All language subtitles for Ncis.sydney.S02E08.WH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:09,926 --> 00:00:12,571 Remember, Lisa, the Manly ferry takes no prisoners. 2 00:00:12,595 --> 00:00:15,241 You told me, like, a hundred times already. 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,951 Even the wake could flip us. 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,537 Stop kayak-splaining, will you? 5 00:00:21,187 --> 00:00:22,647 What the hell is he doing? 6 00:00:24,482 --> 00:00:26,609 He can see us, right? 7 00:00:28,486 --> 00:00:30,006 Oi! 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,632 Hey! 9 00:00:31,656 --> 00:00:33,759 Oi! Stop! 10 00:00:33,783 --> 00:00:35,845 - Hey! - Hey! 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,346 - Stop! - Hey! 12 00:00:37,370 --> 00:00:38,305 Oi! 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,251 Moron! 14 00:00:54,387 --> 00:00:55,614 We should call the cops. 15 00:00:55,638 --> 00:00:57,974 Totally. Once we open it. 16 00:00:58,767 --> 00:01:00,911 - Are you kidding me? - Why, are you scared? 17 00:01:00,935 --> 00:01:03,855 Of course I am. 18 00:01:34,629 --> 00:01:42,629 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 19 00:01:51,987 --> 00:01:54,323 It's a new take on "buried at sea". 20 00:01:54,781 --> 00:01:57,093 Meet Petty Officer Third Class Ezra Stokes, 21 00:01:57,117 --> 00:01:58,511 23 in May. 22 00:01:58,535 --> 00:02:00,638 I take it he wasn't meant to be in there? 23 00:02:00,662 --> 00:02:01,680 That's a negative. 24 00:02:01,704 --> 00:02:03,933 On Cinderella liberty from the USS Neimeyer. 25 00:02:03,957 --> 00:02:04,934 Due back on board 26 00:02:04,958 --> 00:02:06,477 at the stroke of midnight last night. 27 00:02:06,501 --> 00:02:09,105 My guess is he's only been dead a few hours. 28 00:02:09,129 --> 00:02:10,940 There's no rigor mortis, no lividity. 29 00:02:10,964 --> 00:02:13,859 He's lost a lot of blood, maybe even exsanguinated. 30 00:02:13,883 --> 00:02:16,445 Less Latin, mate. For the primary school kids. 31 00:02:16,469 --> 00:02:17,863 Ah, of course, I'm sorry. 32 00:02:17,887 --> 00:02:19,824 Drained of blood, 33 00:02:19,848 --> 00:02:21,408 perhaps even in toto, 34 00:02:21,432 --> 00:02:22,883 meus amicus. 35 00:02:22,907 --> 00:02:24,662 Now, given his age and size, 36 00:02:24,686 --> 00:02:28,290 I'd say he's lost up to five liters of premium blood, 37 00:02:28,314 --> 00:02:30,042 AB negative, according to his dog tags. 38 00:02:30,066 --> 00:02:31,961 How does someone even do that? 39 00:02:31,985 --> 00:02:33,754 Oh, I'm so glad you asked. 40 00:02:34,251 --> 00:02:35,377 Hmm? 41 00:02:36,865 --> 00:02:38,074 Eugh. 42 00:02:41,911 --> 00:02:44,014 Please tell me they're needle marks. 43 00:02:44,038 --> 00:02:45,099 Teeth. 44 00:02:45,123 --> 00:02:46,392 Canine, specifically. 45 00:02:46,416 --> 00:02:48,227 So we're thinking wild dog, maybe? 46 00:02:48,251 --> 00:02:49,812 Nah. Smaller jaw. 47 00:02:49,836 --> 00:02:51,730 One bite, very precise. 48 00:02:51,754 --> 00:02:52,731 Come again? 49 00:02:52,755 --> 00:02:53,732 I'm just saying 50 00:02:53,756 --> 00:02:55,860 that if it looks like a vampire 51 00:02:55,884 --> 00:02:57,945 and it sucks like a vampire... 52 00:02:57,969 --> 00:03:00,489 Come on, Doc, 53 00:03:00,513 --> 00:03:02,032 there's no vampires in Sydney. 54 00:03:02,056 --> 00:03:04,151 Yeah, not in Sydney. Real estate's too exy. 55 00:03:04,175 --> 00:03:05,451 Yeah. Melbourne. Lots of vampires in Melbourne. 56 00:03:05,475 --> 00:03:06,487 Yeah. 57 00:03:06,511 --> 00:03:07,746 Y'all know there's no such thing 58 00:03:07,770 --> 00:03:08,789 as vampires, period. 59 00:03:08,813 --> 00:03:10,457 Ooh! 60 00:03:10,481 --> 00:03:12,293 I think D's a little spooked. 61 00:03:12,317 --> 00:03:15,337 Please, I was born south of the 105, east of the 110. 62 00:03:15,361 --> 00:03:17,882 It's vampires who should be afraid of DeShawn Jackson. 63 00:03:17,906 --> 00:03:20,384 So why are you suddenly talking in third person? 64 00:03:20,408 --> 00:03:21,927 You're shaking in your sneakers. 65 00:03:21,951 --> 00:03:23,429 I'm not... I'm not scared. 66 00:03:23,453 --> 00:03:24,586 - Constable Cooper. - Uh... 67 00:03:24,610 --> 00:03:25,806 Thanks for calling me back. 68 00:03:25,830 --> 00:03:28,392 - This was in the vic's pocket. - Yeah, great. 69 00:03:28,416 --> 00:03:29,935 Oh. 70 00:03:30,230 --> 00:03:32,792 - It's from the Hell Hole. - Which is...? 71 00:03:32,816 --> 00:03:35,545 It's like the Hard Rock Cafe of Goth clubs. 72 00:03:35,569 --> 00:03:38,798 In Berlin, Santiago and Sydney, apparently. 73 00:03:38,822 --> 00:03:41,301 You got all that from a drinks coaster? 74 00:03:41,325 --> 00:03:43,494 I'm a cop. You should try it sometime. 75 00:03:44,328 --> 00:03:46,139 Spoke to the coffin makers. 76 00:03:46,163 --> 00:03:47,894 This one's a custom job. 77 00:03:47,918 --> 00:03:49,184 And get this, 78 00:03:49,208 --> 00:03:51,978 they made 25 for a private client last year. 79 00:03:52,002 --> 00:03:54,564 Who the hell needs 25 coffins? 80 00:03:54,588 --> 00:03:56,983 Let's find out. You can be Xander. 81 00:03:57,007 --> 00:03:58,067 I'll be Buffy. 82 00:03:58,091 --> 00:03:59,110 Uh, I got it. 83 00:03:59,134 --> 00:04:01,446 This is a young sailor with a family, okay? 84 00:04:01,470 --> 00:04:02,822 There's no way I'm telling Mom and Dad 85 00:04:02,846 --> 00:04:04,824 Dracula did it, all right? 86 00:04:04,848 --> 00:04:06,266 Let's go. 87 00:04:08,435 --> 00:04:10,079 - Here. - You play too much. 88 00:04:10,103 --> 00:04:11,331 Always saying that I'm scared. 89 00:04:11,355 --> 00:04:13,440 - I ain't scared. - Yeah, right. 90 00:04:39,299 --> 00:04:41,069 Bring your garlic and wooden stake? 91 00:04:41,093 --> 00:04:42,195 Just remember, 92 00:04:42,219 --> 00:04:44,513 it's the skeptics that get got first. 93 00:04:51,019 --> 00:04:52,121 Can I help you? 94 00:04:52,145 --> 00:04:53,957 We're looking for Dawn Lazar. 95 00:04:53,981 --> 00:04:56,125 Whom should I say is calling? 96 00:04:56,149 --> 00:04:58,169 - NCIS Sydney. - AFP. 97 00:04:58,193 --> 00:04:59,653 Two for the price of one. 98 00:05:04,157 --> 00:05:05,552 Wow, the Draculas live here 99 00:05:05,576 --> 00:05:07,428 while I'm living in a mate's garage. 100 00:05:07,452 --> 00:05:09,222 Starting to question my life choices. 101 00:05:09,246 --> 00:05:10,265 Sucks to be you. 102 00:05:10,289 --> 00:05:11,724 - 'Fangs' very much. - Nice! 103 00:05:26,972 --> 00:05:28,562 Bine ai venit. 104 00:05:29,182 --> 00:05:30,410 Welcome. 105 00:05:37,399 --> 00:05:38,626 All right, people, 106 00:05:38,650 --> 00:05:41,421 turning around for the hero shot of the vodka. 107 00:05:41,445 --> 00:05:44,632 - This is frame 28... - Thank you, Atticus, darling. 108 00:05:44,656 --> 00:05:46,968 Extra Tabasco. 109 00:05:46,992 --> 00:05:48,900 What would I do without you? 110 00:05:49,885 --> 00:05:51,434 Forgive me. 111 00:05:53,540 --> 00:05:55,292 Big night. 112 00:05:57,002 --> 00:05:58,563 Bloody Mary, Sergeant? 113 00:06:00,172 --> 00:06:01,608 Or perhaps a virgin? 114 00:06:01,632 --> 00:06:04,736 They're almost as good and you can have as many as you like. 115 00:06:07,679 --> 00:06:08,823 So the coffin... 116 00:06:10,057 --> 00:06:13,578 ..was one of several you ordered, apparently. 117 00:06:13,762 --> 00:06:17,027 One can never have too many coffins, am I right? 118 00:06:18,231 --> 00:06:20,668 We use them for merchandising. 119 00:06:20,692 --> 00:06:22,920 We fill them with ice and vodka bottles 120 00:06:22,944 --> 00:06:24,213 at our promotional events. 121 00:06:24,237 --> 00:06:26,507 You should come to our big party on the full moon. 122 00:06:26,531 --> 00:06:28,509 It's tonight. 123 00:06:28,533 --> 00:06:30,345 You definitely should. 124 00:06:31,536 --> 00:06:34,206 Yeah, when did you s-say that was again? 125 00:06:36,333 --> 00:06:38,853 The full moon. Tonight, remember? 126 00:06:38,877 --> 00:06:41,022 What's the celebration? 127 00:06:41,046 --> 00:06:42,523 A big partnership deal 128 00:06:42,547 --> 00:06:45,360 that my son Nicholai has been working on. 129 00:06:45,384 --> 00:06:47,403 Kiss of Death is going global. 130 00:06:47,427 --> 00:06:50,239 Do you recognize this man? 131 00:06:50,263 --> 00:06:51,658 Cute. 132 00:06:51,682 --> 00:06:54,147 But no. Why? 133 00:06:54,643 --> 00:06:55,787 He's dead. 134 00:06:55,811 --> 00:06:58,498 Found in one of your coffins, drained of blood. 135 00:06:58,522 --> 00:07:00,541 That's terrible! 136 00:07:00,565 --> 00:07:02,460 - When? - Last night. 137 00:07:02,484 --> 00:07:05,046 Our dead guy also has fang marks on his neck 138 00:07:05,070 --> 00:07:08,132 and you have, well, very sharp teeth. 139 00:07:08,453 --> 00:07:11,094 One should never judge a book by its cover, Sergeant. 140 00:07:11,118 --> 00:07:14,389 Sure, but you can see how one might on this occasion. 141 00:07:14,835 --> 00:07:17,058 If you're asking if I killed this young man 142 00:07:17,082 --> 00:07:19,227 and put him in one of my coffins, I did not. 143 00:07:19,251 --> 00:07:22,647 Self-promotion is one thing, but that's taking it too far. 144 00:07:22,671 --> 00:07:26,734 So you're telling me that this is all for show? 145 00:07:26,758 --> 00:07:30,530 Playing Queen of the Vampires sells vodka, Agent Mackey. 146 00:07:30,554 --> 00:07:31,823 I'm allergic to garlic, 147 00:07:31,847 --> 00:07:33,908 but that's about as close as I come to being a vampire. 148 00:07:33,932 --> 00:07:36,411 But can we confirm that you're missing a coffin? 149 00:07:36,435 --> 00:07:38,079 Uh, possibly. 150 00:07:38,358 --> 00:07:40,998 You'll need to talk to Nicholai, our brand manager. 151 00:07:41,022 --> 00:07:42,899 He's around here somewhere. 152 00:07:44,025 --> 00:07:45,461 Get Atticus to find my son 153 00:07:45,485 --> 00:07:47,338 and have him meet us in the piano room. 154 00:07:50,991 --> 00:07:53,845 That is some serious girl power. 155 00:07:53,869 --> 00:07:57,557 Mm, I can see who wears the capes in the Lazar family. 156 00:07:57,581 --> 00:08:01,310 We follow an ancient matrilineal succession system. 157 00:08:01,334 --> 00:08:03,563 Okay, so this is you. 158 00:08:03,587 --> 00:08:06,816 - Who's this? - That's my daughter, Celeste. 159 00:08:06,840 --> 00:08:10,027 - Is she next in line? - Supposed to be. 160 00:08:10,051 --> 00:08:11,446 Bit of a black sheep. 161 00:08:11,470 --> 00:08:14,323 - Ah, here's Nicholai now. - Nicholai Lazar. 162 00:08:14,347 --> 00:08:16,951 - How can I help? - Jim Dempsey, AFP. 163 00:08:16,975 --> 00:08:19,370 This is Special Agent Mackey, NCIS. 164 00:08:19,394 --> 00:08:20,455 One of your coffins 165 00:08:20,479 --> 00:08:21,956 washed up in the harbor this morning. 166 00:08:21,980 --> 00:08:23,541 So they send in the Marines? 167 00:08:24,195 --> 00:08:26,002 You have an event at the Hell Hole last night? 168 00:08:26,026 --> 00:08:27,462 Yeah, it was Mum's birthday, 169 00:08:27,486 --> 00:08:30,214 but it also doubled as a soft launch for our new vodka label. 170 00:08:30,238 --> 00:08:33,217 Nicholai never misses a marketing opportunity. 171 00:08:33,241 --> 00:08:34,844 He's a genius, really. 172 00:08:34,868 --> 00:08:37,096 Dusted off a 500-year-old legacy business 173 00:08:37,120 --> 00:08:39,307 and turned it into the hottest liquor brand on the market. 174 00:08:39,331 --> 00:08:41,684 It took me every one of those 500 years to convince you. 175 00:08:41,708 --> 00:08:43,478 What exactly is this about? 176 00:08:43,502 --> 00:08:44,920 This guy. 177 00:08:47,255 --> 00:08:49,192 You recognize him? 178 00:08:49,216 --> 00:08:50,735 Uh, maybe? 179 00:08:50,759 --> 00:08:51,986 I'm not sure. 180 00:08:52,010 --> 00:08:53,905 A bunch of sailors crashed our party last night. 181 00:08:53,929 --> 00:08:56,115 Nice guys, but they couldn't hold their vodka. 182 00:08:56,139 --> 00:08:57,241 What happened to him? 183 00:08:57,265 --> 00:08:58,743 He was drained of all of his blood 184 00:08:58,767 --> 00:09:00,727 and ended up in one of your coffins. 185 00:09:01,561 --> 00:09:04,269 That's... That's horrendous. 186 00:09:04,294 --> 00:09:05,772 Who'd do something like that? 187 00:09:05,797 --> 00:09:07,215 They think I did, darling. 188 00:09:08,440 --> 00:09:10,334 No, seriously, what happened? 189 00:09:10,359 --> 00:09:12,212 We're still working on that. 190 00:09:13,949 --> 00:09:15,593 Well... 191 00:09:15,617 --> 00:09:18,346 I'm really sorry. Do you mind? I've got to take this. 192 00:09:18,370 --> 00:09:21,599 Please, if there's anything I can help with, just call. 193 00:09:21,623 --> 00:09:22,600 Excuse me. 194 00:09:22,624 --> 00:09:24,894 Nicholai Lazar. 195 00:09:24,918 --> 00:09:26,503 Ah! 196 00:09:28,560 --> 00:09:30,228 Thanks for your time. 197 00:09:38,932 --> 00:09:41,536 Remind me why we aren't taking our resident vamp in 198 00:09:41,560 --> 00:09:42,787 for further questioning. 199 00:09:42,811 --> 00:09:44,789 Somehow I doubt she's gonna give us anything more 200 00:09:44,813 --> 00:09:46,666 than she already has. 201 00:09:46,690 --> 00:09:47,875 But this might. 202 00:09:47,899 --> 00:09:49,418 She threw it out, I picked it up. 203 00:09:49,442 --> 00:09:52,380 Oh, that's that cop thing you're talking about, yeah? 204 00:10:09,254 --> 00:10:12,108 Stokes's shipmates confirm they were with him last night 205 00:10:12,132 --> 00:10:13,109 at the Hell Hole. 206 00:10:13,133 --> 00:10:15,820 Said they left him at the club just before midnight. 207 00:10:15,844 --> 00:10:17,321 What happened to "leave no man behind"? 208 00:10:17,345 --> 00:10:19,073 Well, claimed they didn't want to miss curfew, 209 00:10:19,097 --> 00:10:20,992 but Stokes wanted to kick on. 210 00:10:21,016 --> 00:10:22,034 Couldn't pry him away. 211 00:10:22,058 --> 00:10:24,245 CO confirms their story. 212 00:10:24,269 --> 00:10:25,246 Do they have any candids? 213 00:10:25,270 --> 00:10:26,414 Some shaky phone videos. 214 00:10:26,438 --> 00:10:28,332 I sent them to Blue for cleanup. 215 00:10:28,356 --> 00:10:32,253 Why do grown men still play these? 216 00:10:32,277 --> 00:10:33,485 What's that? 217 00:10:33,509 --> 00:10:34,505 Oh. 218 00:10:34,529 --> 00:10:36,007 Gaming improves cognitive function, 219 00:10:36,031 --> 00:10:37,383 hand-eye coordination... 220 00:10:37,407 --> 00:10:38,676 Reduces your chances of dating. 221 00:10:38,700 --> 00:10:40,595 Makes you more likely to live with your mum. 222 00:10:40,619 --> 00:10:42,054 Pluses and minuses. 223 00:10:42,078 --> 00:10:43,598 Okay. 224 00:10:43,622 --> 00:10:44,932 Hm. 225 00:10:44,956 --> 00:10:47,351 Looks like Stokes might have had a thing for vampires. 226 00:10:47,375 --> 00:10:49,145 Mm. Ooh. 227 00:10:49,169 --> 00:10:51,230 Looks like someone had a thing for Stokes. 228 00:10:51,926 --> 00:10:53,733 "Dearest Ezra, 229 00:10:53,757 --> 00:10:56,277 "I feel in my heart a wicked, burning desire 230 00:10:56,301 --> 00:10:58,696 "that you would kiss me with those red lips. 231 00:10:58,720 --> 00:11:00,639 "Love, Dhampirica." 232 00:11:03,099 --> 00:11:04,410 Who's Dhampirica? 233 00:11:04,434 --> 00:11:05,745 Dhampir, 234 00:11:05,769 --> 00:11:07,872 or Dhampirica for the ladies, 235 00:11:07,896 --> 00:11:09,790 originates from Albanian folklore. 236 00:11:09,814 --> 00:11:12,209 Part human, part vampire. 237 00:11:12,233 --> 00:11:15,880 So someone Stokes knows calling herself Dhampirica 238 00:11:15,904 --> 00:11:18,007 shares his obsession with vampires. 239 00:11:18,031 --> 00:11:21,135 And he shows up in a coffin with bite marks on his neck. 240 00:11:21,159 --> 00:11:23,638 Is it just me or is someone having a lend of us? 241 00:11:23,662 --> 00:11:25,514 Well, vampires do exist. 242 00:11:25,538 --> 00:11:26,724 What? 243 00:11:26,748 --> 00:11:28,809 Not the cape-wearing, shape-shifting, 244 00:11:28,833 --> 00:11:31,646 sun-hating kind, no. 245 00:11:31,670 --> 00:11:33,481 What other kind is there? 246 00:11:33,505 --> 00:11:35,900 You know, just like regular Josephines. 247 00:11:35,924 --> 00:11:38,986 People that drink human blood on a semi-regular basis. 248 00:11:39,010 --> 00:11:41,656 There's all this research in here if you want to read it. 249 00:11:41,680 --> 00:11:44,200 Vampires typically can be put into two categories, 250 00:11:44,224 --> 00:11:47,536 contact feeders drink blood directly from the donor 251 00:11:47,560 --> 00:11:49,038 whereas non-contact feeders 252 00:11:49,062 --> 00:11:51,499 drink blood from a cup or a bowl, 253 00:11:51,523 --> 00:11:52,833 like you would a protein shake. 254 00:11:52,857 --> 00:11:55,169 - Way to ruin smoothies forever. - Wait, wait. 255 00:11:55,193 --> 00:11:57,588 Why would anyone want to drink blood, period? 256 00:11:57,612 --> 00:11:59,840 "They believe they imbibe the host's spirit, 257 00:11:59,864 --> 00:12:02,134 "consume their life force in order to be immortal." 258 00:12:02,158 --> 00:12:03,886 Oh, that's cold! 259 00:12:03,910 --> 00:12:05,596 Oh, D, 260 00:12:05,620 --> 00:12:08,432 you are so getting your spirit imbibed. 261 00:12:08,456 --> 00:12:11,268 - Why? - Vampires prefer virgin blood. 262 00:12:11,292 --> 00:12:13,104 Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh! 263 00:12:15,005 --> 00:12:16,273 - What was that? - No. 264 00:12:16,297 --> 00:12:17,858 What? You just got an alert. 265 00:12:17,882 --> 00:12:19,777 - No, I didn't. - Show me, Blue, come on. 266 00:12:19,801 --> 00:12:21,278 - What is it? - It's okay, Blue. 267 00:12:28,393 --> 00:12:29,412 Oh. 268 00:12:29,436 --> 00:12:32,289 Count Mackula, huh? 269 00:12:32,313 --> 00:12:34,250 Haven't heard that in a long time. 270 00:12:34,274 --> 00:12:36,210 Uh, that's, um... That's nice lipstick. 271 00:12:36,234 --> 00:12:39,797 Is that an upside-down cross necklace you got going on? 272 00:12:39,821 --> 00:12:42,550 I'm assuming you put Blue up to this. 273 00:12:42,574 --> 00:12:44,802 I was just doing that police work you were talking about. 274 00:12:44,826 --> 00:12:47,722 You know? You seemed like the resident Goth expert back there. 275 00:12:47,746 --> 00:12:49,306 And I thought I'd follow up on my hunch 276 00:12:49,330 --> 00:12:50,349 about your predilection. 277 00:12:50,373 --> 00:12:52,810 - Uh, no. - No, wrong word? Uh... 278 00:12:52,834 --> 00:12:53,894 - Hobby. - Hobby. 279 00:12:53,918 --> 00:12:55,187 Uh, pastime. 280 00:12:55,211 --> 00:12:57,481 - Pastime as well. - Yeah. 281 00:12:57,505 --> 00:13:00,818 Fine, I was a Goth in my younger years. 282 00:13:00,842 --> 00:13:02,987 Now you know. 283 00:13:03,011 --> 00:13:04,572 I'm gonna look into the Lazars. 284 00:13:04,596 --> 00:13:06,490 Finances, history, the works. 285 00:13:06,514 --> 00:13:07,533 Yeah, and I'm gonna, uh, 286 00:13:07,557 --> 00:13:09,410 look at the footage from the Hell Hole. 287 00:13:09,434 --> 00:13:11,120 Uh, while I... 288 00:13:11,144 --> 00:13:12,413 ..hunt down Dhampirica, you know? 289 00:13:12,437 --> 00:13:15,774 See how she plays into all of... this. 290 00:13:20,236 --> 00:13:22,715 - Just a bit of fun, yeah? - Yeah, of course. 291 00:13:22,739 --> 00:13:24,115 Bit of fun. 292 00:13:24,898 --> 00:13:26,108 We're good, right? 293 00:13:26,841 --> 00:13:28,301 Why wouldn't we be? 294 00:13:29,496 --> 00:13:30,663 Cool. 295 00:13:33,124 --> 00:13:34,185 Okay. 296 00:13:37,253 --> 00:13:38,755 Okay. 297 00:13:39,672 --> 00:13:41,067 The boss seemed totally fine about it. 298 00:13:41,091 --> 00:13:42,693 - She's such a good sport. - Hmm. 299 00:13:42,717 --> 00:13:44,928 - He's toast. - Dead man walking. 300 00:13:45,970 --> 00:13:47,013 Huh? 301 00:13:47,764 --> 00:13:49,533 Now, salt water ruined any chance 302 00:13:49,557 --> 00:13:53,662 of a DNA match from Dawn's straw to the traces of human saliva 303 00:13:53,686 --> 00:13:55,206 that were on Stokes's neck, but... 304 00:13:55,230 --> 00:13:56,624 ..that's not the end of the story. 305 00:13:56,648 --> 00:13:58,667 As luck would have it, I managed to get onto 306 00:13:58,691 --> 00:14:00,127 Dawn's fang-smith. 307 00:14:00,151 --> 00:14:02,213 - Her what-smith? - Fang-smith! 308 00:14:02,237 --> 00:14:04,256 It's like a dentist for vampires. 309 00:14:04,280 --> 00:14:06,326 They make cosmetic dental prosthetics, 310 00:14:06,350 --> 00:14:07,468 you know, like, um... 311 00:14:07,492 --> 00:14:08,969 Yeah, fangs, I'm catching on. 312 00:14:08,993 --> 00:14:11,222 Now, to create customized fangs, 313 00:14:11,246 --> 00:14:13,724 they need to take dental impressions. 314 00:14:13,748 --> 00:14:16,393 Which is how you got a mold of Dawn's chompers. 315 00:14:16,417 --> 00:14:17,895 - Nice work, Doc. - Thank you. 316 00:14:17,919 --> 00:14:20,588 Now, observe, if you will. 317 00:14:21,558 --> 00:14:23,327 Hey? 318 00:14:24,926 --> 00:14:26,862 I think the old girl 319 00:14:26,886 --> 00:14:28,948 had a bit of a nibble after all. 320 00:14:28,972 --> 00:14:31,086 So Dawn's the killer? 321 00:14:31,110 --> 00:14:32,785 No, no, hold your horses. 322 00:14:32,809 --> 00:14:34,745 I said, uh, "nibble". 323 00:14:34,769 --> 00:14:36,664 The fangs never touched the carotid artery. 324 00:14:36,688 --> 00:14:39,500 At the most, Dawn would have got about 100 mils, 325 00:14:39,524 --> 00:14:42,753 but this bloke lost all five liters of blood. 326 00:14:42,777 --> 00:14:46,173 Either way, Dawn lied about being with Stokes. 327 00:14:46,197 --> 00:14:48,491 That's good enough for me. 328 00:14:53,746 --> 00:14:55,748 NCIS! 329 00:15:03,381 --> 00:15:04,733 NCIS! 330 00:15:04,757 --> 00:15:06,026 We have a warrant. 331 00:15:16,186 --> 00:15:17,937 That's not creepy at all. 332 00:15:53,306 --> 00:15:54,700 We're two consenting adults, 333 00:15:54,724 --> 00:15:56,994 supposedly in the privacy of our own home. 334 00:15:57,018 --> 00:15:59,246 And we're two cops with a search warrant. 335 00:15:59,270 --> 00:16:01,540 Petty Officer Ezra Stokes. 336 00:16:01,564 --> 00:16:03,613 You recognize him now? 337 00:16:05,068 --> 00:16:07,880 He was at my birthday party at the Hell Hole. 338 00:16:07,904 --> 00:16:10,132 We know. What happened next? 339 00:16:10,156 --> 00:16:11,717 The party came back to the house. 340 00:16:11,741 --> 00:16:14,595 Ezra came back too. Things heated up. 341 00:16:14,619 --> 00:16:16,987 We ended up in my bedroom. One thing led to another. 342 00:16:17,011 --> 00:16:19,350 - Meaning? - We became intimate. 343 00:16:19,374 --> 00:16:21,227 And what does that mean for someone like you? 344 00:16:21,251 --> 00:16:23,020 It means I drank some of his blood. 345 00:16:23,044 --> 00:16:25,147 He wanted me to, by the way. Full consent. 346 00:16:25,171 --> 00:16:27,233 Did he consent to you taking every last drop? 347 00:16:27,257 --> 00:16:29,777 I wouldn't have taken more than a shot glass. 348 00:16:29,801 --> 00:16:31,403 We had a little cuddle, 349 00:16:31,427 --> 00:16:33,155 then just after 1am, 350 00:16:33,179 --> 00:16:35,199 I assumed he left to go back to his boat. 351 00:16:35,223 --> 00:16:38,410 Except he ended up in one of your coffins 352 00:16:38,434 --> 00:16:39,662 bled dry. 353 00:16:39,686 --> 00:16:41,580 And why would I do something like that? 354 00:16:41,604 --> 00:16:44,750 Blood is nature's foremost renewable resource, 355 00:16:44,774 --> 00:16:47,610 but only if the donor's heart is still beating. 356 00:16:53,783 --> 00:16:55,201 You okay? 357 00:16:58,579 --> 00:16:59,739 Does that hurt? 358 00:16:59,763 --> 00:17:01,725 In a good way. 359 00:17:02,213 --> 00:17:04,043 Depends who's doing the biting, right? 360 00:17:05,128 --> 00:17:08,298 You're wrong about us, you know that? 361 00:17:09,029 --> 00:17:11,281 - About Dawn. - How's that? 362 00:17:12,385 --> 00:17:13,862 You think she preys on people. 363 00:17:13,886 --> 00:17:16,407 Nothing could be further from the truth. 364 00:17:16,769 --> 00:17:18,367 You lied 365 00:17:18,391 --> 00:17:20,606 about being with Stokes. 366 00:17:21,019 --> 00:17:23,080 And what would you have done if I said, 367 00:17:23,104 --> 00:17:26,542 "Yes, I drank this boy's blood the night he died"? 368 00:17:26,566 --> 00:17:28,836 You would have assumed that I killed him. 369 00:17:28,860 --> 00:17:31,714 - Can you blame us? - Sadly, no. 370 00:17:31,738 --> 00:17:34,383 People don't react well to things they don't understand. 371 00:17:34,407 --> 00:17:36,552 Do you want to be immortal? 372 00:17:36,576 --> 00:17:38,345 Is that it? 373 00:17:38,369 --> 00:17:40,872 Do you believe drinking blood does that? 374 00:17:41,510 --> 00:17:44,221 I believe I have nothing to lose. 375 00:17:46,419 --> 00:17:48,129 Dawn brought me into her family. 376 00:17:48,963 --> 00:17:50,173 Gave me a home. 377 00:17:51,841 --> 00:17:54,223 When did you and Dawn get together? 378 00:17:54,677 --> 00:17:56,572 A uni formal. 379 00:17:56,596 --> 00:17:59,950 You took a woman 20 years your senior as your date. 380 00:17:59,974 --> 00:18:01,076 Go, you! 381 00:18:01,100 --> 00:18:03,203 I was there with Celeste, 382 00:18:03,227 --> 00:18:04,496 Dawn's daughter. 383 00:18:04,520 --> 00:18:06,665 Dawn was there as a chaperone. 384 00:18:06,689 --> 00:18:08,625 Oh, that must have impressed Celeste. 385 00:18:08,649 --> 00:18:12,129 I guess not. We don't speak. 386 00:18:12,153 --> 00:18:14,256 Yeah, I'm not surprised. 387 00:18:14,280 --> 00:18:15,507 Still, you're living the dream. 388 00:18:15,531 --> 00:18:19,470 Free rent, beautiful older woman. 389 00:18:19,494 --> 00:18:21,209 You get to drive the Rolls? 390 00:18:21,894 --> 00:18:23,539 Sometimes. 391 00:18:23,790 --> 00:18:24,933 You're killin' it, mate. 392 00:18:25,510 --> 00:18:29,514 And all you have to do is, what, be the butler? 393 00:18:30,405 --> 00:18:32,007 I'm Dawn's manservant. 394 00:18:32,131 --> 00:18:33,442 Old school. 395 00:18:33,466 --> 00:18:36,487 So you just take care of the house, then, yeah? 396 00:18:36,511 --> 00:18:38,489 It's a bit more complicated than that. 397 00:18:38,513 --> 00:18:40,657 Sure, but, um, you would have known 398 00:18:40,681 --> 00:18:42,809 what went down last night, then. 399 00:18:43,393 --> 00:18:46,372 It's okay. We pretty much got the gist of what happened. 400 00:18:46,562 --> 00:18:48,832 You all came back here, Stokes tagged along, 401 00:18:48,856 --> 00:18:50,733 partied up a bit. 402 00:18:51,495 --> 00:18:52,920 What time did he leave? 403 00:18:52,944 --> 00:18:54,338 I'm not sure. 404 00:18:54,362 --> 00:18:55,589 Late. 405 00:18:55,613 --> 00:18:57,257 How did he leave? 406 00:18:57,281 --> 00:18:58,634 Went down to the street. 407 00:18:58,658 --> 00:19:00,785 Guess he got a ride from there. 408 00:19:01,755 --> 00:19:03,941 You definitely saw him leave, right? 409 00:19:04,038 --> 00:19:05,432 'Cause that's part of your role, 410 00:19:05,456 --> 00:19:08,227 to make sure you know who's on the property at any point. 411 00:19:08,251 --> 00:19:10,503 I do whatever Dawn needs. 412 00:19:12,130 --> 00:19:13,690 Including this. 413 00:19:14,966 --> 00:19:16,693 Especially this. 414 00:19:16,717 --> 00:19:19,738 From subletting to bloodletting. 415 00:19:19,762 --> 00:19:21,722 Huh, I'm impressed. 416 00:19:23,685 --> 00:19:24,871 But you must have been jealous, 417 00:19:24,896 --> 00:19:27,166 seeing another man go to bed with Dawn. 418 00:19:27,191 --> 00:19:28,168 Hardly. 419 00:19:28,271 --> 00:19:30,165 Ezra was top shelf. 420 00:19:30,189 --> 00:19:31,750 I can't compete with that. 421 00:19:31,774 --> 00:19:32,910 Top shelf? 422 00:19:32,934 --> 00:19:34,920 He was AB negative. 423 00:19:34,944 --> 00:19:38,799 Only 1% of the population has that blood type. 424 00:19:38,823 --> 00:19:41,659 It's like drinking an '86 Chรขteau Lafite. 425 00:19:42,618 --> 00:19:44,930 Whereas I'm O-positive swill, 426 00:19:44,954 --> 00:19:46,515 like most of the population. 427 00:19:46,539 --> 00:19:48,976 Oh, don't be hard on yourself, mate. 428 00:19:49,000 --> 00:19:51,002 Nothing wrong with a little cask wine. 429 00:19:51,878 --> 00:19:54,022 That's because you've never had Lafite. 430 00:19:54,046 --> 00:19:56,549 Perhaps at the party tonight, Sergeant. 431 00:20:01,137 --> 00:20:03,306 Ah, the point of exsanguination. 432 00:20:04,265 --> 00:20:05,993 A mysticus umbilicus. 433 00:20:06,017 --> 00:20:08,495 Once the physical and emotional attachment 434 00:20:08,519 --> 00:20:10,122 between mother and child, 435 00:20:10,443 --> 00:20:13,459 now just a humble belly button. 436 00:20:13,483 --> 00:20:15,127 Yeah, or what's left of it. 437 00:20:15,151 --> 00:20:18,797 Yeah, I found a needle puncture in the celiac artery. 438 00:20:18,821 --> 00:20:21,800 So someone extracted five liters of blood 439 00:20:21,824 --> 00:20:22,801 from a belly button? 440 00:20:22,825 --> 00:20:24,261 Mm, well, they could have used 441 00:20:24,285 --> 00:20:25,637 surgical suction equipment, 442 00:20:25,661 --> 00:20:28,056 possibly a suspension system, the full bloodletting kit. 443 00:20:28,293 --> 00:20:31,213 None of which we found at Dawn's house. 444 00:20:34,670 --> 00:20:35,981 What's cooking, Blue? 445 00:20:36,005 --> 00:20:38,925 Stokes's pureed liver in the chromatograph. 446 00:20:41,719 --> 00:20:43,655 Best way to do tox when there's no blood. 447 00:20:43,679 --> 00:20:45,073 But that is not why I called you down here. 448 00:20:45,097 --> 00:20:46,408 Appreciate that. 449 00:20:46,432 --> 00:20:48,660 I've been going through Stokes's console, 450 00:20:48,684 --> 00:20:51,246 specifically Fang Slayer Reckoning. 451 00:20:51,270 --> 00:20:53,624 - What did you find? - Where to begin? 452 00:20:53,648 --> 00:20:56,168 I mean, as far as open-world RPGs go, 453 00:20:56,192 --> 00:20:57,794 it leaves a lot to be desired. 454 00:20:57,818 --> 00:21:00,464 Glitchy game play, non-reactive NPCs 455 00:21:00,488 --> 00:21:03,383 and a UI that handles like it's from the early '90s. 456 00:21:03,407 --> 00:21:06,053 I think she meant the case. 457 00:21:06,077 --> 00:21:07,346 Yeah, sorry, of course. 458 00:21:07,370 --> 00:21:10,599 Um, well, according to Stokes's gaming console history, 459 00:21:10,623 --> 00:21:13,060 Fang Slayer Reckoning is his most played game. 460 00:21:13,084 --> 00:21:16,712 And his most played online friend is... 461 00:21:17,838 --> 00:21:18,982 Dhampirica. 462 00:21:19,006 --> 00:21:20,526 She back again? 463 00:21:20,550 --> 00:21:23,153 Dhampirica, the same person who signed the inscription 464 00:21:23,177 --> 00:21:24,488 in Stokes's copy of Dracula. 465 00:21:24,512 --> 00:21:27,449 Oh. Well, they've been playing together for two years. 466 00:21:27,473 --> 00:21:28,951 She kicked his butt too. 467 00:21:28,975 --> 00:21:31,036 Can you find out Dhampirica's real name? 468 00:21:31,060 --> 00:21:34,873 Um, ID, no, but... 469 00:21:34,897 --> 00:21:36,195 ..IP... 470 00:21:38,276 --> 00:21:41,070 Oh, hello. Dhampirica is in Sydney. 471 00:21:42,196 --> 00:21:44,341 And she's online right now. 472 00:21:44,365 --> 00:21:46,325 Where? 473 00:21:52,123 --> 00:21:53,392 She still online, Blue? 474 00:21:53,716 --> 00:21:56,260 They should be right in front of you. 475 00:22:04,390 --> 00:22:06,142 Dhampirica? 476 00:22:08,028 --> 00:22:09,199 And you are? 477 00:22:09,223 --> 00:22:11,726 - NCIS. - Evie Cooper, AFP. 478 00:22:12,735 --> 00:22:14,987 Celeste Lazar. 479 00:22:15,895 --> 00:22:17,789 Any relation to Dawn Lazar? 480 00:22:17,940 --> 00:22:20,085 Yes, she's my mother. 481 00:22:20,109 --> 00:22:21,670 Why? 482 00:22:28,951 --> 00:22:31,537 So when did you and Ezra first meet? 483 00:22:32,455 --> 00:22:33,724 A few years ago. 484 00:22:33,748 --> 00:22:35,392 Where? 485 00:22:35,416 --> 00:22:38,103 Nicholai and I were opening a vodka distillery 486 00:22:38,127 --> 00:22:40,355 in Sendai, Japan. 487 00:22:40,379 --> 00:22:42,399 Ezra was stationed there. 488 00:22:42,622 --> 00:22:44,958 And you've been dating ever since? 489 00:22:46,260 --> 00:22:48,113 Long-distance sucks, huh? 490 00:22:48,137 --> 00:22:50,449 It makes sense why you've been online gaming 491 00:22:50,473 --> 00:22:52,099 for the past two years, then. 492 00:22:53,100 --> 00:22:56,455 We know Ezra made port in Sydney two nights ago. 493 00:22:56,984 --> 00:22:59,041 You take him to meet the fam? 494 00:22:59,065 --> 00:23:00,500 No. 495 00:23:00,524 --> 00:23:01,877 How come? 496 00:23:02,448 --> 00:23:04,087 It's too soon. 497 00:23:04,111 --> 00:23:06,173 Well, he's been your boyfriend the past two years. 498 00:23:06,577 --> 00:23:07,924 What are you waiting for? 499 00:23:07,948 --> 00:23:09,718 Well, you've met my family. 500 00:23:09,742 --> 00:23:11,511 They're pretty full-on. 501 00:23:11,535 --> 00:23:14,097 I didn't want to scare him. 502 00:23:14,418 --> 00:23:16,058 And yet... 503 00:23:16,082 --> 00:23:17,667 ..there he is. 504 00:23:18,473 --> 00:23:19,807 At the Hell Hole. 505 00:23:21,629 --> 00:23:23,440 We know you were there with your brother 506 00:23:23,464 --> 00:23:24,441 and your mother. 507 00:23:24,465 --> 00:23:25,901 And your lover. 508 00:23:25,925 --> 00:23:27,235 Some party, huh? 509 00:23:27,259 --> 00:23:29,071 And at the end of the night, 510 00:23:29,095 --> 00:23:31,406 Ezra wound up in bed with your mother. 511 00:23:31,894 --> 00:23:33,408 What's that about? 512 00:23:38,479 --> 00:23:40,653 You're next in line for the throne, right, 513 00:23:41,315 --> 00:23:42,738 Queen Celeste? 514 00:23:43,526 --> 00:23:44,628 So? 515 00:23:44,652 --> 00:23:46,570 So do you drink blood too? 516 00:23:47,278 --> 00:23:48,487 From time to time. 517 00:23:49,365 --> 00:23:52,302 - Part of family tradition. - Like a birthright? 518 00:23:52,326 --> 00:23:55,305 Is that why you groomed Ezra for your mum to feed off? 519 00:23:55,329 --> 00:23:57,516 I wasn't grooming Ezra. 520 00:23:57,540 --> 00:23:58,975 You sure about that? 521 00:23:58,999 --> 00:24:02,341 Looks a hell of a lot like Ezra was fresh meat. 522 00:24:02,837 --> 00:24:04,839 Like Atticus before him. 523 00:24:05,965 --> 00:24:09,510 Did you and your mom kill Ezra Stokes, Celeste? 524 00:24:10,427 --> 00:24:12,280 Are you kidding me? 525 00:24:12,417 --> 00:24:15,521 Ezra and I were together for two years. 526 00:24:15,599 --> 00:24:16,827 We were in love. 527 00:24:16,851 --> 00:24:18,310 Really? 528 00:24:20,938 --> 00:24:23,190 Then why'd you serve him up on a platter? 529 00:24:25,364 --> 00:24:26,861 I didn't. 530 00:24:27,653 --> 00:24:29,631 Ezra was pulled into Mum's orbit. 531 00:24:29,655 --> 00:24:31,633 She's a force of nature. 532 00:24:31,657 --> 00:24:34,469 Tell me you didn't feel her power. 533 00:24:34,493 --> 00:24:37,013 If she summoned you, 534 00:24:37,037 --> 00:24:39,373 you wouldn't be able to resist. 535 00:24:40,708 --> 00:24:42,172 And you know it. 536 00:24:46,922 --> 00:24:48,900 What's Celeste got to say for herself? 537 00:24:48,924 --> 00:24:50,527 Turns out she's a vampire too. 538 00:24:50,551 --> 00:24:52,154 Whose job, it looks like, 539 00:24:52,178 --> 00:24:53,739 is to pimp blood donors for Mom. 540 00:24:53,763 --> 00:24:55,323 Ah, keep it in the family. 541 00:24:55,347 --> 00:24:57,451 Well, not quite, because then she meets Stokes, 542 00:24:57,475 --> 00:25:00,829 and he's got some super-tasty, super-rare blood 543 00:25:00,853 --> 00:25:01,997 perfect for Mom... 544 00:25:02,021 --> 00:25:03,165 Except Celeste falls in love 545 00:25:03,189 --> 00:25:04,875 and decides not to share after all. 546 00:25:04,899 --> 00:25:06,001 Ah, trouble in paradise. 547 00:25:06,025 --> 00:25:07,836 That's not how Mom rolls. 548 00:25:07,860 --> 00:25:09,671 She's the matriarch, after all, 549 00:25:09,695 --> 00:25:11,506 so she just keeps him for herself anyway. 550 00:25:11,530 --> 00:25:13,842 Which makes version A pretty simple. 551 00:25:13,866 --> 00:25:15,302 Dawn claims Stokes, 552 00:25:15,326 --> 00:25:18,054 prompting Celeste to kill him in a jealous rage. 553 00:25:18,078 --> 00:25:21,754 Still, I can't see myself trying to sell that to a judge. 554 00:25:22,208 --> 00:25:24,394 Anyone want to pitch version B? 555 00:25:24,418 --> 00:25:26,104 Maybe Mom parties with Stokes, 556 00:25:26,128 --> 00:25:28,315 things go too far and she drinks him to death 557 00:25:28,339 --> 00:25:29,900 in a night of debauchery gone wrong. 558 00:25:29,924 --> 00:25:31,759 Or version C. 559 00:25:37,743 --> 00:25:39,512 Aren't you supposed to be invited in? 560 00:25:39,855 --> 00:25:41,828 And yet here I am. 561 00:25:43,395 --> 00:25:44,873 Version C? 562 00:26:05,793 --> 00:26:07,896 Evie, psst. 563 00:26:07,920 --> 00:26:10,506 They don't have reflections. 564 00:26:21,058 --> 00:26:24,746 Celeste, please, we are what we are. 565 00:26:24,770 --> 00:26:26,873 It's not a legacy to be born a Lazar. 566 00:26:26,897 --> 00:26:28,607 It's a curse. 567 00:26:29,775 --> 00:26:31,902 This is gonna be fun. 568 00:26:36,991 --> 00:26:41,513 Mr. Stokes's chromatographic analysis results just came back. 569 00:26:41,537 --> 00:26:42,997 Whew! 570 00:26:44,164 --> 00:26:46,434 Like so many, 571 00:26:46,458 --> 00:26:49,128 Ezra was fascinated by our lifestyle. 572 00:26:50,446 --> 00:26:53,449 The allure of the occult is a powerful thing. 573 00:26:55,342 --> 00:26:56,570 Being in the military, 574 00:26:56,594 --> 00:26:59,847 his world was all rules, regulations. 575 00:27:01,473 --> 00:27:05,185 He wanted to experience a world beyond all that. 576 00:27:10,816 --> 00:27:15,029 He begged Celeste to invite him in, but she refused. 577 00:27:17,197 --> 00:27:18,258 Why? 578 00:27:18,282 --> 00:27:20,135 I suppose she didn't want to risk 579 00:27:20,159 --> 00:27:22,012 showing him that side of herself. 580 00:27:22,036 --> 00:27:24,681 So you took it upon yourself to show him anyway. 581 00:27:24,705 --> 00:27:27,416 One can't fight one's nature, Sergeant. 582 00:27:35,841 --> 00:27:38,028 - Are you okay? - I'm fine. 583 00:27:38,052 --> 00:27:39,887 It's just... this is where it happened. 584 00:27:50,856 --> 00:27:53,627 - You scared? - No. 585 00:27:53,651 --> 00:27:55,378 But ladies first. 586 00:27:55,402 --> 00:27:57,363 After you, then. 587 00:28:02,466 --> 00:28:04,384 Our bloodletting room. 588 00:28:07,628 --> 00:28:09,976 This is where you took Ezra? 589 00:28:10,000 --> 00:28:12,896 It's where we draw blood from our... 590 00:28:12,920 --> 00:28:14,856 Victims. 591 00:28:14,880 --> 00:28:16,256 Our donors. 592 00:28:17,758 --> 00:28:19,945 You have a blood register? 593 00:28:19,969 --> 00:28:22,697 Our records go back hundreds of years. 594 00:28:22,721 --> 00:28:25,825 We keep track of how much people give, 595 00:28:25,849 --> 00:28:28,578 blood type, tasting notes, the usual. 596 00:28:28,602 --> 00:28:29,829 Tasting notes? 597 00:28:29,853 --> 00:28:32,499 And of course it acts as a cellar. 598 00:28:34,400 --> 00:28:36,151 So talk us through what happened. 599 00:28:36,944 --> 00:28:41,036 I'd already tasted Ezra's blood upstairs. 600 00:28:41,573 --> 00:28:44,410 It was... magnificent. 601 00:28:45,202 --> 00:28:47,287 I hooked Ezra up to the blood pump. 602 00:28:48,789 --> 00:28:52,001 I was tired, a little tipsy. So was he. 603 00:28:52,876 --> 00:28:55,063 We both passed out and... 604 00:28:55,087 --> 00:28:58,632 ..when I woke, he was dead. 605 00:29:00,009 --> 00:29:02,112 It was an accident. 606 00:29:02,136 --> 00:29:04,406 The machine had bled him dry. 607 00:29:04,430 --> 00:29:06,533 Actually, you bled him dry. 608 00:29:06,557 --> 00:29:09,727 The machine just did what you programmed it to do. 609 00:29:10,728 --> 00:29:12,414 What did you do with the blood, then? 610 00:29:12,901 --> 00:29:14,708 Well, I drank it, of course. 611 00:29:14,732 --> 00:29:17,085 Yeah, of course you did. 612 00:29:17,109 --> 00:29:18,795 Waste not, want not, right? 613 00:29:18,819 --> 00:29:19,921 It's not that. 614 00:29:19,945 --> 00:29:21,256 I needed it. 615 00:29:21,280 --> 00:29:23,591 Mm, so you can live forever. Yeah, we get it. 616 00:29:23,615 --> 00:29:27,953 It's more about making the most of what I have left. 617 00:29:29,121 --> 00:29:30,914 I have breast cancer. 618 00:29:36,628 --> 00:29:38,398 What happened next? 619 00:29:38,422 --> 00:29:41,526 I put Ezra in the coffin, dragged it down here, 620 00:29:41,550 --> 00:29:43,862 let it go on the run-out tide. 621 00:29:43,886 --> 00:29:45,199 Into the harbor? 622 00:29:45,323 --> 00:29:47,826 How far did you hope it would get? 623 00:29:48,515 --> 00:29:49,576 I don't know. 624 00:29:49,600 --> 00:29:51,286 I just assumed it would fill up with water, 625 00:29:51,310 --> 00:29:53,854 sink to the bottom, never to be seen again. 626 00:29:55,814 --> 00:29:57,917 I panicked. What can I say? 627 00:29:57,941 --> 00:30:00,128 Long way to drag a heavy coffin. 628 00:30:00,152 --> 00:30:01,629 Manage that all by yourself? 629 00:30:01,653 --> 00:30:04,049 We do what we have to in this life, Sergeant. 630 00:30:04,073 --> 00:30:06,492 Excuse me. 631 00:30:08,118 --> 00:30:11,514 - What is it, Rosie? - It's Stokes's liver tests. 632 00:30:11,538 --> 00:30:12,807 Showing...? 633 00:30:12,831 --> 00:30:15,876 Showing a healthy young liver awash with flunitrazepam. 634 00:30:16,710 --> 00:30:18,521 Okay, and that's important because... 635 00:30:18,545 --> 00:30:19,647 Flunitrazepam 636 00:30:19,671 --> 00:30:22,192 is better known as roofies. 637 00:30:22,216 --> 00:30:23,651 So Stokes was drugged? 638 00:30:23,675 --> 00:30:25,403 Not just Stokes. 639 00:30:25,427 --> 00:30:27,781 Blue then went back and tested the saliva 640 00:30:27,805 --> 00:30:29,491 from Dawn's straw, 641 00:30:29,515 --> 00:30:31,284 and it also tested positive 642 00:30:31,308 --> 00:30:33,393 for flunitrazepam. 643 00:30:39,274 --> 00:30:40,919 So tell me this, 644 00:30:40,943 --> 00:30:42,754 why did you strip Ezra naked 645 00:30:42,778 --> 00:30:45,632 before you put him out to sea in the coffin? 646 00:30:45,656 --> 00:30:47,383 In our tradition, it's important 647 00:30:47,407 --> 00:30:49,052 to send a body into the next life 648 00:30:49,076 --> 00:30:51,703 in the same manner that it came into this one. 649 00:30:54,081 --> 00:30:56,083 Hm. Thanks, Rosie. 650 00:30:58,335 --> 00:31:00,396 - She's lying. - Mm-hm. 651 00:31:00,420 --> 00:31:02,315 Through her very sharp teeth. 652 00:31:17,312 --> 00:31:18,814 You drink blood, right? 653 00:31:19,857 --> 00:31:21,751 When did you have your first drink? 654 00:31:21,775 --> 00:31:23,086 I was 10. 655 00:31:23,110 --> 00:31:24,879 You woke up one morning in 5th grade 656 00:31:24,903 --> 00:31:26,714 and just chose blood over OJ? 657 00:31:26,738 --> 00:31:28,758 It's lore. 658 00:31:28,782 --> 00:31:30,510 There was a ceremony. 659 00:31:30,534 --> 00:31:32,053 Did you like the taste? 660 00:31:32,077 --> 00:31:35,056 No, but I came to need it. 661 00:31:35,080 --> 00:31:37,183 Now it settles me. 662 00:31:37,207 --> 00:31:39,459 But Nicholai doesn't drink. 663 00:31:40,794 --> 00:31:42,671 Only the women do. 664 00:31:45,632 --> 00:31:47,652 Who are you covering for, Dawn? 665 00:31:47,676 --> 00:31:49,779 I don't know what you're talking about. 666 00:31:49,803 --> 00:31:52,365 Please, you barely know what you're talking about. 667 00:31:52,389 --> 00:31:54,367 We found Ezra dead and fully clothed. 668 00:31:54,391 --> 00:31:56,411 You told us he was naked. 669 00:31:56,435 --> 00:31:58,538 You obviously didn't kill him 670 00:31:58,562 --> 00:32:01,040 and you're trying to cover for whoever did. 671 00:32:01,064 --> 00:32:03,543 I went over the blood register, 672 00:32:03,567 --> 00:32:04,919 called the most recent donors. 673 00:32:04,943 --> 00:32:07,714 All AB negative. Super rare. 674 00:32:07,738 --> 00:32:10,967 All sourced by you, as it turns out. 675 00:32:10,991 --> 00:32:13,469 - So? - So we were right. 676 00:32:13,493 --> 00:32:15,847 You were procuring men for Dawn. 677 00:32:15,871 --> 00:32:17,932 We found traces of flunitrazepam 678 00:32:17,956 --> 00:32:19,392 in your saliva. 679 00:32:19,416 --> 00:32:22,437 Stokes's liver was awash with it too. 680 00:32:22,461 --> 00:32:23,771 And when it comes to roofies, 681 00:32:23,795 --> 00:32:25,857 it's usually the victim, rarely the perp, 682 00:32:25,881 --> 00:32:27,674 but never both. 683 00:32:28,425 --> 00:32:30,236 You wanna know what I think? 684 00:32:30,260 --> 00:32:32,447 I think someone spiked both your drinks 685 00:32:32,471 --> 00:32:35,116 so that when you and Stokes got down to bloodletting, 686 00:32:35,140 --> 00:32:36,367 you both passed out, 687 00:32:36,391 --> 00:32:39,019 leaving you unable to turn off the machine. 688 00:32:39,937 --> 00:32:41,706 Then he just bled out. 689 00:32:41,730 --> 00:32:43,333 The only question is, who? 690 00:32:43,357 --> 00:32:46,169 I might be able to answer that. 691 00:32:46,193 --> 00:32:48,904 Found it in Celeste's bedside table. 692 00:32:55,535 --> 00:32:59,891 After Mum's cancer metastasized, her meds stopped working. 693 00:32:59,915 --> 00:33:01,833 I had to do something. 694 00:33:02,626 --> 00:33:04,938 And you believed AB negative blood would somehow help. 695 00:33:04,962 --> 00:33:06,564 Mum believes it. 696 00:33:06,588 --> 00:33:09,049 That's all that counts. 697 00:33:11,009 --> 00:33:15,573 Being a vampire is all about living forever. 698 00:33:15,597 --> 00:33:18,183 Stage 4 breast cancer's the opposite. 699 00:33:19,810 --> 00:33:23,790 So I scoured the world for it, as much as I could find. 700 00:33:23,814 --> 00:33:26,709 But then you met Ezra and you fell in love. 701 00:33:26,733 --> 00:33:28,419 You didn't want to share. 702 00:33:28,443 --> 00:33:30,380 Selfish, right? 703 00:33:30,404 --> 00:33:31,839 I think I'd know how I'd feel 704 00:33:31,863 --> 00:33:33,424 if every time I met someone special 705 00:33:33,448 --> 00:33:35,409 my mum snatched him away from me. 706 00:33:36,159 --> 00:33:37,953 Reckon I'd be pretty vengeful too. 707 00:33:45,294 --> 00:33:47,421 Take a look. 708 00:33:48,714 --> 00:33:53,093 Ezra visited me several times over the last two years. 709 00:33:54,177 --> 00:33:56,638 Every time, I kept him a secret. 710 00:33:58,307 --> 00:33:59,558 Why? 711 00:34:01,285 --> 00:34:03,663 Because I loved him. 712 00:34:04,771 --> 00:34:07,274 I was trying to protect him from my family. 713 00:34:08,108 --> 00:34:10,652 Then why invite him to party at the Hell Hole? 714 00:34:11,316 --> 00:34:12,918 I didn't. 715 00:34:13,196 --> 00:34:15,157 He just turned up. 716 00:34:15,829 --> 00:34:17,807 Well, someone invited him. 717 00:34:46,313 --> 00:34:48,458 Hello, party people! 718 00:34:48,482 --> 00:34:51,419 Give it up for Nicholai Lazar! 719 00:34:55,947 --> 00:34:58,634 Good evening, goblins and ghouls. 720 00:34:58,658 --> 00:35:01,596 And those of us that fit somewhere in between. 721 00:35:02,954 --> 00:35:04,849 500 years ago in the castles 722 00:35:04,873 --> 00:35:07,352 and on the battlefields of Transylvania, 723 00:35:07,376 --> 00:35:09,854 a legend was forged in blood... 724 00:35:09,878 --> 00:35:11,487 - Whoo! - ..a vampire family 725 00:35:11,511 --> 00:35:14,192 who were kingmakers, courtiers 726 00:35:14,216 --> 00:35:15,651 and fierce protectors 727 00:35:15,675 --> 00:35:17,945 of the secrets of the original Dracula. 728 00:35:19,763 --> 00:35:22,825 It is my honor to continue this legacy and announce... 729 00:35:22,849 --> 00:35:26,871 Well, it's my honor and birthright... 730 00:35:26,895 --> 00:35:27,789 Mmm. 731 00:35:27,813 --> 00:35:29,207 ..to announce 732 00:35:29,231 --> 00:35:32,585 the dawn of a new age here in Sydney. 733 00:35:32,609 --> 00:35:36,589 Along with our new international distribution partner, 734 00:35:36,613 --> 00:35:40,385 we also crown a new vampire queen. 735 00:35:44,413 --> 00:35:46,557 And it's that enduring female spirit 736 00:35:46,581 --> 00:35:48,684 that we're really celebrating here tonight. 737 00:35:48,708 --> 00:35:51,437 And so, to my mother before me 738 00:35:51,461 --> 00:35:54,899 and all the warrior women of the Lazar line... 739 00:35:55,882 --> 00:35:57,402 ..I vow to continue your legacy. 740 00:35:57,426 --> 00:36:01,072 Here's to 500 years of Lazar women, 741 00:36:01,096 --> 00:36:03,282 and here's to 500 more. 742 00:36:03,306 --> 00:36:05,368 - Noroc! - Noroc! 743 00:36:16,570 --> 00:36:18,548 What the hell is going on? 744 00:36:18,572 --> 00:36:19,715 You're not calling the shots. 745 00:36:19,739 --> 00:36:21,217 Mum's still alive, remember? 746 00:36:21,241 --> 00:36:23,302 Yeah, and she's been arrested for Ezra's murder. 747 00:36:23,326 --> 00:36:25,012 - What?! - She's abdicated. 748 00:36:25,036 --> 00:36:27,515 - She didn't kill him. - Yes, she did. She confessed. 749 00:36:27,539 --> 00:36:28,891 What, and the cops believed her? 750 00:36:28,915 --> 00:36:29,809 Well, they had evidence. 751 00:36:29,833 --> 00:36:31,060 They found roofies in her room. 752 00:36:31,084 --> 00:36:33,187 That's not true. The roofies were in your room. 753 00:36:45,765 --> 00:36:47,976 Party's over, Drac. 754 00:36:54,483 --> 00:36:55,984 Anyone got eyes? 755 00:37:00,405 --> 00:37:01,615 Got him. 756 00:37:04,493 --> 00:37:06,286 NCIS! Stop! 757 00:37:11,958 --> 00:37:13,210 Target heading east. 758 00:37:18,423 --> 00:37:19,799 Come on. 759 00:37:38,818 --> 00:37:40,695 Stay down! Stay down. 760 00:37:43,448 --> 00:37:45,176 You're arresting me? 761 00:37:45,200 --> 00:37:47,678 No, no, no, no, no. My sister, my mum, they're the freaks. 762 00:37:47,702 --> 00:37:49,180 They're the bloodsuckers. 763 00:37:49,204 --> 00:37:52,040 Yeah? Well, they didn't murder anyone. 764 00:37:54,417 --> 00:37:55,585 Atticus? 765 00:37:56,295 --> 00:37:57,438 Why? 766 00:37:57,462 --> 00:37:59,714 Boy, did you pick the wrong vampire. 767 00:38:29,119 --> 00:38:31,597 This is some straight-up Houdini jam. 768 00:38:31,621 --> 00:38:33,099 Motorized locking system 769 00:38:33,123 --> 00:38:34,809 with state-of-the-art proximity sensors. 770 00:38:34,833 --> 00:38:39,397 Not to mention the DESFire integrated circuit swipe card. 771 00:38:39,421 --> 00:38:40,815 Which Dawn does not have. 772 00:38:40,839 --> 00:38:42,316 Not getting in without one. 773 00:38:42,340 --> 00:38:43,693 Then how the hell did she get in? 774 00:38:43,717 --> 00:38:46,362 - With a swipe card. - But she doesn't have one. 775 00:38:46,386 --> 00:38:47,989 - Nope. - Exactly. 776 00:38:48,013 --> 00:38:49,431 Right. 777 00:38:50,110 --> 00:38:51,963 Blue, are we on the same page? 778 00:38:51,988 --> 00:38:53,281 Definitely. 779 00:38:55,854 --> 00:38:57,957 Just to be clear, though, we're talking about the fact 780 00:38:57,981 --> 00:38:59,399 that I let Dawn in, right? 781 00:39:00,734 --> 00:39:02,295 What do you mean, you let her in? 782 00:39:02,319 --> 00:39:04,088 Dawn said that she wanted to confess. 783 00:39:04,112 --> 00:39:05,423 I thought that was a good thing. 784 00:39:06,448 --> 00:39:09,117 You guys gotta see this. 785 00:39:10,660 --> 00:39:11,721 Okay, so, 786 00:39:11,745 --> 00:39:13,514 turns out Draculas aren't that different 787 00:39:13,538 --> 00:39:14,432 from the rest of us. 788 00:39:14,456 --> 00:39:15,891 Nicholai tried framing his sister 789 00:39:15,915 --> 00:39:17,893 so that he could take over the family company. 790 00:39:17,917 --> 00:39:20,313 Couple of hundred million would do that to a bloke. 791 00:39:20,337 --> 00:39:21,689 If you say so, boss. 792 00:39:21,713 --> 00:39:23,190 Hey? 793 00:39:23,214 --> 00:39:24,382 What's up? 794 00:39:25,383 --> 00:39:26,968 You never call me 'boss', DeShawn. 795 00:39:27,802 --> 00:39:29,530 - Evie. - What? 796 00:39:29,554 --> 00:39:32,199 - What's going on? - Oh, nothing, boss. 797 00:39:32,823 --> 00:39:34,105 Okay. 798 00:39:36,189 --> 00:39:37,333 Give me a look. 799 00:39:37,358 --> 00:39:40,903 Yes, boss. 800 00:39:42,609 --> 00:39:45,713 Okay. 801 00:39:45,737 --> 00:39:47,298 Yeah, all right. 802 00:39:47,322 --> 00:39:50,325 Oh, it is very far from all right, brother. 803 00:39:51,117 --> 00:39:53,846 That was for my mum's friend's salon, okay? 804 00:39:53,870 --> 00:39:54,847 It was a favor. 805 00:39:54,871 --> 00:39:56,307 Indefensible, that's what it is. 806 00:39:56,331 --> 00:39:58,059 Where the hell did you even find this? 807 00:39:58,083 --> 00:40:00,895 With a lot of unauthorized company time and resources. 808 00:40:00,919 --> 00:40:02,146 Yeah, clearly. 809 00:40:04,422 --> 00:40:07,109 All right, we're even now. 810 00:40:07,133 --> 00:40:08,152 You happy? 811 00:40:08,176 --> 00:40:09,695 Oh, no, partner, 812 00:40:09,719 --> 00:40:12,615 I am just getting started. 56708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.