All language subtitles for Law & Order Toronto_ Criminal Intent - 02x03 - Fools Gold.AMZN.WEB-DL.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,645 --> 00:00:07,575 In Toronto's war on crime, 3 00:00:07,576 --> 00:00:09,954 the worst offenders are pursued by the detectives 4 00:00:09,955 --> 00:00:12,920 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 5 00:00:12,921 --> 00:00:14,402 These are their stories. 6 00:00:21,196 --> 00:00:22,782 Hey, Dad. 7 00:00:22,783 --> 00:00:24,264 Is this seat taken? 8 00:00:24,265 --> 00:00:26,678 Sorry, I'm saving it for a world-famous cello player. 9 00:00:26,679 --> 00:00:28,575 The next Yo-Yo Ma, in fact. 10 00:00:28,576 --> 00:00:30,920 Well, you're going to be waiting a while for her. 11 00:00:30,921 --> 00:00:33,989 I talked to financial aid at Boston College of Music today. 12 00:00:33,990 --> 00:00:36,126 There are no loans 13 00:00:36,127 --> 00:00:38,092 for non-U.S. students, and they're not giving out 14 00:00:38,093 --> 00:00:39,990 any scholarships this year. 15 00:00:40,507 --> 00:00:41,989 You know, I'm gonna defer it. 16 00:00:41,990 --> 00:00:43,885 I'm gonna save up. I'm gonna work for a year or two, 17 00:00:43,886 --> 00:00:45,678 - I'm just gonna... - No, no, no, no, Karina. No. 18 00:00:45,679 --> 00:00:47,609 You've waited long enough for this. 19 00:00:47,610 --> 00:00:48,851 I've been setting money aside. 20 00:00:48,852 --> 00:00:50,713 We're going to make this work. 21 00:00:54,936 --> 00:00:57,901 You know, I always wanted to be a pilot. 22 00:00:57,902 --> 00:01:00,695 Leave the world behind, start a new adventure every day. 23 00:01:02,108 --> 00:01:04,350 My parents didn't have the money to send me to school. 24 00:01:05,798 --> 00:01:07,935 So with you, it's gonna be different. 25 00:01:18,522 --> 00:01:21,556 Jay Diaz, Jay Diaz. 26 00:01:21,557 --> 00:01:24,281 Okay. How much? 27 00:01:24,971 --> 00:01:26,280 Nine, nine and a half? 28 00:01:26,281 --> 00:01:28,039 Why don't we just make it 10? 29 00:01:28,040 --> 00:01:29,695 Make the math a little cleaner. 30 00:01:36,660 --> 00:01:39,176 Okay. I'll float you the 10. 31 00:01:39,177 --> 00:01:41,487 15 points each week. 32 00:01:41,488 --> 00:01:42,797 Compounded. 33 00:01:42,798 --> 00:01:44,521 That shouldn't be a problem, yeah. 34 00:01:44,522 --> 00:01:45,970 Thanks, Felix. 35 00:01:45,971 --> 00:01:47,833 Hey. 36 00:01:48,384 --> 00:01:50,108 What do you need it for? 37 00:02:11,522 --> 00:02:13,176 Hey. I'm gonna grab a coffee, wanna join? 38 00:02:13,177 --> 00:02:15,935 Yeah? Oh, I just picked up an extra shift. Next time? 39 00:02:15,936 --> 00:02:18,591 Yeah. Getting that OT money. Smart man. 40 00:03:10,281 --> 00:03:12,245 Just deleted your number. Return the favour? 41 00:03:12,246 --> 00:03:13,694 Come on, man. 42 00:03:13,695 --> 00:03:14,695 I thought we'd stay friends. 43 00:03:21,453 --> 00:03:22,764 Thanks, man. 44 00:03:26,350 --> 00:03:27,935 What is this? 45 00:03:27,936 --> 00:03:29,590 You gotta open it. 46 00:03:29,591 --> 00:03:31,177 My birthday's not for a few weeks. 47 00:03:39,798 --> 00:03:41,315 Aren't you excited? 48 00:03:41,798 --> 00:03:44,556 Hey. Your friend Jay is here to see you. 49 00:03:44,557 --> 00:03:46,108 Says he just wants to talk. 50 00:03:48,591 --> 00:03:50,281 He's been drinking. 51 00:03:51,040 --> 00:03:52,384 It's okay. I'll deal with it. 52 00:03:57,591 --> 00:03:58,694 Hey, Jay. What's going on? 53 00:03:58,695 --> 00:04:00,487 - It's Karina. - Is she okay? 54 00:04:00,488 --> 00:04:04,314 Yeah. No. Listen man, I messed up. 55 00:04:04,315 --> 00:04:06,970 Really bad. I don't know what to do. 56 00:04:06,971 --> 00:04:08,487 It-It's okay. 57 00:04:08,488 --> 00:04:09,728 I gotta talk to you. 58 00:04:09,729 --> 00:04:11,970 Listen, Jay. 59 00:04:11,971 --> 00:04:13,590 I gotta go back to work, man. 60 00:04:15,419 --> 00:04:18,383 Um, what about I... 61 00:04:18,384 --> 00:04:19,901 I help you get in a cab? 62 00:04:19,902 --> 00:04:23,212 - I gotta talk to you. - Yeah, I know, I know. I know. 63 00:04:24,074 --> 00:04:25,212 Okay. 64 00:04:38,522 --> 00:04:41,487 Dad! Dad! Open up! 65 00:04:41,488 --> 00:04:43,107 Hey, hey, hey. She gave me the key. 66 00:04:43,108 --> 00:04:44,866 You called the landlord? I've been calling non-stop. 67 00:04:44,867 --> 00:04:45,970 I can hear the phone ringing inside. 68 00:04:45,971 --> 00:04:47,521 I talked to his work and they said... 69 00:04:47,522 --> 00:04:49,107 It's okay, it's okay. He's just probably sleeping in. 70 00:04:49,108 --> 00:04:50,556 Diego, I really think something's wrong. 71 00:04:50,557 --> 00:04:52,211 I think something is seriously wrong. 72 00:04:52,212 --> 00:04:54,797 Just wait here. Just wait here. 73 00:04:54,798 --> 00:04:56,005 Dad? 74 00:04:57,074 --> 00:04:58,314 Dad... 75 00:04:58,315 --> 00:05:02,039 No! Dad! No! 76 00:05:04,040 --> 00:05:06,488 Dad! 77 00:05:46,350 --> 00:05:49,556 Jay Diaz. 56 years of age. His name came up in C-PIC. 78 00:05:49,557 --> 00:05:52,670 Served just under two years in 2008 after his third B and E. 79 00:05:52,671 --> 00:05:54,625 Got a record suspension in 2019 and has been working 80 00:05:54,626 --> 00:05:56,970 as a ramp agent at Pearson ever since. 81 00:05:56,971 --> 00:05:59,280 He was found by his daughter and a family friend at 10 a.m. 82 00:05:59,281 --> 00:06:00,625 Called in the suicide. 83 00:06:00,626 --> 00:06:02,039 Daughter collapsed from the shock. 84 00:06:02,040 --> 00:06:03,867 The friend took her to get checked out. 85 00:06:04,488 --> 00:06:08,142 Caldorez. This rum goes for, what, 200 bucks a bottle? 86 00:06:08,143 --> 00:06:10,107 The pills look like Lorazepam. 87 00:06:10,108 --> 00:06:11,832 Maybe he washed them down with a few drinks. 88 00:06:11,833 --> 00:06:13,901 That's what I thought at first, Detective Bateman. 89 00:06:13,902 --> 00:06:15,452 A common cocktail to calm the nerves 90 00:06:15,453 --> 00:06:17,901 - before taking your own life. - And yet, you called us in. 91 00:06:17,902 --> 00:06:20,764 Meaning you suspect foul play. 92 00:06:21,384 --> 00:06:22,384 Why? 93 00:06:22,936 --> 00:06:25,280 First off, Detective Graff, he didn't leave a note. 94 00:06:25,281 --> 00:06:30,074 75 % of suicides don't leave a note. What else? 95 00:06:30,591 --> 00:06:31,935 I don't know. 96 00:06:31,936 --> 00:06:34,797 It just seemed off. I had a hunch. 97 00:06:34,798 --> 00:06:36,487 I'm sorry. 98 00:06:36,488 --> 00:06:39,073 Well, don't be. Hunches are nascent theories. 99 00:06:39,074 --> 00:06:41,005 We just have to test them out. 100 00:06:41,936 --> 00:06:44,488 And the stool would be a good place to start. 101 00:06:47,212 --> 00:06:51,005 Factoring in the victim's height and the length of the noose... 102 00:06:52,764 --> 00:06:57,142 Well, the victim's toes would only reach to here. 103 00:06:57,143 --> 00:07:00,004 It's hard to kick the bucket when you're hovering above it. 104 00:07:00,005 --> 00:07:02,176 He didn't even need the stool to begin with. 105 00:07:02,177 --> 00:07:03,901 Victim could've jumped from the stairs 106 00:07:03,902 --> 00:07:06,521 or the countertop. If this was a suicide. 107 00:07:06,522 --> 00:07:08,349 The paint wore away from friction 108 00:07:08,350 --> 00:07:10,901 when the killer pulled him up to the hanging position. 109 00:07:10,902 --> 00:07:14,383 You're right, Officer Jong. This is a homicide. 110 00:07:14,384 --> 00:07:17,728 - Good work. - There's no sign of struggle, 111 00:07:17,729 --> 00:07:19,418 but we have the pills to thank for that. 112 00:07:19,419 --> 00:07:21,556 Except Jay didn't know he was taking them. 113 00:07:21,557 --> 00:07:24,349 The killer crushed them up and slipped them in his drink. 114 00:07:24,350 --> 00:07:27,004 White residue from the bonding agent of the pills. 115 00:07:27,005 --> 00:07:30,935 It dissolves in liquid, but reforms when dry. 116 00:07:30,936 --> 00:07:33,797 Which means the killer planted those pills as a smoke screen 117 00:07:33,798 --> 00:07:36,211 to fool us so that when Lorazepam comes back 118 00:07:36,212 --> 00:07:38,383 on the tox report, we won't think anything of it. 119 00:07:38,384 --> 00:07:39,866 And what's this? 120 00:07:39,867 --> 00:07:41,521 Found that in his wallet. It's a worker's hotline 121 00:07:41,522 --> 00:07:43,073 for Pearson airport to log sick days, 122 00:07:43,074 --> 00:07:45,176 contact security, request OT. 123 00:07:45,177 --> 00:07:48,142 Did any neighbours report hearing a fight last night? 124 00:07:48,143 --> 00:07:50,384 No, not that I've heard. But I can ask around. 125 00:07:52,350 --> 00:07:53,833 Bateman. 126 00:07:56,867 --> 00:07:59,074 I think it's time we talk to the daughter. 127 00:08:02,764 --> 00:08:04,142 Are you sure you're gonna be okay? 128 00:08:04,143 --> 00:08:05,970 - Yeah. - If you need me, 129 00:08:05,971 --> 00:08:07,522 I'm gonna be in my room. 130 00:08:13,143 --> 00:08:14,763 We went to your apartment. 131 00:08:14,764 --> 00:08:16,728 Your roommate said you were staying here. 132 00:08:16,729 --> 00:08:19,729 Yeah, I just need to be with family right now. 133 00:08:20,936 --> 00:08:23,177 Um, Diego Rojas? 134 00:08:24,143 --> 00:08:27,384 He was with you when you found your father? 135 00:08:29,384 --> 00:08:30,797 I thought Diego was your father's friend. 136 00:08:30,798 --> 00:08:32,418 I didn't realize you were related. 137 00:08:32,419 --> 00:08:35,107 He's basically my second dad. 138 00:08:35,108 --> 00:08:36,970 I lived with him for two years when I was eight. 139 00:08:36,971 --> 00:08:38,694 When your father was in prison? 140 00:08:38,695 --> 00:08:40,004 My mom died when I was three, 141 00:08:40,005 --> 00:08:42,901 and Diego was the only family I had left. 142 00:08:42,902 --> 00:08:44,590 And you planning to move back in? 143 00:08:44,591 --> 00:08:46,245 No. Uh... 144 00:08:46,246 --> 00:08:48,625 Diego, he's moving out at the end of the month, 145 00:08:48,626 --> 00:08:50,314 and gonna live with his mom. 146 00:08:50,315 --> 00:08:53,142 And I'll go... I'll go back to my apartment 147 00:08:53,143 --> 00:08:55,246 when I'm feeling better. 148 00:08:56,108 --> 00:08:57,970 What instrument do you play? 149 00:08:57,971 --> 00:08:59,280 Cello. Why? 150 00:08:59,281 --> 00:09:00,728 Well, at your father's apartment, 151 00:09:00,729 --> 00:09:04,107 we found a Boston College of Music mug. 152 00:09:04,108 --> 00:09:06,487 One of the top music programs in the world. 153 00:09:06,488 --> 00:09:07,971 He must've been very proud. 154 00:09:08,729 --> 00:09:10,212 He really was. 155 00:09:12,005 --> 00:09:14,330 When he tried to give me the mug, 156 00:09:14,331 --> 00:09:16,694 we got into this huge argument, 157 00:09:16,695 --> 00:09:18,728 and I just, I threw it against the wall. 158 00:09:18,729 --> 00:09:22,936 And the last thing I ever said to him was that I hated him. 159 00:09:24,660 --> 00:09:26,004 What triggered the fight? 160 00:09:26,005 --> 00:09:29,211 When he gave me the mug, he said he was gonna pay for my tuition. 161 00:09:29,212 --> 00:09:31,660 Which would be impossible on his salary. 162 00:09:32,143 --> 00:09:34,349 Were you concerned about where he would get the money? 163 00:09:34,350 --> 00:09:36,245 When I asked him, he said not to worry about it. 164 00:09:36,246 --> 00:09:39,728 So of course, I worried even more. 165 00:09:39,729 --> 00:09:41,383 And I figured he was stealing again, 166 00:09:41,384 --> 00:09:43,487 so I freaked out at him and I said 167 00:09:43,488 --> 00:09:45,521 that he had to give back all the money that he stole 168 00:09:45,522 --> 00:09:48,142 or I was just going to cut him out of my life. 169 00:09:48,143 --> 00:09:52,073 I just, I couldn't risk losing him to jail again. 170 00:09:52,074 --> 00:09:54,143 He said he was gonna try and fix things... 171 00:09:55,764 --> 00:09:58,108 But I just knew he was lying. 172 00:09:59,419 --> 00:10:02,590 Last night, Jay came to the diner I work at. 173 00:10:02,591 --> 00:10:04,039 Do you recall what time? 174 00:10:04,040 --> 00:10:06,866 It was just after my break, 175 00:10:06,867 --> 00:10:09,832 so 9:15? 9:20? 176 00:10:09,833 --> 00:10:12,556 He was drunk and I was in the middle of a shift, 177 00:10:12,557 --> 00:10:15,556 so I sent him home in a cab. 178 00:10:15,557 --> 00:10:18,142 Diego, we believe Jay was murdered. 179 00:10:18,143 --> 00:10:20,246 That his suicide was staged. 180 00:10:20,729 --> 00:10:23,521 Did Jay mention anything suspicious lately? 181 00:10:23,522 --> 00:10:25,349 Start hanging around new people? 182 00:10:25,350 --> 00:10:28,176 No, no. I mean, 183 00:10:28,177 --> 00:10:30,107 he made some mistakes when he was younger, 184 00:10:30,108 --> 00:10:34,488 but once he got out of jail, he put all that behind. 185 00:10:35,246 --> 00:10:37,590 So, your victim was on the straight and narrow 186 00:10:37,591 --> 00:10:39,763 until the pressure to provide for his daughter 187 00:10:39,764 --> 00:10:42,383 puts him in contact with some unsavoury characters, 188 00:10:42,384 --> 00:10:44,418 one of whom kills him. 189 00:10:44,419 --> 00:10:47,176 If he turned back to crime, 190 00:10:47,177 --> 00:10:49,073 I'd start with where he left off. 191 00:10:49,074 --> 00:10:51,418 Well, great minds. This is Jay's record. 192 00:10:51,419 --> 00:10:54,625 He worked solo, stole jewelry from homes in Forest Hill. 193 00:10:54,626 --> 00:10:58,175 Got caught selling it at Chuck's Cash-For-Gold on St. Clair West. 194 00:10:58,176 --> 00:11:01,073 $2,000 watch and a couple of earrings. I'm sorry, 195 00:11:01,074 --> 00:11:02,763 but some old lady's pearls 196 00:11:02,764 --> 00:11:04,625 aren't gonna get your kid through college in America. 197 00:11:04,626 --> 00:11:06,763 - What you got? - Jay's credit card statement. 198 00:11:06,764 --> 00:11:10,763 Two weeks ago, there's a charge from Felson Countertops for 5k, 199 00:11:10,764 --> 00:11:12,728 and I don't think he was remodeling his kitchen. 200 00:11:12,729 --> 00:11:14,245 Maybe he stepped up his game? 201 00:11:14,246 --> 00:11:16,280 Sometimes you gotta spend money to make money. 202 00:11:16,281 --> 00:11:17,625 How does it fit in? 203 00:11:17,626 --> 00:11:19,590 Well, I'm still working on that, Inspector. 204 00:11:19,591 --> 00:11:21,107 - Primrose. - I'm sorry? 205 00:11:21,108 --> 00:11:23,660 A week ago, there's a charge to Primrose. 206 00:11:24,660 --> 00:11:26,280 The best bagels in the city. 207 00:11:26,281 --> 00:11:27,590 I appreciate the recommendation. 208 00:11:27,591 --> 00:11:29,728 It's on Oakwood, just north of St. Clair. 209 00:11:29,729 --> 00:11:32,452 Right up the street from Chuck's Cash-For-Gold. 210 00:11:35,315 --> 00:11:37,211 Yeah, he came in a week ago. 211 00:11:37,212 --> 00:11:39,211 He wanted to send me some cheap bangles. 212 00:11:39,212 --> 00:11:41,970 10 karats. Stuff I wouldn't give my ex-mother-in-law. 213 00:11:41,971 --> 00:11:43,487 Did you suspect they were stolen? 214 00:11:43,488 --> 00:11:45,452 Fool me twice. Last time I did business with him, 215 00:11:45,453 --> 00:11:48,383 I almost lost my license. I wasn't gonna go through that again. 216 00:11:48,384 --> 00:11:52,176 I only buy clean gold now. 217 00:11:52,177 --> 00:11:54,280 Yes, I see. "Bring in your gold, 218 00:11:54,281 --> 00:11:57,176 I give you cash. No questions asked." 219 00:11:57,177 --> 00:11:59,314 Obviously, you didn't read the disclaimer. 220 00:11:59,315 --> 00:12:01,004 "No stolen goods." 221 00:12:01,005 --> 00:12:02,521 Chuck, to be able to read that, 222 00:12:02,522 --> 00:12:04,487 I'd need to borrow your jeweller's loupe. 223 00:12:04,488 --> 00:12:07,832 Nevertheless, I didn't buy one single thing from him. 224 00:12:07,833 --> 00:12:09,452 Now you can take my word on that. 225 00:12:09,453 --> 00:12:11,862 If we wanted something a little more solid than your word? 226 00:12:11,863 --> 00:12:15,797 Detective, these cameras are fake. I am an elderly gentleman 227 00:12:15,798 --> 00:12:18,522 who has no relationship with technology. 228 00:12:19,695 --> 00:12:22,314 Of course our Cash-For-Gold proprietor 229 00:12:22,315 --> 00:12:24,659 doesn't have any working security cameras. 230 00:12:24,660 --> 00:12:27,659 Chuck wouldn't want any illegal transactions captured on tape. 231 00:12:27,660 --> 00:12:31,349 No, but I did find this angle from a store on the same block. 232 00:12:31,350 --> 00:12:34,487 That's Jay in the brown shirt walking into Chuck's. 233 00:12:34,488 --> 00:12:37,970 And then he came back out and went to his van. 234 00:12:37,971 --> 00:12:40,659 - Jay had a vehicle? - Yeah, as of last week. 235 00:12:40,660 --> 00:12:43,866 Motor vehicle registration. He bought a used van on Tuesday. 236 00:12:43,867 --> 00:12:45,832 He must've been hauling something heavy. 237 00:12:45,833 --> 00:12:49,591 A cube van like that could handle two baby grands. 238 00:12:51,108 --> 00:12:53,625 I worked for a moving company in college. 239 00:12:53,626 --> 00:12:56,280 Ah, those first edition Epic of Gilgameshes 240 00:12:56,281 --> 00:12:58,798 - don't pay for themselves. - No, they do not. 241 00:12:59,626 --> 00:13:02,349 So, we have a puzzling trinity. 242 00:13:02,350 --> 00:13:05,521 What was the cargo? When was he moving it? 243 00:13:05,522 --> 00:13:07,004 And from where to where? 244 00:13:07,005 --> 00:13:08,556 I searched through Pearson Airport's 245 00:13:08,557 --> 00:13:10,487 cargo surveillance. Jay didn't drive his van to work 246 00:13:10,488 --> 00:13:13,142 the day of his murder, but someone else did. 247 00:13:13,143 --> 00:13:14,659 That is a different driver. 248 00:13:14,660 --> 00:13:15,832 But the same rusted mirror. 249 00:13:15,833 --> 00:13:18,142 It's a different plate. 250 00:13:18,143 --> 00:13:19,728 Plates are fake. I ran the driver 251 00:13:19,729 --> 00:13:23,005 through facial recognition. No hits, but check this out. 252 00:13:23,833 --> 00:13:25,728 - What's he picking up? - I don't know the contents, 253 00:13:25,729 --> 00:13:27,970 but it's a ULD. Universal Load Device. 254 00:13:27,971 --> 00:13:32,245 Airport standard shipping crate. A box for a box. 255 00:13:35,281 --> 00:13:37,383 1109, 256 00:13:37,384 --> 00:13:39,866 1208... 257 00:13:39,867 --> 00:13:41,901 1118. There we are. 258 00:13:41,902 --> 00:13:45,176 Package came in yesterday direct from Frankfurt. 259 00:13:45,177 --> 00:13:47,453 Flight 4891. 260 00:13:51,729 --> 00:13:53,694 There's no record of who picked it up? 261 00:13:53,695 --> 00:13:56,004 You don't record the receiver's ID? 262 00:13:56,005 --> 00:13:57,763 We're short-term cargo. 263 00:13:57,764 --> 00:13:59,314 Not exactly Fort Knox. 264 00:13:59,315 --> 00:14:01,659 Most of our shipments are alive seafood 265 00:14:01,660 --> 00:14:03,452 or fresh-cut flowers with a carbon footprint 266 00:14:03,453 --> 00:14:05,107 larger than a small country. 267 00:14:05,108 --> 00:14:07,763 And as for your package... 268 00:14:10,350 --> 00:14:11,763 Eight slabs of marble. 269 00:14:11,764 --> 00:14:14,211 Was the sender Felson Countertops? 270 00:14:14,212 --> 00:14:15,832 - Yep. - Why would Jay hire a driver 271 00:14:15,833 --> 00:14:18,176 to transport a shipment of marble that he ordered? 272 00:14:18,177 --> 00:14:22,211 Because he was busy offloading flight 4891 from Frankfurt. 273 00:14:22,212 --> 00:14:25,107 The exact same flight that was carrying his shipment. 274 00:14:25,108 --> 00:14:28,073 According to this work log, Jay took an overtime shift 275 00:14:28,074 --> 00:14:30,383 to ensure that he was the only ramp agent 276 00:14:30,384 --> 00:14:32,211 working inside that plane. 277 00:14:32,212 --> 00:14:34,245 Yeah, but he had company on the tarmac. 278 00:14:34,246 --> 00:14:36,073 Five armed guards were assigned 279 00:14:36,074 --> 00:14:37,659 to transport a shipment from the same flight. 280 00:14:37,660 --> 00:14:39,280 - Is that usual? - Not really. 281 00:14:39,281 --> 00:14:41,452 But, when there's high-value shipments, 282 00:14:41,453 --> 00:14:43,314 armed guards transport them directly 283 00:14:43,315 --> 00:14:45,349 to their secured facility just off the tarmac. 284 00:14:45,350 --> 00:14:48,073 If you're looking for a Fort Knox, 285 00:14:48,074 --> 00:14:49,521 that may be more your speed. 286 00:14:49,522 --> 00:14:52,521 When you say high-value, 287 00:14:52,522 --> 00:14:54,349 how high are we talking? 288 00:14:54,350 --> 00:14:56,832 20 delivery bars of gold bullion. 289 00:14:56,833 --> 00:14:59,383 Which would be worth upwards of $24 million. 290 00:14:59,384 --> 00:15:01,590 - Quite the pretty penny. - I assigned four guards 291 00:15:01,591 --> 00:15:03,349 along with myself to supervise a ULD 292 00:15:03,350 --> 00:15:05,659 carrying the gold from the plane to our facility. 293 00:15:05,660 --> 00:15:07,383 I never let that shipment out of my sight 294 00:15:07,384 --> 00:15:08,659 from the moment it touched the tarmac 295 00:15:08,660 --> 00:15:10,557 until I personally locked it into the safe. 296 00:15:12,902 --> 00:15:14,383 What about inside the plane? 297 00:15:14,384 --> 00:15:17,659 - Any eyes on it then? - Armed guards never enter the fuselage. 298 00:15:17,660 --> 00:15:19,452 Only ramp agents are allowed. 299 00:15:19,453 --> 00:15:21,626 We're gonna need you to open that up. 300 00:15:28,488 --> 00:15:29,487 And the crate. 301 00:15:29,488 --> 00:15:32,521 It needs to remain sealed until we deliver it to the receiver. 302 00:15:32,522 --> 00:15:33,936 It's company policy. 303 00:15:35,350 --> 00:15:37,453 We're gonna have to insist. 304 00:15:38,419 --> 00:15:40,384 It's company policy. 305 00:15:50,833 --> 00:15:53,350 Looks like someone picked up the wrong package. 306 00:16:07,626 --> 00:16:11,245 24 million dollars worth of gold stolen. 307 00:16:11,246 --> 00:16:13,935 The largest heist in our country's history. 308 00:16:13,936 --> 00:16:17,240 Jay Diaz's murder is inextricably linked to this gold heist. 309 00:16:17,241 --> 00:16:19,160 We find out who did this, and we get his killer. 310 00:16:19,161 --> 00:16:21,659 And I would start with the $24 million question: 311 00:16:21,660 --> 00:16:24,039 how did Jay swap the marble for gold? 312 00:16:24,040 --> 00:16:26,659 - That's quite the trick. - Well, like any magic trick, 313 00:16:26,660 --> 00:16:28,832 the answer is disappointingly simple. 314 00:16:28,833 --> 00:16:30,314 Please, disappoint me. 315 00:16:30,315 --> 00:16:32,004 I spoke with Felson Countertops. 316 00:16:32,005 --> 00:16:33,763 Jay bought a crate full of marble, 317 00:16:33,764 --> 00:16:36,039 and he specifically requested that it be shipped 318 00:16:36,040 --> 00:16:38,556 on a particular flight on Tuesday from Frankfurt. 319 00:16:38,557 --> 00:16:40,625 Now, also on that same flight, 320 00:16:40,626 --> 00:16:42,625 was a gold shipment from a German refinery. 321 00:16:42,626 --> 00:16:45,694 Here's the kicker. Universal load device. 322 00:16:45,695 --> 00:16:49,073 All packages are stored in identical metal crates. 323 00:16:49,074 --> 00:16:52,935 Meaning that both the gold and the marble 324 00:16:52,936 --> 00:16:56,419 are stored in identical metal crates. 325 00:16:58,074 --> 00:17:00,176 The only thing that sets them apart 326 00:17:00,177 --> 00:17:01,901 is their waybill number. 327 00:17:01,902 --> 00:17:03,418 Yeah. I've been to Atlantic City. 328 00:17:03,419 --> 00:17:04,763 You're gonna run a shell game, right? 329 00:17:04,764 --> 00:17:06,797 I don't have to, because when Jay was alone 330 00:17:06,798 --> 00:17:09,901 inside the hull of the plane offloading the cargo, 331 00:17:09,902 --> 00:17:14,245 he simply swapped the waybills, and abracadabra. 332 00:17:14,246 --> 00:17:16,039 There aren't any cameras in the hull of the plane, 333 00:17:16,040 --> 00:17:20,211 but the lab found traces of grease remover on the gold waybill. 334 00:17:20,212 --> 00:17:22,635 Petroleum oil is an effective way to dissolve adhesive bonds. 335 00:17:22,636 --> 00:17:25,694 The swap was over before either crate left the plane. 336 00:17:25,695 --> 00:17:27,107 When it hit the tarmac, 337 00:17:27,108 --> 00:17:30,142 the marble was whisked away by armed guard, 338 00:17:30,143 --> 00:17:32,625 whereas the gold itself was taken 339 00:17:32,626 --> 00:17:34,452 to a low-security warehouse 340 00:17:34,453 --> 00:17:37,314 where Jay's driver, with the marble waybill, 341 00:17:37,315 --> 00:17:40,314 - picked it up. - This job had multiple players. 342 00:17:40,315 --> 00:17:43,487 Maybe our Cash-For-Gold guy knows more than he's letting on. 343 00:17:43,488 --> 00:17:45,004 Mark's going through nearby surveillance 344 00:17:45,005 --> 00:17:47,107 to see if Jay dropped off any gold after the heist. 345 00:17:47,108 --> 00:17:49,418 And while that on the back burner, 346 00:17:49,419 --> 00:17:51,901 find out who else Jay was working with. 347 00:17:51,902 --> 00:17:53,590 - Figure out his plan. - How did he even know 348 00:17:53,591 --> 00:17:55,832 that the gold was coming to Pearson in the first place? 349 00:17:55,833 --> 00:17:59,659 Ramp agents don't have access to shipping manifests. 350 00:17:59,660 --> 00:18:03,039 - There was a leak. - She'll be very interested in whatever you find. 351 00:18:03,040 --> 00:18:07,246 Lina Henkel, owner of the gold refinery Jay robbed. 352 00:18:07,971 --> 00:18:09,694 I was accompanying the shipment 353 00:18:09,695 --> 00:18:13,039 from my refinery in Germany to my plant in North Bay. 354 00:18:13,040 --> 00:18:15,211 I landed the same day as my gold 355 00:18:15,212 --> 00:18:18,556 and still, your excuse of an airport let this happen. 356 00:18:18,557 --> 00:18:21,246 Well, we can't all be as German as the Germans. 357 00:18:21,971 --> 00:18:24,004 You may think this is a drop in the bucket 358 00:18:24,005 --> 00:18:25,694 for some faceless corporation, 359 00:18:25,695 --> 00:18:27,556 but I am the sole owner of this refinery. 360 00:18:27,557 --> 00:18:30,211 I am personally out $24 million. 361 00:18:30,212 --> 00:18:32,521 Not to mention the PR nightmare I am in. 362 00:18:32,522 --> 00:18:34,694 Who will buy from a refinery that can't deliver 363 00:18:34,695 --> 00:18:36,383 its own gold without it disappearing? 364 00:18:36,384 --> 00:18:39,142 Well, gold doesn't actually disappear, right? 365 00:18:39,143 --> 00:18:41,694 I read somewhere that all the gold 366 00:18:41,695 --> 00:18:45,142 that's ever been mined in the world still exists. 367 00:18:45,143 --> 00:18:48,349 It's all still out there. In jewelry, in vaults. 368 00:18:48,350 --> 00:18:50,245 In sunken treasure. 369 00:18:50,246 --> 00:18:51,866 Let's hope, for your purposes, 370 00:18:51,867 --> 00:18:54,245 my gold is easier to locate. 371 00:18:54,246 --> 00:18:55,935 Hm. 372 00:18:55,936 --> 00:18:58,970 It's my lawyer, I have to take this. 373 00:18:58,971 --> 00:19:00,780 We just have one final question. 374 00:19:01,281 --> 00:19:04,073 Did anyone else know which flight your gold would be on? 375 00:19:04,074 --> 00:19:06,659 Only the armed transport service. 376 00:19:06,660 --> 00:19:09,418 With gold, discretion is key. 377 00:19:09,419 --> 00:19:12,004 But you couldn't hide from the tax man. 378 00:19:12,005 --> 00:19:14,866 The customs paperwork for your shipment. 379 00:19:14,867 --> 00:19:18,590 You pay 15% of the total value of your shipment in tariffs. 380 00:19:18,591 --> 00:19:20,245 $3.6 million. 381 00:19:20,246 --> 00:19:22,452 Now, anyone at the customs department could figure out 382 00:19:22,453 --> 00:19:26,108 that your cargo was valuable. Not so discreet. 383 00:19:26,798 --> 00:19:30,245 Uh, yeah. I have clearance for this info. 384 00:19:30,246 --> 00:19:32,590 Along with 47 other customs agents. 385 00:19:32,591 --> 00:19:34,107 Well, according to your colleagues, 386 00:19:34,108 --> 00:19:37,142 the other 47 don't spend their lunch break with Jay. 387 00:19:37,143 --> 00:19:40,176 For someone who just started working here three months ago, 388 00:19:40,177 --> 00:19:41,728 you and Jay became fast friends. 389 00:19:46,695 --> 00:19:48,625 About a month ago, I noticed the tariffs 390 00:19:48,626 --> 00:19:50,935 for this shipment, so I told my boss 391 00:19:50,936 --> 00:19:53,487 to assign airport police for added security. 392 00:19:53,488 --> 00:19:56,797 The guy's a chauvinist. Hated me telling him what to do. 393 00:19:56,798 --> 00:19:58,383 I vented to Jay about it as a friend, 394 00:19:58,384 --> 00:20:00,660 and he must've filed it away. 395 00:20:02,695 --> 00:20:04,245 Stella, where were you the night of the murder? 396 00:20:04,246 --> 00:20:07,280 The 29th between 11:00 and 1:00 a.m.? 397 00:20:07,281 --> 00:20:09,625 I-I was out on King Street with friends. 398 00:20:09,626 --> 00:20:11,314 I got home around 3:00. 399 00:20:11,315 --> 00:20:14,560 Look, I had no idea Jay was gonna get wrapped up in all this. 400 00:20:14,561 --> 00:20:16,935 Okay? I feel sick about what happened. 401 00:20:16,936 --> 00:20:18,556 So if there's anything I can go to help... 402 00:20:18,557 --> 00:20:20,040 Well, there is, actually. 403 00:20:21,108 --> 00:20:22,867 Have you ever seen this man before? 404 00:20:23,936 --> 00:20:27,521 Yeah. Actually, I've seen him around the airport a lot. 405 00:20:27,522 --> 00:20:29,107 I think he's a limo driver. 406 00:20:29,108 --> 00:20:31,866 I had no idea I was transporting any gold. 407 00:20:31,867 --> 00:20:33,763 Jay gave me papers to pick up a package, 408 00:20:33,764 --> 00:20:36,798 said not to look inside, so I didn't look inside. 409 00:20:37,453 --> 00:20:38,901 You know, I should've, though. 410 00:20:38,902 --> 00:20:40,383 The guy only paid me 1,000 bucks. 411 00:20:40,384 --> 00:20:42,107 Oh, 1,000 bucks to transport 412 00:20:42,108 --> 00:20:45,142 a significant amount of gold? Lousy deal. 413 00:20:45,143 --> 00:20:47,728 Why should Jay make money off your hard work? 414 00:20:47,729 --> 00:20:49,901 Maybe you decided you wanted to take back 415 00:20:49,902 --> 00:20:52,314 your fair share. You went to see Jay later on that night... 416 00:20:52,315 --> 00:20:55,004 That's impossible. That night, I was with my wife at the Hyatt 417 00:20:55,005 --> 00:20:56,452 for a little staycation. 418 00:20:56,453 --> 00:20:58,487 Blowing the money I got to courier the package. 419 00:20:58,488 --> 00:21:02,314 Courier. That's the new word for getaway driver. 420 00:21:02,315 --> 00:21:04,418 - I like it. - Unwitting getaway driver. 421 00:21:04,419 --> 00:21:05,798 Joseph... 422 00:21:06,764 --> 00:21:09,004 Look, Jay kept me in the dark. 423 00:21:09,005 --> 00:21:11,107 All he said was to swap the plates on the van, 424 00:21:11,108 --> 00:21:13,004 use it to pick up the package, 425 00:21:13,005 --> 00:21:15,314 drop it off at a storage locker, then ditch the van. 426 00:21:15,315 --> 00:21:16,419 Storage locker? 427 00:21:19,798 --> 00:21:22,452 Looks like someone beat us to the draw. 428 00:21:22,453 --> 00:21:25,314 Officers found the cube van in a parking lot by the airport. 429 00:21:25,315 --> 00:21:27,659 - Nothing inside. - No sign of forced entry. 430 00:21:27,660 --> 00:21:31,176 So the killer had a key to get in and take the gold. 431 00:21:31,177 --> 00:21:33,763 Maybe. Or before Jay was killed, 432 00:21:33,764 --> 00:21:35,349 he moved the gold out of here. 433 00:21:35,350 --> 00:21:37,521 Stealing, that's one thing, but in order to sell it, 434 00:21:37,522 --> 00:21:39,659 he'd need a washer. Someone to smelt it down 435 00:21:39,660 --> 00:21:41,245 and recast it for resale. 436 00:21:41,246 --> 00:21:42,659 Maybe the washer got greedy. 437 00:21:42,660 --> 00:21:44,521 Might've killed Jay after he brought in the gold, 438 00:21:44,522 --> 00:21:46,004 kept it all for himself? 439 00:21:46,005 --> 00:21:48,419 I think it's time we check on the back burner. 440 00:21:48,971 --> 00:21:51,349 Come on, check your notes. 441 00:21:51,350 --> 00:21:52,694 I told you the truth the last time. 442 00:21:52,695 --> 00:21:55,728 Jay came in looking to sell stolen gold. 443 00:21:55,729 --> 00:21:58,694 Right, but you just glossed over a tiny little detail. 444 00:21:58,695 --> 00:22:01,349 Instead of trying to sell some cheap bangles, 445 00:22:01,350 --> 00:22:04,245 Jay wanted help cleaning 20 bars of gold bullion. 446 00:22:04,246 --> 00:22:06,350 Devil's in the details, Chuck. 447 00:22:07,936 --> 00:22:09,901 He said he wanted to recast some gold 448 00:22:09,902 --> 00:22:11,280 that he was coming into, 449 00:22:11,281 --> 00:22:13,694 and I said that I would do it at a modest fee. 450 00:22:13,695 --> 00:22:15,970 But maybe you wanted your fee to be a little less modest? 451 00:22:15,971 --> 00:22:19,245 I mean, Jay drops off gold to wash. He ends up dead. 452 00:22:19,246 --> 00:22:22,590 And your cut is suddenly much more robust. 453 00:22:22,591 --> 00:22:23,901 Well, that's all well and good, 454 00:22:23,902 --> 00:22:25,487 but Jay didn't drop off the gold 455 00:22:25,488 --> 00:22:28,659 like he was supposed to on the 30th. 456 00:22:28,660 --> 00:22:30,383 That's because he was killed the day before. 457 00:22:30,384 --> 00:22:32,245 And that is tragic, but I am telling you 458 00:22:32,246 --> 00:22:35,176 not one ounce of his gold entered my store. 459 00:22:35,177 --> 00:22:36,694 Well, our tech guy, Mark, 460 00:22:36,695 --> 00:22:38,314 he's going to be the judge of that, 461 00:22:38,315 --> 00:22:40,383 'cause he's currently going over all the outside surveillance. 462 00:22:40,384 --> 00:22:42,073 Be my guest. I got nothing to hide. 463 00:22:42,074 --> 00:22:45,659 So when Jay came in, did he mention if he was working with anyone? 464 00:22:45,660 --> 00:22:48,039 I wish I could be of more help. 465 00:22:48,040 --> 00:22:50,383 Hm. I think you can. 466 00:22:50,384 --> 00:22:52,866 How 'bout you tell us who Jay was working with, 467 00:22:52,867 --> 00:22:57,142 and we won't go get a warrant to comb through your store 468 00:22:57,143 --> 00:22:59,625 and look into the questionable providence 469 00:22:59,626 --> 00:23:02,384 of your entire inventory. Are you with me? 470 00:23:06,557 --> 00:23:09,073 When he first came in, he said he was looking 471 00:23:09,074 --> 00:23:11,452 for some seed money for the job. 472 00:23:11,453 --> 00:23:13,245 He needed cash to buy the van. 473 00:23:13,246 --> 00:23:17,695 And I may have connected him with an angel investor. 474 00:23:19,695 --> 00:23:22,453 Ms. Diaz. Sorry for your loss. 475 00:23:24,212 --> 00:23:26,487 Your father will be dearly missed. 476 00:23:26,488 --> 00:23:27,797 How are you holding up? 477 00:23:27,798 --> 00:23:29,142 Sorry, what'd you say your name was? 478 00:23:29,143 --> 00:23:31,418 I didn't. I knew your father through business. 479 00:23:31,419 --> 00:23:34,073 I gave him a sizeable loan before he took his French exit. 480 00:23:39,212 --> 00:23:41,590 Look, I don't know what you're talking about. 481 00:23:41,591 --> 00:23:42,901 Dad never mentioned a loan, 482 00:23:42,902 --> 00:23:44,625 and I don't have any of his money. 483 00:23:44,626 --> 00:23:47,452 Surely he left you something. Cash, gold, jewelry? 484 00:23:47,453 --> 00:23:48,902 Karina? 485 00:23:51,177 --> 00:23:52,659 Everything okay? 486 00:23:52,660 --> 00:23:54,488 Yeah, just offering my condolences. 487 00:23:58,246 --> 00:23:59,936 - You okay? - Yeah. 488 00:24:03,971 --> 00:24:07,487 Meet Jay's angel investor. Felix Martinez. 489 00:24:07,488 --> 00:24:09,314 No mug shot, no prior convictions? 490 00:24:09,315 --> 00:24:13,039 No, but he's in our system as a known associate of the Altos. 491 00:24:13,040 --> 00:24:14,418 The crime family responsible 492 00:24:14,419 --> 00:24:15,590 for the Bathurst Street shooting? 493 00:24:15,591 --> 00:24:17,901 And the Willowdale drive-by. 494 00:24:17,902 --> 00:24:20,176 Jay thought he was just dealing with a loan shark, 495 00:24:20,177 --> 00:24:22,728 when in fact he was borrowing from the mob. 496 00:24:22,729 --> 00:24:24,556 They could have known that he had just come into 497 00:24:24,557 --> 00:24:26,521 $24 million worth of gold. Jay was walking around 498 00:24:26,522 --> 00:24:27,625 with a target on his back. 499 00:24:27,626 --> 00:24:29,521 The question is, 500 00:24:29,522 --> 00:24:31,798 did Felix have his finger on the trigger? 501 00:24:41,074 --> 00:24:43,659 I'm all too familiar with Felix Martinez. 502 00:24:43,660 --> 00:24:45,314 Runs a Portuguese café as a front 503 00:24:45,315 --> 00:24:47,245 for his loan shark operation. 504 00:24:47,246 --> 00:24:49,176 Backed by the Alto crime family. 505 00:24:49,177 --> 00:24:52,057 - Huh. - Tried to put him away three years ago, 506 00:24:52,558 --> 00:24:53,763 no luck. 507 00:24:53,764 --> 00:24:55,418 Well, you're losing your touch, Forrester. 508 00:24:55,419 --> 00:24:57,556 No, no. Martinez is just that good. 509 00:24:57,557 --> 00:24:59,901 It takes humility to know you've been bested. 510 00:24:59,902 --> 00:25:02,901 Felix is a master at insulating himself 511 00:25:02,902 --> 00:25:05,452 from anything illegal. Outsources all the dirty jobs. 512 00:25:05,453 --> 00:25:07,383 - Like murder? - Wouldn't put it past him. 513 00:25:07,384 --> 00:25:10,142 You're thinking Felix fronted Jay money for the heist, 514 00:25:10,143 --> 00:25:11,556 Jay does all the hard work, 515 00:25:11,557 --> 00:25:13,452 then Felix steals the gold out from under him? 516 00:25:13,453 --> 00:25:15,280 The best person to steal from is another thief. 517 00:25:15,281 --> 00:25:19,418 - No recourse. - In comes a hired gun who silences Jay 518 00:25:19,419 --> 00:25:21,418 so that he doesn't draw any unwanted attention 519 00:25:21,419 --> 00:25:24,039 - to our honest café owner. - And where is this front? 520 00:25:24,040 --> 00:25:25,625 - Little Portugal? - Geary. 521 00:25:25,626 --> 00:25:27,832 Why, craving custard tarts? 522 00:25:34,350 --> 00:25:35,935 Yeah, I met him once. 523 00:25:35,936 --> 00:25:38,281 It's possible he came looking for a loan. 524 00:25:39,281 --> 00:25:40,176 Perhaps. 525 00:25:40,177 --> 00:25:41,901 Maybe, possible, perhaps. 526 00:25:41,902 --> 00:25:43,659 Your lexicon seems to lean a little heavy 527 00:25:43,660 --> 00:25:45,176 on the hypotheticals. 528 00:25:45,177 --> 00:25:47,383 Well, my business, it has to. 529 00:25:47,384 --> 00:25:49,383 And what business is that, exactly? 530 00:25:49,384 --> 00:25:51,694 - Hospitality. - Is that what you call it? 531 00:25:51,695 --> 00:25:52,970 Yeah. 532 00:25:52,971 --> 00:25:54,176 Okay. 533 00:25:54,177 --> 00:25:55,315 Fine. 534 00:25:55,902 --> 00:25:58,935 If you loaned Jay money, he may have used that money 535 00:25:58,936 --> 00:26:01,211 to steal a large shipment of gold. 536 00:26:01,212 --> 00:26:04,487 And if you wanted a bigger return on your loan, 537 00:26:04,488 --> 00:26:06,349 all you would've had to do is take it from him. 538 00:26:06,350 --> 00:26:09,349 Yeah, yeah. But I never touched Jay. 539 00:26:09,350 --> 00:26:12,040 - Okay. - Do you mind? Thank you. 540 00:26:13,488 --> 00:26:14,935 You know, 541 00:26:14,936 --> 00:26:16,901 I know you'd never hurt a fly. 542 00:26:16,902 --> 00:26:19,659 You would never be caught in the same room as Jay. 543 00:26:19,660 --> 00:26:21,384 But what about your goons? 544 00:26:26,798 --> 00:26:29,073 Look. 545 00:26:29,074 --> 00:26:30,866 You don't want to talk to us, that's fine. 546 00:26:30,867 --> 00:26:33,004 We could come back here, maybe have lunch. 547 00:26:33,005 --> 00:26:34,970 I don't know, every day? 548 00:26:34,971 --> 00:26:37,107 Give us a little more time to question your associates. 549 00:26:37,108 --> 00:26:40,452 Trust me, detectives. I make a much better friend than I do an enemy. 550 00:26:40,453 --> 00:26:42,315 So do we. 551 00:26:43,212 --> 00:26:45,590 Okay. I'll make it quick, 552 00:26:45,591 --> 00:26:48,729 'cause frankly, you're making my customers uncomfortable. 553 00:26:49,384 --> 00:26:50,970 The day the gold disappeared, 554 00:26:50,971 --> 00:26:52,590 one of my men may have gone to visit Jay 555 00:26:52,591 --> 00:26:54,176 to have a friendly conversation. 556 00:26:54,177 --> 00:26:56,383 When Jay got home at 10:00, he wasn't alone. 557 00:26:56,384 --> 00:26:57,832 There was another man with him. 558 00:26:57,833 --> 00:27:00,073 My guy waits around. 559 00:27:00,074 --> 00:27:02,280 Jay's guest never leaves. 560 00:27:02,281 --> 00:27:05,004 After an hour or so, my guy goes home. 561 00:27:05,005 --> 00:27:06,764 He was never inside. 562 00:27:07,591 --> 00:27:10,728 So how did Jay and this man get home? By bus, foot? 563 00:27:10,729 --> 00:27:13,280 - They got out of a cab. - And this mystery man, 564 00:27:13,281 --> 00:27:14,798 what did he look like? 565 00:27:16,936 --> 00:27:18,176 He's tall. 566 00:27:18,177 --> 00:27:20,590 Curly hair, Latin looking. 567 00:27:20,591 --> 00:27:23,591 40-ish. Enjoy the tarts. 568 00:27:27,936 --> 00:27:29,212 Diego. 569 00:27:30,591 --> 00:27:32,040 So, here. 570 00:27:36,108 --> 00:27:37,315 Here. 571 00:27:39,108 --> 00:27:41,039 And that's all. 572 00:27:41,040 --> 00:27:42,832 Alright. 573 00:27:42,833 --> 00:27:44,866 - So can I buy her flight now? - Uh, not quite. 574 00:27:44,867 --> 00:27:47,245 We need to submit your mother's package, first. 575 00:27:47,246 --> 00:27:50,557 I'll expedite it, which will cut down on time, but... 576 00:27:52,384 --> 00:27:53,625 I hate to bring up the fee. 577 00:27:53,626 --> 00:27:56,004 I know, I just need a few more days. 578 00:27:56,005 --> 00:27:58,452 The firm has a grace period for invoices, 579 00:27:58,453 --> 00:28:00,384 but that passed weeks ago. 580 00:28:01,315 --> 00:28:02,935 Sorry but the partners are telling me 581 00:28:02,936 --> 00:28:04,625 that your mother's application will be frozen 582 00:28:04,626 --> 00:28:06,212 until the firm receives payment. 583 00:28:09,660 --> 00:28:13,350 Of course. I'll have it to you by the end of week. 584 00:28:15,005 --> 00:28:17,487 You suspect Diego, the victim's best friend, 585 00:28:17,488 --> 00:28:19,073 because a loan shark said so? 586 00:28:19,074 --> 00:28:21,280 Look, I know Felix has every reason to lie. 587 00:28:21,281 --> 00:28:23,901 But we've exhausted the entire heist team as suspects. 588 00:28:23,902 --> 00:28:26,456 The driver's and the gold washer's alibi are solid. 589 00:28:26,457 --> 00:28:27,797 Frankie, don't conflate 590 00:28:27,798 --> 00:28:29,935 hitting a brick wall with having a breakthrough. 591 00:28:29,936 --> 00:28:32,950 It's still highly likely that one of Felix's men killed Jay. 592 00:28:32,951 --> 00:28:34,280 Okay, but we also know 593 00:28:34,281 --> 00:28:36,556 that Jay went to see Diego on the night that he was murdered. 594 00:28:36,557 --> 00:28:39,004 What if Diego left work and went home with Jay? 595 00:28:39,005 --> 00:28:41,866 And before you ask, we have tried to track down the cab. 596 00:28:41,867 --> 00:28:43,625 - So far, no hits. - Let's say you're right. 597 00:28:43,626 --> 00:28:46,659 Diego kills Jay to steal the gold. Why? 598 00:28:46,660 --> 00:28:48,901 Greed? His best friend is gonna need 599 00:28:48,902 --> 00:28:50,728 a much better reason than that. 600 00:28:50,729 --> 00:28:53,314 There is a much stronger reason. It's family. 601 00:28:53,315 --> 00:28:55,625 We visited Diego at his apartment. 602 00:28:55,626 --> 00:28:57,901 He was packing his things up. 603 00:28:57,902 --> 00:29:00,073 He's moving into a new place with his mother, 604 00:29:00,074 --> 00:29:01,487 so I searched her up. 605 00:29:01,488 --> 00:29:03,901 No license, no passport, 606 00:29:03,902 --> 00:29:06,349 'cause it turns out she lives in Venezuela. 607 00:29:06,350 --> 00:29:08,521 Also I just found this from a few months ago. 608 00:29:08,522 --> 00:29:11,314 - Expired now. - Diego started a crowdsourcing 609 00:29:11,315 --> 00:29:12,901 campaign for his mother 610 00:29:12,902 --> 00:29:15,832 diagnosed with stage three breast cancer. 611 00:29:15,833 --> 00:29:17,314 He was raising money 612 00:29:17,315 --> 00:29:19,039 to get her to Canada for treatment. 613 00:29:19,040 --> 00:29:20,728 Yeah, but look how little he raised. 614 00:29:20,729 --> 00:29:22,349 He only raised 10%. 615 00:29:22,350 --> 00:29:24,797 And yet he's moving into a new place 616 00:29:24,798 --> 00:29:26,521 in anticipation of her arrival. 617 00:29:26,522 --> 00:29:28,004 Jay cut in his friend? 618 00:29:28,005 --> 00:29:32,314 Well, if he did, Diego didn't just want the gold to get rich. 619 00:29:32,315 --> 00:29:34,521 He needed it to save his mom. 620 00:29:34,522 --> 00:29:36,625 The last time I saw Jay was at work. 621 00:29:36,626 --> 00:29:38,176 I was there until 4:00 a.m. 622 00:29:38,177 --> 00:29:40,521 You can ask my manager. Here's her number, here. 623 00:29:40,522 --> 00:29:42,487 Oh, don't bother. We already have. 624 00:29:42,488 --> 00:29:44,625 - Oh. - At the time of the murder, 625 00:29:44,626 --> 00:29:48,280 she said you were working in the basement on inventory. 626 00:29:48,281 --> 00:29:49,729 Alone. 627 00:29:50,315 --> 00:29:51,521 Diego. 628 00:29:51,522 --> 00:29:54,039 Did Jay tell you anything about the gold? 629 00:29:54,040 --> 00:29:56,452 Anything at all? Did he promise you a cut? 630 00:29:56,453 --> 00:29:59,073 No, he never mentioned anything about gold 631 00:29:59,074 --> 00:30:01,073 or what he was doing at the airport. 632 00:30:01,074 --> 00:30:05,142 We believe that Jay was going to give you money from the theft. 633 00:30:05,143 --> 00:30:07,004 That doesn't make any sense. 634 00:30:07,005 --> 00:30:09,245 If any of this was true, why would he cut me in? 635 00:30:09,246 --> 00:30:11,556 Because Jay wanted to repay his debt. 636 00:30:11,557 --> 00:30:15,901 When Jay went to jail, you were there for him. 637 00:30:15,902 --> 00:30:19,728 Eh? You took Karina in. Like she was your own. 638 00:30:19,729 --> 00:30:21,901 - Mm-hmm. - Family. Yeah? 639 00:30:21,902 --> 00:30:25,970 So it's only fair that now, with your mother sick, 640 00:30:25,971 --> 00:30:27,659 Jay returns the favour. 641 00:30:27,660 --> 00:30:29,936 And Diego, you were counting on that money. 642 00:30:31,695 --> 00:30:34,280 This is your new lease agreement for the bungalow. 643 00:30:34,281 --> 00:30:37,349 There's space for your mother. It is double the size 644 00:30:37,350 --> 00:30:39,383 and cost of your current apartment. 645 00:30:39,384 --> 00:30:43,039 You signed this one week before Jay stole the gold. 646 00:30:43,040 --> 00:30:45,626 I've been saving for this place for years. 647 00:30:49,522 --> 00:30:54,107 I came here as a courtesy to help you catch Jay's killer. 648 00:30:54,108 --> 00:30:57,281 But what you are insinuating is disgusting. 649 00:31:00,246 --> 00:31:01,694 If Jay was gonna give me money, 650 00:31:01,695 --> 00:31:03,970 make all my problems go away, 651 00:31:03,971 --> 00:31:06,902 why in God's name would I want him dead? 652 00:31:09,695 --> 00:31:12,073 What if we have this all wrong? 653 00:31:12,074 --> 00:31:15,245 I mean, what happened right after Jay stole the gold? 654 00:31:15,246 --> 00:31:17,314 He told Karina he was going to send her to college. 655 00:31:17,315 --> 00:31:20,107 She knew the money was stolen. She gave him an ultimatum: 656 00:31:20,108 --> 00:31:22,107 give it all back or she'd cut him out of her life. 657 00:31:22,108 --> 00:31:24,418 And Karina assumed that Jay didn't listen to her. 658 00:31:24,419 --> 00:31:26,556 That he chose to keep the gold. 659 00:31:26,557 --> 00:31:29,005 The number we found in Jay's apartment. 660 00:31:29,936 --> 00:31:32,659 The last thing that Jay told Karina. 661 00:31:32,660 --> 00:31:35,694 He was gonna fix what he did. 662 00:31:35,695 --> 00:31:38,245 You have reached the Pearson Airport 663 00:31:38,246 --> 00:31:40,694 workers hotline. For assistance... 664 00:31:42,936 --> 00:31:44,418 What if Jay kept his word? 665 00:31:44,419 --> 00:31:46,073 He was gonna give back the gold. 666 00:31:46,074 --> 00:31:49,418 Leaving Diego without the money he needed to save his mom. 667 00:31:49,419 --> 00:31:51,665 Sorry to interrupt, but I thought you might wanna see this. 668 00:31:51,666 --> 00:31:55,176 I've been keeping tabs on Jay's collaborators from the heist. 669 00:31:55,177 --> 00:31:57,073 Stella, the customs agent, just quit her job 670 00:31:57,074 --> 00:31:59,176 and bought a one-way ticket to Frankfurt. 671 00:31:59,177 --> 00:32:01,419 Now what would she be doing in Frankfurt? 672 00:32:04,902 --> 00:32:07,176 Heading back to Frankfurt so soon? 673 00:32:07,177 --> 00:32:10,383 I have to deal with a crisis at the refinery back home. 674 00:32:10,384 --> 00:32:11,935 Well, Frankfurt seems to be 675 00:32:11,936 --> 00:32:13,659 a popular destination these days. 676 00:32:13,660 --> 00:32:16,556 You know who else is going to Frankfurt this week? 677 00:32:16,557 --> 00:32:18,695 Stella Borden. Do you know her? 678 00:32:19,419 --> 00:32:21,314 You can't remember your own employee? 679 00:32:21,315 --> 00:32:23,970 That's strange. See, we talked to Stella. 680 00:32:23,971 --> 00:32:26,383 Turns out she was your children's au pair last year. 681 00:32:26,384 --> 00:32:28,107 So you planted her here 682 00:32:28,108 --> 00:32:30,659 where she quickly found her mark, Jay Diaz, 683 00:32:30,660 --> 00:32:33,797 and she told him about your incoming gold shipment 684 00:32:33,798 --> 00:32:36,245 because you wanted him to steal it. 685 00:32:36,246 --> 00:32:38,176 - You knew he would. - Leave a loaf of bread 686 00:32:38,177 --> 00:32:41,142 in front of a starving man, it's no shock he takes it. 687 00:32:41,143 --> 00:32:43,176 Yeah, but why get someone to steal your gold? 688 00:32:43,177 --> 00:32:46,659 I mean, your refinery's not some faceless corporation. 689 00:32:46,660 --> 00:32:49,659 You are the sole owner. So Jay just stole 20 gold bars 690 00:32:49,660 --> 00:32:51,832 - straight out of your pocket. - Thought you may want a copy. 691 00:32:51,833 --> 00:32:54,176 Your contract with the armed transport service. 692 00:32:54,177 --> 00:32:56,521 There's a clause in there about theft. 693 00:32:56,522 --> 00:32:59,004 If your product is stolen during transport, 694 00:32:59,005 --> 00:33:02,211 the delivery service has to repay you in full. 695 00:33:02,212 --> 00:33:03,694 But like my partner here, 696 00:33:03,695 --> 00:33:06,590 the one thing I can't figure out is why? 697 00:33:06,591 --> 00:33:08,728 It's a zero-sum game. 698 00:33:08,729 --> 00:33:12,039 You're out the gold, but you get the insurance payout. 699 00:33:12,040 --> 00:33:14,349 Why go through all that trouble just to break even? 700 00:33:14,350 --> 00:33:17,349 I suggest you direct all future questions to my lawyers. 701 00:33:17,350 --> 00:33:19,935 We will. But in the meantime, 702 00:33:19,936 --> 00:33:22,764 we'd like to direct you not to leave the country. 703 00:33:31,971 --> 00:33:34,192 We have enough to charge the gold refinery owner for fraud. 704 00:33:34,593 --> 00:33:36,176 But the question remains: 705 00:33:36,177 --> 00:33:37,970 why did she get Jay to steal her gold 706 00:33:37,971 --> 00:33:39,659 for an insurance payout just to break even? 707 00:33:39,660 --> 00:33:41,211 Well, I have a few theories. 708 00:33:41,212 --> 00:33:42,866 Any of them relate to our killer? 709 00:33:42,867 --> 00:33:47,314 Actually, no. Both Lina and her inside woman, Stella, 710 00:33:47,315 --> 00:33:49,521 they have solid alibis. They didn't kill Jay. 711 00:33:49,522 --> 00:33:53,280 So let's return our focus to your prime suspect. Diego. 712 00:33:53,281 --> 00:33:55,004 Well, the night of the murder, 713 00:33:55,005 --> 00:33:57,280 Jay tells Diego that he has to return the gold. 714 00:33:57,281 --> 00:33:59,073 He's not going to be able to give him the money 715 00:33:59,074 --> 00:34:00,728 - he needs for his mom. - Meaning he'll be waiting 716 00:34:00,729 --> 00:34:04,142 in agony for his mother to die of cancer in Venezuela unless... 717 00:34:04,143 --> 00:34:06,383 Unless he kills Jay and makes off with the keys 718 00:34:06,384 --> 00:34:08,797 to the storage locker. Gets the gold, saves the mom. 719 00:34:08,798 --> 00:34:10,797 I take it you're looking for a warrant to search Diego's 720 00:34:10,798 --> 00:34:12,314 - home for the gold? - And more importantly, 721 00:34:12,315 --> 00:34:14,659 his new bungalow. Karina's been living with him 722 00:34:14,660 --> 00:34:16,797 since he killed Jay, and he wouldn't be 723 00:34:16,798 --> 00:34:19,107 reckless enough to stash it in a place 724 00:34:19,108 --> 00:34:21,176 - where she could find it. - Let's say a judge signs off 725 00:34:21,177 --> 00:34:23,728 on this search warrant, and let's say you find the gold 726 00:34:23,729 --> 00:34:25,314 in Diego's new place. 727 00:34:25,315 --> 00:34:27,418 Still doesn't prove that he drugged and killed his friend. 728 00:34:27,419 --> 00:34:30,694 Well, we have Diego's Lorazepam prescription. 729 00:34:30,695 --> 00:34:32,556 Exact drug used to sedate Jay. 730 00:34:32,557 --> 00:34:35,107 At the time of the murder, nobody saw him at work. 731 00:34:35,108 --> 00:34:36,452 He could've easily slipped out. 732 00:34:36,453 --> 00:34:38,866 Well, you see means and opportunity, 733 00:34:38,867 --> 00:34:41,452 but a sympathetic jury sees a blue-collar worker 734 00:34:41,453 --> 00:34:43,176 trying to make ends meet. 735 00:34:43,177 --> 00:34:45,452 Who's taking Lorazepam for his anxiety 736 00:34:45,453 --> 00:34:47,625 because his mother's dying. 737 00:34:47,626 --> 00:34:49,590 He's good. 738 00:34:49,591 --> 00:34:51,901 You ever consider switching sides? 739 00:34:51,902 --> 00:34:53,659 Money would be nice. 740 00:34:53,660 --> 00:34:55,728 But you two would miss me too much. 741 00:34:55,729 --> 00:34:57,797 - Hm. - Convicting a killer 742 00:34:57,798 --> 00:35:00,694 is like hunting deer. You get one shot. You miss? 743 00:35:00,695 --> 00:35:03,280 Well, they run for the woods, become harder to catch. 744 00:35:03,281 --> 00:35:06,107 - I didn't know you hunt. - Of course I don't hunt. 745 00:35:06,108 --> 00:35:10,211 But I'll take any analogy I can get to urge you two to focus 746 00:35:10,212 --> 00:35:13,177 on tying Diego to the murder before using the search warrant. 747 00:35:14,281 --> 00:35:16,383 Absolutely not. Diego would never hurt Dad. 748 00:35:16,384 --> 00:35:18,930 - They were like brothers. - Well, sometimes, brothers fight. 749 00:35:18,931 --> 00:35:20,487 Well, you're wrong. 750 00:35:20,488 --> 00:35:22,970 Is that why you asked to speak to me alone? Hm? 751 00:35:22,971 --> 00:35:25,211 So you could turn me against him? 752 00:35:25,212 --> 00:35:27,557 I want you both to leave right now. 753 00:35:28,867 --> 00:35:30,040 Okay. 754 00:35:31,281 --> 00:35:32,383 But listen. 755 00:35:32,384 --> 00:35:33,866 Diego knows he's a suspect. 756 00:35:33,867 --> 00:35:36,625 So if he gets agitated or desperate... 757 00:35:36,626 --> 00:35:39,590 I think you might want to find someplace else to stay right now. 758 00:35:39,591 --> 00:35:41,245 Diego's like family. 759 00:35:41,246 --> 00:35:42,797 He was at my high school graduation. 760 00:35:42,798 --> 00:35:45,073 He was at birthday parties. He's kind and he's generous. 761 00:35:45,074 --> 00:35:47,246 He's also quite the connoisseur. 762 00:35:48,419 --> 00:35:49,590 Caldorez rum. 763 00:35:49,591 --> 00:35:52,487 That was Dad and Diego's favourite. 764 00:35:52,488 --> 00:35:54,004 They'd drink it on special occasions. 765 00:35:54,005 --> 00:35:55,521 This very brand of rum 766 00:35:55,522 --> 00:35:57,349 was found in your father's apartment 767 00:35:57,350 --> 00:36:00,040 laced with Lorazepam the night he died. 768 00:36:00,936 --> 00:36:02,211 Karina. 769 00:36:02,212 --> 00:36:04,694 Just think for one minute. 770 00:36:04,695 --> 00:36:07,521 Is there anything you remember happening 771 00:36:07,522 --> 00:36:09,763 between Diego and your father on the day of the murder 772 00:36:09,764 --> 00:36:12,419 or shortly before? Anything at all? 773 00:36:17,729 --> 00:36:19,971 He stopped me. 774 00:36:20,522 --> 00:36:22,695 He stopped me from going inside Dad's. 775 00:36:23,281 --> 00:36:24,590 Even before he opened the door. 776 00:36:24,591 --> 00:36:26,797 It's like he was trying to keep me out. 777 00:36:26,798 --> 00:36:29,695 As if he knew what was behind that door. 778 00:36:33,591 --> 00:36:35,383 In addition to the warrant, 779 00:36:35,384 --> 00:36:37,315 we wanted to deliver an apology. 780 00:36:39,557 --> 00:36:41,590 - I don't understand. - The eye witness. 781 00:36:41,591 --> 00:36:43,728 The one who claims to have seen you 782 00:36:43,729 --> 00:36:45,314 at the scene of the crime. 783 00:36:45,315 --> 00:36:48,176 We think he was lying to divert attention. 784 00:36:48,177 --> 00:36:49,970 - He's a real piece of work. - Yeah. 785 00:36:49,971 --> 00:36:53,452 We believe he was the one who stole the gold 786 00:36:53,453 --> 00:36:55,073 and he was the one who killed Jay. 787 00:36:55,074 --> 00:36:56,659 We're close to making an arrest. 788 00:36:56,660 --> 00:36:58,280 Then why do you have to search my place? 789 00:36:58,281 --> 00:37:00,314 Our Crown thinks that once we clear your premises, 790 00:37:00,315 --> 00:37:02,004 you know, we'll have enough to bring this guy in. 791 00:37:02,005 --> 00:37:04,314 - It's just legal protocol. - Whatever you need. 792 00:37:04,315 --> 00:37:06,901 - Okay, thank you. Thank you. - We appreciate it. 793 00:37:06,902 --> 00:37:09,970 Our team will search here, and we've also got a warrant 794 00:37:09,971 --> 00:37:12,005 for your new bungalow, as well. 795 00:37:13,522 --> 00:37:15,004 Why don't you ride with us? 796 00:37:24,074 --> 00:37:26,695 This should only take a few minutes. 797 00:37:41,177 --> 00:37:42,694 One floor. 798 00:37:42,695 --> 00:37:44,970 Open space, natural light. 799 00:37:44,971 --> 00:37:46,729 Your mom would've loved this. 800 00:37:48,246 --> 00:37:51,487 Look, Diego, we know that Jay was gonna give you the money. 801 00:37:51,488 --> 00:37:53,487 Okay? But there's no way 802 00:37:53,488 --> 00:37:56,453 you can afford a place like this without it. 803 00:37:59,419 --> 00:38:01,039 We also know, okay, 804 00:38:01,040 --> 00:38:02,383 you're not guilty of anything. 805 00:38:02,384 --> 00:38:05,246 Not unless Jay told you where the money came from. 806 00:38:10,177 --> 00:38:13,625 All Jay said was that it was his turn 807 00:38:13,626 --> 00:38:15,728 to take care of me for once. 808 00:38:15,729 --> 00:38:18,143 He wanted to help my mother. 809 00:38:19,108 --> 00:38:24,418 A gift like that, I knew better than to ask where it came from. 810 00:38:24,419 --> 00:38:27,142 So you start spending money you don't have, 811 00:38:27,143 --> 00:38:28,694 renting this place, 812 00:38:28,695 --> 00:38:31,487 hiring an immigration lawyer you can't afford. 813 00:38:31,488 --> 00:38:34,866 All because you thought Jay was going to pay back his debt. 814 00:38:34,867 --> 00:38:37,935 I wanted to believe him. I let myself dream. 815 00:38:37,936 --> 00:38:41,557 Of course. And your dream almost became a reality. 816 00:38:42,212 --> 00:38:45,349 But when Jay was killed and that gold was stolen, 817 00:38:45,350 --> 00:38:48,107 your plans to save your mother, they died with him. 818 00:38:48,108 --> 00:38:51,418 I'll just have to find another way to bring her over. 819 00:38:51,419 --> 00:38:53,488 I'll... I'll make it work. 820 00:38:58,315 --> 00:38:59,728 All clear. 821 00:38:59,729 --> 00:39:01,487 Sorry about the inconvenience. 822 00:39:01,488 --> 00:39:02,694 It's okay. 823 00:39:02,695 --> 00:39:05,176 Whoa. Wood-burning fireplace. 824 00:39:05,177 --> 00:39:06,728 There is nothing better. 825 00:39:06,729 --> 00:39:08,935 The end of a long day, you come home, 826 00:39:08,936 --> 00:39:12,556 you toss a couple of logs on, and watch the flames dance. 827 00:39:12,557 --> 00:39:15,039 When I bought my place, that's the first thing I did. 828 00:39:15,040 --> 00:39:17,970 Restored the fireplace, like you were doing here. 829 00:39:17,971 --> 00:39:20,039 Uh, but this is a rental? 830 00:39:20,040 --> 00:39:22,901 Yeah, but I asked the landlord. 831 00:39:22,902 --> 00:39:25,211 Oh, that's kind of him. 832 00:39:25,212 --> 00:39:27,073 Except, uh... 833 00:39:27,074 --> 00:39:29,177 yours is missing one thing. 834 00:39:30,350 --> 00:39:31,590 A chimney. 835 00:39:31,591 --> 00:39:33,728 I didn't see one outside. 836 00:39:33,729 --> 00:39:36,902 Previous owner must've decommissioned it years ago. 837 00:39:37,729 --> 00:39:40,935 So all that said, as I'm standing here, 838 00:39:40,936 --> 00:39:43,040 I feel like I'm getting warmer. 839 00:39:43,798 --> 00:39:45,280 Yeah? 840 00:39:45,281 --> 00:39:46,866 Am I getting warmer, Diego? 841 00:39:48,902 --> 00:39:50,936 Am I getting warmer? 842 00:39:54,902 --> 00:39:57,488 What are you doing? 843 00:40:04,177 --> 00:40:06,073 J-Jay probably put it there! 844 00:40:06,074 --> 00:40:07,625 He was helping me 845 00:40:07,626 --> 00:40:09,590 clean the house, and I gave him a set of keys. 846 00:40:09,591 --> 00:40:11,349 Well, he's a generous guy. 847 00:40:11,350 --> 00:40:13,521 I mean, just like you, he'd do anything for a friend. 848 00:40:13,522 --> 00:40:15,142 And for family. 849 00:40:15,143 --> 00:40:16,901 So when Jay heard from Karina 850 00:40:16,902 --> 00:40:18,556 that she wanted him to give back everything 851 00:40:18,557 --> 00:40:20,625 that he stole, he listened. 852 00:40:20,626 --> 00:40:22,487 And he was gonna do it. And that would leave you 853 00:40:22,488 --> 00:40:25,107 with nothing while your mother suffers through her final days. 854 00:40:25,108 --> 00:40:27,418 And you were in a no-win situation. 855 00:40:27,419 --> 00:40:31,314 Deciding who should live, or who should die. 856 00:40:31,315 --> 00:40:33,728 Your friend or family. 857 00:40:33,729 --> 00:40:35,625 And in the end, you chose family, 858 00:40:35,626 --> 00:40:37,073 which I understand. 859 00:40:37,074 --> 00:40:39,142 There's nothing that I wouldn't give 860 00:40:39,143 --> 00:40:42,866 to spend one more day, one more hour, 861 00:40:42,867 --> 00:40:47,280 one more minute with my mother. 862 00:40:47,281 --> 00:40:49,659 To hear her voice, 863 00:40:49,660 --> 00:40:51,557 to hold her hand. 864 00:40:53,867 --> 00:40:59,142 In your mind, you did everything you could to save her. 865 00:40:59,143 --> 00:41:03,418 You thought that the end justified the means. 866 00:41:03,419 --> 00:41:05,695 I don't have to be here. 867 00:41:06,833 --> 00:41:08,452 From now on, you talk to my lawyer. 868 00:41:08,453 --> 00:41:10,349 Weren't you the least bit curious, though, 869 00:41:10,350 --> 00:41:13,176 as to how Jay got this in the first place? 870 00:41:13,177 --> 00:41:15,625 I mean, a customs agent 871 00:41:15,626 --> 00:41:17,142 just tips him off about it, 872 00:41:17,143 --> 00:41:20,925 and he just so happens to have the only job in the world 873 00:41:20,926 --> 00:41:22,694 with access to steal it. 874 00:41:22,695 --> 00:41:26,039 A miraculous confluence of events 875 00:41:26,040 --> 00:41:28,763 leads him to this gold. 876 00:41:28,764 --> 00:41:30,452 Was it destiny? 877 00:41:30,453 --> 00:41:35,004 Now, I don't know about you, but I don't believe in destiny. 878 00:41:35,005 --> 00:41:37,866 Now, gold may bend, but it's... 879 00:41:37,867 --> 00:41:40,107 it's virtually indestructible. 880 00:41:40,108 --> 00:41:43,695 Whereas, tungsten... 881 00:41:45,867 --> 00:41:47,936 ... is relatively brittle. 882 00:41:48,833 --> 00:41:52,832 Tungsten core with a titanium nitride coating. 883 00:41:52,833 --> 00:41:54,143 Quite the decoy. 884 00:41:55,005 --> 00:41:57,314 See, Jay thought he was the one pulling the levers, 885 00:41:57,315 --> 00:42:00,728 but really he was just the cog in somebody else's machine. 886 00:42:00,729 --> 00:42:04,383 The woman who sent the fake gold, 887 00:42:04,384 --> 00:42:06,073 she wanted it to be stolen 888 00:42:06,074 --> 00:42:08,488 so she could get an insurance payout. 889 00:42:09,281 --> 00:42:11,108 She thought it was a victimless crime. 890 00:42:11,902 --> 00:42:14,142 You killed your best friend. 891 00:42:14,143 --> 00:42:16,314 Robbed Karina of her father. 892 00:42:16,315 --> 00:42:19,039 For what? Nothing. 893 00:42:19,040 --> 00:42:20,245 Fool's gold. 894 00:42:22,522 --> 00:42:24,452 All of them cannot be fake. 895 00:42:24,453 --> 00:42:27,039 I assure you, every one of them is. 896 00:42:27,040 --> 00:42:30,970 I begged him! I begged him to let me keep one. 897 00:42:30,971 --> 00:42:33,694 But he wouldn't listen. What am I supposed to do, 898 00:42:33,695 --> 00:42:35,901 just watch my mother die? 899 00:42:35,902 --> 00:42:39,039 But you watched Jay die after you strung him up. 900 00:42:39,040 --> 00:42:40,590 His body writhing around. 901 00:42:40,591 --> 00:42:43,349 I bet those minutes felt like hours. 902 00:42:43,350 --> 00:42:45,039 Some things you can't unsee. 903 00:42:45,040 --> 00:42:48,936 I waited until after he passed out. 904 00:42:49,798 --> 00:42:52,040 I didn't want to see him in pain. 905 00:43:01,695 --> 00:43:03,383 What's going to happen to my mom? 906 00:43:03,384 --> 00:43:04,902 I don't know. 907 00:43:16,833 --> 00:43:19,832 That's two families destroyed for nothing. 908 00:43:19,833 --> 00:43:23,246 It was supposed to be a victimless crime. 909 00:43:30,798 --> 00:43:35,798 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 70560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.