Wendy my room.
476
00:49:19,936 --> 00:49:21,617
I sleep on the couch.
477
00:49:21,762 --> 00:49:24,762
Okay, I'm leaving now.
Good night.
478
00:49:25,989 --> 00:49:28,128
"Are you safe?"
- Of course.
479
00:49:28,317 --> 00:49:29,817
Thank you.
480
00:49:54,306 --> 00:49:59,876
His first victim was Timmy Carter,
abducted when Peter was only 17 years old.
481
00:50:01,132 --> 00:50:04,711
We are in the city of Norwood,
where 16 children
482
00:50:04,737 --> 00:50:08,226
were taken out of the school bus,
killed brutally.
483
00:50:08,251 --> 00:50:11,773
The day before, another child
The area is gone from the area.
484
00:50:11,797 --> 00:50:14,478
The boy's family whose name
will remain anonymous,
485
00:50:14,503 --> 00:50:17,884
received a disturbing phone
from a man.
486
00:50:17,998 --> 00:50:19,297
Downloaded battery
487
00:51:26,909 --> 00:51:28,909
There must be one.
488
00:51:31,789 --> 00:51:34,590
What are you looking for in my house?
Not!
489
00:51:35,070 --> 00:51:37,969
We give you what you want,
but it doesn't hurt us!
490
00:51:38,032 --> 00:51:39,831
What do you want from us?
491
00:51:39,860 --> 00:51:41,860
Please leave here!
492
00:51:51,164 --> 00:51:53,164
Please! Not!
493
00:51:53,523 --> 00:51:55,523
Don't kill us!
494
00:51:56,070 --> 00:51:58,070
What do you want to do?
495
00:54:27,445 --> 00:54:29,945
"Wendy." Unleash me. "
- Now.
496
00:54:30,027 --> 00:54:32,606
We don't have much time. Hurry!
497
00:54:32,632 --> 00:54:34,731
- Hurry!
- Yes, I'm trying.
498
00:54:37,101 --> 00:54:38,302
Not!
499
00:54:41,706 --> 00:54:43,306
Let me go! Not!
500
00:57:15,512 --> 00:57:16,713
Not!
501
00:59:07,340 --> 00:59:09,420
Now you have a girlfriend.
502
00:59:20,286 --> 00:59:22,757
It doesn't have to be afraid.
503
00:59:25,909 --> 00:59:28,010
Do you want me to tell you a story?
504
00:59:28,054 --> 00:59:31,655
"You'll do us harm, don't you?"
"No, stay quiet, he will help you."
505
00:59:31,679 --> 00:59:33,679
But you have to do what he tells you.
506
00:59:33,744 --> 00:59:37,125
Tonight one of you two,
507
00:59:38,018 --> 00:59:41,018
will be able to go
to the country Neverland.
508
00:59:44,295 --> 00:59:47,690
Come on, you don't
have to be afraid.
509
00:59:48,173 --> 00:59:52,634
In that place there is
All you've ever dreamed of.
510
00:59:53,172 --> 00:59:57,483
Once you accept my invitation,
511
00:59:58,195 --> 01:00:02,295
You will have access
to a world of dreams.
512
01:00:02,572 --> 01:00:07,041
So who wants to be the first?
513
01:00:12,130 --> 01:00:13,449
That...
514
01:00:14,496 --> 01:00:16,097
Bala ...
515
01:00:16,505 --> 01:00:20,204
orange...
516
01:00:21,813 --> 01:00:23,849
So you are the lucky one.
517
01:00:25,304 --> 01:00:26,824
You have to say "yes".
518
01:00:26,862 --> 01:00:31,112
-You won't do anything wrong?
- No.
519
01:00:31,489 --> 01:00:34,409
- Of course not.
- Okay.
520
01:00:35,108 --> 01:00:36,309
Not!
521
01:00:36,590 --> 01:00:37,969
Don't do it!
522
01:00:37,994 --> 01:00:39,094
Not!
523
01:00:39,619 --> 01:00:40,820
Not!
524
01:00:44,222 --> 01:00:47,001
You lie, you just told me lies.
525
01:00:47,027 --> 01:00:49,226
"Please calm down."
- Let me go!
526
01:00:49,251 --> 01:00:52,851
I want to go home!
Let me go home!
527
01:00:52,876 --> 01:00:55,436
Don't oppose you, Michael.
528
01:01:00,713 --> 01:01:01,833
Yes.
529
01:01:01,858 --> 01:01:03,673
Where do you think you are leaving?
530
01:01:55,123 --> 01:01:57,123
The year of birth.
531
01:02:05,746 --> 01:02:07,362
Who are you?
532
01:02:07,387 --> 01:02:08,588
Please.
533
01:02:09,275 --> 01:02:10,614
I beg you.
534
01:02:10,878 --> 01:02:13,318
I want my brother back.
535
01:02:13,914 --> 01:02:15,313
Michael.
536
01:02:17,331 --> 01:02:18,831
Is he there in?
537
01:02:19,777 --> 01:02:23,077
Stay quiet,
I will not create problems.
538
01:02:24,016 --> 01:02:25,376
Please.
539
01:02:28,367 --> 01:02:30,217
I want to take him home.
540
01:02:31,175 --> 01:02:32,824
I beg you.
541
01:02:34,295 --> 01:02:36,195
Please!
542
01:02:37,001 --> 01:02:38,400
Let me go!
543
01:02:38,420 --> 01:02:40,786
- Please.
- Hurry.
544
01:02:43,998 --> 01:02:46,498
Let me go, let me go!
545
01:03:07,242 --> 01:03:08,541
Michael!
546
01:03:11,081 --> 01:03:12,942
- Wendy!
- Michael!
547
01:03:13,440 --> 01:03:14,639
Michael ...
548
01:03:16,333 --> 01:03:18,172
I thought you were dead.
549
01:03:18,197 --> 01:03:20,597
Stay quiet, I'm here with you.
550
01:03:20,623 --> 01:03:22,663
I get you out of here. Okay?
551
01:03:41,179 --> 01:03:43,019
Is everything okay?
552
01:04:01,927 --> 01:04:05,407
Do you know I do it for their good, right?
553
01:04:07,750 --> 01:04:09,650
I can't stop.
554
01:04:10,067 --> 01:04:15,077
I have to send children to the country Neverland
and protect them from this world.
555
01:04:16,429 --> 01:04:21,980
Tell me what's going on in that room.
556
01:04:24,019 --> 01:04:29,960
You know, every person in my life,
At one point he abandoned me.
557
01:04:32,764 --> 01:04:34,989
They all get out of you.
558
01:04:35,485 --> 01:04:36,686
Exact.
559
01:04:37,641 --> 01:04:39,780
Because you are special.
560
01:04:40,552 --> 01:04:43,233
You are different from
the other girls that I met.
561
01:04:43,257 --> 01:04:45,858
You are something that this
world is not worth it.
562
01:04:46,820 --> 01:04:49,690
No, you would never leave me.
563
01:04:50,489 --> 01:04:53,130
So why don't you sit down,
564
01:04:53,275 --> 01:04:57,275
and take a little more
from your fairy dust?
565
01:05:06,172 --> 01:05:07,873
Bravo.
566
01:05:10,900 --> 01:05:13,199
I asked you something.
567
01:05:17,170 --> 01:05:19,469
I think you already know the answer.
568
01:05:22,619 --> 01:05:24,500
Why now?
569
01:05:25,619 --> 01:05:27,619
What's with this speech?
570
01:05:31,838 --> 01:05:33,306
What the hell is this?
571
01:05:36,067 --> 01:05:38,586
Who the hell entered my house?
572
01:05:42,425 --> 01:05:44,425
What is happening?
573
01:05:44,789 --> 01:05:48,028
- Don't hurt those children.
"What did you say?"
574
01:05:49,476 --> 01:05:51,175
Not to hurt them?
575
01:05:51,545 --> 01:05:53,324
What do you mean?
576
01:05:53,375 --> 01:05:55,114
I save them.
577
01:05:55,329 --> 01:05:59,230
And who the hell do you believe in
To question that?
578
01:06:00,847 --> 01:06:03,646
After all I did for you.
579
01:06:04,880 --> 01:06:09,940
After all the attention I gave you
When no one else wanted you.
580
01:06:11,880 --> 01:06:14,619
And society has rejected you.
581
01:06:16,152 --> 01:06:17,992
Who entered the house?
582
01:06:20,572 --> 01:06:24,672
Come on, how the hell does it open?
There must be a way.
583
01:06:25,599 --> 01:06:28,719
Michael, listen to me.
You have to trust me.
584
01:06:35,010 --> 01:06:37,510
Come, you have to hide!
585
01:06:37,543 --> 01:06:38,643
Okay.
586
01:06:55,577 --> 01:06:57,177
Where's Joey?
587
01:06:58,090 --> 01:07:00,291
I heard someone entered.
588
01:07:03,344 --> 01:07:04,744
Where is it?
589
01:07:07,105 --> 01:07:08,405
Tell me.
590
01:07:09,362 --> 01:07:13,561
You know what's going on with kids
who say lies, Michael?
591
01:07:15,175 --> 01:07:17,510
I don't go to the country Neverland.
592
01:07:18,429 --> 01:07:21,090
And you know what's going on with them?
593
01:07:22,800 --> 01:07:25,400
They spend the rest of their lives ...
594
01:07:26,650 --> 01:07:28,250
In loneliness ...
595
01:07:33,023 --> 01:07:34,822
and in suffering.
596
01:07:36,565 --> 01:07:41,565
And you want to know how I get
In that place, Michael?
597
01:07:43,960 --> 01:07:46,764
You see, I stretch my hands ...
598
01:07:48,527 --> 01:07:51,398
and put them on their small necks,
599
01:07:51,619 --> 01:07:55,918
and like a snake start to tighten
as hard as I can ...
600
01:07:56,039 --> 01:07:58,697
until their blood becomes cold.
601
01:07:58,722 --> 01:07:59,963
Run!
602
01:08:00,148 --> 01:08:01,728
Michael, run!
603
01:08:10,831 --> 01:08:11,893
Not!
604
01:08:11,918 --> 01:08:15,137
- Please!
- I can't let you go.
605
01:08:15,297 --> 01:08:16,556
Timmy, I know you.
606
01:08:16,582 --> 01:08:18,181
Please!
607
01:08:18,221 --> 01:08:19,521
Timmy!
608
01:08:19,610 --> 01:08:20,810
Timmy!
609
01:08:26,092 --> 01:08:28,592
I know what happened to you.
610
01:08:30,140 --> 01:08:32,945
Your mother is missing you.
611
01:08:38,527 --> 01:08:41,247
And my family ...
612
01:08:42,711 --> 01:08:44,850
He misses Michael.
613
01:08:48,358 --> 01:08:52,297
You know very well
that what's going on here ...
614
01:08:53,698 --> 01:08:55,297
is not correct.
615
01:08:55,511 --> 01:09:00,891
You know, I just wanted to
to go to my home.
616
01:09:10,904 --> 01:09:12,505
Hide yourself!
617
01:09:18,000 --> 01:09:19,199
Jigodie!
618
01:09:20,244 --> 01:09:21,645
Run!
619
01:09:24,009 --> 01:09:25,208
Go!
620
01:09:27,448 --> 01:09:28,787
Where is she?
621
01:09:35,381 --> 01:09:38,002
So now you are on their side.
622
01:09:53,264 --> 01:09:54,463
Joey ...
623
01:10:09,082 --> 01:10:11,582
999, police or saving?
624
01:10:20,935 --> 01:10:22,136
You...
625
01:10:22,426 --> 01:10:24,046
You lied to me.
626
01:10:27,846 --> 01:10:29,247
Did I lie to you?
627
01:10:31,282 --> 01:10:33,762
The only ones who did it there.
628
01:10:34,322 --> 01:10:35,881
Years ...
629
01:10:36,122 --> 01:10:39,222
I prayed, and I kept praying ...
630
01:10:39,239 --> 01:10:42,539
to go back home,
But you told me ...
631
01:10:42,550 --> 01:10:44,609
that they didn't want me anymore.
632
01:10:46,167 --> 01:10:47,587
Trilly ...
633
01:10:53,399 --> 01:10:55,998
They don't see you the way you are.
634
01:10:57,207 --> 01:10:59,966
You are made for something great.
635
01:11:01,975 --> 01:11:06,655
I told you that one day you will come
with me in the country of Neverland.
636
01:11:06,966 --> 01:11:10,985
And you reward me and reward me,
turning my back?
637
01:11:11,019 --> 01:11:12,519
Cess!
638
01:11:14,002 --> 01:11:16,542
It's time to stop.
639
01:11:55,650 --> 01:11:57,451
Joey, are you okay?
640
01:11:59,527 --> 01:12:01,226
Come on, come with me.
641
01:12:01,252 --> 01:12:04,652
Don't close, We are looking for
the location where you call.
642
01:12:08,720 --> 01:12:11,960
To know that you don't deserve to go
in the country of nowhere.
643
01:12:12,972 --> 01:12:15,943
You are just a lost child.
644
01:12:19,831 --> 01:12:21,530
Stay next to me.
645
01:12:26,146 --> 01:12:31,346
Anyway, I don't believe anymore
that the country of nowhere exists.
646
01:12:31,740 --> 01:12:36,301
It's nothing.
I didn't even believe in fairies.
647
01:12:36,431 --> 01:12:37,631
Not!
648
01:12:38,006 --> 01:12:39,105
Not!
649
01:12:41,474 --> 01:12:44,453
How the hell dare to betray me?
650
01:12:53,940 --> 01:12:55,921
Try to betray me again.
651
01:13:09,068 --> 01:13:12,007
Be sure that this happened again.
652
01:13:42,128 --> 01:13:45,128
Well, I think we are close.
Come with me.
653
01:13:45,636 --> 01:13:48,237
Perfect.
Wait a little here.
654
01:13:49,115 --> 01:13:51,195
I almost succeeded.
655
01:13:54,038 --> 01:13:57,458
You're like out, don't worry.
656
01:13:58,444 --> 01:13:59,944
I would put me!
657
01:14:03,194 --> 01:14:04,394
Ready.
658
01:14:04,854 --> 01:14:06,255
Listen to me ...
659
01:14:07,149 --> 01:14:12,359
When you get out of here, run away as soon as you can
Without looking back, did you understand?
660
01:14:12,385 --> 01:14:14,425
- at any price.
- Yes, okay.
661
01:14:14,449 --> 01:14:17,170
And we need to find
someone to help us.
662
01:14:17,194 --> 01:14:18,555
- It's important.
- I'm going to do it.
663
01:14:18,579 --> 01:14:21,279
Okay, now I get you out.
Come on, come on.
664
01:14:21,350 --> 01:14:25,250
Ready, now go. Run, run!
665
01:15:32,519 --> 01:15:34,019
I found you.
666
01:15:36,726 --> 01:15:38,426
Where do you think you are leaving?
667
01:15:54,180 --> 01:15:55,579
Help!
668
01:16:06,199 --> 01:16:07,699
Stay quiet.
669
01:16:11,420 --> 01:16:13,220
I'm not doing anything wrong.
670
01:16:18,533 --> 01:16:20,033
Help me!
671
01:16:22,627 --> 01:16:24,046
Help me!
672
01:16:25,408 --> 01:16:26,708
Help!
673
01:16:27,604 --> 01:16:29,104
I have to go.
674
01:16:30,479 --> 01:16:31,862
Not! Don't go!
675
01:16:31,886 --> 01:16:34,346
I'm sorry.
I'll find someone.
676
01:16:34,372 --> 01:16:36,791
Help me!
677
01:16:56,259 --> 01:16:57,359
Come here!
678
01:17:45,537 --> 01:17:49,057
I think you need a bandage.
679
01:17:54,675 --> 01:17:58,154
Don't give up.
680
01:18:16,426 --> 01:18:17,725
Get up!
681
01:18:53,976 --> 01:18:57,277
Why did you catch me?
Do you think I don't know?
682
01:18:57,373 --> 01:18:58,474
I know!
683
01:20:07,920 --> 01:20:09,520
Poor!
684
01:20:13,362 --> 01:20:16,962
Girls don't go to
the country Neverland!
685
01:20:25,543 --> 01:20:27,144
Mark!
686
01:20:46,435 --> 01:20:47,935
Marco ...
687
01:20:48,632 --> 01:20:50,033
Polo!
688
01:20:53,706 --> 01:20:56,105
- Michael!
- Wendy!
689
01:20:56,413 --> 01:20:57,613
Wendy!
690
01:21:04,121 --> 01:21:06,421
I don't want to stop from the game.
691
01:21:11,564 --> 01:21:13,323
Not! Let me go!
692
01:21:17,961 --> 01:21:21,490
It's time to go
in the country of Neverland...
693
01:21:23,270 --> 01:21:24,770
Michael.
694
01:22:45,704 --> 01:22:49,364
Please don't hurt me.
695
01:22:49,706 --> 01:22:52,685
Don't hurt me.
I'm a child.
696
01:22:52,958 --> 01:22:54,958
I'm just a child.
697
01:22:54,984 --> 01:22:56,984
I'm just a child!
698
01:23:24,655 --> 01:23:26,055
Michael ...
699
01:23:28,587 --> 01:23:30,186
Reach, it arrives.
700
01:23:51,948 --> 01:23:53,547
You destroyed ...
701
01:23:53,573 --> 01:23:55,273
any hope ...
702
01:23:56,212 --> 01:24:00,436
In the country of Neverland,
you can go alone.
703
01:24:48,788 --> 01:24:51,029
Come on, put a wish.
704
01:24:53,596 --> 01:24:56,056
- Happy birthday!
- Thank you.
705
01:24:56,257 --> 01:24:59,018
Now we go to gifts.
Did you put a wish?
706
01:24:59,042 --> 01:25:00,743
- Of course.
- Yes, but ...
707
01:25:01,029 --> 01:25:02,869
This is for you, dear.
708
01:25:03,046 --> 01:25:05,670
To make waves for opening.
709
01:25:09,180 --> 01:25:10,779
A drone!
710
01:25:11,681 --> 01:25:14,282
- That's what you wanted.
- That's exactly what.
711
01:25:14,306 --> 01:25:16,346
- It also has a camera.
- I saw.
712
01:25:16,391 --> 01:25:19,072
We can go on the beach
And we try it there.
713
01:25:19,096 --> 01:25:21,457
- Do you like the idea?
- I can't wait.
714
01:25:21,556 --> 01:25:24,917
It's better than at the last anniversary.
- Yes, much better.
715
01:25:27,076 --> 01:25:30,076
Good. It's time for another gift.
716
01:25:30,100 --> 01:25:32,673
- Yes?
- So make room for.
717
01:25:33,064 --> 01:25:34,844
Open it alone.
718
01:25:34,881 --> 01:25:36,921
This is not even wrapped.
719
01:25:36,947 --> 01:25:38,966
Excuse me, it was in a hurry.
720
01:25:38,984 --> 01:25:41,425
- Of course yes.
- Do you guess what's in?
721
01:25:42,180 --> 01:25:45,421
I answer, you continue.
722
01:25:45,761 --> 01:25:47,061
So ...
723
01:25:48,993 --> 01:25:50,193
Hello?
724
01:25:58,476 --> 01:26:00,896
- Not everyone has a knife.
"It's a little attention. Do you like it?"
725
01:26:00,921 --> 01:26:02,021
Yes.
726
01:26:02,347 --> 01:26:03,648
Have you seen, Mom?
727
01:26:03,672 --> 01:26:06,953
What is it? He made me think of you.
So do you like it?
728
01:26:07,391 --> 01:26:10,091
Translation: Denis Kent
51378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.