Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:09,926 --> 00:00:12,571
Remember, Lisa, the Manly ferry
takes no prisoners.
2
00:00:12,595 --> 00:00:15,241
You told me, like,
a hundred times already.
3
00:00:15,265 --> 00:00:16,951
Even the wake could flip us.
4
00:00:16,975 --> 00:00:19,537
Stop kayak-splaining, will you?
5
00:00:21,187 --> 00:00:22,647
What the hell is he doing?
6
00:00:24,482 --> 00:00:26,609
He can see us, right?
7
00:00:28,486 --> 00:00:30,006
Oi!
8
00:00:30,030 --> 00:00:31,632
Hey!
9
00:00:31,656 --> 00:00:33,759
Oi! Stop!
10
00:00:33,783 --> 00:00:35,845
- Hey!
- Hey!
11
00:00:35,869 --> 00:00:37,346
- Stop!
- Hey!
12
00:00:37,370 --> 00:00:38,305
Oi!
13
00:00:41,750 --> 00:00:43,251
Moron!
14
00:00:54,387 --> 00:00:55,614
We should call the cops.
15
00:00:55,638 --> 00:00:57,974
Totally. Once we open it.
16
00:00:58,767 --> 00:01:00,911
- Are you kidding me?
- Why, are you scared?
17
00:01:00,935 --> 00:01:03,855
Of course I am.
18
00:01:34,629 --> 00:01:42,629
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
19
00:01:51,987 --> 00:01:54,323
It's a new take on "buried at sea".
20
00:01:54,781 --> 00:01:57,093
Meet Petty Officer Third Class
Ezra Stokes,
21
00:01:57,117 --> 00:01:58,511
23 in May.
22
00:01:58,535 --> 00:02:00,638
I take it he wasn't
meant to be in there?
23
00:02:00,662 --> 00:02:01,680
That's a negative.
24
00:02:01,704 --> 00:02:03,933
On Cinderella liberty
from the USS Neimeyer.
25
00:02:03,957 --> 00:02:04,934
Due back on board
26
00:02:04,958 --> 00:02:06,477
at the stroke of midnight last night.
27
00:02:06,501 --> 00:02:09,105
My guess is he's
only been dead a few hours.
28
00:02:09,129 --> 00:02:10,940
There's no rigor mortis, no lividity.
29
00:02:10,964 --> 00:02:13,859
He's lost a lot of blood,
maybe even exsanguinated.
30
00:02:13,883 --> 00:02:16,445
Less Latin, mate.
For the primary school kids.
31
00:02:16,469 --> 00:02:17,863
Ah, of course, I'm sorry.
32
00:02:17,887 --> 00:02:19,824
Drained of blood,
33
00:02:19,848 --> 00:02:21,408
perhaps even in toto,
34
00:02:21,432 --> 00:02:22,883
meus amicus.
35
00:02:22,907 --> 00:02:24,662
Now, given his age and size,
36
00:02:24,686 --> 00:02:28,290
I'd say he's lost up to
five liters of premium blood,
37
00:02:28,314 --> 00:02:30,042
AB negative, according to his dog tags.
38
00:02:30,066 --> 00:02:31,961
How does someone even do that?
39
00:02:31,985 --> 00:02:33,754
Oh, I'm so glad you asked.
40
00:02:34,251 --> 00:02:35,377
Hmm?
41
00:02:36,865 --> 00:02:38,074
Eugh.
42
00:02:41,911 --> 00:02:44,014
Please tell me they're needle marks.
43
00:02:44,038 --> 00:02:45,099
Teeth.
44
00:02:45,123 --> 00:02:46,392
Canine, specifically.
45
00:02:46,416 --> 00:02:48,227
So we're thinking wild dog, maybe?
46
00:02:48,251 --> 00:02:49,812
Nah. Smaller jaw.
47
00:02:49,836 --> 00:02:51,730
One bite, very precise.
48
00:02:51,754 --> 00:02:52,731
Come again?
49
00:02:52,755 --> 00:02:53,732
I'm just saying
50
00:02:53,756 --> 00:02:55,860
that if it looks like a vampire
51
00:02:55,884 --> 00:02:57,945
and it sucks like a vampire...
52
00:02:57,969 --> 00:03:00,489
Come on, Doc,
53
00:03:00,513 --> 00:03:02,032
there's no vampires in Sydney.
54
00:03:02,056 --> 00:03:04,151
Yeah, not in Sydney.
Real estate's too exy.
55
00:03:04,175 --> 00:03:05,451
Yeah. Melbourne.
Lots of vampires in Melbourne.
56
00:03:05,475 --> 00:03:06,487
Yeah.
57
00:03:06,511 --> 00:03:07,746
Y'all know there's no such thing
58
00:03:07,770 --> 00:03:08,789
as vampires, period.
59
00:03:08,813 --> 00:03:10,457
Ooh!
60
00:03:10,481 --> 00:03:12,293
I think D's a little spooked.
61
00:03:12,317 --> 00:03:15,337
Please, I was born south
of the 105, east of the 110.
62
00:03:15,361 --> 00:03:17,882
It's vampires who should be
afraid of DeShawn Jackson.
63
00:03:17,906 --> 00:03:20,384
So why are you suddenly
talking in third person?
64
00:03:20,408 --> 00:03:21,927
You're shaking in your sneakers.
65
00:03:21,951 --> 00:03:23,429
I'm not... I'm not scared.
66
00:03:23,453 --> 00:03:24,586
- Constable Cooper.
- Uh...
67
00:03:24,610 --> 00:03:25,806
Thanks for calling me back.
68
00:03:25,830 --> 00:03:28,392
- This was in the vic's pocket.
- Yeah, great.
69
00:03:28,416 --> 00:03:29,935
Oh.
70
00:03:30,230 --> 00:03:32,792
- It's from the Hell Hole.
- Which is...?
71
00:03:32,816 --> 00:03:35,545
It's like the Hard Rock Cafe
of Goth clubs.
72
00:03:35,569 --> 00:03:38,798
In Berlin, Santiago
and Sydney, apparently.
73
00:03:38,822 --> 00:03:41,301
You got all that from a drinks coaster?
74
00:03:41,325 --> 00:03:43,494
I'm a cop. You should try it sometime.
75
00:03:44,328 --> 00:03:46,139
Spoke to the coffin makers.
76
00:03:46,163 --> 00:03:47,894
This one's a custom job.
77
00:03:47,918 --> 00:03:49,184
And get this,
78
00:03:49,208 --> 00:03:51,978
they made 25 for
a private client last year.
79
00:03:52,002 --> 00:03:54,564
Who the hell needs 25 coffins?
80
00:03:54,588 --> 00:03:56,983
Let's find out. You can be Xander.
81
00:03:57,007 --> 00:03:58,067
I'll be Buffy.
82
00:03:58,091 --> 00:03:59,110
Uh, I got it.
83
00:03:59,134 --> 00:04:01,446
This is a young sailor
with a family, okay?
84
00:04:01,470 --> 00:04:02,822
There's no way I'm telling Mom and Dad
85
00:04:02,846 --> 00:04:04,824
Dracula did it, all right?
86
00:04:04,848 --> 00:04:06,266
Let's go.
87
00:04:08,435 --> 00:04:10,079
- Here.
- You play too much.
88
00:04:10,103 --> 00:04:11,331
Always saying that I'm scared.
89
00:04:11,355 --> 00:04:13,440
- I ain't scared.
- Yeah, right.
90
00:04:39,299 --> 00:04:41,069
Bring your garlic and wooden stake?
91
00:04:41,093 --> 00:04:42,195
Just remember,
92
00:04:42,219 --> 00:04:44,513
it's the skeptics that get got first.
93
00:04:51,019 --> 00:04:52,121
Can I help you?
94
00:04:52,145 --> 00:04:53,957
We're looking for Dawn Lazar.
95
00:04:53,981 --> 00:04:56,125
Whom should I say is calling?
96
00:04:56,149 --> 00:04:58,169
- NCIS Sydney.
- AFP.
97
00:04:58,193 --> 00:04:59,653
Two for the price of one.
98
00:05:04,157 --> 00:05:05,552
Wow, the Draculas live here
99
00:05:05,576 --> 00:05:07,428
while I'm living in a mate's garage.
100
00:05:07,452 --> 00:05:09,222
Starting to question my life choices.
101
00:05:09,246 --> 00:05:10,265
Sucks to be you.
102
00:05:10,289 --> 00:05:11,724
- 'Fangs' very much.
- Nice!
103
00:05:26,972 --> 00:05:28,562
Bine ai venit.
104
00:05:29,182 --> 00:05:30,410
Welcome.
105
00:05:37,399 --> 00:05:38,626
All right, people,
106
00:05:38,650 --> 00:05:41,421
turning around for
the hero shot of the vodka.
107
00:05:41,445 --> 00:05:44,632
- This is frame 28...
- Thank you, Atticus, darling.
108
00:05:44,656 --> 00:05:46,968
Extra Tabasco.
109
00:05:46,992 --> 00:05:48,900
What would I do without you?
110
00:05:49,885 --> 00:05:51,434
Forgive me.
111
00:05:53,540 --> 00:05:55,292
Big night.
112
00:05:57,002 --> 00:05:58,563
Bloody Mary, Sergeant?
113
00:06:00,172 --> 00:06:01,608
Or perhaps a virgin?
114
00:06:01,632 --> 00:06:04,736
They're almost as good and you
can have as many as you like.
115
00:06:07,679 --> 00:06:08,823
So the coffin...
116
00:06:10,057 --> 00:06:13,578
..was one of several
you ordered, apparently.
117
00:06:13,762 --> 00:06:17,027
One can never have
too many coffins, am I right?
118
00:06:18,231 --> 00:06:20,668
We use them for merchandising.
119
00:06:20,692 --> 00:06:22,920
We fill them with ice and vodka bottles
120
00:06:22,944 --> 00:06:24,213
at our promotional events.
121
00:06:24,237 --> 00:06:26,507
You should come to our big party
on the full moon.
122
00:06:26,531 --> 00:06:28,509
It's tonight.
123
00:06:28,533 --> 00:06:30,345
You definitely should.
124
00:06:31,536 --> 00:06:34,206
Yeah, when did you s-say that was again?
125
00:06:36,333 --> 00:06:38,853
The full moon. Tonight, remember?
126
00:06:38,877 --> 00:06:41,022
What's the celebration?
127
00:06:41,046 --> 00:06:42,523
A big partnership deal
128
00:06:42,547 --> 00:06:45,360
that my son Nicholai
has been working on.
129
00:06:45,384 --> 00:06:47,403
Kiss of Death is going global.
130
00:06:47,427 --> 00:06:50,239
Do you recognize this man?
131
00:06:50,263 --> 00:06:51,658
Cute.
132
00:06:51,682 --> 00:06:54,147
But no. Why?
133
00:06:54,643 --> 00:06:55,787
He's dead.
134
00:06:55,811 --> 00:06:58,498
Found in one of your coffins,
drained of blood.
135
00:06:58,522 --> 00:07:00,541
That's terrible!
136
00:07:00,565 --> 00:07:02,460
- When?
- Last night.
137
00:07:02,484 --> 00:07:05,046
Our dead guy also
has fang marks on his neck
138
00:07:05,070 --> 00:07:08,132
and you have, well, very sharp teeth.
139
00:07:08,453 --> 00:07:11,094
One should never judge a book
by its cover, Sergeant.
140
00:07:11,118 --> 00:07:14,389
Sure, but you can see how
one might on this occasion.
141
00:07:14,835 --> 00:07:17,058
If you're asking if I killed
this young man
142
00:07:17,082 --> 00:07:19,227
and put him in one of
my coffins, I did not.
143
00:07:19,251 --> 00:07:22,647
Self-promotion is one thing,
but that's taking it too far.
144
00:07:22,671 --> 00:07:26,734
So you're telling me
that this is all for show?
145
00:07:26,758 --> 00:07:30,530
Playing Queen of the Vampires
sells vodka, Agent Mackey.
146
00:07:30,554 --> 00:07:31,823
I'm allergic to garlic,
147
00:07:31,847 --> 00:07:33,908
but that's about as close
as I come to being a vampire.
148
00:07:33,932 --> 00:07:36,411
But can we confirm
that you're missing a coffin?
149
00:07:36,435 --> 00:07:38,079
Uh, possibly.
150
00:07:38,358 --> 00:07:40,998
You'll need to talk to Nicholai,
our brand manager.
151
00:07:41,022 --> 00:07:42,899
He's around here somewhere.
152
00:07:44,025 --> 00:07:45,461
Get Atticus to find my son
153
00:07:45,485 --> 00:07:47,338
and have him meet us in the piano room.
154
00:07:50,991 --> 00:07:53,845
That is some serious girl power.
155
00:07:53,869 --> 00:07:57,557
Mm, I can see who wears
the capes in the Lazar family.
156
00:07:57,581 --> 00:08:01,310
We follow an ancient matrilineal
succession system.
157
00:08:01,334 --> 00:08:03,563
Okay, so this is you.
158
00:08:03,587 --> 00:08:06,816
- Who's this?
- That's my daughter, Celeste.
159
00:08:06,840 --> 00:08:10,027
- Is she next in line?
- Supposed to be.
160
00:08:10,051 --> 00:08:11,446
Bit of a black sheep.
161
00:08:11,470 --> 00:08:14,323
- Ah, here's Nicholai now.
- Nicholai Lazar.
162
00:08:14,347 --> 00:08:16,951
- How can I help?
- Jim Dempsey, AFP.
163
00:08:16,975 --> 00:08:19,370
This is Special Agent Mackey, NCIS.
164
00:08:19,394 --> 00:08:20,455
One of your coffins
165
00:08:20,479 --> 00:08:21,956
washed up in the harbor this morning.
166
00:08:21,980 --> 00:08:23,541
So they send in the Marines?
167
00:08:24,195 --> 00:08:26,002
You have an event
at the Hell Hole last night?
168
00:08:26,026 --> 00:08:27,462
Yeah, it was Mum's birthday,
169
00:08:27,486 --> 00:08:30,214
but it also doubled as a soft
launch for our new vodka label.
170
00:08:30,238 --> 00:08:33,217
Nicholai never misses
a marketing opportunity.
171
00:08:33,241 --> 00:08:34,844
He's a genius, really.
172
00:08:34,868 --> 00:08:37,096
Dusted off a 500-year-old
legacy business
173
00:08:37,120 --> 00:08:39,307
and turned it into the hottest
liquor brand on the market.
174
00:08:39,331 --> 00:08:41,684
It took me every one of those
500 years to convince you.
175
00:08:41,708 --> 00:08:43,478
What exactly is this about?
176
00:08:43,502 --> 00:08:44,920
This guy.
177
00:08:47,255 --> 00:08:49,192
You recognize him?
178
00:08:49,216 --> 00:08:50,735
Uh, maybe?
179
00:08:50,759 --> 00:08:51,986
I'm not sure.
180
00:08:52,010 --> 00:08:53,905
A bunch of sailors
crashed our party last night.
181
00:08:53,929 --> 00:08:56,115
Nice guys, but they
couldn't hold their vodka.
182
00:08:56,139 --> 00:08:57,241
What happened to him?
183
00:08:57,265 --> 00:08:58,743
He was drained of all of his blood
184
00:08:58,767 --> 00:09:00,727
and ended up in one of your coffins.
185
00:09:01,561 --> 00:09:04,269
That's... That's horrendous.
186
00:09:04,294 --> 00:09:05,772
Who'd do something like that?
187
00:09:05,797 --> 00:09:07,215
They think I did, darling.
188
00:09:08,440 --> 00:09:10,334
No, seriously, what happened?
189
00:09:10,359 --> 00:09:12,212
We're still working on that.
190
00:09:13,949 --> 00:09:15,593
Well...
191
00:09:15,617 --> 00:09:18,346
I'm really sorry. Do you mind?
I've got to take this.
192
00:09:18,370 --> 00:09:21,599
Please, if there's anything
I can help with, just call.
193
00:09:21,623 --> 00:09:22,600
Excuse me.
194
00:09:22,624 --> 00:09:24,894
Nicholai Lazar.
195
00:09:24,918 --> 00:09:26,503
Ah!
196
00:09:28,560 --> 00:09:30,228
Thanks for your time.
197
00:09:38,932 --> 00:09:41,536
Remind me why we aren't taking
our resident vamp in
198
00:09:41,560 --> 00:09:42,787
for further questioning.
199
00:09:42,811 --> 00:09:44,789
Somehow I doubt she's gonna
give us anything more
200
00:09:44,813 --> 00:09:46,666
than she already has.
201
00:09:46,690 --> 00:09:47,875
But this might.
202
00:09:47,899 --> 00:09:49,418
She threw it out, I picked it up.
203
00:09:49,442 --> 00:09:52,380
Oh, that's that cop thing
you're talking about, yeah?
204
00:10:09,254 --> 00:10:12,108
Stokes's shipmates confirm
they were with him last night
205
00:10:12,132 --> 00:10:13,109
at the Hell Hole.
206
00:10:13,133 --> 00:10:15,820
Said they left him at the club
just before midnight.
207
00:10:15,844 --> 00:10:17,321
What happened to "leave no man behind"?
208
00:10:17,345 --> 00:10:19,073
Well, claimed they didn't
want to miss curfew,
209
00:10:19,097 --> 00:10:20,992
but Stokes wanted to kick on.
210
00:10:21,016 --> 00:10:22,034
Couldn't pry him away.
211
00:10:22,058 --> 00:10:24,245
CO confirms their story.
212
00:10:24,269 --> 00:10:25,246
Do they have any candids?
213
00:10:25,270 --> 00:10:26,414
Some shaky phone videos.
214
00:10:26,438 --> 00:10:28,332
I sent them to Blue for cleanup.
215
00:10:28,356 --> 00:10:32,253
Why do grown men still play these?
216
00:10:32,277 --> 00:10:33,485
What's that?
217
00:10:33,509 --> 00:10:34,505
Oh.
218
00:10:34,529 --> 00:10:36,007
Gaming improves cognitive function,
219
00:10:36,031 --> 00:10:37,383
hand-eye coordination...
220
00:10:37,407 --> 00:10:38,676
Reduces your chances of dating.
221
00:10:38,700 --> 00:10:40,595
Makes you more likely
to live with your mum.
222
00:10:40,619 --> 00:10:42,054
Pluses and minuses.
223
00:10:42,078 --> 00:10:43,598
Okay.
224
00:10:43,622 --> 00:10:44,932
Hm.
225
00:10:44,956 --> 00:10:47,351
Looks like Stokes might have
had a thing for vampires.
226
00:10:47,375 --> 00:10:49,145
Mm. Ooh.
227
00:10:49,169 --> 00:10:51,230
Looks like someone
had a thing for Stokes.
228
00:10:51,926 --> 00:10:53,733
"Dearest Ezra,
229
00:10:53,757 --> 00:10:56,277
"I feel in my heart
a wicked, burning desire
230
00:10:56,301 --> 00:10:58,696
"that you would kiss me
with those red lips.
231
00:10:58,720 --> 00:11:00,639
"Love, Dhampirica."
232
00:11:03,099 --> 00:11:04,410
Who's Dhampirica?
233
00:11:04,434 --> 00:11:05,745
Dhampir,
234
00:11:05,769 --> 00:11:07,872
or Dhampirica for the ladies,
235
00:11:07,896 --> 00:11:09,790
originates from Albanian folklore.
236
00:11:09,814 --> 00:11:12,209
Part human, part vampire.
237
00:11:12,233 --> 00:11:15,880
So someone Stokes knows
calling herself Dhampirica
238
00:11:15,904 --> 00:11:18,007
shares his obsession with vampires.
239
00:11:18,031 --> 00:11:21,135
And he shows up in a coffin
with bite marks on his neck.
240
00:11:21,159 --> 00:11:23,638
Is it just me or is someone
having a lend of us?
241
00:11:23,662 --> 00:11:25,514
Well, vampires do exist.
242
00:11:25,538 --> 00:11:26,724
What?
243
00:11:26,748 --> 00:11:28,809
Not the cape-wearing, shape-shifting,
244
00:11:28,833 --> 00:11:31,646
sun-hating kind, no.
245
00:11:31,670 --> 00:11:33,481
What other kind is there?
246
00:11:33,505 --> 00:11:35,900
You know, just like regular Josephines.
247
00:11:35,924 --> 00:11:38,986
People that drink human blood
on a semi-regular basis.
248
00:11:39,010 --> 00:11:41,656
There's all this research
in here if you want to read it.
249
00:11:41,680 --> 00:11:44,200
Vampires typically can be put
into two categories,
250
00:11:44,224 --> 00:11:47,536
contact feeders drink blood
directly from the donor
251
00:11:47,560 --> 00:11:49,038
whereas non-contact feeders
252
00:11:49,062 --> 00:11:51,499
drink blood from a cup or a bowl,
253
00:11:51,523 --> 00:11:52,833
like you would a protein shake.
254
00:11:52,857 --> 00:11:55,169
- Way to ruin smoothies forever.
- Wait, wait.
255
00:11:55,193 --> 00:11:57,588
Why would anyone
want to drink blood, period?
256
00:11:57,612 --> 00:11:59,840
"They believe
they imbibe the host's spirit,
257
00:11:59,864 --> 00:12:02,134
"consume their life force
in order to be immortal."
258
00:12:02,158 --> 00:12:03,886
Oh, that's cold!
259
00:12:03,910 --> 00:12:05,596
Oh, D,
260
00:12:05,620 --> 00:12:08,432
you are so getting your spirit imbibed.
261
00:12:08,456 --> 00:12:11,268
- Why?
- Vampires prefer virgin blood.
262
00:12:11,292 --> 00:12:13,104
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh!
263
00:12:15,005 --> 00:12:16,273
- What was that?
- No.
264
00:12:16,297 --> 00:12:17,858
What? You just got an alert.
265
00:12:17,882 --> 00:12:19,777
- No, I didn't.
- Show me, Blue, come on.
266
00:12:19,801 --> 00:12:21,278
- What is it?
- It's okay, Blue.
267
00:12:28,393 --> 00:12:29,412
Oh.
268
00:12:29,436 --> 00:12:32,289
Count Mackula, huh?
269
00:12:32,313 --> 00:12:34,250
Haven't heard that in a long time.
270
00:12:34,274 --> 00:12:36,210
Uh, that's, um... That's nice lipstick.
271
00:12:36,234 --> 00:12:39,797
Is that an upside-down cross
necklace you got going on?
272
00:12:39,821 --> 00:12:42,550
I'm assuming you put Blue up to this.
273
00:12:42,574 --> 00:12:44,802
I was just doing that police
work you were talking about.
274
00:12:44,826 --> 00:12:47,722
You know? You seemed like the
resident Goth expert back there.
275
00:12:47,746 --> 00:12:49,306
And I thought I'd follow up on my hunch
276
00:12:49,330 --> 00:12:50,349
about your predilection.
277
00:12:50,373 --> 00:12:52,810
- Uh, no.
- No, wrong word? Uh...
278
00:12:52,834 --> 00:12:53,894
- Hobby.
- Hobby.
279
00:12:53,918 --> 00:12:55,187
Uh, pastime.
280
00:12:55,211 --> 00:12:57,481
- Pastime as well.
- Yeah.
281
00:12:57,505 --> 00:13:00,818
Fine, I was a Goth in my younger years.
282
00:13:00,842 --> 00:13:02,987
Now you know.
283
00:13:03,011 --> 00:13:04,572
I'm gonna look into the Lazars.
284
00:13:04,596 --> 00:13:06,490
Finances, history, the works.
285
00:13:06,514 --> 00:13:07,533
Yeah, and I'm gonna, uh,
286
00:13:07,557 --> 00:13:09,410
look at the footage from the Hell Hole.
287
00:13:09,434 --> 00:13:11,120
Uh, while I...
288
00:13:11,144 --> 00:13:12,413
..hunt down Dhampirica, you know?
289
00:13:12,437 --> 00:13:15,774
See how she plays into all of... this.
290
00:13:20,236 --> 00:13:22,715
- Just a bit of fun, yeah?
- Yeah, of course.
291
00:13:22,739 --> 00:13:24,115
Bit of fun.
292
00:13:24,898 --> 00:13:26,108
We're good, right?
293
00:13:26,841 --> 00:13:28,301
Why wouldn't we be?
294
00:13:29,496 --> 00:13:30,663
Cool.
295
00:13:33,124 --> 00:13:34,185
Okay.
296
00:13:37,253 --> 00:13:38,755
Okay.
297
00:13:39,672 --> 00:13:41,067
The boss seemed totally fine about it.
298
00:13:41,091 --> 00:13:42,693
- She's such a good sport.
- Hmm.
299
00:13:42,717 --> 00:13:44,928
- He's toast.
- Dead man walking.
300
00:13:45,970 --> 00:13:47,013
Huh?
301
00:13:47,764 --> 00:13:49,533
Now, salt water ruined any chance
302
00:13:49,557 --> 00:13:53,662
of a DNA match from Dawn's straw
to the traces of human saliva
303
00:13:53,686 --> 00:13:55,206
that were on Stokes's neck, but...
304
00:13:55,230 --> 00:13:56,624
..that's not the end of the story.
305
00:13:56,648 --> 00:13:58,667
As luck would have it,
I managed to get onto
306
00:13:58,691 --> 00:14:00,127
Dawn's fang-smith.
307
00:14:00,151 --> 00:14:02,213
- Her what-smith?
- Fang-smith!
308
00:14:02,237 --> 00:14:04,256
It's like a dentist for vampires.
309
00:14:04,280 --> 00:14:06,326
They make cosmetic dental prosthetics,
310
00:14:06,350 --> 00:14:07,468
you know, like, um...
311
00:14:07,492 --> 00:14:08,969
Yeah, fangs, I'm catching on.
312
00:14:08,993 --> 00:14:11,222
Now, to create customized fangs,
313
00:14:11,246 --> 00:14:13,724
they need to take dental impressions.
314
00:14:13,748 --> 00:14:16,393
Which is how you got
a mold of Dawn's chompers.
315
00:14:16,417 --> 00:14:17,895
- Nice work, Doc.
- Thank you.
316
00:14:17,919 --> 00:14:20,588
Now, observe, if you will.
317
00:14:21,558 --> 00:14:23,327
Hey?
318
00:14:24,926 --> 00:14:26,862
I think the old girl
319
00:14:26,886 --> 00:14:28,948
had a bit of a nibble after all.
320
00:14:28,972 --> 00:14:31,086
So Dawn's the killer?
321
00:14:31,110 --> 00:14:32,785
No, no, hold your horses.
322
00:14:32,809 --> 00:14:34,745
I said, uh, "nibble".
323
00:14:34,769 --> 00:14:36,664
The fangs never touched
the carotid artery.
324
00:14:36,688 --> 00:14:39,500
At the most, Dawn would have got
about 100 mils,
325
00:14:39,524 --> 00:14:42,753
but this bloke lost
all five liters of blood.
326
00:14:42,777 --> 00:14:46,173
Either way, Dawn lied
about being with Stokes.
327
00:14:46,197 --> 00:14:48,491
That's good enough for me.
328
00:14:53,746 --> 00:14:55,748
NCIS!
329
00:15:03,381 --> 00:15:04,733
NCIS!
330
00:15:04,757 --> 00:15:06,026
We have a warrant.
331
00:15:16,186 --> 00:15:17,937
That's not creepy at all.
332
00:15:53,306 --> 00:15:54,700
We're two consenting adults,
333
00:15:54,724 --> 00:15:56,994
supposedly in the privacy
of our own home.
334
00:15:57,018 --> 00:15:59,246
And we're two cops
with a search warrant.
335
00:15:59,270 --> 00:16:01,540
Petty Officer Ezra Stokes.
336
00:16:01,564 --> 00:16:03,613
You recognize him now?
337
00:16:05,068 --> 00:16:07,880
He was at my birthday party
at the Hell Hole.
338
00:16:07,904 --> 00:16:10,132
We know. What happened next?
339
00:16:10,156 --> 00:16:11,717
The party came back to the house.
340
00:16:11,741 --> 00:16:14,595
Ezra came back too. Things heated up.
341
00:16:14,619 --> 00:16:16,987
We ended up in my bedroom.
One thing led to another.
342
00:16:17,011 --> 00:16:19,350
- Meaning?
- We became intimate.
343
00:16:19,374 --> 00:16:21,227
And what does that mean
for someone like you?
344
00:16:21,251 --> 00:16:23,020
It means I drank some of his blood.
345
00:16:23,044 --> 00:16:25,147
He wanted me to, by the way.
Full consent.
346
00:16:25,171 --> 00:16:27,233
Did he consent to you
taking every last drop?
347
00:16:27,257 --> 00:16:29,777
I wouldn't have taken
more than a shot glass.
348
00:16:29,801 --> 00:16:31,403
We had a little cuddle,
349
00:16:31,427 --> 00:16:33,155
then just after 1am,
350
00:16:33,179 --> 00:16:35,199
I assumed he left
to go back to his boat.
351
00:16:35,223 --> 00:16:38,410
Except he ended up
in one of your coffins
352
00:16:38,434 --> 00:16:39,662
bled dry.
353
00:16:39,686 --> 00:16:41,580
And why would I do something like that?
354
00:16:41,604 --> 00:16:44,750
Blood is nature's foremost
renewable resource,
355
00:16:44,774 --> 00:16:47,610
but only if the donor's heart
is still beating.
356
00:16:53,783 --> 00:16:55,201
You okay?
357
00:16:58,579 --> 00:16:59,739
Does that hurt?
358
00:16:59,763 --> 00:17:01,725
In a good way.
359
00:17:02,213 --> 00:17:04,043
Depends who's doing the biting, right?
360
00:17:05,128 --> 00:17:08,298
You're wrong about us, you know that?
361
00:17:09,029 --> 00:17:11,281
- About Dawn.
- How's that?
362
00:17:12,385 --> 00:17:13,862
You think she preys on people.
363
00:17:13,886 --> 00:17:16,407
Nothing could be further from the truth.
364
00:17:16,769 --> 00:17:18,367
You lied
365
00:17:18,391 --> 00:17:20,606
about being with Stokes.
366
00:17:21,019 --> 00:17:23,080
And what would you have done if I said,
367
00:17:23,104 --> 00:17:26,542
"Yes, I drank this boy's blood
the night he died"?
368
00:17:26,566 --> 00:17:28,836
You would have assumed
that I killed him.
369
00:17:28,860 --> 00:17:31,714
- Can you blame us?
- Sadly, no.
370
00:17:31,738 --> 00:17:34,383
People don't react well
to things they don't understand.
371
00:17:34,407 --> 00:17:36,552
Do you want to be immortal?
372
00:17:36,576 --> 00:17:38,345
Is that it?
373
00:17:38,369 --> 00:17:40,872
Do you believe drinking blood does that?
374
00:17:41,510 --> 00:17:44,221
I believe I have nothing to lose.
375
00:17:46,419 --> 00:17:48,129
Dawn brought me into her family.
376
00:17:48,963 --> 00:17:50,173
Gave me a home.
377
00:17:51,841 --> 00:17:54,223
When did you and Dawn get together?
378
00:17:54,677 --> 00:17:56,572
A uni formal.
379
00:17:56,596 --> 00:17:59,950
You took a woman 20 years
your senior as your date.
380
00:17:59,974 --> 00:18:01,076
Go, you!
381
00:18:01,100 --> 00:18:03,203
I was there with Celeste,
382
00:18:03,227 --> 00:18:04,496
Dawn's daughter.
383
00:18:04,520 --> 00:18:06,665
Dawn was there as a chaperone.
384
00:18:06,689 --> 00:18:08,625
Oh, that must have impressed Celeste.
385
00:18:08,649 --> 00:18:12,129
I guess not. We don't speak.
386
00:18:12,153 --> 00:18:14,256
Yeah, I'm not surprised.
387
00:18:14,280 --> 00:18:15,507
Still, you're living the dream.
388
00:18:15,531 --> 00:18:19,470
Free rent, beautiful older woman.
389
00:18:19,494 --> 00:18:21,209
You get to drive the Rolls?
390
00:18:21,894 --> 00:18:23,539
Sometimes.
391
00:18:23,790 --> 00:18:24,933
You're killin' it, mate.
392
00:18:25,510 --> 00:18:29,514
And all you have to do is,
what, be the butler?
393
00:18:30,405 --> 00:18:32,007
I'm Dawn's manservant.
394
00:18:32,131 --> 00:18:33,442
Old school.
395
00:18:33,466 --> 00:18:36,487
So you just take care of
the house, then, yeah?
396
00:18:36,511 --> 00:18:38,489
It's a bit more complicated than that.
397
00:18:38,513 --> 00:18:40,657
Sure, but, um, you would have known
398
00:18:40,681 --> 00:18:42,809
what went down last night, then.
399
00:18:43,393 --> 00:18:46,372
It's okay. We pretty much got
the gist of what happened.
400
00:18:46,562 --> 00:18:48,832
You all came back here,
Stokes tagged along,
401
00:18:48,856 --> 00:18:50,733
partied up a bit.
402
00:18:51,495 --> 00:18:52,920
What time did he leave?
403
00:18:52,944 --> 00:18:54,338
I'm not sure.
404
00:18:54,362 --> 00:18:55,589
Late.
405
00:18:55,613 --> 00:18:57,257
How did he leave?
406
00:18:57,281 --> 00:18:58,634
Went down to the street.
407
00:18:58,658 --> 00:19:00,785
Guess he got a ride from there.
408
00:19:01,755 --> 00:19:03,941
You definitely saw him leave, right?
409
00:19:04,038 --> 00:19:05,432
'Cause that's part of your role,
410
00:19:05,456 --> 00:19:08,227
to make sure you know who's
on the property at any point.
411
00:19:08,251 --> 00:19:10,503
I do whatever Dawn needs.
412
00:19:12,130 --> 00:19:13,690
Including this.
413
00:19:14,966 --> 00:19:16,693
Especially this.
414
00:19:16,717 --> 00:19:19,738
From subletting to bloodletting.
415
00:19:19,762 --> 00:19:21,722
Huh, I'm impressed.
416
00:19:23,685 --> 00:19:24,871
But you must have been jealous,
417
00:19:24,896 --> 00:19:27,166
seeing another man go to bed with Dawn.
418
00:19:27,191 --> 00:19:28,168
Hardly.
419
00:19:28,271 --> 00:19:30,165
Ezra was top shelf.
420
00:19:30,189 --> 00:19:31,750
I can't compete with that.
421
00:19:31,774 --> 00:19:32,910
Top shelf?
422
00:19:32,934 --> 00:19:34,920
He was AB negative.
423
00:19:34,944 --> 00:19:38,799
Only 1% of the population
has that blood type.
424
00:19:38,823 --> 00:19:41,659
It's like drinking
an '86 Chรขteau Lafite.
425
00:19:42,618 --> 00:19:44,930
Whereas I'm O-positive swill,
426
00:19:44,954 --> 00:19:46,515
like most of the population.
427
00:19:46,539 --> 00:19:48,976
Oh, don't be hard on yourself, mate.
428
00:19:49,000 --> 00:19:51,002
Nothing wrong with a little cask wine.
429
00:19:51,878 --> 00:19:54,022
That's because you've never had Lafite.
430
00:19:54,046 --> 00:19:56,549
Perhaps at the party tonight, Sergeant.
431
00:20:01,137 --> 00:20:03,306
Ah, the point of exsanguination.
432
00:20:04,265 --> 00:20:05,993
A mysticus umbilicus.
433
00:20:06,017 --> 00:20:08,495
Once the physical
and emotional attachment
434
00:20:08,519 --> 00:20:10,122
between mother and child,
435
00:20:10,443 --> 00:20:13,459
now just a humble belly button.
436
00:20:13,483 --> 00:20:15,127
Yeah, or what's left of it.
437
00:20:15,151 --> 00:20:18,797
Yeah, I found a needle puncture
in the celiac artery.
438
00:20:18,821 --> 00:20:21,800
So someone extracted
five liters of blood
439
00:20:21,824 --> 00:20:22,801
from a belly button?
440
00:20:22,825 --> 00:20:24,261
Mm, well, they could have used
441
00:20:24,285 --> 00:20:25,637
surgical suction equipment,
442
00:20:25,661 --> 00:20:28,056
possibly a suspension system,
the full bloodletting kit.
443
00:20:28,293 --> 00:20:31,213
None of which we found at Dawn's house.
444
00:20:34,670 --> 00:20:35,981
What's cooking, Blue?
445
00:20:36,005 --> 00:20:38,925
Stokes's pureed liver
in the chromatograph.
446
00:20:41,719 --> 00:20:43,655
Best way to do tox
when there's no blood.
447
00:20:43,679 --> 00:20:45,073
But that is not why
I called you down here.
448
00:20:45,097 --> 00:20:46,408
Appreciate that.
449
00:20:46,432 --> 00:20:48,660
I've been going through
Stokes's console,
450
00:20:48,684 --> 00:20:51,246
specifically Fang Slayer Reckoning.
451
00:20:51,270 --> 00:20:53,624
- What did you find?
- Where to begin?
452
00:20:53,648 --> 00:20:56,168
I mean, as far as open-world RPGs go,
453
00:20:56,192 --> 00:20:57,794
it leaves a lot to be desired.
454
00:20:57,818 --> 00:21:00,464
Glitchy game play, non-reactive NPCs
455
00:21:00,488 --> 00:21:03,383
and a UI that handles
like it's from the early '90s.
456
00:21:03,407 --> 00:21:06,053
I think she meant the case.
457
00:21:06,077 --> 00:21:07,346
Yeah, sorry, of course.
458
00:21:07,370 --> 00:21:10,599
Um, well, according to
Stokes's gaming console history,
459
00:21:10,623 --> 00:21:13,060
Fang Slayer Reckoning
is his most played game.
460
00:21:13,084 --> 00:21:16,712
And his most played online friend is...
461
00:21:17,838 --> 00:21:18,982
Dhampirica.
462
00:21:19,006 --> 00:21:20,526
She back again?
463
00:21:20,550 --> 00:21:23,153
Dhampirica, the same person
who signed the inscription
464
00:21:23,177 --> 00:21:24,488
in Stokes's copy of Dracula.
465
00:21:24,512 --> 00:21:27,449
Oh. Well, they've been playing
together for two years.
466
00:21:27,473 --> 00:21:28,951
She kicked his butt too.
467
00:21:28,975 --> 00:21:31,036
Can you find out Dhampirica's real name?
468
00:21:31,060 --> 00:21:34,873
Um, ID, no, but...
469
00:21:34,897 --> 00:21:36,195
..IP...
470
00:21:38,276 --> 00:21:41,070
Oh, hello. Dhampirica is in Sydney.
471
00:21:42,196 --> 00:21:44,341
And she's online right now.
472
00:21:44,365 --> 00:21:46,325
Where?
473
00:21:52,123 --> 00:21:53,392
She still online, Blue?
474
00:21:53,716 --> 00:21:56,260
They should be right in front of you.
475
00:22:04,390 --> 00:22:06,142
Dhampirica?
476
00:22:08,028 --> 00:22:09,199
And you are?
477
00:22:09,223 --> 00:22:11,726
- NCIS.
- Evie Cooper, AFP.
478
00:22:12,735 --> 00:22:14,987
Celeste Lazar.
479
00:22:15,895 --> 00:22:17,789
Any relation to Dawn Lazar?
480
00:22:17,940 --> 00:22:20,085
Yes, she's my mother.
481
00:22:20,109 --> 00:22:21,670
Why?
482
00:22:28,951 --> 00:22:31,537
So when did you and Ezra first meet?
483
00:22:32,455 --> 00:22:33,724
A few years ago.
484
00:22:33,748 --> 00:22:35,392
Where?
485
00:22:35,416 --> 00:22:38,103
Nicholai and I were opening
a vodka distillery
486
00:22:38,127 --> 00:22:40,355
in Sendai, Japan.
487
00:22:40,379 --> 00:22:42,399
Ezra was stationed there.
488
00:22:42,622 --> 00:22:44,958
And you've been dating ever since?
489
00:22:46,260 --> 00:22:48,113
Long-distance sucks, huh?
490
00:22:48,137 --> 00:22:50,449
It makes sense why
you've been online gaming
491
00:22:50,473 --> 00:22:52,099
for the past two years, then.
492
00:22:53,100 --> 00:22:56,455
We know Ezra made port
in Sydney two nights ago.
493
00:22:56,984 --> 00:22:59,041
You take him to meet the fam?
494
00:22:59,065 --> 00:23:00,500
No.
495
00:23:00,524 --> 00:23:01,877
How come?
496
00:23:02,448 --> 00:23:04,087
It's too soon.
497
00:23:04,111 --> 00:23:06,173
Well, he's been your boyfriend
the past two years.
498
00:23:06,577 --> 00:23:07,924
What are you waiting for?
499
00:23:07,948 --> 00:23:09,718
Well, you've met my family.
500
00:23:09,742 --> 00:23:11,511
They're pretty full-on.
501
00:23:11,535 --> 00:23:14,097
I didn't want to scare him.
502
00:23:14,418 --> 00:23:16,058
And yet...
503
00:23:16,082 --> 00:23:17,667
..there he is.
504
00:23:18,473 --> 00:23:19,807
At the Hell Hole.
505
00:23:21,629 --> 00:23:23,440
We know you were there with your brother
506
00:23:23,464 --> 00:23:24,441
and your mother.
507
00:23:24,465 --> 00:23:25,901
And your lover.
508
00:23:25,925 --> 00:23:27,235
Some party, huh?
509
00:23:27,259 --> 00:23:29,071
And at the end of the night,
510
00:23:29,095 --> 00:23:31,406
Ezra wound up in bed with your mother.
511
00:23:31,894 --> 00:23:33,408
What's that about?
512
00:23:38,479 --> 00:23:40,653
You're next in line
for the throne, right,
513
00:23:41,315 --> 00:23:42,738
Queen Celeste?
514
00:23:43,526 --> 00:23:44,628
So?
515
00:23:44,652 --> 00:23:46,570
So do you drink blood too?
516
00:23:47,278 --> 00:23:48,487
From time to time.
517
00:23:49,365 --> 00:23:52,302
- Part of family tradition.
- Like a birthright?
518
00:23:52,326 --> 00:23:55,305
Is that why you groomed Ezra
for your mum to feed off?
519
00:23:55,329 --> 00:23:57,516
I wasn't grooming Ezra.
520
00:23:57,540 --> 00:23:58,975
You sure about that?
521
00:23:58,999 --> 00:24:02,341
Looks a hell of a lot like
Ezra was fresh meat.
522
00:24:02,837 --> 00:24:04,839
Like Atticus before him.
523
00:24:05,965 --> 00:24:09,510
Did you and your mom
kill Ezra Stokes, Celeste?
524
00:24:10,427 --> 00:24:12,280
Are you kidding me?
525
00:24:12,417 --> 00:24:15,521
Ezra and I were together for two years.
526
00:24:15,599 --> 00:24:16,827
We were in love.
527
00:24:16,851 --> 00:24:18,310
Really?
528
00:24:20,938 --> 00:24:23,190
Then why'd you serve him up
on a platter?
529
00:24:25,364 --> 00:24:26,861
I didn't.
530
00:24:27,653 --> 00:24:29,631
Ezra was pulled into Mum's orbit.
531
00:24:29,655 --> 00:24:31,633
She's a force of nature.
532
00:24:31,657 --> 00:24:34,469
Tell me you didn't feel her power.
533
00:24:34,493 --> 00:24:37,013
If she summoned you,
534
00:24:37,037 --> 00:24:39,373
you wouldn't be able to resist.
535
00:24:40,708 --> 00:24:42,172
And you know it.
536
00:24:46,922 --> 00:24:48,900
What's Celeste got to say for herself?
537
00:24:48,924 --> 00:24:50,527
Turns out she's a vampire too.
538
00:24:50,551 --> 00:24:52,154
Whose job, it looks like,
539
00:24:52,178 --> 00:24:53,739
is to pimp blood donors for Mom.
540
00:24:53,763 --> 00:24:55,323
Ah, keep it in the family.
541
00:24:55,347 --> 00:24:57,451
Well, not quite,
because then she meets Stokes,
542
00:24:57,475 --> 00:25:00,829
and he's got some
super-tasty, super-rare blood
543
00:25:00,853 --> 00:25:01,997
perfect for Mom...
544
00:25:02,021 --> 00:25:03,165
Except Celeste falls in love
545
00:25:03,189 --> 00:25:04,875
and decides not to share after all.
546
00:25:04,899 --> 00:25:06,001
Ah, trouble in paradise.
547
00:25:06,025 --> 00:25:07,836
That's not how Mom rolls.
548
00:25:07,860 --> 00:25:09,671
She's the matriarch, after all,
549
00:25:09,695 --> 00:25:11,506
so she just keeps him
for herself anyway.
550
00:25:11,530 --> 00:25:13,842
Which makes version A pretty simple.
551
00:25:13,866 --> 00:25:15,302
Dawn claims Stokes,
552
00:25:15,326 --> 00:25:18,054
prompting Celeste to kill him
in a jealous rage.
553
00:25:18,078 --> 00:25:21,754
Still, I can't see myself
trying to sell that to a judge.
554
00:25:22,208 --> 00:25:24,394
Anyone want to pitch version B?
555
00:25:24,418 --> 00:25:26,104
Maybe Mom parties with Stokes,
556
00:25:26,128 --> 00:25:28,315
things go too far
and she drinks him to death
557
00:25:28,339 --> 00:25:29,900
in a night of debauchery gone wrong.
558
00:25:29,924 --> 00:25:31,759
Or version C.
559
00:25:37,743 --> 00:25:39,512
Aren't you supposed to be invited in?
560
00:25:39,855 --> 00:25:41,828
And yet here I am.
561
00:25:43,395 --> 00:25:44,873
Version C?
562
00:26:05,793 --> 00:26:07,896
Evie, psst.
563
00:26:07,920 --> 00:26:10,506
They don't have reflections.
564
00:26:21,058 --> 00:26:24,746
Celeste, please, we are what we are.
565
00:26:24,770 --> 00:26:26,873
It's not a legacy to be born a Lazar.
566
00:26:26,897 --> 00:26:28,607
It's a curse.
567
00:26:29,775 --> 00:26:31,902
This is gonna be fun.
568
00:26:36,991 --> 00:26:41,513
Mr. Stokes's chromatographic
analysis results just came back.
569
00:26:41,537 --> 00:26:42,997
Whew!
570
00:26:44,164 --> 00:26:46,434
Like so many,
571
00:26:46,458 --> 00:26:49,128
Ezra was fascinated by our lifestyle.
572
00:26:50,446 --> 00:26:53,449
The allure of the occult
is a powerful thing.
573
00:26:55,342 --> 00:26:56,570
Being in the military,
574
00:26:56,594 --> 00:26:59,847
his world was all rules, regulations.
575
00:27:01,473 --> 00:27:05,185
He wanted to experience
a world beyond all that.
576
00:27:10,816 --> 00:27:15,029
He begged Celeste to
invite him in, but she refused.
577
00:27:17,197 --> 00:27:18,258
Why?
578
00:27:18,282 --> 00:27:20,135
I suppose she didn't want to risk
579
00:27:20,159 --> 00:27:22,012
showing him that side of herself.
580
00:27:22,036 --> 00:27:24,681
So you took it upon yourself
to show him anyway.
581
00:27:24,705 --> 00:27:27,416
One can't fight one's nature, Sergeant.
582
00:27:35,841 --> 00:27:38,028
- Are you okay?
- I'm fine.
583
00:27:38,052 --> 00:27:39,887
It's just... this is where it happened.
584
00:27:50,856 --> 00:27:53,627
- You scared?
- No.
585
00:27:53,651 --> 00:27:55,378
But ladies first.
586
00:27:55,402 --> 00:27:57,363
After you, then.
587
00:28:02,466 --> 00:28:04,384
Our bloodletting room.
588
00:28:07,628 --> 00:28:09,976
This is where you took Ezra?
589
00:28:10,000 --> 00:28:12,896
It's where we draw blood from our...
590
00:28:12,920 --> 00:28:14,856
Victims.
591
00:28:14,880 --> 00:28:16,256
Our donors.
592
00:28:17,758 --> 00:28:19,945
You have a blood register?
593
00:28:19,969 --> 00:28:22,697
Our records go back hundreds of years.
594
00:28:22,721 --> 00:28:25,825
We keep track of how much people give,
595
00:28:25,849 --> 00:28:28,578
blood type, tasting notes, the usual.
596
00:28:28,602 --> 00:28:29,829
Tasting notes?
597
00:28:29,853 --> 00:28:32,499
And of course it acts as a cellar.
598
00:28:34,400 --> 00:28:36,151
So talk us through what happened.
599
00:28:36,944 --> 00:28:41,036
I'd already tasted
Ezra's blood upstairs.
600
00:28:41,573 --> 00:28:44,410
It was... magnificent.
601
00:28:45,202 --> 00:28:47,287
I hooked Ezra up to the blood pump.
602
00:28:48,789 --> 00:28:52,001
I was tired, a little tipsy. So was he.
603
00:28:52,876 --> 00:28:55,063
We both passed out and...
604
00:28:55,087 --> 00:28:58,632
..when I woke, he was dead.
605
00:29:00,009 --> 00:29:02,112
It was an accident.
606
00:29:02,136 --> 00:29:04,406
The machine had bled him dry.
607
00:29:04,430 --> 00:29:06,533
Actually, you bled him dry.
608
00:29:06,557 --> 00:29:09,727
The machine just did
what you programmed it to do.
609
00:29:10,728 --> 00:29:12,414
What did you do with the blood, then?
610
00:29:12,901 --> 00:29:14,708
Well, I drank it, of course.
611
00:29:14,732 --> 00:29:17,085
Yeah, of course you did.
612
00:29:17,109 --> 00:29:18,795
Waste not, want not, right?
613
00:29:18,819 --> 00:29:19,921
It's not that.
614
00:29:19,945 --> 00:29:21,256
I needed it.
615
00:29:21,280 --> 00:29:23,591
Mm, so you can live forever.
Yeah, we get it.
616
00:29:23,615 --> 00:29:27,953
It's more about making the most
of what I have left.
617
00:29:29,121 --> 00:29:30,914
I have breast cancer.
618
00:29:36,628 --> 00:29:38,398
What happened next?
619
00:29:38,422 --> 00:29:41,526
I put Ezra in the coffin,
dragged it down here,
620
00:29:41,550 --> 00:29:43,862
let it go on the run-out tide.
621
00:29:43,886 --> 00:29:45,199
Into the harbor?
622
00:29:45,323 --> 00:29:47,826
How far did you hope it would get?
623
00:29:48,515 --> 00:29:49,576
I don't know.
624
00:29:49,600 --> 00:29:51,286
I just assumed
it would fill up with water,
625
00:29:51,310 --> 00:29:53,854
sink to the bottom,
never to be seen again.
626
00:29:55,814 --> 00:29:57,917
I panicked. What can I say?
627
00:29:57,941 --> 00:30:00,128
Long way to drag a heavy coffin.
628
00:30:00,152 --> 00:30:01,629
Manage that all by yourself?
629
00:30:01,653 --> 00:30:04,049
We do what we have to
in this life, Sergeant.
630
00:30:04,073 --> 00:30:06,492
Excuse me.
631
00:30:08,118 --> 00:30:11,514
- What is it, Rosie?
- It's Stokes's liver tests.
632
00:30:11,538 --> 00:30:12,807
Showing...?
633
00:30:12,831 --> 00:30:15,876
Showing a healthy young liver
awash with flunitrazepam.
634
00:30:16,710 --> 00:30:18,521
Okay, and that's important because...
635
00:30:18,545 --> 00:30:19,647
Flunitrazepam
636
00:30:19,671 --> 00:30:22,192
is better known as roofies.
637
00:30:22,216 --> 00:30:23,651
So Stokes was drugged?
638
00:30:23,675 --> 00:30:25,403
Not just Stokes.
639
00:30:25,427 --> 00:30:27,781
Blue then went back
and tested the saliva
640
00:30:27,805 --> 00:30:29,491
from Dawn's straw,
641
00:30:29,515 --> 00:30:31,284
and it also tested positive
642
00:30:31,308 --> 00:30:33,393
for flunitrazepam.
643
00:30:39,274 --> 00:30:40,919
So tell me this,
644
00:30:40,943 --> 00:30:42,754
why did you strip Ezra naked
645
00:30:42,778 --> 00:30:45,632
before you put him out to sea
in the coffin?
646
00:30:45,656 --> 00:30:47,383
In our tradition, it's important
647
00:30:47,407 --> 00:30:49,052
to send a body into the next life
648
00:30:49,076 --> 00:30:51,703
in the same manner that
it came into this one.
649
00:30:54,081 --> 00:30:56,083
Hm. Thanks, Rosie.
650
00:30:58,335 --> 00:31:00,396
- She's lying.
- Mm-hm.
651
00:31:00,420 --> 00:31:02,315
Through her very sharp teeth.
652
00:31:17,312 --> 00:31:18,814
You drink blood, right?
653
00:31:19,857 --> 00:31:21,751
When did you have your first drink?
654
00:31:21,775 --> 00:31:23,086
I was 10.
655
00:31:23,110 --> 00:31:24,879
You woke up one morning in 5th grade
656
00:31:24,903 --> 00:31:26,714
and just chose blood over OJ?
657
00:31:26,738 --> 00:31:28,758
It's lore.
658
00:31:28,782 --> 00:31:30,510
There was a ceremony.
659
00:31:30,534 --> 00:31:32,053
Did you like the taste?
660
00:31:32,077 --> 00:31:35,056
No, but I came to need it.
661
00:31:35,080 --> 00:31:37,183
Now it settles me.
662
00:31:37,207 --> 00:31:39,459
But Nicholai doesn't drink.
663
00:31:40,794 --> 00:31:42,671
Only the women do.
664
00:31:45,632 --> 00:31:47,652
Who are you covering for, Dawn?
665
00:31:47,676 --> 00:31:49,779
I don't know what you're talking about.
666
00:31:49,803 --> 00:31:52,365
Please, you barely know
what you're talking about.
667
00:31:52,389 --> 00:31:54,367
We found Ezra dead and fully clothed.
668
00:31:54,391 --> 00:31:56,411
You told us he was naked.
669
00:31:56,435 --> 00:31:58,538
You obviously didn't kill him
670
00:31:58,562 --> 00:32:01,040
and you're trying to cover
for whoever did.
671
00:32:01,064 --> 00:32:03,543
I went over the blood register,
672
00:32:03,567 --> 00:32:04,919
called the most recent donors.
673
00:32:04,943 --> 00:32:07,714
All AB negative. Super rare.
674
00:32:07,738 --> 00:32:10,967
All sourced by you, as it turns out.
675
00:32:10,991 --> 00:32:13,469
- So?
- So we were right.
676
00:32:13,493 --> 00:32:15,847
You were procuring men for Dawn.
677
00:32:15,871 --> 00:32:17,932
We found traces of flunitrazepam
678
00:32:17,956 --> 00:32:19,392
in your saliva.
679
00:32:19,416 --> 00:32:22,437
Stokes's liver was awash with it too.
680
00:32:22,461 --> 00:32:23,771
And when it comes to roofies,
681
00:32:23,795 --> 00:32:25,857
it's usually the victim,
rarely the perp,
682
00:32:25,881 --> 00:32:27,674
but never both.
683
00:32:28,425 --> 00:32:30,236
You wanna know what I think?
684
00:32:30,260 --> 00:32:32,447
I think someone spiked both your drinks
685
00:32:32,471 --> 00:32:35,116
so that when you and Stokes
got down to bloodletting,
686
00:32:35,140 --> 00:32:36,367
you both passed out,
687
00:32:36,391 --> 00:32:39,019
leaving you unable
to turn off the machine.
688
00:32:39,937 --> 00:32:41,706
Then he just bled out.
689
00:32:41,730 --> 00:32:43,333
The only question is, who?
690
00:32:43,357 --> 00:32:46,169
I might be able to answer that.
691
00:32:46,193 --> 00:32:48,904
Found it in Celeste's bedside table.
692
00:32:55,535 --> 00:32:59,891
After Mum's cancer metastasized,
her meds stopped working.
693
00:32:59,915 --> 00:33:01,833
I had to do something.
694
00:33:02,626 --> 00:33:04,938
And you believed AB negative
blood would somehow help.
695
00:33:04,962 --> 00:33:06,564
Mum believes it.
696
00:33:06,588 --> 00:33:09,049
That's all that counts.
697
00:33:11,009 --> 00:33:15,573
Being a vampire
is all about living forever.
698
00:33:15,597 --> 00:33:18,183
Stage 4 breast cancer's the opposite.
699
00:33:19,810 --> 00:33:23,790
So I scoured the world for it,
as much as I could find.
700
00:33:23,814 --> 00:33:26,709
But then you met Ezra
and you fell in love.
701
00:33:26,733 --> 00:33:28,419
You didn't want to share.
702
00:33:28,443 --> 00:33:30,380
Selfish, right?
703
00:33:30,404 --> 00:33:31,839
I think I'd know how I'd feel
704
00:33:31,863 --> 00:33:33,424
if every time I met someone special
705
00:33:33,448 --> 00:33:35,409
my mum snatched him away from me.
706
00:33:36,159 --> 00:33:37,953
Reckon I'd be pretty vengeful too.
707
00:33:45,294 --> 00:33:47,421
Take a look.
708
00:33:48,714 --> 00:33:53,093
Ezra visited me several times
over the last two years.
709
00:33:54,177 --> 00:33:56,638
Every time, I kept him a secret.
710
00:33:58,307 --> 00:33:59,558
Why?
711
00:34:01,285 --> 00:34:03,663
Because I loved him.
712
00:34:04,771 --> 00:34:07,274
I was trying to protect him
from my family.
713
00:34:08,108 --> 00:34:10,652
Then why invite him to party
at the Hell Hole?
714
00:34:11,316 --> 00:34:12,918
I didn't.
715
00:34:13,196 --> 00:34:15,157
He just turned up.
716
00:34:15,829 --> 00:34:17,807
Well, someone invited him.
717
00:34:46,313 --> 00:34:48,458
Hello, party people!
718
00:34:48,482 --> 00:34:51,419
Give it up for Nicholai Lazar!
719
00:34:55,947 --> 00:34:58,634
Good evening, goblins and ghouls.
720
00:34:58,658 --> 00:35:01,596
And those of us
that fit somewhere in between.
721
00:35:02,954 --> 00:35:04,849
500 years ago in the castles
722
00:35:04,873 --> 00:35:07,352
and on the battlefields of Transylvania,
723
00:35:07,376 --> 00:35:09,854
a legend was forged in blood...
724
00:35:09,878 --> 00:35:11,487
- Whoo!
- ..a vampire family
725
00:35:11,511 --> 00:35:14,192
who were kingmakers, courtiers
726
00:35:14,216 --> 00:35:15,651
and fierce protectors
727
00:35:15,675 --> 00:35:17,945
of the secrets of the original Dracula.
728
00:35:19,763 --> 00:35:22,825
It is my honor to continue
this legacy and announce...
729
00:35:22,849 --> 00:35:26,871
Well, it's my honor and birthright...
730
00:35:26,895 --> 00:35:27,789
Mmm.
731
00:35:27,813 --> 00:35:29,207
..to announce
732
00:35:29,231 --> 00:35:32,585
the dawn of a new age here in Sydney.
733
00:35:32,609 --> 00:35:36,589
Along with our new international
distribution partner,
734
00:35:36,613 --> 00:35:40,385
we also crown a new vampire queen.
735
00:35:44,413 --> 00:35:46,557
And it's that enduring female spirit
736
00:35:46,581 --> 00:35:48,684
that we're really
celebrating here tonight.
737
00:35:48,708 --> 00:35:51,437
And so, to my mother before me
738
00:35:51,461 --> 00:35:54,899
and all the warrior women
of the Lazar line...
739
00:35:55,882 --> 00:35:57,402
..I vow to continue your legacy.
740
00:35:57,426 --> 00:36:01,072
Here's to 500 years of Lazar women,
741
00:36:01,096 --> 00:36:03,282
and here's to 500 more.
742
00:36:03,306 --> 00:36:05,368
- Noroc!
- Noroc!
743
00:36:16,570 --> 00:36:18,548
What the hell is going on?
744
00:36:18,572 --> 00:36:19,715
You're not calling the shots.
745
00:36:19,739 --> 00:36:21,217
Mum's still alive, remember?
746
00:36:21,241 --> 00:36:23,302
Yeah, and she's been arrested
for Ezra's murder.
747
00:36:23,326 --> 00:36:25,012
- What?!
- She's abdicated.
748
00:36:25,036 --> 00:36:27,515
- She didn't kill him.
- Yes, she did. She confessed.
749
00:36:27,539 --> 00:36:28,891
What, and the cops believed her?
750
00:36:28,915 --> 00:36:29,809
Well, they had evidence.
751
00:36:29,833 --> 00:36:31,060
They found roofies in her room.
752
00:36:31,084 --> 00:36:33,187
That's not true.
The roofies were in your room.
753
00:36:45,765 --> 00:36:47,976
Party's over, Drac.
754
00:36:54,483 --> 00:36:55,984
Anyone got eyes?
755
00:37:00,405 --> 00:37:01,615
Got him.
756
00:37:04,493 --> 00:37:06,286
NCIS! Stop!
757
00:37:11,958 --> 00:37:13,210
Target heading east.
758
00:37:18,423 --> 00:37:19,799
Come on.
759
00:37:38,818 --> 00:37:40,695
Stay down! Stay down.
760
00:37:43,448 --> 00:37:45,176
You're arresting me?
761
00:37:45,200 --> 00:37:47,678
No, no, no, no, no. My sister,
my mum, they're the freaks.
762
00:37:47,702 --> 00:37:49,180
They're the bloodsuckers.
763
00:37:49,204 --> 00:37:52,040
Yeah? Well, they didn't murder anyone.
764
00:37:54,417 --> 00:37:55,585
Atticus?
765
00:37:56,295 --> 00:37:57,438
Why?
766
00:37:57,462 --> 00:37:59,714
Boy, did you pick the wrong vampire.
767
00:38:29,119 --> 00:38:31,597
This is some straight-up Houdini jam.
768
00:38:31,621 --> 00:38:33,099
Motorized locking system
769
00:38:33,123 --> 00:38:34,809
with state-of-the-art proximity sensors.
770
00:38:34,833 --> 00:38:39,397
Not to mention the DESFire
integrated circuit swipe card.
771
00:38:39,421 --> 00:38:40,815
Which Dawn does not have.
772
00:38:40,839 --> 00:38:42,316
Not getting in without one.
773
00:38:42,340 --> 00:38:43,693
Then how the hell did she get in?
774
00:38:43,717 --> 00:38:46,362
- With a swipe card.
- But she doesn't have one.
775
00:38:46,386 --> 00:38:47,989
- Nope.
- Exactly.
776
00:38:48,013 --> 00:38:49,431
Right.
777
00:38:50,110 --> 00:38:51,963
Blue, are we on the same page?
778
00:38:51,988 --> 00:38:53,281
Definitely.
779
00:38:55,854 --> 00:38:57,957
Just to be clear, though,
we're talking about the fact
780
00:38:57,981 --> 00:38:59,399
that I let Dawn in, right?
781
00:39:00,734 --> 00:39:02,295
What do you mean, you let her in?
782
00:39:02,319 --> 00:39:04,088
Dawn said that she wanted to confess.
783
00:39:04,112 --> 00:39:05,423
I thought that was a good thing.
784
00:39:06,448 --> 00:39:09,117
You guys gotta see this.
785
00:39:10,660 --> 00:39:11,721
Okay, so,
786
00:39:11,745 --> 00:39:13,514
turns out Draculas aren't that different
787
00:39:13,538 --> 00:39:14,432
from the rest of us.
788
00:39:14,456 --> 00:39:15,891
Nicholai tried framing his sister
789
00:39:15,915 --> 00:39:17,893
so that he could take over
the family company.
790
00:39:17,917 --> 00:39:20,313
Couple of hundred million
would do that to a bloke.
791
00:39:20,337 --> 00:39:21,689
If you say so, boss.
792
00:39:21,713 --> 00:39:23,190
Hey?
793
00:39:23,214 --> 00:39:24,382
What's up?
794
00:39:25,383 --> 00:39:26,968
You never call me 'boss', DeShawn.
795
00:39:27,802 --> 00:39:29,530
- Evie.
- What?
796
00:39:29,554 --> 00:39:32,199
- What's going on?
- Oh, nothing, boss.
797
00:39:32,823 --> 00:39:34,105
Okay.
798
00:39:36,189 --> 00:39:37,333
Give me a look.
799
00:39:37,358 --> 00:39:40,903
Yes, boss.
800
00:39:42,609 --> 00:39:45,713
Okay.
801
00:39:45,737 --> 00:39:47,298
Yeah, all right.
802
00:39:47,322 --> 00:39:50,325
Oh, it is very far
from all right, brother.
803
00:39:51,117 --> 00:39:53,846
That was for my mum's friend's
salon, okay?
804
00:39:53,870 --> 00:39:54,847
It was a favor.
805
00:39:54,871 --> 00:39:56,307
Indefensible, that's what it is.
806
00:39:56,331 --> 00:39:58,059
Where the hell did you even find this?
807
00:39:58,083 --> 00:40:00,895
With a lot of unauthorized
company time and resources.
808
00:40:00,919 --> 00:40:02,146
Yeah, clearly.
809
00:40:04,422 --> 00:40:07,109
All right, we're even now.
810
00:40:07,133 --> 00:40:08,152
You happy?
811
00:40:08,176 --> 00:40:09,695
Oh, no, partner,
812
00:40:09,719 --> 00:40:12,615
I am just getting started.
56708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.